1 00:02:02,498 --> 00:02:04,917 Sarah. 2 00:02:05,084 --> 00:02:07,795 I'd like you to take this. 3 00:02:11,715 --> 00:02:13,592 Doc, 4 00:02:13,759 --> 00:02:15,886 I don't want it. 5 00:02:16,053 --> 00:02:18,139 I don't want it. 6 00:02:18,305 --> 00:02:20,432 I wanna be there. 7 00:02:20,599 --> 00:02:23,727 Every part of me needs to be there. 8 00:02:23,894 --> 00:02:25,938 For both of them. 9 00:02:27,815 --> 00:02:30,860 Today I bury my husband. 10 00:02:31,694 --> 00:02:34,488 Next to my only child. 11 00:02:36,115 --> 00:02:38,576 Her grave is still so... 12 00:02:38,742 --> 00:02:42,621 ...new. There's only a little bit of grass on it. 13 00:02:46,208 --> 00:02:51,338 Mrs. Palmer, there are things dark and heinous in this world. 14 00:02:51,505 --> 00:02:54,300 Things too horrible to tell our children. 15 00:02:55,384 --> 00:02:58,012 Your husband fell victim to one of these long ago, 16 00:02:58,179 --> 00:03:01,640 when he was innocent and trusting. 17 00:03:01,807 --> 00:03:05,519 Leland did not do these things. Not the Leland that you knew. 18 00:03:05,686 --> 00:03:07,271 No. 19 00:03:07,438 --> 00:03:10,065 That man I saw. 20 00:03:11,275 --> 00:03:15,738 Long, dirty, disgusting hair. 21 00:03:15,905 --> 00:03:18,824 COOPER: He's gone. Forever. 22 00:03:22,661 --> 00:03:25,497 So is everything I loved. 23 00:03:26,874 --> 00:03:28,751 COOPER: Sarah. 24 00:03:29,543 --> 00:03:34,632 I think it might help to tell you what happened just before Leland died. 25 00:03:36,383 --> 00:03:41,138 It's hard to realize here and here 26 00:03:41,305 --> 00:03:44,183 what has transpired. 27 00:03:44,350 --> 00:03:50,022 Your husband went so far as to drug you to keep his actions secret. 28 00:03:50,189 --> 00:03:51,982 But before he died, 29 00:03:52,149 --> 00:03:56,320 Leland confronted the horror of what he had done to Laura 30 00:03:56,487 --> 00:04:00,324 and agonized over the pain he had caused you. 31 00:04:01,867 --> 00:04:04,662 Leland died at peace. 32 00:04:05,829 --> 00:04:09,959 In his last moments, he saw Laura. 33 00:04:10,125 --> 00:04:12,836 He kept saying how much he loved her. 34 00:04:13,003 --> 00:04:16,006 And I believe she welcomed him, 35 00:04:16,173 --> 00:04:18,634 that she forgave him. 36 00:04:23,889 --> 00:04:25,099 It's time. 37 00:04:41,448 --> 00:04:44,660 Mrs. Palmer, I would be honored to drive you. 38 00:04:53,252 --> 00:04:56,922 Leland always found the other earring. 39 00:05:10,269 --> 00:05:12,271 [INDISTINCT CHATTER] 40 00:05:22,781 --> 00:05:24,199 [WOMAN CHUCKLES] 41 00:06:25,427 --> 00:06:28,639 WOMAN 1: I don't know about you... MAN: Excuse me. 42 00:06:28,806 --> 00:06:33,394 Get some of this Waldorf salad here. There we go. 43 00:06:33,560 --> 00:06:36,939 WOMAN 2: Nice to see you too. WOMAN 3: Yeah. 44 00:06:50,994 --> 00:06:53,122 I got this for Sarah. 45 00:06:58,335 --> 00:07:00,337 Here you go. 46 00:07:00,504 --> 00:07:04,133 - While it's hot. - Oh, thank you very much. 47 00:07:04,299 --> 00:07:05,759 Mm-hm. 48 00:07:09,513 --> 00:07:13,016 Do they invite people to these things, or do they just show up? 49 00:07:14,268 --> 00:07:17,229 At a time like this, people just naturally come together. 50 00:07:17,396 --> 00:07:20,482 It's a time of reaching out. 51 00:07:20,649 --> 00:07:23,485 I remember when my mother died, 52 00:07:23,652 --> 00:07:26,113 there must have been a hundred people. 53 00:07:31,869 --> 00:07:34,955 Seems like the whole town is falling apart. 54 00:07:36,081 --> 00:07:39,293 Somehow James thinks it's his fault. 55 00:07:39,460 --> 00:07:41,962 First Laura, then Maddy. 56 00:07:42,129 --> 00:07:45,340 Maybe he blames me, I don't know. 57 00:07:45,507 --> 00:07:48,760 Two people in love couldn't have caused all this, could they? 58 00:07:48,927 --> 00:07:51,138 Oh, honey. 59 00:07:51,930 --> 00:07:54,057 He'll come back. 60 00:07:54,725 --> 00:07:57,102 Everything's gonna get better. 61 00:08:03,734 --> 00:08:05,944 - Welcome home, Dr. Jacoby. - Major. 62 00:08:06,278 --> 00:08:09,448 You appear to be fully recovered from your recent setback. 63 00:08:09,615 --> 00:08:14,286 Well, nothing beats the restorative powers of Hanalei Bay. 64 00:08:15,245 --> 00:08:17,623 - Sheriff, how are you? - Major. 65 00:08:18,123 --> 00:08:19,583 What's the matter? 66 00:08:19,750 --> 00:08:21,084 Doesn't she feed you? 67 00:08:21,251 --> 00:08:24,505 [LAUGHING] 68 00:08:24,713 --> 00:08:28,717 - You're just jealous. - Jealous? 69 00:08:28,884 --> 00:08:34,014 Oh, I... I... I wouldn't... I wouldn't spend my time changing diapers. 70 00:08:34,389 --> 00:08:36,141 What's next for you, sir? 71 00:08:36,475 --> 00:08:38,769 Well, major, I'm not exactly sure. 72 00:08:38,936 --> 00:08:41,605 I've stockpiled a few weeks of vacation time. 73 00:08:41,772 --> 00:08:44,483 Now might be the time to cash them in. 74 00:08:44,650 --> 00:08:46,568 For starters, would you care to join me 75 00:08:46,735 --> 00:08:50,447 for an incredibly pleasant evening of night fishing? 76 00:08:51,365 --> 00:08:52,449 Aces. 77 00:08:52,658 --> 00:08:54,201 Eddie, 78 00:08:54,368 --> 00:08:59,498 can you see my underpants in my shoes? 79 00:09:01,708 --> 00:09:05,754 I looked down and I thought I could see the reflection. 80 00:09:08,590 --> 00:09:12,344 Do you think boys are looking up my dress? 81 00:09:13,971 --> 00:09:16,723 Sweetheart, I can't see a thing in your shoes. 82 00:09:16,932 --> 00:09:18,934 I promise. 83 00:09:19,810 --> 00:09:21,353 Okay. 84 00:09:28,777 --> 00:09:31,822 Donna came over to see Laura. 85 00:09:31,989 --> 00:09:34,491 Do you know what they did? 86 00:09:34,658 --> 00:09:37,744 It was late. We'd made popcorn. 87 00:09:37,911 --> 00:09:43,292 And they made this very serious promise to each other, 88 00:09:43,458 --> 00:09:46,003 to be best friends forever. 89 00:09:47,212 --> 00:09:50,048 I... I think it was a kind of bond 90 00:09:50,215 --> 00:09:51,883 against... 91 00:09:52,050 --> 00:09:53,802 Dying. 92 00:09:57,723 --> 00:10:00,559 I need to remember all this. 93 00:10:01,810 --> 00:10:05,188 Besides, she's cursed. 94 00:10:08,650 --> 00:10:11,528 Aah! Oh! Aah! Aah! 95 00:10:11,695 --> 00:10:14,072 Boys, take it easy. Take it easy. Come on. 96 00:10:14,239 --> 00:10:17,701 I'm gonna stick his head in the gutter where it belongs. 97 00:10:18,243 --> 00:10:19,244 [DOUGIE GRUNTS] 98 00:10:20,078 --> 00:10:23,498 Dwayne, now knock it off. Knock it off. 99 00:10:23,665 --> 00:10:26,585 Remember where you are and why we're here. 100 00:10:26,752 --> 00:10:28,378 Please. 101 00:10:30,130 --> 00:10:31,798 [GROANS] 102 00:10:33,467 --> 00:10:35,761 COOPER: They seem to be having fun. 103 00:10:38,805 --> 00:10:40,891 The mayor and his brother. 104 00:10:41,058 --> 00:10:43,185 Dougie owns the newspaper. 105 00:10:43,352 --> 00:10:46,980 They've had a running feud going for 50 years. 106 00:10:47,147 --> 00:10:48,482 Nobody knows how it started. 107 00:10:48,649 --> 00:10:50,942 Something about an old flame and a rumble seat. 108 00:10:51,109 --> 00:10:53,195 I don't even think they remember anymore. 109 00:10:53,362 --> 00:10:55,739 Well, the nest's a little stirred up right now. 110 00:10:55,906 --> 00:11:00,035 Dougie's engaged to be married to a babe. 111 00:11:00,202 --> 00:11:06,083 - For the fifth time. - She's still in her teens, he's 110. 112 00:11:06,249 --> 00:11:10,462 One of those January-December sort of deals. 113 00:11:10,629 --> 00:11:14,132 You remember the first time Dwayne ran for mayor? When was that? 114 00:11:14,966 --> 00:11:19,680 Oh, um... Sixty-two? Yeah, 1962. 115 00:11:20,097 --> 00:11:23,058 Dougie wrote an editorial, came out against Dwayne. 116 00:11:23,225 --> 00:11:25,352 And Dwayne was running unopposed. 117 00:11:25,519 --> 00:11:27,646 [MEN LAUGHING] 118 00:11:28,522 --> 00:11:31,358 Harry, I'm really gonna miss this place. 119 00:11:40,492 --> 00:11:44,204 You're asking me to admit a 35-year-old woman 120 00:11:44,371 --> 00:11:46,039 to the senior class. 121 00:11:46,873 --> 00:11:48,917 You got me there. 122 00:11:49,084 --> 00:11:52,003 Eddie, how much longer? Class is starting. 123 00:11:52,170 --> 00:11:54,965 We'll be right out, Nadine. Just a few more minutes. 124 00:11:55,132 --> 00:11:58,218 Guess what. Cheerleading tryouts today. 125 00:11:58,385 --> 00:12:00,387 I just saw a notice on the bulletin board. 126 00:12:00,554 --> 00:12:03,890 That's great, honey. Um... 127 00:12:04,558 --> 00:12:07,060 Why don't you go practice your splits? 128 00:12:07,227 --> 00:12:08,603 Okay. 129 00:12:08,770 --> 00:12:10,856 [BELL RINGS] 130 00:12:13,817 --> 00:12:15,986 [TRAIN HORN BLARES] 131 00:12:22,826 --> 00:12:24,119 [KNOCK ON DOOR] 132 00:12:24,286 --> 00:12:25,954 Bellman? 133 00:12:27,956 --> 00:12:29,958 Customer relations. 134 00:12:30,125 --> 00:12:33,462 Has everything been satisfactory during your stay with us, Mr. Cooper? 135 00:12:33,920 --> 00:12:36,089 Audrey, I have no complaints. 136 00:12:37,841 --> 00:12:41,553 - When are you leaving? - Going fishing. 137 00:12:42,554 --> 00:12:44,014 But you are leaving. 138 00:12:45,640 --> 00:12:47,976 Yes, in effect I am. 139 00:12:54,649 --> 00:12:58,153 So this is it? You save my life, then break my heart? 140 00:12:59,362 --> 00:13:02,282 Audrey, I've explained to you my personal policy about involving-- 141 00:13:02,449 --> 00:13:05,285 Yeah, I know, I know. I'm a teenager. 142 00:13:05,452 --> 00:13:07,621 And you were involved in a case I was working on. 143 00:13:16,046 --> 00:13:18,757 Someone must have hurt you once really badly. 144 00:13:21,760 --> 00:13:24,930 No. Someone was hurt by me. 145 00:13:25,305 --> 00:13:27,641 And I will never let that happen again. 146 00:13:30,435 --> 00:13:32,896 What happened, did she die or something? 147 00:13:33,355 --> 00:13:35,482 As a matter of fact, she did. 148 00:13:35,649 --> 00:13:36,942 You wanna know how? 149 00:13:42,614 --> 00:13:46,576 She was a material witness to a federal crime. 150 00:13:46,743 --> 00:13:48,620 We were supposed to protect her. 151 00:13:48,787 --> 00:13:50,956 Twenty-four hours a day. 152 00:13:51,748 --> 00:13:53,708 My partner and I. 153 00:13:54,251 --> 00:13:56,628 Windom Earle was his name. 154 00:13:57,379 --> 00:13:59,923 He taught me everything I know about being a special agent. 155 00:14:01,341 --> 00:14:04,761 And when the attempt on her life was finally made, 156 00:14:05,428 --> 00:14:07,264 I wasn't ready. 157 00:14:07,848 --> 00:14:09,766 Because I loved her. 158 00:14:12,894 --> 00:14:15,063 She died in my arms. 159 00:14:18,984 --> 00:14:21,361 I was badly injured, 160 00:14:21,528 --> 00:14:23,697 and my partner lost his mind. 161 00:14:26,199 --> 00:14:27,868 Need to hear any more? 162 00:14:33,123 --> 00:14:36,960 Audrey, I like you and I care about you. 163 00:14:37,127 --> 00:14:39,462 I'll always consider you my friend. 164 00:14:41,131 --> 00:14:44,384 Friendship is the foundation of any lasting relationship. 165 00:14:45,385 --> 00:14:47,262 It's nice to be quoted accurately. 166 00:14:49,639 --> 00:14:51,892 Well, let me tell you something, Agent Cooper. 167 00:14:52,058 --> 00:14:54,019 One of these days, before you know it, 168 00:14:54,185 --> 00:14:56,563 I'm gonna be grown-up and on my own, 169 00:14:56,730 --> 00:14:58,732 and you better watch out. 170 00:14:59,816 --> 00:15:02,110 Okay, Audrey. It's a deal. 171 00:15:05,947 --> 00:15:08,033 You know, there's only one problem with you. 172 00:15:08,199 --> 00:15:10,076 You're perfect. 173 00:15:27,886 --> 00:15:29,721 It's big. 174 00:15:30,388 --> 00:15:32,974 But it is bad. 175 00:15:38,063 --> 00:15:40,607 Leo just got that suit. 176 00:15:41,274 --> 00:15:43,944 Fits him a little tighter. 177 00:15:45,028 --> 00:15:48,865 Yeah, it's a shame to let good threads go to waste. 178 00:15:49,032 --> 00:15:50,575 What do you think? 179 00:15:50,742 --> 00:15:54,037 Green or yellow? 180 00:15:54,996 --> 00:15:59,376 I gotta look good. Ben Horne is a man who notices these things, you know? 181 00:15:59,542 --> 00:16:02,337 Bobby, honey, you look great. 182 00:16:03,421 --> 00:16:06,716 Can you take me out tonight, please? I'll get all dressed up. 183 00:16:07,634 --> 00:16:10,470 What about Leo? We just leave him here? Heh. 184 00:16:12,097 --> 00:16:13,807 [SIGHS] 185 00:16:14,683 --> 00:16:17,936 I don't know. I'll get a sitter. I've gotta get out of this house. 186 00:16:18,228 --> 00:16:21,773 Sweetheart, lover, listen to me. 187 00:16:21,940 --> 00:16:28,071 If I land this job with Ben Horne, we're on easy street. 188 00:16:28,238 --> 00:16:31,157 I'll take care of you in ways you never even dreamed of. 189 00:16:31,825 --> 00:16:33,368 Hang in there, 190 00:16:33,535 --> 00:16:37,664 and let Bobby do his thing. 191 00:16:37,831 --> 00:16:41,668 It's for both of us, okay? 192 00:16:43,962 --> 00:16:46,381 I gotta ramble. 193 00:16:46,881 --> 00:16:51,136 Cross your fingers, cross your toes. This is the big time. Whoo! 194 00:16:51,302 --> 00:16:52,846 Later. 195 00:16:54,472 --> 00:16:55,807 [DOOR CLOSES] 196 00:17:13,616 --> 00:17:15,160 Hello, Harry. 197 00:17:17,287 --> 00:17:19,873 Forgive my saying so, Catherine... 198 00:17:20,540 --> 00:17:22,125 ...but aren't you dead? 199 00:17:24,502 --> 00:17:26,212 Does Pete know? 200 00:17:26,379 --> 00:17:29,632 My husband and I will be duly reunited. 201 00:17:29,799 --> 00:17:33,845 Well, all things considered, welcome home. 202 00:17:34,679 --> 00:17:38,558 - Any questions? - Yeah, a couple. 203 00:17:38,725 --> 00:17:41,394 Am I under suspicion? 204 00:17:41,561 --> 00:17:43,563 I guess that depends on the answers I get. 205 00:17:43,730 --> 00:17:46,524 Maybe you'd like to call your lawyer. 206 00:17:46,691 --> 00:17:48,026 [CHUCKLES] 207 00:17:48,193 --> 00:17:49,986 That won't be necessary. 208 00:17:50,153 --> 00:17:54,240 - I have nothing to hide. - Good. Good. 209 00:17:54,407 --> 00:17:56,576 Well, for starters, 210 00:17:56,743 --> 00:17:59,788 where the hell have you been the past two weeks? 211 00:18:00,080 --> 00:18:01,915 Harry. 212 00:18:02,832 --> 00:18:05,502 Do you believe in guardian angels? 213 00:18:05,668 --> 00:18:08,046 Guardian angels? 214 00:18:08,213 --> 00:18:10,423 Catherine, to tell you the truth, 215 00:18:10,590 --> 00:18:13,885 I'm not so sure what I believe these days. 216 00:18:15,637 --> 00:18:20,600 I believe an angel saved my life. 217 00:18:22,143 --> 00:18:24,729 I was home the night of the fire. 218 00:18:24,896 --> 00:18:28,358 A man called. The voice, I didn't recognize. 219 00:18:28,525 --> 00:18:30,985 He asked me to meet him at the drying shed. 220 00:18:31,152 --> 00:18:35,490 There was a vague threat implied. So I went and I took my gun. 221 00:18:35,657 --> 00:18:37,909 And that girl... What's her name? 222 00:18:38,576 --> 00:18:40,870 - Shelly Johnson. - Johnson. She was there. 223 00:18:41,037 --> 00:18:43,331 She was tied up inside. 224 00:18:43,623 --> 00:18:46,084 I think a bomb went off. I... 225 00:18:46,251 --> 00:18:52,298 I have nothing but impressions after that, just walls of flame, screaming... 226 00:18:52,465 --> 00:18:57,929 I have no idea of how I escaped. But I found myself in the woods. 227 00:19:00,557 --> 00:19:02,600 I was afraid. 228 00:19:05,311 --> 00:19:08,439 I was afraid for the first time in my life. 229 00:19:08,857 --> 00:19:12,443 I dragged myself through the night. 230 00:19:12,610 --> 00:19:16,239 Then, as the sky lightened, 231 00:19:16,406 --> 00:19:19,200 things began to look familiar. 232 00:19:19,409 --> 00:19:24,789 The woods. The path. A rock formation. 233 00:19:25,790 --> 00:19:27,917 And I was... 234 00:19:29,169 --> 00:19:31,379 ...flooded with... 235 00:19:32,255 --> 00:19:34,674 ...memories of my childhood. 236 00:19:35,300 --> 00:19:39,762 I thought, "This is what heaven is." 237 00:19:39,929 --> 00:19:44,225 And that's when I saw our old summer cabin in the woods. 238 00:19:46,769 --> 00:19:52,483 Heaven was Pearl Lakes. I'd walked miles through the night. 239 00:19:52,650 --> 00:19:56,487 Only a guardian angel could have brought me there. 240 00:20:01,326 --> 00:20:03,536 Thank you. 241 00:20:03,703 --> 00:20:07,457 Thank God we always kept a well-stocked pantry. 242 00:20:07,624 --> 00:20:12,170 I went in and I... I opened a can of tuna fish. 243 00:20:12,337 --> 00:20:16,549 And I waited for whoever it was that was trying to kill me to finish the job. 244 00:20:17,467 --> 00:20:20,261 A loaded gun by my side. 245 00:20:20,428 --> 00:20:24,766 I was terrified that every moment was going to be my last. 246 00:20:24,933 --> 00:20:27,936 What made you come back? 247 00:20:29,062 --> 00:20:31,606 I ran out of tuna fish. 248 00:20:32,482 --> 00:20:35,109 Great news. I quit smoking. 249 00:20:35,276 --> 00:20:38,279 - What are you doing here? - I wanted to see you. 250 00:20:38,446 --> 00:20:40,281 I wanted... 251 00:20:40,448 --> 00:20:45,245 To be honest, I wanted to talk about our bambino. 252 00:20:45,453 --> 00:20:47,038 Our bambino? 253 00:20:47,205 --> 00:20:50,917 Lucy, I have been in a ghastly turmoil, and do you know what I've discovered? 254 00:20:51,084 --> 00:20:54,754 I, Richard Tremayne, am a terrible, crashing bore. 255 00:20:54,921 --> 00:20:59,008 And what I desperately require in my life is something-- 256 00:20:59,175 --> 00:21:05,974 No, someone. --more important than myself to think about, to care for. 257 00:21:06,140 --> 00:21:10,061 So perhaps you can see why that, as a result, I must say, 258 00:21:10,228 --> 00:21:13,731 parenthood is suddenly so appealing. 259 00:21:13,898 --> 00:21:16,776 - Parenthood? - Fatherhood, more specifically. 260 00:21:16,943 --> 00:21:19,404 And since I have no skills in this area-- 261 00:21:19,612 --> 00:21:21,948 Nurturing is a relatively foreign concept. 262 00:21:22,115 --> 00:21:23,157 Shh. 263 00:21:23,324 --> 00:21:28,204 --I've enlisted myself in the Happy Helping Hand program. 264 00:21:28,371 --> 00:21:33,876 Part-time big brother to some adorable, homeless waif. 265 00:21:35,461 --> 00:21:37,588 Excuse me, are you the same Dick Tremayne 266 00:21:37,755 --> 00:21:40,967 that works at Horne's Department Store? 267 00:21:41,134 --> 00:21:44,470 Yes. And, Lucy, I must say, 268 00:21:44,637 --> 00:21:49,350 I have absolute confidence that the child is mine. 269 00:21:50,727 --> 00:21:52,562 Lucy. 270 00:21:53,980 --> 00:21:58,860 Lucy, Dick, I have something I'd like to say. 271 00:21:59,944 --> 00:22:02,655 What is it, Andy? 272 00:22:02,822 --> 00:22:08,077 I would like to say that we're all in a very difficult position. 273 00:22:08,286 --> 00:22:11,331 I come from a large family. And Mama always said 274 00:22:11,539 --> 00:22:13,583 she couldn't have fussing and fighting around her 275 00:22:13,750 --> 00:22:15,585 when she had a bun in the oven. 276 00:22:16,336 --> 00:22:20,673 And until we know for sure who's gonna be throwing that baseball, 277 00:22:20,840 --> 00:22:25,386 or building that dollhouse, we should all be friends. 278 00:22:29,974 --> 00:22:31,434 [LUCY GASPS] 279 00:22:44,030 --> 00:22:48,534 So you two go right ahead and talk, and I'll see you. 280 00:22:53,164 --> 00:22:55,041 Andy, are you crazy? 281 00:22:55,208 --> 00:22:57,752 Hawk, I know Lucy and I know what'd get her: 282 00:22:57,919 --> 00:23:01,089 Morals and manly behavior. 283 00:23:01,923 --> 00:23:04,050 You think I went too far? 284 00:23:05,009 --> 00:23:06,052 [KNOCKS] 285 00:23:06,219 --> 00:23:08,638 - Harry? - Hey. 286 00:23:11,265 --> 00:23:14,143 Well, I guess this is goodbye. 287 00:23:14,310 --> 00:23:18,022 Major Briggs says there's a frying pan full of steelhead trout out there 288 00:23:18,189 --> 00:23:19,690 with my name on them. 289 00:23:19,857 --> 00:23:23,277 That's why I figure you're gonna be needing this. 290 00:23:33,538 --> 00:23:34,831 Harry... 291 00:23:38,167 --> 00:23:40,878 - ...this is unbelievable. - Yeah. 292 00:23:41,587 --> 00:23:44,215 Now, when those steelhead are running upstream, 293 00:23:44,382 --> 00:23:48,219 they're only thinking about one thing. Sex. 294 00:23:48,386 --> 00:23:51,597 A Green Butt Skunk breaks their concentration. 295 00:23:51,764 --> 00:23:54,767 COOPER: A Green Butt Skunk. 296 00:23:55,601 --> 00:23:57,812 Yeah. 297 00:23:57,979 --> 00:24:01,566 Tied it myself. My dad taught me how. 298 00:24:02,066 --> 00:24:04,193 His dad taught him. 299 00:24:04,360 --> 00:24:06,195 Harry, I don't know what to say. 300 00:24:06,404 --> 00:24:09,282 Oh, one more thing. 301 00:24:13,453 --> 00:24:15,913 I'll recycle this. 302 00:24:20,585 --> 00:24:23,212 Bookhouse Boy patch. 303 00:24:25,381 --> 00:24:28,968 We all agreed. You're one of us now. 304 00:24:31,512 --> 00:24:36,267 Harry, I am honored beyond my ability to express myself. 305 00:24:36,434 --> 00:24:38,311 You wear that in good health. 306 00:24:38,519 --> 00:24:42,440 You ever need us, we'll be there. 307 00:24:51,699 --> 00:24:53,409 [BLOWS WHISTLE] 308 00:24:55,536 --> 00:24:57,288 Deputy Hawk. 309 00:24:57,914 --> 00:25:01,250 If I'm ever lost, I hope you're the man they send to find me. 310 00:25:01,667 --> 00:25:05,004 May the wind be always at your back. 311 00:25:06,506 --> 00:25:08,216 Deputy Andy. 312 00:25:08,424 --> 00:25:11,552 Your bravery is only exceeded by the size of your heart. 313 00:25:11,719 --> 00:25:13,513 A rare combination, indeed. 314 00:25:16,766 --> 00:25:19,644 Lucy, my best to you and yours. 315 00:25:19,852 --> 00:25:21,854 Now, you better invite me to that wedding, 316 00:25:22,021 --> 00:25:24,315 whoever the lucky man might be. 317 00:25:25,441 --> 00:25:26,651 [DOOR THUDS] 318 00:25:28,402 --> 00:25:31,531 - Sheriff Truman? - Yeah. 319 00:25:31,739 --> 00:25:34,408 This is Special Agent Roger Hardy of the FBI. 320 00:25:34,617 --> 00:25:36,327 Roger, what are you doing here? 321 00:25:36,536 --> 00:25:38,788 Dale, we've got a problem. 322 00:25:38,955 --> 00:25:41,374 Effective immediately, without pay, 323 00:25:41,541 --> 00:25:45,962 I regret to inform you of your suspension from the FBI. 324 00:25:54,762 --> 00:25:56,639 Cooper, I suspect you know why I'm here. 325 00:25:56,806 --> 00:25:58,766 - I don't. - Internal Affairs. 326 00:25:58,933 --> 00:26:01,102 We're the agents who watch the agents. 327 00:26:01,269 --> 00:26:03,896 And his presence refers to my crossing into Canada. 328 00:26:04,063 --> 00:26:07,275 Hold on, that was directly related to a case we were investigating. 329 00:26:07,441 --> 00:26:09,443 Not without my knowing about it, it wasn't. 330 00:26:09,610 --> 00:26:11,821 What's the charge, Roger? Misfeasance? 331 00:26:11,988 --> 00:26:13,114 "Mis"-what? 332 00:26:13,281 --> 00:26:15,324 The improper and unlawful execution of an act 333 00:26:15,491 --> 00:26:17,243 that is in itself proper and lawful. 334 00:26:17,410 --> 00:26:19,620 - The rescue of Audrey Horne. ROGER: In part. 335 00:26:19,787 --> 00:26:23,958 There's also the disturbing allegation as to your motives and your methods. 336 00:26:24,125 --> 00:26:25,334 TRUMAN: What allegation? 337 00:26:25,501 --> 00:26:28,004 ROGER: Well, I'm waiting for some evidence to arrive. 338 00:26:28,170 --> 00:26:30,089 We'll convene in one hour. 339 00:26:30,256 --> 00:26:32,216 Alone. 340 00:26:35,011 --> 00:26:38,097 Come on. Think. 341 00:26:45,980 --> 00:26:47,565 Mr. Horne wasn't expecting you. 342 00:26:47,732 --> 00:26:52,612 He said that possibly we could set something up for you next month. 343 00:26:52,778 --> 00:26:55,698 Could you tell him it's about the tape he got in the mail yesterday, 344 00:26:55,865 --> 00:26:57,074 and it's urgent? 345 00:26:57,241 --> 00:27:00,119 Could you tell him that, please? 346 00:27:05,541 --> 00:27:08,085 AUDREY: A little late for Halloween, isn't it? 347 00:27:09,003 --> 00:27:10,796 What? 348 00:27:12,465 --> 00:27:14,925 Oh, what are you supposed to be, a lounge lizard? 349 00:27:16,677 --> 00:27:19,555 Shouldn't you be in school? 350 00:27:20,765 --> 00:27:23,768 School numbs my buns. What about you? 351 00:27:24,185 --> 00:27:27,229 Oh, I'm just trying to get a meeting with your father. 352 00:27:28,689 --> 00:27:31,108 What on earth do you wanna talk to him about? 353 00:27:31,567 --> 00:27:35,071 A job. Business. It's personal. 354 00:27:36,072 --> 00:27:39,992 Hmm. I didn't know Daddy dearest was hiring. 355 00:27:40,201 --> 00:27:44,163 Oh, you know me. I just gotta talk to him first. 356 00:27:45,456 --> 00:27:47,875 Yeah. You're up to something, Bobby Briggs, 357 00:27:48,042 --> 00:27:50,961 but I'm sure that's none of my business. 358 00:27:51,128 --> 00:27:53,047 Count to ten. 359 00:27:57,301 --> 00:27:58,928 One, 360 00:27:59,095 --> 00:28:00,471 two, 361 00:28:00,638 --> 00:28:02,431 three, 362 00:28:02,598 --> 00:28:04,517 four, 363 00:28:04,684 --> 00:28:06,811 five... 364 00:28:10,690 --> 00:28:14,568 First rule of business is you have to know who to speak to. 365 00:28:14,777 --> 00:28:16,570 Audrey. 366 00:28:19,907 --> 00:28:21,951 I owe you one. 367 00:28:28,124 --> 00:28:31,460 I know you're a busy man, I respect that. I'll get right to the point. 368 00:28:32,002 --> 00:28:33,045 [BUZZER SOUNDS] 369 00:28:33,212 --> 00:28:34,880 BENJAMIN: Samantha, bring in a fly swatter. 370 00:28:35,047 --> 00:28:37,133 There's a bug in my office. 371 00:28:39,969 --> 00:28:42,763 BOBBY: Hey! You're making a big mistake. Let me go! 372 00:28:42,930 --> 00:28:47,059 Hey, hey, hey! Leave him alone. He's a friend of mine. 373 00:28:52,106 --> 00:28:55,901 You could tell your boss that that tape was not the original. 374 00:28:58,154 --> 00:29:01,657 - You okay? - Yeah. 375 00:29:03,033 --> 00:29:06,328 I can't imagine what all this is about, Bobby Briggs. 376 00:29:06,495 --> 00:29:09,457 You know, that's twice you saved my bacon, Audrey. 377 00:29:09,623 --> 00:29:11,834 Could be talking sainthood. 378 00:29:12,001 --> 00:29:14,420 Is there anything I can do for you? 379 00:29:15,504 --> 00:29:17,631 How about an ice cream? 380 00:29:17,798 --> 00:29:22,636 - Cup or cone? - Mm. Mm. 381 00:29:22,803 --> 00:29:26,432 Cone. I like to lick. 382 00:29:27,767 --> 00:29:30,603 ROGER: What was the purpose of your first visit to One-Eyed Jack's? 383 00:29:30,770 --> 00:29:34,106 To gather information about the death of Laura Palmer from Jacques Renault. 384 00:29:34,315 --> 00:29:36,942 Who you apparently lured back across the border, 385 00:29:37,109 --> 00:29:38,986 where he was wounded while being arrested, 386 00:29:39,153 --> 00:29:41,363 and subsequently murdered that night in the hospital. 387 00:29:42,072 --> 00:29:45,409 Renault was a material witness to events leading up to Laura's death. 388 00:29:45,576 --> 00:29:49,413 Leland Palmer confessed to Jacques' murder, which I believe he committed. 389 00:29:49,580 --> 00:29:51,540 Am I being held responsible for this, Roger? 390 00:29:53,125 --> 00:29:54,794 Let's talk about your second visit. 391 00:29:55,002 --> 00:29:57,713 To rescue Audrey Horne from her kidnappers. 392 00:29:58,255 --> 00:30:00,883 - And both are dead. - You know procedure. 393 00:30:01,050 --> 00:30:03,469 Crossing the border without contacting Canadian authorities 394 00:30:03,636 --> 00:30:06,472 is a serious breach under any circumstances. 395 00:30:06,889 --> 00:30:09,058 I'm not disputing that, Roger. 396 00:30:09,225 --> 00:30:12,186 Is it the Bureau's position that I'm responsible for these deaths? 397 00:30:12,353 --> 00:30:13,854 ROGER: That's what we're trying to determine. 398 00:30:14,480 --> 00:30:16,398 This matter was brought to our attention 399 00:30:16,565 --> 00:30:18,943 because Mountie King was involved in a sting operation 400 00:30:19,109 --> 00:30:21,320 to nail this Jean Renault. 401 00:30:22,947 --> 00:30:25,324 We worked six months to set this up. 402 00:30:25,491 --> 00:30:27,409 One night you march in, 403 00:30:27,576 --> 00:30:31,372 Renault escapes, two men are dead, 404 00:30:31,747 --> 00:30:33,958 and the cocaine we were using for the setup 405 00:30:34,124 --> 00:30:35,584 was stolen from the premises. 406 00:30:35,751 --> 00:30:39,046 I don't know anything about the cocaine, but you've miscounted. 407 00:30:39,213 --> 00:30:42,758 Three people were killed. Jean Renault killed Blackie, 408 00:30:42,925 --> 00:30:45,386 I didn't know about the Battis murder until now, 409 00:30:45,594 --> 00:30:48,472 and the bodyguard who turned his gun on me was killed in self-defense. 410 00:30:48,639 --> 00:30:51,058 So what we have is crossing jurisdictional borders, 411 00:30:51,225 --> 00:30:54,436 three dead bodies and international drug trafficking. 412 00:30:54,645 --> 00:30:56,647 I admit to the border crossing. 413 00:30:56,814 --> 00:31:00,609 I told you the extent of my involvement with the killings. 414 00:31:00,776 --> 00:31:02,361 Roger, I hope you know me better 415 00:31:02,528 --> 00:31:05,406 than to suspect I would have anything to do with a drug transaction. 416 00:31:05,614 --> 00:31:07,825 I won't know that until you prove it, Cooper. 417 00:31:07,992 --> 00:31:11,745 And I might add, the DEA's been brought in to investigate. 418 00:31:11,912 --> 00:31:15,249 You have 24 hours to assemble your defense. 419 00:31:15,958 --> 00:31:20,713 In the meantime, I'll require that you surrender your gun. 420 00:31:20,880 --> 00:31:23,007 And your badge. 421 00:31:33,517 --> 00:31:35,644 Sheriff Truman. 422 00:31:47,698 --> 00:31:51,452 Sheriff, please. I'd like to ask you a few questions. 423 00:31:52,453 --> 00:31:54,121 I'll stand. 424 00:31:54,663 --> 00:31:57,833 Well, let me begin by saying 425 00:31:58,000 --> 00:32:01,921 whatever Agent Cooper's guilty of will not be held against you. 426 00:32:02,087 --> 00:32:06,467 And your cooperation will be useful and greatly appreciated. 427 00:32:08,928 --> 00:32:13,098 If I understand the law correctly, 428 00:32:13,265 --> 00:32:17,436 you need extradition papers in order to get a statement from me. 429 00:32:17,603 --> 00:32:20,814 And you need a subpoena from a judge. 430 00:32:20,981 --> 00:32:24,568 Now, unless you gentlemen have that paperwork, 431 00:32:24,735 --> 00:32:27,905 I suggest you take your cooperation... 432 00:32:28,322 --> 00:32:29,490 ...and stuff it. 433 00:32:31,492 --> 00:32:37,081 That attitude will not serve you or Agent Cooper. 434 00:32:37,289 --> 00:32:40,334 That's not an attitude. That's a promise. 435 00:32:40,501 --> 00:32:44,755 Agent Cooper is the finest lawman I've ever known. 436 00:32:44,922 --> 00:32:49,677 I've had nothing but respect for him since he arrived in Twin Peaks. 437 00:32:51,011 --> 00:32:54,098 Now, I don't know what information you have 438 00:32:54,264 --> 00:32:56,517 or where you got it from, 439 00:32:56,684 --> 00:32:58,894 but it is dead wrong. 440 00:33:00,854 --> 00:33:02,606 Thank you for your time. 441 00:33:05,526 --> 00:33:10,114 Help yourself to a coffee on the way out. 442 00:33:16,912 --> 00:33:21,208 Steeplejacks, Steeplejacks, roll them! 443 00:33:25,295 --> 00:33:27,297 Too short. 444 00:33:27,464 --> 00:33:30,384 And Nadine. 445 00:33:31,885 --> 00:33:33,512 Nadine Butler. 446 00:33:36,390 --> 00:33:40,686 All right, Nadine. Let's start you off with a little tumbling. 447 00:33:49,361 --> 00:33:52,239 MAN: Next event, corkscrew. - My gosh. Did you see her do this? 448 00:33:52,573 --> 00:33:53,991 NADINE: Hold on. I'm gonna throw you. 449 00:33:54,158 --> 00:33:55,325 BOY: Yeah, sure, you are. 450 00:33:55,492 --> 00:33:56,869 NADINE: Corkscrew! 451 00:33:57,077 --> 00:33:59,413 [SCREAMING] 452 00:34:06,003 --> 00:34:08,047 [BLOWS WHISTLE] 453 00:34:10,215 --> 00:34:12,968 GIRL 1: Can you believe that? GIRL 2: No, I don't. 454 00:34:13,135 --> 00:34:15,137 [CROWD CHEERING] 455 00:34:19,933 --> 00:34:21,935 [PHONE RINGING] 456 00:34:22,811 --> 00:34:25,230 I'm not answering that. 457 00:34:28,776 --> 00:34:31,653 All day and not one word. 458 00:34:32,863 --> 00:34:34,990 [RINGING CONTINUES] 459 00:34:39,620 --> 00:34:41,914 Johnson's Nursing Home. 460 00:34:42,998 --> 00:34:45,209 That's great, Bobby. I'm glad things went so well. 461 00:34:45,375 --> 00:34:48,212 Must have been the longest meeting in history. 462 00:34:49,713 --> 00:34:52,132 Yeah, I still love you. 463 00:34:52,299 --> 00:34:55,052 Bobby, I've been thinking. 464 00:34:55,219 --> 00:34:59,139 We have to do something with Leo. Put him in a home. 465 00:34:59,306 --> 00:35:03,018 It's not worth it. I don't want the money. 466 00:35:04,603 --> 00:35:07,147 Bobby, I want a life. 467 00:35:12,903 --> 00:35:14,905 He moved. 468 00:35:15,864 --> 00:35:17,533 Bobby... 469 00:35:18,367 --> 00:35:19,910 ...Leo moved. 470 00:35:26,542 --> 00:35:28,585 What's with the tablecloths? 471 00:35:28,752 --> 00:35:32,214 The critic has spoken. I feel like a fool. 472 00:35:32,381 --> 00:35:36,802 Norma, pick your lower lip up off the floor. It wasn't that bad. 473 00:35:36,969 --> 00:35:39,221 Mother, please don't tell me how to feel. 474 00:35:39,388 --> 00:35:42,683 This business is all I've got. I wanna keep my regular customers. 475 00:35:42,850 --> 00:35:45,936 I don't care if anyone new ever comes in here again. 476 00:35:46,103 --> 00:35:47,980 They probably won't. 477 00:35:48,147 --> 00:35:51,483 Not after, "If you want local color, stop in. 478 00:35:51,650 --> 00:35:56,530 But if it's good food you want, find a wider berth." 479 00:35:56,697 --> 00:35:59,908 It was "local charm," not "color." 480 00:36:01,243 --> 00:36:06,582 - You memorized that piece of trash? - No. I wrote it. 481 00:36:08,167 --> 00:36:13,088 You might as well know, so that we can get this little melodrama over with. 482 00:36:13,297 --> 00:36:16,675 [SPEAKS IN FRENCH] 483 00:36:18,093 --> 00:36:20,679 I don't believe it. 484 00:36:20,846 --> 00:36:24,641 Is that why you came to visit, so you could run me into the ground? 485 00:36:24,808 --> 00:36:28,812 No. Darling, I wanted to give you a good review. 486 00:36:28,979 --> 00:36:32,524 This is just not a good restaurant. 487 00:36:32,691 --> 00:36:35,652 I can't violate my professional ethics. 488 00:36:35,986 --> 00:36:37,654 Ethics? 489 00:36:38,405 --> 00:36:39,990 I'm your daughter. 490 00:36:41,408 --> 00:36:43,452 Some standards have to prevail. 491 00:36:45,787 --> 00:36:49,374 What about the standards of common decency and kindness? 492 00:36:50,292 --> 00:36:53,170 Or don't those standards fit into your profession? 493 00:36:53,337 --> 00:36:55,547 Of course they do. 494 00:36:56,048 --> 00:36:58,800 I wouldn't treat a dog like this, no less my own daughter. 495 00:36:58,967 --> 00:37:01,094 Oh, as usual you're overreacting. 496 00:37:01,261 --> 00:37:02,596 - Am I? - Mm-hm. 497 00:37:03,889 --> 00:37:05,933 Maybe I am, 498 00:37:06,099 --> 00:37:08,227 but they're my reactions. 499 00:37:08,393 --> 00:37:10,979 And the hurt I feel is my hurt, 500 00:37:11,146 --> 00:37:14,191 and how I react is none of your damn business. 501 00:37:15,567 --> 00:37:18,737 - Dear, be sensible. - I'm being very sensible. 502 00:37:19,696 --> 00:37:22,157 I want you out of this place. 503 00:37:22,324 --> 00:37:25,369 I want you out of my life. I don't wanna be hurt by you anymore. 504 00:37:26,745 --> 00:37:28,372 Norma. 505 00:37:29,539 --> 00:37:31,500 Goodbye. 506 00:37:32,334 --> 00:37:34,294 Go. 507 00:37:44,054 --> 00:37:45,722 [SOBS] 508 00:37:46,098 --> 00:37:47,140 [ERNIE WHOOPING] 509 00:37:47,307 --> 00:37:49,685 ERNIE: Yeah. Yeah. 510 00:37:49,851 --> 00:37:52,646 [LAUGHING] 511 00:37:52,813 --> 00:37:55,524 - Yes. - Oh, yeah. 512 00:37:55,691 --> 00:37:58,360 Okay, kids, come on, we'll take you another time. 513 00:37:58,527 --> 00:38:01,280 - Go on, go. Whoo, whoo. 514 00:38:02,906 --> 00:38:06,159 Whoa. We bagged our limit and we didn't even fire a shot. 515 00:38:06,326 --> 00:38:10,414 - Get off me, man. - Welcome to the fighter zone. 516 00:38:10,580 --> 00:38:12,207 - I remind you. - What? 517 00:38:12,374 --> 00:38:14,584 I'm a happily married man. Recently married. 518 00:38:14,751 --> 00:38:17,296 To an extremely wealthy woman. 519 00:38:17,462 --> 00:38:21,717 As we discussed, we're really eager to do business with you. 520 00:38:21,883 --> 00:38:24,386 Look, I will not steal my wife's money. 521 00:38:24,553 --> 00:38:27,639 I feel guilty enough about lying to her about this hunting trip. 522 00:38:27,806 --> 00:38:29,224 - Hey, no harm, no foul. - Get off. 523 00:38:29,391 --> 00:38:32,269 - She bought it, didn't she? - I don't know. She doesn't miss much. 524 00:38:32,436 --> 00:38:34,521 And I don't like this stealing business. 525 00:38:34,688 --> 00:38:36,398 Stealing? Who said anything about stealing? 526 00:38:36,565 --> 00:38:39,609 - I've had enough of this. - You're the computer expert, buddy. 527 00:38:39,776 --> 00:38:42,070 Just hit the keys, and she won't see a ripple. 528 00:38:42,237 --> 00:38:43,780 - Look at it this way. - Get off. 529 00:38:43,947 --> 00:38:46,158 You don't help us, how long you think she'll stay your wife? 530 00:38:46,325 --> 00:38:48,327 - I'm getting mad. - You want me to release you? 531 00:38:48,493 --> 00:38:50,329 Hold it or I'll have to kill you. 532 00:38:50,495 --> 00:38:52,706 You better get with the program, pal. 533 00:38:52,914 --> 00:38:54,833 Get off. 534 00:38:58,337 --> 00:39:01,715 So this is him? 535 00:39:02,966 --> 00:39:04,760 Ernie, 536 00:39:04,926 --> 00:39:07,095 - meet Jean Renault. - Hi. 537 00:39:08,638 --> 00:39:12,351 I met him one night in the woods, when he stuck a pistol in my ear. 538 00:39:12,517 --> 00:39:16,605 Lucky for me, I had my state prosecutor's badge with me. 539 00:39:16,772 --> 00:39:19,649 Never leave home without it. 540 00:39:19,816 --> 00:39:22,110 Jean, this is the Professor. 541 00:39:22,277 --> 00:39:25,280 What he can do with numbers would make a 1000-dollar-a-night hooker 542 00:39:25,489 --> 00:39:27,991 - blush like a nun. - Ah. 543 00:39:28,158 --> 00:39:32,371 Well, a recent investment opportunity fell through, 544 00:39:32,537 --> 00:39:34,915 leave us in a cash-poor position. 545 00:39:35,082 --> 00:39:39,419 We need 125,000 immediately. 546 00:39:42,172 --> 00:39:44,383 I understand completely. 547 00:39:45,217 --> 00:39:48,845 - You do? ERNIE: Yeah, this will not be difficult. 548 00:39:49,054 --> 00:39:52,307 Just so you know a little bit more about me, 549 00:39:52,474 --> 00:39:54,893 I've been associated 550 00:39:55,060 --> 00:39:58,563 with some of the most prestigious financial institutions in this country. 551 00:39:59,189 --> 00:40:01,525 I've laundered massive amounts of money. 552 00:40:01,691 --> 00:40:04,194 I've brokered tremendous deals for the Colombian 553 00:40:04,361 --> 00:40:06,196 and the Bolivian industries. 554 00:40:06,363 --> 00:40:10,409 In other words, I'm wired in, okay? I mean, I'm hardwired. 555 00:40:10,575 --> 00:40:13,912 I'm your man. Definitely. I'm definitely your man. Yeah. 556 00:40:14,579 --> 00:40:18,333 - Well, you say the magic words. ERNIE: Good. 557 00:40:19,251 --> 00:40:20,293 [SNAPS FINGERS] 558 00:40:20,460 --> 00:40:22,421 Nicely done, Ernie. Are you making this up? 559 00:40:22,587 --> 00:40:24,798 No, no. 560 00:40:27,843 --> 00:40:32,556 This is the Professor, our new broker. 561 00:40:35,392 --> 00:40:36,977 ERNIE: Hi. 562 00:40:48,196 --> 00:40:51,199 You can handle a puny little bundle like this, can't you? 563 00:40:51,366 --> 00:40:53,368 Yes, he can take care of it for us, can't you? 564 00:40:53,535 --> 00:40:55,829 Oh, yeah, yeah, yeah. 565 00:40:55,996 --> 00:40:59,708 Hank, take the Professor down to the tables. 566 00:40:59,875 --> 00:41:02,794 I understand you have a very good system 567 00:41:02,961 --> 00:41:04,880 for the craps and roulette. 568 00:41:05,046 --> 00:41:06,882 Very scientific, eh? 569 00:41:07,048 --> 00:41:10,010 I don't gamble anymore. I used to, but I don't gamble anymore. 570 00:41:10,177 --> 00:41:13,388 - It's a mug's game, you know? - Mm. Tsk, tsk, tsk. No. 571 00:41:13,555 --> 00:41:15,348 - We all gamble here. - Ah. 572 00:41:15,515 --> 00:41:18,185 You must enjoy life. 573 00:41:20,228 --> 00:41:22,439 - Yeah, I'll try it. Thank you. - Yes. Come on. 574 00:41:22,606 --> 00:41:24,941 HANK: Come on. Let's go. 575 00:41:25,108 --> 00:41:26,693 [ERNIE LAUGHS] 576 00:41:30,071 --> 00:41:33,200 I don't like the look of him. Too nervous. 577 00:41:33,366 --> 00:41:35,577 We'll see, won't we? 578 00:41:36,369 --> 00:41:42,667 Four for us, and just a little to put the last nail in Cooper's coffin. 579 00:41:45,670 --> 00:41:49,966 - I'll call you when I'm done. - Where will you put it? 580 00:41:51,593 --> 00:41:53,386 The car. 581 00:41:53,553 --> 00:41:57,891 Won't take much, just a trace of this. 582 00:41:59,267 --> 00:42:03,396 I want him crucified. 583 00:42:39,099 --> 00:42:41,059 [RATTLING OUTSIDE] 584 00:42:59,452 --> 00:43:01,079 - Oh... - Josie. Josie. 585 00:43:01,246 --> 00:43:02,706 Help me, Harry. 586 00:43:05,375 --> 00:43:07,294 [SOBBING] 587 00:43:29,107 --> 00:43:31,109 COOPER: At the time, I did what I thought was right. 588 00:43:31,276 --> 00:43:33,528 I must now face the consequences. 589 00:43:33,695 --> 00:43:35,572 GARLAND: You can do no more. 590 00:43:38,283 --> 00:43:42,287 You know, major, I find myself thinking a lot about Bob. 591 00:43:42,454 --> 00:43:45,540 If he truly exists. 592 00:43:45,707 --> 00:43:49,961 I've pondered that same question continuously 593 00:43:50,128 --> 00:43:52,964 since this horror was revealed to us. 594 00:43:54,966 --> 00:43:58,053 I try to imagine him out there incarnate, 595 00:43:59,721 --> 00:44:03,099 looking for another victim to inhabit. 596 00:44:04,434 --> 00:44:09,397 There are powerful forces of evil. 597 00:44:10,482 --> 00:44:16,071 It is some men's fate to face great darkness. 598 00:44:17,238 --> 00:44:19,574 We each choose how to react. 599 00:44:20,617 --> 00:44:23,078 If the choice is fear, 600 00:44:23,244 --> 00:44:25,789 then we become vulnerable to darkness. 601 00:44:25,955 --> 00:44:28,208 There are ways to resist. 602 00:44:28,375 --> 00:44:32,379 You, sir, were blessed with certain gifts. 603 00:44:32,545 --> 00:44:35,298 In this respect, you're not alone. 604 00:44:36,800 --> 00:44:41,096 Have you ever heard of the White Lodge? 605 00:44:42,806 --> 00:44:45,350 The White Lodge? 606 00:44:45,975 --> 00:44:48,144 No, I don't believe I have. 607 00:44:58,071 --> 00:45:01,658 Major, I'm gonna take a moment here. 608 00:45:02,534 --> 00:45:04,911 I feel the call of nature. 609 00:45:05,912 --> 00:45:09,541 There's nothing quite like urinating out in the open air. 610 00:45:09,708 --> 00:45:13,920 I look forward to hearing more about this White Lodge. 611 00:45:17,173 --> 00:45:20,760 When I return from my journey. 612 00:45:31,771 --> 00:45:33,898 [OWL HOOTING] 613 00:45:43,950 --> 00:45:47,704 [OWL HOOTING] 614 00:45:59,007 --> 00:46:00,258 Cooper! 615 00:46:00,633 --> 00:46:02,552 Cooper! 616 00:46:07,015 --> 00:46:08,725 COOPER: Major Briggs? 617 00:46:10,602 --> 00:46:11,686 Major!