1 00:00:05,673 --> 00:00:08,209 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:08,242 --> 00:00:10,378 the people are represented by two separate 3 00:00:10,411 --> 00:00:12,346 yet equally important groups-- 4 00:00:12,380 --> 00:00:14,248 the police who investigate crime 5 00:00:14,282 --> 00:00:17,051 and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:17,085 --> 00:00:19,019 These are their stories. 7 00:00:20,321 --> 00:00:22,256 (Sofia) Keep him covered. 8 00:00:22,290 --> 00:00:24,192 I don't want him to be photographed. 9 00:00:24,225 --> 00:00:26,194 Not a lens in sight, sweetheart. 10 00:00:26,227 --> 00:00:28,562 I'm just sayin'. 11 00:00:28,596 --> 00:00:31,132 (Sofia) Come on, honey. 12 00:00:31,165 --> 00:00:32,466 There you go. 13 00:00:32,500 --> 00:00:34,268 So what flavor? 14 00:00:34,302 --> 00:00:36,437 Strawberry. No, chocolate. 15 00:00:36,470 --> 00:00:38,038 Okay. 16 00:00:39,440 --> 00:00:41,209 No way. You're Sofia Archer. 17 00:00:41,242 --> 00:00:42,610 Yes, that's right. 18 00:00:42,643 --> 00:00:44,245 Uh, she'll have chocolate. 19 00:00:44,278 --> 00:00:47,148 Oh, my God, is that the child from Africa? 20 00:00:47,181 --> 00:00:49,117 Can I be the first to see him? 21 00:00:49,150 --> 00:00:51,485 He's a little cranky right now. Oh, just a peek. 22 00:00:51,519 --> 00:00:53,187 My mom would lose her mind. 23 00:00:53,221 --> 00:00:55,356 Can you please just give us the ice cream? 24 00:00:55,389 --> 00:00:57,558 (Sean) Get away, don't touch him. 25 00:00:57,591 --> 00:00:59,193 Back off, back off! 26 00:00:59,227 --> 00:01:00,428 [both men arguing at once] 27 00:01:00,461 --> 00:01:01,662 Oh, my God! 28 00:01:01,695 --> 00:01:03,231 [arguing escalates] 29 00:01:03,264 --> 00:01:04,432 [gunshot] 30 00:01:04,465 --> 00:01:05,433 Oh! 31 00:01:05,466 --> 00:01:06,500 Oh, my God! [baby cries] 32 00:01:06,534 --> 00:01:08,702 Call the police! (Sofia) Oh, my God! 33 00:01:08,736 --> 00:01:10,571 Oh, my God! 34 00:01:10,604 --> 00:01:12,240 [screams] 35 00:01:12,273 --> 00:01:14,675 [baby crying] Oh, God! 36 00:01:14,708 --> 00:01:16,310 Baby's fine. 37 00:01:16,344 --> 00:01:19,213 Mom was getting shocky, so EMS got her to Bellevue, 38 00:01:19,247 --> 00:01:22,183 and daughter and nanny are back home with uniforms, 39 00:01:22,216 --> 00:01:23,717 two blocks from here. 40 00:01:23,751 --> 00:01:25,719 Nobody saw anything more than a scuffle? 41 00:01:25,753 --> 00:01:27,388 And his head exploding. 42 00:01:27,421 --> 00:01:29,290 Nobody on the street came forward. 43 00:01:29,323 --> 00:01:31,325 No, nobody. It's dead this early. 44 00:01:36,764 --> 00:01:39,200 It's not an attempted robbery. 45 00:01:39,233 --> 00:01:40,734 Well, if it was, it didn't get far. 46 00:01:40,768 --> 00:01:43,337 I hate to say it, but it looks like a kidnapping attempt. 47 00:01:43,371 --> 00:01:45,273 I mean, this adoption got a whole lot of press. 48 00:01:45,306 --> 00:01:46,274 Yeah, but not in months. 49 00:01:46,307 --> 00:01:47,341 (Officer Benitez) The nanny said 50 00:01:47,375 --> 00:01:49,910 it was one of the first times since the adoption 51 00:01:49,943 --> 00:01:51,479 the kid was out in public. Bad luck? 52 00:01:51,512 --> 00:01:53,281 Ha. I doubt it. 53 00:02:44,232 --> 00:02:46,334 Sean was a wonderful man. 54 00:02:46,367 --> 00:02:48,969 And he died protecting our child. 55 00:02:49,002 --> 00:02:50,238 (Cassady) Have there been any threats 56 00:02:50,271 --> 00:02:52,206 against the new baby? 57 00:02:52,240 --> 00:02:53,507 I mean, it was big news. 58 00:02:53,541 --> 00:02:54,675 A lot of it negative. 59 00:02:54,708 --> 00:02:57,911 And no for no good reason. We didn't do anything wrong. 60 00:02:57,945 --> 00:02:59,613 A lot of human rights organizations, 61 00:02:59,647 --> 00:03:00,914 children's rights groups 62 00:03:00,948 --> 00:03:03,351 sprouted up, looking for press and donations. 63 00:03:03,384 --> 00:03:05,253 When the cameras were gone, so were they. 64 00:03:05,286 --> 00:03:06,920 Their beef being... 65 00:03:06,954 --> 00:03:08,489 Oh, that it was for publicity, you know? 66 00:03:08,522 --> 00:03:10,258 For my career. 67 00:03:10,291 --> 00:03:12,526 Just because Angelina and Madonna-- 68 00:03:12,560 --> 00:03:14,428 It was all aboveboard. 69 00:03:14,462 --> 00:03:16,397 (Sofia) We had signed permission 70 00:03:16,430 --> 00:03:19,267 from the president of Mamuno and the baby's real father. 71 00:03:19,300 --> 00:03:21,269 I mean, he knew this was the only way 72 00:03:21,302 --> 00:03:22,470 that his son would have a decent life. 73 00:03:22,503 --> 00:03:24,272 (Green) Well, what about your husband? 74 00:03:24,305 --> 00:03:26,307 Could somebody have been coming after him? 75 00:03:28,409 --> 00:03:29,943 I don't know. 76 00:03:29,977 --> 00:03:31,845 Um-- [clears throat] 77 00:03:31,879 --> 00:03:34,948 John Brody doesn't have the balls to hurt a fly. 78 00:03:34,982 --> 00:03:36,317 What? 79 00:03:38,319 --> 00:03:39,953 Sean just got back from 80 00:03:39,987 --> 00:03:43,291 six weeks of producing a film in Gibraltar. 81 00:03:43,324 --> 00:03:45,526 He was sleeping with his star, 82 00:03:45,559 --> 00:03:47,328 Darla, Brody's wife. 83 00:03:47,361 --> 00:03:48,662 (Cassady) I have to admit, 84 00:03:48,696 --> 00:03:50,664 I'd be a little less casual about that. 85 00:03:50,698 --> 00:03:52,933 (Sofia) Well, Sean and I have-- 86 00:03:52,966 --> 00:03:55,569 had an arrangement. 87 00:03:55,603 --> 00:03:58,306 But I don't want that getting out in the press. 88 00:03:58,339 --> 00:04:01,275 He died a damn hero. 89 00:04:01,309 --> 00:04:05,313 But Darla's husband John, he found out about the affair? 90 00:04:05,346 --> 00:04:07,315 [sighs] 91 00:04:07,348 --> 00:04:08,649 He was ruined. 92 00:04:12,586 --> 00:04:14,588 (Josh) Yeah, so what's this got to do with me? 93 00:04:14,622 --> 00:04:16,590 Did you hear what I said, Mr. Brody? 94 00:04:16,624 --> 00:04:19,327 Yeah, and that's a tough break for Sean Archer. 95 00:04:19,360 --> 00:04:21,329 (Cassady) Getting laid off is a tough break. 96 00:04:21,362 --> 00:04:23,030 Bullet to the head's something else. 97 00:04:23,063 --> 00:04:25,633 You want me to cry for him? He was banging my wife. 98 00:04:25,666 --> 00:04:28,469 Been out of the house and away from my kids because of him. 99 00:04:28,502 --> 00:04:30,471 Yes, it's an awful situation. Got you drinkin'. 100 00:04:30,504 --> 00:04:31,572 You bet. 101 00:04:31,605 --> 00:04:33,341 You drinking to drown your sorrows 102 00:04:33,374 --> 00:04:35,343 or to boost your confidence? 103 00:04:35,376 --> 00:04:36,610 What, to shoot him? 104 00:04:36,644 --> 00:04:38,679 I mean, come on, I have enough problems. 105 00:04:38,712 --> 00:04:41,315 Where were you at 7:00 this morning? 106 00:04:41,349 --> 00:04:42,383 Here. 107 00:04:42,416 --> 00:04:44,051 Can anyone verify that? 108 00:04:44,084 --> 00:04:45,519 Aw, come on, I'm a writer. 109 00:04:45,553 --> 00:04:47,621 We don't kill people. We just write about it. 110 00:04:47,655 --> 00:04:49,623 So what'd you hope to accomplish by calling Sofia 111 00:04:49,657 --> 00:04:52,393 to tell her her husband was stepping out with your wife? 112 00:04:52,426 --> 00:04:54,362 Get a little damn revenge. 113 00:04:54,395 --> 00:04:56,964 You know what she said? "Good for him," and hung up. 114 00:04:56,997 --> 00:05:00,401 Miss Humanitarian, mother to the poor and downtrodden. 115 00:05:00,434 --> 00:05:02,703 Her and her husband, both of 'em--whores. 116 00:05:02,736 --> 00:05:05,105 You own a gun, Mr. Brody? 117 00:05:05,138 --> 00:05:07,375 No, but if you wanna look around, be my guest. 118 00:05:07,408 --> 00:05:09,377 Won't take long. 119 00:05:09,410 --> 00:05:12,613 There it is-- my worldly possessions. 120 00:05:14,648 --> 00:05:16,384 There was nothing in Brody's hotel room, 121 00:05:16,417 --> 00:05:17,518 and he doesn't have a record. 122 00:05:17,551 --> 00:05:18,586 And no alibi. 123 00:05:18,619 --> 00:05:21,422 The bourbon on his breath says he just woke up. 124 00:05:21,455 --> 00:05:23,056 The Times was at his door, 125 00:05:23,090 --> 00:05:25,393 and the gunpowder residue test came back negative. 126 00:05:25,426 --> 00:05:27,060 So he's all bark and no bite. 127 00:05:27,094 --> 00:05:29,730 Which shoots a hole through the image of Sofia and Sean, 128 00:05:29,763 --> 00:05:32,433 who were supposed to be this happy Hollywood power couple. 129 00:05:32,466 --> 00:05:34,435 An actress's real life doesn't match her press? 130 00:05:34,468 --> 00:05:37,405 Well, this is more than press, this whole adoption thing. 131 00:05:37,438 --> 00:05:39,072 She's making herself out to be a saint. 132 00:05:39,106 --> 00:05:41,375 Does any of it help our case? 133 00:05:41,409 --> 00:05:43,377 It expands the suspect pool-- jilted lovers, 134 00:05:43,411 --> 00:05:44,678 husbands and wives of those jilted lovers. 135 00:05:44,712 --> 00:05:45,946 Wonderful. 136 00:05:45,979 --> 00:05:48,549 Ballistics came back on shell casing found at the crime scene. 137 00:05:48,582 --> 00:05:50,818 It matches a gun registered to Marlon Cooper, 138 00:05:50,851 --> 00:05:52,420 defense attorney. 139 00:05:52,453 --> 00:05:53,987 Last year, he assaulted a cop. 140 00:05:54,021 --> 00:05:56,557 Have fun. 141 00:05:56,590 --> 00:05:58,158 Did you notice the charge was dropped, 142 00:05:58,191 --> 00:05:59,627 or you didn't read that far? 143 00:05:59,660 --> 00:06:00,861 Oh, watch yourself, smart ass. 144 00:06:00,894 --> 00:06:03,764 I stopped where it said you put one of us in the hospital. 145 00:06:03,797 --> 00:06:06,734 First of all, I had no idea he was one of yours 146 00:06:06,767 --> 00:06:08,636 because he was in plain clothes, 147 00:06:08,669 --> 00:06:10,170 planted to incite. 148 00:06:10,203 --> 00:06:13,106 That was at the rally for Darfur refugees. 149 00:06:13,140 --> 00:06:14,808 The U.N.'s inattention to 150 00:06:14,842 --> 00:06:17,445 and thus murder of Darfur refugees, yeah. 151 00:06:17,478 --> 00:06:19,580 So you're involved in African causes. 152 00:06:19,613 --> 00:06:21,582 I'm a civil rights attorney. 153 00:06:21,615 --> 00:06:24,084 I'm involved in a lot of things. 154 00:06:24,117 --> 00:06:25,453 International child adoption? 155 00:06:25,486 --> 00:06:28,422 What do you guys want, exactly? 156 00:06:28,456 --> 00:06:29,757 What's your take on Sofia Archer? 157 00:06:29,790 --> 00:06:32,426 Sofia Archer? 158 00:06:32,460 --> 00:06:35,095 Jeez, uh, diva actress? 159 00:06:35,128 --> 00:06:37,064 And her adoption of an African baby? 160 00:06:37,097 --> 00:06:41,101 Hey, they cleared room for her on the bandwagon. 161 00:06:41,134 --> 00:06:43,070 Good for her. Look, I'm a busy guy. 162 00:06:43,103 --> 00:06:46,039 Where's your 9-millimeter, Mr. Cooper? 163 00:06:46,073 --> 00:06:48,609 Um, got lost. 164 00:06:48,642 --> 00:06:51,044 Two years ago. It was stolen. 165 00:06:51,078 --> 00:06:52,746 You didn't report it? 166 00:06:52,780 --> 00:06:55,082 It was in a box when I moved apartments. 167 00:06:55,115 --> 00:06:57,718 It might have got thrown out. What's to report? 168 00:06:57,751 --> 00:06:59,753 Where were you this morning, 7:00? 169 00:06:59,787 --> 00:07:03,223 I was with a client. Accused drug dealer, actually. 170 00:07:03,256 --> 00:07:05,693 He got flaked by a cop. 171 00:07:05,726 --> 00:07:08,128 What's your client's name? 172 00:07:08,161 --> 00:07:09,630 Bobby Suarez. 173 00:07:09,663 --> 00:07:12,165 "International League for Child Rights." 174 00:07:12,199 --> 00:07:13,634 Isn't this one of the groups 175 00:07:13,667 --> 00:07:15,603 protesting Sofia Archer's adoption? 176 00:07:17,538 --> 00:07:21,642 I got that flyer on the subway. (Green) Right. 177 00:07:21,675 --> 00:07:24,712 On the subway. 178 00:07:24,745 --> 00:07:27,548 Cooper did some pro bono work for us after the Darfur rally. 179 00:07:27,581 --> 00:07:30,651 But we parted company on the Sofia adoption. 180 00:07:30,684 --> 00:07:32,620 The New York Ledger says your organization 181 00:07:32,653 --> 00:07:34,522 was at the forefront opposing it. 182 00:07:34,555 --> 00:07:36,924 That was Marlon who gave those quotes. 183 00:07:36,957 --> 00:07:39,860 When the article came out, we cut ties. 184 00:07:39,893 --> 00:07:41,529 Well, he made it sound like 185 00:07:41,562 --> 00:07:43,597 Sofia wasn't even on his radar. 186 00:07:43,631 --> 00:07:46,667 Oh, more like there was nothing else on his radar. 187 00:07:46,700 --> 00:07:48,502 He was obsessed. 188 00:07:48,536 --> 00:07:51,539 He said she was copycatting and trying to boost her career 189 00:07:51,572 --> 00:07:52,740 with a baby theft. 190 00:07:52,773 --> 00:07:55,543 Theft? What'd he base that on? 191 00:07:55,576 --> 00:07:58,546 Mamuno has maybe three laws concerning adoption, 192 00:07:58,579 --> 00:07:59,880 written 50 years ago. 193 00:07:59,913 --> 00:08:01,882 But one of them says that adoptive parents 194 00:08:01,915 --> 00:08:03,917 have to live in the country for a year 195 00:08:03,951 --> 00:08:05,218 before the child can leave. 196 00:08:05,252 --> 00:08:06,654 She was there three days. 197 00:08:06,687 --> 00:08:08,889 And Cooper draws the line at star adoptions? 198 00:08:08,922 --> 00:08:11,191 Well, he didn't talk about kidnapping or murder. 199 00:08:11,224 --> 00:08:12,259 Well, what then? 200 00:08:12,292 --> 00:08:14,562 Protests. Pickets. 201 00:08:14,595 --> 00:08:16,697 Rallies outside her apartment. 202 00:08:16,730 --> 00:08:18,265 Why'd that get him the boot? 203 00:08:18,298 --> 00:08:20,768 I'd think that'd bring more publicity to your cause. 204 00:08:20,801 --> 00:08:24,738 Listen, we want money for AIDS and war orphans. 205 00:08:24,772 --> 00:08:26,707 Whatever her motivation, 206 00:08:26,740 --> 00:08:29,677 Sofia brought attention and money to Mamuno. 207 00:08:29,710 --> 00:08:31,645 And that just didn't fly with Cooper. 208 00:08:31,679 --> 00:08:34,548 He kept calling her "the baby thief." 209 00:08:34,582 --> 00:08:37,951 You can read all about it in his letter to the editor. 210 00:08:37,985 --> 00:08:42,255 "Why travel 15,000 miles to adopt a child of color? 211 00:08:42,289 --> 00:08:44,291 "How 'bout Detroit, St. Louis? 212 00:08:44,324 --> 00:08:46,894 "Hell, Sofia, hop a 5 train to the Bronx, 213 00:08:46,927 --> 00:08:48,862 "and I'll guarantee scores of orphans. 214 00:08:48,896 --> 00:08:50,598 "But will you? No. 215 00:08:50,631 --> 00:08:51,799 "Because a celebrity 216 00:08:51,832 --> 00:08:54,668 "career-boosting accessory du jour 217 00:08:54,702 --> 00:08:57,638 "is no longer a sweater-wearing Chihuahua. 218 00:08:57,671 --> 00:09:00,608 "It's a destitute African AIDS orphan, 219 00:09:00,641 --> 00:09:03,243 "ready for purchase from any number of countries 220 00:09:03,276 --> 00:09:05,779 desperate for foreign cash." 221 00:09:05,813 --> 00:09:07,648 Yeah, guy's got a serious bone to pick. 222 00:09:07,681 --> 00:09:09,282 And his gun is the murder weapon. 223 00:09:09,316 --> 00:09:13,353 Well, a kidnapping would bring a lot of attention to the cause. 224 00:09:13,386 --> 00:09:15,689 Or himself. The guy's a total windbag. 225 00:09:15,723 --> 00:09:17,991 (Green) Well, he's a windbag with an alibi. 226 00:09:18,025 --> 00:09:19,627 Bobby Suarez, that dope dealer kid 227 00:09:19,660 --> 00:09:21,862 that he was supposed to meet up with, backs Cooper up. 228 00:09:21,895 --> 00:09:23,230 (Van Buren) Dope dealer? 229 00:09:23,263 --> 00:09:24,998 And why should we believe him? 230 00:09:25,032 --> 00:09:26,900 Because he met him at his PO's office--it's legit. 231 00:09:26,934 --> 00:09:29,236 But check these out. TARU just sent these over. 232 00:09:29,269 --> 00:09:32,673 They're security stills from inside Sofia's lobby. 233 00:09:32,706 --> 00:09:34,207 They're not from the day of the murder, 234 00:09:34,241 --> 00:09:36,309 but they're from last week. 235 00:09:38,712 --> 00:09:41,314 (Green) It looks like Marlon Cooper was giving you a payoff, 236 00:09:41,348 --> 00:09:42,382 Mr. McCready. 237 00:09:42,415 --> 00:09:43,884 He said he was paparazzi. 238 00:09:43,917 --> 00:09:44,818 What'd he want? 239 00:09:44,852 --> 00:09:46,353 Heads up when she left with the new kid. 240 00:09:46,386 --> 00:09:47,855 Which you gave him the day of the murder? 241 00:09:47,888 --> 00:09:48,889 That don't make me responsible. 242 00:09:48,922 --> 00:09:50,924 How much was it worth to him? A grand, cash. 243 00:09:50,958 --> 00:09:52,793 (Cassady) How'd you give him the heads up? 244 00:09:52,826 --> 00:09:53,894 Called his cell. 245 00:09:53,927 --> 00:09:55,262 We dumped his cell. There were no calls from you. 246 00:09:55,295 --> 00:09:56,930 I just called the number he gave me. 247 00:09:56,964 --> 00:09:59,332 You'd better find that number--now. 248 00:10:01,101 --> 00:10:03,236 You don't mind doing 25 years--is that it? 249 00:10:03,270 --> 00:10:04,638 Sit down. 250 00:10:04,672 --> 00:10:06,073 I didn't kill Sean Archer. 251 00:10:06,106 --> 00:10:08,375 Then who did? Who'd you give that weapon to? 252 00:10:08,408 --> 00:10:09,877 My gun was stolen. 253 00:10:09,910 --> 00:10:12,946 Then why'd you pay off her doorman, huh? 254 00:10:12,980 --> 00:10:14,915 Look, I don't see any money here. 255 00:10:14,948 --> 00:10:16,917 Okay, then who have you been talking to 256 00:10:16,950 --> 00:10:19,019 at this disposable cell number? 257 00:10:19,052 --> 00:10:21,054 The doorman said he called you at this number 258 00:10:21,088 --> 00:10:22,723 the morning of the murder. 259 00:10:22,756 --> 00:10:24,692 Then there are cell site hits for this phone 260 00:10:24,725 --> 00:10:27,294 near the crime scene at the time of the shooting. 261 00:10:27,327 --> 00:10:29,029 But you were with your drug dealer client then, 262 00:10:29,062 --> 00:10:31,331 so you had to have passed off the phone. 263 00:10:31,364 --> 00:10:32,700 The same guy you gave that gun to. 264 00:10:32,733 --> 00:10:34,702 I think we're seeing coincidences. 265 00:10:34,735 --> 00:10:36,904 Marlon, you were on a mission. 266 00:10:36,937 --> 00:10:39,039 Baby theft, illegal adoption. 267 00:10:39,072 --> 00:10:41,008 Those are things I strongly protest. 268 00:10:41,041 --> 00:10:43,343 And what better place to make a statement 269 00:10:43,376 --> 00:10:45,979 than at a huge press event like a kidnapping? 270 00:10:46,013 --> 00:10:48,716 Except the best-laid plans, right, Cooper? 271 00:10:48,749 --> 00:10:50,818 What went wrong? 272 00:10:52,886 --> 00:10:54,722 You know what? 273 00:10:54,755 --> 00:10:57,725 I'm sorry Sean Archer is dead. 274 00:10:57,758 --> 00:11:00,093 I'm sure the person who killed him is too. 275 00:11:00,127 --> 00:11:04,798 But these people were pure biblical evil. 276 00:11:04,832 --> 00:11:06,033 You tell me I'm wrong. 277 00:11:06,066 --> 00:11:07,801 For stealing babies? 278 00:11:07,835 --> 00:11:10,738 Three days is not a year. 279 00:11:10,771 --> 00:11:13,040 Did you try to take the baby, 280 00:11:13,073 --> 00:11:15,743 and something went wrong? 281 00:11:15,776 --> 00:11:20,047 Look, whomever did this, I'm sure he's remorseful. 282 00:11:20,080 --> 00:11:23,751 And I hope he's getting a good head start on you. 283 00:11:23,784 --> 00:11:26,453 I got nothin' more to say. 284 00:11:29,790 --> 00:11:31,992 (Green) Anybody coming in or out of Cooper's apartment? 285 00:11:32,025 --> 00:11:35,062 Is revolving door. He say clients--I say swine. 286 00:11:35,095 --> 00:11:36,764 Anyone in the last few days? 287 00:11:36,797 --> 00:11:39,767 Who knows--I stop paying attention to him year ago. 288 00:11:39,800 --> 00:11:40,901 (Green) Okay. 289 00:11:44,104 --> 00:11:46,874 Police. Open up. 290 00:11:46,907 --> 00:11:48,909 [knocking] 291 00:11:48,942 --> 00:11:49,943 Police. 292 00:12:01,855 --> 00:12:03,423 [object smashing] 293 00:12:03,456 --> 00:12:04,825 I'll take the street. 294 00:12:10,798 --> 00:12:11,765 [distant thud] 295 00:12:11,799 --> 00:12:12,800 Damn it. 296 00:12:14,167 --> 00:12:15,769 Police, freeze! 297 00:12:15,803 --> 00:12:17,805 Nina, he's coming out the back of the building. 298 00:12:17,838 --> 00:12:19,072 Black male, around 25. 299 00:12:19,106 --> 00:12:20,841 He's got a gray jacket, black pants. 300 00:12:20,874 --> 00:12:22,910 He's limping. Something's wrong with his leg. 301 00:12:22,943 --> 00:12:24,945 (Cassady) Stop, police! 302 00:12:24,978 --> 00:12:26,847 [tires squeal] 303 00:12:32,585 --> 00:12:33,887 Central, be advised. 304 00:12:33,921 --> 00:12:35,155 Perpetrator has jumped into a cab 305 00:12:35,188 --> 00:12:36,323 heading east on Dyckman. 306 00:12:37,224 --> 00:12:38,826 We found loose ammo for a 9-millimeter 307 00:12:38,859 --> 00:12:40,327 that ballistics says is consistent 308 00:12:40,360 --> 00:12:41,561 with the slug pulled from Sean Archer. 309 00:12:41,594 --> 00:12:42,796 Any lifts? 310 00:12:42,830 --> 00:12:45,298 Oh, my God, there was, like, a thousand in that guest room, 311 00:12:45,332 --> 00:12:47,534 but believe it or not, none of them are in the system. 312 00:12:47,567 --> 00:12:51,004 Hmm. A first-timer blows a guy's face off. 313 00:12:51,038 --> 00:12:52,572 Our guy's a foreigner. 314 00:12:52,605 --> 00:12:55,575 I traced a prepaid credit card found in Cooper's apartment. 315 00:12:55,608 --> 00:12:57,577 Airline charges for a round-trip ticket 316 00:12:57,610 --> 00:13:01,081 from Mamuno with about 20 different connections 317 00:13:01,114 --> 00:13:02,549 ending in Toronto. 318 00:13:02,582 --> 00:13:05,152 And then another charge for a child's seat 319 00:13:05,185 --> 00:13:07,287 one way from Toronto to Mamuno. 320 00:13:07,320 --> 00:13:09,857 The child's father-- what's his name? 321 00:13:09,890 --> 00:13:11,324 Ephraim Mogae. 322 00:13:11,358 --> 00:13:13,526 Obviously, Cooper was smuggling him in through Toronto. 323 00:13:13,560 --> 00:13:14,627 To take his son home. 324 00:13:14,661 --> 00:13:17,330 Were there any other charges on that prepaid card? 325 00:13:17,364 --> 00:13:19,132 Nothing. He's in the wind. 326 00:13:19,166 --> 00:13:20,533 Any relatives, friends you can talk to? 327 00:13:20,567 --> 00:13:21,468 (Cassady) Nothin'. 328 00:13:21,501 --> 00:13:23,536 Well, you're gonna have to find someone. 329 00:13:23,570 --> 00:13:25,839 That guy's out there with a gun. 330 00:13:25,873 --> 00:13:28,075 Mr. Mogae said he had a brother. 331 00:13:28,108 --> 00:13:30,477 It was a cousin. Said he lived in New Jersey. 332 00:13:30,510 --> 00:13:32,445 Do you know this cousin's name? 333 00:13:32,479 --> 00:13:35,482 I think it's in my BlackBerry. Let me get it. 334 00:13:35,515 --> 00:13:37,484 (Cassady) Did Ephraim Mogae try to make contact 335 00:13:37,517 --> 00:13:38,852 after the adoption? 336 00:13:38,886 --> 00:13:40,220 Yes. Here you go, sweetie. 337 00:13:40,253 --> 00:13:42,255 To see his son? Yes. 338 00:13:42,289 --> 00:13:43,423 What happened? 339 00:13:43,456 --> 00:13:46,293 I told Mary that I didn't want to hear from him again. 340 00:13:46,326 --> 00:13:48,295 I mean, if we were going to be a family, 341 00:13:48,328 --> 00:13:50,330 then we needed time to bond. 342 00:13:50,363 --> 00:13:52,432 When was the last time he tried to make contact? 343 00:13:52,465 --> 00:13:54,067 It's been a while. 344 00:13:54,101 --> 00:13:55,568 But you cut him off. 345 00:13:55,602 --> 00:13:58,638 No contact at all--opposite of your press statements. 346 00:13:58,671 --> 00:14:01,875 I don't need to defend myself to you. 347 00:14:01,909 --> 00:14:04,077 (Mary) The cousin's name is Festus Lepetu. 348 00:14:04,111 --> 00:14:06,113 Has he ever contacted you guys? 349 00:14:06,146 --> 00:14:07,647 After we asked him to stop calling, 350 00:14:07,680 --> 00:14:10,083 we haven't heard from any of them. 351 00:14:10,117 --> 00:14:12,585 And you didn't think to mention any of that. 352 00:14:12,619 --> 00:14:15,455 Well, it's been months. Months. 353 00:14:15,488 --> 00:14:16,389 Festus Lepetu. 354 00:14:16,423 --> 00:14:18,591 (Mary) Yes. 355 00:14:18,625 --> 00:14:20,527 I don't know where Ephraim is. 356 00:14:20,560 --> 00:14:22,162 He got in your cab this morning, didn't he? 357 00:14:22,195 --> 00:14:23,296 No, miss. 358 00:14:23,330 --> 00:14:24,664 Well, he was limping. 359 00:14:24,697 --> 00:14:27,134 How bad he hurt himself jumping out that window? 360 00:14:27,167 --> 00:14:28,268 Sorry, miss. 361 00:14:28,301 --> 00:14:30,203 You got a family here, Festus? Yes! 362 00:14:30,237 --> 00:14:31,671 Your family's papers in order? 363 00:14:31,704 --> 00:14:33,640 Look, we're gonna talk to your cousin 364 00:14:33,673 --> 00:14:34,908 one way or another. 365 00:14:34,942 --> 00:14:36,543 He is just here to visit me. 366 00:14:36,576 --> 00:14:38,445 Okay, I wanna hear him say that. 367 00:14:38,478 --> 00:14:40,914 Will there be any justice for him against this woman? 368 00:14:40,948 --> 00:14:42,950 If you don't help us bring him in peacefully, 369 00:14:42,983 --> 00:14:45,485 there's gonna be nothing for him but a shootout in the street. 370 00:14:45,518 --> 00:14:46,486 Come on. Hey, hey. 371 00:14:46,519 --> 00:14:47,654 Come on. 372 00:14:55,528 --> 00:14:57,197 Mr. Mogae? 373 00:15:00,267 --> 00:15:01,601 You speak English? 374 00:15:01,634 --> 00:15:02,669 Yes. 375 00:15:02,702 --> 00:15:04,371 We need you to come with us. 376 00:15:04,404 --> 00:15:06,273 Can you walk? 377 00:15:11,378 --> 00:15:12,645 [screams] Oh, okay. 378 00:15:12,679 --> 00:15:15,382 Sit, sit, sit, sit, sit. 379 00:15:15,415 --> 00:15:17,284 I'll call for a bus. 380 00:15:22,289 --> 00:15:26,259 Mr. Mogae, we know why you're in the city. 381 00:15:26,293 --> 00:15:28,195 We know that Sofia Archer 382 00:15:28,228 --> 00:15:30,263 refused to let you see your son. 383 00:15:30,297 --> 00:15:32,332 (Cassady) We can make our DAs understand. 384 00:15:32,365 --> 00:15:33,600 If they hear your story, 385 00:15:33,633 --> 00:15:35,368 they can help you with sentencing. 386 00:15:35,402 --> 00:15:37,270 If not, you're just another murderer, 387 00:15:37,304 --> 00:15:39,239 which we don't think you are. 388 00:15:43,676 --> 00:15:46,313 Where's the gun? 389 00:15:49,316 --> 00:15:51,418 In a trash can near my cousin's home. 390 00:15:51,451 --> 00:15:52,519 Good. 391 00:15:52,552 --> 00:15:55,622 Now what happened yesterday morning? 392 00:15:57,390 --> 00:15:59,526 Mr. Cooper said he got a call. 393 00:15:59,559 --> 00:16:01,561 They left the apartment. 394 00:16:01,594 --> 00:16:04,231 He got the call from Sofia's doorman? Yes. 395 00:16:04,264 --> 00:16:05,665 Did Mr. Cooper give you the gun? 396 00:16:05,698 --> 00:16:07,600 He did not know I took the gun. 397 00:16:07,634 --> 00:16:09,302 You can't protect him, Mr. Mogae. 398 00:16:09,336 --> 00:16:10,637 He did not know. 399 00:16:10,670 --> 00:16:13,640 Or my plan to take Christopher back home. 400 00:16:13,673 --> 00:16:16,343 Didn't you approve of the adoption, 401 00:16:16,376 --> 00:16:18,478 sign the papers and all that? 402 00:16:18,511 --> 00:16:20,547 I thought they'd be in Mamuno for a year. 403 00:16:20,580 --> 00:16:23,316 Then they were gone. 404 00:16:23,350 --> 00:16:24,784 Gone. 405 00:16:24,817 --> 00:16:28,421 Okay, so what happened when you confronted her husband? 406 00:16:31,291 --> 00:16:33,326 He would not let me see my son. 407 00:16:33,360 --> 00:16:35,328 Even for a moment. 408 00:16:35,362 --> 00:16:36,763 He pushed me. 409 00:16:36,796 --> 00:16:39,266 Is that why you drew the gun? 410 00:16:39,299 --> 00:16:40,500 Yes, but... 411 00:16:40,533 --> 00:16:44,237 I did not pull the trigger. 412 00:16:44,271 --> 00:16:46,339 I cocked it, yes, to scare him, 413 00:16:46,373 --> 00:16:48,475 but it went off. 414 00:16:48,508 --> 00:16:50,510 And then I ran. 415 00:16:52,779 --> 00:16:55,315 Okay. 416 00:16:55,348 --> 00:16:57,750 Good. Um... 417 00:16:57,784 --> 00:17:00,287 We're gonna tell the DAs what you said. 418 00:17:00,320 --> 00:17:03,256 But we need you to write it down first, all right? 419 00:17:03,290 --> 00:17:05,358 I did not want to hurt anyone. 420 00:17:05,392 --> 00:17:09,762 I deserve what is to come to me and will do what you ask. 421 00:17:09,796 --> 00:17:12,465 But I must see my son. 422 00:17:13,800 --> 00:17:15,368 Let's concentrate on your statement. 423 00:17:15,402 --> 00:17:18,805 First my son, then anything you wish. 424 00:17:18,838 --> 00:17:21,408 But first my son. 425 00:17:23,843 --> 00:17:25,378 Hell, no! No! 426 00:17:25,412 --> 00:17:27,547 Look, I understand your reluctance. 427 00:17:27,580 --> 00:17:29,316 You don't understand a damn thing. 428 00:17:29,349 --> 00:17:30,850 He shot my husband. 429 00:17:30,883 --> 00:17:32,319 If you allow the visit, 430 00:17:32,352 --> 00:17:33,753 he'll plead guilty to manslaughter 431 00:17:33,786 --> 00:17:35,555 and do 15 years. 432 00:17:35,588 --> 00:17:37,324 He deserves a thousand. 433 00:17:37,357 --> 00:17:39,359 But if you refuse this visit, 434 00:17:39,392 --> 00:17:41,294 he'll press for a trial. 435 00:17:41,328 --> 00:17:42,662 You'll have to testify, 436 00:17:42,695 --> 00:17:45,298 and maybe even your daughter too. 437 00:17:45,332 --> 00:17:47,367 He shot Sean in the face, and he admitted to it. 438 00:17:47,400 --> 00:17:49,802 How could there possibly be a trial? 439 00:17:49,836 --> 00:17:51,338 We've recovered the gun, 440 00:17:51,371 --> 00:17:52,539 and there was a flaw with the firing pin. 441 00:17:52,572 --> 00:17:54,807 It could support an accidental shooting. 442 00:17:54,841 --> 00:17:58,478 Mr. Mogae could come off sympathetic to a jury. 443 00:17:58,511 --> 00:18:00,813 How could he possibly come off as sympathetic? 444 00:18:00,847 --> 00:18:03,350 The fact that you refused him access to his child, 445 00:18:03,383 --> 00:18:06,586 who, they'll argue, was adopted in an unorthodox way. 446 00:18:06,619 --> 00:18:08,355 That's not true. 447 00:18:08,388 --> 00:18:10,390 They will argue it, regardless. 448 00:18:11,524 --> 00:18:13,393 It's just five minutes. 449 00:18:13,426 --> 00:18:15,428 He can't come within three feet of the child. 450 00:18:15,462 --> 00:18:17,497 He will be supervised by myself 451 00:18:17,530 --> 00:18:19,399 and the detectives that covered this case. 452 00:18:19,432 --> 00:18:20,667 And yourself, if you like. 453 00:18:20,700 --> 00:18:24,537 I do not want to see him. (Mary) I'll do it. 454 00:18:28,775 --> 00:18:31,344 He killed my husband. 455 00:18:31,378 --> 00:18:33,446 [sobs] 456 00:18:33,480 --> 00:18:36,449 He killed my husband. 457 00:18:36,483 --> 00:18:38,885 Mary, he killed my husband. 458 00:18:55,902 --> 00:18:57,804 You have five minutes. 459 00:19:04,744 --> 00:19:07,580 May I please see more of his face? 460 00:19:22,995 --> 00:19:27,567 [babbling] 461 00:19:33,473 --> 00:19:35,475 Mr. Mogae? 462 00:19:38,478 --> 00:19:39,846 Is there a problem? 463 00:19:44,284 --> 00:19:45,952 This... 464 00:19:45,985 --> 00:19:48,521 is not my son. 465 00:19:52,459 --> 00:19:53,460 This is not my son. 466 00:19:59,766 --> 00:20:01,701 What the hell is that supposed to mean? 467 00:20:01,734 --> 00:20:03,370 He insists he's not his son. 468 00:20:03,403 --> 00:20:05,438 When's the last time he saw the child? 469 00:20:05,472 --> 00:20:07,440 Four months ago, and the baby's nine months old now. 470 00:20:07,474 --> 00:20:08,508 Compare a photo. 471 00:20:08,541 --> 00:20:09,642 (Rubirosa) Press photos 472 00:20:09,676 --> 00:20:11,744 from the orphanage show a malnourished five-month-old 473 00:20:11,778 --> 00:20:13,480 who is deathly underweight. 474 00:20:13,513 --> 00:20:16,015 And Sofia's refused to let the child be photographed 475 00:20:16,048 --> 00:20:17,717 since her return to the States. 476 00:20:17,750 --> 00:20:19,352 (McCoy) Given proper care, 477 00:20:19,386 --> 00:20:21,254 the child could have doubled its weight in that time, 478 00:20:21,288 --> 00:20:22,355 but still-- 479 00:20:22,389 --> 00:20:24,524 He's backing out of his guilty plea 480 00:20:24,557 --> 00:20:26,726 until he sees his son or finds out his whereabouts. 481 00:20:26,759 --> 00:20:29,262 Or he saw his son, and we're being played. 482 00:20:29,296 --> 00:20:31,631 Well, if that was a put-on, it was damn good. 483 00:20:31,664 --> 00:20:33,266 And he's the last person 484 00:20:33,300 --> 00:20:35,402 I'd want pleading his case in front of a courtroom. 485 00:20:35,435 --> 00:20:38,037 Well, let's not forget he shot a man in the face. 486 00:20:38,070 --> 00:20:40,373 The jury's not likely to overlook that. 487 00:20:40,407 --> 00:20:43,743 A faulty gun and a questionable foreign adoption? 488 00:20:43,776 --> 00:20:45,745 You think Sofia Archer will fight you 489 00:20:45,778 --> 00:20:47,680 over a sample of the child's DNA? 490 00:20:47,714 --> 00:20:49,816 I can't imagine why not. 491 00:20:49,849 --> 00:20:51,984 Then you better lace 'em up, Jack, 492 00:20:52,018 --> 00:20:54,421 because if Mr. Mogae is right and that's not his son, 493 00:20:54,454 --> 00:20:56,723 then where is his son? 494 00:21:01,328 --> 00:21:03,830 (McCoy) Your Honor, section 532 of the Family Court Act 495 00:21:03,863 --> 00:21:06,633 permits you to order a child to submit to DNA testing. 496 00:21:06,666 --> 00:21:08,635 For a paternity action, as opposed to this, 497 00:21:08,668 --> 00:21:10,069 which is a nonpaternity action. 498 00:21:10,102 --> 00:21:12,805 Donald FF v. Jennifer FF. 499 00:21:12,839 --> 00:21:15,308 The Family Court Act does not authorize a proceeding 500 00:21:15,342 --> 00:21:16,709 which aims to illegitimize a child. 501 00:21:16,743 --> 00:21:18,845 This isn't about parental responsibilities. 502 00:21:18,878 --> 00:21:20,447 We want this resolved 503 00:21:20,480 --> 00:21:22,449 so that we can wrap up Mr. Mogae's murder case, 504 00:21:22,482 --> 00:21:24,784 and, if necessary, begin the search for his son. 505 00:21:24,817 --> 00:21:26,486 Please-- he's a confessed murderer, 506 00:21:26,519 --> 00:21:28,020 in the country illegally, 507 00:21:28,054 --> 00:21:30,457 demanding a DNA test on a child that he claims isn't his. 508 00:21:30,490 --> 00:21:32,392 Where's his standing? 509 00:21:32,425 --> 00:21:35,328 If Mr. Mogae's claim is true, we have evidence of a crime. 510 00:21:35,362 --> 00:21:37,430 If Mr. Mogae is this baby's father, 511 00:21:37,464 --> 00:21:38,765 that's the end of all this. 512 00:21:38,798 --> 00:21:40,867 No further disruptions in the child's life. 513 00:21:40,900 --> 00:21:43,570 The test seems minimally invasive 514 00:21:43,603 --> 00:21:47,507 and would resolve the cloud hanging over this child's head. 515 00:21:47,540 --> 00:21:51,844 Mr. Farmer, your client will produce the boy for a DNA test. 516 00:21:55,815 --> 00:21:57,884 Got your seatbelt on? 517 00:21:57,917 --> 00:22:00,420 The boy's DNA didn't match Mr. Mogae. 518 00:22:00,453 --> 00:22:01,888 Sure didn't. He was right. 519 00:22:01,921 --> 00:22:03,890 So where is the son? 520 00:22:03,923 --> 00:22:05,892 I don't know, but I've got someone to ask. 521 00:22:05,925 --> 00:22:08,728 The DNA popped a match in CODIS. 522 00:22:08,761 --> 00:22:11,097 The child's real mother. Lashonda Harris. 523 00:22:11,130 --> 00:22:14,467 Felony trafficking. Four months into a ten-year bit. 524 00:22:14,501 --> 00:22:16,903 She tried to smuggle in four ounces of heroin 525 00:22:16,936 --> 00:22:18,571 from Amsterdam. 526 00:22:18,605 --> 00:22:21,107 One of the balloons broke inside of her stomach. 527 00:22:21,140 --> 00:22:23,109 She was pregnant at the time. 528 00:22:23,142 --> 00:22:24,777 Any connection between 529 00:22:24,811 --> 00:22:26,913 Lashonda Harris and Sofia Archer? 530 00:22:26,946 --> 00:22:29,482 Lashonda is her former assistant. 531 00:22:29,516 --> 00:22:31,718 What the hell's going on here, Connie? 532 00:22:31,751 --> 00:22:34,086 I'm taking a ride to Bedford Hills to find out. 533 00:22:38,157 --> 00:22:40,627 (Lashonda) Obviously, I was into some pretty bad behavior 534 00:22:40,660 --> 00:22:41,861 at the time. 535 00:22:41,894 --> 00:22:44,597 Sofia was very generous. 536 00:22:44,631 --> 00:22:46,666 She agreed to take care of your child? 537 00:22:46,699 --> 00:22:47,767 Raise my child. 538 00:22:47,800 --> 00:22:50,937 Pay for good schools, everything. 539 00:22:50,970 --> 00:22:52,939 When did she first approach you? 540 00:22:52,972 --> 00:22:54,874 Like, four months ago. 541 00:22:54,907 --> 00:22:56,876 Right after I got locked up. 542 00:22:56,909 --> 00:22:59,412 Where was your baby before then? 543 00:22:59,446 --> 00:23:01,448 At my sister's house in Philly, 544 00:23:01,481 --> 00:23:02,882 which was-- [exhales] 545 00:23:02,915 --> 00:23:05,818 It was a very kind thing that Sofia did. 546 00:23:05,852 --> 00:23:07,920 Did you know anything about the child 547 00:23:07,954 --> 00:23:10,690 she'd adopted in Africa, Christopher? 548 00:23:10,723 --> 00:23:13,893 Uh, I mean, yeah, I knew she had plans to do that. 549 00:23:13,926 --> 00:23:14,694 But-- 550 00:23:14,727 --> 00:23:17,630 Do you have any idea where he is? 551 00:23:17,664 --> 00:23:18,898 What do you mean? 552 00:23:18,931 --> 00:23:22,502 As far as we can figure it right now, 553 00:23:22,535 --> 00:23:24,504 Sofia has been passing off your son 554 00:23:24,537 --> 00:23:25,838 as the child she adopted. 555 00:23:25,872 --> 00:23:27,540 What? 556 00:23:27,574 --> 00:23:30,510 Do you know where the child she adopted might be? 557 00:23:30,543 --> 00:23:32,679 No. No! 558 00:23:34,180 --> 00:23:36,883 Did you know that Sofia planned to use your child this way? 559 00:23:36,916 --> 00:23:38,585 No! 560 00:23:38,618 --> 00:23:40,587 Mary came here and visited me 561 00:23:40,620 --> 00:23:42,755 and said, "Sofia wants to raise your son." 562 00:23:42,789 --> 00:23:44,657 Whoa, whoa. Mary came to you? 563 00:23:44,691 --> 00:23:46,926 And I thought it was the best thing at the time, but-- 564 00:23:46,959 --> 00:23:49,462 Now, what is going on? 565 00:23:49,496 --> 00:23:50,997 Is my son okay? 566 00:23:51,030 --> 00:23:54,166 It's not your son I'm worried about. 567 00:23:56,636 --> 00:23:58,938 There is only one explanation my client can think of 568 00:23:58,971 --> 00:24:00,873 for why the child she's been caring for 569 00:24:00,907 --> 00:24:03,810 is the son of Lashonda Harris and not Ephraim Mogae, 570 00:24:03,843 --> 00:24:05,011 as she thought. 571 00:24:05,044 --> 00:24:07,179 We're all ears. 572 00:24:07,213 --> 00:24:09,749 One week after the adoption of Christopher Mogae 573 00:24:09,782 --> 00:24:12,184 and Sofia's return to the United States, 574 00:24:12,218 --> 00:24:14,954 she left the child in the care of her assistant, Mary Calvin, 575 00:24:14,987 --> 00:24:16,623 for six weeks. 576 00:24:16,656 --> 00:24:19,626 And where was she these six weeks? 577 00:24:19,659 --> 00:24:22,695 A private weight rehabilitation facility 578 00:24:22,729 --> 00:24:24,497 in Ojai, California. 579 00:24:24,531 --> 00:24:25,765 A health spa. 580 00:24:25,798 --> 00:24:26,899 (Farmer) It's my client's assertion 581 00:24:26,933 --> 00:24:28,868 that during these six weeks, 582 00:24:28,901 --> 00:24:30,737 Christopher Mogae came to some harm 583 00:24:30,770 --> 00:24:32,905 under the care of Mary Calvin, 584 00:24:32,939 --> 00:24:34,974 and that Mary Calvin approached Lashonda Harris-- 585 00:24:35,007 --> 00:24:37,043 Are you saying she got a replacement? 586 00:24:37,076 --> 00:24:39,879 A replacement child? 587 00:24:39,912 --> 00:24:41,581 Is this some kind of ghouly joke? 588 00:24:41,614 --> 00:24:43,983 Well, that's a question for Mary, not for me. 589 00:24:44,016 --> 00:24:46,553 But you didn't notice the switch. 590 00:24:46,586 --> 00:24:48,821 I had been gone for six weeks. 591 00:24:48,855 --> 00:24:50,990 Oh, so all brown babies 592 00:24:51,023 --> 00:24:52,992 pretty much look the same-- is that what you're saying? 593 00:24:53,025 --> 00:24:54,293 Please. 594 00:24:54,326 --> 00:24:55,995 My client had been in the presence 595 00:24:56,028 --> 00:24:57,997 of Christopher Mogae for no more than three days. 596 00:24:58,030 --> 00:25:00,767 His care was almost exclusively in the hands of Miss Calvin. 597 00:25:00,800 --> 00:25:02,001 Contrary to her press statements. 598 00:25:02,034 --> 00:25:03,803 Yes. 599 00:25:03,836 --> 00:25:06,839 So adopting a baby was just a publicity stunt. 600 00:25:06,873 --> 00:25:09,241 I was giving Christopher a better life. 601 00:25:09,275 --> 00:25:10,543 And I was drawing attention 602 00:25:10,577 --> 00:25:12,645 to a region of the world 603 00:25:12,679 --> 00:25:13,813 that is buckling under an AIDS pandemic-- 604 00:25:13,846 --> 00:25:15,715 Save that for the press, Mrs. Archer. 605 00:25:15,748 --> 00:25:17,283 Was he going to be raised by the nanny? 606 00:25:17,316 --> 00:25:19,051 Yes. But so is my daughter. 607 00:25:19,085 --> 00:25:21,754 And so are the children of a lot of working women. 608 00:25:21,788 --> 00:25:23,289 Not to the extent that their children 609 00:25:23,322 --> 00:25:25,291 are unrecognizable to them. 610 00:25:25,324 --> 00:25:28,828 He was severely underweight in Africa. 611 00:25:28,861 --> 00:25:31,097 I just-- 612 00:25:31,130 --> 00:25:33,833 I just thought he had gotten healthy. 613 00:25:33,866 --> 00:25:34,834 What are the chances 614 00:25:34,867 --> 00:25:36,736 that Miss Calvin will have a different story? 615 00:25:36,769 --> 00:25:38,905 Oh, I'm sure she'll come up with some lie. 616 00:25:38,938 --> 00:25:40,607 But-- (McCoy) We've heard you, Mrs. Archer. 617 00:25:40,640 --> 00:25:43,075 And we've heard enough. 618 00:25:47,113 --> 00:25:48,280 She's lying! 619 00:25:48,314 --> 00:25:50,617 And throwing you under a bus. 620 00:25:50,650 --> 00:25:53,052 And what exactly is she saying I did to Christopher? 621 00:25:53,085 --> 00:25:55,755 Why don't you just tell us your side? 622 00:25:55,788 --> 00:25:58,057 For what-- what's on the table? 623 00:25:58,090 --> 00:25:59,859 How can I know that, Miss Prather, 624 00:25:59,892 --> 00:26:01,861 when all I've got is a missing child 625 00:26:01,894 --> 00:26:04,296 and two supposed caregivers on opposite sides of the truth? 626 00:26:04,330 --> 00:26:06,065 I didn't hurt him. 627 00:26:06,098 --> 00:26:08,100 I couldn't. I would never hurt a child. 628 00:26:08,134 --> 00:26:09,902 Then what happened to him? 629 00:26:15,842 --> 00:26:19,011 For a week after we got back from Mamuno, 630 00:26:19,045 --> 00:26:21,147 she tried to care for Christopher herself. 631 00:26:21,180 --> 00:26:23,049 Because of the bad press? 632 00:26:23,082 --> 00:26:26,085 It was a disaster. 633 00:26:26,118 --> 00:26:28,655 But she tried. 634 00:26:30,823 --> 00:26:34,326 I left for an hour to buy food for dinner. 635 00:26:34,360 --> 00:26:36,128 When I came back, she was screaming. 636 00:26:36,162 --> 00:26:38,130 She said the baby had turned blue. 637 00:26:39,932 --> 00:26:43,102 Why didn't you call an ambulance? 638 00:26:43,135 --> 00:26:45,337 He was dead. 639 00:26:45,371 --> 00:26:47,840 I'll ask that again. 640 00:26:47,874 --> 00:26:50,009 I did CPR for 20 minutes. 641 00:26:50,042 --> 00:26:52,779 I defibrillated him with the portable unit in the house. 642 00:26:52,812 --> 00:26:54,080 He was dead. 643 00:26:54,113 --> 00:26:55,915 Then why didn't you call the hospital 644 00:26:55,948 --> 00:26:59,051 or his pediatrician-- anyone? 645 00:26:59,085 --> 00:27:02,054 Sofia lost her mind. She ordered me not to. 646 00:27:02,088 --> 00:27:03,189 She said if I did, 647 00:27:03,222 --> 00:27:05,758 she'd blame me to the police 648 00:27:05,792 --> 00:27:08,928 and that the press was already against her for the adoption, 649 00:27:08,961 --> 00:27:11,130 and now they'd say that she killed the baby. 650 00:27:11,163 --> 00:27:13,165 Did she? 651 00:27:16,703 --> 00:27:19,171 Maybe...she shook him. 652 00:27:20,206 --> 00:27:23,843 Whose idea was it to switch the children? 653 00:27:23,876 --> 00:27:25,878 Sofia's. 654 00:27:25,912 --> 00:27:29,982 I never met Lashonda Harris before seeing her in prison. 655 00:27:30,016 --> 00:27:33,720 I can't imagine you went to all this trouble 656 00:27:33,753 --> 00:27:35,855 out of the goodness of your heart. 657 00:27:38,190 --> 00:27:41,127 She offered me half a million dollars. 658 00:27:43,195 --> 00:27:45,197 I needed the money. 659 00:27:49,802 --> 00:27:52,839 I felt so bad for that little boy. 660 00:27:52,872 --> 00:27:55,141 But he just died. 661 00:27:56,909 --> 00:27:58,210 Where is he? 662 00:28:06,886 --> 00:28:08,254 (Green) Connie, 663 00:28:08,287 --> 00:28:10,189 we got nothing so far. 664 00:28:10,222 --> 00:28:13,225 Maybe she's wrong about the location. 665 00:28:13,259 --> 00:28:15,227 Is that something you really forget, 666 00:28:15,261 --> 00:28:17,029 where you buried a dead kid? 667 00:28:20,166 --> 00:28:23,035 (ESU officer) Detectives, we got something. 668 00:28:28,474 --> 00:28:31,043 Bones. Human. 669 00:28:31,077 --> 00:28:32,945 Looks like an animal got it. 670 00:28:37,950 --> 00:28:39,886 She's a collar. Sofia Archer too. 671 00:28:39,919 --> 00:28:41,220 Based on what? 672 00:28:41,253 --> 00:28:43,222 She knew. She had to know. 673 00:28:43,255 --> 00:28:45,457 She's a collar. 674 00:28:46,492 --> 00:28:48,194 (Green) If you cannot afford one, 675 00:28:48,227 --> 00:28:49,428 one will be provided for you. 676 00:28:49,461 --> 00:28:52,464 Do you understand these rights as I have read them to you? 677 00:28:52,498 --> 00:28:53,900 Just get me my lawyer. 678 00:28:53,933 --> 00:28:55,167 Ready to meet your public? 679 00:28:55,201 --> 00:28:56,803 [reporters shouting] 680 00:28:56,836 --> 00:28:58,237 (Green) Back up, back up! 681 00:28:58,270 --> 00:29:00,239 Move, move, move, move, move! 682 00:29:00,272 --> 00:29:03,876 [shouting] 683 00:29:03,910 --> 00:29:05,912 (man) Can we get a statement, Miss Archer? 684 00:29:09,215 --> 00:29:10,449 Rib fractures consistent with a child 685 00:29:10,482 --> 00:29:12,184 who'd been beaten to death. 686 00:29:12,218 --> 00:29:13,452 That is a sad truth, Mr. McCoy, 687 00:29:13,485 --> 00:29:15,454 but my client's not responsible. 688 00:29:15,487 --> 00:29:17,824 Mary Calvin killed my baby. 689 00:29:17,857 --> 00:29:20,492 There are no cameras in here. You could lose the pretense. 690 00:29:20,526 --> 00:29:22,528 Your assistant could be a little more respectful. 691 00:29:22,561 --> 00:29:25,397 Your client could be a little less nauseating. 692 00:29:25,431 --> 00:29:27,499 (Farmer) So this is personal. Is that what I'm gleaning here? 693 00:29:27,533 --> 00:29:30,837 Because where's your evidence of Sofia's involvement? 694 00:29:30,870 --> 00:29:32,839 Her child buried in the park. 695 00:29:32,872 --> 00:29:36,375 Her reputation, career, and social standing at stake 696 00:29:36,408 --> 00:29:38,477 if harm came to the child. 697 00:29:38,510 --> 00:29:39,912 And a half million dollar payment 698 00:29:39,946 --> 00:29:41,380 for disposal of the body. 699 00:29:41,413 --> 00:29:42,481 That was a loan 700 00:29:42,514 --> 00:29:45,584 so that Mary could pay her mother's medical bills. 701 00:29:45,617 --> 00:29:48,287 Paid in full in cash the day you left New York for Ojai. 702 00:29:48,320 --> 00:29:51,858 (McCoy) You want to explain that coincidence to a jury? 703 00:29:51,891 --> 00:29:53,492 Regardless of what Mary Calvin says 704 00:29:53,525 --> 00:29:55,494 or what purpose she claims that money was for, 705 00:29:55,527 --> 00:29:57,296 you can't prove murder. 706 00:29:57,329 --> 00:29:58,931 You got nothing. 707 00:30:00,499 --> 00:30:02,869 (Rubirosa) There's no way Sofia didn't recognize the child 708 00:30:02,902 --> 00:30:04,837 when she got back from weight camp. 709 00:30:04,871 --> 00:30:06,505 There's no way that story's true. 710 00:30:06,538 --> 00:30:08,507 Did the M.E. pinpoint when the child died? 711 00:30:08,540 --> 00:30:10,509 (McCoy) Only within a week or so. 712 00:30:10,542 --> 00:30:13,412 Sofia may have been in town or already in Ojai. 713 00:30:13,445 --> 00:30:16,916 Is there any abuse in Mary Calvin's background? 714 00:30:16,949 --> 00:30:17,984 No arrests. 715 00:30:18,017 --> 00:30:19,518 A former employer 716 00:30:19,551 --> 00:30:22,388 who says their child made a few trips to the ER. 717 00:30:22,421 --> 00:30:24,290 But that child was autistic. He's accident-prone. 718 00:30:24,323 --> 00:30:27,293 I doubt that's the way the defense will present it. 719 00:30:27,326 --> 00:30:28,360 But who do you believe? 720 00:30:28,394 --> 00:30:30,930 Mary Calvin, who admitted to burying this child 721 00:30:30,963 --> 00:30:33,365 and took us to his remains, or Sofia, 722 00:30:33,399 --> 00:30:35,935 who claims she didn't recognize the child she had adopted? 723 00:30:35,968 --> 00:30:38,304 We'll need to make a deal with Mary Calvin 724 00:30:38,337 --> 00:30:39,939 for her testimony. 725 00:30:39,972 --> 00:30:43,275 Disposal of a body and hindering prosecution. 726 00:30:43,309 --> 00:30:45,878 Okay, but that's it. 727 00:30:45,912 --> 00:30:48,981 That's the horse you've got to ride. 728 00:30:51,583 --> 00:30:54,353 (McCoy) And then what did you do, Miss Calvin? 729 00:30:54,386 --> 00:30:57,256 (Mary) I found a dark spot in the park. 730 00:30:57,289 --> 00:31:00,592 I dug the best hole I could with the garden shovel. 731 00:31:01,693 --> 00:31:04,030 I-- 732 00:31:04,063 --> 00:31:06,598 took Christopher out of the duffle bag. 733 00:31:06,632 --> 00:31:09,568 Then I covered him up. 734 00:31:09,601 --> 00:31:11,603 Why did you bury the child 735 00:31:11,637 --> 00:31:13,572 instead of going to the authorities? 736 00:31:13,605 --> 00:31:16,608 Sofia ordered me not to 737 00:31:16,642 --> 00:31:20,046 and threatened to blame me. 738 00:31:20,079 --> 00:31:21,580 Then-- 739 00:31:21,613 --> 00:31:24,383 she promised to pay me. 740 00:31:25,417 --> 00:31:27,619 And why did you approach Lashonda Harris? 741 00:31:27,653 --> 00:31:31,623 Sofia said she needed to cover up 742 00:31:31,657 --> 00:31:32,624 Christopher's death. 743 00:31:32,658 --> 00:31:34,660 She needed another baby. 744 00:31:34,693 --> 00:31:37,930 (McCoy) Did she justify this switch? 745 00:31:37,964 --> 00:31:41,267 She said that Lashonda's baby needed help too, 746 00:31:41,300 --> 00:31:45,437 that it would be charitable to raise him as Christopher, 747 00:31:45,471 --> 00:31:47,506 and that the press and the public 748 00:31:47,539 --> 00:31:49,675 would never know the difference. 749 00:31:56,682 --> 00:31:58,617 Miss Calvin, isn't it true that you're the one 750 00:31:58,650 --> 00:32:00,352 who murdered Christopher Mogae? 751 00:32:00,386 --> 00:32:02,421 No, it's not. 752 00:32:02,454 --> 00:32:03,522 You killed him 753 00:32:03,555 --> 00:32:06,692 while my client was in Ojai, California, didn't you? 754 00:32:06,725 --> 00:32:09,595 He died when she was in New York. 755 00:32:11,063 --> 00:32:13,532 Who buried the child? 756 00:32:13,565 --> 00:32:15,367 I did. 757 00:32:15,401 --> 00:32:18,537 Who approached Lashonda Harris to adopt her child? 758 00:32:18,570 --> 00:32:20,672 Only because Sofia paid me. 759 00:32:20,706 --> 00:32:23,675 You ever been violent with a child in the past? 760 00:32:23,709 --> 00:32:25,677 Never. 761 00:32:25,711 --> 00:32:28,314 Before your employment with Sofia Archer, 762 00:32:28,347 --> 00:32:30,682 you worked for Paige and Franklin Littlefield. 763 00:32:30,716 --> 00:32:32,618 Is that right? Nannying for their son Jackson. 764 00:32:32,651 --> 00:32:34,120 That's right. 765 00:32:34,153 --> 00:32:36,655 (Farmer) And how many times did you take little Jackson 766 00:32:36,688 --> 00:32:38,657 to the emergency room while you were his nanny? 767 00:32:38,690 --> 00:32:40,059 I never hurt him. 768 00:32:40,092 --> 00:32:41,693 How many times? 769 00:32:41,727 --> 00:32:44,730 Three times. 770 00:32:44,763 --> 00:32:47,666 Broken wrist, broken arm, black eye. 771 00:32:47,699 --> 00:32:50,702 He had autism, and he would act out violently. 772 00:32:50,736 --> 00:32:53,172 Well, it doesn't sound like the basis for termination, 773 00:32:53,205 --> 00:32:55,541 but the Littlefields, they fired you, didn't they? 774 00:32:55,574 --> 00:32:57,709 His behavior was getting worse as he got older, 775 00:32:57,743 --> 00:33:00,446 and they wanted an autism specialist. 776 00:33:00,479 --> 00:33:02,614 Or they just didn't want any more broken bones--or worse. 777 00:33:02,648 --> 00:33:04,150 Objection, Your Honor. 778 00:33:04,183 --> 00:33:06,685 Counselor, leave the testimony to the witness. 779 00:33:06,718 --> 00:33:08,487 Nothing further. 780 00:33:11,190 --> 00:33:15,127 (Farmer) Sofia, explain your purpose in adopting Christopher Mogae. 781 00:33:15,161 --> 00:33:17,729 I thought I had a good life to offer him, 782 00:33:17,763 --> 00:33:19,698 and I wanted to shed light on the AIDS pandemic 783 00:33:19,731 --> 00:33:21,267 in his own country. 784 00:33:21,300 --> 00:33:24,036 (Farmer) Did you do any research before adopting Christopher? 785 00:33:24,070 --> 00:33:25,537 Months' worth. 786 00:33:25,571 --> 00:33:27,706 I had learned that 14% of Mamuno's 12 million people 787 00:33:27,739 --> 00:33:29,708 are infected with HIV, 788 00:33:29,741 --> 00:33:33,379 that the number of orphans is around 1 million. 789 00:33:35,514 --> 00:33:38,084 What happened when you brought Christopher home? 790 00:33:38,117 --> 00:33:39,718 When I came home from Mamuno, 791 00:33:39,751 --> 00:33:41,720 my agent called and said there were talks 792 00:33:41,753 --> 00:33:43,755 of a remake of Black Narcissus 793 00:33:43,789 --> 00:33:46,492 and I was being considered for the Sister Clodagh role, 794 00:33:46,525 --> 00:33:48,760 but I had to get in shape. 795 00:33:48,794 --> 00:33:51,830 So I left Christopher with Mary Calvin. 796 00:33:51,863 --> 00:33:56,102 (Farmer) When you returned home from Ojai, 797 00:33:56,135 --> 00:33:57,636 how much contact did you have 798 00:33:57,669 --> 00:34:00,672 with the child you thought was Christopher? 799 00:34:00,706 --> 00:34:02,774 Not very much. 800 00:34:02,808 --> 00:34:05,544 But I think Mary was keeping him from me. 801 00:34:05,577 --> 00:34:08,480 I mean, he was always a little sick or asleep. 802 00:34:08,514 --> 00:34:12,118 But she said he was fine, and gaining weight, 803 00:34:12,151 --> 00:34:14,786 which was obviously a lie. 804 00:34:14,820 --> 00:34:17,656 Sofia, did you kill Christopher Mogae? 805 00:34:17,689 --> 00:34:20,126 I did not. 806 00:34:20,159 --> 00:34:23,695 (Farmer) Did you charge Mary Calvin with arranging to replace him 807 00:34:23,729 --> 00:34:25,664 with Lashonda Harris's baby? 808 00:34:25,697 --> 00:34:27,766 I didn't have anything to do with that. 809 00:34:27,799 --> 00:34:29,568 And it breaks my heart to think 810 00:34:29,601 --> 00:34:31,537 a child whose life I was trying to save 811 00:34:31,570 --> 00:34:33,839 wound up in these awful circumstances. 812 00:34:35,174 --> 00:34:36,808 (Farmer) Nothing further. 813 00:34:40,846 --> 00:34:43,782 You refused to let the child be photographed 814 00:34:43,815 --> 00:34:46,285 or allowed out of the house 815 00:34:46,318 --> 00:34:48,787 during the six weeks of your absence, didn't you? 816 00:34:48,820 --> 00:34:50,822 There'd been enough press. 817 00:34:50,856 --> 00:34:53,792 Or was that to ensure that no one could compare him 818 00:34:53,825 --> 00:34:55,894 to the boy that you adopted in Mamuno 819 00:34:55,927 --> 00:34:57,829 because it wasn't the same boy? 820 00:34:57,863 --> 00:34:59,265 That couldn't have been my concern. 821 00:34:59,298 --> 00:35:01,233 I didn't know what had happened to him. 822 00:35:01,267 --> 00:35:02,868 You said to the press 823 00:35:02,901 --> 00:35:05,871 that you would raise the child yourself. 824 00:35:05,904 --> 00:35:09,208 You insisted on that, but you lied, didn't you? 825 00:35:09,241 --> 00:35:11,577 Yes. 826 00:35:11,610 --> 00:35:14,813 So you have a history of skillful lying. 827 00:35:14,846 --> 00:35:16,848 What's to say you're not lying now? 828 00:35:16,882 --> 00:35:18,617 I only lied to the press 829 00:35:18,650 --> 00:35:20,719 to steer attention to the orphanage, 830 00:35:20,752 --> 00:35:23,855 which resulted in $3 million worth of donations. 831 00:35:23,889 --> 00:35:25,824 And that was just to boost your career. 832 00:35:25,857 --> 00:35:27,793 Now the stakes are little higher, aren't they? 833 00:35:27,826 --> 00:35:30,529 Mary Calvin killed my child and buried him. 834 00:35:30,562 --> 00:35:33,265 You killed your child and paid her to bury him-- 835 00:35:33,299 --> 00:35:36,168 paid her half a million dollars, didn't you? 836 00:35:36,202 --> 00:35:39,905 I gave her the money to save her dying mother. 837 00:35:39,938 --> 00:35:42,608 I never hurt Christopher. 838 00:35:42,641 --> 00:35:43,842 And I'm incapable of harming 839 00:35:43,875 --> 00:35:46,578 or even raising my voice to a child. 840 00:35:46,612 --> 00:35:48,214 Just neglecting one to the point 841 00:35:48,247 --> 00:35:49,948 of being unable to recognize him, 842 00:35:49,981 --> 00:35:53,852 your own adopted son who you told millions of people 843 00:35:53,885 --> 00:35:56,288 would be raised as your own blood. 844 00:35:58,790 --> 00:36:01,727 I adopted Christopher to save his life, 845 00:36:01,760 --> 00:36:03,895 and others like him. 846 00:36:03,929 --> 00:36:06,798 I thought if my celebrity could serve a good purpose, 847 00:36:06,832 --> 00:36:08,800 then why shouldn't it? 848 00:36:09,968 --> 00:36:12,871 But it wasn't enough. 849 00:36:12,904 --> 00:36:15,274 And, yes, 850 00:36:15,307 --> 00:36:16,908 I am responsible. 851 00:36:18,910 --> 00:36:21,813 Not for his murder... 852 00:36:21,847 --> 00:36:24,250 but for leaving him with the wrong person. 853 00:36:34,260 --> 00:36:36,895 I never saw her yell or raise a hand at her daughter. 854 00:36:36,928 --> 00:36:38,897 Because she was patient or she just wasn't around? 855 00:36:38,930 --> 00:36:40,366 She wasn't around much. 856 00:36:40,399 --> 00:36:43,302 And perfect behavior when she was? 857 00:36:43,335 --> 00:36:45,904 No, she was absent. She didn't pay attention. 858 00:36:45,937 --> 00:36:47,873 But that's what I was there for. 859 00:36:47,906 --> 00:36:50,876 And you never, ever gave her any drugs. No! 860 00:36:50,909 --> 00:36:53,679 Look, you already asked me these questions months ago. 861 00:36:53,712 --> 00:36:54,980 And I am asking you again. 862 00:36:55,013 --> 00:36:56,081 No, she doesn't drink. 863 00:36:56,114 --> 00:36:58,684 She didn't do drugs, except for the prescriptions. 864 00:36:58,717 --> 00:37:00,986 Look, I don't think that she was capable 865 00:37:01,019 --> 00:37:02,954 of beating that kid like you said. 866 00:37:02,988 --> 00:37:04,290 If he started crying, 867 00:37:04,323 --> 00:37:05,991 she would have just left the room. 868 00:37:06,024 --> 00:37:07,959 What if she was alone? 869 00:37:07,993 --> 00:37:09,928 She probably would have put her iPod on 870 00:37:09,961 --> 00:37:11,630 and waited for somebody to help. 871 00:37:11,663 --> 00:37:14,032 She wasn't cruel, she was just... 872 00:37:14,065 --> 00:37:15,934 absent. 873 00:37:18,870 --> 00:37:20,706 [knocking] 874 00:37:20,739 --> 00:37:22,308 You ever work as a babysitter? 875 00:37:22,341 --> 00:37:23,909 I delivered newspapers. 876 00:37:23,942 --> 00:37:26,645 I had eight regulars, infants to adolescents. 877 00:37:26,678 --> 00:37:28,447 Paid for my first car. 878 00:37:28,480 --> 00:37:31,450 Rule number one--if you do not watch them like a hawk, 879 00:37:31,483 --> 00:37:33,985 something from the floor will end up in their mouth. 880 00:37:34,019 --> 00:37:36,021 What am I looking at? 881 00:37:36,054 --> 00:37:38,390 It's from the initial search of Sofia's home, 882 00:37:38,424 --> 00:37:39,858 from the household vacuum bag-- 883 00:37:39,891 --> 00:37:42,328 eight tablets of dexamphetamine. 884 00:37:42,361 --> 00:37:43,829 Diet pills? 885 00:37:43,862 --> 00:37:45,997 One alone would be a lethal dose for an infant. 886 00:37:46,031 --> 00:37:47,766 I think she spilled her pills 887 00:37:47,799 --> 00:37:49,801 and didn't think to pick them up. 888 00:37:51,770 --> 00:37:54,039 Fun story. Interesting theory. 889 00:37:54,072 --> 00:37:55,974 (Rubirosa) Your fingerprints 890 00:37:56,007 --> 00:37:58,444 were the only ones found on the pill bottle. 891 00:37:58,477 --> 00:38:00,479 And Christopher Mogae's DNA was recovered 892 00:38:00,512 --> 00:38:03,048 from his dried saliva on four of the tablets 893 00:38:03,081 --> 00:38:04,483 found in the vacuum bag. 894 00:38:04,516 --> 00:38:06,652 Don't. Don't dignify it. 895 00:38:06,685 --> 00:38:08,454 She wiped his mouth and handled the pills. 896 00:38:08,487 --> 00:38:09,488 So what? 897 00:38:09,521 --> 00:38:11,056 (McCoy) A subpoena of your pharmacy 898 00:38:11,089 --> 00:38:13,359 also revealed that you called 899 00:38:13,392 --> 00:38:15,494 from your weight treatment center in California 900 00:38:15,527 --> 00:38:19,831 to cancel an expensive order of mephloquine. 901 00:38:19,865 --> 00:38:22,734 Malaria medication for Christopher's ongoing condition. 902 00:38:24,803 --> 00:38:26,772 (Farmer) So she went to another pharmacy. 903 00:38:26,805 --> 00:38:28,907 Mephloquine isn't aspirin. 904 00:38:28,940 --> 00:38:30,909 It's only available through the CDC. 905 00:38:30,942 --> 00:38:32,444 And no other order has been placed 906 00:38:32,478 --> 00:38:34,079 past the one your client cancelled. 907 00:38:34,112 --> 00:38:37,015 (McCoy) Once you got to Ojai, 908 00:38:37,048 --> 00:38:39,050 why did you suddenly stop treatment 909 00:38:39,084 --> 00:38:41,920 for Christopher's malaria? 910 00:38:41,953 --> 00:38:45,691 Because he was dead, and you knew it. 911 00:38:47,058 --> 00:38:48,794 I--I cancelled the order because-- 912 00:38:48,827 --> 00:38:50,095 (McCoy) A vanity adoption. 913 00:38:50,128 --> 00:38:53,131 A hoodwinked father. 914 00:38:53,164 --> 00:38:55,901 And the child overdoses 915 00:38:55,934 --> 00:38:58,036 on your diet pills? 916 00:38:58,069 --> 00:39:00,105 You would have been pilloried in the press. 917 00:39:03,809 --> 00:39:05,977 What if it was an accident? 918 00:39:07,413 --> 00:39:09,848 You're saying you perjured yourself? 919 00:39:09,881 --> 00:39:11,817 She's posing a hypothetical, which she will not do again. 920 00:39:11,850 --> 00:39:13,251 An accident doesn't make me a killer. 921 00:39:13,284 --> 00:39:15,153 (McCoy) You might have been able to sell the adoption 922 00:39:15,186 --> 00:39:16,822 as simple good will 923 00:39:16,855 --> 00:39:21,126 and Christopher's death as maternal incompetence. 924 00:39:21,159 --> 00:39:24,530 But you replaced him with another child. 925 00:39:24,563 --> 00:39:27,098 You knew exactly what you were doing. 926 00:39:27,132 --> 00:39:31,102 Do you know--do you know that millions of dollars 927 00:39:31,136 --> 00:39:32,971 went into Mamuno because of me? 928 00:39:33,004 --> 00:39:35,106 Medicine, food, 929 00:39:35,140 --> 00:39:37,142 clean drinking water. 930 00:39:37,175 --> 00:39:39,110 Do you know how many other children 931 00:39:39,144 --> 00:39:41,880 will live years past their life expectancy because of me? 932 00:39:41,913 --> 00:39:45,751 We're only concerned with the one who won't. 933 00:39:51,122 --> 00:39:53,892 [whispers] I did my best. 934 00:39:53,925 --> 00:39:56,428 Man 2. 15 years. 935 00:40:10,241 --> 00:40:13,111 I want to have kids, you know? 936 00:40:13,144 --> 00:40:18,149 I wanna wake up with them in the morning, 937 00:40:18,183 --> 00:40:20,886 make 'em breakfast, 938 00:40:20,919 --> 00:40:23,154 see 'em off to school, 939 00:40:23,188 --> 00:40:25,524 and tuck 'em in at night. 940 00:40:27,125 --> 00:40:30,596 I just can't imagine seeing that as a burden. 941 00:40:30,629 --> 00:40:34,065 Some people are wired wrong. 942 00:40:35,200 --> 00:40:38,904 Ugliest part of our work. 943 00:40:38,937 --> 00:40:41,072 It's babies. 944 00:40:42,908 --> 00:40:45,811 Babies as fashion. 945 00:40:50,181 --> 00:40:52,183 Pour me another? 946 00:40:52,217 --> 00:40:53,885 [unscrews cap] 947 00:40:53,919 --> 00:40:56,187 [pouring liquid]