1
00:01:47,441 --> 00:01:50,945
Come on. Let's go, guys. I'm missing the Oscars.
2
00:01:51,529 --> 00:01:54,865
CALABRESE:
Hey, Mikey, la luce, the light.
3
00:02:18,514 --> 00:02:21,976
VALERO: Calabrese, nice to see you.
CALABRESE: Nice to see you too.
4
00:02:22,518 --> 00:02:25,396
VALERO:
This is our friend I told you about.
5
00:02:25,646 --> 00:02:27,314
STORM:
Calabrese.
6
00:02:28,065 --> 00:02:29,441
I know you.
7
00:02:29,692 --> 00:02:32,027
Who are these other mystery guests?
8
00:02:35,406 --> 00:02:39,118
CALABRESE:
Murder is a very serious business, my friend.
9
00:02:39,410 --> 00:02:41,745
And an expensive one.
10
00:02:41,996 --> 00:02:45,166
TRENT:
You'll be very well compensated, Mr. Calabrese
11
00:02:45,416 --> 00:02:48,210
Money now, and lots more
when I get in that office.
12
00:02:48,502 --> 00:02:50,296
You can take that to the bank.
13
00:02:50,546 --> 00:02:52,548
CALABRESE:
Slowly. Slowly.
14
00:02:53,174 --> 00:02:54,925
And always with caution.
15
00:02:55,134 --> 00:02:59,221
TRENT: Listen. I want you to turn
Senator Caldwell into a memory.
16
00:02:59,430 --> 00:03:02,933
I'm not waiting for him
to die of natural causes.
17
00:03:03,434 --> 00:03:05,936
CALABRESE:
All I'm counseling is patience.
18
00:03:06,270 --> 00:03:09,773
The man is public.
He's in the papers every day.
19
00:03:10,024 --> 00:03:12,943
TRENT: Next time I read about him,
it better be the obituaries.
20
00:03:13,277 --> 00:03:14,945
Who are you?
21
00:03:15,696 --> 00:03:17,281
Get out of the shadows.
22
00:03:17,448 --> 00:03:18,866
VALERO:
Enough bullshit
23
00:03:19,158 --> 00:03:23,370
VALERO: Can you do this job or not?
CALABRESE: It'll be taken care of.
24
00:03:24,038 --> 00:03:27,958
TRENT: Gentlemen, enough bickering.
This is business.
25
00:03:29,668 --> 00:03:32,171
TRENT:
I think we understand each other.
26
00:03:33,047 --> 00:03:35,049
CALABRESE:
Then let's just stick to business.
27
00:03:38,469 --> 00:03:39,720
TRENT:
It's a light plane.
28
00:03:40,471 --> 00:03:42,139
TRENT:
A Lear P-61.
29
00:03:42,640 --> 00:03:46,644
We want it to take off.
We don't want it to land.
30
00:03:46,810 --> 00:03:48,479
(NOISE)
31
00:03:49,480 --> 00:03:50,481
TRENT:
What the--
32
00:03:55,819 --> 00:03:58,155
You told me this dock was clean.
33
00:04:08,832 --> 00:04:12,294
Mikey. Quit playing
with yourself back there.
34
00:04:20,010 --> 00:04:22,846
CALABRESE: Get that bastard.
TRENT: Let's get out of here.
35
00:04:48,789 --> 00:04:51,375
I don't want him to get an hour older.
36
00:04:51,625 --> 00:04:53,752
He won't, Mr. Assemblyman.
37
00:04:57,047 --> 00:04:58,757
No kidding.
38
00:04:59,675 --> 00:05:01,468
ANNOUNCER 1 [OVER TV]
And the winner is:
39
00:05:01,635 --> 00:05:04,555
ANNOUNCER 2 [OVER TV]:
Ben Kingsley for Gandhi.
40
00:05:06,307 --> 00:05:07,808
Amigo, are you deaf?
41
00:05:09,059 --> 00:05:10,519
QUENTERO:
Storm on 3.
42
00:05:10,728 --> 00:05:11,770
Thanks, Max.
43
00:05:12,896 --> 00:05:13,897
QUENTERO:
Axel, line 3.
44
00:05:15,065 --> 00:05:16,650
Throwing away dimes now?
45
00:05:17,067 --> 00:05:19,862
This doesn't go out.
For your ears only.
46
00:05:25,200 --> 00:05:26,243
What?
47
00:05:26,410 --> 00:05:28,787
Calabrese.
I got his ass on film.
48
00:05:29,163 --> 00:05:30,581
You're full of shit.
49
00:05:30,914 --> 00:05:35,377
Him and his pet cockroach, Valero.
On film and audio, laying out a hit.
50
00:05:35,586 --> 00:05:39,298
STORM [OVER PHONE]: Two guys I couldn't
make. I think they'll come up on film.
51
00:05:39,590 --> 00:05:43,844
I think this is the big one.
Our own little Academy Award.
52
00:05:44,428 --> 00:05:45,846
It's good. Ready?
53
00:05:46,430 --> 00:05:48,349
- Shoot.
- Listen, Carlito.
54
00:05:49,350 --> 00:05:51,518
Nobody but us knows about this.
55
00:05:54,605 --> 00:05:57,316
LADY: Thanks.
STORM: You're welcome.
56
00:06:01,612 --> 00:06:04,448
- How you doing tonight?
- What can I do for you?
57
00:06:04,823 --> 00:06:06,700
Got any champagne?
58
00:06:08,035 --> 00:06:10,120
Right next to the caviar.
59
00:06:10,954 --> 00:06:12,623
- That was funny.
- Great.
60
00:06:12,956 --> 00:06:15,334
In the big cooler back there.
61
00:06:15,626 --> 00:06:18,545
How come you're not watching
the Oscars tonight?
62
00:06:19,671 --> 00:06:20,714
The Oscars?
63
00:06:20,923 --> 00:06:22,007
Yeah, the Oscars.
64
00:06:22,174 --> 00:06:23,592
I hate the Oscars.
65
00:06:23,842 --> 00:06:25,427
You're not having a good time?
66
00:06:25,636 --> 00:06:28,222
Who needs the goddamn movies?
67
00:06:29,473 --> 00:06:32,142
COUNTERMAN:
I got a show in here every night.
68
00:06:32,434 --> 00:06:34,061
You got horror, sex...
69
00:06:34,645 --> 00:06:36,605
...freaks, violence.
70
00:06:37,648 --> 00:06:39,983
And I don't got to pay no 4 bucks.
71
00:06:40,859 --> 00:06:43,654
You should film it.
Get your own show.
72
00:06:43,904 --> 00:06:45,864
I'll be great in a porno.
73
00:06:50,160 --> 00:06:51,995
Better dial 911.
74
00:06:52,329 --> 00:06:55,165
PUNK 1:
You don't want to call 911.
75
00:06:55,457 --> 00:06:57,126
Holy shit.
76
00:06:59,253 --> 00:07:01,130
You remember me, viejo?
77
00:07:02,214 --> 00:07:03,507
PUNK 1:
That's right.
78
00:07:04,049 --> 00:07:05,217
You remember.
79
00:07:05,551 --> 00:07:08,053
He grew some hair
since we last seen him.
80
00:07:08,220 --> 00:07:09,263
PUNK 1:
Not a lot.
81
00:07:09,513 --> 00:07:11,223
Where's the rug?
82
00:07:14,143 --> 00:07:15,686
You know what I want.
Go ahead.
83
00:07:15,936 --> 00:07:17,229
Move.
84
00:07:18,772 --> 00:07:20,524
That's my money.
85
00:07:23,402 --> 00:07:25,279
Take my life savings.
86
00:07:27,030 --> 00:07:28,866
Where's a cop when you need one?
87
00:07:30,451 --> 00:07:32,453
They're out eating doughnuts.
88
00:07:36,165 --> 00:07:38,709
I got half a mind to bash your--
89
00:07:44,465 --> 00:07:47,176
Now you only got half a mind.
90
00:07:47,926 --> 00:07:49,636
PUNK 2:
Take him out, man.
91
00:07:50,971 --> 00:07:52,347
Let's go, hero.
92
00:07:52,681 --> 00:07:55,601
PUNK 1: That's it, right here.
What are you grinning at?
93
00:07:55,851 --> 00:07:57,394
You know...
94
00:07:58,061 --> 00:08:00,439
...there's only four of you guys...
95
00:08:00,814 --> 00:08:03,567
...and you only have one shot left.
96
00:08:16,413 --> 00:08:17,873
Go low, man.
97
00:08:19,124 --> 00:08:20,751
Get the maricén, man.
98
00:08:23,504 --> 00:08:25,589
PUNK 2:
What are you doing on the ground?.
99
00:08:33,222 --> 00:08:34,932
I'll out your heart out.
100
00:08:35,224 --> 00:08:37,726
Yeah? Come and cut my heart out.
101
00:08:39,144 --> 00:08:41,021
Come and cut my heart out.
102
00:08:41,313 --> 00:08:42,814
Come on, punk.
103
00:08:43,148 --> 00:08:46,985
I know what you're thinking.
Mine's bigger than yours.
104
00:08:47,319 --> 00:08:48,779
It's not fair.
105
00:08:48,987 --> 00:08:50,614
I'll throw it away.
106
00:08:53,450 --> 00:08:55,953
What if I show you
what it's like to be a victim?
107
00:08:58,163 --> 00:09:00,624
STORM: Come on.
PUNK 2: You're fucking dead, man.
108
00:09:00,874 --> 00:09:04,670
It's still not fair.
Okay, I'll get down on my knees.
109
00:09:05,045 --> 00:09:06,338
Better?
110
00:09:08,382 --> 00:09:09,550
Come get some.
111
00:09:17,057 --> 00:09:19,560
DETECTIVE:
Looks like you won the Oscar, Storm.
112
00:09:26,817 --> 00:09:28,277
(MUSIC OVER RADIO)
113
00:09:39,329 --> 00:09:41,957
TRENT [OVER RADIO]: You'll be very well
compensated, Mr. Calabrese.
114
00:09:42,124 --> 00:09:44,209
Money now, and lots more
when I get in that office.
115
00:09:44,459 --> 00:09:46,503
You can take that to the bank.
116
00:09:46,712 --> 00:09:49,006
I know that voice.
117
00:10:34,426 --> 00:10:36,136
Is that you, honey?
118
00:10:37,012 --> 00:10:38,347
STORM:
Yeah, baby.
119
00:10:38,597 --> 00:10:40,349
In the flesh.
120
00:10:55,739 --> 00:10:57,240
What are you doing?
Come on.
121
00:10:57,491 --> 00:10:59,326
STORM:
I'm raiding the icebox.
122
00:10:59,534 --> 00:11:02,037
I gave up my diet for Lent.
123
00:11:06,249 --> 00:11:07,668
Champagne?
124
00:11:08,877 --> 00:11:11,254
STORM:
Does that put you in the mood?
125
00:11:12,881 --> 00:11:14,591
Think this could do it?
126
00:11:23,517 --> 00:11:26,144
FELICIA: I had to bribe him to go
to bed with six cookies...
127
00:11:26,353 --> 00:11:28,188
...and a glass of orange juice.
128
00:11:33,318 --> 00:11:35,487
I wish I could sleep like that.
129
00:11:35,779 --> 00:11:37,823
Maybe I can help you.
130
00:11:38,073 --> 00:11:40,450
SONNY:
Is that for me, Dad?
131
00:11:41,785 --> 00:11:43,286
You faker.
132
00:11:47,582 --> 00:11:49,126
Here you go.
133
00:11:49,793 --> 00:11:51,128
There you go.
134
00:11:51,712 --> 00:11:56,299
- Did you say your prayers?
- I wanted to do them with you.
135
00:11:57,050 --> 00:12:01,596
There's a trick to getting
what you want when you say prayers.
136
00:12:01,805 --> 00:12:03,682
What, Daddy?
137
00:12:03,932 --> 00:12:07,936
You ask for things for other people,
like your mom and Uncle O'Malley.
138
00:12:08,228 --> 00:12:11,398
Then how do I get stuff for myself?
139
00:12:11,815 --> 00:12:14,401
That's why God invented work.
140
00:12:15,318 --> 00:12:17,696
Want to say a little prayer with me?
Come here.
141
00:12:19,823 --> 00:12:21,867
Want to say your prayers?
142
00:12:22,325 --> 00:12:25,203
Now I lay me down to sleep.
143
00:12:26,037 --> 00:12:30,000
And we say together:
I pray the Lord my soul to keep.
144
00:12:30,417 --> 00:12:32,919
If I die before I wake...
145
00:12:33,128 --> 00:12:36,131
...I pray the Lord my soul to take.
146
00:12:36,381 --> 00:12:38,258
Amen. Very good.
147
00:12:45,599 --> 00:12:47,350
Good night, Dad.
148
00:12:47,851 --> 00:12:49,895
- Good night.
- Good night, Mommy.
149
00:12:50,145 --> 00:12:51,855
STORM:
Sleep well, champ.
150
00:12:56,359 --> 00:12:57,861
Here's to us.
151
00:13:10,373 --> 00:13:12,542
I had a shitty day today.
152
00:13:18,131 --> 00:13:19,800
There's blood on your shirt.
153
00:13:20,050 --> 00:13:21,718
It's not my blood.
154
00:13:22,052 --> 00:13:24,429
So you don't have to worry.
155
00:13:33,396 --> 00:13:36,107
If people knew how sweet you are...
156
00:13:36,900 --> 00:13:39,236
...they'd never be scared of you.
157
00:13:45,408 --> 00:13:46,910
I'm not scared of you.
158
00:13:47,327 --> 00:13:49,120
Maybe you should be.
159
00:14:03,176 --> 00:14:05,262
We'll try to squeeze it in.
160
00:14:07,180 --> 00:14:08,265
I'm in a silly mood.
161
00:14:29,077 --> 00:14:30,954
I love you.
162
00:14:31,246 --> 00:14:33,248
I love you too.
163
00:15:33,183 --> 00:15:34,434
AXEL:
I'm ready.
164
00:15:35,977 --> 00:15:37,020
FELICIA:
What?
165
00:15:46,947 --> 00:15:48,698
STORM:
Motherfuckers.
166
00:15:57,040 --> 00:15:58,166
Mason.
167
00:16:01,878 --> 00:16:03,046
AXEL:
Sweet dreams.
168
00:16:04,965 --> 00:16:06,049
(YELLS)
169
00:16:06,633 --> 00:16:08,301
(GUNSHOT)
170
00:16:10,178 --> 00:16:12,222
CARSON [OVER TV]:
You don't get many chances here.
171
00:16:12,389 --> 00:16:14,849
Apparently, Patti said to Reagan,
"You'll love my fiancé.
172
00:16:15,016 --> 00:16:17,894
He's a California guy
who meditates, eats brown rice...
173
00:16:18,061 --> 00:16:19,896
...and sleeps on a bed of nails. "
174
00:16:20,063 --> 00:16:21,731
Becker. Storm on 3.
175
00:16:35,870 --> 00:16:39,499
AXEL: I got the coke on the dresser.
Put yours in the nightstand.
176
00:16:40,250 --> 00:16:41,584
QUENTERO:
I got it.
177
00:16:42,752 --> 00:16:44,254
AXEL:
Fix his ass.
178
00:16:49,259 --> 00:16:51,344
Got all the tapes?
179
00:16:52,220 --> 00:16:53,763
QUENTERO:
A shitload. Hurry.
180
00:16:54,264 --> 00:16:55,932
Just hurry.
181
00:16:57,934 --> 00:17:00,103
AXEL:
Quentero. The kid.
182
00:17:03,273 --> 00:17:05,025
QUENTERO:
Get that kid and kill him.
183
00:17:16,244 --> 00:17:17,871
AXEL:
That fucking Storm.
184
00:17:18,246 --> 00:17:21,791
QUENTERO: Get your ass in the van
and stop complaining.
185
00:17:23,043 --> 00:17:26,379
- What happened, Max?
- Another dead asshole. Let's go.
186
00:17:34,721 --> 00:17:37,807
FEMALE REPORTER: Assemblyman Trent,
when did you meet Mason Storm?
187
00:17:38,058 --> 00:17:40,268
TRENT:
I've known him since...
188
00:17:40,518 --> 00:17:41,895
O'MALLEY:
Jesus Christ.
189
00:17:42,312 --> 00:17:44,397
TRENT:
...I was City Attorney...
190
00:17:44,898 --> 00:17:46,816
...and he was a young...
191
00:17:47,233 --> 00:17:48,943
...homicide detective.
192
00:17:50,153 --> 00:17:51,654
We worked together...
193
00:17:54,783 --> 00:17:56,826
We worked on several cases.
194
00:17:57,077 --> 00:17:59,329
I'm sorry. I'm sorry.
195
00:18:01,456 --> 00:18:03,208
FEMALE REPORTER:
Assemblyman Vernon Trent...
196
00:18:03,374 --> 00:18:06,419
...distraught over the loss
of an officer he knew.
197
00:18:07,128 --> 00:18:10,799
Terrible circumstances here
outside the emergency room...
198
00:18:11,049 --> 00:18:15,178
...and a calamity-filled mob scene
of policemen...
199
00:18:15,678 --> 00:18:17,097
TRENT:
What makes people do this?
200
00:18:18,098 --> 00:18:21,643
Would somebody please tell me that.
201
00:18:24,062 --> 00:18:25,105
Hulland.
202
00:18:25,647 --> 00:18:26,689
Captain Hulland.
203
00:18:31,319 --> 00:18:34,114
DOCTOR: Coming through, please.
NURSE: Stand back, please.
204
00:18:34,572 --> 00:18:36,199
Is he a national treasure?
205
00:18:37,575 --> 00:18:39,869
DOCTOR:
Blood pressure's 70/40.
206
00:18:42,956 --> 00:18:44,374
I get no pulse.
207
00:18:44,833 --> 00:18:47,210
They always said Storm was superhuman.
208
00:18:47,627 --> 00:18:50,380
HULLAND: Know why?
He was jacked up on coke.
209
00:18:51,798 --> 00:18:56,469
I'll tell you something.
He was the cleanest man I knew.
210
00:18:56,719 --> 00:18:59,305
He had more honor than
this whole department.
211
00:18:59,681 --> 00:19:02,517
If I ever hear you
talk that puke again...
212
00:19:02,809 --> 00:19:04,894
...I'll put you where you belong.
213
00:19:05,145 --> 00:19:07,313
What the fuck is I.A. doing here?
214
00:19:07,522 --> 00:19:09,482
- Taking over the show.
- Bullshit.
215
00:19:09,691 --> 00:19:12,068
This is Homicide, not Internal Affairs.
216
00:19:12,235 --> 00:19:14,821
We got two cops down with
money and drugs all over.
217
00:19:15,029 --> 00:19:17,323
This came from the commissioner.
218
00:19:18,491 --> 00:19:19,534
Captain Hulland?
219
00:19:19,742 --> 00:19:21,119
What?
220
00:19:22,203 --> 00:19:23,621
Storm is dead.
221
00:19:36,885 --> 00:19:38,136
HULLAND:
O'Malley...
222
00:19:42,140 --> 00:19:45,185
...I know you and Storm were tight.
223
00:19:47,353 --> 00:19:49,355
For what it's worth...
224
00:19:50,940 --> 00:19:52,442
...I'm sorry.
225
00:19:54,068 --> 00:19:57,447
The most unstoppable
son of a bitch I ever knew.
226
00:19:59,282 --> 00:20:01,451
He got stopped tonight.
227
00:20:11,461 --> 00:20:13,796
Excuse me.
Are you with the police?
228
00:20:14,130 --> 00:20:16,049
Lieutenant O'Malley.
What do you got?
229
00:20:16,299 --> 00:20:19,177
A live cop is what I've got.
230
00:20:21,179 --> 00:20:24,807
FEMALE REPORTER: What's happening?
O'MALLEY: No comment. It's over.
231
00:20:29,187 --> 00:20:30,438
DOCTOR:
We've got a pulse.
232
00:20:30,730 --> 00:20:33,191
Your man's alive, lieutenant.
233
00:20:33,608 --> 00:20:35,818
Who else knows he isn't dead?
234
00:20:35,985 --> 00:20:37,737
Just the people in here.
235
00:20:37,987 --> 00:20:39,989
I want to see each of them.
236
00:20:40,198 --> 00:20:43,910
And no one else comes in here
as of now. You got that?
237
00:20:49,916 --> 00:20:52,335
DOCTOR:
Lieutenant, this is still a hospital.
238
00:20:52,627 --> 00:20:54,671
I appreciate your problem.
239
00:20:54,921 --> 00:20:58,007
But I'm acting under orders
of the police commissioner.
240
00:20:58,341 --> 00:21:01,177
- I hope you can document that.
- I can and will.
241
00:21:02,345 --> 00:21:07,267
Mason Storm's going to vanish,
and you'll help make that happen.
242
00:21:07,725 --> 00:21:12,605
Till he can give us some answers,
the deader he is, the safer he is.
243
00:21:25,952 --> 00:21:28,705
O'MALLEY: Don't worry, buddy.
I'm in your corner.
244
00:21:39,674 --> 00:21:41,884
TRENT [OVER SPEAKER]:
--and you can take that to the bank.
245
00:21:45,221 --> 00:21:48,558
NEWSCASTER [OVER SPEAKER]:
The governor appointed Assemblyman Trent...
246
00:21:48,850 --> 00:21:53,396
...to the Senate seat vacated by
the tragic death of Caldwell.
247
00:21:56,399 --> 00:22:01,321
TRENT [OVER SPEAKER]: You inspire me to
work harder. I won't tolerate crime.
248
00:22:03,072 --> 00:22:05,408
TRENT [OVER SPEAKER]:
And you can take that to the bank.
249
00:22:23,217 --> 00:22:24,844
ANDY:
It's 6 a.m.
250
00:22:25,094 --> 00:22:26,304
Morning, Martha.
251
00:22:27,096 --> 00:22:30,433
What do we got?
"Inquiring minds want to know"?
252
00:22:30,683 --> 00:22:34,812
Doctor Carlin's ordered
a glucose drip for Jimmy C.
253
00:22:35,104 --> 00:22:38,733
Max's E.E.G. monitor's
developing a nice electronic hiccup.
254
00:22:38,941 --> 00:22:40,443
Poor Max.
255
00:22:40,693 --> 00:22:43,446
And your boyfriend turned his head.
256
00:22:43,821 --> 00:22:45,031
ANDY:
He did?
257
00:22:45,239 --> 00:22:49,786
I thought he was going to sit up.
I almost shit.
258
00:22:51,371 --> 00:22:54,957
See you for a cup of tea
in a few minutes.
259
00:23:00,755 --> 00:23:01,881
ANDY:
I knew it.
260
00:23:14,769 --> 00:23:17,814
You moved your head today,
you little devil.
261
00:23:18,272 --> 00:23:20,775
Let's see,
what can I do for you here?
262
00:23:26,364 --> 00:23:27,990
Very nice.
263
00:23:30,243 --> 00:23:31,411
Great.
264
00:23:32,787 --> 00:23:35,289
I've got a little surprise for you.
265
00:23:35,581 --> 00:23:36,999
Be right back.
266
00:23:42,130 --> 00:23:44,674
Would you like a little pussy?
267
00:23:44,924 --> 00:23:48,302
A little bitty pussy.
Look what I've got here.
268
00:23:55,143 --> 00:23:57,270
John Doe, can you hear me?
269
00:23:58,479 --> 00:24:03,151
I know my words are getting through.
I don't care what the doctors say.
270
00:24:03,985 --> 00:24:06,821
I'm going to keep
talking to you today...
271
00:24:07,447 --> 00:24:11,367
...and tomorrow and the day after,
till you respond.
272
00:24:12,994 --> 00:24:15,830
Besides, you've got so much to live for.
273
00:24:16,956 --> 00:24:18,916
Please wake up.
274
00:24:21,294 --> 00:24:23,546
Got to go see Jimmy C.
275
00:24:25,631 --> 00:24:26,841
Bye.
276
00:26:19,120 --> 00:26:20,663
Stupid machine.
277
00:26:21,330 --> 00:26:22,665
STORM:
Nurse.
278
00:26:23,124 --> 00:26:24,458
Nurse.
279
00:26:25,334 --> 00:26:27,044
Oh, my God.
280
00:26:29,589 --> 00:26:32,425
DOCTOR: We'll run some tests.
Alert X-ray for a CAT scan.
281
00:26:32,633 --> 00:26:37,054
Call the lab.
We need a complete blood work-up.
282
00:26:49,984 --> 00:26:51,277
John Doe.
283
00:26:52,153 --> 00:26:53,779
Here we are.
284
00:27:00,161 --> 00:27:02,788
Internal Affairs.
Detective Sergeant Goodhart.
285
00:27:02,997 --> 00:27:07,460
ANDY [OVER PHONE]: My name's Andrea
Stewart, from the Coma Research Center.
286
00:27:07,710 --> 00:27:10,588
I'd like to speak to
Captain O'Malley, please.
287
00:27:11,339 --> 00:27:13,215
What is this in regards to?
288
00:27:13,716 --> 00:27:17,011
I have a John Doe coma patient,
code access 461-Zebra...
289
00:27:17,219 --> 00:27:20,473
...with instructions to notify
in case of change in condition.
290
00:27:21,182 --> 00:27:22,475
What's the change?
291
00:27:22,850 --> 00:27:26,312
The patient has come out
of a coma after seven years.
292
00:27:26,646 --> 00:27:28,814
Nolan, get Hulland, quick.
293
00:27:33,527 --> 00:27:37,615
I'm sorry, Captain O'Malley's
no longer with this division.
294
00:27:37,990 --> 00:27:39,325
I'll take the information.
295
00:27:39,659 --> 00:27:42,745
GOODHART [OVER PHONE]: And please,
contact no one else on this matter.
296
00:27:42,995 --> 00:27:45,414
It would be better
for the patient's welfare.
297
00:27:46,749 --> 00:27:50,211
OFFICIAL [OVER TV]: Ladies and
gentlemen, the President.
298
00:27:50,419 --> 00:27:54,131
ANNOUNCER [OVER TV]: President Bush has
caught the public eye with his antics.
299
00:27:54,382 --> 00:27:57,009
From throwing the first ball
on opening day...
300
00:27:57,259 --> 00:28:00,262
...to kissing a pig
for the farmers' affections.
301
00:28:00,554 --> 00:28:03,516
George Bush is becoming
a real crowd-pleaser.
302
00:28:04,225 --> 00:28:08,062
This is Andrew Louis
for Cable Hospital News.
303
00:28:15,528 --> 00:28:17,279
What year is it?
304
00:28:18,364 --> 00:28:21,701
- Try not to talk.
- What year is it?
305
00:28:22,034 --> 00:28:23,661
It's 1990.
306
00:28:27,289 --> 00:28:29,875
Your charts go back for seven years.
307
00:28:30,459 --> 00:28:33,087
Do you have any recollection
of anything?
308
00:28:36,549 --> 00:28:38,676
I remember everything.
309
00:28:38,968 --> 00:28:43,305
You're the first patient
to come out of a coma of this duration.
310
00:28:43,597 --> 00:28:46,058
You'll be famous.
You'll be on the news.
311
00:28:46,392 --> 00:28:48,310
Listen to me very carefully.
312
00:28:48,894 --> 00:28:50,312
I'm a cop.
313
00:28:52,064 --> 00:28:54,900
My wife and family were murdered.
314
00:28:55,192 --> 00:28:57,403
That's how I got here.
315
00:28:58,571 --> 00:29:01,907
If you don't get me out
of this hospital...
316
00:29:02,700 --> 00:29:05,619
...within an hour, we'll both be dead.
317
00:29:05,953 --> 00:29:08,205
You're my cutest patient,
but not my only one.
318
00:29:08,414 --> 00:29:10,958
- You're making a mistake.
- I'll be back.
319
00:29:11,208 --> 00:29:13,335
No. Don't go.
320
00:29:21,010 --> 00:29:22,678
How's it going, brother?
321
00:29:23,596 --> 00:29:24,680
Who are you?
322
00:29:24,972 --> 00:29:29,643
I'm Danny, the physical therapist.
I'm going to give you a massage.
323
00:29:29,977 --> 00:29:32,605
DANNY: I'll make you feel all right.
STORM: Get the fuck out.
324
00:29:32,813 --> 00:29:34,982
I'll just take you down the hall.
325
00:29:36,150 --> 00:29:38,194
NURSE: Thank you.
- Anytime.
326
00:29:38,444 --> 00:29:43,783
WOMAN: Dr. Mathews,
call Coma Research, please.
327
00:29:44,158 --> 00:29:47,286
AXEL: Can I see your list of patients
in your coma care unit?
328
00:29:47,536 --> 00:29:48,662
Yes, doctor.
329
00:29:53,209 --> 00:29:57,838
STORM: Get me out. Thanks for the
massage, but get me out of here.
330
00:29:58,172 --> 00:30:01,509
Just relax. You'll get out
of here real soon, I promise.
331
00:30:02,343 --> 00:30:05,763
- Morning, Sheri. How you doing?
- Morning. Good.
332
00:30:09,517 --> 00:30:10,559
Thank you.
333
00:30:11,602 --> 00:30:12,645
Thank you.
334
00:30:18,692 --> 00:30:21,362
- You know that doctor?
- No.
335
00:31:57,291 --> 00:31:58,918
AXEL:
John Doe.
336
00:32:11,472 --> 00:32:12,514
SECURITY:
Excuse me.
337
00:32:12,765 --> 00:32:14,016
Doctor?
338
00:32:16,352 --> 00:32:19,271
I have to check everyone
on these floors.
339
00:32:20,356 --> 00:32:22,107
Can I get your ID, please?
340
00:32:22,983 --> 00:32:25,319
You can't have too much security.
341
00:32:31,951 --> 00:32:36,538
If you feel up to it, I'll get you some
lemon chiffon pie out of the freezer.
342
00:32:36,789 --> 00:32:38,207
STORM:
Get me out of here.
343
00:32:38,499 --> 00:32:40,626
DANNY: Don't worry.
I'll take good care of you.
344
00:32:40,834 --> 00:32:43,420
If you want, I'll hook you up
with some pizza.
345
00:32:43,671 --> 00:32:45,839
You got to learn to relax.
346
00:32:46,173 --> 00:32:48,467
Orderly.
Give me a little help.
347
00:32:50,135 --> 00:32:51,971
Give me some help down here.
348
00:32:56,392 --> 00:32:58,852
DANNY:
What's he doing down there?.
349
00:32:59,645 --> 00:33:00,896
DAN NY:
What's wrong?
350
00:33:01,480 --> 00:33:02,815
Russ.
351
00:33:03,065 --> 00:33:04,525
What happened?
352
00:33:04,942 --> 00:33:06,485
He's dead.
353
00:33:15,077 --> 00:33:17,204
ANDY:
My poor back.
354
00:34:00,414 --> 00:34:01,457
AXEL:
You son of a bitch.
355
00:34:09,798 --> 00:34:11,967
AXEL:
Storm, you son of a bitch.
356
00:34:34,114 --> 00:34:35,240
Oh, my God.
357
00:34:35,532 --> 00:34:37,242
Russ. Danny.
358
00:35:14,613 --> 00:35:16,615
AXEL:
I'll get you, Storm.
359
00:35:40,681 --> 00:35:41,723
J.D.
360
00:35:42,141 --> 00:35:43,475
ANDY:
Oh, my God.
361
00:35:45,686 --> 00:35:47,646
Now will you listen to me?
362
00:35:53,902 --> 00:35:55,154
ANDY:
Hold tight.
363
00:35:57,239 --> 00:35:58,407
Sorry.
364
00:35:59,533 --> 00:36:00,576
AXEL:
Stop.
365
00:36:01,118 --> 00:36:02,161
ANDY:
Hang on.
366
00:36:09,835 --> 00:36:11,086
AXEL:
Watch out.
367
00:36:37,070 --> 00:36:38,405
Get out of the way.
368
00:37:14,566 --> 00:37:17,694
TRENT: Ladies and gentlemen,
we are going to put a stop to it...
369
00:37:17,986 --> 00:37:20,822
...and we're going to start right here.
370
00:37:24,826 --> 00:37:27,120
We are going to put an end...
371
00:37:27,329 --> 00:37:32,334
...to violence in this state.
And you can take that to the bank.
372
00:37:36,838 --> 00:37:39,716
Hulland, plaster Storm's ass
with slime in the press.
373
00:37:40,008 --> 00:37:44,012
Make him responsible for that
hospital mess. Tail people he knows.
374
00:37:44,221 --> 00:37:45,847
HULLAND:
We know how to do our job
375
00:37:46,223 --> 00:37:49,851
Then show me. I'm starring in the
son of a bitch's home movies.
376
00:37:50,102 --> 00:37:53,480
If that crap gets out,
I'm looking at 30 years.
377
00:38:45,324 --> 00:38:47,075
Geraldo.
378
00:38:47,909 --> 00:38:49,411
Who's this guy?
379
00:38:49,578 --> 00:38:53,540
Our program came to an
unexpectedly violent conclusion.
380
00:39:11,767 --> 00:39:13,935
Are you crazy?
I can't come in to work.
381
00:39:14,227 --> 00:39:17,105
I can't even go
to my apartment, Martha.
382
00:39:17,356 --> 00:39:19,107
People are dead.
383
00:39:19,441 --> 00:39:20,942
MARTHA [OVER PHONE]:
Then where are you?
384
00:39:21,109 --> 00:39:24,071
I can't tell you. Besides,
you're better off not knowing.
385
00:39:31,286 --> 00:39:35,791
ANNOUNCER [OVER TV]: Senator Vernon
Trent promises no new taxes.
386
00:39:36,124 --> 00:39:38,794
And you can take that to the bank.
387
00:39:42,631 --> 00:39:45,759
What'll I do with this guy?
I want to help him...
388
00:39:45,967 --> 00:39:49,888
...but he's all over TV.
He's a crooked cop involved in--
389
00:39:53,642 --> 00:39:55,394
Why are you out of bed?
390
00:39:55,644 --> 00:39:56,853
I've got you.
391
00:39:57,104 --> 00:39:58,939
DUNPHY [OVER TV]:
Police speculate that Storm...
392
00:39:59,147 --> 00:40:03,360
...who is known to have ties
with criminal elements...
393
00:40:03,652 --> 00:40:06,488
...could have involved
his contacts in his escape
394
00:40:06,822 --> 00:40:10,158
Storm was thought to have been
a murder victim. A casualty...
395
00:40:10,492 --> 00:40:13,370
...of his own greed.
A widespread search is now being--
396
00:40:18,500 --> 00:40:22,087
This is Mason Storm. I'd like
to speak with Jerry Dunphy.
397
00:40:24,840 --> 00:40:27,175
No, it's not a joke.
398
00:40:30,137 --> 00:40:33,515
We can't stay here.
They'll trace us from the hospital.
399
00:40:33,890 --> 00:40:37,394
Nobody knows I'm here.
I'm housesitting.
400
00:40:37,686 --> 00:40:40,522
It belongs to a friend of my parents.
401
00:40:40,897 --> 00:40:43,525
He's in China on research for six months.
402
00:40:44,526 --> 00:40:47,154
The medical center
only has my apartment address.
403
00:40:47,404 --> 00:40:50,449
Not even my friends have this number.
404
00:40:51,616 --> 00:40:53,827
You've got to believe me.
405
00:40:54,035 --> 00:40:56,329
You're safe here, okay?
406
00:40:59,416 --> 00:41:03,545
DUNPHY [OVER TV]: This reporter was
contacted personally by the "Coma Cop
407
00:41:03,795 --> 00:41:05,505
...fugitive officer Mason Storm...
408
00:41:05,714 --> 00:41:08,842
...who, until days ago,
had been in a seven-year coma.
409
00:41:09,217 --> 00:41:13,889
Storm said he's innocent of charges
made against him in the press...
410
00:41:14,139 --> 00:41:16,725
...and that he has
indisputable proof of this.
411
00:41:17,058 --> 00:41:20,729
He has promised me a first look
at his alleged proof.
412
00:41:22,230 --> 00:41:25,734
I want 24-hour surveillance
on that son of a bitch...
413
00:41:26,026 --> 00:41:28,445
...and those two nurses from the hospital.
414
00:41:38,747 --> 00:41:41,208
No, I can do it myself.
415
00:41:41,583 --> 00:41:43,251
You do it then.
416
00:41:53,261 --> 00:41:55,096
You give me this beard?
417
00:42:05,982 --> 00:42:07,108
You tried.
418
00:42:17,452 --> 00:42:20,789
- You ever been to Chinatown?
- Yeah. Why?
419
00:42:22,582 --> 00:42:27,045
This is a list of herbs and needles
that I need for my recovery.
420
00:42:27,295 --> 00:42:29,631
Where did you learn to write Chinese?
421
00:42:31,216 --> 00:42:36,221
When I was a kid, my dad was a
missionary. I was raised in the Orient.
422
00:42:36,805 --> 00:42:38,807
As a young white boy over there...
423
00:42:39,057 --> 00:42:42,644
...I needed to learn how to fight,
as you can imagine.
424
00:42:43,019 --> 00:42:44,145
I remember...
425
00:42:44,646 --> 00:42:47,482
...my first martial arts teacher
said to me:
426
00:42:47,899 --> 00:42:50,235
"So why do you come to me?"
427
00:42:51,069 --> 00:42:53,154
I say,
"To learn how to fight."
428
00:42:53,321 --> 00:42:56,241
And he says,
"So you want to hurt people.
429
00:42:57,242 --> 00:42:59,995
But do you want to be great?"
I say, "Yeah.
430
00:43:00,996 --> 00:43:02,914
I want to be great."
431
00:43:03,582 --> 00:43:08,628
He says, "Then first learn how
to heal people to be great.
432
00:43:09,087 --> 00:43:11,506
To hurt people is easy."
433
00:43:32,694 --> 00:43:35,363
Look at you.
You look great.
434
00:43:35,572 --> 00:43:36,698
Like it?
435
00:43:49,628 --> 00:43:52,213
That's enough.
Why don't you go sit down?
436
00:44:02,223 --> 00:44:03,808
That bad?
437
00:44:07,228 --> 00:44:10,231
If you need me,
I'll be in the outer room.
438
00:46:50,058 --> 00:46:52,227
STORM: O'Malley's the key.
We must find him.
439
00:46:52,393 --> 00:46:56,731
ANDY: You can't compare blood pressure
now with when you're in a coma.
440
00:46:56,898 --> 00:46:59,317
What's this?
555 over four digits.
441
00:46:59,526 --> 00:47:01,569
ANDY: That's crazy.
Let me see that.
442
00:47:02,487 --> 00:47:05,824
Martha's chicken scratches.
She probably can't even read them.
443
00:47:06,074 --> 00:47:07,742
- You know what it is?
- What?
444
00:47:08,076 --> 00:47:09,828
It's a phone number.
445
00:47:26,511 --> 00:47:27,887
Hello.
446
00:47:36,396 --> 00:47:40,900
When you phoned I asked
everyone here at the home...
447
00:47:41,192 --> 00:47:45,697
...and there is no O'Malley here.
But it is possible...
448
00:47:46,197 --> 00:47:49,325
...O'Malley is a relation
of someone here.
449
00:47:49,826 --> 00:47:54,831
Why not leave me your number and
I'll call you if there's any contact.
450
00:47:56,457 --> 00:47:57,876
Can I phone you?
451
00:47:58,960 --> 00:48:00,712
Of course, my dear.
452
00:48:02,130 --> 00:48:05,091
- Here, let me do that.
- That's all right.
453
00:48:05,925 --> 00:48:07,468
It's okay.
454
00:48:07,719 --> 00:48:09,262
Thank you.
455
00:48:31,242 --> 00:48:32,994
You old devil.
456
00:48:59,020 --> 00:49:00,980
Mason Storm.
457
00:50:08,965 --> 00:50:10,925
Hi. I'm sorry.
458
00:50:12,176 --> 00:50:14,470
I don't mean to interrupt.
459
00:50:15,596 --> 00:50:18,224
I was just passing by and I thought...
460
00:50:20,101 --> 00:50:21,936
...you might like a flower.
461
00:51:20,495 --> 00:51:22,330
ANDY:
I like that.
462
00:52:23,724 --> 00:52:26,561
STORM:
Now I lay me down to sleep
463
00:52:28,312 --> 00:52:30,565
Now we say it together, okay?
464
00:52:30,815 --> 00:52:33,609
STORM & SONNY:
I pray the Lord my soul to keep
465
00:52:34,110 --> 00:52:36,404
If I die before I wake...
466
00:52:36,612 --> 00:52:39,490
...I pray the Lord my soul to take.
467
00:52:50,376 --> 00:52:53,254
MARTHA'S VOICE [OVER PHONE]: This is
Martha Coe. I can't come to the phone--
468
00:52:53,504 --> 00:52:56,007
Pick up, Martha.
Please pick up.
469
00:52:57,508 --> 00:52:59,510
ANDY: Are you there?
I'm coming over.
470
00:53:17,945 --> 00:53:20,156
ANDY [OVER SPEAKER]:
Are you there? I'm coming over.
471
00:53:20,865 --> 00:53:22,700
HULLAND:
You called it right, Axel.
472
00:53:23,534 --> 00:53:25,369
Our girlfriend just showed up.
473
00:53:43,888 --> 00:53:46,474
Martha, open up.
It's me.
474
00:53:50,436 --> 00:53:51,938
NEIGHBOR:
What's up?
475
00:53:52,146 --> 00:53:53,189
Hi.
476
00:53:54,398 --> 00:53:55,483
NEIGHBOR:
Looking for Martha?
477
00:53:56,067 --> 00:53:57,485
You know where she is?
478
00:54:00,196 --> 00:54:02,323
You haven't seen the news?
479
00:54:03,741 --> 00:54:05,201
She's dead.
480
00:54:06,494 --> 00:54:09,205
She was strangled over in Westwood.
481
00:54:10,665 --> 00:54:11,707
Know something?
482
00:54:12,833 --> 00:54:15,294
You look like the bitch
whose picture's on TV.
483
00:54:18,422 --> 00:54:20,841
The one whose house they found her at.
484
00:54:21,217 --> 00:54:23,594
Hey, get over here.
485
00:54:27,640 --> 00:54:29,433
HULLAND:
Okay, boys, mount up.
486
00:54:48,828 --> 00:54:51,872
WOMAN:
Ernie, you forgot my buttermilk.
487
00:54:52,248 --> 00:54:53,374
Shit.
488
00:55:13,185 --> 00:55:14,854
O'MALLEY:
Storm.
489
00:55:22,278 --> 00:55:23,863
O'Malley.
490
00:55:41,714 --> 00:55:43,716
O'MALLEY:
That's Sonny, all right.
491
00:55:44,842 --> 00:55:46,302
The kid's a track star.
492
00:55:46,510 --> 00:55:48,888
He does the hundred in 11 flat.
493
00:55:49,263 --> 00:55:52,558
He's going to be real fast,
like his old man was.
494
00:55:52,850 --> 00:55:54,310
What do you mean "was"?
495
00:55:55,227 --> 00:55:57,021
I'm not over the hill.
496
00:55:57,688 --> 00:55:59,398
At least, I hope not.
497
00:56:00,858 --> 00:56:02,860
How'd you pull this off?
498
00:56:03,903 --> 00:56:06,364
He made it to my house
the night you were shot.
499
00:56:07,198 --> 00:56:10,785
I got him hidden, played it out
like he was dead...
500
00:56:11,077 --> 00:56:13,412
...staged his funeral
with yours and Felicia's.
501
00:56:13,913 --> 00:56:15,790
Everybody bought it.
502
00:56:18,834 --> 00:56:21,337
Where is he?
Is he safe?
503
00:56:21,837 --> 00:56:25,758
Ventura Trinity Prep School,
under my mother's maiden name, Wade.
504
00:56:26,384 --> 00:56:29,095
No one has any idea that he's your son.
505
00:56:29,345 --> 00:56:31,472
So that was your mother that Andy found.
506
00:56:31,972 --> 00:56:36,477
Your nurse friend? Yeah.
She left a number and I traced you here.
507
00:56:42,483 --> 00:56:44,777
I don't know how to thank you.
508
00:56:45,361 --> 00:56:47,071
I have no words.
509
00:56:48,406 --> 00:56:50,991
Just seeing your ugly ass alive
is enough for me.
510
00:57:04,171 --> 00:57:06,257
That night in the hospital...
511
00:57:07,675 --> 00:57:10,177
...I found the audio tape in your vest.
512
00:57:11,011 --> 00:57:13,681
I must've played that tape 1000 times...
513
00:57:14,014 --> 00:57:18,602
...looking for little quirks
in the voices, phrases that repeat.
514
00:57:18,894 --> 00:57:19,937
Nada.
515
00:57:20,187 --> 00:57:21,772
STORM:
Where is the tape?
516
00:57:22,022 --> 00:57:24,191
- I turned it in for evidence.
- What?
517
00:57:24,400 --> 00:57:25,860
Don't worry, I made a dupe.
518
00:57:26,193 --> 00:57:29,113
Meanwhile, I thought you'd
take some pleasure in this.
519
00:57:31,365 --> 00:57:33,367
O'MALLEY:
And there's more in the car.
520
00:57:34,535 --> 00:57:36,704
You were not wrong, my friend.
521
00:57:38,038 --> 00:57:39,832
You were not wrong.
522
00:57:48,549 --> 00:57:50,676
What's happened to you?
523
00:58:02,480 --> 00:58:05,232
O'MALLEY: I was on the case
maybe a year and a half...
524
00:58:05,441 --> 00:58:07,943
...trying to find out
who pulled the trigger.
525
00:58:09,195 --> 00:58:11,322
But it was like swimming through shit.
526
00:58:11,530 --> 00:58:16,243
Everywhere I turned,
people told me to back off, get lost.
527
00:58:17,077 --> 00:58:19,079
Then one morning the phone rings.
528
00:58:19,371 --> 00:58:21,373
Immaculate Heart Emergency.
529
00:58:22,708 --> 00:58:25,044
Someone ran my mother off the road.
530
00:58:25,377 --> 00:58:28,172
Her back's broken.
She's paralyzed.
531
00:58:29,465 --> 00:58:31,717
STORM:
I'm sorry, O'Mal.
532
00:58:33,928 --> 00:58:38,933
O'MALLEY: That night, there's a note in
my locker telling me it's no accident.
533
00:58:40,100 --> 00:58:41,769
What the hell could I do?
534
00:58:42,061 --> 00:58:46,106
I've got my hands tied behind
my back. I can't wave or salute.
535
00:58:47,274 --> 00:58:49,610
So I put my papers in.
536
00:58:50,736 --> 00:58:52,988
Took a three-quarter pension.
537
00:58:53,989 --> 00:58:56,534
You know me,
I never would have backed off.
538
00:58:57,076 --> 00:59:00,955
But there was Sonny to worry about.
What if they found him?
539
00:59:02,122 --> 00:59:04,375
- Or you?
- No, you did the right thing.
540
00:59:04,583 --> 00:59:06,460
Then wasn't the time.
541
00:59:06,710 --> 00:59:08,087
Now's the time.
542
00:59:08,379 --> 00:59:12,424
We're outgunned and undermanned,
but we're going to win.
543
00:59:12,716 --> 00:59:14,385
And I'll tell you why.
544
00:59:14,718 --> 00:59:18,389
Superior attitude,
superior state of mind.
545
00:59:22,142 --> 00:59:23,894
We'll get them, buddy.
546
00:59:24,270 --> 00:59:25,729
Believe me.
547
00:59:34,446 --> 00:59:36,323
Every fucking one of them.
548
00:59:54,842 --> 00:59:59,346
One more favor:
Get Sonny out of that school now.
549
00:59:59,680 --> 01:00:04,268
With me up and running, they'll
do anything to find Sonny to get to me.
550
01:00:04,518 --> 01:00:06,854
Get him someplace safe, anywhere.
551
01:00:07,062 --> 01:00:08,772
O'MALLEY:
Consider it done.
552
01:00:10,024 --> 01:00:12,109
I'm going straight to get that film.
553
01:00:12,318 --> 01:00:14,778
As soon as you get that audio,
and Sonny's safe...
554
01:00:14,987 --> 01:00:17,197
...we'll bring it in to Jerry Dunphy.
555
01:00:17,364 --> 01:00:19,199
We'll see quite a show on the news.
556
01:00:20,117 --> 01:00:21,827
You got it, partner.
557
01:00:31,295 --> 01:00:33,714
O'MALLEY: I must've played that tape
1000 times...
558
01:00:33,964 --> 01:00:38,093
...looking for little quirks
in the voices, phrases that repeat.
559
01:00:38,886 --> 01:00:42,389
STORM: Two guys I couldn't make out,
but they'll come up on the film.
560
01:00:42,598 --> 01:00:45,351
TRENT: You can take that to the bank.
STORM: I know that voice.
561
01:00:45,559 --> 01:00:50,356
ANDY: Your charts go back seven years.
Do you have any recollection of anything?
562
01:00:51,315 --> 01:00:55,903
STORM: I have them on the same film in
the same camera, right where I left it.
563
01:00:56,236 --> 01:01:00,824
ANNOUNCER: Senator Vernon Trent
promises no new taxes.
564
01:01:01,075 --> 01:01:02,868
TRENT:
And you can take that to the bank.
565
01:01:06,580 --> 01:01:08,332
Money now, and lots more
when I'm in office.
566
01:01:08,582 --> 01:01:10,584
And you can take that to the bank.
567
01:01:12,753 --> 01:01:16,006
I'm going to take you to the bank,
Senator Trent.
568
01:01:16,423 --> 01:01:18,258
To the blood bank.
569
01:01:53,961 --> 01:01:55,421
Martha's dead.
570
01:01:59,633 --> 01:02:00,676
I'm sorry.
571
01:02:11,812 --> 01:02:13,564
It's all right.
572
01:02:14,314 --> 01:02:16,483
O'Malley was here today.
573
01:02:17,693 --> 01:02:20,821
He was?
How did he get here?
574
01:02:21,196 --> 01:02:24,825
You found him.
The old lady was his mother.
575
01:02:28,954 --> 01:02:31,081
My son's alive.
576
01:02:36,462 --> 01:02:40,257
We better get out of here.
Really. Let's go.
577
01:02:42,342 --> 01:02:45,262
ANDY: This ain't going to be
my best packing job.
578
01:03:01,028 --> 01:03:02,362
Where are we going?
579
01:03:02,696 --> 01:03:04,031
Out of here.
580
01:03:05,365 --> 01:03:07,117
ANDY:
I'll be glad when all this is over.
581
01:03:07,367 --> 01:03:08,786
Where's my bathrobe?
582
01:03:09,536 --> 01:03:12,664
ANDY:I hope it fits in the suitcase.
STORM: Get my jeans and a jacket.
583
01:03:15,292 --> 01:03:17,377
STORM: Hurry up.
ANDY: I'm just about done.
584
01:03:20,589 --> 01:03:21,632
Mason.
585
01:03:30,390 --> 01:03:31,391
Get down.
586
01:03:44,988 --> 01:03:46,031
It's jammed.
587
01:03:57,918 --> 01:03:59,419
ANDY:
Look behind you.
588
01:04:21,108 --> 01:04:22,192
Let's go.
589
01:04:37,082 --> 01:04:38,125
Get down.
590
01:04:46,717 --> 01:04:48,135
Come quick.
Let's go.
591
01:05:14,953 --> 01:05:16,580
AXEL:
I'll slit your throat.
592
01:05:16,955 --> 01:05:19,291
You're going to bleed like a pig.
593
01:05:19,833 --> 01:05:21,168
They're out back.
594
01:05:21,501 --> 01:05:23,086
We're on them.
595
01:05:58,914 --> 01:06:00,040
STORM:
Hang on.
596
01:06:03,210 --> 01:06:05,379
Hulland.
You son of a bitch.
597
01:06:40,414 --> 01:06:42,916
ANDY:
I forgot to lock the door.
598
01:06:53,760 --> 01:06:55,971
MAN 1:
Oh, man. The battery's all corroded.
599
01:06:56,179 --> 01:06:57,973
MAN 2:
Hey, man, be cool. What's this?
600
01:07:00,058 --> 01:07:01,601
(SPEAKS IN SPANISH)
601
01:07:02,519 --> 01:07:04,438
You like my coche?
602
01:07:06,356 --> 01:07:08,191
How hot is it, homes?
603
01:07:08,525 --> 01:07:09,860
Smoking.
604
01:07:13,113 --> 01:07:14,448
You got it.
605
01:07:17,617 --> 01:07:20,412
MAN 1:
There's bullet holes in the glass.
606
01:07:21,079 --> 01:07:23,498
MAN 2: This Jeep looks like it's
been in a war, man.
607
01:07:39,931 --> 01:07:43,310
Maybe you should wear
these kind of clothes all the time.
608
01:07:43,518 --> 01:07:46,521
Only next time,
we'll use your credit card.
609
01:07:51,735 --> 01:07:53,570
Daddy, I don't want you to go.
610
01:07:56,323 --> 01:08:00,160
ANDY: You look really great for someone
who changed in a gas station.
611
01:08:00,410 --> 01:08:01,495
Thanks.
612
01:08:01,745 --> 01:08:06,792
ANDY: We're from Hillstar Real Estate.
We can market your home effectively.
613
01:08:07,125 --> 01:08:10,045
We aren't even thinking about selling.
614
01:08:10,295 --> 01:08:12,005
In fact, we're adding a nursery.
615
01:08:12,464 --> 01:08:13,799
It's a mess.
616
01:08:14,007 --> 01:08:16,760
- I'd love to see the nursery.
- Over here.
617
01:08:17,010 --> 01:08:19,179
We don't know if it's a girl or a boy...
618
01:08:19,471 --> 01:08:21,348
...so we did a splatter effect.
619
01:08:32,192 --> 01:08:34,611
FELICIA: What are you doing?
STORM: Raiding the icebox.
620
01:08:47,624 --> 01:08:50,001
The plasterer might have fallen.
621
01:08:50,210 --> 01:08:51,711
ANDY:
What about your baby?
622
01:08:56,383 --> 01:08:58,718
STORM:
Just the way I left you.
623
01:09:03,890 --> 01:09:04,975
Good grief.
624
01:09:06,726 --> 01:09:10,730
I'm sorry, but I think your
contractor's doing a lousy job.
625
01:09:11,982 --> 01:09:13,733
These things happen.
626
01:09:22,909 --> 01:09:24,411
STORM:
Thank God.
627
01:09:29,875 --> 01:09:31,168
Hang on, Mrs. O'Malley.
628
01:09:31,418 --> 01:09:34,087
O'Malley left there
three hours ago with the tape.
629
01:09:34,504 --> 01:09:36,256
It doesn't matter about the tape.
630
01:09:36,423 --> 01:09:39,384
We have to get this film
to Dunphy's studio...
631
01:09:39,634 --> 01:09:41,845
...before I have a nervous breakdown.
632
01:09:42,179 --> 01:09:43,930
Mrs. O'Malley, listen.
633
01:09:44,347 --> 01:09:47,225
I'm across from the Bonaventure Hotel.
634
01:09:47,434 --> 01:09:49,686
I need you to do me a favor.
635
01:09:49,936 --> 01:09:54,357
Have O'Malley deliver a message
to the desk under Andrea Smith.
636
01:09:54,691 --> 01:09:57,277
No, we're not checking in.
That's too dangerous.
637
01:09:57,527 --> 01:10:01,531
But the desk will hold the message
if you tell them we're coming in later.
638
01:10:01,865 --> 01:10:03,450
All right? Thanks.
639
01:10:04,951 --> 01:10:06,620
Andrea...
640
01:10:07,954 --> 01:10:09,289
...Smith.
641
01:10:09,956 --> 01:10:12,292
Bonaventure Hotel...
642
01:10:14,085 --> 01:10:15,712
...and leave a message...
643
01:10:15,962 --> 01:10:17,005
...at the desk.
644
01:10:17,172 --> 01:10:18,798
Baby, that's beautiful.
645
01:10:19,049 --> 01:10:20,967
I love it.
646
01:10:41,696 --> 01:10:43,990
SONNY:
Where's my glove, Uncle Mal?
647
01:10:44,574 --> 01:10:47,494
Take it easy.
Sonny, hurry up, dear.
648
01:10:47,786 --> 01:10:50,121
Sonny, forget the mitt.
We got to get going.
649
01:10:50,413 --> 01:10:53,833
The number for the
Bonaventure Hotel, please.
650
01:10:57,128 --> 01:10:58,672
O'MALLEY:
When this is over...
651
01:10:58,922 --> 01:11:01,925
...you, me and your pop
will rent a boat...
652
01:11:02,259 --> 01:11:06,513
...and catch the biggest fish.
I'm not talking goldfish either.
653
01:11:06,846 --> 01:11:09,724
SONNY:
The last time I went fishing with Pop...
654
01:11:10,100 --> 01:11:11,851
...we caught an old tire.
655
01:11:12,102 --> 01:11:16,189
O'MALLEY: Not this time, Sonny.
We'll get us a big, fat tuna.
656
01:11:16,815 --> 01:11:17,857
It's them.
657
01:11:18,108 --> 01:11:19,526
Let's go.
658
01:11:24,531 --> 01:11:27,033
(MARIACHI BAND PLAYS)
659
01:11:38,545 --> 01:11:41,047
(STEEL-DRUM BAND PLAYS)
660
01:11:41,548 --> 01:11:43,049
Captain Hulland, L.A.P.D.
661
01:11:43,300 --> 01:11:47,887
I need to check any messages
for an Andrea Smith.
662
01:12:09,492 --> 01:12:11,077
Here you are, sir.
663
01:12:14,497 --> 01:12:16,082
Good evening, sir.
664
01:12:32,182 --> 01:12:36,269
Do you have any messages
for an Andrea Smith, please?
665
01:12:57,874 --> 01:13:00,126
Don't worry, Sonny's okay.
666
01:13:00,377 --> 01:13:04,464
He's with O'Malley, who has the tape.
They're headed for Union Station.
667
01:13:04,714 --> 01:13:08,343
Great. Let's go get the car.
Just a minute.
668
01:13:08,593 --> 01:13:11,763
ANDY: What's wrong?
- Shit.
669
01:13:12,639 --> 01:13:14,057
Fuck.
670
01:13:30,115 --> 01:13:31,157
HULLAND:
Cover me.
671
01:13:31,408 --> 01:13:32,909
HULLAND: Don't move.
You're surrounded.
672
01:13:47,590 --> 01:13:49,092
HULLAND:
Send for backup.
673
01:13:53,638 --> 01:13:56,266
MAN:
Hey. You can't do that in Dallas.
674
01:13:57,100 --> 01:13:58,768
MAN:
That's a rented car.
675
01:14:02,522 --> 01:14:03,982
HULLAND:
Get the goddamn car.
676
01:14:04,274 --> 01:14:05,692
AXEL:
Get the car.
677
01:14:41,227 --> 01:14:44,814
ANNOUNCER [OVER PA]: Once again,
train number 11 , the Coast Starlight...
678
01:14:44,981 --> 01:14:49,319
...from Seattle, Oakland, Santa Barbara,
has been delayed.
679
01:14:49,486 --> 01:14:51,362
Your train's the Southwest Chief.
680
01:14:51,529 --> 01:14:54,073
- It departs for Albuquerque at 11:10.
ANNOUNCER: It's< scheduled to arrive.../i>
681
01:14:54,240 --> 01:14:58,661
-...in Los Angeles at approximately 9:30pm.
- Have a safe trip.
682
01:14:58,870 --> 01:15:03,875
ANNOUNCER: Passengers holding sleeping-car
accommodations on train number 4...
683
01:15:04,042 --> 01:15:07,921
...the Southwest Chief,
please assemble...
684
01:15:08,087 --> 01:15:10,006
My hands are shaking.
685
01:15:10,256 --> 01:15:12,008
Don't worry, kid.
686
01:15:12,759 --> 01:15:16,596
Even your old Uncle Mally's paws
wobble a bit from time to time.
687
01:15:17,013 --> 01:15:18,056
Put this on.
688
01:15:18,264 --> 01:15:21,434
Watch out for the hot dog.
Don't spill mustard.
689
01:15:26,606 --> 01:15:28,233
Sonny...
690
01:15:29,609 --> 01:15:33,071
I know it's hard to put together
after all these years.
691
01:15:33,988 --> 01:15:38,201
I'm sorry I told you your dad
was dead. I thought it was best.
692
01:15:38,993 --> 01:15:40,995
I know it's awkward.
693
01:15:41,621 --> 01:15:44,290
But your father loves you very much.
694
01:15:44,791 --> 01:15:48,378
You've got to get to know each
other again. It'll take time.
695
01:15:48,586 --> 01:15:50,380
Now listen up.
696
01:15:51,214 --> 01:15:54,759
If your dad gets here on schedule,
you both get on the train.
697
01:15:55,009 --> 01:15:57,595
If he doesn't, you'll be going alone.
698
01:15:57,804 --> 01:16:01,015
One of us will be one step behind.
Don't worry.
699
01:16:05,270 --> 01:16:06,980
One step behind.
700
01:16:07,230 --> 01:16:10,733
Just like we planned in the car
on the way here.
701
01:16:13,403 --> 01:16:15,989
O'Malley, long time no see.
702
01:16:17,282 --> 01:16:19,325
Make sure your father gets this.
703
01:16:24,831 --> 01:16:26,666
Are you taking a trip?
704
01:16:27,250 --> 01:16:31,629
Yeah, me and my kid are visiting
my mother in New Mexico.
705
01:16:33,298 --> 01:16:34,340
That's your son?
706
01:16:35,675 --> 01:16:38,177
Funny, he doesn't look much like you.
707
01:16:38,845 --> 01:16:40,638
Does he, Quentero?
708
01:16:41,347 --> 01:16:42,849
As a matter of fact...
709
01:16:43,349 --> 01:16:46,060
...I think I've seen
his ugly face before.
710
01:16:46,311 --> 01:16:48,646
Kind of looks like Mason Storm.
711
01:16:53,109 --> 01:16:57,280
Enough of this fucking around.
We want the tape.
712
01:16:57,530 --> 01:16:58,573
Run, Sonny.
713
01:17:06,539 --> 01:17:08,374
Run, Sonny.
714
01:17:13,379 --> 01:17:15,214
Mally.
715
01:17:33,232 --> 01:17:35,985
QUENTERO: Take him.
We're going after the kid.
716
01:17:38,363 --> 01:17:40,531
O'MALLEY:
I love you, Sonny.
717
01:17:41,699 --> 01:17:44,410
You fucks don't deserve your badges.
718
01:17:51,417 --> 01:17:54,087
BECKER: Come here,
you little son of a bitch.
719
01:17:55,129 --> 01:17:57,298
QUENTERO: The kid's got the tape.
BECKER: Get his ass.
720
01:18:08,768 --> 01:18:10,603
Sonny.
721
01:18:11,187 --> 01:18:12,563
QUENTERO:
He's going in the alley.
722
01:18:17,694 --> 01:18:19,737
ATTENDANT:
I'll call the police.
723
01:18:19,946 --> 01:18:21,406
ANDY:
Get out of the way.
724
01:18:24,951 --> 01:18:26,577
ANDY:
Help. Help.
725
01:18:26,786 --> 01:18:29,080
ATTENDANT: This guy's crazy.
He broke my gate.
726
01:18:30,289 --> 01:18:31,582
ANDY:
Stop.
727
01:18:31,999 --> 01:18:33,042
Please stop.
728
01:18:48,141 --> 01:18:49,892
BECKER: My hand's bleeding bad.
Go ahead.
729
01:19:09,287 --> 01:19:11,122
QUENTERO: Stop.
You little bastard.
730
01:19:25,261 --> 01:19:27,305
BECKER:
Come on, don't mess with me.
731
01:19:28,097 --> 01:19:30,016
BECKER:
You fuck. My leg.
732
01:19:33,227 --> 01:19:35,021
QUENTERO:
Come here or I'll kill you.
733
01:19:42,737 --> 01:19:44,197
BECKER:
I broke my fucking leg.
734
01:20:05,968 --> 01:20:07,553
Coma Cop, let's see what you got.
735
01:20:11,557 --> 01:20:12,809
SONNY:
Dad.
736
01:21:04,110 --> 01:21:06,195
You're still a loser.
737
01:21:08,573 --> 01:21:10,408
I remember you.
738
01:21:30,803 --> 01:21:32,138
SONNY:
Dad.
739
01:21:36,642 --> 01:21:38,603
(SIRENS)
740
01:21:56,412 --> 01:21:57,830
ANDY:
Storm.
741
01:21:59,498 --> 01:22:01,751
STORM: Take care of him.
ANDY: Where are you going?
742
01:22:02,001 --> 01:22:04,921
STORM: One more take-out order.
You're safe with her.
743
01:22:05,171 --> 01:22:06,380
ANDY:
You're okay with me.
744
01:22:07,506 --> 01:22:09,258
(IN FOREIGN LANGUAGE)
745
01:22:19,185 --> 01:22:20,353
Who are you?
746
01:22:21,020 --> 01:22:23,272
It's a very long story.
747
01:22:23,522 --> 01:22:25,191
You got a few minutes?
748
01:23:04,855 --> 01:23:06,065
HULLAND:
Senator.
749
01:23:09,402 --> 01:23:12,655
I know it's a bad time,
but things have happened--
750
01:23:12,863 --> 01:23:15,825
TRENT:
I want Quentero and the others here now.
751
01:23:16,075 --> 01:23:18,411
Storm is just nuts enough
to come after me.
752
01:23:18,577 --> 01:23:20,579
HULLAND:
That's what I'm trying to tell you.
753
01:23:21,038 --> 01:23:24,041
TRENT:
Can we have a little privacy, please?
754
01:23:25,084 --> 01:23:27,169
HULLAND:
I'll be downstairs.
755
01:23:29,755 --> 01:23:33,592
We're not going to make the
ballet tonight. Take a hike.
756
01:23:33,884 --> 01:23:35,094
Get lost.
757
01:24:18,429 --> 01:24:20,765
AXEL:
I'll show you guys how to break.
758
01:24:35,738 --> 01:24:37,656
How's the action, boys?
759
01:24:37,907 --> 01:24:39,116
Mind if I play?
760
01:24:42,286 --> 01:24:46,665
I know you're thinking, if I have
this in my hand, I can't play.
761
01:24:47,333 --> 01:24:48,584
How's this?
762
01:24:48,834 --> 01:24:50,586
I'll put it away.
763
01:24:57,635 --> 01:25:00,054
STORM:
Well? Somebody hand me a cue.
764
01:25:22,118 --> 01:25:23,452
Impressive.
765
01:25:30,793 --> 01:25:32,837
That's for my wife.
Fuck you and die.
766
01:26:38,152 --> 01:26:39,236
Son of a bitch.
767
01:26:54,460 --> 01:26:57,379
STORM: How does it feel to know
you're about to die?
768
01:27:01,717 --> 01:27:06,764
I'll give you more time
than you gave my wife and son.
769
01:27:27,910 --> 01:27:29,286
HULLAND:
I got to tell you.
770
01:27:29,620 --> 01:27:30,955
You can't do this.
It wasn't me.
771
01:27:41,507 --> 01:27:43,634
Now you're a good cop.
772
01:27:54,520 --> 01:27:55,813
STORM:
Vernon?
773
01:27:59,692 --> 01:28:01,860
Let's try in here.
774
01:28:16,542 --> 01:28:19,211
Maybe you're behind this painting.
775
01:28:20,296 --> 01:28:23,382
No. You're so good at this, Vernon.
776
01:28:23,966 --> 01:28:26,510
Maybe you're under the bed.
777
01:28:27,720 --> 01:28:30,306
No, not under the bed.
778
01:28:35,227 --> 01:28:37,563
What about in here?
779
01:28:46,405 --> 01:28:48,824
Vernon, where are you?
780
01:29:09,553 --> 01:29:10,721
Die.
781
01:29:24,693 --> 01:29:26,779
How do you like this, Vernon?
782
01:29:27,029 --> 01:29:30,532
I'd like to kill you so bad,
I can barely contain myself.
783
01:29:30,783 --> 01:29:32,201
But I've been thinking.
784
01:29:32,451 --> 01:29:35,537
Death is far too merciful
a fate for you.
785
01:29:35,788 --> 01:29:37,748
So what I'm going to do is...
786
01:29:39,375 --> 01:29:41,043
...put you in prison.
787
01:29:41,251 --> 01:29:45,255
A nice petite white boy like you
in a federal penitentiary...
788
01:29:45,547 --> 01:29:50,594
Let me put it this way: You won't be
able to stay anal-retentive very long.
789
01:29:51,428 --> 01:29:53,764
I'm going to take
these handcuffs here...
790
01:29:54,223 --> 01:29:58,644
...then I'll arrest you and
I'll take you in. How's that?
791
01:30:17,121 --> 01:30:19,331
Come on. What are you doing?
792
01:30:19,832 --> 01:30:21,458
No, please. No.
793
01:30:21,750 --> 01:30:23,502
No. No.
794
01:30:24,253 --> 01:30:26,130
(GUNSHOT)
795
01:30:29,842 --> 01:30:31,427
I missed.
796
01:30:32,845 --> 01:30:34,346
I never miss.
797
01:30:34,847 --> 01:30:37,683
They must have been smaller
than I thought.
798
01:30:40,561 --> 01:30:41,603
Freeze.
799
01:30:42,146 --> 01:30:44,523
OFFICER:
Drop the gun. Slowly.
800
01:30:44,940 --> 01:30:47,401
Get on your knees
with your hands in the air.
801
01:30:47,609 --> 01:30:49,778
TRENT: Thank God.
Thank God you guys are here.
802
01:30:50,195 --> 01:30:51,822
Do it now.
803
01:30:54,533 --> 01:30:55,951
TRENT:
You got to stop him.
804
01:31:00,956 --> 01:31:02,875
Let me go. Storm, no.
805
01:31:05,169 --> 01:31:06,503
SERGEANT:
Storm.
806
01:31:07,546 --> 01:31:09,673
SERGEANT: Storm, no.
Hold it right there.
807
01:31:10,549 --> 01:31:13,469
TRENT: Sergeant, talk to him.
Tell him to let me go.
808
01:31:18,682 --> 01:31:20,225
Give me the gun.
809
01:31:25,022 --> 01:31:26,648
SERGEANT:
Give me the gun.
810
01:31:28,901 --> 01:31:30,402
Give me the gun.
811
01:31:33,655 --> 01:31:35,407
We saw the film.
812
01:31:36,158 --> 01:31:37,951
We know you were set up.
813
01:31:39,077 --> 01:31:41,246
SERGEANT:
Senator, you're under arrest.
814
01:31:42,706 --> 01:31:43,874
Cuff him.
815
01:31:46,168 --> 01:31:48,337
TRENT:
What the hell are you talking about?
816
01:31:48,712 --> 01:31:51,882
What are you talking about?
You can't do this to me.
817
01:31:52,341 --> 01:31:56,261
I'm a senator, for Christ's sake.
You can't do this to me.
818
01:32:02,059 --> 01:32:03,519
We're sorry, Storm.
819
01:32:06,355 --> 01:32:07,940
You're a dead man, Storm.
820
01:32:08,190 --> 01:32:11,610
Do you hear me.
You won't get away with this.
821
01:32:11,860 --> 01:32:13,779
Dad. Dad.
822
01:32:14,196 --> 01:32:16,532
SONNY: Are you all right?
ANDY: I love you, Storm.
823
01:32:18,575 --> 01:32:20,118
TRENT:
I'm the senator.
824
01:32:20,536 --> 01:32:22,788
STORM:
How about a nice vacation?
825
01:32:33,006 --> 01:32:35,050
OFFICER:
This guy is going to be famous.
826
01:32:35,384 --> 01:32:39,012
I can hear tomorrow's weather report.
"Killer Storm strikes back."
827
01:32:39,263 --> 01:32:43,308
DUNPHY [OVER TV]: It shows Trent making
a deal with his underworld cronies.
828
01:32:43,600 --> 01:32:46,562
TRENT [OVER TV]: You'll be very well
compensated, Mr. Calabrese.
829
01:32:47,020 --> 01:32:49,731
Money now, and lots more
when I get in that office.
830
01:32:49,982 --> 01:32:52,317
And you can take that to the bank.
831
01:32:55,654 --> 01:32:58,574
DUNPHY [OVER TV]: We have the greatest
respect for Storm 's courage.
832
01:32:58,824 --> 01:33:02,744
TRENT: You told me this dock was clean.
What the hell's going on here?
833
01:33:02,953 --> 01:33:05,581
TRENT:
Are you people listening to me?
834
01:35:34,146 --> 01:35:36,148
[English - US - SDH]