1 00:00:03,544 --> 00:00:35,393 ترجمة EgySword@GMaiL.CoM تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت @ Dr . Ahmed Ayad @ 2 00:01:04,109 --> 00:01:05,078 يا للحظ 3 00:03:13,313 --> 00:03:15,481 كنت أقوم بمشاهدتها فقط، سأقوم بإعادتها مكانها 4 00:03:20,195 --> 00:03:21,321 أأخذها ؟ 5 00:03:23,073 --> 00:03:24,325 أأخذها لى أنا ؟ 6 00:03:28,580 --> 00:03:29,623 لى ؟ 7 00:03:30,749 --> 00:03:31,791 حقاً ؟ 8 00:03:33,168 --> 00:03:34,461 أشكرك 9 00:03:37,924 --> 00:03:40,218 و هذه أيضاً ؟ حسناً 10 00:04:01,617 --> 00:04:03,536 إحتفظ بها لنفسك 11 00:04:07,541 --> 00:04:09,793 أنظر إنها حقيبة مياه 12 00:04:23,268 --> 00:04:24,686 تستخدم فى حالات الضرورة 13 00:04:40,829 --> 00:04:44,165 لقد أخذت الجواهر 14 00:04:44,292 --> 00:04:46,544 لماذا شربت من الماء المقدس أيضاً ؟ 15 00:04:46,544 --> 00:04:47,587 هل هذا ماء مقدس ؟ 16 00:04:47,837 --> 00:04:50,339 هل تعرف نتيجة ذلك ؟ 17 00:04:50,590 --> 00:04:52,008 ماذا؟هل هو مسموماً 18 00:04:52,176 --> 00:04:55,721 ليس مسموماً لكن يجب عليك بما أنك شربت أن تتزوجها 19 00:04:57,347 --> 00:04:59,474 إذن فشرب المياه أخطر من سرقة الجواهر 20 00:05:00,143 --> 00:05:02,437 لقد كنت يوماً ما أقوى منك أنظر إلى الأن 21 00:05:05,608 --> 00:05:08,360 إرجع ,يجب عليك أن تحل مكانى 22 00:05:10,196 --> 00:05:12,907 إمسكوه ,أرجعوه 23 00:05:23,294 --> 00:05:24,337 عيد ميلادي سعيد 24 00:06:04,916 --> 00:06:05,968 إلي اللقاء 25 00:06:57,861 --> 00:06:59,362 ها هى الجواهر 26 00:07:08,164 --> 00:07:11,000 خذنى معك و سأعطيك إياهم 27 00:07:14,588 --> 00:07:15,881 !كل هذا من أجل لا شئ 28 00:07:37,614 --> 00:07:39,366 يبدو أن عطلتى إنتهت 29 00:08:37,850 --> 00:08:39,059 تفرج على السلع بحرية 30 00:08:39,435 --> 00:08:40,060 هل أنتى يابانية؟ 31 00:08:40,311 --> 00:08:41,687 نعم سيدي 32 00:08:41,897 --> 00:08:44,316 هل من الممكن ان تقوم لى بمعروف؟ 33 00:08:44,441 --> 00:08:46,192 بالطبع ,سأشترى واحدة 34 00:08:46,902 --> 00:08:49,571 لا ,ولكنى أريد أن أذهب إلى دورة المياه 35 00:08:49,739 --> 00:08:51,741 فهل من الممكن أن تراعى السلع من أجلى 36 00:08:51,991 --> 00:08:52,783 بالطبع ,تفضلى 37 00:08:52,992 --> 00:08:56,871 أشكرك ,سأعود بسرعة 38 00:09:09,637 --> 00:09:11,222 تفرجى على السلع بحرية يا أنسة 39 00:09:12,348 --> 00:09:13,349 دمى شيقة 40 00:09:13,599 --> 00:09:15,059 أهى من أفريقيا؟ 41 00:09:15,226 --> 00:09:16,936 أفريقيا!أعتقد أنها من اليابان 42 00:09:17,187 --> 00:09:18,063 أتبيعها دون أن تدرى أى شيء عنها 43 00:09:18,230 --> 00:09:19,314 هل تعرف السعر؟ 44 00:09:19,606 --> 00:09:20,607 الثمن؟ 45 00:09:21,775 --> 00:09:23,026 ألف بيستاس 46 00:09:23,110 --> 00:09:24,028 ماذا؟ 47 00:09:24,403 --> 00:09:25,488 500 48 00:09:26,948 --> 00:09:28,199 إنها رخيصة الثمن 49 00:09:28,950 --> 00:09:31,077 هذه الدمية التى تحملها يبدو أن بها شيئاً ما 50 00:09:35,499 --> 00:09:37,376 ليست الدمية, بل النقود 51 00:09:38,795 --> 00:09:39,837 شكراً ,أشكرك 52 00:09:43,550 --> 00:09:44,384 سرقة 53 00:09:47,805 --> 00:09:48,430 لا يمكنك أن تجبرنى على تغيير النقود 54 00:09:48,681 --> 00:09:49,557 نحن نستخدم عملة رسمية 55 00:09:49,557 --> 00:09:50,808 لا أريد أن أتعامل معك 56 00:09:51,643 --> 00:09:52,561 هذه العملة تبدو سليمة 57 00:09:52,686 --> 00:09:53,228 إتبعها 58 00:09:54,688 --> 00:09:55,564 قف 59 00:09:56,565 --> 00:09:57,399 أريد أن أسترجع نقودى 60 00:09:57,691 --> 00:09:58,650 هذا هو تعويضك 61 00:09:58,818 --> 00:09:59,694 هيا بنا 62 00:09:59,819 --> 00:10:01,571 إثنان مقابل واحد , إنها صفقة جيدة 63 00:10:01,571 --> 00:10:02,572 شكراً لك 64 00:10:02,530 --> 00:10:03,990 لقد بعت شيئاً لكى 65 00:10:04,240 --> 00:10:06,158 ...حقاً , لكن 66 00:10:06,368 --> 00:10:07,744 الرجل لم يكن معه فكة 67 00:10:07,995 --> 00:10:09,288 كم عدد ما بعته؟ 68 00:10:10,455 --> 00:10:11,582 الواحدة التى كانت فى المنتصف 69 00:10:11,749 --> 00:10:12,458 أشكرك 70 00:10:12,584 --> 00:10:14,127 من أين حصلتى على هذه السلع؟ 71 00:10:14,294 --> 00:10:15,753 صديق لى من أفريقيا يصنعهم 72 00:10:15,962 --> 00:10:16,879 أريد هذه الواحدة 73 00:10:21,844 --> 00:10:23,429 معذرة , يجب أن أذهب الأن 74 00:10:25,306 --> 00:10:26,265 هذه لك 75 00:10:27,017 --> 00:10:27,767 شكراً 76 00:10:33,441 --> 00:10:33,900 لص سيارات 77 00:10:41,992 --> 00:10:42,701 توقف 78 00:10:44,620 --> 00:10:45,454 توقف عن هذا 79 00:10:45,454 --> 00:10:47,873 كوندور ,النبيل أرسلنا إليك 80 00:10:58,469 --> 00:10:59,345 كيف حالك سيادة النبيل؟ 81 00:10:59,595 --> 00:11:00,387 مرحباً جاكى 82 00:11:00,346 --> 00:11:02,056 كيف وجدت نهر الأمازون؟ 83 00:11:02,349 --> 00:11:03,808 ليس سيئاً ,أناسه طيبون 84 00:11:03,934 --> 00:11:06,478 الأشخاص الجيدون مرحب بهم فى أى مكان 85 00:11:06,686 --> 00:11:09,022 هيا نحتسى بعض الشاى 86 00:11:09,190 --> 00:11:11,817 أنت لم ترسل لى من أجل الشاى 87 00:11:12,360 --> 00:11:16,030 جاكى ,عن الحرب العالمية الأولى 88 00:11:16,240 --> 00:11:17,366 ما مدى معرفتك عنها؟ 89 00:11:17,491 --> 00:11:19,493 كان من المفترض ألا يكون هناك حرباً أخرى 90 00:11:20,786 --> 00:11:23,372 قرب نهاية الحرب العالمية الأولى 91 00:11:23,498 --> 00:11:26,376 عندما إنسحب الألمان من أفريقيا 92 00:11:26,542 --> 00:11:29,504 تلقت قيادة الجيش أوامر 93 00:11:29,713 --> 00:11:33,509 بدفن الذهب الذى إستولى عليه الألمان 94 00:11:33,384 --> 00:11:36,512 فى قاعدة عسكرية سرية بأفريقيا 95 00:11:36,388 --> 00:11:39,516 الكونت فون كاترلينج ترأس هذه المهمة 96 00:11:39,683 --> 00:11:41,685 وعين مساعده الضابط المعاون 97 00:11:42,436 --> 00:11:45,564 ليقود 18 حارس للمهمة 98 00:11:45,523 --> 00:11:47,441 ولكنهم كلهم 99 00:11:47,650 --> 00:11:48,985 عند إكتمال المهمة 100 00:11:49,151 --> 00:11:50,987 إختفوا بدون أى أثر 101 00:11:51,363 --> 00:11:52,573 ما علاقتى بالموضوع؟ 102 00:11:53,282 --> 00:11:56,451 لقد تم تكليفى من الأمم المتحدة بالعثور على هذا الذهب 103 00:11:56,411 --> 00:11:57,412 كان الذهب الذى أستولى عليه الألمان 104 00:11:57,537 --> 00:12:00,582 من أوروبا المحتلة 105 00:12:00,582 --> 00:12:04,168 وكثير من البلدان تدعى حقها فيه 106 00:12:04,420 --> 00:12:06,005 وفى ظل هذا الظرف الحساس 107 00:12:06,130 --> 00:12:07,590 أشعر أن تعيين أسيوى 108 00:12:07,756 --> 00:12:09,842 لتنفيذ المهمة بشكل غير رسمى 109 00:12:10,009 --> 00:12:12,595 قد يكون الأنسب 110 00:12:12,846 --> 00:12:14,389 لهذا أنت هنا 111 00:12:16,141 --> 00:12:17,434 أسمح لى أن أقدم لك 112 00:12:17,768 --> 00:12:19,729 العقيد بارت ,هذا كوندور 113 00:12:19,895 --> 00:12:20,771 تشرفنا 114 00:12:20,980 --> 00:12:21,689 المقدم بانر 115 00:12:21,856 --> 00:12:23,024 سررت لمقابلتك 116 00:12:23,608 --> 00:12:24,984 هذه هى ادا 117 00:12:26,612 --> 00:12:27,446 كيف حالك؟ 118 00:12:27,905 --> 00:12:29,990 ادا , هى تلميذة البروفيسور بوتز 119 00:12:30,157 --> 00:12:32,159 هى خبيرة فى ما يتعلق بالصحراء 120 00:12:32,327 --> 00:12:33,286 بمساعدتها كمرشدة لك 121 00:12:33,453 --> 00:12:35,496 ستعثر على الهدف فى لمح البصر 122 00:12:35,914 --> 00:12:37,498 هى ستأخذنى إلى الصحراء؟ 123 00:12:37,749 --> 00:12:39,918 ليست لديك ثقة كبيرة فى 124 00:12:40,085 --> 00:12:40,920 لا تفهمينى خطأ 125 00:12:41,045 --> 00:12:42,630 فأنا دائماً أخطط للأسوأ 126 00:12:42,463 --> 00:12:43,339 و أتمنى الأفضل 127 00:12:43,464 --> 00:12:44,924 إذا قمت بعمل واجباتك 128 00:12:45,049 --> 00:12:45,716 من تخطيط و إعداد 129 00:12:45,884 --> 00:12:47,510 و إرتجال 130 00:12:47,385 --> 00:12:49,930 لن تحتاج إلى دعوات 131 00:12:50,347 --> 00:12:52,933 من الجيد العمل مع شخصاً مثلك 132 00:12:53,100 --> 00:12:55,770 أنتم ستكملون بعضكم البعض 133 00:12:55,937 --> 00:12:56,646 أيها العقيد بارت 134 00:12:56,812 --> 00:12:59,941 من فضلك أظهر لكوندور المفتاح للقاعدة 135 00:13:02,486 --> 00:13:05,530 النبيل سيحتفظ به خلال هذا الوقت 136 00:13:05,781 --> 00:13:07,366 لقد مرت أربعون عاماً 137 00:13:07,533 --> 00:13:08,201 هل الذهب ما زال هناك؟ 138 00:13:08,493 --> 00:13:09,619 المفتاح مع الحكومة 139 00:13:09,786 --> 00:13:11,412 لا أحد يستطيع الدخول، لا تقلق 140 00:13:11,371 --> 00:13:12,830 لصوص المقابر لا يحتاجون مفاتيح 141 00:13:13,082 --> 00:13:14,541 ليدخلوا هرم فرعون 142 00:13:14,500 --> 00:13:16,961 موقع القاعدة سرى للغاية 143 00:13:17,086 --> 00:13:18,504 ليس فى مقدرة أى شخص أن يصل إليه 144 00:13:19,546 --> 00:13:21,966 سؤال أخر 145 00:13:22,133 --> 00:13:23,093 تفضلى 146 00:13:23,260 --> 00:13:24,135 عن المهمة 147 00:13:24,344 --> 00:13:26,429 من المفترض أن أعمل مع كوندور 148 00:13:26,429 --> 00:13:27,639 فى حالة الإختلاف 149 00:13:27,807 --> 00:13:29,517 من له الكلمة الأخيرة 150 00:13:29,684 --> 00:13:30,810 من تقترح 151 00:13:31,394 --> 00:13:32,937 أنا لا أمانع 152 00:13:33,104 --> 00:13:34,438 إذاً ,أنا التى أتخذ القرارات 153 00:13:35,148 --> 00:13:37,276 إنتظرنى عند المكتبة غداً فى العاشرة صباحاً 154 00:13:37,401 --> 00:13:38,110 ...أردت أن 155 00:13:38,277 --> 00:13:39,403 أنا التى أتخذ القرارات 156 00:13:39,695 --> 00:13:40,696 غداً فى العشرة صباحاً 157 00:13:41,406 --> 00:13:42,407 أريد أن أتحدث معهم 158 00:13:42,407 --> 00:13:42,824 أعطى لنفسى المعذرة 159 00:13:43,074 --> 00:13:43,700 حسناً 160 00:13:45,535 --> 00:13:46,244 أراك عند الإنطلاق 161 00:13:46,411 --> 00:13:46,703 حسناً 162 00:13:46,869 --> 00:13:47,578 أراك غداً 163 00:13:48,998 --> 00:13:49,832 إلي اللقاء 164 00:13:51,292 --> 00:13:53,294 لقد أعددت البيانات 165 00:13:54,044 --> 00:13:56,839 أحياناً العوائق تكون ممتعة أيضاً 166 00:13:57,299 --> 00:13:58,425 أوافق 167 00:13:58,717 --> 00:13:59,968 ماذا تعرف عن الصحراء؟ 168 00:14:00,135 --> 00:14:00,719 مليئة بالرمال 169 00:14:00,885 --> 00:14:02,721 خطأ ,فقط 25% من الصحارى 170 00:14:02,888 --> 00:14:05,016 مغطاة بالرمال 171 00:14:05,141 --> 00:14:07,393 حرارة الجو بالنهار تصل إلى 60 درجة مئوية 172 00:14:07,560 --> 00:14:09,020 وتصل ليلاً إلى 5 درجات مئوية تحت الصفر 173 00:14:09,187 --> 00:14:10,731 ولا تسقط الأمطار لسنوات عديدة 174 00:14:10,897 --> 00:14:12,608 من الممكن أن تعيش على الماء فقط 175 00:14:12,566 --> 00:14:13,567 بدون طعام لمدة أسبوع 176 00:14:13,483 --> 00:14:16,153 وبدون ماء تموت خلال يومان 177 00:14:17,488 --> 00:14:18,781 هل أنت منصت 178 00:14:20,325 --> 00:14:22,285 إنظرى إلى هذه الصورة 179 00:14:23,746 --> 00:14:25,164 إنه الضابط المعاون 180 00:14:25,331 --> 00:14:27,458 المسئول عن المهمة 181 00:14:27,625 --> 00:14:31,045 يبدو أنه لديه أحفاد 182 00:14:31,212 --> 00:14:32,213 يعيشون بالقرب من هنا 183 00:14:34,507 --> 00:14:35,592 ماذا تفعل؟ 184 00:14:35,759 --> 00:14:36,927 أريد أن القى نظرة 185 00:14:37,053 --> 00:14:39,388 الألمان قاموا بالفعل من التحقق 186 00:14:39,639 --> 00:14:41,098 و لم يجدوا شيئاً 187 00:14:41,349 --> 00:14:43,726 هل إنتهينا من الدرس؟ يجب أن أذهب 188 00:14:46,647 --> 00:14:50,525 إنتظر ,ماذا عن مشكلة المياه 189 00:16:31,058 --> 00:16:32,476 !إنها هى 190 00:17:00,925 --> 00:17:02,218 سأخذ فرصتى 191 00:17:50,606 --> 00:17:52,442 إذهب من هنا ,إرحل 192 00:17:54,320 --> 00:17:55,487 إرجعى هنا 193 00:17:58,157 --> 00:17:59,491 ساعدونى! 194 00:18:00,869 --> 00:18:03,622 لن أجرحك ,إذا التزمتى الصمت 195 00:18:03,747 --> 00:18:06,625 ماذا تريد؟ نقود 196 00:18:06,751 --> 00:18:08,753 لا ,فقط إهدئى 197 00:18:08,919 --> 00:18:09,879 ...أنا هنا من أجل 198 00:18:13,925 --> 00:18:15,344 لا تقلقى ,سوف أساعدك 199 00:18:21,059 --> 00:18:22,018 من أنت؟ 200 00:18:22,101 --> 00:18:22,727 من أنت؟ 201 00:18:22,769 --> 00:18:24,062 أنا أسألك أنت 202 00:18:24,187 --> 00:18:25,647 أنا , أنا هنا لكى أنقذك 203 00:18:25,813 --> 00:18:27,231 من أنت 204 00:18:27,483 --> 00:18:28,233 دعينى أسأله أولاً 205 00:18:28,359 --> 00:18:29,318 من أنت 206 00:18:29,485 --> 00:18:31,779 لا تتحرك , وإلا أطلقت النار 207 00:18:34,491 --> 00:18:35,617 من نحن؟ هذا شئ لا يخصك 208 00:18:35,784 --> 00:18:37,035 نحن فقط نريد الذهب 209 00:18:37,202 --> 00:18:39,245 !أنتم إتبعتمونا من أجل الذهب 210 00:18:39,663 --> 00:18:40,747 !إسألها 211 00:18:42,124 --> 00:18:43,417 !إذن أنت هو الشخص 212 00:18:43,668 --> 00:18:45,753 الذى يقوم بعمل المكالمات الغريبة 213 00:18:45,962 --> 00:18:48,214 أنت حفيدة هانز 214 00:18:48,507 --> 00:18:50,425 تكلمى ,وإلا قتلتك 215 00:18:51,677 --> 00:18:53,679 أنا ضد إستخدام أسلوب العنف 216 00:18:54,388 --> 00:18:55,973 أنا لم أبدأ بعد 217 00:18:56,265 --> 00:18:59,102 أنا فقط أريد أن أعرف أين مكان الذهب؟ 218 00:18:59,394 --> 00:19:00,520 أنت تقوم بتهديدهم 219 00:19:00,561 --> 00:19:01,521 سيعتقدوا أننا إرهابيين 220 00:19:01,772 --> 00:19:02,523 حاول أن تفهم 221 00:19:02,648 --> 00:19:03,524 . إخرس 222 00:19:04,525 --> 00:19:06,694 دعنا لا نتجادل أمامهم 223 00:19:07,236 --> 00:19:08,821 أخبرينى أين مكان الذهب 224 00:19:09,781 --> 00:19:12,117 !و إلا سأقتل صديقك 225 00:19:12,450 --> 00:19:13,994 !إنه ليس صديقى 226 00:19:14,244 --> 00:19:15,704 هذا صحيح أنا لست صديقها 227 00:19:15,955 --> 00:19:18,457 لذا هذا ليس من شأنى.إلى القاء 228 00:19:18,874 --> 00:19:23,129 إذن ,ماذا تفعل هنا؟ 229 00:19:24,673 --> 00:19:26,174 "لقد رأيت لوحة "للبيع 230 00:19:26,383 --> 00:19:27,718 فقررت أن أدخل لألقى نظرة 231 00:19:27,884 --> 00:19:29,678 عندها سمحت شخصاً ما يستحم 232 00:19:29,971 --> 00:19:31,556 فقررت أن ألقى نظرة على هذا أيضاً 233 00:19:31,556 --> 00:19:32,849 لقد رأيت كل شئ 234 00:19:33,099 --> 00:19:33,725 !أسف 235 00:19:33,850 --> 00:19:34,600 هل تريد أن ترى؟ 236 00:19:49,784 --> 00:19:50,702 لا تتحرك 237 00:19:52,496 --> 00:19:54,332 من أيضاً فى مجموعتكم؟ 238 00:19:54,582 --> 00:19:55,583 ما هى الخطة؟ 239 00:19:56,459 --> 00:19:57,626 .لن أخبرك 240 00:19:57,586 --> 00:19:59,463 محاربوا الإنتقام لن يتحدثوا 241 00:19:59,713 --> 00:20:01,590 الله معنا 242 00:20:04,761 --> 00:20:06,346 عاش محاربوا الإنتقام 243 00:20:11,602 --> 00:20:12,603 وفرها للمرة القادمة 244 00:20:12,770 --> 00:20:14,104 لا تخطأوا الغرفة 245 00:20:14,188 --> 00:20:15,230 أغربوا عن هنا 246 00:20:17,524 --> 00:20:19,360 وتوقفوا عن إزعاجها 247 00:20:19,611 --> 00:20:20,528 لن نستسلم 248 00:20:20,779 --> 00:20:22,489 العدالة فى صالحنا 249 00:20:25,534 --> 00:20:26,786 بخلاف نزع منشفتى 250 00:20:27,078 --> 00:20:28,621 ألم يكن هناك خطة أخرى؟ 251 00:20:30,039 --> 00:20:31,624 لأنها كانت أكثر فعالية 252 00:20:46,224 --> 00:20:47,558 صباح الخير سيد أندرسون 253 00:20:48,435 --> 00:20:49,561 صباح الخير 254 00:20:49,812 --> 00:20:52,523 لقد سمعت أنك أفضل صانع أقفال فى أوروبا 255 00:20:53,148 --> 00:20:54,525 من فضلك ألقى نظرة على هذا 256 00:20:54,442 --> 00:20:55,819 دعنى ارى 257 00:20:59,698 --> 00:21:01,825 هذا المفتاح له ثلاثة أقسام 258 00:21:02,076 --> 00:21:04,161 وبعضها معزول 259 00:21:04,370 --> 00:21:05,871 وهذا يعنى أنه عندما تفتح القفل 260 00:21:06,122 --> 00:21:08,874 سوف تثير جهاز إليكترونى 261 00:21:09,126 --> 00:21:12,129 تصميم المقبض له إستخدامه الخاص 262 00:21:12,379 --> 00:21:13,422 هل هذا فخ؟ 263 00:21:13,714 --> 00:21:15,424 إنه يحتاج لشفرة 264 00:21:15,591 --> 00:21:18,720 من الممكن أن تغيرها كل مرة عند الإغلاق 265 00:21:20,013 --> 00:21:22,682 فقط أخر من إستخدمه يعلم الشفرة 266 00:21:22,558 --> 00:21:24,101 تعالى مرة ثانية إذا لم تستطع فتحه 267 00:21:24,268 --> 00:21:26,312 شكراً لك 268 00:21:32,027 --> 00:21:33,987 ...لماذا أنت 269 00:21:37,450 --> 00:21:38,617 تتبعنى؟ 270 00:21:46,293 --> 00:21:49,421 أفرغ جيوبك ,بسرعة 271 00:21:51,507 --> 00:21:53,634 ليس هذا ,المفتاح 272 00:22:27,507 --> 00:22:28,383 إبتعد عن الطريق 273 00:22:28,758 --> 00:22:29,676 !إنه هو 274 00:22:29,634 --> 00:22:30,510 حرك السيارة 275 00:22:40,522 --> 00:22:41,481 إحضروه 276 00:22:53,787 --> 00:22:54,830 تحرك 277 00:23:03,548 --> 00:23:04,799 هناك 278 00:23:08,262 --> 00:23:09,263 أفسح الطريق 279 00:23:17,814 --> 00:23:19,858 إحذر اللوحة 280 00:23:21,694 --> 00:23:24,280 ستباع فى مزاد علنى غداً! 281 00:23:26,157 --> 00:23:27,199 !!!لوحتى 282 00:23:27,492 --> 00:23:28,577 ماذا علينا أن نفعل 283 00:23:41,425 --> 00:23:42,593 أعد لى طلائى 284 00:23:45,596 --> 00:23:46,597 أنت أيها الحقير 285 00:23:48,350 --> 00:23:49,642 مرة أخرى 286 00:23:54,522 --> 00:23:55,774 إنعطف ,بسرعة 287 00:23:58,527 --> 00:23:59,236 !إستدير 288 00:24:12,502 --> 00:24:13,628 !!!طفلى 289 00:24:13,795 --> 00:24:16,381 دعنى أذهب ,يجب أن أنقذ طفلى 290 00:24:17,675 --> 00:24:19,134 !!ساعدونى 291 00:24:19,468 --> 00:24:22,513 لقد علق وسط السيارات ,ساعدونى 292 00:24:24,557 --> 00:24:25,850 ساعدوا إبنى 293 00:24:25,975 --> 00:24:26,935 لا تفعلى 294 00:24:45,581 --> 00:24:46,708 ها هو 295 00:24:49,711 --> 00:24:50,712 !طفلى 296 00:24:50,671 --> 00:24:51,714 أحمق 297 00:25:07,148 --> 00:25:07,857 من هنا 298 00:25:39,894 --> 00:25:40,603 إصدمه 299 00:25:51,782 --> 00:25:52,324 أوقفه 300 00:25:52,491 --> 00:25:53,367 ...أوقفه 301 00:26:22,693 --> 00:26:24,236 لن تستطيع الهرب 302 00:26:32,954 --> 00:26:35,957 نصيبك هو 1% من الكنز 303 00:26:36,166 --> 00:26:36,959 هذا ليس بكثير 304 00:26:37,126 --> 00:26:37,793 إنه كثير 305 00:26:37,876 --> 00:26:39,837 هناك 240 طن من الذهب 306 00:26:39,962 --> 00:26:41,839 واحد بالمائة تساوى 2.4 طن ذهب 307 00:26:42,549 --> 00:26:44,259 إذا كنت سأعيش لفترة كافية للاستمتاع به 308 00:26:44,426 --> 00:26:46,553 إنهم يطاردونى بالفعل 309 00:26:46,720 --> 00:26:48,138 تاريخ قديم ربما؟ 310 00:26:48,179 --> 00:26:51,182 لا ,إنهم يسعون وراء المفتاح 311 00:26:51,434 --> 00:26:52,727 هل تعتقد أنك فى أفريقيا 312 00:26:52,852 --> 00:26:54,854 من أجل الأسود والنمور؟ 313 00:26:58,567 --> 00:26:59,735 !برجاء الإنتظار 314 00:27:02,571 --> 00:27:04,031 أتملكين المزيد من المعلومات؟ 315 00:27:04,198 --> 00:27:06,284 لقد قررت أن أذهب معك 316 00:27:06,492 --> 00:27:07,410 هذه؟ 317 00:27:07,744 --> 00:27:09,454 جد إلسا هو الضابط المعاون 318 00:27:09,579 --> 00:27:10,580 فتاة جميلة 319 00:27:10,748 --> 00:27:11,582 كيف حالك؟ 320 00:27:11,749 --> 00:27:12,291 أتمنى أن تعثرى على حقيقة 321 00:27:12,458 --> 00:27:14,168 إختفاء جدك 322 00:27:14,418 --> 00:27:17,588 هل من الممكن أن أتى معك؟ أرجوك 323 00:27:17,756 --> 00:27:18,590 !لا مشكلة 324 00:27:18,715 --> 00:27:19,924 أنا لست متأكدة تماماً 325 00:27:20,133 --> 00:27:22,010 هذه ليست جولة سياحية كبرى فى أفريقيا 326 00:27:22,218 --> 00:27:23,178 بجانب,أنها قريبة الصلة 327 00:27:23,303 --> 00:27:25,889 ...بالضابط المعاون , أنا 328 00:27:26,140 --> 00:27:26,640 أنا أعرف أن جدى لم يختفى 329 00:27:26,891 --> 00:27:29,060 لأنه أراد الإحتفاظ بالذهب 330 00:27:29,310 --> 00:27:32,354 أستطيع أن أثبت هذا إذا سمحتم لى بالذهاب 331 00:27:32,606 --> 00:27:33,899 حسناً ,سأقوم بمراقبتها 332 00:27:34,149 --> 00:27:37,360 لقد إتفقنا أننى من تقوم بإتخاذ القرارات 333 00:27:37,736 --> 00:27:39,780 ادا ,من الممكن أن تكون السيدة الصغيرة 334 00:27:39,947 --> 00:27:42,533 عنصر مساعد فى مهمتنا 335 00:27:42,658 --> 00:27:44,494 دعينى أتخذ القرار ,يجب عليكم أن تذهبوا معاً 336 00:27:44,912 --> 00:27:45,621 !عظيم جداً 337 00:27:47,623 --> 00:27:48,374 شكراً جزيلاً لك 338 00:27:48,540 --> 00:27:49,792 سأترك السيارة هنا 339 00:27:50,042 --> 00:27:50,626 إلي اللقاء 340 00:27:51,753 --> 00:27:52,670 أشكرك 341 00:27:53,963 --> 00:27:55,548 بالتوفيق 342 00:28:00,221 --> 00:28:02,223 إلي اللقاء 343 00:28:16,823 --> 00:28:18,574 السفر سوياً 344 00:28:18,533 --> 00:28:24,539 فى هذه الرحلة الطويلة 345 00:28:24,540 --> 00:28:28,419 الإندفاع نحو الشمس 346 00:28:28,545 --> 00:28:32,549 فتح قلبى ليظهر إخلاصى 347 00:28:32,716 --> 00:28:34,426 السفر سوياً 348 00:28:34,719 --> 00:28:40,391 نبحث عن طريق جديد 349 00:28:40,726 --> 00:28:44,187 نسير إلى الأمام بسعادة 350 00:28:44,438 --> 00:28:48,567 نغنى طول الطريق 351 00:28:56,535 --> 00:29:02,708 مثل النسور تحلق وتتسابق فى السماء 352 00:29:04,502 --> 00:29:11,176 أنا و أنت نحلق عالياً 353 00:29:12,595 --> 00:29:20,228 ننظر إلى الشمس مفعمين بالحيوية 354 00:29:20,771 --> 00:29:27,486 نكون قادرين على أن نتخطى كل الحواجز 355 00:29:28,613 --> 00:29:35,662 نواجه المصير من أجل يوماً أفضل 356 00:29:36,539 --> 00:29:39,751 نظهر إعجابنا فى الرمال 357 00:29:40,251 --> 00:29:41,836 أهلاً ومرحباً بكم 358 00:29:42,045 --> 00:29:43,505 شكراً على إستقبالك 359 00:29:46,967 --> 00:29:49,387 هل أعجبكم طعام الليلة 360 00:29:49,637 --> 00:29:50,096 !ليس سيئاً 361 00:29:50,262 --> 00:29:51,555 هل تبحثون عن الذهب فى الصحراء؟ 362 00:29:51,807 --> 00:29:52,808 هل مظهرنا يبدو عليه ذلك؟ 363 00:29:53,058 --> 00:29:54,935 لم أسمع أبداً عن ذهب موجود فى الصحراء 364 00:29:55,185 --> 00:29:57,229 ...لا؟ يا له من عار 365 00:29:57,688 --> 00:29:58,523 سأترككم بمفردكم 366 00:29:58,856 --> 00:30:01,484 يبدو عليهم أنهم على دراية بموضوع الذهب 367 00:30:02,693 --> 00:30:04,654 فى رأيك أين تكون الخريطة الحقيقية 368 00:30:05,280 --> 00:30:06,532 أنت فضولية 369 00:30:06,698 --> 00:30:09,952 لابد أن الحراس أحتفظوا بها 370 00:30:10,202 --> 00:30:13,705 لقد إختفوا ,وفى الغالب ميتون الأن 371 00:30:13,665 --> 00:30:15,583 الإختفاء ليس معناه الموت 372 00:30:15,708 --> 00:30:17,836 إذا لم يكونوا ميتين ,أين هم الأن 373 00:30:18,002 --> 00:30:20,713 ربما يخططون لسرقة الذهب 374 00:30:20,673 --> 00:30:21,841 إنهم يتأمرون سراً 375 00:30:22,007 --> 00:30:23,426 ليعثروا على الذهب 376 00:30:23,718 --> 00:30:26,804 ربما بعضهم يتأمر 377 00:30:27,013 --> 00:30:28,598 والبعض الأخر يتصرف بمفرده 378 00:30:28,598 --> 00:30:31,017 أو يقوموا باستخدام أقاربهم 379 00:30:31,268 --> 00:30:32,144 أتعنين 380 00:30:32,311 --> 00:30:34,439 أنى أعمل متخفية لصالح جدى 381 00:30:34,605 --> 00:30:36,274 أنا لم أقل هذا 382 00:30:36,441 --> 00:30:38,526 من المرة الأولى التى رأيتنى فيها 383 00:30:38,693 --> 00:30:39,152 وأنا لم أعجبك 384 00:30:39,319 --> 00:30:41,697 أنا أسفة ,أنك حساسة لهذه الدرجة 385 00:30:43,449 --> 00:30:45,117 دعونا لا نتجادل فى مكان عام 386 00:30:45,284 --> 00:30:47,119 هذا محرج 387 00:30:47,287 --> 00:30:50,331 لماذا لا تأكلون؟ ألا توجد شهية للطعام؟ 388 00:30:50,582 --> 00:30:52,000 أنت لم تتذوقى طعامك بعد 389 00:30:52,167 --> 00:30:53,835 أنا لست جائعة. أعذرونى 390 00:30:54,462 --> 00:30:54,754 !حسناً 391 00:30:54,879 --> 00:30:56,589 أعطنى الفاتورة ونظف المائدة 392 00:30:56,881 --> 00:30:57,590 ألن تأكل؟ 393 00:30:58,007 --> 00:30:58,591 لا! 394 00:30:58,549 --> 00:31:02,011 يا لها من خسارة 395 00:31:02,596 --> 00:31:03,597 لقد أتينا معاً 396 00:31:03,555 --> 00:31:04,639 لا تكونى هكذا 397 00:31:04,639 --> 00:31:07,184 أنت أتيت معها ,ليس معى 398 00:31:07,310 --> 00:31:08,227 سأذهب إلى غرفتى 399 00:31:10,605 --> 00:31:11,647 جاكى 400 00:31:12,482 --> 00:31:12,774 نعم 401 00:31:12,774 --> 00:31:13,858 تعالى معى 402 00:31:14,735 --> 00:31:15,611 تصبحون على خير 403 00:31:21,659 --> 00:31:22,619 هل هناك أى شئ مفقود؟ 404 00:31:22,744 --> 00:31:23,787 ألم تعرف بعد 405 00:31:24,537 --> 00:31:26,206 أنظر إلى شرائطى 406 00:31:26,372 --> 00:31:27,165 جاكى 407 00:31:27,540 --> 00:31:28,500 ماذا؟ 408 00:31:28,751 --> 00:31:31,670 أحدهم فتش غرفتى 409 00:31:37,636 --> 00:31:40,222 أنظر إلى هذه الفوضى 410 00:31:40,931 --> 00:31:43,100 لحسن الحظ ,أنى أخفيت المفتاح 411 00:31:43,267 --> 00:31:44,644 يجب عليكى أن تخفى هذه أيضاً 412 00:31:58,785 --> 00:32:00,120 من فعل هذا؟ 413 00:32:00,703 --> 00:32:02,705 سؤال جيد ,بما أنك أول من صعدت 414 00:32:02,957 --> 00:32:03,874 ألم ترى شيئاً؟ 415 00:32:04,500 --> 00:32:06,794 أتقصدين بأنى من فعل هذا؟ 416 00:32:06,961 --> 00:32:09,547 أنت من قلتيها ,ليس أنا 417 00:32:09,672 --> 00:32:12,133 لقد قاموا بتفتيش أشيائى أيضاً 418 00:32:12,968 --> 00:32:15,554 لص يغطي علي لص 419 00:32:18,141 --> 00:32:19,851 مرحب بك أن تذهبى وترى أشيائى 420 00:32:20,685 --> 00:32:22,562 من الواضح أنك لم تحصلى على ما تريدين 421 00:32:22,687 --> 00:32:24,730 وإلا لما كنت هنا للقيام بهذه التمثيلية 422 00:32:28,902 --> 00:32:29,570 إلسا 423 00:32:29,987 --> 00:32:30,571 جاكى 424 00:32:30,864 --> 00:32:31,740 نعم؟ 425 00:32:32,574 --> 00:32:34,701 غرفتك صغيرة جداً 426 00:32:34,868 --> 00:32:36,119 من الممكن أن تنام فى غرفتى 427 00:32:36,286 --> 00:32:37,996 ولا تنسى كيس نومك 428 00:32:38,289 --> 00:32:39,582 غرفتى ليست بهذا الحجم 429 00:32:39,749 --> 00:32:41,292 ولكنها تتسع لثلاثة أشخاص 430 00:32:42,543 --> 00:32:43,753 لقد تعودت على أن تنامى فى غرفة كبيرة بمفردك 431 00:32:43,878 --> 00:32:47,006 مصاصى الدماء الأفارقة لن يعبثوا مع إمرأة صينية 432 00:33:00,606 --> 00:33:02,191 ليس عليكى أن تغادرى بسببها 433 00:33:02,316 --> 00:33:04,193 لقد قمت بتعنيفها 434 00:33:11,951 --> 00:33:13,912 هذا فقط سيجعل الأمور تؤول إلى أسوأ 435 00:33:32,266 --> 00:33:34,560 إن هذا أسوأ من حراثة الحقول 436 00:33:36,647 --> 00:33:38,524 تعامل معها بلطف 437 00:33:38,649 --> 00:33:40,400 إغلقى الباب ,سأعود على الفور 438 00:33:40,652 --> 00:33:41,653 سأفعل 439 00:34:10,269 --> 00:34:11,687 أرجوك. ليس هذا وقته 440 00:34:30,625 --> 00:34:33,462 سأقتلك... لا تحاول الهرب 441 00:34:35,046 --> 00:34:37,632 خذ ما تستحقه أيها المجرم 442 00:34:41,345 --> 00:34:42,138 أه! إنه أنت 443 00:34:43,348 --> 00:34:44,558 نعم!إنه أنا 444 00:34:44,767 --> 00:34:46,018 كنت أعلم انك تريدين ضربى 445 00:34:46,185 --> 00:34:48,312 لكن إنظرى إلى أين تضربين 446 00:34:48,479 --> 00:34:50,022 نعم, أردت أن أضربك 447 00:34:50,315 --> 00:34:52,025 و نعم, نظرت إلى أين اضرب 448 00:34:54,068 --> 00:34:55,195 صديقك؟ 449 00:34:55,361 --> 00:34:56,654 فتش حقيبتها 450 00:34:57,323 --> 00:35:00,618 مرة أخرى, لقد قمت حالاً بوضع وترتيب الأشياء داخلها 451 00:35:01,494 --> 00:35:03,579 تصبحين على خير, شكراً 452 00:35:03,662 --> 00:35:04,455 شيكولاته 453 00:35:04,623 --> 00:35:05,624 أشكرك 454 00:35:05,791 --> 00:35:08,502 تصبحين على خير 455 00:35:09,628 --> 00:35:12,923 ...خدمة الغرف 456 00:35:16,636 --> 00:35:17,553 مساء الخير 457 00:35:18,097 --> 00:35:18,806 ما الأمر؟ 458 00:35:18,931 --> 00:35:21,100 شيكولاته, تساعد على النوم بشكل جيد 459 00:35:22,643 --> 00:35:24,812 الشيكولاته, تمنعنى من النوم 460 00:35:24,770 --> 00:35:25,938 تمنعك من النوم؟ 461 00:35:27,690 --> 00:35:29,400 إذهب من هنا, نحن لا نستطيع النوم 462 00:35:51,592 --> 00:35:52,718 سحر 463 00:35:53,679 --> 00:35:55,013 سحر 464 00:35:56,140 --> 00:35:57,558 سحر عظيم 465 00:35:58,434 --> 00:36:01,854 لن أزعجكم, تصبحون على خير 466 00:36:03,565 --> 00:36:06,568 أعلمونى, إذا إحتجتم أى شئ 467 00:36:10,698 --> 00:36:12,032 تصبحون على خير 468 00:36:12,241 --> 00:36:12,992 ادا 469 00:36:14,578 --> 00:36:16,872 إذهبى من هنا. لا أريد أن أراكى 470 00:36:16,997 --> 00:36:18,457 إرحلى! حالاً 471 00:36:18,582 --> 00:36:20,167 لماذا أنت دائماً هكذا؟ 472 00:36:20,417 --> 00:36:22,169 بدون أسباب. إرحلى 473 00:36:22,712 --> 00:36:23,588 جاكى 474 00:36:23,838 --> 00:36:24,547 لا تأتى مرة أخرى 475 00:36:24,839 --> 00:36:25,548 جاكى مشغول 476 00:36:25,715 --> 00:36:27,258 هلا تخبرها؟ 477 00:36:29,470 --> 00:36:32,723 أنا مشغول. لدى أشياء لأقوم بها 478 00:36:32,598 --> 00:36:33,599 إذهبى 479 00:36:33,724 --> 00:36:36,727 مشغول! ماذا تفعلان أنتما الأثنان 480 00:36:38,730 --> 00:36:40,940 لماذا إذن سأكون مرتدية هكذا 481 00:36:41,149 --> 00:36:41,941 ماذا يحدث هنا؟ 482 00:36:42,860 --> 00:36:44,570 إرحلى, نحن لا نستطيع الإنتظار 483 00:36:44,737 --> 00:36:47,072 إرحلى, ألم تفهمى بعد 484 00:36:49,659 --> 00:36:51,369 أنت فظيعة 485 00:36:52,204 --> 00:36:53,330 إرحلى من هنا 486 00:37:00,338 --> 00:37:01,756 سلمينا إياه 487 00:37:02,048 --> 00:37:03,341 لا تكن غبياً 488 00:37:04,092 --> 00:37:05,219 أين هو؟ 489 00:37:05,677 --> 00:37:06,637 أين هو ماذا؟ 490 00:37:11,643 --> 00:37:12,811 توقف, توقف عن ضربه 491 00:37:12,685 --> 00:37:14,479 أخبرنى فقط بما تريد؟ 492 00:37:14,604 --> 00:37:16,689 الخريطة والمفتاح 493 00:37:17,650 --> 00:37:19,568 الخريطة والمفتاح 494 00:37:19,819 --> 00:37:21,362 ليس معى أياً منهما 495 00:37:26,118 --> 00:37:27,119 توقف 496 00:37:27,369 --> 00:37:29,830 أخبرينا و إلا قتلناه 497 00:37:30,288 --> 00:37:32,082 أنا حقاً لا أعرف أين هما 498 00:37:33,960 --> 00:37:36,712 توقف 499 00:37:37,130 --> 00:37:40,133 ألا يمكنك أن تقوم بضربها؟ 500 00:37:40,509 --> 00:37:43,804 حتى أشعر بالشفقة عليها, وأخبرك 501 00:37:50,687 --> 00:37:53,565 حسناً, إنهم فى ملابسه الداخلية 502 00:37:54,608 --> 00:37:55,818 أتصدقونها؟ 503 00:38:00,866 --> 00:38:03,243 سأنزع عنك المنشفة إذا لم تتحدثى 504 00:38:04,161 --> 00:38:06,580 أسمعت هذا! سينزع عنى منشفتى 505 00:38:06,831 --> 00:38:07,582 جيد! 506 00:38:07,623 --> 00:38:08,040 ماذا! 507 00:38:08,166 --> 00:38:09,834 أريد أن أرى 508 00:38:12,546 --> 00:38:14,298 جاكى, إنه ينزعها 509 00:38:15,924 --> 00:38:17,634 لا تتحرك 510 00:38:17,885 --> 00:38:18,927 أخبرتك ألا تتحرك 511 00:38:24,017 --> 00:38:24,851 إفتحى فمك 512 00:38:32,485 --> 00:38:33,861 نوم بشكل جيد 513 00:38:46,334 --> 00:38:47,043 لا تتحرك 514 00:38:52,174 --> 00:38:53,801 خدمة الغرف 515 00:38:53,926 --> 00:38:55,052 تفضل 516 00:39:02,520 --> 00:39:03,521 ما هذا؟ 517 00:39:04,772 --> 00:39:08,818 إنها فراخ مشوية 518 00:39:09,277 --> 00:39:11,279 وصفة خاصة 519 00:39:12,656 --> 00:39:13,532 فراخ مشوية! 520 00:39:17,078 --> 00:39:19,413 إستمتع بها, مع السلامة 521 00:39:24,837 --> 00:39:25,546 لا تتحرك 522 00:39:26,255 --> 00:39:27,965 لا تتحرك, وإلا أطلقت النار 523 00:39:28,507 --> 00:39:32,094 عظيم, عرفت أنك تستطيع فعلها 524 00:39:32,971 --> 00:39:35,265 أنت ذكية,حتى ترجعين 525 00:39:35,431 --> 00:39:37,433 لقد فهمتى تلميحى 526 00:39:37,601 --> 00:39:40,396 طبعاً, فأنا ذكية 527 00:39:40,855 --> 00:39:42,731 هذا من أجل نزع منشفتى 528 00:39:42,940 --> 00:39:44,525 لقد بدأتى تعجبيننى 529 00:39:44,693 --> 00:39:46,987 نفسها هنا 530 00:39:48,280 --> 00:39:49,573 أقتله 531 00:39:51,701 --> 00:39:52,952 جاكى, ماذا تفعل 532 00:39:54,704 --> 00:39:56,581 ما كل هذا الشريط اللاصق 533 00:39:56,747 --> 00:39:58,124 هذا حتى لا يقع 534 00:39:58,292 --> 00:39:58,750 إذهبوا إلى هناك 535 00:39:58,876 --> 00:39:59,626 !أسفة 536 00:40:03,130 --> 00:40:04,173 ألم أخبرك ألا تأتين 537 00:40:04,424 --> 00:40:05,717 نحن لا نريد أن نؤذى أحداً 538 00:40:05,633 --> 00:40:06,885 ولكننا لا نمانع فعل ذلك 539 00:40:07,051 --> 00:40:08,720 سلموا لنا الخريطة والمفتاح 540 00:40:08,720 --> 00:40:12,557 أنا لا أملكهم, ألم تفتشوا الغرفة 541 00:40:12,725 --> 00:40:14,185 هل أبدو لك كاذبة؟ 542 00:40:14,894 --> 00:40:16,604 هذا لن يساعد إذا لم تكن تصدقنى 543 00:40:16,896 --> 00:40:19,356 حتى لو قتلتونا, نحن بالفعل لم نملكها 544 00:40:20,025 --> 00:40:21,318 أوقفى هذه التمثيلية 545 00:40:21,485 --> 00:40:25,614 سأعد حتى ثلاثة, بعدها سأبدأ فى قتلكم الواحد تلو الأخر 546 00:40:27,200 --> 00:40:27,950 جاكى 547 00:40:31,955 --> 00:40:33,207 توقف عن الحملقة 548 00:40:33,373 --> 00:40:34,208 لماذا نزعتى عنى المنشفة 549 00:40:34,333 --> 00:40:35,584 أنا أعرف ماذا كانت تقصد 550 00:40:36,502 --> 00:40:37,294 لماذا قمتى بضربى 551 00:40:37,377 --> 00:40:38,337 لأنك نظرت إلى 552 00:40:38,587 --> 00:40:39,880 وهم أيضاً نظروا إليك. لماذا لم تضربيهم إذن 553 00:40:40,048 --> 00:40:40,673 !أنت 554 00:40:40,632 --> 00:40:41,633 كفى تضييعاً للوقت 555 00:40:42,217 --> 00:40:43,051 إبدأ بها 556 00:40:44,052 --> 00:40:45,178 بى؟ 557 00:40:48,766 --> 00:40:49,517 1 558 00:40:49,975 --> 00:40:51,060 تكلم 559 00:40:53,522 --> 00:40:54,272 2 560 00:40:54,815 --> 00:40:55,941 ماذا؟ 561 00:40:56,066 --> 00:40:56,942 3 562 00:40:57,484 --> 00:40:59,528 إنتظروا! سأخبركم 563 00:41:00,696 --> 00:41:01,823 لا يمكنك إخبارهم 564 00:41:01,989 --> 00:41:03,366 لكنك قلتى لى هذا 565 00:41:03,658 --> 00:41:05,117 هذا لن يجدى نفعاً, حتى لو أخبرتكم 566 00:41:05,284 --> 00:41:07,495 أصدقائى هنا. ولن تستطيعوا الهرب 567 00:41:08,247 --> 00:41:09,081 حقاً؟ 568 00:41:10,249 --> 00:41:11,083 ألا تصدقنى؟ 569 00:41:11,250 --> 00:41:12,626 يمكنك الظهور الأن 570 00:41:31,398 --> 00:41:32,107 !إمسكى به 571 00:41:33,984 --> 00:41:35,443 لا تفلتيه مهما حدث 572 00:41:41,827 --> 00:41:43,412 لا تتحرك 573 00:41:43,704 --> 00:41:44,580 أنا معى الرصاص 574 00:41:45,998 --> 00:41:46,623 خذى 575 00:41:49,878 --> 00:41:50,712 !راجع إليك 576 00:41:50,879 --> 00:41:51,754 لازال هناك رصاصة متبقية 577 00:42:03,727 --> 00:42:05,020 ادا, إلى أين تذهبين 578 00:42:05,770 --> 00:42:07,314 أنجوا بهذا إلى الأمان 579 00:42:07,898 --> 00:42:09,483 إلى أين تأخذينهم 580 00:42:15,907 --> 00:42:17,325 سرقة 581 00:42:17,784 --> 00:42:18,619 ماذا على أن أفعل؟ 582 00:42:19,036 --> 00:42:19,912 أفقديه وعيه 583 00:42:23,917 --> 00:42:25,752 ساعدونى, سرقة 584 00:42:27,212 --> 00:42:29,047 أوقفوه لقد أخذ أشيائى 585 00:42:29,214 --> 00:42:31,049 أرجوكم أوقفوه 586 00:42:31,217 --> 00:42:33,886 !سرقة 587 00:42:33,886 --> 00:42:35,638 كيف أمكنك أن تتفرج فقط 588 00:42:35,804 --> 00:42:37,223 أفسح الطريق 589 00:42:48,361 --> 00:42:48,694 حسناً؟ 590 00:42:48,945 --> 00:42:49,654 إبتعدى عن هنا 591 00:42:56,912 --> 00:42:57,830 ساعدونى 592 00:42:57,788 --> 00:42:58,539 ادا 593 00:42:58,706 --> 00:42:59,666 إمسكى 594 00:43:02,377 --> 00:43:03,378 ماذا يحدث؟ 595 00:43:07,007 --> 00:43:09,718 ساعدونى. شخصاً ما يطاردنى 596 00:43:09,969 --> 00:43:12,263 أرجوكم أوقفوه 597 00:43:12,514 --> 00:43:14,850 ساعدونى. ها هو ذا 598 00:43:23,234 --> 00:43:23,985 ليس معى 599 00:43:25,319 --> 00:43:26,279 المفتاح بالأسفل 600 00:43:26,405 --> 00:43:27,406 أعرف 601 00:43:27,698 --> 00:43:28,240 ماذا حدث 602 00:43:28,407 --> 00:43:29,825 لصوص! 603 00:43:36,749 --> 00:43:38,418 ادا, هل حصلتى على المفتاح؟ 604 00:43:43,716 --> 00:43:45,885 إنه هناك بالأسفل. أسرع 605 00:43:54,060 --> 00:43:55,604 هل أنت بخير؟ هل أصبت؟ 606 00:43:55,730 --> 00:43:56,772 إنه هناك, أحضره 607 00:43:56,981 --> 00:43:57,899 أعرف 608 00:43:59,317 --> 00:44:00,568 إلتقطه, بسرعة 609 00:44:01,027 --> 00:44:02,028 هناك شخصاً أخر قادم 610 00:44:02,154 --> 00:44:03,614 ها هم قادمون 611 00:44:04,448 --> 00:44:05,741 أنا لا استطيع االحركة 612 00:44:07,743 --> 00:44:08,911 إسمحى لى 613 00:44:10,038 --> 00:44:11,206 !يا لك من أخرق 614 00:44:12,165 --> 00:44:13,374 لا تنزلى 615 00:44:13,750 --> 00:44:15,627 إبق عندك, دعنى ألتقطه 616 00:44:15,753 --> 00:44:16,879 إن السقف سينهار 617 00:44:21,509 --> 00:44:24,220 أتريدين منشفتك 618 00:44:27,057 --> 00:44:28,183 حسناً؟ هل أنت بخير؟ 619 00:44:28,350 --> 00:44:28,683 أنا بخير 620 00:44:28,892 --> 00:44:30,060 لا تبتعد عنى 621 00:44:30,937 --> 00:44:31,646 إنظر لأعلى 622 00:44:31,812 --> 00:44:33,064 أعلم 623 00:44:33,773 --> 00:44:34,649 أين المفتاح؟ 624 00:44:34,815 --> 00:44:35,816 هناك 625 00:44:36,068 --> 00:44:37,528 لا تقلقى, أنا هنا 626 00:44:38,779 --> 00:44:39,780 أين اللصوص 627 00:44:39,947 --> 00:44:41,240 إنهم هناك 628 00:44:43,117 --> 00:44:45,662 إنهم هم, أطلق النار 629 00:44:45,912 --> 00:44:46,829 أصدقائى بلأسفل 630 00:44:46,788 --> 00:44:49,123 نقود. لا نقود لا إطلاق رصاص 631 00:44:52,086 --> 00:44:52,795 إتفقنا 632 00:44:52,962 --> 00:44:54,713 كلهم لك. أطلق النار 633 00:44:54,713 --> 00:44:55,673 ماذا؟ 634 00:44:55,840 --> 00:44:56,966 إنه ملكك الأن 635 00:45:09,814 --> 00:45:10,690 إرجع هنا 636 00:45:30,754 --> 00:45:32,715 قوى بما فيه الكفاية 637 00:45:53,740 --> 00:45:54,991 دعنا نرجع إلى الغرفة 638 00:45:55,158 --> 00:45:55,909 حسناً 639 00:45:56,910 --> 00:45:57,994 إلى أين أنت ذاهب؟ 640 00:45:58,912 --> 00:46:00,747 أنا ذاهب من هذا الإتجاه. إلى أين أنت ذاهبة؟ 641 00:46:02,166 --> 00:46:03,459 من هنا 642 00:46:04,043 --> 00:46:05,169 القدم اليسرى 643 00:46:30,698 --> 00:46:31,407 هيا بنا 644 00:46:32,242 --> 00:46:35,537 مرحباً بكم 645 00:46:35,663 --> 00:46:37,414 كم عدد الغرف التى تريدونها 646 00:46:37,665 --> 00:46:40,668 كان هنا بالأمس رجل صينى 647 00:46:40,793 --> 00:46:41,794 أين هو الأن؟ 648 00:46:42,671 --> 00:46:44,381 بدون نقود, أنا لست فى مزاج يسمح بالكلام 649 00:46:44,548 --> 00:46:46,841 لا نقود لا كلام, أفهمت؟ 650 00:46:49,387 --> 00:46:52,682 لقد غادروا باكراً هذا الصباح 651 00:46:52,807 --> 00:46:53,641 إلى أين؟ 652 00:46:53,808 --> 00:46:55,017 إلى الصحراء 653 00:46:55,351 --> 00:46:56,561 إتركه, هيا بنا 654 00:47:45,784 --> 00:47:46,744 إتبعوهم 655 00:47:59,800 --> 00:48:02,345 عالم صغير! تقابلنا مرة ثانية 656 00:48:02,511 --> 00:48:03,512 موموكو, أنت ذاهبة إلى الصحراء 657 00:48:03,638 --> 00:48:04,931 للعثور على معنى الموت؟ 658 00:48:05,182 --> 00:48:06,058 لماذا؟ 659 00:48:06,308 --> 00:48:07,184 نحن أحياء الأن 660 00:48:07,351 --> 00:48:08,518 وسوف نموت ولكننا لن نعرف لماذا 661 00:48:08,685 --> 00:48:09,770 لهذا أتيت إلى الصحراء 662 00:48:09,770 --> 00:48:10,687 هذا صحيح 663 00:48:10,938 --> 00:48:12,814 فالصحراء هى الأقرب إلى الموت 664 00:48:13,066 --> 00:48:15,109 عن ماذا تتحدثون 665 00:48:15,360 --> 00:48:17,362 هل فهمت يا جاكى 666 00:48:17,904 --> 00:48:20,114 إذا كنت لم تفهمى, كيف أفهم أنا 667 00:48:20,324 --> 00:48:22,326 أعرف أن الماء والحياة لا يقدران بثمن 668 00:48:22,535 --> 00:48:23,536 فلا تهدرهم 669 00:48:23,702 --> 00:48:27,331 يجب عليك أيضاً أن تعتنى ببشرتك 670 00:48:27,624 --> 00:48:31,419 أنا أكره حروق الشمس 671 00:48:34,966 --> 00:48:36,342 ماذا تفعل؟ 672 00:48:36,968 --> 00:48:38,219 !عقرب 673 00:48:43,559 --> 00:48:44,726 !لقد رحل 674 00:48:47,272 --> 00:48:50,400 رجل ناضج ويخشى العقارب 675 00:48:51,359 --> 00:48:52,735 يوجد واحد على ظهرك 676 00:48:52,694 --> 00:48:53,820 ساعدونى 677 00:48:53,820 --> 00:48:55,405 هناك عقرب 678 00:48:55,573 --> 00:48:56,657 ماذا على أن أفعل؟ إنه على جسدى 679 00:48:56,699 --> 00:48:57,533 ادا 680 00:48:57,825 --> 00:48:59,827 إذهبوا أحضروا المساعدة. بسرعة 681 00:48:59,994 --> 00:49:01,829 اللعنة! إنزعوه عنى 682 00:49:01,997 --> 00:49:03,707 أحضروا المساعدة! بسرعة 683 00:49:04,165 --> 00:49:05,709 موموكو, إحترسى إنه سام 684 00:49:06,042 --> 00:49:07,711 لا تقلقوا, إنه لى 685 00:49:09,130 --> 00:49:12,174 أين هو؟ ألا يمكن أن أتخلص منه 686 00:49:14,887 --> 00:49:17,180 تعرفى على دينج دونج, حيوانى الأليف 687 00:49:17,472 --> 00:49:19,892 إنه لن يلدغك, إذا تركتيه فى حاله 688 00:49:20,142 --> 00:49:21,727 أسفة على إخافتك 689 00:49:27,483 --> 00:49:32,739 القمر جميل. سأذهب إلى الفراش الأن 690 00:50:00,897 --> 00:50:01,773 !الأن 691 00:50:04,235 --> 00:50:05,402 لا تتحركوا 692 00:50:14,329 --> 00:50:15,622 ماذا تفعلون؟ 693 00:50:15,956 --> 00:50:16,498 ساعدونا 694 00:50:28,804 --> 00:50:29,930 توقف 695 00:50:30,514 --> 00:50:32,683 أنت ضربتنى 696 00:50:32,850 --> 00:50:33,560 أعطنى البندقية 697 00:50:34,519 --> 00:50:36,437 اتركونى 698 00:50:36,646 --> 00:50:38,356 إخرسوا وإلا ضربتكم 699 00:50:42,695 --> 00:50:43,696 أعطنى إياها 700 00:51:03,427 --> 00:51:04,303 ما نوع هذا العقرب؟ 701 00:51:04,428 --> 00:51:05,596 العقرب الملك, ربما 702 00:51:07,891 --> 00:51:09,767 سأقضى عليك 703 00:51:16,442 --> 00:51:20,029 هيا بنا, أسرعوا 704 00:51:28,998 --> 00:51:30,458 لقد رحلوا 705 00:51:32,460 --> 00:51:33,794 هل أنت بخير؟ 706 00:51:34,211 --> 00:51:35,171 أنا بخير 707 00:51:36,882 --> 00:51:37,799 لا! دينج دونج 708 00:51:40,469 --> 00:51:41,178 ليست إصابة بالغة 709 00:51:41,346 --> 00:51:42,305 هل أنتم بخير؟ 710 00:51:42,472 --> 00:51:44,599 نحن بخير, لكن جون إصابته سيئة 711 00:51:44,766 --> 00:51:45,767 من هؤلاء؟ 712 00:51:45,934 --> 00:51:47,644 إنهم لصوص 713 00:51:47,936 --> 00:51:49,187 خذنى إليهم عند الفجر 714 00:51:49,313 --> 00:51:51,482 لا، نحن لا نريد مشاكل 715 00:51:51,649 --> 00:51:54,360 سأخذك إليهم. أن اعرف المنطقة 716 00:51:54,485 --> 00:51:57,071 إسمح لى أن أدفن دينج دونج أولاً 717 00:51:58,240 --> 00:51:59,491 بالتأكيد 718 00:52:24,270 --> 00:52:25,854 إن هذا المكان مزدحم مثل السوق 719 00:52:26,105 --> 00:52:29,984 إنه سوق عبيد, يبدأ عند غروب الشمس 720 00:52:30,443 --> 00:52:31,945 سوف ندخل متسللين عند هبوط الليل 721 00:52:40,371 --> 00:52:42,123 واحد 722 00:52:42,665 --> 00:52:43,833 إثنان 723 00:52:44,251 --> 00:52:46,837 ثلاثة . تم البيع 724 00:52:47,296 --> 00:52:50,424 الأن تبلغ الليلة ذروتها 725 00:52:50,424 --> 00:52:51,258 لدينا هنا مثال للجمال 726 00:52:51,384 --> 00:52:52,051 ها هى الحبال 727 00:52:52,594 --> 00:52:53,970 !راقبى هذا 728 00:52:54,429 --> 00:52:57,473 الشقراء الحسناء 729 00:52:57,682 --> 00:52:59,726 الجمال الشرقى 730 00:52:59,852 --> 00:53:02,855 هذه فرصة عمركم 731 00:53:03,314 --> 00:53:06,025 هذه تملك جسداً جميلاً 732 00:53:06,276 --> 00:53:07,485 أما هذه فلديها بشرة رائعة 733 00:53:07,694 --> 00:53:09,362 نفتتح المزاد بعشرة جمال 734 00:53:09,613 --> 00:53:10,030 15 735 00:53:10,322 --> 00:53:11,156 15 جمل 736 00:53:11,489 --> 00:53:12,073 20 737 00:53:12,366 --> 00:53:13,743 20 جمل 738 00:53:15,703 --> 00:53:16,871 هل تستطيعين القيادة؟ 739 00:53:17,079 --> 00:53:18,497 لقد تعلمت فقط حتى ناقل الحركة الثالث 740 00:53:18,706 --> 00:53:20,333 هذا جيد بما يكفى 741 00:53:22,878 --> 00:53:23,795 هناك شخصاً ما قادم 742 00:53:31,346 --> 00:53:32,597 من أنت؟ 743 00:53:40,065 --> 00:53:40,774 أسف 744 00:53:44,319 --> 00:53:46,237 هل من الممكن أن أختار؟ إنهم قبيحون 745 00:53:46,488 --> 00:53:48,782 كيف يعقل أن القبيحون يدفعون أكثر 746 00:53:48,950 --> 00:53:49,659 60 747 00:53:49,909 --> 00:53:50,243 60 جمل 748 00:53:50,493 --> 00:53:51,118 65 749 00:53:51,327 --> 00:53:52,245 65 جمل 750 00:53:52,495 --> 00:53:53,371 كلهم لك 751 00:53:53,496 --> 00:53:54,956 الزعيم يزايد ب65 جمل 752 00:53:55,207 --> 00:53:57,209 أهناك من يزايد عليه 753 00:53:57,376 --> 00:53:58,710 65 أول مرة 754 00:53:58,919 --> 00:54:00,629 65 ثاني مرة 755 00:54:00,797 --> 00:54:01,256 65 756 00:54:01,422 --> 00:54:02,090 70 757 00:54:02,215 --> 00:54:03,841 المزايدة وصلت 70 758 00:54:04,050 --> 00:54:05,134 70 جملاً من الزعيم 759 00:54:05,385 --> 00:54:06,261 ها هناك من يزايد عليه 760 00:54:06,511 --> 00:54:07,053 75 761 00:54:07,262 --> 00:54:08,054 أصبحت 75 الأن 762 00:54:08,138 --> 00:54:08,847 80 763 00:54:09,098 --> 00:54:10,057 وصلت 80 764 00:54:10,516 --> 00:54:11,350 85 765 00:54:11,517 --> 00:54:12,268 85 جمل 766 00:54:12,351 --> 00:54:12,977 90 767 00:54:13,102 --> 00:54:13,686 إنها 90 الأن 768 00:54:13,811 --> 00:54:14,103 95 769 00:54:14,103 --> 00:54:14,937 95 770 00:54:14,813 --> 00:54:15,355 100 771 00:54:15,522 --> 00:54:15,981 !100 جمل 772 00:54:16,106 --> 00:54:16,690 105 773 00:54:16,940 --> 00:54:17,440 !105 جمل 774 00:54:17,691 --> 00:54:18,108 110 775 00:54:18,275 --> 00:54:18,817 115 776 00:54:18,858 --> 00:54:19,359 120 777 00:54:19,401 --> 00:54:20,068 125 778 00:54:20,527 --> 00:54:20,819 130 779 00:54:21,821 --> 00:54:22,738 150 780 00:54:22,947 --> 00:54:23,823 !150 جمل 781 00:54:23,739 --> 00:54:25,157 المزايدة وصلت 150 782 00:54:25,408 --> 00:54:26,951 ربما يحالفك الحظ المرة القادمة 783 00:54:27,410 --> 00:54:28,160 أهناك من يزايد فوق ال 150؟ 784 00:54:28,411 --> 00:54:29,537 أى الزعماء لديه هذا العدد من الجمال؟ 785 00:54:29,705 --> 00:54:30,163 لا أعرف 786 00:54:30,372 --> 00:54:31,707 أهناك من يزايد؟ أول مرة 150 787 00:54:31,832 --> 00:54:32,666 150 ثاني مرة 788 00:54:32,833 --> 00:54:34,126 150ثالث مرة! تم البيع 789 00:54:34,418 --> 00:54:36,003 تقدم من فضلك يا سيدى 790 00:54:36,254 --> 00:54:39,173 ناقل الحركة الأول, بنزين 791 00:54:40,425 --> 00:54:41,175 موموكو، إهدئى 792 00:54:42,886 --> 00:54:46,849 يا لها من بشرة رائعة 793 00:54:47,474 --> 00:54:48,434 إنه أنا جاكى 794 00:54:49,853 --> 00:54:51,146 أتيت لأنقذكم 795 00:54:52,731 --> 00:54:55,317 يا لها من جميلة 796 00:54:56,151 --> 00:54:57,152 شقراء حسناء 797 00:54:57,320 --> 00:54:59,447 تزوجى هذا الزعيم 798 00:54:59,697 --> 00:55:00,489 لا تلمسنى 799 00:55:00,698 --> 00:55:01,574 أحب هذا 800 00:55:03,326 --> 00:55:04,619 سرقة 801 00:55:04,786 --> 00:55:05,454 ماذا حدث 802 00:55:05,621 --> 00:55:06,997 أحدهم سرق ملابسى 803 00:55:07,164 --> 00:55:07,914 من؟ 804 00:55:07,748 --> 00:55:08,457 إنه جاكى 805 00:55:08,624 --> 00:55:09,750 هو من سرق ملابسى 806 00:55:09,916 --> 00:55:11,084 إنه محتال 807 00:55:11,628 --> 00:55:12,503 أمسكوه 808 00:55:15,924 --> 00:55:17,342 إقفزوا، بسرعة 809 00:55:19,720 --> 00:55:20,512 أسف جداً 810 00:55:20,721 --> 00:55:21,722 هل أنتم بخير؟ 811 00:55:21,931 --> 00:55:24,892 إبدئى تشغيل السيارة، ناقل الحركة الأول 812 00:55:25,810 --> 00:55:26,770 لا تتحركوا 813 00:55:27,896 --> 00:55:29,022 بنزين 814 00:55:30,941 --> 00:55:31,942 فرامل اليد 815 00:55:48,962 --> 00:55:49,963 إذهبوا و اعرفوا ماذا يحدث 816 00:55:50,129 --> 00:55:50,964 حاضر 817 00:55:59,516 --> 00:56:00,809 أسرعى 818 00:56:03,144 --> 00:56:04,688 هذه ليست ادا 819 00:56:05,814 --> 00:56:06,731 ساعدونى 820 00:56:08,150 --> 00:56:09,110 إخرسى 821 00:56:10,403 --> 00:56:11,070 أحسنت عملاً 822 00:56:11,112 --> 00:56:11,946 السيارة بالخارج، هيا بنا 823 00:56:12,113 --> 00:56:13,155 ها أنا هنا، إلى أين أين أنتم ذاهبون؟ 824 00:56:13,365 --> 00:56:14,408 تعالى هنا، أسرعى 825 00:56:15,742 --> 00:56:16,743 من هنا 826 00:56:18,161 --> 00:56:18,954 أوقفى السيارة 827 00:56:19,121 --> 00:56:20,372 أنتظرينى 828 00:56:33,304 --> 00:56:34,847 إنها طريق وعرة للغاية 829 00:56:34,848 --> 00:56:36,975 موموكو، هل هذا هو الطريق الصحيح؟ 830 00:56:37,183 --> 00:56:38,768 هل تعلمتى كيف تقودين؟ 831 00:56:39,019 --> 00:56:40,604 أنت تجلسين على ناقل الحركات 832 00:56:40,770 --> 00:56:43,481 أنت تسحقنى، إنعطفى 833 00:58:01,989 --> 00:58:04,449 أشكر القادر على إحضاركم إلينا 834 00:58:06,703 --> 00:58:08,705 خذنا إلى القاعدة 835 00:58:19,467 --> 00:58:21,594 دعنا نرتاح، أنا عطشان 836 00:58:31,856 --> 00:58:34,442 أرجوك أعطنا بعض الماء 837 00:58:34,776 --> 00:58:37,195 أرجوك أعطهم بعض الماء 838 00:58:37,321 --> 00:58:38,155 هل من الممكن أن أعطيهم بعض الماء؟ 839 00:58:38,322 --> 00:58:39,114 لا 840 00:58:39,281 --> 00:58:41,283 أعتنى بنفسك أولاً، أيها الأحمق 841 00:58:41,618 --> 00:58:43,870 أرجوك 842 00:58:50,628 --> 00:58:54,632 إسترخ, فنحن سنموت سوياً فى كل الأحوال 843 00:58:55,884 --> 00:58:58,053 لا تحاول فعل أى شئ، أيها السافل 844 00:58:58,219 --> 00:58:59,804 لقد أرسلتنا إلى هنا عن قصد 845 00:58:59,763 --> 00:59:01,598 حتى إتجاه الشمس غير صحيح 846 00:59:01,932 --> 00:59:03,351 أنت تقرأ الخريطة بالمقلوب 847 00:59:03,643 --> 00:59:04,810 دعن أرى 848 00:59:08,899 --> 00:59:10,651 ستشعرين بتحسن إذا إحتضنتك 849 00:59:13,195 --> 00:59:14,363 إشربى هذا 850 00:59:18,785 --> 00:59:21,663 كونى حذرة، لا تكشفى سترنا 851 00:59:26,043 --> 00:59:27,795 يكفى هذا، أتركيها 852 00:59:30,507 --> 00:59:32,509 دعينى أحتضنك 853 00:59:32,676 --> 00:59:33,969 لم أخذ كفايتى بعد 854 00:59:34,386 --> 00:59:37,806 ألا تستطيع أن تؤجل هذه العلاقة الحميمية؟ 855 00:59:38,099 --> 00:59:39,225 دعينى أحتضنك؟ 856 00:59:39,433 --> 00:59:40,226 ماء 857 00:59:42,395 --> 00:59:43,354 على مهلك 858 00:59:44,398 --> 00:59:45,565 خذى وقتك 859 00:59:46,149 --> 00:59:48,402 العطش أصابهم بالجنون 860 00:59:52,115 --> 00:59:53,992 دعنى أحتضنك أكثر 861 00:59:54,158 --> 00:59:55,827 هل أنت مصابة بالحمى 862 00:59:56,453 --> 00:59:57,871 دورى 863 00:59:59,832 --> 01:00:01,959 يكفى هذا 864 01:00:06,298 --> 01:00:08,842 لا تفعل هذا أنا لست فى حاجة إلى أحضان 865 01:00:09,009 --> 01:00:10,677 ستعرفين الفرق 866 01:00:11,846 --> 01:00:12,763 أترى؟ 867 01:00:14,974 --> 01:00:16,475 هل إنتهيت؟ 868 01:00:16,726 --> 01:00:17,852 إبق فى مكانك 869 01:00:17,769 --> 01:00:18,687 دعينى أحتضنك 870 01:00:18,854 --> 01:00:20,605 أرجوك لا تقترب منى 871 01:00:20,856 --> 01:00:23,108 أنا لا أحب الأحضان والقبلات 872 01:00:23,317 --> 01:00:24,443 دعينى أحتضنك 873 01:00:24,569 --> 01:00:25,737 أحضنهم، لا تحضنى أنا 874 01:00:25,862 --> 01:00:27,739 أنت تسحب بنطالى، ساعدونى 875 01:00:27,989 --> 01:00:29,157 سيكون من الأفضل إذا إحتضنتك 876 01:00:33,120 --> 01:00:34,288 لاتفعلى 877 01:00:34,580 --> 01:00:37,416 ستكشفين سترنا، أتركيها 878 01:00:40,587 --> 01:00:42,505 ماذا تعتقد أنهم يفعلون 879 01:00:46,302 --> 01:00:49,639 أفلتى يديكى وقدميكى عنى 880 01:00:52,099 --> 01:00:54,185 دورى، إحتضنى 881 01:00:57,481 --> 01:00:58,899 الواحدة تلو الأخرى، إحترسوا منهم 882 01:00:58,940 --> 01:00:59,900 ليس لدى ما يكفى 883 01:01:01,778 --> 01:01:02,904 أتركوا لى بعض الماء 884 01:01:06,909 --> 01:01:07,910 لقد رأونا 885 01:01:09,536 --> 01:01:10,454 سلمها 886 01:01:18,463 --> 01:01:19,631 إذا حاولت أن تفعل أية حركة غريبة مرة ثانية 887 01:01:19,798 --> 01:01:21,216 سنقتلكم كلكم 888 01:01:21,342 --> 01:01:22,218 تحرك 889 01:01:22,510 --> 01:01:25,846 ها قد ذهب الماء 890 01:01:26,973 --> 01:01:28,975 تحركوا، كفاكم جلوساً هناك 891 01:01:39,529 --> 01:01:43,658 وفقاً للخريطة، هذا هو المكان المقصود 892 01:01:43,826 --> 01:01:46,412 سوف يستغرق الحفر فى الرمال وقتاً طويلاً 893 01:01:46,829 --> 01:01:47,997 هل أنت متأكد؟ 894 01:01:48,289 --> 01:01:49,791 أنظر بنفسك 895 01:01:51,710 --> 01:01:52,836 إعطنى الخريطة 896 01:01:53,086 --> 01:01:54,087 إسمح لهم أن يلقوا نظرة 897 01:01:54,254 --> 01:01:55,255 أعطها لى 898 01:01:55,840 --> 01:01:57,133 أعطنى البوصلة 899 01:02:00,970 --> 01:02:02,138 من الممكن أن تلفيها 900 01:02:03,015 --> 01:02:04,850 من المفترض أن تكون هنا 901 01:02:05,976 --> 01:02:08,312 العواصف الرملية فى هذه المنطقة شديدة جداً 902 01:02:08,562 --> 01:02:11,023 القاعدة من الممكن أن تكون مدفونة تحت الرمال 903 01:02:11,190 --> 01:02:13,192 لا تقولى لى أن هذا هو المكان 904 01:02:13,443 --> 01:02:15,320 نعم، وفقاً للإتجاه الموضح بالخريطة 905 01:02:15,570 --> 01:02:16,863 ربما يكون الخطأ فى الخريطة 906 01:02:17,031 --> 01:02:19,325 الخرائط العسكرية تكون على درجة عالية من الدقة 907 01:02:19,491 --> 01:02:20,868 هامش الخطأ بها فى حدود ثلاثة كيلو مترات 908 01:02:20,868 --> 01:02:24,455 !إن هذا فارق ضخم بالفعل 909 01:02:24,873 --> 01:02:27,709 يا رب أرنا الطريق 910 01:02:28,626 --> 01:02:29,294 أرماند 911 01:02:29,419 --> 01:02:30,170 لا تتحرك 912 01:02:37,804 --> 01:02:38,805 أرماند 913 01:02:42,184 --> 01:02:43,435 إعطوهم الماء 914 01:02:47,065 --> 01:02:48,900 لا نريد أبداً أن نراكم مرة أخرى 915 01:02:49,442 --> 01:02:49,901 شكراً 916 01:02:50,026 --> 01:02:52,487 شكراً، هذه مياهنا 917 01:02:53,364 --> 01:02:53,906 هيا بنا 918 01:02:54,073 --> 01:02:55,240 Bye! 919 01:02:55,908 --> 01:02:57,493 لن تفلت بفعلتك هذه 920 01:03:09,924 --> 01:03:10,800 !لا تعبروا من هنا 921 01:03:21,145 --> 01:03:22,855 هذا هو أكبر فشل لى حتى الأن 922 01:03:24,524 --> 01:03:25,692 تقبلى هذا 923 01:03:25,818 --> 01:03:26,985 هل هذه صورك 924 01:03:28,112 --> 01:03:29,405 صور جدى 925 01:03:30,698 --> 01:03:32,282 لقد كنت فى هذا المكان من قبل 926 01:03:32,701 --> 01:03:33,868 وأعرف رجال هذه القبيلة جيداً 927 01:03:33,994 --> 01:03:35,829 و هذا هو إلههم 928 01:03:37,998 --> 01:03:38,581 لقد إشتريت هذا التمثال 929 01:03:38,790 --> 01:03:40,709 لأنه يشبه الموجود بالصورة 930 01:03:40,835 --> 01:03:42,003 جاكى، أنظر 931 01:03:44,547 --> 01:03:44,880 طبقاً لهذه الصور 932 01:03:45,089 --> 01:03:46,799 لابد أنهم إلتقطت بالقرب من القاعدة 933 01:03:47,009 --> 01:03:48,010 خذينا إلى هناك 934 01:03:49,302 --> 01:03:51,013 نحن لم نخسر بعد 935 01:04:01,150 --> 01:04:02,901 !نحن هنا أخيراً 936 01:04:03,110 --> 01:04:03,861 لا تذهبى إلى هناك 937 01:04:04,028 --> 01:04:06,196 فقد إستولت عليها قبيلة متوحشة 938 01:04:06,447 --> 01:04:08,282 أنا لم أرى حتى الأن أى شخص متوحش بالفعل 939 01:04:08,491 --> 01:04:09,743 أنت تجادلين فى كل شئ 940 01:04:09,868 --> 01:04:11,328 إخرس، و حاول أن تجد طريقة للدخول 941 01:04:11,786 --> 01:04:12,454 شكراً لك 942 01:04:12,579 --> 01:04:13,288 كن حذراً 943 01:04:13,455 --> 01:04:14,581 الي اللقاء !أشكرك على مرافقتك لنا 944 01:04:16,459 --> 01:04:18,044 الي اللقاء الي اللقاء 945 01:04:31,476 --> 01:04:32,226 ماذا تفعلين هناك؟ 946 01:04:32,435 --> 01:04:34,062 أحاول أن أكتشف ما إذا كان مجوفاً 947 01:04:43,531 --> 01:04:44,949 من هذا الطريق 948 01:04:51,832 --> 01:04:54,752 جاكى، إمشى ببطئ فإنها مظلمة هنا 949 01:04:54,960 --> 01:04:56,462 إخلعى نظارتك 950 01:05:00,676 --> 01:05:02,219 أنتما الإثنان إذهبوا من هذا الطريق 951 01:05:02,386 --> 01:05:03,136 وأنا سأذهب من هذا الطريق 952 01:05:03,261 --> 01:05:04,388 كونا حذرين 953 01:05:13,982 --> 01:05:14,858 جاكى 954 01:05:16,110 --> 01:05:17,820 عدتم بسرعة؟ 955 01:05:17,987 --> 01:05:18,822 نعم 956 01:05:19,406 --> 01:05:20,407 تعالوا 957 01:05:22,784 --> 01:05:23,535 جماجم 958 01:05:24,954 --> 01:05:27,248 إسترخى، إنها رؤوس حيوانات وليست بشر 959 01:05:27,415 --> 01:05:28,290 لماذا أنت تقفين هكذا؟ 960 01:05:28,541 --> 01:05:29,709 شيئاً ما طار فى هذا الإتجاه 961 01:05:29,959 --> 01:05:30,584 ما هو؟ 962 01:05:31,294 --> 01:05:32,254 جماجم 963 01:05:36,842 --> 01:05:37,426 ماذا يحدث؟ 964 01:05:37,676 --> 01:05:38,552 هيا بنا 965 01:05:40,430 --> 01:05:41,889 أحدهم قادم من هناك؟ ماذا نفعل الأن؟ 966 01:05:42,015 --> 01:05:42,974 من هذا الإتجاه 967 01:05:43,599 --> 01:05:44,600 أسرع 968 01:05:46,145 --> 01:05:47,187 إلى أين أنت ذاهب 969 01:05:47,438 --> 01:05:48,022 إبتعدى 970 01:05:52,444 --> 01:05:54,112 واحدة تلو الأخرى 971 01:05:54,863 --> 01:05:55,864 أنا أسقط 972 01:05:58,825 --> 01:05:59,743 هناك 973 01:06:08,128 --> 01:06:09,046 نحن سياح 974 01:06:09,004 --> 01:06:09,880 سياح 975 01:06:10,338 --> 01:06:11,590 إنها فعالة، إلتقطى صورة أخرى 976 01:06:13,051 --> 01:06:14,135 إذهبوا 977 01:06:19,891 --> 01:06:20,892 طريق مسدود 978 01:06:21,310 --> 01:06:22,353 ماذا سنفعل الأن؟ 979 01:06:22,770 --> 01:06:23,228 واحدة لكل منكما 980 01:06:23,354 --> 01:06:24,063 ماذا نفعل بها؟ 981 01:06:25,606 --> 01:06:26,482 هيا بنا 982 01:06:30,362 --> 01:06:32,238 ألا تستطيعى أن تفقديه وعيه 983 01:06:32,530 --> 01:06:33,365 إضربى بقوة 984 01:06:33,531 --> 01:06:34,324 الأن؟ 985 01:06:53,763 --> 01:06:54,514 هل رأيت هذا من قبل؟ 986 01:06:54,639 --> 01:06:55,932 كونج فو صينى 987 01:07:04,234 --> 01:07:07,821 الرقص لكسب الأصدقاء 988 01:07:09,240 --> 01:07:11,534 بعض القبائل هكذا 989 01:07:11,784 --> 01:07:13,786 دعنا نرقص مثلهم 990 01:07:17,082 --> 01:07:18,166 القدم اليسرى أولاً 991 01:07:39,858 --> 01:07:42,694 إنتظروا، إنهم يستدعون التعزيزات 992 01:07:46,115 --> 01:07:47,158 ماذا علينا أن نفعل؟ 993 01:07:49,827 --> 01:07:50,870 اللعب بالاذن 994 01:07:55,167 --> 01:07:56,460 إنظر إلى هذه الجماجم 995 01:07:56,877 --> 01:07:58,045 إقفزوا 996 01:07:58,880 --> 01:08:00,048 ...هيا 997 01:08:00,715 --> 01:08:02,008 أسرعوا 998 01:08:06,055 --> 01:08:06,889 لقد توقفوا عن مطاردتنا 999 01:08:07,056 --> 01:08:08,599 لاتتوقف، هيا بنا 1000 01:08:08,766 --> 01:08:09,933 هل يستدعون التعزيزات مرة أخرى؟ 1001 01:08:10,309 --> 01:08:13,187 لا، إنهم لا يحتاجون أية تعزيزات 1002 01:08:18,443 --> 01:08:19,319 ماذا تفعلين؟ 1003 01:08:19,612 --> 01:08:20,821 ساعدنى 1004 01:08:20,905 --> 01:08:21,947 إنى أغرق 1005 01:08:47,477 --> 01:08:48,812 جاكى، أين أنت؟ 1006 01:08:48,978 --> 01:08:50,939 لا تتحركى، نحن قادمون 1007 01:08:51,106 --> 01:08:53,191 لن أتحرك، ساعدنى 1008 01:08:53,401 --> 01:08:54,235 أين أنتم؟ 1009 01:08:54,402 --> 01:08:56,070 لست أدرى 1010 01:08:58,531 --> 01:09:00,074 ما هذا الشئ 1011 01:09:00,366 --> 01:09:01,158 إنها ساق 1012 01:09:01,410 --> 01:09:05,122 ماذا؟ ماذا حدث؟ 1013 01:09:05,288 --> 01:09:06,873 لا شئ، إخرسى 1014 01:09:07,082 --> 01:09:08,709 أنا خائفة 1015 01:09:08,835 --> 01:09:09,961 لا تخافى 1016 01:09:11,003 --> 01:09:11,713 ماذا الأن؟ 1017 01:09:11,879 --> 01:09:14,424 إنها جملة مكتوبة بالألمانية، غير مسموح بالتدخين فى القاعدة 1018 01:09:14,842 --> 01:09:16,593 أية قاعدة؟ ألا تعرفين 1019 01:09:16,719 --> 01:09:17,970 نحن قادمون 1020 01:09:27,522 --> 01:09:28,523 إعطنى بعض المياه 1021 01:09:28,858 --> 01:09:29,984 سلميها لى 1022 01:09:32,278 --> 01:09:33,446 إن هذه تخصنى 1023 01:09:34,029 --> 01:09:34,989 ماذا؟ 1024 01:09:35,282 --> 01:09:36,283 تعالوا هنا 1025 01:09:45,001 --> 01:09:47,045 هذه تبدو كقاعدة عسكرية 1026 01:09:51,050 --> 01:09:52,009 إنها ممتلئة بالأتربة 1027 01:10:01,436 --> 01:10:02,937 هذا جدى 1028 01:10:05,357 --> 01:10:06,776 هل أنت متأكدة 1029 01:10:06,901 --> 01:10:07,777 لا تتحرك 1030 01:10:07,943 --> 01:10:08,861 لقد تم قتله 1031 01:10:08,944 --> 01:10:09,612 كيف عرفت؟ 1032 01:10:09,779 --> 01:10:10,362 أنظرى 1033 01:10:12,240 --> 01:10:13,450 !إحذر 1034 01:10:13,617 --> 01:10:14,618 أسف 1035 01:10:23,378 --> 01:10:24,796 هل تأكدتى منه؟ 1036 01:10:25,089 --> 01:10:26,799 نعم 1037 01:10:28,759 --> 01:10:31,929 لا تحزنى، لقد توفى منذ سنوات 1038 01:10:31,930 --> 01:10:33,640 أنا حزينة، لأنى إكتشفت 1039 01:10:33,807 --> 01:10:35,558 أنه مات مقتولاً 1040 01:10:48,407 --> 01:10:49,658 ما هذا الشئ؟ 1041 01:10:50,826 --> 01:10:52,077 إنها مذكرات 1042 01:10:52,662 --> 01:10:53,871 أنت، لا تلمسنى 1043 01:10:55,498 --> 01:10:56,833 إقرأها 1044 01:10:57,667 --> 01:10:59,544 إنها مذكرات جدى 1045 01:10:59,837 --> 01:11:01,255 ألم يترك أى دليل 1046 01:11:01,422 --> 01:11:03,090 عمن قام بقتله؟ 1047 01:11:05,259 --> 01:11:06,885 لقد قمنا اليوم باجتياز عشرين كيلو متراً 1048 01:11:07,095 --> 01:11:08,513 و قد تعرض أربعة من الرجال لضربات شمس 1049 01:11:08,596 --> 01:11:10,014 إقرأى صفحة أخرى 1050 01:11:11,433 --> 01:11:13,309 نحن نخسر الحرب 1051 01:11:13,436 --> 01:11:16,439 ولكنى مقتنع بأننا سننتصر 1052 01:11:16,564 --> 01:11:18,566 الجنرال روميل 1053 01:11:18,733 --> 01:11:20,985 هو نابغة عسكرية 1054 01:11:20,861 --> 01:11:22,821 هل يوجد شئ ذات صلة؟ 1055 01:11:23,864 --> 01:11:26,408 شحنت إلينا اليوم المعادن الثقيلة 1056 01:11:26,575 --> 01:11:29,453 الكونت يريدنا أن نضعها فى المختبر رقم 1057 01:11:29,704 --> 01:11:32,039 المعادن الثقيلة؟ لابد وأن تكون ذهباً 1058 01:11:31,998 --> 01:11:33,124 أهذا يتعلق بالذهب 1059 01:11:33,291 --> 01:11:34,876 الكونت أعطانى 18 قرص 1060 01:11:35,002 --> 01:11:37,212 قرص لكل حارس فيما بعد 1061 01:11:37,421 --> 01:11:39,173 نحن بحاجة إلى شفرة لإغلاق القاعدم 1062 01:11:39,339 --> 01:11:41,008 ربما سأستخدم يوم ميلاد إليزا 1063 01:11:41,176 --> 01:11:42,135 من هى إليزا؟ 1064 01:11:42,343 --> 01:11:43,303 إنها أمى 1065 01:11:43,470 --> 01:11:44,929 هل تتذكرين يوم ميلادها؟ 1066 01:11:45,138 --> 01:11:45,847 نعم 1067 01:11:46,014 --> 01:11:48,058 لماذا كان جدى حزيناً هكذا؟ 1068 01:11:48,017 --> 01:11:48,768 أكملى 1069 01:11:48,934 --> 01:11:50,144 أنا أعرف لماذا 1070 01:11:51,437 --> 01:11:52,938 إذا لم أكن مخطئاً 1071 01:11:52,897 --> 01:11:54,857 فهؤلاء هم حراسه الشخصيين 1072 01:11:55,859 --> 01:11:57,652 عند إكتمال المهمة 1073 01:11:57,903 --> 01:11:59,529 كان لابد أن يتناولوا السم 1074 01:12:00,655 --> 01:12:02,449 لا عجب أنه كان حزيناً 1075 01:12:02,617 --> 01:12:04,744 لأنه كان مضطراً أن يقتلهم جميعاً 1076 01:12:04,869 --> 01:12:06,913 ولكن، يوجد هنا 15 فقط 1077 01:12:07,163 --> 01:12:08,790 و إثنان بالأعلى، هذا يجعلهم 17 1078 01:12:09,041 --> 01:12:09,541 هناك شخصاً مفقود 1079 01:12:09,792 --> 01:12:10,793 ما الذى حدث له؟ 1080 01:12:17,967 --> 01:12:20,095 كان هناك حارس ذكى 1081 01:12:20,220 --> 01:12:22,222 لم يأخذ القرص 1082 01:12:22,472 --> 01:12:22,931 هل أنت بخير؟ 1083 01:12:23,099 --> 01:12:23,933 من هو؟ 1084 01:12:23,933 --> 01:12:26,102 إذا لم أكن مخطئاً، فإن إسمك هو ادولف 1085 01:12:27,353 --> 01:12:28,646 كيف عرفت؟ 1086 01:12:28,813 --> 01:12:30,106 إسمك على السكين 1087 01:12:30,273 --> 01:12:33,235 أنت هو الحارس الذكى 1088 01:12:36,572 --> 01:12:38,241 !أنت الذى قتلت جدى 1089 01:12:38,491 --> 01:12:40,284 لقد كان إنساناً شريراً 1090 01:12:40,535 --> 01:12:42,245 لقد خدعنا 1091 01:12:42,995 --> 01:12:46,958 رفضت أن أخدع فقام بكسر ساقى 1092 01:12:47,501 --> 01:12:51,672 إنتظرت طويلاً من أجل هذا اليوم 1093 01:12:51,840 --> 01:12:52,590 هذا الذهب 1094 01:12:52,841 --> 01:12:54,008 ينتمى إلى الأمم المتحدة 1095 01:12:53,967 --> 01:12:57,804 طالما هو هنا 1096 01:12:58,013 --> 01:13:00,599 هو ملكى أنا 1097 01:13:00,850 --> 01:13:02,017 دعنا نعثر عليه أولاً 1098 01:13:03,102 --> 01:13:04,145 فى أى إتجاه نذهب 1099 01:13:04,103 --> 01:13:05,896 أتذكر أننا ذهبنا من هذا الإتجاه 1100 01:13:07,107 --> 01:13:08,108 إذهب أنت أولاً 1101 01:13:09,735 --> 01:13:11,820 لا تقم بأى حيل 1102 01:13:11,988 --> 01:13:13,114 من هؤلاء الأخرون؟ 1103 01:13:13,573 --> 01:13:14,574 إنهم مرتزقة 1104 01:13:14,824 --> 01:13:16,325 يعملون من أجلى 1105 01:13:16,743 --> 01:13:18,536 إنهم يعملون من أجل المال 1106 01:13:18,704 --> 01:13:19,288 أسرع فى الذهاب! 1107 01:13:19,997 --> 01:13:21,206 لماذا لا ندفع لهم أكثر 1108 01:13:21,457 --> 01:13:22,833 ونجعلهم يعملون لصالحنا 1109 01:13:23,000 --> 01:13:25,210 و سوف يستولون على نصيبك أيضاً 1110 01:13:25,879 --> 01:13:28,131 لا تثير المشاكل، تحرك 1111 01:13:29,632 --> 01:13:30,884 تحرك 1112 01:13:39,185 --> 01:13:40,311 هيا بنا 1113 01:13:42,230 --> 01:13:43,607 ...من هنا 1114 01:13:50,031 --> 01:13:51,157 من هنا... أسرعوا 1115 01:13:51,074 --> 01:13:51,949 إنزلوا 1116 01:13:51,908 --> 01:13:53,034 إنزلوا 1117 01:13:56,038 --> 01:13:56,789 مارك 1118 01:13:57,206 --> 01:13:58,082 نعم؟ 1119 01:13:58,248 --> 01:14:00,084 قم بتشغيل المولدات من هناك 1120 01:14:00,502 --> 01:14:01,336 بن، إذهب أنت 1121 01:14:01,461 --> 01:14:02,629 البقية إستمروا فى طريقكم 1122 01:14:03,046 --> 01:14:04,047 لا تطلقوا النيران 1123 01:14:08,094 --> 01:14:09,970 هناك ذخائر بالأسفل 1124 01:14:09,929 --> 01:14:11,097 لا تطلق النار نعم سيدى 1125 01:14:21,901 --> 01:14:22,527 هاهم 1126 01:14:22,693 --> 01:14:23,528 أحدهم قادم 1127 01:14:27,949 --> 01:14:29,117 ! إختبئوا هناك 1128 01:14:29,993 --> 01:14:30,369 أسرعوا 1129 01:14:32,413 --> 01:14:33,122 لقد ذهبوا إلى الداخل 1130 01:14:32,996 --> 01:14:34,123 إتبعوهم 1131 01:14:36,292 --> 01:14:37,252 إنفصلوا 1132 01:14:47,012 --> 01:14:47,972 كن حذراً 1133 01:14:51,560 --> 01:14:52,436 لا تطلق النار 1134 01:14:52,561 --> 01:14:54,229 هذا بلا فائدة، إنها مضادة للرصاص 1135 01:15:00,611 --> 01:15:01,154 حاول مرة أخرى 1136 01:15:07,453 --> 01:15:09,705 من الأفضل ألا تشتعل الأضواء 1137 01:15:18,174 --> 01:15:19,049 مستعد 1138 01:15:23,763 --> 01:15:24,472 لقد عثروا علينا 1139 01:15:24,723 --> 01:15:25,056 جاكى، أين أنت 1140 01:15:25,182 --> 01:15:26,141 هناك شخصاً مفقود 1141 01:15:26,725 --> 01:15:27,851 اللعنة 1142 01:15:29,895 --> 01:15:31,188 لا أضواء، رجاء 1143 01:15:48,917 --> 01:15:50,168 لن يستطيع الهرب عندما تشتعل الأضواء 1144 01:15:52,630 --> 01:15:53,631 أوشكت 1145 01:15:53,881 --> 01:15:54,924 أسرع 1146 01:15:55,174 --> 01:15:55,800 ...أوشكت 1147 01:15:59,221 --> 01:16:00,055 لا تتحركوا 1148 01:16:01,389 --> 01:16:02,557 و إلا سأطلق النار 1149 01:16:03,100 --> 01:16:05,060 أيديكم على رؤوسكم، وتنحوا جانباً 1150 01:16:05,519 --> 01:16:06,478 !عظيم 1151 01:16:08,106 --> 01:16:08,773 أنت لا تصدق 1152 01:16:08,940 --> 01:16:09,899 ادا، تخلصى من اللأسلحة 1153 01:16:10,066 --> 01:16:10,942 حاضر 1154 01:16:13,112 --> 01:16:14,404 كونى حذرة 1155 01:16:14,655 --> 01:16:15,656 أين من المفترض أن أضعهم؟ 1156 01:16:18,283 --> 01:16:19,118 سأقوم بتكتيفهم 1157 01:16:19,243 --> 01:16:20,077 إطلق النار إذا تحرك أحدهم 1158 01:16:19,953 --> 01:16:20,954 حسناً 1159 01:16:21,788 --> 01:16:23,123 لا تتحركوا وإلا أطلقت النار 1160 01:16:23,248 --> 01:16:25,542 إنها تعنى هذا 1161 01:16:25,667 --> 01:16:26,543 لا تتحركوا 1162 01:16:33,008 --> 01:16:33,676 عليك أن تكونى حذرة 1163 01:16:33,844 --> 01:16:35,011 أنت خرقاء جداً 1164 01:16:35,095 --> 01:16:36,221 !لاتتحركوا 1165 01:16:39,307 --> 01:16:41,017 جاكى 1166 01:16:40,977 --> 01:16:42,395 لا أستطيع فعل شئ 1167 01:16:42,812 --> 01:16:43,688 هجوم! 1168 01:16:45,148 --> 01:16:46,691 إعتنوا بأنفسكم 1169 01:17:21,189 --> 01:17:22,899 جاكى 1170 01:17:24,359 --> 01:17:25,486 أنا مشغول 1171 01:17:40,377 --> 01:17:41,045 إسحبوه لأسفل 1172 01:17:41,253 --> 01:17:43,088 إسحبوه لأسفل 1173 01:17:43,339 --> 01:17:44,048 أفقدوه الوعى 1174 01:17:44,341 --> 01:17:46,635 بقوة 1175 01:18:04,071 --> 01:18:04,947 خذ السلالم 1176 01:18:14,542 --> 01:18:15,543 ماذا علينا أن نفعل 1177 01:18:18,421 --> 01:18:20,006 علينا أن نقاتل 1178 01:18:34,439 --> 01:18:35,149 هيا 1179 01:19:04,474 --> 01:19:06,184 أوقفوه، لاتدعوه يهرب 1180 01:19:09,062 --> 01:19:11,148 دعونا نقاتل مرة ثانية 1181 01:19:11,190 --> 01:19:12,483 !!!عظيم جداً 1182 01:20:03,083 --> 01:20:04,668 ماذا عنه؟ 1183 01:20:56,894 --> 01:20:58,020 !ساعدونى 1184 01:21:08,741 --> 01:21:10,201 إسحبونى إلى أعلى 1185 01:21:19,921 --> 01:21:20,338 لا ألاعيب 1186 01:21:39,651 --> 01:21:40,485 فى الوجه 1187 01:21:42,071 --> 01:21:42,488 واحدة أخرى من أجلك 1188 01:21:46,075 --> 01:21:46,659 هل فقد وعيه? 1189 01:21:46,826 --> 01:21:47,618 على ما أعتقد 1190 01:21:47,786 --> 01:21:48,912 سنذهب إلى هناك ونقوم بالمساعدة 1191 01:22:24,161 --> 01:22:25,412 إلى الأمام 1192 01:22:38,886 --> 01:22:40,137 نحن 1193 01:22:41,013 --> 01:22:43,015 جو، إفتح 1194 01:22:43,308 --> 01:22:44,309 هل يداى على ما يرام؟ 1195 01:22:44,350 --> 01:22:45,018 إنها بخير 1196 01:22:49,022 --> 01:22:50,607 حقيرة 1197 01:23:01,203 --> 01:23:02,329 أنا حتى لم ألمسك بعد 1198 01:23:11,298 --> 01:23:14,968 أعطنى المفتاح 1199 01:23:15,302 --> 01:23:16,220 هل أنت بخير 1200 01:23:21,976 --> 01:23:22,936 لا تنسى 1201 01:23:23,102 --> 01:23:25,230 أنى الوحيد الذى أعرف كيف أستخدم المفتاح 1202 01:23:26,649 --> 01:23:28,192 يوم ميلاد أمى هو شفرة الدخول 1203 01:23:28,317 --> 01:23:30,945 وأنا الوحيدة التى أعرف التاريخ 1204 01:23:32,197 --> 01:23:34,658 فقط أنا من أعرف إجراءات فتحها 1205 01:23:36,117 --> 01:23:37,077 هل هى معقدة لهذه الدرجة؟ 1206 01:23:37,202 --> 01:23:39,079 ربما. إنتظر حتى نعثر على الذهب 1207 01:23:39,205 --> 01:23:39,997 كيف سنذهب من هنا؟ 1208 01:23:40,122 --> 01:23:41,791 يوجد ممر هناك 1209 01:23:42,083 --> 01:23:43,000 هناك 1210 01:23:43,251 --> 01:23:44,794 إذهب أنت أولاً 1211 01:23:55,515 --> 01:23:58,017 ما هى الشفرة؟ 1212 01:23:58,226 --> 01:24:00,228 يوجد ثلاثة أجزاء لكل جزء شفرة خاصة 1213 01:24:00,396 --> 01:24:02,398 يوم ميلاد أمى هو السادس عشر من سبتمبر 1214 01:24:02,565 --> 01:24:03,274 916 1215 01:24:03,399 --> 01:24:04,441 حفظته 1216 01:24:05,734 --> 01:24:09,113 إنتظرت أربعون سنة من أجل هذا 1217 01:24:26,758 --> 01:24:28,635 لقد خدعتنا 1218 01:24:28,761 --> 01:24:29,762 أنا لم أكذب عليكم 1219 01:24:29,971 --> 01:24:32,307 لقد أخبرتك كل ما أعرفه 1220 01:24:32,473 --> 01:24:34,434 أمى ولدت فى السادس عشر من سبتمبر 1221 01:24:34,601 --> 01:24:36,352 ألم تنسى شيئاً 1222 01:24:36,562 --> 01:24:38,439 إخرس واذهب لفتحها 1223 01:24:43,361 --> 01:24:45,488 هل أنت متأكدة أنه السادس عشر من سبتمبر؟ 1224 01:24:45,614 --> 01:24:47,282 نعم، بالطبع 1225 01:24:47,616 --> 01:24:49,034 ربما حسب السنة القمرية 1226 01:24:49,202 --> 01:24:50,620 الأجانب لا يستخدمون السنة القمرية 1227 01:24:51,078 --> 01:24:52,622 جدى كتب فى مذكراته 1228 01:24:52,788 --> 01:24:54,665 أنه ربما يستخدم يوم ميلاد إليزا 1229 01:24:54,874 --> 01:24:56,083 ربما لم يفعل 1230 01:24:56,293 --> 01:24:58,086 من الممكن أن يكون إستخدم يوم ميلادك 1231 01:24:58,504 --> 01:24:59,505 جربوا يوم ميلادى إذن 1232 01:24:59,755 --> 01:25:00,672 نجرب؟ 1233 01:25:01,173 --> 01:25:02,049 ما هذا؟ 1234 01:25:02,216 --> 01:25:03,050 إنها قلادة جدى 1235 01:25:05,929 --> 01:25:06,804 ربما هذه 1236 01:25:06,930 --> 01:25:07,931 ما الذى على الخلف 1237 01:25:08,181 --> 01:25:09,224 أيهما؟ 1238 01:25:13,896 --> 01:25:15,231 698? 1239 01:25:21,112 --> 01:25:23,657 الرصاص من الممكن أن يخترق عشرة أشخاص 1240 01:25:26,118 --> 01:25:27,954 الرقم الأول 6 1241 01:25:33,001 --> 01:25:35,087 9 1242 01:25:35,254 --> 01:25:37,256 إخرسى، وأبعدى يديكى عنى 1243 01:25:44,264 --> 01:25:45,014 8 1244 01:25:45,224 --> 01:25:46,100 لقد قلت 8 1245 01:25:48,310 --> 01:25:50,145 لماذا لم ينفتح؟ 1246 01:25:54,985 --> 01:25:57,112 ما هذا؟ 1247 01:25:57,404 --> 01:26:00,282 يد المفتاح صنعت لغرض معين 1248 01:26:08,000 --> 01:26:09,167 ماذا الأن؟ 1249 01:26:27,731 --> 01:26:30,066 أنا خائفة، خائفة حقاً 1250 01:26:30,192 --> 01:26:31,443 سنكون بخير 1251 01:27:00,309 --> 01:27:01,477 إذهبوا وساعدوه 1252 01:27:06,525 --> 01:27:08,068 هذه قاعدة صغيرة جداً 1253 01:27:09,070 --> 01:27:10,071 إعتقدت أن الذهب هنا 1254 01:27:10,363 --> 01:27:12,657 هذا هو المصعد. أيها الأحمق 1255 01:27:13,241 --> 01:27:13,991 إدخلوا 1256 01:27:26,256 --> 01:27:27,215 إلقى نظرة 1257 01:27:41,982 --> 01:27:44,234 إنزع هذا القماش، بسرعة 1258 01:27:44,402 --> 01:27:47,738 أسرع، أنزع القماش الموجود هناك 1259 01:28:00,420 --> 01:28:01,588 ذهب 1260 01:28:01,880 --> 01:28:03,256 الكثير من الذهب 1261 01:28:03,548 --> 01:28:05,174 2.4 طن ملكى 1262 01:28:05,342 --> 01:28:06,594 نحن أغنياء 1263 01:28:14,895 --> 01:28:16,897 إدفعونى إلى هناك، إدفعونة 1264 01:28:17,147 --> 01:28:18,773 أتعتقد أهم مازالوا يسمعونك؟ 1265 01:28:20,151 --> 01:28:21,444 إدفعونى 1266 01:28:25,616 --> 01:28:27,201 نحن أغنياء 1267 01:28:31,163 --> 01:28:32,080 لا تتحرك 1268 01:28:32,999 --> 01:28:34,751 أخبرهم أن يلقوا أسلحتهم وإلا فجرت رأسك 1269 01:28:35,001 --> 01:28:38,630 إلقوا بأسلحتكم، لقد سمعتوه 1270 01:28:38,755 --> 01:28:39,756 لا تفعلوا 1271 01:28:40,674 --> 01:28:42,885 ساعدنى، أيها االأحمق 1272 01:28:43,219 --> 01:28:45,054 لا تقل لى يا أحمق مرة ثانية 1273 01:28:45,221 --> 01:28:47,097 فكر فى طريقة لتنقذنى 1274 01:28:47,349 --> 01:28:48,475 أنا الذى أعطى الأوامر الأن 1275 01:28:48,642 --> 01:28:49,809 لا تصرخ فى وجهى 1276 01:28:50,060 --> 01:28:52,187 أيها الخائن 1277 01:28:52,354 --> 01:28:54,231 من أجل 240 طن من الذهب 1278 01:28:54,190 --> 01:28:56,067 أقوم بخيانة أى شخص 1279 01:28:56,234 --> 01:28:58,361 يمكنك أن تقتله إذا أردت 1280 01:28:59,487 --> 01:29:00,821 دعنا نلعب لعبة 1281 01:29:00,948 --> 01:29:03,408 أنا سأطلق النار إذا لم تلقى بأسلحتك عندما أعد لثلاثة 1282 01:29:03,617 --> 01:29:04,660 1 1283 01:29:05,118 --> 01:29:06,245 2 1284 01:29:07,789 --> 01:29:08,790 3 1285 01:29:11,626 --> 01:29:12,669 هو الفائز 1286 01:29:13,378 --> 01:29:15,380 لا نهتم إذا ما قتلته 1287 01:29:15,548 --> 01:29:17,258 يوجد ذهب أكثر خلف هذا الممر 1288 01:29:18,509 --> 01:29:19,802 إذا أعفيت عنى 1289 01:29:19,969 --> 01:29:22,221 سأساعدك فى العثور عليه 1290 01:29:23,098 --> 01:29:25,100 أنت لا يمكنك فعل أي شيء بعد الآن 1291 01:29:25,016 --> 01:29:26,268 جو، إبق عينك عليهم 1292 01:29:26,142 --> 01:29:28,687 أنت، تعالى معى 1293 01:29:28,854 --> 01:29:30,982 أنت إبدأ فى نقل الذهب نعم، سيدى 1294 01:29:36,113 --> 01:29:37,155 تعالى، وساعد 1295 01:29:37,114 --> 01:29:38,407 توقف عن المزاح 1296 01:29:41,577 --> 01:29:42,661 ساعدنى على نقل الذهب 1297 01:29:42,829 --> 01:29:43,746 حسناً 1298 01:29:56,052 --> 01:29:57,012 ماذا يحدث؟ 1299 01:30:01,892 --> 01:30:02,976 ماذا علينا أن نفعل الأن؟ 1300 01:30:03,185 --> 01:30:04,061 هناك غرفة تحكم بالطابق العلوى 1301 01:30:04,312 --> 01:30:06,272 دعونا نذهب لنرى ما الذى يفعله كوندور 1302 01:30:06,564 --> 01:30:07,773 ساعدونى على دفعه 1303 01:30:08,024 --> 01:30:09,984 هيا بنا يا ادا، إنسى الذهب الأن 1304 01:30:10,152 --> 01:30:10,903 أنا قادمة 1305 01:30:29,882 --> 01:30:31,050 إنهم بالأسفل هناك 1306 01:30:31,343 --> 01:30:32,928 إنها مظلمة جداً.هيا نشعل الإضاءة 1307 01:30:33,178 --> 01:30:34,054 من هناك 1308 01:30:36,223 --> 01:30:36,806 !الأضواء لا تشتعل 1309 01:30:47,945 --> 01:30:49,071 هذا ليس مفتاح الإضاءة 1310 01:30:59,083 --> 01:31:00,084 كل هذه مفاتيح! أى واحداً منهم 1311 01:31:00,251 --> 01:31:01,543 ألا يمكنك العثور على مفتاح الإضاءة 1312 01:31:14,392 --> 01:31:15,268 لقد إشتعلت 1313 01:31:29,242 --> 01:31:30,451 !!أطفئى المراوح 1314 01:31:31,286 --> 01:31:32,036 أى مفتاح 1315 01:31:32,245 --> 01:31:34,038 اللعنة! أى مفتاح منهم 1316 01:31:34,290 --> 01:31:35,249 فلنجرب حظنا 1317 01:32:07,285 --> 01:32:08,286 اللعنة 1318 01:32:25,723 --> 01:32:27,016 ادا، هل من الممكن أن تكون هذه المفاتيح؟ 1319 01:32:27,183 --> 01:32:28,184 أى مفتاح؟ 1320 01:32:28,226 --> 01:32:29,602 إنها تبطئ 1321 01:32:35,817 --> 01:32:36,944 أوقفه، وأنا سأفتح الباب 1322 01:32:51,795 --> 01:32:53,380 ما الذى يؤخر أدولف؟ 1323 01:32:53,505 --> 01:32:55,382 هل موموكو قادرة على دفع أدولف؟ 1324 01:32:55,632 --> 01:32:57,133 هيا نذهب لنساعدها 1325 01:33:27,043 --> 01:33:28,128 إنها تسحبنى 1326 01:33:28,378 --> 01:33:29,421 اللعنة 1327 01:33:34,885 --> 01:33:35,886 حاولى بنفسك 1328 01:33:36,012 --> 01:33:37,305 أنا؟ حسناً 1329 01:34:02,792 --> 01:34:03,877 لماذا هذا الشئ هكذا؟ 1330 01:34:05,170 --> 01:34:06,046 ماذا علينا أن نفعل؟ 1331 01:34:06,923 --> 01:34:08,299 لم نجرب هذه المجموعة من المفاتيح بعد؟ 1332 01:34:09,300 --> 01:34:10,051 أسرعى 1333 01:34:10,217 --> 01:34:11,177 إضربيها! 1334 01:34:28,113 --> 01:34:29,365 لا تلمسى هذه المفاتيح 1335 01:34:29,531 --> 01:34:30,658 لقد فعلت 1336 01:34:30,950 --> 01:34:31,784 إنها تتوقف 1337 01:34:31,951 --> 01:34:32,618 نعم 1338 01:34:32,785 --> 01:34:33,661 بالتأكيد 1339 01:34:33,827 --> 01:34:36,705 فهذا مفتاح التدمير الذاتى 1340 01:34:36,957 --> 01:34:39,501 القاعدة سوف تنفجر فى خلال 30 دقيقة 1341 01:34:39,668 --> 01:34:40,919 سنموت كلنا 1342 01:34:41,086 --> 01:34:44,339 لماذا لم تنتظرونى؟ 1343 01:34:47,260 --> 01:34:48,261 أيها الخائن 1344 01:34:49,346 --> 01:34:53,058 الأن عرفت نتيجة خيانتك لى 1345 01:34:53,225 --> 01:34:55,143 جاكى، ساعدنا 1346 01:34:58,106 --> 01:34:59,107 إذا إبتعدت عن طريقى أيها الفتى 1347 01:34:59,274 --> 01:35:00,108 سنقتسم الذهب 1348 01:35:00,275 --> 01:35:02,277 محال 1349 01:35:23,969 --> 01:35:24,970 إذهب وافتح الباب 1350 01:35:25,137 --> 01:35:26,013 حاضر 1351 01:35:32,562 --> 01:35:34,147 لن أدعك تفلت بفعلتك 1352 01:35:37,150 --> 01:35:38,318 أسرع وقم بفتح الباب 1353 01:35:45,910 --> 01:35:48,330 لا تقف عندك هكذا، تحرك 1354 01:35:49,289 --> 01:35:50,165 هل سمعتنى 1355 01:37:08,547 --> 01:37:10,590 سوبر مان 1356 01:37:22,855 --> 01:37:24,481 الرجل الخارق 1357 01:37:35,327 --> 01:37:37,078 إن هذا مرح 1358 01:37:55,183 --> 01:37:57,727 القدم الرياضية الخارقة 1359 01:38:19,211 --> 01:38:20,837 توقف عن الرقص. إن القاعدة ستنفجر 1360 01:38:25,259 --> 01:38:27,053 إستخدمى مكبر الصوت 1361 01:38:28,221 --> 01:38:30,640 إصعد حالاً، فالقاعدة سوف تنفجر 1362 01:38:31,516 --> 01:38:32,517 تنفجر؟ 1363 01:38:35,688 --> 01:38:36,814 فى أقل من 20 دقيقة 1364 01:38:36,981 --> 01:38:38,565 أردت أن أساعد 1365 01:38:38,692 --> 01:38:39,359 فأخبرتنى إلسا أن أضغط على هذه المفاتيح 1366 01:38:39,234 --> 01:38:40,277 ماذا علينا أن نفعل الأن؟ 1367 01:38:40,443 --> 01:38:42,279 لا يوجد طريق للخروج 1368 01:38:44,072 --> 01:38:46,533 إلا إذا قمنا بتدمير هذا المنفذ 1369 01:38:46,701 --> 01:38:48,536 ماذا؟ ندمر هذا المنفذ 1370 01:38:48,744 --> 01:38:52,248 نعم. لأن هذا هو أضعف نقطة 1371 01:38:54,126 --> 01:38:55,252 باستغلال طاقة الرياح 1372 01:38:58,547 --> 01:38:59,298 إنه ينزل الأن 1373 01:38:59,423 --> 01:39:00,382 موموكو، ساعدينى 1374 01:39:04,304 --> 01:39:05,305 ها هو المفتاح 1375 01:39:05,179 --> 01:39:06,764 أدولف يأبى الرحيل 1376 01:39:07,141 --> 01:39:08,434 لن أرحل 1377 01:39:08,559 --> 01:39:10,436 كان يجب أنه أموت هنا منذ 40 عاماً 1378 01:39:10,561 --> 01:39:12,187 أريد أن أبقى مع أصدقائى 1379 01:39:12,438 --> 01:39:15,441 يجب أن أبقى. مع السلامة 1380 01:39:15,734 --> 01:39:17,694 عظيم جداً!!! هيا بنا 1381 01:39:17,861 --> 01:39:20,113 قومى بتثبيت الحبل، وأنا سأغلق الباب 1382 01:39:23,034 --> 01:39:23,868 الوقت ينفذ مننا 1383 01:39:24,452 --> 01:39:27,330 سأقوم بتشغيل المراوح، وأرسلكم إلى الخارج 1384 01:39:27,497 --> 01:39:29,082 بالتوفيق 1385 01:39:33,879 --> 01:39:35,172 مستعد؟ أسرع 1386 01:39:37,342 --> 01:39:38,343 أتركى هذا 1387 01:39:38,301 --> 01:39:39,344 مستحيل 1388 01:39:48,647 --> 01:39:50,023 إلسا، أيجب على أن أخذهم معى؟ 1389 01:39:50,190 --> 01:39:51,650 إعتبرى أنك تفعلين هذا من أجلى 1390 01:39:58,366 --> 01:39:59,075 الذهب 1391 01:39:59,241 --> 01:40:00,201 إتركي هذا 1392 01:40:45,420 --> 01:40:47,880 إنسيه 1393 01:42:02,341 --> 01:42:03,217 هل أنت بخير؟ 1394 01:42:03,384 --> 01:42:04,385 إذهبى إليهم 1395 01:42:09,099 --> 01:42:11,393 هيا أسرعى، فالمكان سينهار 1396 01:42:29,247 --> 01:42:30,164 لقد إنهار تماماً 1397 01:42:30,373 --> 01:42:31,290 هيا بنا 1398 01:42:31,249 --> 01:42:33,543 على الأقل أنت لازلت على قيد الحياة 1399 01:42:50,730 --> 01:42:52,315 ها هى جائزة ترضية 1400 01:42:58,405 --> 01:43:01,742 القادر أرسلكم إلينا 1401 01:43:04,412 --> 01:43:08,207 خذ هذا الذهب لك 1402 01:43:12,296 --> 01:43:14,590 نحن لا نريد ذهباً، نريد ماء 1403 01:43:14,757 --> 01:43:15,758 ماء 1404 01:43:17,761 --> 01:43:20,347 إنتهى منها، إذا كان هناك ما تبقى 1405 01:43:23,016 --> 01:43:24,059 الناس لا تعرف 1406 01:43:24,225 --> 01:43:26,144 ما الذى تريده فعلاً 1407 01:43:28,189 --> 01:43:29,190 إذا كان معنا ماء 1408 01:43:29,315 --> 01:43:30,900 ما كنا عانينا هكذا 1409 01:43:33,070 --> 01:43:35,072 ماء! أعطنا ماء 1410 01:43:35,197 --> 01:43:37,324 هيا بنا نعثر على المياه 1411 01:43:38,200 --> 01:43:40,369 أين؟ 1412 01:43:40,620 --> 01:43:41,496 إذا لم أكن مخطئة 1413 01:43:41,663 --> 01:43:44,332 فهو أعلى هذا التل 1414 01:43:44,540 --> 01:43:45,667 حقاً 1415 01:43:46,377 --> 01:43:48,212 هل هذا الطريق أقصر؟ 1416 01:43:48,379 --> 01:43:51,382 إستمعى إلى الخبيرة 1417 01:43:52,257 --> 01:43:54,760 لقد صعدنا ونزلنا العديد من التلال و لم نجد ماء حتى الأن 1418 01:43:54,844 --> 01:43:56,262 إنها عند هذا التل 1419 01:43:56,137 --> 01:43:57,764 !!!حقاً 1420 01:43:57,931 --> 01:44:00,225 يجب أن تستمع إلى الخبيرة 1421 01:44:00,226 --> 01:44:02,812 يوجد على التل ما يكفى للسباحة فيه 1422 01:44:02,937 --> 01:44:06,232 !!!فقط 25% من الصحارى مغطاة بالرمال 1423 01:44:06,400 --> 01:44:08,652 هيا، إن الماء ليس ببعيد 1424 01:44:09,979 --> 01:46:24,077 ترجمة EgySword@GMaiL.CoM تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت @ Dr . Ahmed Ayad @