1 00:02:16,313 --> 00:02:31,482 Dịch bởi Trần Sơn Lâm transonlamit@yahoo.com 2 00:03:04,313 --> 00:03:06,482 Chỉ nhìn thôi mà! Tôi trả lại nè 3 00:03:11,153 --> 00:03:16,281 Cho tôi à ? 5 00:03:21,751 --> 00:03:22,793 Thật không? 6 00:03:24,128 --> 00:03:25,420 Cám ơn nhé! 7 00:03:28,883 --> 00:03:31,219 Cái này luôn à? Được thôi 8 00:03:52,578 --> 00:03:54,495 Thôi, không thèm cái cùi bắp đó đâu 9 00:03:58,502 --> 00:04:00,796 Lấy cái này hứng tí nước 10 00:04:14,269 --> 00:04:15,687 Để dành uống từ từ 11 00:04:31,789 --> 00:04:35,168 Anh đã lấy đá quý rồi 12 00:04:35,293 --> 00:04:37,504 Mà còn tham nước thánh nữa à? 13 00:04:37,504 --> 00:04:38,588 Đây là nước thánh à? 14 00:04:38,797 --> 00:04:41,341 Biết chuyện gì sẽ xảy ra không? 15 00:04:41,591 --> 00:04:42,970 Có độc à? 16 00:04:43,136 --> 00:04:46,681 Không, nhưng uống rồi thì anh phải làm chồng cô ta 17 00:04:48,350 --> 00:04:50,478 Hình phạt nặng hơn ăn cắp đá quý? 18 00:04:51,103 --> 00:04:53,397 Tôi từng khỏe hơn anh đấy 19 00:04:56,610 --> 00:04:59,363 Quay lại đây! Anh phải thế chỗ tôi chứ 20 00:05:01,156 --> 00:05:03,867 Bắt hắn! Lôi hắn về! 21 00:05:14,255 --> 00:05:15,339 Chúc Mừng Năm Mới! 22 00:05:56,302 --> 00:05:56,970 Tạm biệt nhé! 23 00:06:48,822 --> 00:06:50,364 Đá quý nè 24 00:06:59,126 --> 00:07:01,962 Hãy cho tôi theo với! 25 00:07:05,550 --> 00:07:06,842 Công cóc rồi! 26 00:07:28,575 --> 00:07:31,729 Xem ra kì nghỉ của mình kêt thúc rồi! 27 00:08:28,811 --> 00:08:30,063 Mời anh xem qua 28 00:08:30,398 --> 00:08:31,065 Cô là người Nhật à? 29 00:08:31,274 --> 00:08:31,606 Dạ, Phải 30 00:08:31,815 --> 00:08:32,650 Anh à 31 00:08:32,900 --> 00:08:35,278 Anh có thể giúp tôi chứ? 32 00:08:35,444 --> 00:08:37,197 Được thôi! Tôi mua một cái 33 00:08:37,905 --> 00:08:40,534 Ồ không, tôi cần đi vệ sinh 34 00:08:40,742 --> 00:08:42,744 Anh trông hộ dùm tôi nhé? 35 00:08:42,952 --> 00:08:43,787 Được thôi! Cứ đi đi! 36 00:08:43,953 --> 00:08:47,833 Cám ơn nhé. Tôi quay lại ngay 37 00:09:00,599 --> 00:09:02,183 Mời cô xem qua 38 00:09:03,310 --> 00:09:04,352 Ồ, những vật này thú vị thật! 39 00:09:04,562 --> 00:09:06,021 Từ Châu Phi à? 40 00:09:06,187 --> 00:09:07,899 Châu Phi? Tôi nghĩ chúng từ Nhật đó 41 00:09:08,149 --> 00:09:09,067 Anh không biết gì hết à? 42 00:09:09,192 --> 00:09:10,275 Giá bao nhiêu vậy? 43 00:09:10,568 --> 00:09:11,569 Giá à? 44 00:09:12,737 --> 00:09:13,988 1.000 đồng 45 00:09:14,113 --> 00:09:14,990 Cái gì? 46 00:09:17,911 --> 00:09:19,162 Rẻ rồi! 47 00:09:19,953 --> 00:09:22,081 Cái con nhỏ đó cầm đáng nghi lắm 48 00:09:26,502 --> 00:09:28,380 Không, nó cầm tiền mà 49 00:09:29,757 --> 00:09:30,842 Cám ơn nhé 50 00:09:34,554 --> 00:09:35,388 Trộm à? 51 00:09:38,109 --> 00:09:39,435 Ê, đừng ép người chứ 52 00:09:39,585 --> 00:09:40,561 Đổi vậy hợp lý rồi 53 00:09:40,518 --> 00:09:41,770 Tôi không đổi cho anh đâu 54 00:09:42,605 --> 00:09:43,523 Cái này có vẻ khả nghi đây 55 00:09:43,648 --> 00:09:44,190 Bám theo cô ta 56 00:09:45,650 --> 00:09:46,567 Đứng lại! 57 00:09:47,569 --> 00:09:48,361 Trả tiền lại đây! 58 00:09:48,654 --> 00:09:49,613 Đền cho mày nè 59 00:09:49,822 --> 00:09:50,655 Đi thôi 60 00:09:50,822 --> 00:09:52,533 2 đổi 1 à, tốt đấy 61 00:09:52,533 --> 00:09:53,576 Cám ơn anh 62 00:09:53,492 --> 00:09:54,953 Tôi có bán được vài thứ dùm cô 63 00:09:55,202 --> 00:09:57,164 Thật sao? Đây là... 64 00:09:57,330 --> 00:09:58,748 Anh ta không có tiền lẻ 65 00:09:58,999 --> 00:10:00,291 Anh bán được gì rồi? 66 00:10:01,460 --> 00:10:02,586 À, cái đó, ngay giữa 67 00:10:02,753 --> 00:10:03,463 Cám ơn anh nhé 68 00:10:03,588 --> 00:10:05,132 Cô lấy những thứ này ở đâu? 69 00:10:05,298 --> 00:10:06,757 Một người bạn của tôi ở châu Phi làm ra chúng 70 00:10:06,924 --> 00:10:07,884 Tôi mua cái này 71 00:10:12,805 --> 00:10:14,432 Xin lỗi! Tôi phải đi đây 72 00:10:16,311 --> 00:10:17,229 Tặng anh cái này 73 00:10:17,980 --> 00:10:18,772 Cám ơn cô 74 00:10:24,444 --> 00:10:24,861 Định cướp à! 75 00:10:32,954 --> 00:10:33,664 Dừng tay! 76 00:10:35,583 --> 00:10:36,458 Dừng tay lại! 77 00:10:36,417 --> 00:10:38,836 Jackie, Nam tước cử chúng tôi đến 78 00:10:49,474 --> 00:10:50,350 Ngài khỏe chứ, Nam tước? 79 00:10:50,558 --> 00:10:51,392 Xin chào, Jackie! 80 00:10:51,350 --> 00:10:53,061 Thấy vùng này thế nào? 81 00:10:53,311 --> 00:10:54,812 Không tệ. Người dân thân thiện 82 00:10:54,937 --> 00:10:57,483 Người tốt luôn được chào đón mà 83 00:10:57,692 --> 00:10:59,986 Uống trà nhé 84 00:11:00,152 --> 00:11:02,823 Hình như anh mời tôi đến đây không phải để uống trà 85 00:11:03,365 --> 00:11:06,993 Jackie, về thế chiến thứ 1 86 00:11:07,202 --> 00:11:08,328 Anh biết được gì nào? 87 00:11:08,496 --> 00:11:10,497 Uhm, không nên có thêm cái nữa 88 00:11:11,791 --> 00:11:14,335 Vào khoảng cuối thế chiến thứ 1 89 00:11:14,501 --> 00:11:17,338 Khi quân Đức bật khỏi châu Phi 90 00:11:17,547 --> 00:11:20,468 Một quân lệnh được ban ra 91 00:11:20,718 --> 00:11:24,472 nhằm chôn số vàng bị quân Đức chiếm 92 00:11:24,388 --> 00:11:27,517 trong một căn cứ bí mật ở Châu Phi 93 00:11:27,392 --> 00:11:30,479 Bá tước Von Katterling chỉ huy nhiệm vụ này 94 00:11:30,645 --> 00:11:32,690 Ông chỉ định phụ tá 95 00:11:33,441 --> 00:11:36,569 Dẫn 18 binh lính thực hiện nhiệm vụ 96 00:11:36,487 --> 00:11:38,447 Nhưng đa số họ 97 00:11:38,613 --> 00:11:39,948 Kháng lệnh 98 00:11:40,157 --> 00:11:41,992 Và biến mất không dấu vết 99 00:11:42,326 --> 00:11:43,577 Liên quan gì đến tôi? 100 00:11:44,245 --> 00:11:47,457 Tôi được LHQ giao nhiệm vụ tìm ra số vàng đó 101 00:11:47,373 --> 00:11:48,375 Số vàng mà quân Đức nắm giữ 102 00:11:48,500 --> 00:11:51,586 từ việc chiếm đóng Châu Âu 103 00:11:51,586 --> 00:11:55,174 Nhiều quốc gia đưa ra yêu cầu về nó 104 00:11:55,424 --> 00:11:56,968 Về sự kiện tế nhị này 105 00:11:57,093 --> 00:11:58,553 Tôi thấy điều đó nên để 1 nước Châu Á 106 00:11:58,762 --> 00:12:00,847 Thực hiện nhiệm vụ 107 00:12:01,013 --> 00:12:03,600 thì thích hợp hơn 108 00:12:03,809 --> 00:12:05,352 Đó là lý do anh ở đây 109 00:12:07,105 --> 00:12:08,398 Để tôi giới thiệu với anh 110 00:12:08,774 --> 00:12:10,734 Đại tá Bart, đây là Jackie 111 00:12:10,900 --> 00:12:11,776 Rất hân hạnh 112 00:12:11,942 --> 00:12:12,653 Đại tá Banner 113 00:12:12,819 --> 00:12:14,029 Hân hạnh được gặp anh 114 00:12:14,571 --> 00:12:15,948 Đây là Ada 115 00:12:17,616 --> 00:12:18,410 Chào anh chứ? 116 00:12:18,868 --> 00:12:20,954 Ada là sinh viên của giáo sư Pautz 117 00:12:21,162 --> 00:12:23,123 Cô ấy là chuyên gia về sa mạc 118 00:12:23,290 --> 00:12:24,250 Với sự giúp đỡ của cô ấy 119 00:12:24,458 --> 00:12:26,501 Các anh sẽ nhanh chóng tìm được mục tiêu 120 00:12:26,919 --> 00:12:28,504 Cô ấy đưa tôi vào sa mạc à? 121 00:12:28,713 --> 00:12:30,923 Anh không tin tôi lắm nhỉ 122 00:12:31,000 --> 00:12:31,883 Đừng khiến tôi thất vọng chứ 123 00:12:32,050 --> 00:12:33,594 Tôi luôn chuẩn bị cho tình huống xấu nhất 124 00:12:33,469 --> 00:12:34,302 Và hi vọng cho điều tốt nhất 125 00:12:34,469 --> 00:12:37,888 Nếu anh có chuẩn bị kỹ 128 00:12:38,391 --> 00:12:40,894 Thì anh không cần đến lời cầu nguyện 129 00:12:41,352 --> 00:12:43,938 Thật vui khi được hợp tác với cô 130 00:12:44,104 --> 00:12:46,733 Hai người sẽ bổ sung cho nhau 131 00:12:46,943 --> 00:12:47,651 Đại tá Bart 132 00:12:47,818 --> 00:12:50,905 Cho Jackie xem cái chìa khóa đi 133 00:12:53,449 --> 00:12:56,536 Baron sẽ cất giữ nó 134 00:12:56,745 --> 00:12:58,329 Nó được 40 tuổi rồi nhỉ 135 00:12:58,539 --> 00:12:59,206 Vàng vẫn ở đó chứ? 136 00:12:59,456 --> 00:13:00,583 Chìa khóa nằm trong tay chính phủ 137 00:13:00,791 --> 00:13:02,418 Không ai có thể vào trong đó 138 00:13:02,377 --> 00:13:03,837 Kim tự tháp của Pharaoh 139 00:13:04,044 --> 00:13:05,947 Kẻ cướp mộ đâu cần chìa khóa vẫn vào được 140 00:13:06,464 --> 00:13:07,925 Vị trí của căn cứ là tuyệt mật 141 00:13:08,050 --> 00:13:09,468 Kể cả với người trong cuộc 142 00:13:10,552 --> 00:13:12,972 Thêm một câu hỏi nữa 143 00:13:13,138 --> 00:13:14,055 Sao nào? 144 00:13:14,223 --> 00:13:15,141 Về nhiệm vụ lần này 145 00:13:15,307 --> 00:13:17,436 Tôi được chỉ định hợp tác với Jackie 146 00:13:17,436 --> 00:13:18,603 Chúng tôi có thể không hợp nhau nên... 147 00:13:18,771 --> 00:13:20,480 Ai có quyền chỉ huy? 148 00:13:20,689 --> 00:13:21,816 Anh để nghị ai? 149 00:13:22,399 --> 00:13:23,901 Tôi thì sao cũng được 150 00:13:24,067 --> 00:13:25,445 Vậy tôi sẽ chỉ huy nhé 151 00:13:26,154 --> 00:13:28,239 10 giờ sáng mai, chờ tôi ở Thư viện 152 00:13:28,406 --> 00:13:29,116 Tôi muốn... 153 00:13:29,241 --> 00:13:30,408 Không ý kiến nữa 154 00:13:30,700 --> 00:13:31,702 10 giờ sáng mai nhé 155 00:13:32,411 --> 00:13:33,371 Tôi muốn nói vài lời với họ 156 00:13:33,413 --> 00:13:33,788 Xin phép ông 157 00:13:34,038 --> 00:13:34,705 OK 158 00:13:36,540 --> 00:13:37,209 Gặp cô sau nhé 159 00:13:37,417 --> 00:13:37,708 OK 160 00:13:37,876 --> 00:13:38,584 Hẹn mai nhé 161 00:13:40,003 --> 00:13:40,837 Chào 162 00:13:42,297 --> 00:13:44,257 Tôi đã chuẩn bị dữ liệu 163 00:13:45,051 --> 00:13:47,804 Kích thích nhỉ 164 00:13:48,263 --> 00:13:49,431 Phải đó 165 00:13:49,682 --> 00:13:50,932 Anh biết gì về sa mạc? 166 00:13:51,141 --> 00:13:51,683 Toàn là cát 167 00:13:51,892 --> 00:13:53,727 Sai rồi! chỉ 25% Sahara 168 00:13:53,894 --> 00:13:55,980 được cát bao phủ 169 00:13:56,146 --> 00:13:58,357 Nhiệt độ ban ngày lên đến 60oC 170 00:13:58,523 --> 00:14:00,026 Nhưng ban đêm là -5oC 171 00:14:00,192 --> 00:14:01,737 Nhiều năm liền không mưa 172 00:14:01,903 --> 00:14:03,573 Chỉ với nước 173 00:14:03,530 --> 00:14:04,531 Anh có thể sống sót 7 ngày 174 00:14:04,490 --> 00:14:07,117 Nếu không, anh sẽ chết trong 2 ngày 175 00:14:08,494 --> 00:14:09,787 Anh có nghe không đó? 176 00:14:11,290 --> 00:14:13,250 Nhìn tấm hình này đi 177 00:14:14,751 --> 00:14:16,127 Đây là tên phụ tá 178 00:14:16,336 --> 00:14:18,422 trong lúc thực hiện nhiệm vụ 179 00:14:18,590 --> 00:14:22,010 Xem ra hắn có hậu duệ 180 00:14:22,219 --> 00:14:23,218 đang sống quanh đây 181 00:14:25,514 --> 00:14:26,557 Anh làm gì thế? 182 00:14:26,765 --> 00:14:27,891 Tôi muốn đi xem qua 183 00:14:28,058 --> 00:14:30,393 Quân Đức đã kiểm tra rồi 184 00:14:30,602 --> 00:14:32,105 Họ không tìm thấy gì hết 185 00:14:32,355 --> 00:14:34,691 Bài học xong chưa? Tôi phải đi đây! 186 00:14:37,611 --> 00:14:41,532 Đợi đã! Về vấn đề nước uống thì sao? 187 00:16:22,064 --> 00:16:23,483 Lại là cô ta! 188 00:16:51,890 --> 00:16:53,184 Cơ hội chuồn thôi! 189 00:17:41,614 --> 00:17:43,408 Đi đi! 190 00:17:45,327 --> 00:17:46,494 Quay lại đây nào! 191 00:17:49,122 --> 00:17:50,500 Cứu tôi với! 192 00:17:51,834 --> 00:17:54,587 Im lặng đi, tôi không hại cô đâu 193 00:17:54,754 --> 00:17:57,632 Anh muốn gì? Tiền à? 194 00:17:57,757 --> 00:17:59,719 Không! Giải trí thôi mà! 195 00:17:59,926 --> 00:18:00,843 Có tôi đây... 196 00:18:04,932 --> 00:18:06,351 Đừng lo, Tôi sẽ giúp cô 197 00:18:12,025 --> 00:18:12,983 Anh là ai? 198 00:18:13,108 --> 00:18:13,692 Anh là ai? 199 00:18:13,776 --> 00:18:15,027 Tôi đang hỏi anh đó 200 00:18:15,194 --> 00:18:16,653 Tôi à? Tôi đến cứu cô 201 00:18:16,821 --> 00:18:18,239 Anh là ai? 202 00:18:18,490 --> 00:18:19,240 Để tôi hỏi hắn trước đã! 203 00:18:19,366 --> 00:18:20,284 Mày là ai! 204 00:18:20,451 --> 00:18:22,786 Đứng im không là tao bắn đó 205 00:18:25,498 --> 00:18:26,583 Đừng quan tâm bọn tao là ai 206 00:18:26,749 --> 00:18:28,001 Bọn tao chỉ muốn vàng 207 00:18:28,209 --> 00:18:30,253 Các anh theo chúng tôi đến đây vì vàng à? 208 00:18:30,628 --> 00:18:31,714 Hỏi cô ta ấy! 209 00:18:33,131 --> 00:18:34,425 À, anh là người 210 00:18:34,633 --> 00:18:36,720 thực hiện những cuộc gọi mạo danh 211 00:18:36,928 --> 00:18:39,222 Cô là cháu ông Han à 212 00:18:39,472 --> 00:18:41,432 Trả lời, không là tao giết đó 213 00:18:42,684 --> 00:18:44,645 Ê, đừng dùng bạo lực chứ 214 00:18:45,395 --> 00:18:46,980 Tao chưa làm gì mà 215 00:18:47,273 --> 00:18:50,067 Tao chỉ muốn biết vàng ở đâu 216 00:18:50,361 --> 00:18:51,487 Anh đang đe dọa họ đấy 217 00:18:51,569 --> 00:18:52,530 Họ nghĩ bọn mình là khủng bố đó 218 00:18:52,738 --> 00:18:53,488 Hiểu chứ? 219 00:18:53,613 --> 00:18:54,490 Im đi! 220 00:18:55,532 --> 00:18:57,660 Đừng cãi nhau trước mặt chúng chứ 221 00:18:58,244 --> 00:18:59,788 Nói cho tao biết vàng ở đâu 222 00:19:00,746 --> 00:19:03,124 Không là tao giết bạn trai mày 223 00:19:03,458 --> 00:19:04,959 Anh ta không phải bạn trai tôi 224 00:19:05,209 --> 00:19:06,713 Đúng đó! 225 00:19:06,920 --> 00:19:09,465 Đây không phải việc của tôi. Chào nhé 226 00:19:09,882 --> 00:19:14,138 Vậy mày làm gì ở đây 227 00:19:15,638 --> 00:19:17,182 Tôi thấy tấm bảng ghi “Cho Thuê” 228 00:19:17,349 --> 00:19:18,684 nên vô đây xem qua 229 00:19:18,893 --> 00:19:20,645 Rồi nghe có tiếng trong phòng tắm 230 00:19:20,938 --> 00:19:22,522 Tôi cũng chỉ muốn xem qua thôi 231 00:19:22,522 --> 00:19:23,856 Và tôi thấy tất cả 232 00:19:24,066 --> 00:19:24,692 Xin lỗi cô nhé! 233 00:19:24,858 --> 00:19:25,609 Anh muốn thấy không? 234 00:19:40,793 --> 00:19:41,669 Đứng yên! 235 00:19:43,504 --> 00:19:45,339 Còn ai khác nữa không? 236 00:19:45,589 --> 00:19:46,591 Kế hoạch của mày là gì? 237 00:19:47,467 --> 00:19:48,635 Tao không nói đâu! 238 00:19:48,551 --> 00:19:50,470 Chiến binh phục hận không bao giờ khai 239 00:19:50,680 --> 00:19:52,558 Thánh Allah ở bên chúng tao! 240 00:19:55,769 --> 00:19:57,354 Chiến binh phục hận muôn năm 241 00:20:02,569 --> 00:20:03,568 Để dành lần sau đi! 242 00:20:03,736 --> 00:20:05,112 Đừng quậy phá nữa 243 00:20:05,196 --> 00:20:06,239 Giờ thì biến đi! 244 00:20:08,534 --> 00:20:10,328 Đừng làm phiền cô ấy nữa nhé! 245 00:20:10,578 --> 00:20:11,536 Bọn tao sẽ không đầu hàng 246 00:20:11,787 --> 00:20:13,455 Công lý thuộc về bọn tao 247 00:20:16,542 --> 00:20:19,793 Không có gì hay hơn kéo khăn tắm của tôi xuống à? 249 00:20:21,007 --> 00:20:22,592 Như vậy hiệu quả hơn mà 250 00:20:37,233 --> 00:20:38,568 Chào ông Anderson 251 00:20:39,444 --> 00:20:40,570 Xin chào 252 00:20:40,821 --> 00:20:43,532 Nghe nói ông là thợ khóa giỏi nhất Châu Âu 253 00:20:44,157 --> 00:20:45,534 Xin xem qua cái này 254 00:20:45,450 --> 00:20:46,785 Để tôi xem 255 00:20:50,664 --> 00:20:52,834 Chìa khóa này có 3 phần 256 00:20:53,043 --> 00:20:55,171 Có những bánh răng nhỏ 257 00:20:55,337 --> 00:20:56,881 Có nghĩa là khi anh mở khóa 258 00:20:57,090 --> 00:20:59,883 nó sẽ kích hoạt 1 thiết bị nào đó 259 00:21:00,092 --> 00:21:03,138 Tay cầm được thiết kế rất đặc biệt 260 00:21:03,346 --> 00:21:04,430 Nó là cái bẫy à? 261 00:21:04,681 --> 00:21:06,392 Nó có 1 mật mã 262 00:21:06,599 --> 00:21:09,688 Anh có thể thay đổi nó mỗi lần anh đóng khóa lại 263 00:21:10,981 --> 00:21:13,649 Chỉ người cuối cùng dùng nó biết mật mã 264 00:21:13,524 --> 00:21:15,068 Hãy quay lại nếu anh không thể mở nó 265 00:21:15,277 --> 00:21:17,279 Cám ơn ông 266 00:21:23,036 --> 00:21:24,954 Sao các anh không... 267 00:21:28,416 --> 00:21:29,627 Theo dõi tôi à? 268 00:21:37,261 --> 00:21:40,388 Lấy ra đây! Nhanh lên! 269 00:21:42,516 --> 00:21:44,644 Không phải thứ đó! Cái chìa khóa! 270 00:22:18,474 --> 00:22:19,350 Tránh đường nào 271 00:22:19,725 --> 00:22:20,685 Hắn đấy! 272 00:22:20,601 --> 00:22:21,478 Xông lên! 273 00:22:31,530 --> 00:22:32,448 Bắt lấy hắn! 274 00:22:44,754 --> 00:22:45,797 Trành ra! 275 00:22:54,516 --> 00:22:55,768 Đằng kìa! 276 00:22:59,271 --> 00:23:00,230 Trành đường, tránh đường! 277 00:23:08,782 --> 00:23:10,868 Cận thận bức tranh đó! 278 00:23:12,662 --> 00:23:15,290 Ngày mai nó sẽ được đấu giá! 279 00:23:17,166 --> 00:23:18,209 Ôi không! Bức tranh của tôi! 280 00:23:18,502 --> 00:23:19,544 Làm sao bây giờ? 281 00:23:32,393 --> 00:23:33,560 Ê ê, sơn của tôi mà! 282 00:23:36,564 --> 00:23:37,606 Tên khốn 283 00:23:39,318 --> 00:23:40,653 Chụp thêm tấm nữa đi! 284 00:23:45,533 --> 00:23:46,742 Tránh đường! Nhanh lên! 285 00:23:49,537 --> 00:23:50,247 Tới đi! 286 00:24:03,469 --> 00:24:04,596 Con tôi! 287 00:24:04,764 --> 00:24:07,391 Thả tôi ra! Tôi phải cứu con tôi! 288 00:24:08,685 --> 00:24:10,144 Cứu với! 289 00:24:10,437 --> 00:24:13,524 Nó mắc kẹt giữa đường rồi! Cứu với! 290 00:24:15,568 --> 00:24:16,861 Ai cứu con tôi với! 291 00:24:16,986 --> 00:24:17,944 Ôi không! 292 00:24:36,590 --> 00:24:37,676 Gửi lại cô nè! 293 00:24:40,679 --> 00:24:41,681 Ôi,con ơi! 294 00:24:41,639 --> 00:24:42,682 Cút đi! 295 00:24:58,158 --> 00:24:58,867 Đây nè! 296 00:25:30,904 --> 00:25:31,613 Tông nó đi! 297 00:25:42,792 --> 00:25:43,294 Chặn nó lại! 298 00:25:43,460 --> 00:25:44,336 Chặn lại... 299 00:26:13,662 --> 00:26:15,204 Mày không thoát được đâu! 300 00:26:23,964 --> 00:26:26,926 Phần của anh là 1% kho báu 301 00:26:27,176 --> 00:26:27,928 Không nhiều nhỉ! 302 00:26:28,096 --> 00:26:28,762 Nhiều rồi đấy! 303 00:26:28,888 --> 00:26:30,806 Có 240 tấn vàng 304 00:26:30,973 --> 00:26:32,849 1% gần 2,5 tấn rồi 305 00:26:33,517 --> 00:26:35,227 Nếu tôi sống đủ lâu để tận hưởng chúng 306 00:26:35,436 --> 00:26:37,521 Có người bám theo tôi rồi đó 307 00:26:37,688 --> 00:26:39,106 Hận thù xưa à? 308 00:26:39,190 --> 00:26:42,195 Không! Chúng đến vì chìa khóa! 309 00:26:42,445 --> 00:26:43,696 Anh nghĩ đang ở châu Phi 310 00:26:43,863 --> 00:26:45,866 Đi săn sử tử và cọp à? 311 00:26:49,535 --> 00:26:50,703 Đợi tí nhé! 312 00:26:53,582 --> 00:26:55,001 Cô có thông tin gì à? 313 00:26:55,210 --> 00:26:57,295 Tôi quyết định đi theo anh 314 00:26:57,503 --> 00:26:58,380 Đây là... 315 00:26:58,714 --> 00:27:00,424 Ông ngoại của Elsa chính là sĩ quan phụ tá 316 00:27:00,590 --> 00:27:01,591 Đúng là một cô gái xinh đẹp! 317 00:27:01,757 --> 00:27:02,550 Cô khỏe chứ? 318 00:27:02,718 --> 00:27:03,260 Tôi hi vọng sẽ tìm ra sự thật 319 00:27:03,426 --> 00:27:05,179 về sự mất tích của ông ngoại 320 00:27:05,387 --> 00:27:08,557 Cho tôi theo anh nhé? 321 00:27:08,725 --> 00:27:09,559 Được thôi! 322 00:27:09,684 --> 00:27:10,936 Tôi không đảm bảo nhé 323 00:27:11,103 --> 00:27:12,980 Đây không phải là du lịch khám phá Châu Phi đâu 324 00:27:13,230 --> 00:27:14,190 Vả lại, cô ấy có mối quan hệ mật thiết 325 00:27:14,274 --> 00:27:16,901 Với viên phụ tá, Tôi e là... 326 00:27:17,109 --> 00:27:17,651 Tôi biết ông ngoại không biến mất 327 00:27:17,860 --> 00:27:20,070 Bởi vì ông ấy muốn bảo vệ số vàng 328 00:27:20,279 --> 00:27:23,365 Tôi có thể chứng minh nếu cho tôi theo 329 00:27:23,574 --> 00:27:24,911 Thôi được, tôi sẽ canh chừng cô ta 330 00:27:25,119 --> 00:27:28,372 Chúng ta đã thỏa thuận là tôi chỉ huy mà 331 00:27:28,706 --> 00:27:30,792 Ada, cô gái trẻ này có thể 332 00:27:30,959 --> 00:27:33,545 giúp ích cho nhiệm vụ của chúng ta đó 333 00:27:33,670 --> 00:27:35,505 Các bạn sẽ cùng đi với nhau nhé 334 00:27:35,880 --> 00:27:36,632 Tốt thôi 335 00:27:38,634 --> 00:27:39,343 Cám ơn ông nhiều 336 00:27:39,552 --> 00:27:40,762 Tôi cất xe ở đây nhé 337 00:27:41,013 --> 00:27:41,638 Tạm biệt nhé 338 00:27:42,723 --> 00:27:43,682 Cám ơn nhé 339 00:27:44,975 --> 00:27:46,560 Chúc may mắn! 340 00:27:51,190 --> 00:27:53,234 Tạm biệt 355 00:29:31,265 --> 00:29:32,849 Thánh Allah che chở các bạn 356 00:29:33,015 --> 00:29:34,475 Cám ơn thánh Allah của ổng nhé 357 00:29:37,980 --> 00:29:40,357 Thức ăn thế nào? 358 00:29:40,607 --> 00:29:41,067 Không tệ! 359 00:29:41,275 --> 00:29:42,568 Các bạn đi tìm vàng trong sa mạc à? 360 00:29:42,777 --> 00:29:43,820 Trông tôi giống lắm sao? 361 00:29:44,029 --> 00:29:45,948 Tôi chưa bào giờ nghe nói tới vàng nào trong sa mạc cả! 362 00:29:46,156 --> 00:29:48,200 Chưa à? Thật là thiếu sót... 363 00:29:48,700 --> 00:29:49,535 Thôi, tôi đi nhé 364 00:29:49,868 --> 00:29:52,454 Dường như họ biết về số vàng đó 365 00:29:53,706 --> 00:29:55,666 Anh nghĩ bản đồ ở đâu? 366 00:29:56,293 --> 00:29:57,545 Cô ồn ào quá 367 00:29:57,711 --> 00:30:00,965 Những người bảo vệ chắc hẳn giữ nó 368 00:30:01,173 --> 00:30:04,719 Họ biến mất, chắc bây giờ chết rồi 369 00:30:04,676 --> 00:30:06,595 Biến mất không có nghĩa là chết 370 00:30:06,720 --> 00:30:08,848 Vậy, bây giờ họ ở đâu? 371 00:30:09,015 --> 00:30:11,727 Có thể họ muốn cướp số vàng đó 372 00:30:11,686 --> 00:30:12,812 Họ đang bí mật âm mưu 373 00:30:13,020 --> 00:30:14,397 Để tìm số vàng à? 374 00:30:14,731 --> 00:30:17,776 Có thể vài người thông đồng nhau 375 00:30:18,026 --> 00:30:19,611 Số khác hành động riêng lẽ 376 00:30:19,611 --> 00:30:22,030 Hay là để con cháu trà trộn vào 377 00:30:22,239 --> 00:30:23,115 Ý cô là 378 00:30:23,322 --> 00:30:25,450 Tôi hoạt động ngầm cho ông ngoại? 379 00:30:25,617 --> 00:30:27,245 Tôi không nói thế 380 00:30:27,411 --> 00:30:29,498 Lần đầu nhìn thấy tôi 381 00:30:29,664 --> 00:30:30,166 Cô đã không thích tôi rồi 382 00:30:30,332 --> 00:30:32,668 Tôi rất tiếc vì cô nghĩ thế 383 00:30:34,461 --> 00:30:36,089 Đừng cãi nhau nơi công cộng chứ 384 00:30:36,296 --> 00:30:38,090 Thật rắc rối quá 385 00:30:38,299 --> 00:30:41,344 Sao các bạn không ăn đi? Không ngon à? 386 00:30:41,553 --> 00:30:43,013 Cô còn không đụng đến thức ăn! 387 00:30:43,180 --> 00:30:44,807 Xin lỗi! Tôi không đói! 388 00:30:45,474 --> 00:30:45,766 Thôi được rồi 389 00:30:45,892 --> 00:30:47,601 Tính tiền cho tôi đi 390 00:30:47,851 --> 00:30:48,561 Anh không ăn à? 391 00:30:48,978 --> 00:30:49,603 Ồ không! 392 00:30:49,520 --> 00:30:53,023 Thật Lãng phí quá! 393 00:30:53,608 --> 00:30:54,609 Chúng ta cùng hội 394 00:30:54,526 --> 00:30:55,652 Đừng làm thế chứ 395 00:30:55,652 --> 00:30:58,198 Anh đi với cô ta, không phải tôi 396 00:30:58,323 --> 00:30:59,240 Tôi về phòng đây 397 00:31:01,576 --> 00:31:02,660 Jackie 398 00:31:03,000 --> 00:31:03,555 Gì thế? 399 00:31:03,786 --> 00:31:04,829 Lại đây với tôi nào 400 00:31:05,705 --> 00:31:06,623 Chúc ngủ ngon nhé 401 00:31:12,672 --> 00:31:13,589 Có mất gì không? 402 00:31:13,714 --> 00:31:14,759 Không biết nữa 403 00:31:15,550 --> 00:31:17,219 Nhìn cuốn băng của tôi nè! 404 00:31:17,386 --> 00:31:18,136 Jackie 405 00:31:18,554 --> 00:31:19,513 Gì thế? 406 00:31:19,721 --> 00:31:22,683 Có người lục phòng tôi 407 00:31:28,650 --> 00:31:31,193 Nhìn mớ hỗn độn này 408 00:31:31,944 --> 00:31:34,113 May mà tôi cất chìa khóa chỗ khác rồi 409 00:31:34,279 --> 00:31:35,656 Cô nên cất mấy thứ này luôn! 410 00:31:49,756 --> 00:31:51,133 Ai làm điều này đây? 411 00:31:51,716 --> 00:31:53,719 Hay nhỉ! Cô lên trước tiên mà! 412 00:31:53,927 --> 00:31:54,887 Cô có thấy gì không? 413 00:31:55,470 --> 00:31:57,766 Ý cô là tôi làm à? 414 00:31:57,974 --> 00:32:00,561 Cô nói nhé, không phải tôi 415 00:32:00,645 --> 00:32:03,147 Chúng cũng lục đồ của tôi mà 416 00:32:03,939 --> 00:32:06,567 Vừa ăn cướp vửa la làng 417 00:32:09,111 --> 00:32:10,864 Vậy cứ thoải mái kiểm tra đồ của tôi đi 418 00:32:11,656 --> 00:32:13,534 Cô rõ ràng là không có thứ cô muốn 419 00:32:13,701 --> 00:32:15,745 Nếu không thì cô đâu còn ở đây 420 00:32:19,915 --> 00:32:20,583 Elsa 421 00:32:20,958 --> 00:32:21,584 Jackie 422 00:32:21,834 --> 00:32:22,710 Gì thế? 423 00:32:23,545 --> 00:32:25,672 Phòng của anh nhỏ quá 424 00:32:25,881 --> 00:32:27,090 Anh có thể qua phòng tôi ngủ 425 00:32:27,300 --> 00:32:28,969 Và đừng quên mang theo túi ngủ nhé 426 00:32:29,260 --> 00:32:30,553 Phòng tôi không rộng 427 00:32:30,762 --> 00:32:32,264 Nhưng cũng đủ chỗ cho 3 người đó 428 00:32:33,515 --> 00:32:34,766 Cô cứ dùng phòng của mình đi 429 00:32:34,892 --> 00:32:38,019 Ma cà rồng Châu Phi không quấy rối phụ nữ Trung Hoa đâu 430 00:32:51,619 --> 00:32:53,204 Cô không cần bỏ đi vì hành động của cô ta đâu 431 00:32:53,329 --> 00:32:55,207 Tôi sẽ góp ý với cô ta 432 00:32:58,544 --> 00:32:59,712 Mày lên trước đi 433 00:33:01,672 --> 00:33:02,757 Mày dẫm lên tay tao đó 434 00:33:02,965 --> 00:33:04,926 Chuyện đó sẽ làm mọi việc tệ hơn 435 00:33:05,009 --> 00:33:07,220 Bất cẩn quá! Lên đi! 436 00:33:23,280 --> 00:33:25,575 Còn oải hơn cày ruộng nữa 437 00:33:27,661 --> 00:33:29,497 Hãy nhẹ nhàng với cô ta nhé 438 00:33:29,622 --> 00:33:31,416 Đóng cửa lại đi! Tôi sẽ quay lại ngay 439 00:33:31,624 --> 00:33:32,666 Ừ, được rồi 440 00:34:01,241 --> 00:34:02,701 Làm ơn đi! Đừng hết nước chứ! 441 00:34:21,638 --> 00:34:24,434 Đánh nè...Đừng hòng chạy thoát! 442 00:34:26,061 --> 00:34:28,648 Ăn đòn nè! 443 00:34:32,361 --> 00:34:33,111 Ồ, là anh à! 444 00:34:34,362 --> 00:34:35,529 Phải đó 445 00:34:35,738 --> 00:34:36,990 Tôi biết cô muốn đánh tôi 446 00:34:37,198 --> 00:34:39,284 Nhưng phải nhìn kỹ trước khi hành động chứ 447 00:34:39,451 --> 00:34:41,036 Phải, tôi muốn đánh anh đó 448 00:34:41,327 --> 00:34:42,997 Và tôi đã nhìn kỹ 449 00:34:45,083 --> 00:34:46,168 Bạn anh hả? 450 00:34:46,377 --> 00:34:47,669 Lục soát túi của ả 451 00:34:48,337 --> 00:34:51,591 Nữa à! Tôi vừa sắp xếp lại! 452 00:34:52,466 --> 00:34:54,553 Chúc ngủ ngon nhé! Cám ơn cô 453 00:34:54,677 --> 00:34:55,427 Thêm cho cô 1 viên nè 454 00:34:55,595 --> 00:34:56,638 Cám ơn nhé 455 00:34:56,763 --> 00:34:59,516 Chúc anh ngủ ngon 456 00:35:00,602 --> 00:35:03,896 Phục vụ phòng đây... 457 00:35:07,650 --> 00:35:08,569 Xin chào 458 00:35:09,068 --> 00:35:09,819 Chuyện gì vậy? 459 00:35:09,944 --> 00:35:12,072 Socola! Giúp ngủ ngon 460 00:35:13,615 --> 00:35:15,785 Socola hả? Không ngủ được thì có 461 00:35:15,743 --> 00:35:16,911 Không ngủ được à? 462 00:35:18,705 --> 00:35:20,416 Đi đi! Đừng làm phiền nữa! 463 00:35:26,380 --> 00:35:27,465 Bao cao su nhé 464 00:35:27,757 --> 00:35:28,926 Bao cao su? 465 00:35:29,217 --> 00:35:31,803 ...Hành sự ngon lành 466 00:35:37,560 --> 00:35:39,813 Tuyệt thật! 467 00:35:42,607 --> 00:35:43,733 Phép thuật đấy 468 00:35:44,652 --> 00:35:46,028 Ồ, phếp thuật 469 00:35:47,155 --> 00:35:48,530 Tốt quá 470 00:35:49,407 --> 00:35:52,869 Tôi không phá đám nữa, chúc ngủ ngon nhé 471 00:35:54,537 --> 00:35:57,583 Nếu cần gì, cứ gọi tôi 472 00:36:01,672 --> 00:36:03,048 Chào nhé 473 00:36:03,215 --> 00:36:04,007 Ada 474 00:36:05,551 --> 00:36:07,845 Đi đi! Tôi không muốn thấy cô! 475 00:36:08,011 --> 00:36:09,471 Đi đi mà! Nhanh lên 476 00:36:09,596 --> 00:36:11,182 Sao lúc nào cô cũng khó chịu vậy? 477 00:36:11,390 --> 00:36:13,184 Đừng hỏi nhiều! Đi đi 478 00:36:13,726 --> 00:36:14,602 Jackie 479 00:36:14,812 --> 00:36:15,520 Đứng im đó 480 00:36:15,813 --> 00:36:16,521 Jackie bận rồi 481 00:36:16,689 --> 00:36:18,231 Anh nói với cô ta chưa? 482 00:36:20,484 --> 00:36:23,696 Tôi bận quá, có vài việc phải làm 483 00:36:23,613 --> 00:36:24,572 Cô đi đi! 484 00:36:24,738 --> 00:36:27,701 Bận à? Hai người đang làm gì vây? 485 00:36:28,492 --> 00:36:29,495 Nhìn xem Cái gì đây? 486 00:36:29,704 --> 00:36:31,956 Sao tôi lại ăn mặc thế này? 487 00:36:32,122 --> 00:36:32,958 Chuyện gì đang xảy ra vậy? 488 00:36:33,833 --> 00:36:35,543 Đi đi mà! Đừng phiền nữa! 489 00:36:35,710 --> 00:36:38,088 Đi đi mà! Hiểu chứ? 490 00:36:40,674 --> 00:36:42,384 Ấy da, gớm quá đi 491 00:36:43,178 --> 00:36:44,302 Đi đi! 492 00:36:51,312 --> 00:36:52,730 Giao nó ra đây! 493 00:36:53,062 --> 00:36:54,357 Đừng cứng đầu thế 494 00:36:55,106 --> 00:36:56,233 Nó đâu rồi? 495 00:36:56,692 --> 00:36:57,610 Cái gì ở đâu? 496 00:37:02,616 --> 00:37:03,826 Dừng tay lại! Đừng đánh nữa! 497 00:37:03,701 --> 00:37:05,453 Các anh muốn gì nào 498 00:37:05,578 --> 00:37:07,705 Bản đồ và chìa khóa 499 00:37:08,665 --> 00:37:10,583 À, mấy cái đó à 500 00:37:10,791 --> 00:37:12,335 Tôi cũng không có mà 501 00:37:17,091 --> 00:37:18,134 Đừng đánh nữa! 502 00:37:18,343 --> 00:37:20,803 Khai mau, không tao giết nó! 503 00:37:21,304 --> 00:37:23,056 Tôi thật sự không biết mà 504 00:37:24,933 --> 00:37:27,728 Dừng lại! 505 00:37:28,104 --> 00:37:31,149 Sao anh không đánh cô ta đi? 506 00:37:31,483 --> 00:37:34,778 Tôi sẽ nói cho anh biết 507 00:37:41,703 --> 00:37:44,539 Thôi được rồi, trong đồ lót của anh ta đó 508 00:37:45,625 --> 00:37:46,792 Đừng tin cô ta chứ? 509 00:37:51,840 --> 00:37:54,217 Tao sẽ tuột khăn tắm nếu mày không khai ra 510 00:37:55,175 --> 00:37:57,595 Nghe chưa? Hắn sẽ lấy khắn của tôi đó! 511 00:37:57,805 --> 00:37:58,555 Tốt 512 00:37:58,639 --> 00:37:59,056 Cái gì? 513 00:37:59,181 --> 00:38:00,808 Tôi muốn xem cô thế nào mà 514 00:38:03,520 --> 00:38:05,314 Jackie! Hắn đang lột nó ra kìa 515 00:38:06,300 --> 00:38:06,850 Đứng yên! 516 00:38:08,859 --> 00:38:09,943 Tôi nói đứng yên mà! 517 00:38:14,991 --> 00:38:15,825 Há miệng ra 518 00:38:23,500 --> 00:38:24,835 Hành sự à 519 00:38:37,308 --> 00:38:38,059 Cấm nhúc nhích! 520 00:38:43,148 --> 00:38:44,774 Phục vụ phòng đây 521 00:38:44,901 --> 00:38:46,027 Vào đi 522 00:38:53,536 --> 00:38:54,536 Cài gì thế? 523 00:38:55,746 --> 00:38:59,834 Gà đút lò 524 00:39:00,293 --> 00:39:02,297 Công thức đặc biệt 525 00:39:03,673 --> 00:39:04,548 Xin mời, xin mời 526 00:39:08,093 --> 00:39:10,430 Ngon miệng nhé, tôi đi đây 527 00:39:15,810 --> 00:39:16,563 Đứng yên! 528 00:39:17,271 --> 00:39:18,940 Đứng yên, không tôi bắn đấy 529 00:39:19,483 --> 00:39:23,069 Hay quá! Tôi biết anh có thể làm được mà 530 00:39:23,945 --> 00:39:26,239 Cô thật thông minh khi quay lại 531 00:39:26,448 --> 00:39:28,449 Cô hiểu ám hiệu của tôi đó 532 00:39:28,618 --> 00:39:31,412 Dĩ nhiên rồi, tôi thông minh mà 533 00:39:31,829 --> 00:39:33,748 Cái tội dám lấy khăn của tao này! 534 00:39:33,915 --> 00:39:35,500 Tôi bắt đầu thích cô rồi đó 535 00:39:35,709 --> 00:39:38,002 Tôi cũng vậy 536 00:39:39,297 --> 00:39:40,547 Giết hắn đi 537 00:39:42,717 --> 00:39:43,925 Jackie, anh làm gì thế! 538 00:39:45,719 --> 00:39:47,598 Băng keo kẹt cò súng rồi? 539 00:39:47,764 --> 00:39:49,100 Như vậy để nó không rơi ra! 540 00:39:49,309 --> 00:39:49,767 Ra đằng kia! 541 00:39:49,892 --> 00:39:50,643 Xin lỗi nhé! 542 00:39:54,105 --> 00:39:55,189 Tôi đã nói cô đừng vô rồi mà 543 00:39:55,398 --> 00:39:56,691 Bọn tao không muốn làm hại ai 544 00:39:56,648 --> 00:39:57,900 Nhưng cũng không ngại làm chuyện đó 545 00:39:58,068 --> 00:39:59,735 Giao bản đồ và chìa khóa ra đây 546 00:39:59,694 --> 00:40:03,533 Tôi không có, các anh đã lục soát rồi mà 547 00:40:03,742 --> 00:40:05,201 Xem tôi giống nói xạo lắm à 548 00:40:05,868 --> 00:40:07,621 Không tin thì đành chịu 549 00:40:07,912 --> 00:40:10,373 Nếu các anh giết chúng tôi, cũng chẳng được gì đâu 550 00:40:10,999 --> 00:40:12,292 Nhanh đi 551 00:40:12,501 --> 00:40:16,631 Tao đếm đến 3, rồi sẽ bắn từng đứa một 552 00:40:18,216 --> 00:40:18,968 Jackie 553 00:40:22,972 --> 00:40:24,223 Đừng nhìn chằm chằm vậy chứ! 554 00:40:24,389 --> 00:40:25,183 Sao lại tuột khăn của tôi xuống? 555 00:40:25,307 --> 00:40:26,558 Tôi biết cô ấy muốn làm gì 556 00:40:27,476 --> 00:40:28,268 Sao lại đánh tôi? 557 00:40:28,393 --> 00:40:29,354 Vì anh nhìn tôi 558 00:40:29,563 --> 00:40:30,855 Chúng cũng nhìn mà 559 00:40:31,064 --> 00:40:31,690 Cô! 560 00:40:31,608 --> 00:40:32,650 Đừng phí thời gian nữa! 561 00:40:33,234 --> 00:40:34,068 Bắn mày trước tiên! 562 00:40:35,027 --> 00:40:36,154 Tôi à? 563 00:40:40,992 --> 00:40:42,077 Nói gì đi! 564 00:40:45,831 --> 00:40:46,916 Nói gì đi chứ! 565 00:40:48,460 --> 00:40:50,504 Đợi đã! Tôi sẽ cho anh biết 566 00:40:51,713 --> 00:40:52,797 Anh không được tiết lộ 567 00:40:53,006 --> 00:40:54,340 Cô kêu tôi làm mà 568 00:40:54,674 --> 00:40:56,134 Cho các anh biết 569 00:40:56,302 --> 00:40:58,471 Bạn tôi đang ở đây, các anh không thoát được đâu 570 00:40:59,220 --> 00:41:00,097 Thật sao? 571 00:41:01,223 --> 00:41:02,101 Không tin à? 572 00:41:02,267 --> 00:41:03,602 Ra đây nào anh bạn! 573 00:41:22,415 --> 00:41:23,082 Bắt lấy! 574 00:41:25,001 --> 00:41:26,461 Giành lấy nó! 575 00:41:32,803 --> 00:41:34,388 Đứng yên! 576 00:41:34,679 --> 00:41:35,597 Tôi có đạn nè 577 00:41:36,973 --> 00:41:37,641 Chụp lấy! 578 00:41:40,852 --> 00:41:41,688 Trả lại cô nè! 579 00:41:41,854 --> 00:41:42,771 Vẫn còn 1 viện đạn trong nòng! 580 00:41:54,743 --> 00:41:56,037 Ada, cô đi đâu vậy? 581 00:41:56,787 --> 00:41:58,290 Đem thứ này đến nơi an toàn! 582 00:41:58,873 --> 00:42:00,459 Cô lấy ở đâu vậy? 583 00:42:06,883 --> 00:42:08,302 Cướp! 584 00:42:08,802 --> 00:42:09,635 Tôi phải làm gì đây? 585 00:42:10,053 --> 00:42:10,887 Hạ hắn đi! 586 00:42:14,892 --> 00:42:16,769 Cứu tôi với! Ăn cướp! 587 00:42:18,230 --> 00:42:20,024 Chặn hắn lại, hắn lấy đồ của tôi! 588 00:42:20,190 --> 00:42:22,025 Làm ơn chặn hắn lại! 589 00:42:22,193 --> 00:42:24,862 Cướp 590 00:42:24,862 --> 00:42:26,614 Sao cứ đứng nhìn vậy? 591 00:42:26,822 --> 00:42:28,241 Tránh đường nào... 592 00:42:39,379 --> 00:42:39,712 Gì nữa? 593 00:42:39,921 --> 00:42:40,630 Tránh ra đi! 594 00:42:47,889 --> 00:42:48,848 Cứu tôi với! 595 00:42:48,764 --> 00:42:49,557 Ada 596 00:42:49,724 --> 00:42:50,683 Bắt lấy! 597 00:42:53,353 --> 00:42:54,396 Cái gì thế? 598 00:42:58,025 --> 00:43:00,737 Cứu với, có người đuổi theo tôi! 599 00:43:00,944 --> 00:43:03,281 Làm ơn chặn hắn lại dùm! 600 00:43:03,490 --> 00:43:05,825 Cứu với, hắn đây nè! 601 00:43:14,209 --> 00:43:14,961 Mất tiêu rồi! 602 00:43:16,337 --> 00:43:17,255 Chìa khóa ở dưới kìa 603 00:43:17,380 --> 00:43:18,382 Biết rồi! 604 00:43:18,717 --> 00:43:19,216 Xảy ra chuyện gì thế? 605 00:43:19,383 --> 00:43:20,802 Có ăn trộm 606 00:43:27,767 --> 00:43:29,436 Ada, lấy được chìa khóa chưa? 607 00:43:34,693 --> 00:43:36,862 Ở dưới kìa, nhanh lên! 608 00:43:45,079 --> 00:43:46,580 Anh không sao chứ? 609 00:43:46,748 --> 00:43:47,790 Ở đằng kia, lại lấy nó đi 610 00:43:47,957 --> 00:43:48,876 Biết rồi 611 00:43:50,336 --> 00:43:51,545 Nhặt nó đi, nhanh lên! 612 00:43:52,003 --> 00:43:53,005 Một tên nữa đang đến kìa 613 00:43:53,130 --> 00:43:54,590 Chúng đến đấy 614 00:43:55,424 --> 00:43:56,758 Tôi không nhúc nhích được 615 00:43:58,761 --> 00:43:59,929 Để tôi... 616 00:44:01,013 --> 00:44:02,223 Vụng về quá! 617 00:44:03,141 --> 00:44:04,393 Đừng xuống đây! 618 00:44:04,726 --> 00:44:06,604 Ở đó đi, để tôi nhặt cho 619 00:44:06,770 --> 00:44:07,856 Nó sẽ sụp mất! 620 00:44:12,527 --> 00:44:15,239 Cần khăn tắm không? 621 00:44:18,074 --> 00:44:19,161 Cô không sao chứ? 622 00:44:19,327 --> 00:44:19,703 Tôi ổn 623 00:44:19,869 --> 00:44:21,037 Đừng đi đâu hết 624 00:44:21,913 --> 00:44:22,664 Nhìn lên! 625 00:44:22,830 --> 00:44:24,082 Ok, ok 626 00:44:24,749 --> 00:44:25,667 Chía khóa đâu? 627 00:44:25,835 --> 00:44:26,834 Đằng kia! 628 00:44:27,085 --> 00:44:28,545 Đừng sợ, có tôi đây 629 00:44:29,796 --> 00:44:30,797 Bọn cướp đâu? 630 00:44:30,922 --> 00:44:32,216 Đằng kia! 631 00:44:34,136 --> 00:44:36,680 Chúng đấy, bắn đi! 632 00:44:36,889 --> 00:44:37,848 Bạn tôi đang ở dưới đó 633 00:44:37,766 --> 00:44:40,142 Tiền đâu, không có tiền thì không bắn! 634 00:44:43,062 --> 00:44:43,771 Wow 635 00:44:43,980 --> 00:44:45,733 Của cô hết đó, bắn đi! 636 00:44:45,733 --> 00:44:46,691 Cái gì? 637 00:44:46,857 --> 00:44:47,984 Bây giờ là của cô hết đó 638 00:45:00,791 --> 00:45:01,709 Quay lại đây! 639 00:45:21,774 --> 00:45:23,735 Đủ đô chưa? 640 00:45:44,758 --> 00:45:45,968 Quay về phòng thôi 641 00:45:46,135 --> 00:45:46,885 Ừ 642 00:45:47,928 --> 00:45:48,970 Anh đi đâu vậy? 643 00:45:49,932 --> 00:45:51,766 Tôi đi lối này. Cô đi đâu? 644 00:45:53,143 --> 00:45:54,437 Đi thôi 645 00:45:55,062 --> 00:45:56,147 Chân trái trước nhé 646 00:46:21,717 --> 00:46:22,428 Đi thôi 647 00:46:23,261 --> 00:46:26,557 Xin chào! Thánh Allah che chở cho các bạn 648 00:46:26,682 --> 00:46:28,433 Các anh cần bao nhiêu phòng? 649 00:46:28,684 --> 00:46:31,645 Một tên Trung Quốc đã ở đây đêm qua 650 00:46:31,770 --> 00:46:32,772 Hắn đâu rồi? 651 00:46:33,647 --> 00:46:35,401 Không có tiền, tôi không hứng nói đâu 652 00:46:35,567 --> 00:46:37,861 Hiểu chứ? 653 00:46:40,407 --> 00:46:43,701 Họ đi sáng nay rồi 654 00:46:43,826 --> 00:46:44,619 Đi đâu? 655 00:46:44,786 --> 00:46:46,036 Sa mạc 656 00:46:46,330 --> 00:46:47,580 Kệ hắn, đi thôi 657 00:46:49,707 --> 00:46:51,669 Thánh Allah sẽ trừng phạt chúng mày 658 00:47:36,804 --> 00:47:37,721 Theo chúng! 659 00:47:50,820 --> 00:47:53,365 Thế giới nhỏ bé nhỉ! Ta lại gặp nhau! 660 00:47:53,531 --> 00:47:54,532 Momoko, Cô đang đi vào sa mạc 661 00:47:54,657 --> 00:47:55,951 Tìm ý nghĩa của cái chết à? 662 00:47:56,160 --> 00:47:57,078 Tại sao chứ? 663 00:47:57,285 --> 00:47:58,161 Hiện tại ta đang sống 664 00:47:58,370 --> 00:47:59,538 Ta sẽ chết mà không biết tại sao 665 00:47:59,705 --> 00:48:00,789 Nên tôi vào sa mạc 666 00:48:00,789 --> 00:48:01,707 Đó là sự thật 667 00:48:01,916 --> 00:48:03,835 Sa mạc là gấn nhất đến cái chết 668 00:48:04,043 --> 00:48:06,129 Đang nói chuyện gì thế? 669 00:48:06,338 --> 00:48:08,341 Anh hiểu không, Jackie? 670 00:48:08,882 --> 00:48:11,135 Nếu cô không hiểu, thì làm sao tôi hiểu được? 671 00:48:11,303 --> 00:48:13,304 Tôi biết nước rất quý giá cho sự sống 672 00:48:13,513 --> 00:48:14,514 Đừng phung phí chúng 673 00:48:14,722 --> 00:48:18,309 Anh nên chăm sóc làn da đi 674 00:48:18,601 --> 00:48:22,440 Tôi ghét bị đốt dưới ánh mặt trời 675 00:48:25,986 --> 00:48:27,320 Anh làm gì đó? 676 00:48:27,987 --> 00:48:29,197 Bò Cạp! 677 00:48:34,578 --> 00:48:35,747 Nó đi rồi 678 00:48:38,250 --> 00:48:41,379 Một người đàn ông lại sợ bò cạp à? 679 00:48:42,337 --> 00:48:43,756 Sau lưng cô kìa! 680 00:48:43,715 --> 00:48:44,839 Giúp tôi với! 681 00:48:44,798 --> 00:48:46,384 Có 1 con bò cạp! 682 00:48:46,551 --> 00:48:47,635 Làm gì bây giờ? Nó trên người tôi nè 683 00:48:47,719 --> 00:48:48,511 Ada 684 00:48:48,802 --> 00:48:50,805 Nhanh giúp tôi nào! 685 00:48:50,972 --> 00:48:52,809 Khỉ thật! Bắt nó ra dùm tôi với! 686 00:48:53,016 --> 00:48:54,685 Nhanh giúp tôi nào! 687 00:48:55,185 --> 00:48:56,729 Momoko, cẩn thận! Nó có độc đó! 688 00:48:57,063 --> 00:48:58,732 Đừng sợ, nó là của tôi 689 00:49:00,150 --> 00:49:03,194 Nó đâu rồi? Không thể thoát khỏi nó được 690 00:49:05,907 --> 00:49:08,201 Đây Ding Dong, thú nuôi của tôi đấy 691 00:49:08,492 --> 00:49:10,912 Nó sẽ không cắn nếu để nó yên 692 00:49:11,121 --> 00:49:12,705 Xin lỗi đã làm cô sợ 693 00:49:18,503 --> 00:49:23,719 Trăng đẹp quá. Đi ngủ thôi 694 00:49:51,876 --> 00:49:52,752 Xông lên! 695 00:49:55,213 --> 00:49:56,423 Đừng yên! 696 00:50:05,308 --> 00:50:06,602 Mấy người làm gì thế? 697 00:50:06,935 --> 00:50:07,519 Cứu tôi với! 698 00:50:19,823 --> 00:50:20,909 Dừng lại! 699 00:50:21,492 --> 00:50:23,705 Dám đánh tao à! 700 00:50:23,871 --> 00:50:24,580 Đưa súng đây 701 00:50:25,498 --> 00:50:27,459 Thả tôi ra! 702 00:50:27,625 --> 00:50:29,335 Im miệng đi, tao đập bây giờ 703 00:50:33,716 --> 00:50:34,716 Đưa đây 704 00:50:54,405 --> 00:50:55,282 Loại bò cạp gì thế? 705 00:50:55,450 --> 00:50:56,618 Bò cạp Vua, có lẽ vậy 706 00:50:58,912 --> 00:51:00,789 Tao sẽ kết liễu mày 707 00:51:07,422 --> 00:51:11,009 Đi nào! Nhanh lên! 708 00:51:19,976 --> 00:51:21,437 Chúng đi rồi! 709 00:51:23,440 --> 00:51:24,817 Anh không sao chứ? 710 00:51:25,233 --> 00:51:26,152 Tôi không sao 711 00:51:27,862 --> 00:51:28,821 Ôi không! Ding Dong! 712 00:51:31,449 --> 00:51:32,157 Nhẹ tay tí nhé 713 00:51:32,325 --> 00:51:33,284 Các anh ổn chứ? 714 00:51:33,451 --> 00:51:35,578 Chúng tôi không sao, nhưng John bị nặng đấy 715 00:51:35,745 --> 00:51:36,787 Chúng là ai vậy? 716 00:51:36,954 --> 00:51:38,666 Bọn Bandits 717 00:51:38,958 --> 00:51:40,168 Sáng mai dẫn tôi đến chỗ chúng nhé 718 00:51:40,292 --> 00:51:42,503 Chúng tôi không muốn dây vào rắc rối đâu 719 00:51:42,670 --> 00:51:45,382 Tôi sẽ đưa anh đi, tôi biết đường 720 00:51:45,507 --> 00:51:48,092 Nhưng phải chôn cất Ding Dong trước đã 721 00:51:49,219 --> 00:51:50,470 OK 722 00:52:15,291 --> 00:52:16,875 Đông như chợ vậy 723 00:52:17,084 --> 00:52:20,963 Chợ nô lệ. Bắt đầu lúc bình minh 724 00:52:21,465 --> 00:52:22,925 Ok, hành động nhẹ nhàng thôi 725 00:52:31,352 --> 00:52:33,143 Lần thứ 1 726 00:52:33,646 --> 00:52:34,813 Lần thứ 2 727 00:52:35,230 --> 00:52:37,817 Lần thứ 3. Bán! 728 00:52:38,277 --> 00:52:41,404 Đêm nay là đỉnh điểm 729 00:52:41,446 --> 00:52:42,238 Chúng tôi có vài người đẹp 730 00:52:42,363 --> 00:52:43,073 Dây thừng nè! 731 00:52:43,615 --> 00:52:44,949 Hãy xem đây! 732 00:52:45,408 --> 00:52:48,495 Một em tóc vàng 733 00:52:48,662 --> 00:52:50,706 Một em phương Đông hấp dẫn 734 00:52:50,872 --> 00:52:53,835 Cơ hội ngàn năm có 1 nhé 735 00:52:54,337 --> 00:52:57,048 Mông to đẻ tốt đây 736 00:52:57,255 --> 00:52:58,507 Cô này có làn da cực kì đẹp 737 00:52:58,674 --> 00:53:00,385 Giá khởi điểm là 10 con lạc đà 738 00:53:01,302 --> 00:53:02,136 15 lần thứ 1 739 00:53:03,387 --> 00:53:04,763 20 lần thứ 1 740 00:53:06,682 --> 00:53:07,852 Cô lái được chứ? 741 00:53:08,102 --> 00:53:09,520 Tôi chỉ biết lái đến số 3 thôi đấy 742 00:53:09,688 --> 00:53:11,355 Vậy đủ rồi 743 00:53:13,858 --> 00:53:14,818 Có người đến 744 00:53:22,326 --> 00:53:23,578 Mấy người là ai? 745 00:53:31,086 --> 00:53:31,754 Xin lỗi nhé! 746 00:53:35,299 --> 00:53:37,259 Trời ơi, bọn chúng xấu quá đi 747 00:53:37,509 --> 00:53:39,763 Càng xấu xí thì càng trả giá cao? 748 00:53:40,890 --> 00:53:41,223 Tôi trả 60 749 00:53:42,308 --> 00:53:43,267 Tôi ra 65 750 00:53:43,476 --> 00:53:44,351 Cho anh hết đó! 751 00:53:44,519 --> 00:53:45,936 Anh này trả 65 con 752 00:53:46,188 --> 00:53:48,189 Có ai trả cao hơn không? 753 00:53:48,398 --> 00:53:49,732 65 Lần 1 754 00:53:49,899 --> 00:53:51,609 Lần 2 755 00:53:53,194 --> 00:53:54,864 70 con 756 00:53:55,031 --> 00:53:56,157 Anh kia ra giá 70 con 757 00:53:56,366 --> 00:53:57,283 Còn ai trả cao hơn không? 758 00:53:58,244 --> 00:53:59,035 75 759 00:54:00,078 --> 00:54:01,037 80 760 00:54:02,498 --> 00:54:03,249 85 con 761 00:54:04,082 --> 00:54:04,708 90 luôn 762 00:54:06,543 --> 00:54:06,960 100 763 00:54:07,920 --> 00:54:08,462 105 con 764 00:54:13,927 --> 00:54:14,803 150 con 765 00:54:14,762 --> 00:54:16,179 Bây giờ là 150 con lạc đà 766 00:54:16,389 --> 00:54:17,932 Thôi bỏ đi! Lần sau vậy 767 00:54:18,391 --> 00:54:19,184 Ai ra giá cao hơn 150 không? 768 00:54:19,391 --> 00:54:20,518 Ai mà có nhiều lạc đà thế nhỉ? 769 00:54:20,685 --> 00:54:21,185 Không biết nữa 770 00:54:21,352 --> 00:54:22,687 150 Lần thứ 1 771 00:54:22,854 --> 00:54:23,646 Lần thứ 2 772 00:54:23,812 --> 00:54:25,149 150 Lần thứ 3!... Bán! 773 00:54:25,399 --> 00:54:27,027 Mời anh lên đây nào 774 00:54:27,234 --> 00:54:30,195 Số 1, nhấn ga 775 00:54:31,406 --> 00:54:32,198 Momoko, bình tĩnh lại nào! 776 00:54:33,908 --> 00:54:37,830 Làn da đẹp quá, hehe 777 00:54:38,497 --> 00:54:39,457 Tôi, Jackie nè 778 00:54:40,834 --> 00:54:42,126 Tôi đến cứu cô đây 779 00:54:43,754 --> 00:54:46,339 Mèo con hấp dẫn quá! 780 00:54:47,132 --> 00:54:48,174 Hehe, tóc vàng lại đây nào! 781 00:54:48,341 --> 00:54:50,469 Làm vợ anh nhé 782 00:54:50,677 --> 00:54:51,512 Đừng động vào tôi! 783 00:54:51,678 --> 00:54:52,554 Ối trời ơi 784 00:54:54,349 --> 00:54:55,642 Cướp! 785 00:54:55,810 --> 00:54:56,476 Xảy ra chuyện gì? 786 00:54:56,644 --> 00:54:57,978 Có người cướp quần áo của tôi 787 00:54:58,186 --> 00:54:58,938 Ai? 788 00:54:58,772 --> 00:54:59,438 Jackie đó 789 00:54:59,646 --> 00:55:00,773 Chính hắn đó! 790 00:55:00,940 --> 00:55:02,107 Hắn lừa đảo đấy! 791 00:55:02,607 --> 00:55:03,525 Bắt hắn lại! 792 00:55:06,946 --> 00:55:08,323 Nhanh, nhảy xuống đi! 793 00:55:10,700 --> 00:55:11,536 Xin lỗi nhé! 794 00:55:11,702 --> 00:55:12,703 Các cô ổn chứ? 795 00:55:12,913 --> 00:55:15,874 Khởi động xe, vô số 1 796 00:55:16,833 --> 00:55:17,793 Đứng yên 797 00:55:18,877 --> 00:55:20,003 Đạp ga! 798 00:55:21,922 --> 00:55:22,923 À! Nhả thắng tay! 799 00:55:39,944 --> 00:55:40,986 Đi kiểm tra xem! 800 00:55:41,153 --> 00:55:41,945 Dạ! 801 00:55:50,496 --> 00:55:51,831 Nhanh lên nào! 802 00:55:54,168 --> 00:55:55,711 Không phải Ada! 803 00:55:56,796 --> 00:55:57,755 Cứu tôi với! 804 00:55:59,174 --> 00:56:00,092 Câm miệng lại! 805 00:56:01,426 --> 00:56:02,052 Làm tốt lắm! 806 00:56:02,136 --> 00:56:02,928 Có xe chờ sẵn rồi, đi thôi! 807 00:56:03,094 --> 00:56:04,179 Tôi đây, mấy người đi đâu vậy? 808 00:56:04,346 --> 00:56:05,431 Đi nào, nhanh lên! 809 00:56:06,764 --> 00:56:07,766 Đằng này! 810 00:56:09,184 --> 00:56:09,936 Dừng lại nào! 811 00:56:10,145 --> 00:56:11,355 Đợi tôi với! 812 00:56:24,285 --> 00:56:25,871 Đường sốc quá! 813 00:56:25,830 --> 00:56:27,957 Đúng đường này không Momoko? 814 00:56:28,207 --> 00:56:29,793 Cô biết lái không thế? 815 00:56:30,001 --> 00:56:31,587 Cô đang ngồi lên cần số kìa! 816 00:56:31,794 --> 00:56:34,505 Chóng mặt quá! Trãnh ra, tránh ra! 817 00:57:52,971 --> 00:57:55,473 Cám ơn Allah đã dẫn chúng mày đến đây 818 00:57:57,684 --> 00:57:59,687 Bắt chúng về 819 00:58:10,491 --> 00:58:12,620 Nghỉ chút đi, tôi khát quá rồi 820 00:58:22,880 --> 00:58:25,467 Làm ơn cho ít nước đi 821 00:58:25,800 --> 00:58:28,220 Xin anh đó, cho họ ít nước đi 822 00:58:28,304 --> 00:58:29,179 Cho chúng ít nước nhé? 823 00:58:29,347 --> 00:58:30,096 Không được! 824 00:58:30,264 --> 00:58:32,265 Đồ ngu, hãy lo cho bản thân mày trước đi! 825 00:58:32,600 --> 00:58:34,852 Làm ơn đi mà! 826 00:58:41,652 --> 00:58:45,615 Đừng lo! Ta sẽ chết chung với nhau mà 827 00:58:46,908 --> 00:58:49,036 Đừng làm gì ngu dốt nhé, đồ khốn! 828 00:58:49,245 --> 00:58:50,830 Máy đưa bọn tao đến cái nơi quái quỷ này! 829 00:58:50,787 --> 00:58:52,580 Hứng chịu cái nắng thiêu đốt 830 00:58:52,956 --> 00:58:54,374 Mày nhìn bản đồ ngược rồi thằng ngu 831 00:58:54,666 --> 00:58:55,835 Để tao xem 832 00:58:59,922 --> 00:59:01,675 Để tôi ôm cô sẽ thấy khá hơn đó 833 00:59:04,178 --> 00:59:05,388 Uống đi! 834 00:59:09,808 --> 00:59:12,645 Cận thận! Đừng làm lộ tẩy! 835 00:59:17,027 --> 00:59:18,820 Đủ rồi, đủ rồi! 836 00:59:21,530 --> 00:59:23,492 Cho tôi ôm cái nào! 837 00:59:23,658 --> 00:59:24,951 Tôi chưa đủ mà! 838 00:59:25,368 --> 00:59:28,789 Ớn quá đi! 839 00:59:29,124 --> 00:59:30,208 Cho tôi ôm cái nào! 840 00:59:30,458 --> 00:59:31,251 Nước à! 841 00:59:33,420 --> 00:59:34,337 Từ từ thôi! 842 00:59:35,380 --> 00:59:36,590 Mất thời gian quá 843 00:59:37,174 --> 00:59:39,384 Khát nước làm nổi hứng à 844 00:59:43,097 --> 00:59:45,016 Cho tôi ôm anh thêm tí nữa đi 845 00:59:45,183 --> 00:59:46,852 Co bị ấm đầu à? 846 00:59:47,479 --> 00:59:48,895 Đến lượt tôi mà! 847 00:59:50,814 --> 00:59:52,942 Đủ rồi, đủ rồi! 848 00:59:57,282 --> 00:59:59,825 Thôi khỏi! Tôi không cần ôm đâu 849 00:59:59,993 --> 01:00:01,661 Cô sẽ khoái lắm đó 850 01:00:02,870 --> 01:00:03,788 Thấy gì chưa? 851 01:00:05,957 --> 01:00:07,501 Anh xong rồi à? 852 01:00:07,709 --> 01:00:08,877 Ở yên đó đi! 853 01:00:08,793 --> 01:00:09,670 Cho tôi ôm tí nào! 854 01:00:09,878 --> 01:00:11,630 Làm ơn đi, đừng lại gần tôi! 855 01:00:11,839 --> 01:00:14,091 Không ôm, hôn gì hết 856 01:00:14,300 --> 01:00:15,427 Ôm cái thôi 857 01:00:15,594 --> 01:00:16,720 Đi mà ôm họ ấy! 858 01:00:16,886 --> 01:00:18,764 Anh đang tuột quần tôi đấy! Cứu tôi với! 859 01:00:18,971 --> 01:00:20,141 Sẽ tốt hơn nếu tôi ôm cô 860 01:00:24,102 --> 01:00:25,270 Từ từ nào! 861 01:00:25,605 --> 01:00:28,400 Coi chừng lộ tẩy! Nhẹ nhàng thôi! 862 01:00:31,613 --> 01:00:33,530 Mày nghĩ chúng làm gì thế? 863 01:00:37,284 --> 01:00:40,663 Đừng siết chặt quá chứ! 864 01:00:43,125 --> 01:00:45,211 Đến phiên tôi! Ôm tôi đi! 865 01:00:45,419 --> 01:00:46,921 Các cô làm lộ tẩy hết bây giờ! 866 01:00:46,837 --> 01:00:48,048 Thêm tí nữa thôi... 867 01:00:48,506 --> 01:00:49,924 Từng người một! Coi chừng chúng kìa! 868 01:00:49,967 --> 01:00:50,925 Tôi chưa đủ mà! 869 01:00:52,760 --> 01:00:53,887 Để dành một ít cho tôi chứ! 870 01:00:57,893 --> 01:00:58,893 Chúng phát hiện rồi 871 01:01:00,562 --> 01:01:01,438 Đưa đây! 872 01:01:09,446 --> 01:01:10,614 Nếu mày còn làm trò gì vớ vẩn 873 01:01:10,823 --> 01:01:12,199 Tao sẽ xử hết chúng mày 874 01:01:12,324 --> 01:01:13,201 Đi! 875 01:01:13,535 --> 01:01:16,872 Thế là hết nước luôn rồi! 876 01:01:17,999 --> 01:01:19,959 Đi! Đừng có mà ngồi đó! 877 01:01:30,555 --> 01:01:34,643 Theo cái bản đồ này thì đúng là đây rồi 878 01:01:34,851 --> 01:01:37,437 Vậy là phải đào xuyên qua cát rồi 879 01:01:37,854 --> 01:01:38,981 Mày chắc chứ? 880 01:01:39,315 --> 01:01:40,774 Mày tự xem đi! 881 01:01:42,694 --> 01:01:43,819 Đưa đây 882 01:01:44,069 --> 01:01:45,071 Tụi bây xem đi 883 01:01:45,239 --> 01:01:46,240 Đưa tôi xem! 884 01:01:46,824 --> 01:01:48,116 Đưa tôi cái la bàn 885 01:01:51,954 --> 01:01:53,122 Xoay tùm lum vậy! 886 01:01:54,039 --> 01:01:55,874 Ở đây đúng rồi 887 01:01:56,960 --> 01:01:59,338 Bảo cát ở đây kinh khủng lắm 888 01:01:59,547 --> 01:02:02,007 Căn cứ chắc bị chôn vùi rồi 889 01:02:02,216 --> 01:02:04,218 Đừng nói là ở đây nhé 890 01:02:04,427 --> 01:02:06,345 Ừ! Có lẽ vậy 891 01:02:06,554 --> 01:02:07,846 Coi chừng bản đồ sai đó 892 01:02:08,014 --> 01:02:10,308 Bản đồ quân sự mà, chính xác lắm 893 01:02:10,517 --> 01:02:11,893 Phạm vi sai lệch trong vòng 3km 894 01:02:11,852 --> 01:02:15,439 Đó là sự khác biệt lớn đó! 895 01:02:15,898 --> 01:02:18,694 Xin Allah chỉ đường cho con! 896 01:02:19,652 --> 01:02:20,278 Armand! 897 01:02:20,403 --> 01:02:21,196 Đứng yên! 898 01:02:28,831 --> 01:02:29,831 Armand! 899 01:02:33,210 --> 01:02:34,419 Đưa nước cho họ đi 900 01:02:38,090 --> 01:02:39,884 Tôi không muốn gặp lại anh nữa đâu nhé! 901 01:02:40,426 --> 01:02:40,885 Cám ơn! 902 01:02:41,010 --> 01:02:43,514 Cám ơn à? Đó là nước của mình đó! 903 01:02:44,390 --> 01:02:44,891 Đi thôi! 904 01:02:45,058 --> 01:02:46,266 Chào nhé! 905 01:02:46,934 --> 01:02:48,519 Tụi bây bỏ đi như thế! 906 01:02:48,727 --> 01:02:50,020 Thánh Allah sẽ trừng phạt chúng bây! 907 01:03:00,909 --> 01:03:01,785 Đừng lại gần! 908 01:03:12,171 --> 01:03:13,882 Đây là sai lầm tệ hại nhất của tôi 909 01:03:15,551 --> 01:03:16,677 Thích nhỉ! 910 01:03:16,843 --> 01:03:18,011 Những tấm hình của cô à? 911 01:03:19,097 --> 01:03:20,431 Ông ngoại tôi đó 912 01:03:21,724 --> 01:03:23,309 Tôi đã đến đây rồi 913 01:03:23,684 --> 01:03:24,894 Tôi biết bộ lạc này 914 01:03:25,019 --> 01:03:26,813 Đây là vị thánh của họ nè 915 01:03:29,024 --> 01:03:29,608 Tôi mua chúng đấy 916 01:03:29,776 --> 01:03:31,695 Giống một bức tượng nhỉ 917 01:03:31,861 --> 01:03:32,987 Nhìn nè, Jackie 918 01:03:35,531 --> 01:03:35,908 Dựa theo tấm hình này 919 01:03:36,074 --> 01:03:37,784 Họ chắc hẳn đã ở gần căn cứ 920 01:03:37,993 --> 01:03:38,994 Cô dẫn đường nhé 921 01:03:40,328 --> 01:03:42,038 Chúng ta vẫn chưa bị lạc! 922 01:03:52,176 --> 01:03:53,928 Cuối cùng cũng đến! 923 01:03:54,094 --> 01:03:54,886 Đừng vào đó! 924 01:03:55,053 --> 01:03:57,222 Nó được canh giữ bởi một bộ lạc hung dữ 925 01:03:57,432 --> 01:03:59,267 Tôi chưa thấy ai thật hung dữ bao giờ 926 01:03:59,518 --> 01:04:00,728 Sao cô hay cãi lại thế! 927 01:04:00,894 --> 01:04:02,354 Thôi vô đi, đừng nói nữa! 928 01:04:02,813 --> 01:04:03,481 Cám ơn nhé 929 01:04:03,606 --> 01:04:04,273 Cẩn thận đó! 930 01:04:04,439 --> 01:04:05,609 Cám ơn đã dẫn chúng tôi đến đây, tạm biệt nhé! 931 01:04:07,485 --> 01:04:09,069 Tạm biệt! 932 01:04:22,502 --> 01:04:23,253 Ê, cô làm gì vậy? 933 01:04:23,419 --> 01:04:25,047 Xem có gì bên dưới không 934 01:04:34,558 --> 01:04:35,977 Ở đây nè 935 01:04:42,858 --> 01:04:45,737 Jackie, chậm thôi! Ở đây tối quá! 936 01:04:45,989 --> 01:04:47,447 Thì bỏ mắt kính ra đi 937 01:04:51,661 --> 01:04:53,245 2 người qua đó đi 938 01:04:53,412 --> 01:04:54,164 Tôi đi bên đây 939 01:04:54,289 --> 01:04:55,373 Cẩn thận nhé! 940 01:05:05,010 --> 01:05:05,886 Jackie 941 01:05:07,095 --> 01:05:08,848 Sao quay lại sớm vậy? 942 01:05:09,014 --> 01:05:09,847 Đúng đó 943 01:05:10,390 --> 01:05:11,433 Đi nào 944 01:05:13,769 --> 01:05:14,563 1 cái đầu sọ kìa 945 01:05:15,980 --> 01:05:18,233 Bình tĩnh, sọ trâu, không phải người đâu 946 01:05:18,401 --> 01:05:19,318 Làm gì vậy? 947 01:05:19,525 --> 01:05:20,736 Có cái gì mới bay ngang qua đó 948 01:05:20,945 --> 01:05:21,612 Có gì đâu? 949 01:05:22,321 --> 01:05:23,238 Trong kia kìa 950 01:05:27,868 --> 01:05:28,453 Gì thế? 951 01:05:28,662 --> 01:05:29,536 Chạy đi! 952 01:05:31,456 --> 01:05:32,917 Có người đến kìa! Giờ sao đây? 953 01:05:33,042 --> 01:05:33,959 Đi lối này... 954 01:05:34,627 --> 01:05:35,628 Nhanh lên! 955 01:05:37,129 --> 01:05:38,214 Anh đi đâu vậy? 956 01:05:38,424 --> 01:05:39,048 Lên nào! 957 01:05:43,429 --> 01:05:45,097 Từng người thôi 958 01:05:45,890 --> 01:05:46,850 Rớt xuống rồi 959 01:05:49,811 --> 01:05:50,729 Kia kìa! 960 01:05:59,112 --> 01:06:00,073 Chúng tôi là khách du lịch 961 01:05:59,989 --> 01:06:00,907 Du lịch thôi! 962 01:06:01,366 --> 01:06:02,576 Được đó. Làm tiếp đi! 963 01:06:04,077 --> 01:06:05,120 Đi nào! 964 01:06:10,918 --> 01:06:11,919 Hết đường rồi 965 01:06:12,294 --> 01:06:13,338 Làm gì bây giờ? 966 01:06:13,797 --> 01:06:14,255 Mỗi người một cây 967 01:06:14,380 --> 01:06:15,049 Để làm gì? 968 01:06:16,592 --> 01:06:17,510 Đi đi! 969 01:06:21,389 --> 01:06:23,266 Không thể hạ hắn được 970 01:06:23,558 --> 01:06:24,392 Đập mạnh lên 971 01:06:24,558 --> 01:06:25,310 Bây giờ hả? 972 01:06:44,749 --> 01:06:45,500 Sợ chưa? 973 01:06:45,668 --> 01:06:46,919 Kung Fu đó? 974 01:06:55,220 --> 01:06:58,848 Hình như là điệu nhảy kết bạn đó 975 01:07:00,225 --> 01:07:02,561 Vài bộ lạc thích điều đó 976 01:07:02,770 --> 01:07:04,772 Cùng nhảy với họ đi 977 01:07:08,068 --> 01:07:09,195 Chân trái trước 978 01:07:30,885 --> 01:07:33,681 Họ gọi cứu viện đó 979 01:07:37,101 --> 01:07:38,144 Làm gì đây giờ? 980 01:07:40,813 --> 01:07:41,898 Chạy trốn chứ làm gì 981 01:07:46,196 --> 01:07:47,489 Những cái sọ kìa! 982 01:07:47,863 --> 01:07:49,073 Nhảy qua đi! 983 01:07:49,866 --> 01:07:51,076 Nhanh lên... 984 01:07:51,701 --> 01:07:52,995 Nhanh đi! 985 01:07:57,081 --> 01:07:57,917 Họ không đuổi theo nữa 986 01:07:58,083 --> 01:07:59,627 Đừng dừng lại, chạy tiếp đi! 987 01:07:59,793 --> 01:08:00,962 Họ gọi cứu viện nữa à? 988 01:08:01,296 --> 01:08:04,174 Không, họ không cần nữa đâu 989 01:08:09,429 --> 01:08:10,306 Cô sao vậy? 990 01:08:10,597 --> 01:08:11,849 Cứu tôi với! 991 01:08:11,892 --> 01:08:12,975 Tôi đang lún nè 992 01:08:38,463 --> 01:08:39,840 Jackie, anh đâu rồi? 993 01:08:40,007 --> 01:08:41,926 Ở yên đó đi! Tôi đang đến đây! 994 01:08:42,135 --> 01:08:44,179 Cứu tôi với! 995 01:08:44,386 --> 01:08:45,262 Ta đang ở đâu đây? 996 01:08:45,429 --> 01:08:47,057 Ai biết đâu nè 997 01:08:49,560 --> 01:08:51,061 Cái gì thế? 998 01:08:51,354 --> 01:08:52,188 Một cái chân 999 01:08:52,397 --> 01:08:56,151 Hả... 1000 01:08:56,317 --> 01:08:57,901 Yên nào, yên nào. Có gì đâu! 1001 01:08:58,070 --> 01:08:59,737 Tôi sợ quá nè 1002 01:08:59,862 --> 01:09:00,988 Đừng có sợ 1003 01:09:02,032 --> 01:09:02,742 Gì vậy? 1004 01:09:02,908 --> 01:09:05,453 Tiếng Đức. Cấm hút thuốc trong căn cứ 1005 01:09:05,869 --> 01:09:07,622 Căn cứ nào? Chẳng biết nữa 1006 01:09:07,747 --> 01:09:08,956 Đang đến đây 1007 01:09:18,510 --> 01:09:19,510 Đưa nước đây 1008 01:09:19,885 --> 01:09:21,012 Đưa đây 1009 01:09:23,265 --> 01:09:24,475 Cái đó của tôi mà! 1010 01:09:25,059 --> 01:09:25,976 Cái này à? 1011 01:09:26,310 --> 01:09:27,311 Đi lại đây 1012 01:09:35,988 --> 01:09:38,073 Trông giống một căn cứ quân đội 1013 01:09:42,036 --> 01:09:42,996 Bụi bặm quá 1014 01:09:52,422 --> 01:09:53,967 Đây là ông ngoại tôi! 1015 01:09:56,385 --> 01:09:57,762 Cô chắc chứ? 1016 01:09:57,929 --> 01:09:58,806 Cẩn thận đó! 1017 01:09:58,972 --> 01:09:59,848 Ông ấy đã bị giết! 1018 01:09:59,973 --> 01:10:00,599 Sao anh biết? 1019 01:10:00,766 --> 01:10:01,391 Nhìn nè! 1020 01:10:03,270 --> 01:10:04,437 Anh thật là! 1021 01:10:04,605 --> 01:10:05,647 Xin lỗi nhé! 1022 01:10:14,364 --> 01:10:15,783 Cô nhận ra được ông à? 1023 01:10:16,117 --> 01:10:17,786 Ừ, đúng rồi! 1024 01:10:19,747 --> 01:10:22,917 Đừng buồn nhé, ông mất lâu rồi mà! 1025 01:10:22,959 --> 01:10:24,627 Buồn vì biết được 1026 01:10:24,836 --> 01:10:26,587 Ông chết vì bị giết 1027 01:10:39,394 --> 01:10:40,687 Cái gì vậy? 1028 01:10:41,814 --> 01:10:43,066 Một cuốn nhật ký 1029 01:10:43,649 --> 01:10:44,900 Ê, ra xa chút đi! 1030 01:10:46,485 --> 01:10:47,863 Đọc xem! 1031 01:10:48,696 --> 01:10:50,574 Đây là nhật ký của ông ngoại 1032 01:10:50,865 --> 01:10:52,242 Ông có để lại lời nhắn gì 1033 01:10:52,450 --> 01:10:54,077 Về chuyện ai giết ông ấy không? 1034 01:10:56,246 --> 01:10:57,915 'Hôm nay chúng tôi vượt qua 20km 1035 01:10:58,082 --> 01:10:59,500 4 người đàn ông vật và say nắng" 1036 01:10:59,625 --> 01:11:01,043 Lật trang khác xem 1037 01:11:02,461 --> 01:11:04,340 'Chúng tôi đang thất thế 1038 01:11:04,465 --> 01:11:07,427 Nhưng tôi tin rằng chúng tôi sẽ lật ngược thế cờ 1039 01:11:07,593 --> 01:11:09,553 Tướng Rommel 1040 01:11:09,721 --> 01:11:12,015 Là một thiên tài quân sự" 1041 01:11:11,890 --> 01:11:13,809 Còn chuyện gì khác không? 1042 01:11:14,892 --> 01:11:17,395 “Hôm nay kim loại nặng được chuyển đến 1043 01:11:17,604 --> 01:11:20,484 Bá tước cất giữ chúng trong 1 phòng tối mật” 1044 01:11:20,691 --> 01:11:23,069 Kim loại nặng à? Chắc là vàng rồi! 1045 01:11:22,986 --> 01:11:24,112 Đoạn này nói về vàng nè 1046 01:11:24,320 --> 01:11:25,864 “Bá tước đưa tôi 18 viên thuốc 1047 01:11:25,989 --> 01:11:28,242 Để chia cho mỗi người” 1048 01:11:28,408 --> 01:11:30,202 “Chúng tôi cần mật mã để khóa căn cứ lại 1049 01:11:30,368 --> 01:11:31,996 Có lẽ tôi sẽ lấy ngày sinh của Eliza" 1050 01:11:32,162 --> 01:11:33,123 Ai là Eliza? 1051 01:11:33,374 --> 01:11:34,291 Là mẹ tôi 1052 01:11:34,500 --> 01:11:35,960 Cô nhớ sinh nhật bà ấy chứ? 1053 01:11:36,126 --> 01:11:36,835 Có 1054 01:11:37,002 --> 01:11:39,087 Sao ông ngoại có vẻ buồn thế nhỉ? 1055 01:11:39,004 --> 01:11:39,797 Tiếp đi! 1056 01:11:39,964 --> 01:11:41,131 Tôi biết rồi 1057 01:11:42,424 --> 01:11:43,968 Nếu tôi không lầm 1058 01:11:43,927 --> 01:11:45,845 Thì họ là cận vệ của ổng 1059 01:11:46,846 --> 01:11:48,682 Những người đã phản lại 1060 01:11:48,933 --> 01:11:50,560 Họ phải uống thuốc độc 1061 01:11:51,686 --> 01:11:53,437 Đó là lí do tại sao ông buồn 1062 01:11:53,647 --> 01:11:55,732 Ông phải giết tất cả 1063 01:11:55,857 --> 01:11:57,901 Nhưng chỉ có 15 cái xác ở đây 1064 01:11:58,152 --> 01:11:59,819 Trên kia 2 nữa, mới có 17! 1065 01:12:00,028 --> 01:12:00,570 Vậy thiếu 1 người 1066 01:12:00,820 --> 01:12:02,281 Chuyện gì đã xảy ra với hắn? 1067 01:12:08,997 --> 01:12:11,082 Có 1 tên nhanh trí 1068 01:12:11,250 --> 01:12:13,251 Đã không uống thuốc độc 1069 01:12:13,460 --> 01:12:13,919 Cô không sao chứ? 1070 01:12:14,087 --> 01:12:14,961 Hắn là ai vậy? 1071 01:12:14,920 --> 01:12:17,131 Nếu tôi không lầm, ông là Adolf 1072 01:12:18,384 --> 01:12:19,635 Sao anh biết? 1073 01:12:19,843 --> 01:12:21,094 Con dao có tên ông nè 1074 01:12:21,303 --> 01:12:24,223 Ông chính là tên lính đó 1075 01:12:27,602 --> 01:12:29,228 Ông đã giết ông ngoại! 1076 01:12:29,478 --> 01:12:31,314 Hắn thật độc ác 1077 01:12:31,563 --> 01:12:33,274 Lừa tất cả 1078 01:12:34,027 --> 01:12:37,990 Tôi phát hiện và bị hắn đập gãy chân 1079 01:12:38,489 --> 01:12:42,661 Tôi đã đợi ngày này quá lâu 1080 01:12:42,827 --> 01:12:43,619 Vàng thuộc về Liên Hiệp Quốc 1082 01:12:44,955 --> 01:12:48,794 Khi nào còn ở đây 1083 01:12:49,043 --> 01:12:51,630 Chúng vẫn là của tôi 1084 01:12:51,838 --> 01:12:53,048 Phải tìm ra trước đã 1085 01:12:54,091 --> 01:12:55,134 Đường nào đây? 1086 01:12:55,091 --> 01:12:56,927 Tôi nhớ là đi lối này 1087 01:12:58,096 --> 01:12:59,096 Đi trước đi 1088 01:13:00,765 --> 01:13:02,809 Đừng có giở trò đấy! 1089 01:13:03,017 --> 01:13:04,102 Những người kìa là ai vậy? 1090 01:13:04,561 --> 01:13:05,604 Lính đánh thuê 1091 01:13:05,812 --> 01:13:07,356 Họ làm việc cho tôi 1092 01:13:07,773 --> 01:13:09,525 Họ chỉ làm vì tiền thôi 1093 01:13:09,692 --> 01:13:10,318 Đi nào! 1094 01:13:11,026 --> 01:13:12,237 Sao chúng ta không ra giá cao hơn 1095 01:13:12,446 --> 01:13:13,821 Và nói chúng làm việc cho mình? 1096 01:13:14,030 --> 01:13:16,240 Và chúng sẽ lấy luôn phần của cô đó 1097 01:13:16,908 --> 01:13:19,119 Đừng rắc rối nữa! Đi đi! 1098 01:13:20,663 --> 01:13:21,914 Nhanh lên! 1099 01:13:30,174 --> 01:13:31,300 Chạy đi! 1100 01:13:33,261 --> 01:13:34,596 Lối này... 1101 01:13:41,061 --> 01:13:42,146 Nhanh lên! 1102 01:13:42,103 --> 01:13:42,980 Leo xuống 1103 01:13:42,939 --> 01:13:44,022 Xuống đây! 1104 01:13:47,027 --> 01:13:47,819 Mark 1105 01:13:48,235 --> 01:13:49,113 Gì vậy? 1106 01:13:49,280 --> 01:13:51,115 Mở máy phát điện ở đằng kia lên 1107 01:13:51,490 --> 01:13:52,324 Ben, anh đi đi 1108 01:13:52,449 --> 01:13:53,659 Những người còn lại đi tiếp đi 1109 01:13:54,034 --> 01:13:55,036 Đừng bắn nhé 1110 01:13:59,082 --> 01:14:01,001 Dưới đó có là kho vũ khí đó 1111 01:14:00,918 --> 01:14:02,126 Không được bắn nhé Yes, Sir 1112 01:14:12,890 --> 01:14:13,557 Chúng đây nè 1113 01:14:13,723 --> 01:14:14,515 Có người đến! 1114 01:14:18,980 --> 01:14:20,148 Trốn ra đằng kia! 1115 01:14:21,025 --> 01:14:21,400 Nhanh đi! 1116 01:14:23,403 --> 01:14:24,111 Chúng vào trong rồi 1117 01:14:24,027 --> 01:14:25,113 Đuổi theo 1118 01:14:27,323 --> 01:14:28,281 Tản ra 1119 01:14:38,043 --> 01:14:38,960 Cẩn thận đó! 1120 01:14:42,590 --> 01:14:43,425 Không được bắn! 1121 01:14:43,550 --> 01:14:45,218 Vô dụng thôi. Nó chống đạn đó 1122 01:14:51,643 --> 01:14:52,143 Thử lại đi 1123 01:14:58,483 --> 01:15:00,736 Tốt hơn là không nên có ánh sáng! 1124 01:15:09,163 --> 01:15:10,081 Sẵn sàng 1125 01:15:14,793 --> 01:15:15,504 Chúng thấy ta rồi 1126 01:15:15,711 --> 01:15:16,087 Jackie, anh đâu rồi? 1127 01:15:16,212 --> 01:15:17,130 Thiếu 1 đứa 1128 01:15:17,714 --> 01:15:18,840 Khỉ thật! 1129 01:15:20,926 --> 01:15:22,220 Đừng có sáng nhé! 1130 01:15:39,907 --> 01:15:41,157 Có điện thì hắn không thể trốn thoát được 1131 01:15:43,620 --> 01:15:44,662 Gần được rồi! 1132 01:15:44,870 --> 01:15:45,955 Cố lên, tiếp đi! 1133 01:15:46,163 --> 01:15:46,831 Gần được rồi... 1134 01:15:50,211 --> 01:15:51,044 Đứng yên 1135 01:15:52,421 --> 01:15:53,588 Không tôi bắn đó 1136 01:15:54,090 --> 01:15:56,050 Giơ tay lên! Đứng qua một bên! 1137 01:15:56,550 --> 01:15:57,467 Tuyệt quá! 1138 01:15:57,969 --> 01:15:58,928 Đứng yên! 1139 01:15:59,095 --> 01:15:59,763 Anh thật siêu phàm 1140 01:15:59,929 --> 01:16:00,888 Ada, tước hết vũ khí đi 1141 01:16:01,055 --> 01:16:01,973 OK 1142 01:16:04,101 --> 01:16:05,435 Cẩn thận đấy 1143 01:16:05,644 --> 01:16:06,687 Để đâu bây giờ? 1144 01:16:09,316 --> 01:16:10,109 Tôi sẽ trói chúng lại 1145 01:16:10,275 --> 01:16:11,067 Nhúc nhích thì bắn nhé 1146 01:16:10,983 --> 01:16:11,944 OK 1147 01:16:12,777 --> 01:16:14,113 Đứng im không tôi bắn đó 1148 01:16:14,279 --> 01:16:16,532 Cô ấy làm thiệt đó 1149 01:16:16,698 --> 01:16:17,574 Đứng im đi! 1150 01:16:24,041 --> 01:16:24,708 Cô phải cẩn thận chứ! 1151 01:16:24,874 --> 01:16:26,044 Cô vụng về quá! 1152 01:16:26,085 --> 01:16:27,211 Đứng im! 1153 01:16:30,339 --> 01:16:32,049 Jackie 1154 01:16:32,008 --> 01:16:33,384 Tôi bó tay thôi! 1155 01:16:33,801 --> 01:16:34,678 Bắt lấy chúng! 1156 01:16:36,181 --> 01:16:37,722 Tự chắm sóc bản thân nhé! 1157 01:17:12,178 --> 01:17:13,889 Jackie! 1158 01:17:15,390 --> 01:17:16,476 Tôi đang bận! 1159 01:17:31,409 --> 01:17:32,076 Kéo hắn xuống! 1160 01:17:32,285 --> 01:17:34,120 Lôi hắn xuống! 1161 01:17:34,329 --> 01:17:35,038 Đập hắn đi! 1162 01:17:35,372 --> 01:17:37,667 Mạnh lên! 1163 01:17:55,062 --> 01:17:55,979 Leo lên cầu thang! 1164 01:18:05,574 --> 01:18:06,533 Làm gì bây giờ? 1165 01:18:09,454 --> 01:18:11,039 Chiến đấu thôi 1166 01:18:25,472 --> 01:18:26,139 Xông lên! 1167 01:18:55,465 --> 01:18:57,174 Chặn hắn lại! Đừng để hắn thoát! 1168 01:19:00,095 --> 01:19:02,139 Đánh nữa đi 1169 01:19:02,180 --> 01:19:03,516 Ok 1170 01:19:54,074 --> 01:19:55,658 Có theo hắn không? 1171 01:20:47,927 --> 01:20:49,054 Cứu tôi với! 1172 01:20:59,733 --> 01:21:01,192 Kéo tôi lên! 1173 01:21:10,913 --> 01:21:11,329 Ăn gian à? 1174 01:21:30,686 --> 01:21:31,478 Vô mặt! 1175 01:21:33,063 --> 01:21:33,479 Đập cho mày cái nữa! 1176 01:21:37,067 --> 01:21:37,692 Hắn tiêu chưa? 1177 01:21:37,817 --> 01:21:38,610 Tiêu rồi 1178 01:21:38,779 --> 01:21:39,904 Lại đằng kia giúp Jackie đi 1179 01:22:15,154 --> 01:22:16,446 Nhào vô... 1180 01:22:29,878 --> 01:22:31,130 Haha, chúng ta... 1181 01:22:32,006 --> 01:22:34,007 Joe, bắt chúng lại! 1182 01:22:34,341 --> 01:22:35,301 Xem tay tôi có sao không nè 1183 01:22:35,384 --> 01:22:36,010 Không sao mà 1184 01:22:40,015 --> 01:22:41,600 Đồ khốn! 1185 01:22:52,195 --> 01:22:53,363 Tao còn chưa chạm vào mày mà! 1186 01:23:02,290 --> 01:23:06,003 Đưa chìa khóa đây! 1187 01:23:06,294 --> 01:23:07,254 Cô không sao chứ? 1188 01:23:13,010 --> 01:23:13,971 Đừng quên rằng 1189 01:23:14,137 --> 01:23:16,222 Chỉ mình tôi biết sử dụng chìa khóa 1190 01:23:17,683 --> 01:23:19,183 Mật mã là sinh nhật của mẹ tôi 1191 01:23:19,310 --> 01:23:21,938 Chỉ mình tôi biết 1192 01:23:23,189 --> 01:23:25,651 Tôi biết làm sao để mở khóa đó 1193 01:23:27,151 --> 01:23:28,071 Có rắc rối không? 1194 01:23:28,196 --> 01:23:30,072 Có lẽ. Đợi đến lúc thấy vàng đã 1195 01:23:30,197 --> 01:23:31,032 Bây giờ đi đâu đây? 1196 01:23:31,157 --> 01:23:32,783 Đằng kia có lối đi 1197 01:23:33,117 --> 01:23:34,035 Ra đằng kia 1198 01:23:34,244 --> 01:23:35,787 Mày đi trước đi 1199 01:23:46,508 --> 01:23:49,052 Mật mã là gì? 1200 01:23:49,218 --> 01:23:51,221 Có 3 phần, mỗi phần có mật mã riêng 1201 01:23:51,388 --> 01:23:53,390 Sinh nhật mẹ tôi là ngày 16 tháng 9 1202 01:23:54,434 --> 01:23:55,476 Được rồi! 1203 01:23:56,770 --> 01:24:00,149 Chờ đợi suốt 40 năm vì điều này! 1204 01:24:17,794 --> 01:24:19,670 Mày lừa bọn tao à! 1205 01:24:19,795 --> 01:24:20,797 Tôi đâu có gạt ông 1206 01:24:20,964 --> 01:24:23,341 Những gì tôi biết tôi đã nói hết rồi 1207 01:24:23,508 --> 01:24:25,428 Mẹ tôi sinh ra vào này 16 tháng 9 1208 01:24:25,594 --> 01:24:27,388 Có quên gì không đó? 1209 01:24:27,554 --> 01:24:29,432 Im đi! Lại mở nó ra! 1210 01:24:34,397 --> 01:24:36,523 Có chắc ngày 16 tháng 9 không? 1211 01:24:36,648 --> 01:24:38,276 Chắc mà, sao mà sai được! 1212 01:24:38,651 --> 01:24:40,069 Có thể là tính theo Âm lịch đó 1213 01:24:40,236 --> 01:24:41,613 Người ngoại quốc không dùng Âm lịch đâu 1214 01:24:42,113 --> 01:24:43,657 Ông đã viết trong nhật ký là 1215 01:24:43,823 --> 01:24:45,701 Sử dụng ngày sinh của Eliza mà 1216 01:24:45,867 --> 01:24:47,119 Có lẽ ông đổi ý 1217 01:24:47,286 --> 01:24:49,121 Dùng ngày sinh của cô 1218 01:24:49,496 --> 01:24:50,539 Thử sau vậy 1219 01:24:50,748 --> 01:24:51,707 Thử à? 1220 01:24:52,166 --> 01:24:53,042 Cái gì vậy? 1221 01:24:53,209 --> 01:24:54,042 Chuỗi hạt của ông ngoại 1222 01:24:56,923 --> 01:24:57,840 Có thể là nó đấy! 1223 01:24:57,965 --> 01:24:58,967 Mặt nào đúng đây? 1224 01:24:59,174 --> 01:25:00,218 Cái nào đây? 1225 01:25:04,890 --> 01:25:06,223 698? 1226 01:25:12,147 --> 01:25:14,651 Đạn bắn xuyên 10 người lận đó 1227 01:25:17,153 --> 01:25:18,990 Số đầu tiên là 6 1228 01:25:26,289 --> 01:25:28,250 Yên lặng đi! Lấy tay ra! 1229 01:25:36,217 --> 01:25:37,135 Số 8 1230 01:25:39,346 --> 01:25:41,182 Sao nó không mở ra vậy? 1231 01:25:46,020 --> 01:25:48,106 Gì nữa đây? 1232 01:25:48,439 --> 01:25:51,276 Tay cầm được thiết kế đặc biệt 1233 01:25:58,994 --> 01:26:00,203 Giờ sao đây? 1234 01:26:18,766 --> 01:26:21,102 Sợ quá đi! 1235 01:26:21,228 --> 01:26:22,436 Sẽ không sao đâu mà 1236 01:26:51,303 --> 01:26:52,471 Giúp hắn mở ra! 1237 01:26:57,520 --> 01:26:59,062 Nơi này nhỏ quá! 1238 01:27:00,105 --> 01:27:01,106 Tôi nghĩ trong đây không có vàng đâu 1239 01:27:01,356 --> 01:27:03,652 Đò ngu, đây là cái thang máy! 1240 01:27:04,277 --> 01:27:05,028 Vô đi! 1241 01:27:17,292 --> 01:27:18,210 Nhìn xem! 1242 01:27:33,018 --> 01:27:35,228 Kéo mấy tấm bạt xuống! Nhanh lên! 1243 01:27:35,396 --> 01:27:38,774 Nhanh lên, kéo xuống đi! 1244 01:27:51,456 --> 01:27:52,624 Vàng! 1245 01:27:52,874 --> 01:27:54,250 Nhiều vàng quá! 1246 01:27:54,543 --> 01:27:56,212 Phần tôi là 2,5 tấn 1247 01:27:56,378 --> 01:27:57,630 Chúng ta giàu rồi! 1248 01:28:05,930 --> 01:28:07,933 Lại đẩy tôi vào! 1249 01:28:08,143 --> 01:28:09,809 Ông nghĩ chúng còn nghe lời ông à? 1250 01:28:11,145 --> 01:28:12,439 Đẩy tôi vào! 1251 01:28:16,652 --> 01:28:18,237 Giàu rồi! 1252 01:28:22,158 --> 01:28:23,117 Đứng yên! 1253 01:28:23,993 --> 01:28:25,787 Bảo chúng bỏ súng xuống, không tôi thổi bay đầu ông 1254 01:28:25,995 --> 01:28:29,624 Nghe rồi đấy, bỏ súng xuống! 1255 01:28:29,751 --> 01:28:30,751 Kệ hắn 1256 01:28:31,711 --> 01:28:33,880 Đồ ngu, lại giúp tao! 1257 01:28:34,255 --> 01:28:36,049 Đừng bao giời gọi tôi là thằng ngu nữa! 1258 01:28:36,257 --> 01:28:38,134 Nghĩ cách cứu tao đi! 1259 01:28:38,385 --> 01:28:39,510 Bây giờ tôi là chỉ huy 1260 01:28:39,678 --> 01:28:40,846 Đừng kêu la gì hết! 1261 01:28:41,055 --> 01:28:43,183 Thằng phản bội! 1262 01:28:43,391 --> 01:28:45,268 Vì 240 tấn vàng 1263 01:28:45,185 --> 01:28:47,104 Ai tôi cũng phản 1264 01:28:47,228 --> 01:28:49,356 Nếu muốn thì cứ giết lão đi 1265 01:28:50,483 --> 01:28:51,859 Chơi 1 ván bài nhé 1266 01:28:51,984 --> 01:28:54,445 Đếm đến 3 tôi sẽ bắn nếu anh không bỏ súng xuống 1267 01:29:02,621 --> 01:29:03,706 Hắn thắng rồi 1268 01:29:04,414 --> 01:29:06,374 Tao không quan tâm đâu 1269 01:29:06,542 --> 01:29:08,252 Có nhiều vàng hơn phía sau 1270 01:29:09,504 --> 01:29:10,839 Nếu chia cho tôi 1271 01:29:11,005 --> 01:29:13,218 Tôi sẽ giúp anh tìm chúng 1272 01:29:14,092 --> 01:29:16,136 Ông không còn giá trị gì nữa 1273 01:29:16,054 --> 01:29:17,263 Joe, canh chừng chúng 1274 01:29:17,179 --> 01:29:19,682 Mày đi với tao! 1275 01:29:19,891 --> 01:29:22,018 Bắt đầu chuyển vàng đi Yes, Sir 1276 01:29:27,108 --> 01:29:28,192 Giúp 1 tay nào 1277 01:29:28,110 --> 01:29:29,403 Đừng giỡn nữa 1278 01:29:32,572 --> 01:29:33,657 Phụ tao chuyển vàng lên 1279 01:29:33,824 --> 01:29:34,782 OK 1280 01:29:47,089 --> 01:29:48,006 Chuyện gì thế? 1281 01:29:52,886 --> 01:29:53,972 Làm sao bây giờ? 1282 01:29:54,222 --> 01:29:55,099 Bên trên có phòng điều khiển 1283 01:29:55,307 --> 01:29:57,267 Lên xem Jackie sao rồi 1284 01:29:57,560 --> 01:29:58,810 Giúp tôi lên nào! 1285 01:29:59,062 --> 01:30:00,979 Đi thôi Ada, mặc kệ vàng đi! 1286 01:30:01,148 --> 01:30:01,940 Ok ok 1287 01:30:19,877 --> 01:30:21,087 Họ ở dưới kìa 1288 01:30:22,337 --> 01:30:23,923 Tối quá, bật đèn lên đi 1289 01:30:24,173 --> 01:30:25,048 Ở đằng kia! 1290 01:30:26,260 --> 01:30:27,000 Đèn không sáng 1291 01:30:38,982 --> 01:30:40,066 Đâu phải công tắc đèn đâu 1292 01:30:50,119 --> 01:30:51,079 Vậy cái nào mới đúng đây? 1293 01:30:51,245 --> 01:30:52,581 Cô không thể tìm được công tắc đèn à! 1294 01:31:04,987 --> 01:31:05,206 Sáng rồi 1295 01:31:20,238 --> 01:31:21,489 Tắt quạt đi 1296 01:31:22,282 --> 01:31:23,074 Cái nào đây? 1297 01:31:23,241 --> 01:31:25,077 Khỉ thật! Cái nào mới đúng đây? 1298 01:31:25,285 --> 01:31:26,245 Thử vận may xem 1299 01:31:57,982 --> 01:31:58,282 Khỉ thật! 1300 01:32:16,320 --> 01:32:17,012 Ada, có phải những cái này không? 1301 01:32:17,380 --> 01:32:18,000 Cái nào? 1302 01:32:18,223 --> 01:32:18,899 Đây nè 1303 01:32:25,555 --> 01:32:26,222 Chặn hắn lại! tao đi mở cửa 1304 01:32:42,000 --> 01:32:43,000 Adolf đâu rồi? 1305 01:32:44,544 --> 01:32:46,420 Momoko canh Adolf được chứ? 1306 01:32:46,630 --> 01:32:48,172 Đi giúp cô ta nào 1307 01:33:15,990 --> 01:33:16,900 Lại nữa à? 1308 01:33:18,082 --> 01:33:19,167 Tôi đang bị hút nè 1309 01:33:19,376 --> 01:33:20,418 Khỉ thật! 1310 01:33:25,000 --> 01:33:26,000 Tự lo đi 1311 01:33:27,050 --> 01:33:28,301 Tôi à? Được thôi 1312 01:33:53,131 --> 01:33:54,174 Lại nữa hả? 1313 01:33:56,208 --> 01:33:57,084 Làm gì bây giờ 1314 01:33:57,961 --> 01:33:59,295 Mình chưa thử những cái công tắc này 1315 01:34:00,000 --> 01:34:00,500 Nhanh lên! 1316 01:34:00,800 --> 01:34:01,200 Đập đi! 1317 01:34:19,152 --> 01:34:20,403 Đừng động đến chúng! 1318 01:34:20,570 --> 01:34:21,696 Lỡ rồi 1319 01:34:21,948 --> 01:34:22,781 Nó ngừng rồi 1320 01:34:22,947 --> 01:34:23,615 Hay quá! 1321 01:34:23,783 --> 01:34:24,657 Dĩ nhiên rồi! 1322 01:34:24,866 --> 01:34:27,746 Đó là nút tự hủy mà 1323 01:34:27,953 --> 01:34:30,499 Căn cứ sẽ nổ tung trong vòng 30 phút nữa 1324 01:34:30,665 --> 01:34:31,917 Chết hết rồi 1325 01:34:32,084 --> 01:34:35,337 Sao cô không chịu chờ tôi nói chứ? 1326 01:34:38,257 --> 01:34:39,299 Thằng phản bội 1327 01:34:40,342 --> 01:34:44,055 Biết kết quả của việc phản lại tao rồi chứ 1328 01:34:44,222 --> 01:34:46,184 Jackie, xử chúng đi! 1329 01:34:48,800 --> 01:34:49,800 Ê nhóc, nếu mày đứng ngoài vụ này 1330 01:34:50,000 --> 01:35:50,700 Tao chia mày nữa số vàng 1331 01:34:51,000 --> 01:34:51,888 Không đời nào! 1332 01:35:14,966 --> 01:35:15,968 Mở cửa đi 1333 01:35:16,176 --> 01:35:17,052 OK 1334 01:35:23,559 --> 01:35:25,185 Tao không để mày thoát đâu 1335 01:35:28,190 --> 01:35:29,316 Nhanh lên, mở cửa ra đi 1336 01:35:36,950 --> 01:35:39,369 Đứng đó làm gì! Đi đi! 1337 01:35:39,650 --> 01:35:40,650 Nghe tao nói không? 1338 01:36:59,544 --> 01:37:01,631 Siêu nhân đây 1339 01:37:13,853 --> 01:37:15,521 Siêu nhân đây 1340 01:37:26,325 --> 01:37:28,119 Vui thiệt 1341 01:37:46,222 --> 01:37:48,726 Thiên tàn cước... 1342 01:38:10,209 --> 01:38:11,878 Đừng nhún nhảy nữa, nó sắp nổ đó 1343 01:38:16,300 --> 01:38:18,052 Dùng loa đi 1344 01:38:19,219 --> 01:38:21,640 Lên đây đi! Nơi này sắp nổ rồi 1345 01:38:22,557 --> 01:38:23,558 Nổ à? 1346 01:38:26,686 --> 01:38:27,854 Còn chưa đầy 20 phút nữa! 1347 01:38:28,022 --> 01:38:29,607 Tôi chỉ muốn giúp thôi mà 1348 01:38:29,732 --> 01:38:30,357 Elsa kêu tôi nhấn nút đó 1349 01:38:30,274 --> 01:38:31,316 Phải làm sao đây? 1350 01:38:31,483 --> 01:38:33,319 Không còn đường thoát đâu 1351 01:38:35,072 --> 01:38:37,532 Trừ khi chúng ta phá lỗ thông hơi 1352 01:38:37,700 --> 01:38:39,576 Cái gì? Phá chỗ đó à? 1353 01:38:39,785 --> 01:38:43,247 Phải, đó là điểm yếu nhất 1354 01:38:44,165 --> 01:38:45,165 Tắt gió đi 1355 01:38:48,000 --> 01:38:49,000 Tôi xuống đây 1356 01:38:49,523 --> 01:39:50,523 Momoko, giúp một tay nào 1357 01:38:55,303 --> 01:38:56,304 Cầm lấy cái điều khiển nè 1358 01:38:56,221 --> 01:38:57,807 Adolf không đi 1359 01:38:58,181 --> 01:38:59,432 Tôi sẽ ở lại 1360 01:38:59,598 --> 01:39:01,434 Lẽ ra tôi đã chết cách đây 40 năm 1361 01:39:01,601 --> 01:39:03,229 Tôi muốn ở lại với các chiến hữu của tôi 1362 01:39:03,437 --> 01:39:06,440 Tôi phải ờ lại, tạm biệt nhé! 1363 01:39:06,733 --> 01:39:08,693 Cũng tốt, ta đi thôi! 1364 01:39:08,902 --> 01:39:11,113 Đấu dây lại đi! Tôi đi mở cửa 1365 01:39:14,075 --> 01:39:14,867 Chúng ta sắp hết thời gian rồi! 1366 01:39:15,451 --> 01:39:18,371 Tôi sẽ mở quạt lên và thổi các bạn ra ngoài 1367 01:39:18,539 --> 01:39:20,124 Chúc may mắn nhé! 1368 01:39:24,920 --> 01:39:26,213 Rồi chưa? Nhanh lên! 1369 01:39:28,382 --> 01:39:29,383 Bỏ chúng lại đi! 1370 01:39:29,299 --> 01:39:30,344 Không bao giờ! 1371 01:39:39,645 --> 01:39:41,021 Elsa, phải làm thiệt hả? 1372 01:39:41,189 --> 01:39:42,691 Xem như là vì tôi đi 1373 01:39:48,800 --> 01:39:49,200 Vàng! 1374 01:39:49,584 --> 01:40:50,201 Bỏ đi! 1375 01:40:36,461 --> 01:40:38,922 Thôi bỏ đi mà! 1376 01:41:53,000 --> 01:41:53,700 Không sao chứ? 1377 01:41:54,025 --> 01:41:54,987 Tìm họ đi 1378 01:42:00,140 --> 01:42:02,435 Chạy đi, nó sụp rồi 1379 01:42:20,247 --> 01:42:21,207 Sập hết rồi 1380 01:42:21,373 --> 01:42:22,332 Đi thôi 1381 01:42:22,250 --> 01:42:24,585 Ít ra thì vẫn còn sống! 1382 01:42:41,729 --> 01:42:43,356 Phần thưởng an ủi đó 1383 01:42:49,405 --> 01:42:52,784 Thánh Allah lại mang chúng mày đến đây 1384 01:42:55,412 --> 01:42:59,250 Có ít vàng cho anh nè 1385 01:43:03,296 --> 01:43:05,591 Tao không cần vàng, cần nước thôi 1386 01:43:05,757 --> 01:43:06,759 Nước à! 1387 01:43:08,762 --> 01:43:11,389 Nếu còn thì uống hết đi 1388 01:43:14,017 --> 01:43:15,060 Người ta không biết 1389 01:43:15,268 --> 01:43:17,145 Họ thật sự muốn gì 1390 01:43:19,231 --> 01:43:20,192 Nếu có nước 1391 01:43:20,317 --> 01:43:21,901 Chúng ta sẽ không rơi vào hoàn cảnh này 1392 01:43:24,070 --> 01:43:25,072 Nước! cho tôi nước! 1393 01:43:26,198 --> 01:43:28,326 Thì đi tìm nước đi 1394 01:43:29,201 --> 01:43:31,369 Biết ở đâu không? 1395 01:43:31,621 --> 01:43:32,496 Nếu tôi không lầm 1396 01:43:32,664 --> 01:43:35,333 Qua cái đồi kia là có, đi thôi! 1397 01:43:35,583 --> 01:43:36,669 Thật không? 1398 01:43:37,420 --> 01:43:39,212 Đường này có ngắn hơn không? 1399 01:43:39,421 --> 01:43:42,426 Nghe lời chuyên gia đi 1400 01:43:43,300 --> 01:43:45,762 Ta đã qua nhiêu là đồi rồi 1401 01:43:45,886 --> 01:43:47,304 Ráng tí nữa đi, sắp tới rồi 1402 01:43:47,179 --> 01:43:48,765 Thật à? 1403 01:43:48,973 --> 01:43:51,268 Anh nên nghe lời chuyên gia 1404 01:43:51,227 --> 01:43:53,813 Vượt qua cái đồi đó, có đủ nước đi bơi luôn 1405 01:43:53,979 --> 01:43:57,234 Chỉ 25% Sahara bị cát bao phủ 1406 01:43:57,400 --> 01:43:59,653 Đi thôi, không còn xa nữa đâu