1 00:01:34,720 --> 00:01:36,430 ANDY: Nighttime or daytime, 2 00:01:36,597 --> 00:01:40,309 once you get a few feet into this place, you can't tell the difference. 3 00:01:40,476 --> 00:01:44,063 HAWK: Probably why it's all remained so untouched. 4 00:01:44,230 --> 00:01:46,690 COOPER: One step at a time, gentlemen. Keep your eyes peeled. 5 00:01:46,857 --> 00:01:49,735 HAWK: Over this way, to your right, Coop. 6 00:01:50,736 --> 00:01:52,905 COOPER: Harry, someone's been here already. 7 00:01:53,072 --> 00:01:55,658 Look, they did our work for us. 8 00:01:55,825 --> 00:01:58,160 TRUMAN: Oh, my God. 9 00:02:03,207 --> 00:02:06,335 I saw the same tracks outside the power station. 10 00:02:07,670 --> 00:02:11,966 Weight shift to the left foot. A break in the heel. 11 00:02:12,133 --> 00:02:14,051 Windom Earle. 12 00:02:14,218 --> 00:02:16,095 What would Earle be doing here? 13 00:02:16,262 --> 00:02:19,890 That's a frightening question to contemplate. 14 00:02:21,934 --> 00:02:23,269 Andy, I'm gonna need 15 00:02:23,435 --> 00:02:26,480 an accurate large-scale rendering of this petroglyph. 16 00:02:26,647 --> 00:02:29,233 Harry, let's get Major Briggs on the horn. 17 00:02:29,400 --> 00:02:30,943 You want him to meet us at the station? 18 00:02:31,110 --> 00:02:32,903 That's the ticket. 19 00:02:48,586 --> 00:02:55,384 Once upon a time, there was a place of great goodness 20 00:02:55,551 --> 00:02:58,345 called the White Lodge. 21 00:02:58,512 --> 00:03:03,642 Gentle fawns gamboled there amidst happy, laughing spirits. 22 00:03:03,809 --> 00:03:07,897 The sounds of innocence and joy filled the air. 23 00:03:08,063 --> 00:03:13,527 And when it rained, it rained sweet nectar that infused one's heart 24 00:03:13,694 --> 00:03:18,949 with a desire to live life in truth and beauty. 25 00:03:19,909 --> 00:03:25,414 Generally speaking, a ghastly place, reeking of virtue's sour smell. 26 00:03:25,581 --> 00:03:27,374 Engorged with the whispered prayers 27 00:03:27,541 --> 00:03:30,711 of kneeling mothers, mewling newborns, 28 00:03:30,878 --> 00:03:35,007 and fools, young and old, compelled to do good without reason. 29 00:03:35,174 --> 00:03:36,425 [EARLE CHUCKLES] 30 00:03:36,592 --> 00:03:39,553 But I am happy to point out that our story does not end 31 00:03:39,720 --> 00:03:43,098 in this wretched place of saccharine excess. 32 00:03:43,265 --> 00:03:47,102 For there's another place. Its opposite. 33 00:03:47,269 --> 00:03:50,689 A place of almost unimaginable power, 34 00:03:50,856 --> 00:03:54,193 chock-full of dark forces and vicious secrets. 35 00:03:54,360 --> 00:03:55,402 [CHUCKLES] 36 00:03:55,569 --> 00:03:59,406 No prayers dare enter this frightful maw. 37 00:03:59,573 --> 00:04:03,244 Spirits there care not for good deeds or priestly invocations. 38 00:04:03,410 --> 00:04:05,412 They are as like to rip the flesh from your bone 39 00:04:05,579 --> 00:04:07,998 as greet you with a happy good day. 40 00:04:08,165 --> 00:04:12,044 And if harnessed, these spirits in this hidden land 41 00:04:12,211 --> 00:04:15,089 of unmuffled screams and broken hearts 42 00:04:15,256 --> 00:04:17,925 will offer up a power so vast 43 00:04:18,092 --> 00:04:24,598 that its bearer might reorder the earth itself to his liking. 44 00:04:24,765 --> 00:04:31,230 Now, this place I speak of is known as the Black Lodge. 45 00:04:31,397 --> 00:04:34,108 And I intend to find it. 46 00:04:34,775 --> 00:04:36,277 Hey, man, 47 00:04:36,443 --> 00:04:38,195 the story's cool, 48 00:04:38,362 --> 00:04:40,781 but you promised me beer. 49 00:04:40,948 --> 00:04:42,908 You told me there was gonna be a party. 50 00:04:43,075 --> 00:04:49,373 I mean, White Lodge, Black Lodge? I mean, what's the big deal? 51 00:04:49,540 --> 00:04:54,670 In time, young man. Everything in time. 52 00:04:54,837 --> 00:04:56,422 [EARLE CHUCKLES] 53 00:04:57,506 --> 00:04:59,550 [PLAYING SLOW MELODY] 54 00:05:19,028 --> 00:05:26,493 PETE: I think that I shall never see a girl as lovely as Josie. 55 00:05:27,244 --> 00:05:30,331 When she walks into a room, 56 00:05:30,497 --> 00:05:34,668 the flowers all stood up, 57 00:05:35,377 --> 00:05:38,130 to room, 58 00:05:38,922 --> 00:05:41,175 doom, 59 00:05:41,342 --> 00:05:45,596 fume, gloom... 60 00:05:47,556 --> 00:05:51,935 I think that I shall never see a girl as lovely as Josie. 61 00:05:52,102 --> 00:05:58,400 When she walks into a room, the flowers were all abloom. 62 00:05:58,567 --> 00:06:00,069 [SOBS] 63 00:06:00,235 --> 00:06:03,530 - Oh, Josie. - Oh, stop your incessant moping. 64 00:06:03,697 --> 00:06:05,449 Give me a hand with this damn box. 65 00:06:07,618 --> 00:06:10,704 What exactly would you like me to do? 66 00:06:11,205 --> 00:06:14,750 Open it. I've been trying for days. 67 00:06:14,917 --> 00:06:17,169 Thomas Eckhardt left this to me when he died. 68 00:06:17,336 --> 00:06:20,756 And I want it opened, I want it opened now. 69 00:06:20,923 --> 00:06:24,051 Well, let's have a look-see here. 70 00:06:24,218 --> 00:06:25,594 Do you have a key? 71 00:06:26,428 --> 00:06:31,141 If I had a key, it would be open, don't you think? 72 00:06:32,559 --> 00:06:36,647 Well, it doesn't even have a keyhole. 73 00:06:37,898 --> 00:06:41,402 It's a puzzle box. 74 00:06:41,568 --> 00:06:46,573 I saw one of these at a crafts emporium on Guam. 75 00:06:46,740 --> 00:06:50,994 I was there taking a little R and R with the Doolittle twins. Heh. 76 00:06:51,203 --> 00:06:53,205 There was a monkey show you wouldn't believe, 77 00:06:53,372 --> 00:06:57,167 and Dale Doolittle-- Now, he was the larger of the two-- 78 00:06:57,334 --> 00:07:00,421 Come to think of it, for twins, they weren't all that much alike. 79 00:07:00,587 --> 00:07:02,673 Peter! 80 00:07:04,133 --> 00:07:05,843 Sorry, poodle. 81 00:07:06,051 --> 00:07:11,723 The trick is to fit the pieces together just so. 82 00:07:11,890 --> 00:07:14,435 And how long will it take? 83 00:07:15,978 --> 00:07:20,023 Well, this could take years. 84 00:07:24,153 --> 00:07:27,698 Shel, I've been doing a lot of thinking about the future. 85 00:07:27,865 --> 00:07:30,993 And what it takes to get ahead in the world. 86 00:07:31,160 --> 00:07:35,747 I'm reading up, watching TV, suddenly it hits me: boom. 87 00:07:35,914 --> 00:07:38,500 The secret to success. 88 00:07:39,293 --> 00:07:42,129 Beautiful people get everything they want. 89 00:07:42,296 --> 00:07:44,590 - Oh, Bobby. - Yeah, think about it. 90 00:07:44,756 --> 00:07:47,217 When's the last time you saw a beautiful blond 91 00:07:47,384 --> 00:07:49,928 go to the electric chair? 92 00:07:50,471 --> 00:07:51,513 Eh... 93 00:07:51,680 --> 00:07:54,641 You are very beautiful, Shelly. 94 00:07:55,476 --> 00:07:59,938 And I think it's time we took advantage of this beautiful people's conspiracy. 95 00:08:00,105 --> 00:08:02,774 Know any senators I can marry? 96 00:08:03,400 --> 00:08:04,902 Check it out. 97 00:08:05,277 --> 00:08:08,155 Miss Twin Peaks. 98 00:08:08,322 --> 00:08:11,992 Once we get that crown on your head, baby, the sky is the limit. 99 00:08:13,160 --> 00:08:15,245 Dream on, Bobby, I have tables to wait on. 100 00:08:15,412 --> 00:08:18,123 Shelly, listen, don't argue with me. 101 00:08:18,332 --> 00:08:21,251 Bobby's in charge, you understand? 102 00:08:23,295 --> 00:08:25,172 We have to enlist by this afternoon. 103 00:08:33,263 --> 00:08:38,477 There's, uh, something I want you to do for me, darling. 104 00:08:39,853 --> 00:08:43,106 I'll do anything that body and mind can stand. 105 00:08:43,273 --> 00:08:44,900 [CHUCKLES] 106 00:08:45,067 --> 00:08:48,070 Surely the last few days have been proof of that, eh? 107 00:08:48,237 --> 00:08:50,197 - Oh. - Heh. 108 00:08:51,323 --> 00:08:53,367 You just name it. 109 00:08:53,867 --> 00:08:54,910 [SIGHS] 110 00:08:55,077 --> 00:08:56,245 Um... 111 00:08:57,162 --> 00:08:59,706 I wanna win the Miss Twin Peaks contest. 112 00:08:59,873 --> 00:09:01,667 You just name it. 113 00:09:03,877 --> 00:09:07,422 I wanna win the Miss Twin Peaks contest. 114 00:09:08,507 --> 00:09:10,217 Oh, of course. 115 00:09:10,384 --> 00:09:13,428 Well, I've been known to make a speech or two in my time. Heh. 116 00:09:13,595 --> 00:09:16,014 I'll coach you day and night. 117 00:09:16,473 --> 00:09:20,644 Oh, now, sweetheart. Baby, that's not what I'm talking about. 118 00:09:20,811 --> 00:09:23,480 Now, you're one of the judges. 119 00:09:23,647 --> 00:09:25,357 You can guarantee it. 120 00:09:25,941 --> 00:09:27,651 [CHUCKLES] 121 00:09:28,193 --> 00:09:30,028 But-- But, uh... 122 00:09:30,737 --> 00:09:32,281 It would be wrong. 123 00:09:33,031 --> 00:09:35,492 Well, now, darling-- 124 00:09:35,659 --> 00:09:37,786 Darling, it would be love. 125 00:09:37,995 --> 00:09:39,955 That's all. 126 00:09:41,999 --> 00:09:44,376 You know, I'd do anything for you, Lana. 127 00:09:44,543 --> 00:09:46,753 You know that. 128 00:09:47,379 --> 00:09:51,258 Yes, lover, I do. 129 00:09:53,844 --> 00:09:55,345 [BOTH CHUCKLE] 130 00:09:58,890 --> 00:10:02,769 - Good morning, Annie. - Hi. Breakfast? 131 00:10:02,978 --> 00:10:05,647 I've got four hungry lawmen out in the police cruiser. 132 00:10:05,814 --> 00:10:08,692 We need donuts and coffee. Hot. 133 00:10:08,859 --> 00:10:11,236 Two black, two white, no sugars, please. 134 00:10:11,737 --> 00:10:14,489 - Coming right up. - Oh, and Annie? 135 00:10:15,782 --> 00:10:17,534 I'd like to take this opportunity to ask you 136 00:10:17,701 --> 00:10:20,329 if you'd like to accompany me on a nature study this afternoon? 137 00:10:21,830 --> 00:10:23,874 Nature study? 138 00:10:24,041 --> 00:10:25,792 Sure. 139 00:10:26,960 --> 00:10:28,420 How wonderful. 140 00:10:29,004 --> 00:10:30,380 What? 141 00:10:31,173 --> 00:10:33,008 When I talk to you, I get a tingling sensation 142 00:10:33,175 --> 00:10:35,093 in my toes and in my stomach. 143 00:10:35,761 --> 00:10:37,137 That's interesting. 144 00:10:37,721 --> 00:10:40,057 I don't think it has anything to do with coffee. 145 00:10:41,141 --> 00:10:44,061 - I'll get those donuts. - Thanks. 146 00:10:50,567 --> 00:10:52,152 Shelly? 147 00:10:52,319 --> 00:10:55,280 You are beautiful, got it? 148 00:10:55,447 --> 00:10:57,824 Use it to your advantage. 149 00:11:00,786 --> 00:11:02,496 "What is all this sweet work worth, 150 00:11:02,704 --> 00:11:05,040 if thou kiss not me?" 151 00:11:05,207 --> 00:11:06,458 I beg your pardon? 152 00:11:08,710 --> 00:11:11,588 Oh, it was an anonymous poem someone sent me. 153 00:11:11,755 --> 00:11:15,467 Shelly, I need to see this poem immediately. 154 00:11:16,593 --> 00:11:18,303 Okay. 155 00:11:20,931 --> 00:11:22,683 It was in three pieces, we each got a piece. 156 00:11:22,849 --> 00:11:25,352 - Donna, Audrey and me. - Thank you. 157 00:11:31,566 --> 00:11:33,193 I need to keep this. 158 00:11:34,152 --> 00:11:36,446 - Okay. - Thank you. 159 00:11:37,864 --> 00:11:41,159 A dozen donuts, four cups of coffee, two black, two white, no sugar. 160 00:11:41,702 --> 00:11:43,078 Thank you. 161 00:11:43,245 --> 00:11:46,123 ANNIE: Agent Cooper? - Yes. 162 00:11:47,040 --> 00:11:49,126 Uh, this afternoon? 163 00:11:49,710 --> 00:11:53,296 I'll meet you right here. Four o'clock sharp. 164 00:12:06,351 --> 00:12:08,729 TRUMAN: "Mountains kiss. 165 00:12:08,895 --> 00:12:11,314 Waves clasp. 166 00:12:11,481 --> 00:12:13,817 Flower..." 167 00:12:13,984 --> 00:12:16,111 What's this all about? 168 00:12:16,737 --> 00:12:19,906 It's a poem, Harry. Torn into thirds. 169 00:12:20,073 --> 00:12:24,578 Sent to Shelly Johnson, Audrey Horne and Donna Hayward 170 00:12:24,745 --> 00:12:26,079 from Windom Earle. 171 00:12:26,538 --> 00:12:28,874 You mean Earle's contacted all three girls? 172 00:12:30,292 --> 00:12:32,210 Are you sure? 173 00:12:33,587 --> 00:12:38,550 See the mountains kiss high heaven And the waves clasp one another 174 00:12:38,717 --> 00:12:43,722 No sister-flower would be forgiven If it disdained its brother 175 00:12:44,848 --> 00:12:47,058 A poem I once sent to Caroline. 176 00:12:48,435 --> 00:12:50,896 I hope it's nothing more than a taunt, Harry. 177 00:12:51,438 --> 00:12:56,151 Earle takes perverse pride in his ability to insinuate himself into innocent lives. 178 00:12:56,943 --> 00:12:59,112 Well, let's talk to the girls as soon as we can. 179 00:12:59,279 --> 00:13:00,739 See what they remember. 180 00:13:05,202 --> 00:13:07,454 Donna Hayward's poem. 181 00:13:10,874 --> 00:13:14,044 Audrey Horne is in Seattle. She won't be back till tomorrow. 182 00:13:14,211 --> 00:13:16,922 Major Briggs is here in the conference room. 183 00:13:17,088 --> 00:13:18,673 Hawk? 184 00:13:19,883 --> 00:13:24,221 Would you please bring me Leo Johnson's arrest report? 185 00:13:26,223 --> 00:13:27,557 Leo? 186 00:13:28,725 --> 00:13:30,101 What's going on? 187 00:13:32,354 --> 00:13:35,357 Putting the pieces together, Harry. 188 00:13:35,899 --> 00:13:37,609 Deputy Brennan? 189 00:13:37,776 --> 00:13:40,070 As I remember, the line you are drawing 190 00:13:40,237 --> 00:13:42,405 should proceed downward, not across. 191 00:13:43,073 --> 00:13:44,199 ANDY: How did you know that? 192 00:13:44,366 --> 00:13:45,408 [DOOR OPENS] 193 00:13:45,575 --> 00:13:49,079 Major Briggs? Thank you, sir, for coming in. 194 00:13:50,997 --> 00:13:53,500 Major, we need your help. 195 00:13:53,667 --> 00:13:57,379 But I am unable to accurately describe for you how or why. 196 00:13:57,754 --> 00:13:59,172 Go on. 197 00:13:59,339 --> 00:14:01,550 The Twin Peaks Sheriff's Department is currently involved 198 00:14:01,716 --> 00:14:03,593 in several disparate investigations. 199 00:14:04,261 --> 00:14:07,013 The disappearance of known felon, Leo Johnson. 200 00:14:07,180 --> 00:14:08,640 The appearance of my former partner 201 00:14:08,807 --> 00:14:11,017 and suspected murderer, Windom Earle. 202 00:14:11,184 --> 00:14:13,353 And the discovery of petroglyphs of an unknown origin 203 00:14:13,520 --> 00:14:14,688 in a place called Owl Cave. 204 00:14:14,855 --> 00:14:16,857 Now, it would seem logic would dictate 205 00:14:17,023 --> 00:14:20,193 that these investigations be considered separate entities. 206 00:14:20,360 --> 00:14:22,362 However, I believe otherwise. 207 00:14:22,529 --> 00:14:24,865 I believe that these mysteries are not separate entities, 208 00:14:25,031 --> 00:14:27,993 but are in fact, complementary verses of the same song. 209 00:14:28,159 --> 00:14:30,620 Now, I cannot hear it yet. 210 00:14:30,787 --> 00:14:32,497 But I can feel it. 211 00:14:32,664 --> 00:14:34,165 And that is enough for me to proceed. 212 00:14:34,374 --> 00:14:36,293 How exactly may I help you? 213 00:14:37,168 --> 00:14:39,296 I need to know everything that there is to know 214 00:14:39,462 --> 00:14:42,674 about Windom Earle's work with Project Blue Book. 215 00:14:42,883 --> 00:14:45,886 My security clearance was revoked shortly after my disappearance. 216 00:14:46,094 --> 00:14:49,222 And your ability to access these Blue Book files? 217 00:14:49,890 --> 00:14:52,392 Now, the issue is not one of access. 218 00:14:53,059 --> 00:14:58,315 However, there are certain moral judgments I must consider. 219 00:14:59,691 --> 00:15:01,568 Yes, sir, I understand. 220 00:15:01,943 --> 00:15:06,281 Will this information help you to prevent future loss of life? 221 00:15:06,489 --> 00:15:07,866 Most assuredly. 222 00:15:10,702 --> 00:15:14,789 Is this a copy of the petroglyph you found in Owl Cave? 223 00:15:15,790 --> 00:15:17,542 Andy? 224 00:15:17,709 --> 00:15:19,169 Sir. 225 00:15:20,170 --> 00:15:21,338 Are you familiar with this? 226 00:15:21,796 --> 00:15:23,757 Well, I've dreamed it. 227 00:15:24,341 --> 00:15:28,261 Or seen it somewhere, somehow. 228 00:15:52,035 --> 00:15:53,620 I will do what you ask. 229 00:15:53,787 --> 00:15:55,330 [DOOR OPENS] 230 00:15:56,373 --> 00:16:00,377 - Leo Johnson's arrest report. - Good work, Hawk. 231 00:16:03,797 --> 00:16:06,549 Gentlemen, the damage to Leo Johnson 232 00:16:06,716 --> 00:16:09,761 would alter certain handwriting characteristics. 233 00:16:09,928 --> 00:16:13,014 However, the basic style would remain the same. 234 00:16:25,318 --> 00:16:27,070 This poem, 235 00:16:27,237 --> 00:16:32,117 sent by Windom Earle, was transcribed by Leo Johnson. 236 00:16:41,710 --> 00:16:43,169 Mr. Horne. 237 00:16:45,171 --> 00:16:48,174 Mr. Horne, as you are no doubt aware, there are but scant hours 238 00:16:48,341 --> 00:16:50,218 until our wine-tasting benefit begins 239 00:16:50,385 --> 00:16:53,221 and I can't find your daughter anywhere. 240 00:16:53,388 --> 00:16:56,266 Hmm. Audrey is in Seattle for the day. 241 00:16:56,474 --> 00:17:01,146 However, I'm sure that our concierge will, uh, be able to assist you. 242 00:17:01,312 --> 00:17:02,897 - The concierge. - Mm. 243 00:17:03,064 --> 00:17:04,482 Heh, yes, capital. 244 00:17:04,691 --> 00:17:06,818 - Thank you, Mr. Horne. - Mm-hm. 245 00:17:06,985 --> 00:17:08,445 Oh, uh, Mr., uh... 246 00:17:08,862 --> 00:17:11,197 - Richard Tremayne. - Tremayne, yes, right. 247 00:17:11,406 --> 00:17:13,408 - Men's fashions. - Men's fashions, of course. 248 00:17:13,575 --> 00:17:14,909 Tell me, um, 249 00:17:15,785 --> 00:17:18,288 how is your, uh, nose? 250 00:17:18,455 --> 00:17:20,331 Oh, Mr. Horne, think nothing of it. 251 00:17:20,498 --> 00:17:25,211 A nose is a small price to pay in the service of a greater good. 252 00:17:25,420 --> 00:17:26,880 Uh-huh. 253 00:17:27,047 --> 00:17:31,009 Well, we will, of course, pay, uh, any medical expenses. 254 00:17:32,385 --> 00:17:33,720 How kind. 255 00:17:34,304 --> 00:17:37,515 One might also think workers' compensation 256 00:17:37,682 --> 00:17:40,935 in some variety will be involved. 257 00:17:44,481 --> 00:17:45,648 Easily done. 258 00:17:46,816 --> 00:17:48,943 Capital, Mr. Horne. 259 00:17:49,110 --> 00:17:50,528 I'll alert my attorney. 260 00:17:50,695 --> 00:17:52,238 [CHUCKLES] 261 00:17:55,200 --> 00:17:58,161 "I will alert my attorney." 262 00:17:59,704 --> 00:18:04,000 Sometimes the urge to do bad 263 00:18:04,167 --> 00:18:07,087 is nearly overpowering. 264 00:18:19,974 --> 00:18:22,936 Drink up, my friend. We celebrate. 265 00:18:23,103 --> 00:18:24,896 [CHUCKLES] 266 00:18:25,230 --> 00:18:28,399 Celebrate? I can barely move my arms. Heh. 267 00:18:28,566 --> 00:18:29,984 [EARLE CHUCKLES] 268 00:18:30,485 --> 00:18:34,447 You have lived your short life in odium and obscurity. 269 00:18:34,614 --> 00:18:37,158 But now, at the last, 270 00:18:37,325 --> 00:18:40,161 you will step upon the larger stage. 271 00:18:40,328 --> 00:18:41,996 I must confess, I envy you. 272 00:18:42,163 --> 00:18:43,206 [BOTH CHUCKLE] 273 00:18:43,373 --> 00:18:45,625 Your journey begins at a point beyond imagining. 274 00:18:45,792 --> 00:18:48,378 Who knows where it might travel from there, huh? 275 00:18:48,545 --> 00:18:50,296 I'm pumped. 276 00:18:50,463 --> 00:18:53,049 Hey, is this for, like, the Lilac Parade or what? 277 00:18:53,216 --> 00:18:54,509 [EARLE LAUGHS] 278 00:18:54,676 --> 00:18:57,387 Uh, no, uh, not a parade, my friend, not exactly. 279 00:18:57,554 --> 00:19:01,307 Well, I'm real cool about helping out and everything, but, um, 280 00:19:01,516 --> 00:19:03,810 how do I get out of this thing? Heh. 281 00:19:03,977 --> 00:19:05,937 You don't. 282 00:19:06,104 --> 00:19:07,981 Leo? 283 00:19:08,148 --> 00:19:10,692 Fetch me an arrow. 284 00:19:13,027 --> 00:19:14,779 MAN: Arrow? 285 00:19:15,405 --> 00:19:18,199 Whoa, man. Heh. 286 00:19:18,366 --> 00:19:21,411 I do not appreciate practical jokes. 287 00:19:23,621 --> 00:19:25,874 Leo, the arrow? 288 00:19:28,626 --> 00:19:30,086 No. 289 00:19:33,131 --> 00:19:34,883 [ELECTRICITY CRACKLING] [LEO YELLS] 290 00:19:35,049 --> 00:19:37,135 Jeez, don't zap the geek. 291 00:19:37,343 --> 00:19:39,721 How am I supposed to get my beer without--? You know. 292 00:19:41,139 --> 00:19:44,350 Dude. That hurts. 293 00:19:47,312 --> 00:19:50,773 Fetch me the arrow. 294 00:20:06,414 --> 00:20:08,833 Thank you, Leo. 295 00:20:13,129 --> 00:20:15,715 MAN: What's with the arrow, man? 296 00:20:16,758 --> 00:20:18,676 What are you doing? 297 00:20:19,135 --> 00:20:22,263 - This isn't funny. - Shh, shh. 298 00:20:22,430 --> 00:20:25,558 - Be still. - Well, what the hell are you doing? 299 00:20:27,477 --> 00:20:28,937 Think of all the hapless sinners 300 00:20:29,103 --> 00:20:32,190 wondering where their souls' destination lies. 301 00:20:32,815 --> 00:20:34,442 For what? 302 00:20:34,651 --> 00:20:37,111 To gain the answer to a simple question. 303 00:20:38,279 --> 00:20:41,616 Where will my spirit awake? 304 00:20:42,116 --> 00:20:45,870 What life am I given after this life? 305 00:20:47,163 --> 00:20:48,623 [CHUCKLES] 306 00:20:48,790 --> 00:20:53,628 This grave question has plagued man's sorry conscience for eons. 307 00:20:53,795 --> 00:20:57,173 And now, you, you lucky boy. 308 00:20:58,591 --> 00:21:00,343 You have the answer. 309 00:21:01,052 --> 00:21:02,303 Now. 310 00:21:03,429 --> 00:21:05,056 [MAN GRUNTS] 311 00:21:11,396 --> 00:21:12,897 [GAVEL BANGS] 312 00:21:13,064 --> 00:21:16,401 Miss Twin Peaks Judging and Rules Committee is now in session. 313 00:21:16,567 --> 00:21:19,654 You know, this year is going to be very exciting. 314 00:21:19,821 --> 00:21:21,155 [BOTH CHUCKLE] 315 00:21:21,322 --> 00:21:23,783 - Now we-- - Very exciting. 316 00:21:23,950 --> 00:21:26,327 This year is going to be very, very exciting. 317 00:21:26,494 --> 00:21:27,954 Thank you, Dwayne. 318 00:21:28,121 --> 00:21:29,914 Now, first order of business. 319 00:21:30,081 --> 00:21:32,333 Mr. Ben Horne has asked to address the committee 320 00:21:32,500 --> 00:21:34,043 as a friend of the committee. 321 00:21:34,210 --> 00:21:37,297 I don't have any objection to that. 322 00:21:37,463 --> 00:21:40,008 Address away, Ben. 323 00:21:40,174 --> 00:21:41,801 Thank you. 324 00:21:42,635 --> 00:21:47,557 And, Dwayne, uh, let me congratulate you on your, uh, recent engagement. 325 00:21:48,016 --> 00:21:50,393 Oh. Thank you very much. 326 00:21:50,560 --> 00:21:53,855 She's a lovely woman and I wish you much happiness. 327 00:21:54,022 --> 00:21:57,150 Well, thank you very much. 328 00:21:58,609 --> 00:22:00,778 Ahem. Gentlemen. 329 00:22:01,571 --> 00:22:03,323 My purpose is simple. 330 00:22:03,489 --> 00:22:09,412 The age of the ogling, swim-suited jiggle festivals of the past is dead. 331 00:22:09,954 --> 00:22:13,333 Miss Twin Peaks, I believe, and rightly, 332 00:22:13,958 --> 00:22:19,839 is now a celebration of the totality of a woman's qualities. 333 00:22:20,006 --> 00:22:23,009 Beauty has taken on a broader definition 334 00:22:23,176 --> 00:22:28,431 to include mind, spirit, values, ideas. 335 00:22:28,598 --> 00:22:31,642 And for taking this step, gentlemen, 336 00:22:31,809 --> 00:22:33,061 I applaud you. 337 00:22:34,020 --> 00:22:37,523 What's he selling? What are you selling? 338 00:22:37,690 --> 00:22:39,275 Mr. Mayor, let me get right to the point. 339 00:22:39,734 --> 00:22:42,653 Miss Twin Peaks is an event in search of a theme. 340 00:22:42,820 --> 00:22:44,739 Now, what I propose is simple. 341 00:22:44,906 --> 00:22:52,163 The topic of this year's speeches should be how to save our forests. 342 00:22:52,580 --> 00:22:53,706 Hmm? 343 00:22:53,873 --> 00:22:59,754 It's now, it's relevant, it's global and it's, um... 344 00:23:00,630 --> 00:23:04,092 Well, to put it plainly, gentlemen, it's us. 345 00:23:05,718 --> 00:23:11,432 Of course, uh, your opposition to the Ghostwood development plans 346 00:23:11,599 --> 00:23:13,851 wouldn't have anything to do with this? 347 00:23:14,018 --> 00:23:19,607 Pete, I resent your implication. 348 00:23:19,774 --> 00:23:24,904 The environmental issues here dwarf any parochial business concerns 349 00:23:25,071 --> 00:23:29,992 that I, or you, or anyone else 350 00:23:30,159 --> 00:23:31,911 might be pursuing. 351 00:23:32,078 --> 00:23:34,789 We'll, uh, take it under advisement. 352 00:23:34,956 --> 00:23:38,251 Ahem. We'll take it under advisement. 353 00:23:38,459 --> 00:23:40,294 That's the most that I could hope for. 354 00:23:40,461 --> 00:23:44,799 Gentlemen, thank you for your time. Mr. Mayor. 355 00:23:47,135 --> 00:23:49,887 He thinks he can pull a fast one. 356 00:23:50,054 --> 00:23:52,140 The idea has merit. 357 00:23:52,306 --> 00:23:53,933 The idea has merit. 358 00:23:54,100 --> 00:23:55,768 I'm in favor of it myself. 359 00:23:56,769 --> 00:24:00,022 BENJAMIN: Ahem. Bobby. - Hey, chief. 360 00:24:00,189 --> 00:24:01,899 Don't forget the dry-cleaning, all right? 361 00:24:02,066 --> 00:24:04,110 Heh. Thanks. 362 00:24:11,868 --> 00:24:16,497 Uh, will the first candidate please approach the committee? 363 00:24:16,664 --> 00:24:19,167 Lana? Come on up, honey. 364 00:24:19,333 --> 00:24:20,460 [CHUCKLES] 365 00:24:20,668 --> 00:24:22,920 [WOMEN CHATTERING] 366 00:24:30,761 --> 00:24:34,640 Uh, does anybody smell a fix here? 367 00:24:34,807 --> 00:24:37,560 I can't do this, Bobby. 368 00:24:37,727 --> 00:24:40,605 I have never made a speech before in my life. 369 00:24:40,771 --> 00:24:43,774 I read a book report in the fourth grade in front of Mrs. Gardner's class 370 00:24:43,941 --> 00:24:46,360 and I passed out right in front of the whole room. 371 00:24:46,527 --> 00:24:49,822 You'll do great, doll. I'm gonna be your speech writer. 372 00:24:49,989 --> 00:24:51,407 Oh. Heh. 373 00:24:51,574 --> 00:24:54,952 You're gonna be great. Don't worry, okay? 374 00:24:58,789 --> 00:25:02,251 - Here you go. Good luck. - Donna? Are you entering too? 375 00:25:02,418 --> 00:25:07,089 - Uh, yeah, you too? - Oh, I wouldn't miss it for the world. 376 00:25:07,256 --> 00:25:09,800 - Isn't it exciting? - Ha, ha. Yes. 377 00:25:09,967 --> 00:25:11,594 Yes. 378 00:25:13,930 --> 00:25:15,932 BOBBY: Mike, it's a long time no see. 379 00:25:16,098 --> 00:25:19,685 I'd ask where you've been keeping yourself but I think I know. 380 00:25:19,852 --> 00:25:23,272 - This is very scary, Mike. - It's not what you think. 381 00:25:23,439 --> 00:25:26,359 It's not what I think? What do you think I think? 382 00:25:26,526 --> 00:25:28,486 You think I'm going out with an older woman. 383 00:25:29,946 --> 00:25:34,992 I think I don't know where you got this sudden interest in the life of fossils. 384 00:25:35,201 --> 00:25:37,119 Yeah, but... 385 00:25:37,286 --> 00:25:38,579 It's not what you think. 386 00:25:38,955 --> 00:25:42,542 Mike, big favor. 387 00:25:42,708 --> 00:25:44,961 Clear this up for me. 388 00:25:45,169 --> 00:25:47,672 I wouldn't expect you to understand. 389 00:25:47,880 --> 00:25:50,383 I will strive to be understanding. 390 00:25:53,219 --> 00:25:55,471 Do you have any idea 391 00:25:55,638 --> 00:25:57,848 what a combination of sexual maturity 392 00:25:58,015 --> 00:26:00,977 and superhuman strength can result in? 393 00:26:05,856 --> 00:26:07,650 [WHISPERS INDISTINCTLY] 394 00:26:07,817 --> 00:26:09,485 Whoa! 395 00:26:10,945 --> 00:26:13,364 Sorry. Whoa. 396 00:26:35,177 --> 00:26:39,849 Catherine, if there's anything you can tell me about her, anything-- 397 00:26:40,016 --> 00:26:43,102 Anything at all that might help me understand. 398 00:26:43,269 --> 00:26:45,021 For instance? 399 00:26:46,606 --> 00:26:48,899 What made her do the things she did? 400 00:26:49,066 --> 00:26:50,318 What was she after? 401 00:26:50,484 --> 00:26:55,031 Hmm. I've been asking myself a lot of the same things. 402 00:26:55,573 --> 00:26:56,616 Catherine? 403 00:26:56,991 --> 00:26:59,201 I need to understand. 404 00:27:01,912 --> 00:27:04,665 I think that early in her life, she must have learned the lesson 405 00:27:04,832 --> 00:27:09,879 that she could survive by being what other people wanted to see, 406 00:27:10,046 --> 00:27:12,715 by showing them that. 407 00:27:14,050 --> 00:27:16,802 And whatever was left of her private self, 408 00:27:16,969 --> 00:27:19,388 she may never have shown to anyone. 409 00:27:19,555 --> 00:27:23,934 - So all the stories, the lies were--? - Well, who knows? 410 00:27:24,143 --> 00:27:27,188 They may not have seemed untrue to her. 411 00:27:29,231 --> 00:27:33,486 What she needed to believe was always shifting to suit the moment. 412 00:27:35,529 --> 00:27:38,532 In spite of all the things she tried to do to me and my family, 413 00:27:38,699 --> 00:27:41,661 I find it curiously hard to hate her for it. 414 00:27:42,912 --> 00:27:45,039 Well, she was... 415 00:27:45,247 --> 00:27:47,166 She was so very beautiful. 416 00:27:48,959 --> 00:27:50,252 Hmm. 417 00:27:56,217 --> 00:28:00,554 There may be a clue that could benefit both of us. 418 00:28:00,721 --> 00:28:02,431 What's that? 419 00:28:05,935 --> 00:28:09,188 Thomas Eckhardt left this to me when he died. 420 00:28:09,355 --> 00:28:12,149 It occurred to me that it might have something to do with Josie. 421 00:28:12,316 --> 00:28:13,734 What's inside? 422 00:28:13,943 --> 00:28:17,196 I don't know. I haven't been able to open it. 423 00:28:17,363 --> 00:28:19,031 Let me see. 424 00:28:21,867 --> 00:28:23,869 - Well, there's no lid, there's-- - No. 425 00:28:24,036 --> 00:28:25,079 [DOOR OPENS] 426 00:28:25,246 --> 00:28:27,039 There's no clasp. 427 00:28:27,206 --> 00:28:29,083 PETE: Wowee, Bob. 428 00:28:29,291 --> 00:28:34,004 Have we got some beauties in the contest this year. 429 00:28:34,171 --> 00:28:35,214 Hello, Harry. 430 00:28:35,381 --> 00:28:39,301 Seems like every gal in town is lined up to take a shot at the-- 431 00:28:39,468 --> 00:28:43,848 Say, have you had any luck with this thing? 432 00:28:44,098 --> 00:28:46,517 - Oh! - Butterfingers. 433 00:28:49,103 --> 00:28:50,646 [SIGHS] 434 00:28:52,523 --> 00:28:55,985 PETE: Holy moly. 435 00:28:56,152 --> 00:28:57,820 CATHERINE: What is it? 436 00:29:06,537 --> 00:29:10,291 - Give it to me. - Just a second, poodle. 437 00:29:13,335 --> 00:29:14,962 CATHERINE: Ah! 438 00:29:18,591 --> 00:29:22,511 Now, I held it just so. 439 00:29:36,734 --> 00:29:38,819 [DUCKS QUACKING] 440 00:29:45,493 --> 00:29:48,162 I used to swim here every summer. Two or three times a week. 441 00:29:48,621 --> 00:29:52,291 Then I made a good choice. It's beautiful. 442 00:29:53,209 --> 00:29:56,212 I always felt closer to nature than I did to people. 443 00:29:56,378 --> 00:29:59,882 - Why? - I never had many friends. 444 00:30:00,049 --> 00:30:02,510 Norma was always Miss Popularity. 445 00:30:02,676 --> 00:30:04,762 She was always moving toward the world. 446 00:30:04,929 --> 00:30:06,472 And I was always moving away from it. 447 00:30:06,680 --> 00:30:10,351 - Lived in my head, mostly. - That's not a bad neighborhood. 448 00:30:11,227 --> 00:30:12,728 There's some pretty strange neighbors. 449 00:30:12,895 --> 00:30:14,438 [COOPER CHUCKLES] 450 00:30:14,605 --> 00:30:17,608 - Many boyfriends? - No. 451 00:30:17,775 --> 00:30:18,818 Really? 452 00:30:19,944 --> 00:30:21,862 Well, I had one. 453 00:30:22,029 --> 00:30:23,280 High school? 454 00:30:23,447 --> 00:30:24,573 Senior year. 455 00:30:26,742 --> 00:30:29,578 Have anything to do with why you went into the convent? 456 00:30:32,581 --> 00:30:34,750 I'm sorry, do you mind if we don't talk about it? 457 00:30:36,001 --> 00:30:39,672 Not at all. We can talk about whatever you'd like. 458 00:30:41,882 --> 00:30:43,759 I wanna come back to the world. 459 00:30:43,926 --> 00:30:45,845 I was so frightened for so long. 460 00:30:47,012 --> 00:30:48,514 I understand. 461 00:30:49,223 --> 00:30:51,934 Hiding from your fear doesn't make your fear go away. 462 00:30:53,477 --> 00:30:55,646 Makes it stronger. 463 00:30:58,107 --> 00:31:00,734 So I had to face it. I had to face myself. 464 00:31:00,901 --> 00:31:04,613 And I had to do it here. Where everything went so wrong. 465 00:31:16,750 --> 00:31:19,920 Annie, I know how hopeless things can seem. 466 00:31:22,047 --> 00:31:25,676 I know about the dark tunnel you can fall into. 467 00:31:25,843 --> 00:31:27,219 It happened before I went away. 468 00:31:28,012 --> 00:31:30,264 It happened because of that boy. 469 00:31:33,601 --> 00:31:35,561 Something similar happened to me. 470 00:31:35,728 --> 00:31:37,897 It made me wanna disappear from the world. 471 00:31:39,690 --> 00:31:42,359 Because of that, maybe I can help you. 472 00:31:54,914 --> 00:31:57,917 - I don't know you very well. - No. 473 00:31:59,460 --> 00:32:01,837 I'm trying to learn how to trust my instincts. 474 00:32:03,631 --> 00:32:05,799 What are they saying? 475 00:32:08,344 --> 00:32:10,220 Trust. 476 00:33:16,412 --> 00:33:18,664 Good evening. Evening, all. 477 00:33:18,831 --> 00:33:22,334 And welcome to our oenophiliac soiree. 478 00:33:22,501 --> 00:33:25,337 Another in a continuing series of public events, 479 00:33:25,504 --> 00:33:27,631 sponsored by Horne Industries, 480 00:33:27,798 --> 00:33:32,886 to benefit the Stop Ghostwood Development movement. 481 00:33:33,095 --> 00:33:35,180 Ono-what? 482 00:33:35,347 --> 00:33:38,851 - Something to do with wine. DICK: And now, 483 00:33:39,184 --> 00:33:41,103 to the tasting. 484 00:33:42,312 --> 00:33:44,940 Lana, Lucy, 485 00:33:45,107 --> 00:33:47,985 if you'd like to help me pour, please. 486 00:33:58,162 --> 00:34:02,416 Our first wines this evening are reds. 487 00:34:02,583 --> 00:34:06,086 There are some schools of thought who, of course, say, 488 00:34:06,253 --> 00:34:09,339 there are no other wines but reds. Heh. 489 00:34:09,548 --> 00:34:11,175 Yes, Andy? 490 00:34:11,341 --> 00:34:16,597 There are also white wines and sparkling wines. 491 00:34:17,890 --> 00:34:19,725 Thank you, Andy. 492 00:34:19,892 --> 00:34:23,353 And now that we're all poured, let us first examine-- 493 00:34:23,520 --> 00:34:25,522 Don't taste it yet, Andy, for heaven's sake. 494 00:34:25,731 --> 00:34:27,149 Spit it out. 495 00:34:30,652 --> 00:34:31,904 Sorry. 496 00:34:33,155 --> 00:34:34,782 That's all right. 497 00:34:35,491 --> 00:34:38,077 That's what we're here for, to learn. 498 00:34:38,786 --> 00:34:40,704 Now, to the wine. 499 00:34:42,122 --> 00:34:44,458 We must first examine the nose of the wine 500 00:34:44,625 --> 00:34:47,711 to see what it can tell us about its bouquet. 501 00:34:47,878 --> 00:34:50,547 And we do that by... 502 00:34:51,048 --> 00:34:53,300 By smelling. 503 00:34:55,886 --> 00:34:57,596 Very good, Lana. 504 00:34:59,556 --> 00:35:01,100 Hmph. 505 00:35:03,185 --> 00:35:07,272 Lift the glass, thusly. 506 00:35:07,439 --> 00:35:10,567 And while rolling the wine vigorously around in the glass, 507 00:35:10,734 --> 00:35:15,447 we breathe deeply and fully. 508 00:35:17,491 --> 00:35:19,284 [ANDY SNIFFING] 509 00:35:22,663 --> 00:35:24,123 Very good. 510 00:35:24,289 --> 00:35:30,838 And now, we take our first taste, a big, boisterous gulp. 511 00:35:31,046 --> 00:35:33,507 And we roll it around our entire palate. 512 00:35:33,674 --> 00:35:34,883 And we try to reach 513 00:35:35,092 --> 00:35:39,680 those little taste buds stuck way far at the back of the tongue, 514 00:35:39,888 --> 00:35:42,015 remembering not to swallow. 515 00:35:42,224 --> 00:35:44,017 Excellent. 516 00:35:45,144 --> 00:35:48,230 And now, we spit. 517 00:35:50,357 --> 00:35:51,817 [GULPS] 518 00:35:52,901 --> 00:35:56,947 So he came slowly out of the shadows, leaving the dead girl behind. 519 00:35:57,114 --> 00:36:01,243 And I said, "You take one more step and I will ventilate you." 520 00:36:01,410 --> 00:36:02,744 And then what happened? 521 00:36:02,911 --> 00:36:04,913 It was a brief, but touching funeral. 522 00:36:05,080 --> 00:36:07,124 [SHELLY CHUCKLES THEN DOOR OPENS] 523 00:36:07,749 --> 00:36:10,169 Dale, glad I caught up with you. 524 00:36:10,377 --> 00:36:13,172 Got the rental fired up outside and about ready to hit the road. 525 00:36:13,338 --> 00:36:16,216 Gordon, super we caught you before you left. 526 00:36:16,425 --> 00:36:18,510 - You hurry back. - I will, Coop. 527 00:36:19,219 --> 00:36:21,180 - Remember Annie? - Of course I do. 528 00:36:21,346 --> 00:36:25,058 This world of Twin Peaks seems to be filled with beautiful women. 529 00:36:25,225 --> 00:36:27,519 Although only one I can hear. 530 00:36:28,562 --> 00:36:30,189 Join us for pie. 531 00:36:31,023 --> 00:36:32,566 Love to. 532 00:36:34,651 --> 00:36:37,154 GORDON: Annie? ANNIE: Thanks. 533 00:36:42,826 --> 00:36:44,745 Three each. 534 00:36:45,913 --> 00:36:48,790 - Shelly, do you mind if we share? - No. 535 00:36:48,957 --> 00:36:52,002 Coop, they say that love makes the world go around. 536 00:36:52,169 --> 00:36:56,089 Makes people who need people the luckiest people in the world. 537 00:36:56,256 --> 00:37:00,928 Although they never said a doggoned thing about a cure for hearing loss. 538 00:37:01,094 --> 00:37:03,931 Shelly, you are a miracle worker. 539 00:37:04,139 --> 00:37:07,351 And a goddess sent from heaven. 540 00:37:07,559 --> 00:37:08,894 I'm a waitress in a diner. 541 00:37:09,061 --> 00:37:11,230 I've never been compared to a goddess before. 542 00:37:11,396 --> 00:37:13,607 Well, Shelly, you just don't know your own value. 543 00:37:13,774 --> 00:37:18,487 Coop, she's a rare and precious individual, don't you think? 544 00:37:18,654 --> 00:37:19,905 I know what you mean, Gordon. 545 00:37:20,572 --> 00:37:26,161 Shelly, turn around and face me a moment before I lose my nerve. 546 00:37:26,328 --> 00:37:28,372 I'm about ready to leave Twin Peaks, 547 00:37:28,580 --> 00:37:31,083 and I don't know when I'm gonna return. 548 00:37:31,250 --> 00:37:32,793 But I want you to know that meeting you 549 00:37:32,960 --> 00:37:34,461 has been more than a privilege. 550 00:37:35,087 --> 00:37:36,797 It's touched my heart. 551 00:37:36,964 --> 00:37:39,883 And I know that if I don't kiss you now, 552 00:37:40,092 --> 00:37:42,844 I'm gonna regret it the rest of my days. 553 00:37:43,011 --> 00:37:44,930 [DOOR OPENS] 554 00:37:45,138 --> 00:37:46,598 BOBBY: Hey! 555 00:37:49,351 --> 00:37:50,727 What the hell's going on? 556 00:37:50,936 --> 00:37:53,897 You are a witnessing a front, three-quarter view 557 00:37:54,064 --> 00:37:56,608 of two adults sharing a tender moment. 558 00:37:57,609 --> 00:37:59,486 Acts like he's never seen a kiss before. 559 00:38:01,905 --> 00:38:03,407 Uh, Gordon? 560 00:38:03,573 --> 00:38:07,369 Take another look, sonny, it's gonna happen again. 561 00:38:12,791 --> 00:38:16,920 All right, class, what did that sip reveal for us? 562 00:38:17,087 --> 00:38:19,423 What flavors are we enjoying? 563 00:38:20,757 --> 00:38:22,968 Tastes kind of woody. 564 00:38:23,427 --> 00:38:26,513 No, not really. 565 00:38:26,680 --> 00:38:29,474 Anyone else? Lana? 566 00:38:30,350 --> 00:38:31,560 Um... 567 00:38:32,811 --> 00:38:35,314 - Banana? - Yes. 568 00:38:35,480 --> 00:38:39,192 There is a hint of banana. That's the metachloric acid. 569 00:38:39,359 --> 00:38:40,527 Very good. 570 00:38:41,903 --> 00:38:45,073 - What else? - Banana. 571 00:38:45,282 --> 00:38:46,658 Chocolate. 572 00:38:46,867 --> 00:38:48,577 Correct, Andy. 573 00:38:48,785 --> 00:38:52,331 Why don't we just skip the wine and have a banana split? 574 00:38:52,539 --> 00:38:54,416 [GUESTS CHUCKLING] 575 00:38:55,500 --> 00:38:57,544 Let's take another sip, shall we? 576 00:38:57,711 --> 00:39:02,466 Swallowing this time, and see what else we can discern. 577 00:39:06,511 --> 00:39:07,804 What else can we taste? 578 00:39:07,971 --> 00:39:10,932 What other wonder invites taste buds toward pleasure? 579 00:39:11,099 --> 00:39:12,601 Gosh, Dick. 580 00:39:12,768 --> 00:39:17,814 Well, I just never knew wine could have so many different qualities. 581 00:39:17,981 --> 00:39:21,526 It's amazing, isn't it? A really good wine is like a symphony. 582 00:39:21,693 --> 00:39:23,278 [DICK CHUCKLES] 583 00:39:25,572 --> 00:39:30,369 And what is your reaction, Lucy? 584 00:39:34,748 --> 00:39:39,336 I'm pregnant. I'm not supposed to drink. 585 00:40:04,194 --> 00:40:06,029 Love is hell. 586 00:40:07,531 --> 00:40:09,116 Sorry? 587 00:40:09,282 --> 00:40:12,035 Love, it's hell. 588 00:40:14,579 --> 00:40:17,040 The Hindus say love is a ladder to heaven. 589 00:40:19,835 --> 00:40:22,170 The Hindus have also been known to take hikes on hot coals 590 00:40:22,337 --> 00:40:24,256 for recreational purposes. 591 00:40:24,423 --> 00:40:26,133 Self-discipline. 592 00:40:26,967 --> 00:40:29,177 Self-discipline and love? There's a bad match. 593 00:40:29,344 --> 00:40:31,012 Earthly love. 594 00:40:31,179 --> 00:40:32,764 What other kind is there? 595 00:40:32,931 --> 00:40:34,391 When you're in it, 596 00:40:34,599 --> 00:40:36,017 no other. 597 00:40:36,977 --> 00:40:39,688 It hits you like an 18-wheeler, doesn't it? And there's no relief. 598 00:40:39,855 --> 00:40:41,148 It makes you feel more alive. 599 00:40:41,314 --> 00:40:43,567 It makes you feel more of everything. 600 00:40:43,733 --> 00:40:44,860 Pain included. 601 00:40:45,819 --> 00:40:48,280 Especially pain. 602 00:40:50,949 --> 00:40:53,493 I can't stop thinking about her. 603 00:40:53,660 --> 00:40:55,662 Sounds like you've got a pretty serious case. 604 00:40:55,829 --> 00:40:58,123 Brother, I'm roped, tied and branded. 605 00:40:58,290 --> 00:41:00,000 She feel the same way? 606 00:41:01,209 --> 00:41:02,294 Here's hoping. 607 00:41:02,461 --> 00:41:03,962 [COOPER CHUCKLES] 608 00:41:04,629 --> 00:41:08,258 How about you? You on the critical list too? 609 00:41:09,342 --> 00:41:12,596 Feels like someone's taking a crowbar to my heart. 610 00:41:12,762 --> 00:41:14,681 Hey, that's not bad. 611 00:41:14,848 --> 00:41:18,810 No, I think it's been locked away long enough. 612 00:41:19,394 --> 00:41:21,146 That's good. 613 00:41:21,313 --> 00:41:23,190 - Here's hoping. - Here's to you. 614 00:41:26,026 --> 00:41:30,322 - Mr. Wheeler? Telegram for you, sir. - Thank you. 615 00:41:33,074 --> 00:41:35,076 Thank you very much. 616 00:41:41,166 --> 00:41:42,626 Damn. 617 00:41:43,919 --> 00:41:45,629 - Bellman? - Yes, sir. 618 00:41:45,837 --> 00:41:47,756 Kindly tell the front desk I'll be checking out. 619 00:41:47,964 --> 00:41:50,258 - Yes, sir. - Thank you. 620 00:41:51,676 --> 00:41:53,136 See you. 621 00:41:53,303 --> 00:41:55,889 - Good luck. - Good luck to you. 622 00:42:13,240 --> 00:42:15,992 EILEEN: Would you pass the peas, Donna? 623 00:42:16,910 --> 00:42:18,662 Thanks. 624 00:42:18,828 --> 00:42:20,956 - Mom, could I ask you something? - Sure. 625 00:42:21,122 --> 00:42:23,333 How do you know Benjamin Horne? 626 00:42:23,500 --> 00:42:25,710 Uh, Eileen, I told, uh, Donna 627 00:42:25,877 --> 00:42:29,714 about the Heal the Planet benefit you're working on. 628 00:42:29,881 --> 00:42:31,466 Heal the Planet? 629 00:42:31,675 --> 00:42:33,969 I saw him at the house. 630 00:42:34,135 --> 00:42:36,263 You drove to see him yesterday? 631 00:42:37,639 --> 00:42:41,643 Oh. Yes, he's offered to give us some time. 632 00:42:42,894 --> 00:42:45,230 I know he favors several local charities. 633 00:42:45,397 --> 00:42:46,773 Well, that must have been it. 634 00:42:46,940 --> 00:42:50,193 One of the local charities must have sent Mom's roses. 635 00:42:51,736 --> 00:42:54,364 Uh, would you pass the peas, Donna? 636 00:42:54,573 --> 00:42:57,826 I think roses are really romantic, don't you? 637 00:42:57,993 --> 00:43:01,204 WILL: Donna, pass your mother the peas. 638 00:43:09,087 --> 00:43:10,380 How's school going? 639 00:43:11,089 --> 00:43:12,674 Great. 640 00:43:13,883 --> 00:43:17,596 All the girls are real excited about Miss Twin Peaks. 641 00:43:17,762 --> 00:43:20,682 Fine tradition. I worked with the pageant for years. 642 00:43:21,266 --> 00:43:22,392 I entered. 643 00:43:23,893 --> 00:43:25,562 Really? 644 00:43:25,770 --> 00:43:28,607 You never seemed very interested before. 645 00:43:29,107 --> 00:43:30,275 Well, I guess I just figured 646 00:43:30,442 --> 00:43:33,528 I could use the scholarship money to study overseas. 647 00:44:07,729 --> 00:44:09,397 We thought at first it might be a bomb. 648 00:44:09,564 --> 00:44:13,735 We don't exactly have a bomb squad, so Andy brought his metal detector. 649 00:44:13,902 --> 00:44:16,988 If it is a bomb, it's not metallic and there's no ticking sound. 650 00:44:20,992 --> 00:44:24,037 Harry, there was a time when I could comprehend, 651 00:44:24,204 --> 00:44:27,832 with a high degree of clarity, Windom Earle's twisted logic. 652 00:44:27,999 --> 00:44:31,711 But his actions of late have left me completely bewildered. 653 00:44:31,878 --> 00:44:34,964 He is changing the pattern of the game board. 654 00:44:35,131 --> 00:44:39,010 Any hope of deducing his next move has evaporated. 655 00:44:39,177 --> 00:44:41,554 Andy, would you please direct everyone 656 00:44:41,721 --> 00:44:44,391 well behind the police cruiser? 657 00:44:46,309 --> 00:44:47,769 Harry, please stand back. 658 00:44:47,936 --> 00:44:49,646 There could be plastic explosives in there-- 659 00:44:49,813 --> 00:44:52,065 ANDY: Agent Cooper wants everyone back behind the cruiser. 660 00:44:52,232 --> 00:44:54,067 --chemicals, 661 00:44:54,234 --> 00:44:56,861 and whatever else hell could imagine. 662 00:44:57,654 --> 00:44:59,614 My greatest fear? 663 00:45:01,408 --> 00:45:04,661 Windom Earle merely condescends to logic. 664 00:45:05,787 --> 00:45:11,042 Leaving us the task of unraveling an insane man's terrifying caprice. 665 00:45:27,392 --> 00:45:28,935 [COOPER SIGHS]