1
00:02:17,800 --> 00:02:22,100
- How about a tall cool one?
- Can't serve you nothin' before noon.
2
00:02:22,210 --> 00:02:25,920
Get you a beer right down there.
They got air conditioning.
3
00:02:26,140 --> 00:02:28,440
But it's a hot spot.
4
00:02:31,270 --> 00:02:35,140
50, 70, 75, 80 out of a hundred.
5
00:02:35,280 --> 00:02:37,320
Thank you.
6
00:04:13,620 --> 00:04:19,050
I appreciate all your help but I'm
just not sure if that's what I'm lookin' for.
7
00:04:23,000 --> 00:04:28,060
You're not payin' for a lot of things you
don't need. No power steerin' or nothin'.
8
00:04:28,170 --> 00:04:31,800
I think it's about in your price range.
9
00:04:31,920 --> 00:04:33,520
Yes, sir.
10
00:04:33,640 --> 00:04:36,850
- Why don't you just give me a call?
- OK, then.
11
00:04:40,390 --> 00:04:42,440
- It's a hot day, isn't it?
- It sure is.
12
00:04:42,560 --> 00:04:45,410
- What's your name?
- I'm Mr Haynes.
13
00:04:45,520 --> 00:04:50,240
Mr Haynes. Harry Madox. I noticed you
walkin' away from this new car here.
14
00:04:50,360 --> 00:04:52,950
- Are you interested in a new car?
- Yes, I am.
15
00:04:53,070 --> 00:04:57,710
You obviously know automobiles because
we've had this one come back to us twice.
16
00:04:57,830 --> 00:04:59,910
But I got one here I wanna show you.
17
00:05:03,160 --> 00:05:09,630
This is the same car that I drive. I have not
had one minute's hard time with this car.
18
00:05:09,750 --> 00:05:13,770
Come in here. Jump right in there
and see how that baby feels. Hop in.
19
00:05:13,880 --> 00:05:16,900
Yes, sir, the stylin'
on this car is tremendous.
20
00:05:17,890 --> 00:05:20,570
Who the hell is that guy out there?
21
00:05:20,680 --> 00:05:23,180
Darned if I know.
22
00:05:23,310 --> 00:05:25,990
I gotta git. I'm late for Little League.
23
00:05:26,100 --> 00:05:28,820
- I like the headroom.
- Isn't that something?
24
00:05:28,940 --> 00:05:31,280
It's like this car was made
for a cowboy hat.
25
00:05:31,400 --> 00:05:34,660
Let me run inside and see
what kind of deal I can work for you.
26
00:05:34,780 --> 00:05:36,830
I'll just wait right here.
27
00:05:39,950 --> 00:05:42,800
Wave your hands around
and talk like you own the place.
28
00:05:42,910 --> 00:05:46,260
I do own this place.
What the hell do you think you're doing?
29
00:05:46,370 --> 00:05:48,840
- Sellin' a car.
- Like hell you are.
30
00:05:51,380 --> 00:05:53,430
I just did.
31
00:05:57,930 --> 00:06:00,800
I got $100 off your down payment.
32
00:06:00,930 --> 00:06:04,140
The price is gonna have
to stay the same, partner.
33
00:06:04,270 --> 00:06:07,480
But I want you to look at
that low monthly payment.
34
00:06:07,600 --> 00:06:13,040
- That's the best you can do?
- You're not gonna beat that anywhere.
35
00:06:13,150 --> 00:06:16,190
- We got a deal.
- All right, you old rascal, you.
36
00:06:16,320 --> 00:06:21,210
I'll tell you what. I believe you've got
the finest automobile we've got on the lot.
37
00:06:21,330 --> 00:06:23,910
I believe it's my personal favourite.
38
00:06:32,960 --> 00:06:37,380
# Gotta find my baby
39
00:06:37,510 --> 00:06:41,850
# Or my heart is gonna break
40
00:06:49,100 --> 00:06:53,440
Unit five, I got a report
from unit six. They say they're sufferin'.
41
00:06:53,570 --> 00:06:59,530
They got lane number one.
You and Elmer take lane three and four.
42
00:06:59,660 --> 00:07:03,080
Well, I would assume then
that the truck is in lane two.
43
00:07:03,200 --> 00:07:05,490
So that's a roger. Keep me in mind.
44
00:07:31,230 --> 00:07:33,150
I'm expected.
45
00:07:34,360 --> 00:07:38,280
- Where do I park this thing?
- It's good, right where you're at.
46
00:07:43,320 --> 00:07:45,580
I'm Gulick. I'm the other salesman.
47
00:07:46,740 --> 00:07:49,200
You must be Mr Madox.
48
00:07:50,290 --> 00:07:52,540
Harry.
49
00:07:52,830 --> 00:07:55,710
- How's business?
- Pretty fair.
50
00:07:57,420 --> 00:08:02,380
Tyre kickers couldn't have much trouble
finding the place, that's for sure.
51
00:08:05,600 --> 00:08:07,640
Shouldn't chew that stuff.
52
00:08:09,270 --> 00:08:11,310
It's bad for you.
53
00:08:29,120 --> 00:08:33,120
Madox, I want you to go out
with Miss Harper this morning.
54
00:08:34,290 --> 00:08:36,420
Who's Miss Harper? And go where?
55
00:08:36,540 --> 00:08:41,550
There's a repo out in the county.
Deadbeat by the name of Sutton.
56
00:08:41,670 --> 00:08:43,760
And don't take any guff.
57
00:08:45,680 --> 00:08:50,720
I'm tired of chasing that son of a bitch
all over, the first day of every month.
58
00:08:50,850 --> 00:08:56,900
Sorry, nothin' doin'. Our deal
was for straight commission, remember?
59
00:08:57,020 --> 00:08:59,650
What the fuck are you talkin' about?
60
00:08:59,780 --> 00:09:02,610
I don't make any money
running errands for you.
61
00:09:02,780 --> 00:09:06,700
- Maybe you won't like this job.
- Maybe I won't.
62
00:09:07,200 --> 00:09:09,080
Mr Harshaw?
63
00:09:09,200 --> 00:09:10,320
Gloria.
64
00:09:12,710 --> 00:09:15,330
Gloria Harper. This is Madox.
65
00:09:15,460 --> 00:09:21,250
Mr Harshaw,
maybe I could just talk to Mr Sutton?
66
00:09:21,370 --> 00:09:23,870
I've always managed to collect before.
67
00:09:24,010 --> 00:09:29,250
Forget it. You've got better things to do for
me than run that SOB down every month.
68
00:09:30,390 --> 00:09:32,680
- I just thought...
- Dammit, Gloria.
69
00:09:32,800 --> 00:09:36,100
Who's runnin' this place?
Get the hell outta here.
70
00:09:36,220 --> 00:09:39,760
- I'll get Lon to drive you.
- I'll take her.
71
00:09:40,350 --> 00:09:44,490
Oh. I thought you were sufferin'
from too full a schedule.
72
00:09:47,690 --> 00:09:50,110
It cleared up.
73
00:09:50,230 --> 00:09:53,450
Why don't you make up your mind
who you're workin' for?
74
00:09:53,570 --> 00:09:57,830
- This is a business, not a club!
- Where's the green LTD?
75
00:10:25,140 --> 00:10:28,660
Think we ought to come in like this
when he's not here?
76
00:10:30,770 --> 00:10:33,020
Probably not.
77
00:11:01,680 --> 00:11:03,730
The man married?
78
00:11:06,390 --> 00:11:08,450
I don't think so.
79
00:11:09,900 --> 00:11:15,150
He... He gets his drinkin' water
from a spring down behind the house.
80
00:11:15,280 --> 00:11:17,960
I'm just gonna go down
to see if he's there.
81
00:11:18,070 --> 00:11:21,170
- I'll go with you.
- It's OK.
82
00:11:21,280 --> 00:11:24,170
I'm OK. You can just wait here.
83
00:11:47,480 --> 00:11:51,100
- We can come back later.
- Oh, no, I found him.
84
00:11:51,230 --> 00:11:54,410
He was down at the spring.
85
00:11:54,520 --> 00:11:57,620
And he paid me. Both payments.
86
00:11:59,860 --> 00:12:01,920
Must be a fast talker.
87
00:12:03,280 --> 00:12:05,420
Glad I don't owe you any money.
88
00:12:20,510 --> 00:12:24,190
Hey! You folks lookin' for me?
89
00:12:30,180 --> 00:12:32,860
I need to talk to you...
90
00:12:32,980 --> 00:12:35,200
Well, surely, Miss Harper.
91
00:12:35,320 --> 00:12:40,620
A man of my type always enjoys talkin'
to a woman of your evident quality.
92
00:12:42,070 --> 00:12:44,780
- Sutton?
- The same. The very same.
93
00:12:46,200 --> 00:12:51,010
Miss Harper, ain't you gonna introduce
me to your gentleman acquaintance?
94
00:12:53,250 --> 00:12:55,300
No.
95
00:12:55,420 --> 00:12:57,670
Another time, perhaps.
96
00:13:00,090 --> 00:13:02,140
Please.
97
00:13:09,350 --> 00:13:13,230
I'll take care of this thing. I always do.
98
00:13:22,240 --> 00:13:24,290
I think I can live with that.
99
00:13:37,290 --> 00:13:40,090
Sure you folks won't stay for lunch?
100
00:13:52,140 --> 00:13:54,180
Another time.
101
00:14:19,540 --> 00:14:20,880
Wow.
102
00:14:21,000 --> 00:14:24,630
That was about as much fun
as kissin' a passed-out drunk.
103
00:14:29,680 --> 00:14:32,520
I guess I just don't have Sutton's charm.
104
00:14:32,640 --> 00:14:36,140
You liked him so much you had
to go back and talk to him twice.
105
00:14:36,270 --> 00:14:41,020
- Once at the spring...
- All right, I lied about it.
106
00:14:42,610 --> 00:14:46,030
Now can you just leave me be?
107
00:14:54,580 --> 00:14:57,000
Sutton a relative of yours?
108
00:15:02,340 --> 00:15:05,800
OK, kid. Maybe I got it wrong.
109
00:15:08,760 --> 00:15:10,800
Maybe I got it wrong.
110
00:15:17,640 --> 00:15:22,990
I hope that's not that sleazy hotel I'm in.
Forgot to get my suit insured.
111
00:15:32,740 --> 00:15:34,780
Come on. Move it on through.
112
00:15:42,170 --> 00:15:43,420
Gloria...
113
00:15:43,540 --> 00:15:46,550
- Miss Harper.
- It's my baby, Harry. Remember?
114
00:15:56,640 --> 00:15:58,680
Did you get that car?
115
00:15:59,730 --> 00:16:02,690
No. The guy paid Miss Harper.
116
00:16:03,400 --> 00:16:08,780
Gloria! You'll just have to do the whole
damn thing over again next month.
117
00:16:08,900 --> 00:16:11,650
I hope not, Mr Harshaw.
118
00:16:13,120 --> 00:16:15,490
What was the fire down there? The gin?
119
00:16:18,710 --> 00:16:21,000
No. Hamburger joint this side of it.
120
00:16:22,080 --> 00:16:24,040
Maybe I'll go take a look.
121
00:16:24,160 --> 00:16:26,580
How about hangin' around
while I go to lunch?
122
00:16:26,700 --> 00:16:29,800
Sure. As soon as I get back from mine.
123
00:16:33,430 --> 00:16:36,050
I suppose now you wanna go to lunch?
124
00:16:36,180 --> 00:16:38,810
- What the hell did I do?
- Just watch it.
125
00:17:58,040 --> 00:18:01,010
Mr Julian? Mr Julian?
126
00:18:01,130 --> 00:18:04,310
Where the fire, Mr Julian? Where the fire?
127
00:18:05,010 --> 00:18:07,230
- Mr Julian?
- Nobody here, Dad.
128
00:18:07,890 --> 00:18:10,980
Mr Julian must be. He always here.
129
00:18:12,020 --> 00:18:13,990
Damned if I see him.
130
00:18:14,100 --> 00:18:18,530
I hear the hook and ladder
and all the people toin' and froin',
131
00:18:19,520 --> 00:18:21,770
but I can't discover the fire.
132
00:18:22,280 --> 00:18:26,460
- You say you know where the fire is at?
- A hamburger shack down the street.
133
00:18:28,450 --> 00:18:31,000
Thank you, sir.
134
00:18:44,210 --> 00:18:46,850
Well, I hope I didn't keep you waiting.
135
00:18:47,720 --> 00:18:53,150
I guess I have to learn how not
to take a crap when the sirens go off.
136
00:18:55,100 --> 00:18:58,890
All my boys are at the fire.
All volunteer firemen.
137
00:18:59,860 --> 00:19:01,910
Used to have a woman worked here
138
00:19:02,900 --> 00:19:05,750
but... she quit.
139
00:19:08,860 --> 00:19:10,500
Damn.
140
00:19:11,200 --> 00:19:14,710
I have got to get
that surveillance equipment working.
141
00:19:14,830 --> 00:19:19,420
We hooked it up for the insurance, but
the damn thing never has worked right.
142
00:19:19,880 --> 00:19:23,720
Jesus Christ!
Lucky you wasn't a bank robber.
143
00:19:29,220 --> 00:19:31,220
What could I do for you?
144
00:19:31,970 --> 00:19:34,610
I'd like to open an account.
145
00:19:35,520 --> 00:19:37,570
Of course.
146
00:19:38,520 --> 00:19:40,570
Of course.
147
00:19:42,360 --> 00:19:47,610
Always happy
to welcome a new customer.
148
00:19:48,490 --> 00:19:52,630
Let me find a pen to write with here.
149
00:19:53,490 --> 00:19:55,330
A pencil will do.
150
00:19:55,450 --> 00:20:02,510
Now, was that checking or... savings?
151
00:20:48,260 --> 00:20:51,520
Took your time, didn't you?
I'm going to lunch.
152
00:20:52,680 --> 00:20:56,140
Why don't you give Gulick
a hand with that car out there?
153
00:20:56,260 --> 00:20:58,230
The hell with that.
154
00:20:58,350 --> 00:21:02,900
What the hell is the matter with you?
You got a grudge against the world?
155
00:21:03,900 --> 00:21:06,910
Nope. I'm a car salesman.
156
00:21:09,990 --> 00:21:12,830
When I want a job cleanin' cars,
I'll get one.
157
00:21:12,950 --> 00:21:16,490
That may be a lot sooner than you think,
the rate you're going.
158
00:21:16,660 --> 00:21:19,120
What are you, anyway? 35? 36? Huh?
159
00:21:20,620 --> 00:21:22,340
Around there.
160
00:21:22,460 --> 00:21:25,420
Well, you sure as hell
haven't set the world on fire so far,
161
00:21:25,540 --> 00:21:28,390
or you wouldn't be
hangin' around a place like this.
162
00:21:28,500 --> 00:21:30,550
Yeah, but I got ambition.
163
00:21:31,880 --> 00:21:35,970
I figure if I stick around selling jalopies
for another 30, 40 years,
164
00:21:36,090 --> 00:21:40,150
somebody'll give me a testimonial
and a $40 watch.
165
00:22:35,530 --> 00:22:40,990
You wanna watch that stuff with Harshaw.
He's a good man, but got a temper.
166
00:22:41,120 --> 00:22:42,950
Is that a fact?
167
00:22:43,080 --> 00:22:45,120
Course, maybe he's got a reason.
168
00:23:23,320 --> 00:23:25,410
Hi. Can I help you?
169
00:23:25,940 --> 00:23:28,000
I was just lookin' for George.
170
00:23:28,570 --> 00:23:31,790
- George?
- Mr Harshaw.
171
00:23:32,840 --> 00:23:36,790
I'm his wife.
You must be the new salesman.
172
00:23:36,910 --> 00:23:39,590
Madox. Harry Madox.
173
00:23:39,920 --> 00:23:43,380
Sorry, Mrs Harshaw,
but your husband's gone to lunch.
174
00:23:44,460 --> 00:23:46,880
Oh, damn.
175
00:23:49,640 --> 00:23:52,100
Is there something I can help you with?
176
00:23:52,220 --> 00:23:55,730
Well, I hate to ask you.
I mean, you're workin' and all.
177
00:23:56,480 --> 00:23:58,570
I'm not hurtin' myself.
178
00:23:58,690 --> 00:24:01,950
Well, if you really wouldn't mind,
179
00:24:02,060 --> 00:24:04,950
I've got some papers and clothes
that need unloadin'.
180
00:24:05,070 --> 00:24:06,950
Sure. I'd be glad to.
181
00:24:10,110 --> 00:24:12,250
Well, get in.
182
00:24:36,560 --> 00:24:38,810
I have a pair of shoes like those.
183
00:24:39,100 --> 00:24:41,860
I ought to wear 'em more often.
184
00:24:42,100 --> 00:24:45,400
They seem to be more effective
than I remembered.
185
00:25:08,340 --> 00:25:13,090
It's awfully nice of you, especially since
George shouldn't carry heavy things.
186
00:25:13,220 --> 00:25:17,690
- Why not?
- He didn't tell you? About his heart?
187
00:25:17,810 --> 00:25:20,530
He's had two attacks already.
188
00:25:20,640 --> 00:25:23,900
The doctor says he's got
to cut back on everything.
189
00:25:24,020 --> 00:25:28,520
- That's why he hired you.
- No, he didn't tell me.
190
00:25:28,650 --> 00:25:34,040
Well, George never did like
to go admittin' certain kinds of reality.
191
00:25:36,780 --> 00:25:39,550
- Ain't you gonna put 'em down?
- What?
192
00:25:40,870 --> 00:25:43,720
Mustn't know your own strength. Here.
193
00:26:16,280 --> 00:26:20,920
- So what you gonna do in our town?
- Whatever there is to do.
194
00:26:23,120 --> 00:26:27,370
Well, there are only two things
to do around here.
195
00:26:30,170 --> 00:26:33,680
- Have you got a TV?
- Nope.
196
00:26:33,800 --> 00:26:36,480
Well, now you're down to one.
197
00:26:40,310 --> 00:26:42,360
Lots of luck.
198
00:27:38,030 --> 00:27:40,960
- Good morning to ya, Lon.
- Howdy, bud.
199
00:27:41,070 --> 00:27:43,950
What are you
in such a good mood about?
200
00:27:44,080 --> 00:27:46,450
Lon, it takes a lot of money to be free.
201
00:27:47,580 --> 00:27:51,460
And I'm gonna sell one of these to
the first sucker that walks in here today.
202
00:27:51,590 --> 00:27:53,640
- You are, are you?
- Yes, sir.
203
00:27:54,460 --> 00:27:57,840
Well, now. How do you
reckon to accomplish that?
204
00:27:57,970 --> 00:28:00,010
Sheer willpower.
205
00:28:01,220 --> 00:28:04,070
In this life, you gotta take what you want.
206
00:28:04,180 --> 00:28:08,600
You damn sure can't stand around
and wait for somebody to give it to you.
207
00:28:08,730 --> 00:28:12,100
"Gotta take what you want."
That's good. I like that.
208
00:28:13,860 --> 00:28:16,980
- You know what I always say?
- What's that?
209
00:28:18,740 --> 00:28:20,780
Look before you leap.
210
00:28:25,620 --> 00:28:30,970
Mr Harshaw's gone for the weekend.
Huntin'. Said he needed the rest.
211
00:28:31,080 --> 00:28:34,670
Yeah, and I got a notion from what.
I met her yesterday.
212
00:28:34,800 --> 00:28:37,920
Mr Harshaw met her in a real small town.
213
00:28:38,760 --> 00:28:40,800
Huntin' trip, I think it was.
214
00:28:41,930 --> 00:28:45,220
He always said
that she just sort of happened.
215
00:28:45,760 --> 00:28:47,350
Mm-hm.
216
00:28:47,470 --> 00:28:52,440
The smart thing would've been to get out
and let her happen to somebody else.
217
00:29:01,450 --> 00:29:04,290
- Harshaw Motors.
- Mr Madox?
218
00:29:06,200 --> 00:29:08,540
This is Mrs Harshaw.
219
00:29:08,660 --> 00:29:16,960
I hate to be a pest, but I was wonderin' if
I could ask you a teensy-weensy favour?
220
00:29:17,460 --> 00:29:21,130
Well, sure, Mrs Harshaw.
What do you need?
221
00:29:22,470 --> 00:29:27,100
- Mr Harshaw's cap.
- What?
222
00:30:24,910 --> 00:30:27,030
Hi.
223
00:30:28,530 --> 00:30:30,580
Well, come on in.
224
00:30:33,080 --> 00:30:35,490
The least I can do is buy you a drink.
225
00:30:46,540 --> 00:30:48,590
Sorry the place is such a mess.
226
00:30:49,790 --> 00:30:51,640
I gave the girl the weekend off.
227
00:31:01,180 --> 00:31:03,230
Oh.
228
00:31:09,110 --> 00:31:11,740
That one thought he was stalkin' George.
229
00:31:12,570 --> 00:31:14,620
Did he ever get a surprise!
230
00:31:19,450 --> 00:31:21,040
Bang, bang.
231
00:31:24,290 --> 00:31:26,340
I hope you like mai tais.
232
00:31:39,640 --> 00:31:42,190
So...
233
00:31:42,310 --> 00:31:44,690
How are you standing the excitement?
234
00:31:47,770 --> 00:31:49,940
Maybe it picks up on Saturday night.
235
00:31:50,060 --> 00:31:54,950
Yeah, it does. They show two vampire
operas at the movies instead of one.
236
00:31:55,440 --> 00:31:57,440
I could buy a TV.
237
00:31:57,860 --> 00:32:01,460
Or you could join the Ladies Club
and collect trash.
238
00:32:01,570 --> 00:32:03,910
Now there's a hot pastime.
239
00:32:06,450 --> 00:32:09,500
I doubt if I could pass
the credentials committee.
240
00:32:09,620 --> 00:32:12,470
Not if you approached 'em one at a time.
241
00:32:12,590 --> 00:32:16,300
You'd be lucky if you ever
got your credentials back.
242
00:32:23,010 --> 00:32:25,070
Which one lives over there?
243
00:32:25,970 --> 00:32:28,610
Mrs Gross.
244
00:32:28,730 --> 00:32:30,950
She's the one with the binoculars.
245
00:32:32,980 --> 00:32:35,450
What do you think of the view?
246
00:32:41,070 --> 00:32:43,130
Better all the time.
247
00:32:45,580 --> 00:32:48,620
That's where the pool was gonna go.
248
00:32:48,750 --> 00:32:51,330
George said I could have one
if I was good.
249
00:32:52,420 --> 00:32:56,010
But... he said his family hadn't had one
250
00:32:56,130 --> 00:32:59,730
and what was good enough for them
was good enough for us.
251
00:33:02,680 --> 00:33:06,930
I meant to ask you... about findin' me.
252
00:33:08,350 --> 00:33:10,570
Did I give you the right directions?
253
00:33:13,270 --> 00:33:15,110
I could find it in the dark.
254
00:33:16,940 --> 00:33:18,990
You sure?
255
00:33:28,870 --> 00:33:30,920
I think you'd better leave.
256
00:33:33,420 --> 00:33:34,670
Like hell.
257
00:33:34,790 --> 00:33:37,210
I thought you said
you lived in a small town.
258
00:33:37,340 --> 00:33:40,380
Then you'd know that bitch over there
watched you arrive.
259
00:33:40,510 --> 00:33:43,440
And she's watchin' right now
for you to leave.
260
00:33:52,940 --> 00:33:54,990
Who cares?
261
00:33:55,360 --> 00:33:57,410
I do.
262
00:34:09,120 --> 00:34:11,170
Bad boy.
263
00:34:12,370 --> 00:34:15,580
Bad, bad boy.
264
00:34:19,670 --> 00:34:24,140
I'm going to bed. You can let yourself out.
265
00:34:29,720 --> 00:34:31,780
- How much?
- A dollar.
266
00:34:33,350 --> 00:34:35,400
- Thank you.
- Thank you.
267
00:34:46,660 --> 00:34:51,580
I need a double order
of grits and some more toast.
268
00:34:53,790 --> 00:34:55,460
What you reading?
269
00:34:55,580 --> 00:34:57,830
Oh! Oh, nothing. It's...
270
00:34:58,920 --> 00:35:01,960
it's just... silly.
271
00:35:04,590 --> 00:35:07,220
Would you...
272
00:35:07,340 --> 00:35:10,300
Would you like a soda? Yeah, a soda.
273
00:35:11,430 --> 00:35:14,690
- You don't want a soda.
- Yes, I do.
274
00:35:15,770 --> 00:35:23,570
Yes, I do. What could be nicer on a hot
afternoon than a tall, clean, cool soda?
275
00:35:27,070 --> 00:35:29,110
All right.
276
00:35:40,630 --> 00:35:44,930
"He was a stranger in town.
A rough man, mocking, sometimes cruel."
277
00:35:45,130 --> 00:35:48,930
"But Miriam saw past the tough facade
to the bitter wounds that made him
278
00:35:49,050 --> 00:35:52,550
- hide his true self from the world."
- I told you it was silly.
279
00:35:52,680 --> 00:35:56,310
Oh, Junior, better not read that stuff.
It's bad for you.
280
00:36:04,230 --> 00:36:08,150
I'm sorry about the other day.
281
00:36:09,070 --> 00:36:12,240
I must've had the book open
to the wrong place.
282
00:36:12,370 --> 00:36:14,410
Oh, please.
283
00:36:17,330 --> 00:36:20,620
I realised later what it must've looked like.
284
00:36:22,000 --> 00:36:27,430
My life's just been a succession of jams
over floozies of one kind or another.
285
00:36:28,420 --> 00:36:30,470
I forget how to treat a real lady.
286
00:36:33,220 --> 00:36:35,680
What do you say
we forget about the whole thing?
287
00:36:35,810 --> 00:36:37,850
Start over. Make friends.
288
00:36:43,270 --> 00:36:46,860
How about tonight? Wanna go for a ride?
289
00:36:48,150 --> 00:36:52,610
Hey, look... I have to get back.
290
00:36:54,910 --> 00:36:56,950
I'll drive you.
291
00:36:58,040 --> 00:37:01,540
- It's just walking distance.
- I'll walk you.
292
00:37:02,000 --> 00:37:05,950
She's a wonderful woman,
the woman who raised me.
293
00:37:07,090 --> 00:37:09,840
She's always takin' people in.
294
00:37:09,970 --> 00:37:13,140
Always feedin' the whole neighbourhood.
295
00:37:13,260 --> 00:37:16,100
She had a daughter,
a little bit older than me.
296
00:37:16,220 --> 00:37:18,800
She was my best friend
in the whole world.
297
00:37:19,600 --> 00:37:21,890
"Was"?
298
00:37:22,010 --> 00:37:24,060
Yeah, she died.
299
00:37:25,110 --> 00:37:27,440
It was a bad time.
300
00:37:27,570 --> 00:37:30,030
Spunky. Hey!
301
00:37:30,150 --> 00:37:32,200
Look who's waitin' here!
302
00:37:43,240 --> 00:37:47,340
- You're very pretty.
- Oh, I'm just ordinary.
303
00:37:48,450 --> 00:37:50,510
Ordinary?
304
00:39:26,630 --> 00:39:28,690
Well...
305
00:39:32,890 --> 00:39:34,940
Well, what?
306
00:39:37,190 --> 00:39:39,240
Well, don't you ever knock?
307
00:39:42,280 --> 00:39:44,330
Only when I'm not expected.
308
00:39:47,490 --> 00:39:49,540
You were expected all right.
309
00:40:58,850 --> 00:41:02,770
That was pretty ballsy of you, Harry.
310
00:41:02,900 --> 00:41:05,030
Just comin' in my house like that.
311
00:41:08,280 --> 00:41:12,920
What would you have done
if I'd have screamed?
312
00:41:14,950 --> 00:41:17,800
But you didn't scream, did you?
313
00:41:20,920 --> 00:41:23,210
Why don't you pour me another drink?
314
00:41:25,840 --> 00:41:28,420
There isn't any.
315
00:41:28,550 --> 00:41:30,600
The hell there ain't.
316
00:41:33,510 --> 00:41:36,690
What happened to it, I wonder.
317
00:41:37,890 --> 00:41:39,930
Maybe it leaks.
318
00:41:41,140 --> 00:41:43,200
You know, Harry.
319
00:41:44,190 --> 00:41:46,730
We're a lot alike, you and me.
320
00:41:49,240 --> 00:41:55,960
Cos we got these hard, hard outsides.
321
00:41:57,200 --> 00:42:01,160
- But inside...
- We're hard, hard, hard.
322
00:42:04,830 --> 00:42:06,880
Harry?
323
00:42:08,130 --> 00:42:10,170
Do you think I'm fat?
324
00:42:13,090 --> 00:42:15,060
Of course not.
325
00:42:15,180 --> 00:42:17,890
Well, you sure as hell oughta know.
326
00:42:28,070 --> 00:42:30,360
I don't know what the hell I'm doin' here.
327
00:42:31,990 --> 00:42:34,750
You seemed to like it at the time.
328
00:42:37,530 --> 00:42:41,370
What's my batting average
always been for stayin' out of trouble
329
00:42:41,500 --> 00:42:43,790
when it's baited with this much tramp?
330
00:42:47,040 --> 00:42:48,710
Even zero.
331
00:42:50,960 --> 00:42:53,890
- You're insultin'.
- You'll live.
332
00:42:59,350 --> 00:43:02,310
I don't mind a little insult now and then.
333
00:43:04,060 --> 00:43:07,560
Long as I'm sure it's just a little love play.
334
00:43:08,980 --> 00:43:10,560
It isn't.
335
00:43:29,920 --> 00:43:32,550
- Where you going, Harry?
- Nuts.
336
00:44:48,280 --> 00:44:50,750
# Knocked out of my brain
337
00:44:51,700 --> 00:44:54,000
# Since I fell for you
338
00:44:55,490 --> 00:44:58,840
# Now I've come down
339
00:44:58,960 --> 00:45:00,930
# With the heartbreak blues
340
00:45:02,380 --> 00:45:04,880
# It's gonna take a doctor
341
00:45:05,840 --> 00:45:08,090
# With a special degree
342
00:45:09,380 --> 00:45:11,720
# Cos I need a love doctor
343
00:45:12,640 --> 00:45:15,140
# I'm your Love MD
344
00:45:35,200 --> 00:45:37,250
Recognise these?
345
00:45:38,370 --> 00:45:40,370
The shoes, I mean.
346
00:45:42,000 --> 00:45:44,930
I always wanted to be
put up on a pedestal.
347
00:45:46,090 --> 00:45:48,140
You are crazy.
348
00:46:48,690 --> 00:46:50,830
What about your husband?
349
00:46:51,650 --> 00:46:53,370
Oh...
350
00:46:53,490 --> 00:46:56,120
I take my opportunities where I find 'em.
351
00:47:00,200 --> 00:47:02,340
Wanna look at mine?
352
00:47:05,460 --> 00:47:09,510
You can come up real close
and get a real good look.
353
00:47:48,460 --> 00:47:51,970
That was more fun
than eatin' cotton candy barefoot.
354
00:47:55,170 --> 00:47:57,590
It's late. I gotta go.
355
00:47:59,550 --> 00:48:01,610
Is it late, Harry?
356
00:48:08,650 --> 00:48:10,700
Oh, God.
357
00:48:47,100 --> 00:48:49,140
Got a light?
358
00:50:31,290 --> 00:50:34,330
Hey! Home for lunch, back at two.
359
00:50:40,670 --> 00:50:43,510
Now, y'all come over here. Come on!
360
00:50:43,720 --> 00:50:45,970
This one here is my personal favourite.
361
00:50:46,090 --> 00:50:50,720
Never mind this door bein' open.
I'm just airin' out the back seat.
362
00:50:53,390 --> 00:50:57,610
Climb up in there and have a look at
the size of that seat. It's absolutely huge.
363
00:51:06,950 --> 00:51:10,790
You could have half a dozen
kids in there. You'd lose half of 'em.
364
00:51:11,080 --> 00:51:13,250
Don't you love a big seat? I know I do.
365
00:51:38,310 --> 00:51:40,770
Lon, I'm gonna go check out the fire.
366
00:54:05,830 --> 00:54:08,500
I'll give you the combination number.
367
00:54:08,620 --> 00:54:10,670
Just don't kill me.
368
00:54:10,910 --> 00:54:15,250
It's 397... 6557.
369
00:54:15,380 --> 00:54:18,220
There's plenty in there.
370
00:54:18,340 --> 00:54:21,020
357...
371
00:54:22,300 --> 00:54:25,090
395...
372
00:54:25,430 --> 00:54:29,480
3957...
373
00:55:22,950 --> 00:55:25,530
Mr Julian! That you?
374
00:55:26,410 --> 00:55:28,460
Mr Julian!
375
00:55:30,540 --> 00:55:32,590
Mr Julian? You in there?
376
00:55:38,250 --> 00:55:40,790
You in there, Mr Julian?
377
00:56:02,150 --> 00:56:04,190
Mr Julian?
378
00:56:27,800 --> 00:56:30,480
Can y'all please just keep your distance?
379
00:56:39,400 --> 00:56:42,110
- Give him a hand with the hose!
- I got it!
380
00:56:44,110 --> 00:56:46,530
Hey! Help!
381
00:56:47,990 --> 00:56:50,450
Help! Help!
382
00:56:52,700 --> 00:56:55,380
Oh, God! Somebody help me!
383
00:57:01,250 --> 00:57:03,090
Fuck.
384
00:57:03,210 --> 00:57:05,250
Hose me down! Hose me down!
385
00:57:13,260 --> 00:57:15,310
Who the hell is he?
386
00:58:50,060 --> 00:58:53,990
Are you all right, Mort?
He didn't hurt you?
387
01:00:04,630 --> 01:00:08,510
And in thee shall all families
of the earth be blessed.
388
01:00:08,640 --> 01:00:12,320
He was driven to part from all men.
389
01:00:12,430 --> 01:00:17,900
So Abram departed, as the Lord had
spoken unto him; and Lot went with him:
390
01:00:18,400 --> 01:00:20,900
And Abram was 70 and five...
391
01:00:43,550 --> 01:00:48,220
Should I let Spunky go?
He likes to chase rabbits.
392
01:00:48,930 --> 01:00:50,980
Sure, why not?
393
01:00:51,640 --> 01:00:54,850
Even rabbits deserve
a good laugh now and then.
394
01:00:58,900 --> 01:01:00,950
It's beautiful, isn't it?
395
01:01:04,030 --> 01:01:05,990
Yes, it is.
396
01:01:50,240 --> 01:01:52,290
Oh, watch it, watch it!
397
01:02:49,960 --> 01:02:52,010
Thank you.
398
01:03:08,070 --> 01:03:10,110
Harry.
399
01:03:12,450 --> 01:03:14,660
Do you wanna see my birthday cake?
400
01:03:15,280 --> 01:03:19,420
It's your birthday? Seriously?
401
01:03:22,660 --> 01:03:24,410
Well!
402
01:03:25,210 --> 01:03:27,380
How old are you?
403
01:03:27,500 --> 01:03:30,210
I'm 19.
404
01:03:33,220 --> 01:03:35,510
Well.
405
01:03:35,640 --> 01:03:37,680
You look disappointed.
406
01:03:39,390 --> 01:03:41,220
Did you want me to be older?
407
01:03:43,430 --> 01:03:45,480
No, of course not.
408
01:03:47,650 --> 01:03:50,190
That'd be stupid, wouldn't it?
409
01:03:53,110 --> 01:03:54,860
I'm 36.
410
01:03:58,830 --> 01:04:00,870
Well.
411
01:04:01,830 --> 01:04:03,870
Here.
412
01:04:04,040 --> 01:04:06,580
Have a sandwich, you poor old man.
413
01:04:08,420 --> 01:04:11,130
You have to keep up your strength.
414
01:04:17,390 --> 01:04:19,430
Nice.
415
01:04:26,140 --> 01:04:29,060
- Thank you, Harry.
- Happy birthday, Junior.
416
01:04:59,590 --> 01:05:01,760
I...
417
01:05:01,890 --> 01:05:03,930
I have to go in.
418
01:05:04,800 --> 01:05:06,850
Thank you.
419
01:05:07,640 --> 01:05:09,690
Junior.
420
01:05:17,900 --> 01:05:19,950
Thank you.
421
01:05:36,830 --> 01:05:40,340
- Madox?
- Who wants to know?
422
01:05:40,460 --> 01:05:43,350
Sheriff's deputies.
You're gonna have to come with us,
423
01:05:43,460 --> 01:05:45,930
so why don't you
just make it easy on yourself?
424
01:05:47,010 --> 01:05:51,480
Now let's go back to that first day
that you arrived in town.
425
01:05:51,590 --> 01:05:57,280
You went to the bank and there was
a fire that day, too, I believe.
426
01:05:59,060 --> 01:06:02,820
Yes, there was... now that I recall.
427
01:06:02,940 --> 01:06:07,910
And when you went in, there was nobody
there at the bank as far as you could see?
428
01:06:08,070 --> 01:06:11,580
- They'd all gone to the fire.
- Yeah, that's right.
429
01:06:11,700 --> 01:06:15,290
And I believe you'd been told
that the surveillance equipment
430
01:06:15,410 --> 01:06:18,130
had been installed improperly.
431
01:06:18,500 --> 01:06:21,130
But you never gave it another thought...
432
01:06:21,250 --> 01:06:23,300
until there was a robbery
433
01:06:24,750 --> 01:06:27,470
and another fire.
434
01:06:29,050 --> 01:06:32,390
Only I wasn't at the robbery.
435
01:06:34,010 --> 01:06:36,060
I was at the fire.
436
01:06:36,720 --> 01:06:39,610
Why don't you just go ahead and say it.
437
01:06:40,890 --> 01:06:43,950
- What are you talkin' about?
- Your alibi.
438
01:06:44,610 --> 01:06:47,110
He's sitting right there looking at you.
439
01:06:47,230 --> 01:06:52,120
He remembers you from the fire - that
big splash you made saving that drunk.
440
01:06:52,240 --> 01:06:56,660
Only that was 20 minutes
after the fire started...
441
01:06:58,240 --> 01:07:00,210
after the robbery.
442
01:07:05,040 --> 01:07:07,430
Nobody saw you at that fire
443
01:07:07,550 --> 01:07:09,680
until after the bank was robbed.
444
01:07:10,010 --> 01:07:15,690
You know you robbed the bank. We know
you did. That makes it unanimous.
445
01:07:15,800 --> 01:07:19,570
You know you're never
gonna be able to spend this money.
446
01:07:19,680 --> 01:07:22,440
We got all the numbers right here.
447
01:07:22,560 --> 01:07:27,120
You might just as well give the money
back. It'll go a lot lighter on you.
448
01:07:32,650 --> 01:07:34,120
Well.
449
01:07:34,240 --> 01:07:36,880
The man won't listen to reason.
450
01:07:36,990 --> 01:07:41,130
Go ahead and lock him up.
Then go home for a little while.
451
01:07:42,120 --> 01:07:44,170
Do all this over tomorrow.
452
01:08:03,980 --> 01:08:06,140
- This is him.
- You're sure?
453
01:08:06,980 --> 01:08:09,560
It sure sound like him.
454
01:08:09,690 --> 01:08:14,580
He got a kind of a bleep, like a tea kettle.
455
01:08:15,150 --> 01:08:17,780
OK, Uncle Mort. Thank you.
456
01:08:20,620 --> 01:08:22,670
Watch your step.
457
01:08:25,710 --> 01:08:28,470
All right, get these other guys outta here.
458
01:08:29,500 --> 01:08:31,390
You stay.
459
01:08:42,890 --> 01:08:44,940
Hello.
460
01:08:45,180 --> 01:08:47,240
Uh-huh.
461
01:08:47,850 --> 01:08:50,320
Uh-huh. No, no, no. That's fine.
462
01:08:50,440 --> 01:08:53,290
OK, yeah. Thank you for calling.
463
01:08:53,400 --> 01:08:55,450
Bye-bye.
464
01:09:01,740 --> 01:09:05,260
That's George Harshaw
callin' from Galveston.
465
01:09:08,830 --> 01:09:14,090
He says that Mr Madox was
definitely at the fire the whole time.
466
01:09:15,300 --> 01:09:17,300
- Harshaw?
- Mm-hm.
467
01:09:17,430 --> 01:09:21,680
- I don't remember seein' him there.
- No, he wasn't.
468
01:09:21,800 --> 01:09:24,760
Mrs Harshaw said that she drove up
469
01:09:24,890 --> 01:09:27,990
just as Mr Madox
was gettin' out of his car,
470
01:09:28,600 --> 01:09:31,870
not five minutes after the fire started.
471
01:09:36,150 --> 01:09:38,740
Mrs Harshaw!
472
01:09:40,200 --> 01:09:42,660
I guess you're free to leave, Mr Madox.
473
01:10:11,190 --> 01:10:13,230
Harry!
474
01:10:19,320 --> 01:10:20,820
- Hi.
- Hi.
475
01:10:22,070 --> 01:10:25,990
- I heard you were in jail.
- Yeah. It's OK now.
476
01:10:26,290 --> 01:10:28,410
Just a mistake.
477
01:10:30,420 --> 01:10:32,460
We got her straightened out.
478
01:10:33,540 --> 01:10:35,580
They were just doin' their job.
479
01:10:37,380 --> 01:10:40,630
I kept seein' your car
out in front of my house.
480
01:10:43,550 --> 01:10:46,890
All I could think about
was our day at the pool.
481
01:10:47,930 --> 01:10:50,610
Tell you what. We'll do it again.
482
01:10:50,730 --> 01:10:51,770
When?
483
01:10:53,400 --> 01:10:55,440
Tomorrow.
484
01:10:57,820 --> 01:11:00,190
But first get in. I'll drive you to work.
485
01:11:00,320 --> 01:11:02,360
OK.
486
01:11:05,450 --> 01:11:07,870
Hey! Excuse me, Miss Harper.
487
01:11:07,990 --> 01:11:10,950
I wonder if I might trouble you
for a moment of your time?
488
01:11:11,080 --> 01:11:13,330
Is there something
I could help you with?
489
01:11:13,750 --> 01:11:16,000
Harry.
490
01:11:17,130 --> 01:11:20,300
Uh... No, I don't think so.
491
01:11:20,670 --> 01:11:24,510
You think there's anything
he can help us with, Miss Harper?
492
01:11:26,640 --> 01:11:30,590
No, I guess not. You see how it is.
493
01:11:30,730 --> 01:11:32,770
Another time, perhaps.
494
01:11:33,390 --> 01:11:35,480
We'll give you a holler.
495
01:11:37,270 --> 01:11:38,940
Come on.
496
01:11:40,740 --> 01:11:42,780
Please, Harry.
497
01:11:43,780 --> 01:11:47,530
It's just a personal matter
I have to discuss with Mr Sutton.
498
01:11:49,160 --> 01:11:51,840
- He'll walk me to work.
- Come on!
499
01:11:54,210 --> 01:11:58,500
Cheer up, buddy. Chicken don't always
lay its eggs in the same nest.
500
01:12:14,690 --> 01:12:16,730
Harshaw Motors.
501
01:12:17,930 --> 01:12:19,980
Hello?
502
01:12:24,570 --> 01:12:26,740
- Wrong number.
- I guess.
503
01:12:26,850 --> 01:12:30,070
Second time it's done that
in the last ten minutes.
504
01:12:41,410 --> 01:12:43,960
Lon.
505
01:12:44,080 --> 01:12:47,470
Do you know anything
about a guy by the name of Sutton?
506
01:12:48,580 --> 01:12:50,750
- Sutton?
- Yeah.
507
01:12:51,670 --> 01:12:53,760
Deadbeat. Repossession deal.
508
01:12:55,170 --> 01:12:57,480
Yeah, I remember him.
509
01:12:57,590 --> 01:12:59,900
I don't know much about him, though.
510
01:13:00,550 --> 01:13:02,770
I think he used to work for Harshaw.
511
01:13:03,720 --> 01:13:09,320
I think he was gonna put in a pool, but
I never did hear any more about that deal.
512
01:13:14,780 --> 01:13:16,830
Thanks, Lon.
513
01:13:19,410 --> 01:13:22,670
- Gin.
- Shit.
514
01:13:24,160 --> 01:13:26,960
Oh, God. There's that guy again.
515
01:13:28,540 --> 01:13:32,340
He must have come in
to check that car out nine times.
516
01:13:32,460 --> 01:13:34,760
Well, maybe tenth time's the charm.
517
01:13:59,740 --> 01:14:02,750
- Harshaw Motors.
- It's about time you answered.
518
01:14:04,740 --> 01:14:07,760
I didn't expect you back so soon.
Did you have a nice trip?
519
01:14:07,870 --> 01:14:10,210
Well, ain't you cute.
520
01:14:10,330 --> 01:14:13,220
Been havin' a good time
watchin' that little girl?
521
01:14:13,790 --> 01:14:16,050
Didn't expect you back until Monday.
522
01:14:16,340 --> 01:14:19,180
I'll tell you all about that when I see you.
523
01:14:19,300 --> 01:14:23,350
Harry, meet me about ten tonight
at this place I know.
524
01:14:23,550 --> 01:14:27,100
- I don't think I can make it.
- Oh, don't you really?
525
01:14:27,930 --> 01:14:30,490
Well, ain't that too bad.
526
01:14:32,690 --> 01:14:34,770
By the way.
527
01:14:34,900 --> 01:14:39,150
Wasn't that lucky I saw you there
the other day at the fire?
528
01:14:39,280 --> 01:14:42,240
Just supposin' I'd missed you.
529
01:15:20,190 --> 01:15:22,250
What's the matter?
530
01:15:25,240 --> 01:15:27,290
Don't tell me I'm slippin'.
531
01:15:28,450 --> 01:15:31,380
What do you have to see me about?
532
01:15:31,500 --> 01:15:34,710
Well, now I've heard everything.
533
01:15:35,670 --> 01:15:38,140
Well, if that's all it is...
534
01:15:40,590 --> 01:15:42,640
let's get on with it.
535
01:15:45,300 --> 01:15:48,810
If we hurry,
maybe we can catch the next train home.
536
01:15:53,310 --> 01:15:56,410
Keep your hand to yourself,
or I'll break it off.
537
01:16:00,780 --> 01:16:02,830
Who's on top this time?
538
01:16:04,530 --> 01:16:06,910
If we hurry, maybe we can just make it.
539
01:17:20,400 --> 01:17:22,610
What if I told you to go to hell?
540
01:17:22,900 --> 01:17:24,940
Well...
541
01:17:26,450 --> 01:17:31,320
Then I'd know I just dreamed
the whole thing about the fire.
542
01:17:31,450 --> 01:17:34,330
That'd be just awful, wouldn't it?
543
01:18:02,520 --> 01:18:04,270
See?
544
01:18:04,400 --> 01:18:07,440
You thought you could leave me
545
01:18:07,570 --> 01:18:10,610
for that Sunday-school kid.
546
01:18:10,740 --> 01:18:13,780
Thought you could leave me for her.
547
01:18:20,080 --> 01:18:22,290
You see? You do like me, don't you?
548
01:18:22,420 --> 01:18:25,380
No.
549
01:18:25,500 --> 01:18:27,550
Not even a little bit.
550
01:18:30,180 --> 01:18:33,760
Ain't that funny? I coulda sworn you did.
551
01:18:33,890 --> 01:18:38,680
But, honey... before you get
carried away with not likin' me,
552
01:18:38,810 --> 01:18:43,150
I've just remembered there was
something else I wanted to tell you.
553
01:18:48,110 --> 01:18:50,150
What's that?
554
01:19:44,160 --> 01:19:47,040
I always get what I want, Harry.
555
01:19:58,420 --> 01:20:02,680
You got a husband who might
have something to say about that.
556
01:20:02,800 --> 01:20:04,520
Never mind him.
557
01:20:06,010 --> 01:20:08,560
He got everything he paid for.
558
01:20:14,520 --> 01:20:18,200
Do you know why we came back
from Galveston so soon?
559
01:20:20,320 --> 01:20:22,820
No. How could I?
560
01:20:23,700 --> 01:20:25,750
He had chest pains.
561
01:20:28,030 --> 01:20:32,460
The doctor in Galveston looked him over
and says he has to have an operation...
562
01:20:32,580 --> 01:20:34,630
quick.
563
01:20:35,870 --> 01:20:38,130
So why did he go huntin' today?
564
01:20:38,250 --> 01:20:41,350
He always overdoes it when he's sick.
565
01:20:42,800 --> 01:20:45,690
He practically can't help himself.
566
01:20:46,970 --> 01:20:49,300
The doctor says if he has another one,
567
01:20:50,390 --> 01:20:51,980
it'll kill him.
568
01:20:53,600 --> 01:20:56,530
So what has that got to do with me?
569
01:20:56,650 --> 01:20:59,120
Anything at all
570
01:20:59,230 --> 01:21:03,370
too excitin' will just kill him.
571
01:21:26,090 --> 01:21:28,140
No.
572
01:21:32,390 --> 01:21:36,020
He had his first attack
the first day he met me.
573
01:21:40,650 --> 01:21:42,810
Harry.
574
01:21:43,900 --> 01:21:45,950
Harry!
575
01:21:49,910 --> 01:21:51,960
Harry!
576
01:21:54,660 --> 01:21:55,790
Harry!
577
01:21:56,790 --> 01:21:58,170
Harry.
578
01:22:06,170 --> 01:22:08,670
You've gotta help me, Harry.
579
01:22:18,520 --> 01:22:20,320
I can't be left alone!
580
01:22:22,310 --> 01:22:24,150
Help me, Harry.
581
01:22:50,800 --> 01:22:53,900
I told you.
I won't have anything to do with it.
582
01:22:58,310 --> 01:23:00,360
You're too worked up.
583
01:23:00,480 --> 01:23:04,440
You're off your head.
You don't know what you're saying.
584
01:23:06,980 --> 01:23:10,990
- You better find something to do.
- Something to do?
585
01:23:11,240 --> 01:23:14,110
Yeah, get a job. Get a hobby.
586
01:23:14,370 --> 01:23:17,630
Have a kid. I don't know. Do something.
587
01:23:18,700 --> 01:23:20,760
Have a kid?
588
01:23:21,870 --> 01:23:23,930
Hell, no. I don't want that.
589
01:23:25,210 --> 01:23:28,090
But if I was pregnant with your child,
590
01:23:29,760 --> 01:23:31,980
I'd show you what I'd do about that.
591
01:23:32,380 --> 01:23:34,930
I've done it before.
592
01:23:40,680 --> 01:23:42,730
My God!
593
01:23:46,940 --> 01:23:49,070
It's not the falling down, honey.
594
01:23:49,900 --> 01:23:52,240
It's the climb back up.
595
01:24:08,130 --> 01:24:10,170
Light me a cigarette, Harry.
596
01:24:24,850 --> 01:24:27,150
Poor old Harry.
597
01:24:27,270 --> 01:24:29,310
He don't like me.
598
01:24:30,780 --> 01:24:32,820
You lousy little witch.
599
01:24:33,780 --> 01:24:36,110
What's it got to do with likin' you?
600
01:24:36,240 --> 01:24:38,700
I told you we were a lot alike, didn't I?
601
01:24:40,160 --> 01:24:42,660
Now lean down, Harry.
602
01:24:42,790 --> 01:24:44,830
You wanna kiss me, don't you?
603
01:24:49,170 --> 01:24:51,210
Kiss you?
604
01:24:52,460 --> 01:24:54,590
I'll kill you.
605
01:24:54,720 --> 01:24:56,760
I swear to God I'll kill you.
606
01:24:57,760 --> 01:24:59,800
No, you won't.
607
01:24:59,930 --> 01:25:02,310
Not now.
608
01:25:02,430 --> 01:25:04,470
Now kiss me.
609
01:26:21,290 --> 01:26:23,350
Gloria?
610
01:26:27,760 --> 01:26:29,810
Are you OK?
611
01:26:36,020 --> 01:26:40,110
Remember... I started to tell you about...
612
01:26:41,440 --> 01:26:43,490
about the girl that I grew up with?
613
01:26:43,940 --> 01:26:46,660
- The one that died.
- What I...
614
01:26:46,940 --> 01:26:50,320
What I didn't tell you is that...
she killed herself.
615
01:26:52,280 --> 01:26:56,880
And Sutton drove her to it. He did it.
616
01:26:58,000 --> 01:27:00,050
She was my sister, Harry.
617
01:27:04,340 --> 01:27:06,390
I really loved her.
618
01:27:10,630 --> 01:27:12,690
She finally told me.
619
01:27:14,720 --> 01:27:19,310
She'd been havin' an affair
with a woman who was a teacher of ours.
620
01:27:21,480 --> 01:27:23,530
They'd been meeting in Houston.
621
01:27:25,480 --> 01:27:27,530
Somehow Sutton found out.
622
01:27:29,320 --> 01:27:32,330
He seems to know
what people's weaknesses are.
623
01:27:34,160 --> 01:27:36,380
And he was blackmailin' her.
624
01:27:37,740 --> 01:27:40,210
But I... I went to her.
625
01:27:41,500 --> 01:27:45,130
Just... Just to comfort her.
626
01:27:46,460 --> 01:27:51,210
Sutton was there. He'd been there
the whole time, takin' pictures of us.
627
01:27:52,220 --> 01:27:55,230
He said to Irene he had real pictures now.
628
01:27:57,100 --> 01:28:01,430
And what had we been doing in that
bedroom we shared when we were girls?
629
01:28:04,770 --> 01:28:09,440
He came into my office after Irene died,
lookin' for money.
630
01:28:11,280 --> 01:28:15,420
He had the pictures,
but he was very clever.
631
01:28:15,530 --> 01:28:17,670
He didn't act like a blackmailer.
632
01:28:17,780 --> 01:28:22,960
He whined and he said he felt terrible
about what had happened to Irene.
633
01:28:23,750 --> 01:28:25,920
That he was a poor man.
634
01:28:26,040 --> 01:28:28,290
Couldn't scrape a livin' in the world.
635
01:28:28,420 --> 01:28:31,550
Said it was his only chance for survival.
636
01:28:31,670 --> 01:28:36,400
And that if he didn't have the money -
just $500 - to leave town,
637
01:28:36,510 --> 01:28:39,470
that he would go to my momma,
638
01:28:39,600 --> 01:28:42,440
give her the pictures,
ask her for the money.
639
01:28:43,810 --> 01:28:47,660
I had it there. I gave him the money.
640
01:28:49,770 --> 01:28:51,910
And once you did...
641
01:28:52,030 --> 01:28:54,080
He knew that I had taken it.
642
01:28:55,950 --> 01:28:58,670
And he asked for more.
643
01:28:58,780 --> 01:29:02,330
He kept comin' back and I just...
644
01:29:02,450 --> 01:29:05,630
I couldn't catch up after a while.
645
01:29:05,920 --> 01:29:07,970
I'm gonna tell Mr Harshaw.
646
01:29:11,000 --> 01:29:13,060
I don't want Sutton to tell him.
647
01:29:15,720 --> 01:29:20,800
I don't... I don't want for anyone
else to have to tell him that.
648
01:31:00,990 --> 01:31:04,370
Come on in. Make yourself at home.
649
01:31:10,330 --> 01:31:12,370
Have a seat.
650
01:31:13,290 --> 01:31:15,290
You a tough guy, huh?
651
01:31:15,420 --> 01:31:17,800
No. You're the tough guy.
652
01:31:20,930 --> 01:31:22,970
I'm worse.
653
01:31:25,510 --> 01:31:27,560
It's not loaded.
654
01:31:33,400 --> 01:31:35,440
Well, how about that, huh?
655
01:31:36,690 --> 01:31:38,690
So tell me. What, uh...
656
01:31:38,820 --> 01:31:41,280
What seems to be your problem?
657
01:31:41,400 --> 01:31:44,170
I mean, not that I'm nosey,
you understand.
658
01:31:45,660 --> 01:31:47,700
Gloria Harper.
659
01:31:48,330 --> 01:31:52,500
You've been on her back now...
for over a year.
660
01:31:55,500 --> 01:31:57,540
Oh, Lord of mine.
661
01:31:58,250 --> 01:32:02,010
That little girl's got you
all stoked up, doesn't she?
662
01:32:02,130 --> 01:32:05,470
So you drove yourself all the way out here
663
01:32:05,600 --> 01:32:08,640
just to tell me to get off it, huh?
664
01:32:08,770 --> 01:32:11,140
Is that right?
665
01:32:11,270 --> 01:32:13,730
I'm gonna do better than that.
666
01:32:17,610 --> 01:32:20,070
I'm gonna help you off.
667
01:32:44,050 --> 01:32:46,090
Get up. Get up!
668
01:32:48,850 --> 01:32:51,600
Don't you go out on me now,
you son of a bitch.
669
01:32:52,020 --> 01:32:54,060
Don't you go out on me now!
670
01:33:07,200 --> 01:33:09,610
Come on, get up. Get up!
671
01:33:38,720 --> 01:33:42,480
You like pictures, huh?
You like these pictures?
672
01:33:42,600 --> 01:33:44,650
You got your goddamn pictures.
673
01:33:56,990 --> 01:33:59,410
Come see me, Harry.
674
01:33:59,530 --> 01:34:01,590
I'll meet you anywhere.
675
01:34:02,660 --> 01:34:04,710
Come see me tonight.
676
01:34:06,660 --> 01:34:09,050
Harry?
677
01:34:24,640 --> 01:34:26,690
Nice entrance.
678
01:34:27,850 --> 01:34:29,910
What's on your mind?
679
01:34:30,020 --> 01:34:32,070
I'll make it short and to the point.
680
01:34:33,860 --> 01:34:37,570
George says you're gettin' serious
about Gloria Harper.
681
01:34:38,740 --> 01:34:42,920
If you think you're gonna ditch me
for that saccharin little candy-ass,
682
01:34:43,030 --> 01:34:45,370
you've got another thing comin'.
683
01:34:45,500 --> 01:34:48,700
I don't see as you got
much to say about it.
684
01:34:49,870 --> 01:34:52,120
So that's the way it is, hey?
685
01:34:53,540 --> 01:34:55,600
That's it.
686
01:34:58,380 --> 01:35:01,930
You're gonna wish to Christ
you never laid eyes on me.
687
01:35:02,550 --> 01:35:04,640
I already do.
688
01:35:05,520 --> 01:35:07,570
Not yet.
689
01:35:08,230 --> 01:35:09,570
Not really.
690
01:35:11,310 --> 01:35:13,370
But you will.
691
01:35:30,710 --> 01:35:32,620
Goddamn it, Dolly.
692
01:35:32,750 --> 01:35:35,760
These Women's Club meetings drag on.
693
01:35:42,680 --> 01:35:47,430
George, you're drinkin' and smokin'.
The doctor says you couldn't do neither.
694
01:35:47,560 --> 01:35:50,740
Jesus, Dolly. One of each
isn't gonna put me over the top.
695
01:35:50,850 --> 01:35:54,150
I've been thinkin'. Good thing for Madox.
696
01:35:54,900 --> 01:35:57,860
Gloria Harper. Huh?
697
01:35:58,900 --> 01:36:01,540
He ought to get real smart and marry her.
698
01:36:03,820 --> 01:36:06,620
- George?
- She's young, fresh-faced,
699
01:36:06,740 --> 01:36:10,590
looks like an ad-writer's dream
of the all-American girl.
700
01:36:11,120 --> 01:36:13,460
Why don't you pour me a drink?
701
01:36:13,580 --> 01:36:16,460
And she's a woman
that you can trust, too.
702
01:36:16,590 --> 01:36:18,920
You know what I mean? Huh?
703
01:36:20,880 --> 01:36:23,190
That's really important to a man.
704
01:36:25,550 --> 01:36:28,730
George, I'm so tired.
705
01:36:30,850 --> 01:36:33,530
Why don't you pour us both a drink?
706
01:36:34,650 --> 01:36:37,610
Come on in my room tonight.
707
01:36:37,730 --> 01:36:41,160
Rub a little bit
of that night cream on my shoulders?
708
01:36:41,280 --> 01:36:44,320
You can do that, can't you, George?
709
01:36:44,450 --> 01:36:46,250
Hm?
710
01:36:46,370 --> 01:36:49,830
I'm so tired. And I'm so hot.
711
01:36:53,080 --> 01:36:57,330
You know, I been thinkin'.
I know I been a bad wife.
712
01:36:58,380 --> 01:37:04,260
But now I'm gonna be very, very bad.
713
01:37:06,640 --> 01:37:08,690
How bad exactly?
714
01:37:24,650 --> 01:37:27,360
Momma's real angry with you.
715
01:37:28,870 --> 01:37:34,040
She's more angry than she's ever been.
716
01:37:39,000 --> 01:37:41,630
Now we've just got one more...
717
01:37:43,090 --> 01:37:46,920
and then we can get down to business.
718
01:37:48,340 --> 01:37:50,390
Guess what?
719
01:37:50,930 --> 01:37:53,260
All these things I'm doin' to you,
720
01:37:55,440 --> 01:37:58,110
I've done to your boy...
721
01:37:59,110 --> 01:38:01,360
Harry Madox,
722
01:38:02,400 --> 01:38:05,160
down at the sawmill
723
01:38:05,450 --> 01:38:09,780
over and over again.
724
01:38:13,330 --> 01:38:17,380
What's the matter, George?
Don't you like the game, George?
725
01:38:17,960 --> 01:38:20,800
Don't you feel well, George?
726
01:38:20,920 --> 01:38:24,420
Well, maybe Momma
can make it all better.
727
01:38:25,130 --> 01:38:27,170
There we go.
728
01:38:29,470 --> 01:38:31,720
I'm fuckin' you to death, George.
729
01:38:36,020 --> 01:38:37,890
Aagh!
730
01:39:15,180 --> 01:39:18,470
Don't pay no mind
to the way my face looks.
731
01:39:18,600 --> 01:39:21,060
I fell out of bed.
732
01:39:24,440 --> 01:39:26,480
What's on your mind?
733
01:39:39,460 --> 01:39:41,620
Thinkin' about buyin' another car.
734
01:39:45,550 --> 01:39:48,250
Why don't you just
pay for the one you got?
735
01:39:48,380 --> 01:39:50,380
It's all right.
736
01:39:50,500 --> 01:39:53,430
I'm gonna trade mine in on a new 'un.
737
01:39:56,180 --> 01:39:58,930
Like perpetual motion, huh?
738
01:39:59,060 --> 01:40:02,930
Trade in the car you don't own
for one you can't pay for.
739
01:40:04,090 --> 01:40:07,640
Kinda had my eye
on that Lincoln out front.
740
01:40:13,480 --> 01:40:17,110
- What are you usin' for money?
- You ain't got it yet, do you?
741
01:40:17,580 --> 01:40:21,280
See, now why should I make
another payment on a car
742
01:40:21,400 --> 01:40:25,030
when I'm gonna trade it in on a new 'un?
743
01:40:26,340 --> 01:40:31,500
I was thinkin' maybe you and me could
take that Lincoln out for a little test drive.
744
01:41:05,160 --> 01:41:07,290
Now, listen, you stupid bastard.
745
01:41:08,580 --> 01:41:11,080
I don't know what you're drivin' at.
746
01:41:11,200 --> 01:41:14,800
But I can get a bellyful of you
quicker than most.
747
01:41:14,920 --> 01:41:18,090
So why don't you get wise
to yourself and shove?
748
01:41:18,210 --> 01:41:23,020
You fall out of bed one more time and
the cockroaches'll start talkin' to you.
749
01:41:23,130 --> 01:41:27,060
- That was a hell of a fire, wasn't it?
- What are you talkin' about?
750
01:41:27,550 --> 01:41:31,510
See, the day they had the fire,
I was walkin' along here
751
01:41:31,640 --> 01:41:34,900
about, oh, half hour after the fire started.
752
01:41:36,230 --> 01:41:40,280
I'd been over there watchin',
but fires bore the hell outta me.
753
01:41:40,400 --> 01:41:42,700
The way I see it,
there ain't no money in 'em.
754
01:41:43,070 --> 01:41:46,110
At least, that's how I saw it back then.
755
01:41:46,240 --> 01:41:49,280
You take a smart son of a bitch like you,
756
01:41:49,410 --> 01:41:52,300
boy, he knows there's money in fires.
757
01:41:55,790 --> 01:41:59,470
- How 'bout gettin' to it?
- You gotta get that sheriff thinkin'
758
01:41:59,590 --> 01:42:03,550
that you got to the fire
the same time as the fire trucks did.
759
01:42:03,670 --> 01:42:06,880
Otherwise, you're in real trouble.
760
01:42:07,510 --> 01:42:10,610
See, you gotta tell everybody
the same story.
761
01:42:10,720 --> 01:42:14,780
I know that I got in trouble
with more little gals that way.
762
01:42:15,350 --> 01:42:19,230
Course, I hang around with
a more female type of woman myself.
763
01:42:20,980 --> 01:42:22,820
Set your ass down.
764
01:42:22,980 --> 01:42:26,110
I ain't real happy with my new face,
mister. Sit down.
765
01:42:33,160 --> 01:42:35,630
Now, let's talk about the money.
766
01:42:37,580 --> 01:42:39,800
I tell you what.
767
01:42:39,920 --> 01:42:42,760
I'm gonna let you drive my new Lincoln.
768
01:42:43,710 --> 01:42:45,770
It's my personal favourite.
769
01:42:59,810 --> 01:43:02,860
You get the dent ironed out of that fender.
770
01:43:02,980 --> 01:43:05,830
I'll be by on Monday to pick it up,
771
01:43:05,940 --> 01:43:08,000
along with the bread.
772
01:43:13,120 --> 01:43:15,170
How do I know you'll go?
773
01:43:16,200 --> 01:43:19,410
You don't.
You're just gonna have to trust me.
774
01:43:40,480 --> 01:43:42,530
See ya tonight, honey.
775
01:43:58,910 --> 01:44:01,130
He wanted $500, Harry.
776
01:44:01,250 --> 01:44:05,040
- You didn't give it to him, did you?
- No, I didn't. Not yet.
777
01:44:05,170 --> 01:44:07,310
I don't have it in the office today.
778
01:44:07,420 --> 01:44:09,010
Gloria.
779
01:44:09,130 --> 01:44:13,270
Gloria, don't you even
think about givin' it to him.
780
01:44:14,510 --> 01:44:16,560
Blackmailers are all the goddamn same.
781
01:44:16,680 --> 01:44:20,470
- Each buy is the last until the next one.
- I know.
782
01:44:20,600 --> 01:44:23,560
Except there's something else now, Harry.
783
01:44:23,690 --> 01:44:27,520
He told me that he knows
somethin' about you. Something bad.
784
01:44:28,940 --> 01:44:31,820
Harry. What is it?
785
01:44:31,950 --> 01:44:34,410
Baby, don't even worry about it.
786
01:44:34,530 --> 01:44:36,570
And listen to me.
787
01:44:37,330 --> 01:44:40,200
Whatever you do, don't pay him.
788
01:44:40,330 --> 01:44:42,540
Do you understand me?
789
01:44:42,660 --> 01:44:44,710
Don't pay him.
790
01:44:54,970 --> 01:44:57,900
And Haran died
before his father Terah
791
01:44:58,010 --> 01:45:01,310
in the land of his nativity,
in Ur of the Chaldees...
792
01:46:02,080 --> 01:46:03,460
Oh, that's good.
793
01:46:10,880 --> 01:46:12,920
Oh, baby!
794
01:46:32,400 --> 01:46:34,440
My God! My face!
795
01:47:38,410 --> 01:47:40,470
Oi!
796
01:47:40,580 --> 01:47:41,590
Wake up!
797
01:47:45,960 --> 01:47:48,680
What'd you do?
Tell her you're gonna send me to jail?
798
01:47:48,800 --> 01:47:51,440
I told you to stay away
from Gloria Harper.
799
01:47:51,550 --> 01:47:55,100
And you made her bring you
the fuckin' money, you sick bastard.
800
01:47:55,220 --> 01:47:57,280
Gloria?
801
01:47:57,520 --> 01:48:01,110
Yeah, she was here, right on that bed.
802
01:48:01,730 --> 01:48:03,780
You know what we was doin'?
803
01:48:04,230 --> 01:48:08,110
She ain't half bad for a girl
that goes both ways, you know?
804
01:48:08,240 --> 01:48:11,250
I'll kill you. I'm gonna fuckin' kill you.
805
01:52:30,250 --> 01:52:35,330
The minute a guy like Sutton
came in here and paid cash for a car,
806
01:52:35,460 --> 01:52:37,920
I got suspicious.
807
01:52:38,050 --> 01:52:41,140
The more I thought about it,
the less I liked it.
808
01:52:41,260 --> 01:52:43,380
These numbers match up all right.
809
01:52:44,930 --> 01:52:46,970
Lucky for me.
810
01:52:48,470 --> 01:52:51,350
- And lucky for you.
- Lucky for me?
811
01:52:51,980 --> 01:52:56,900
Yes, sir. There's a reward connected
to the solution of this particular crime.
812
01:52:57,150 --> 01:53:02,530
Not a bad 'un either
by most folks' standards - $25,000.
813
01:53:03,990 --> 01:53:06,670
- Mr Madox.
- Sheriff.
814
01:53:16,080 --> 01:53:18,130
Harry!
815
01:53:20,590 --> 01:53:23,800
- How soon can you be ready to leave?
- Leave?
816
01:53:23,930 --> 01:53:25,970
For the Caribbean.
817
01:53:26,720 --> 01:53:30,260
- Just you and me... and a wedding ring.
- Caribbean!
818
01:53:31,850 --> 01:53:34,850
- Did you say wedding ring?
- Will you go?
819
01:53:37,610 --> 01:53:40,070
Yeah. I'll go.
820
01:53:44,530 --> 01:53:46,570
Harry! Phone call!
821
01:53:50,950 --> 01:53:53,000
I'll be right back.
822
01:54:02,340 --> 01:54:03,340
Yeah, Madox.
823
01:54:03,510 --> 01:54:07,210
Harry? You'll never
guess what's happened.
824
01:54:08,080 --> 01:54:09,430
George is dead.
825
01:54:10,630 --> 01:54:13,270
- What?
- The hospital just called.
826
01:54:14,260 --> 01:54:19,650
You know he was workin' too hard
and overexertin' himself.
827
01:54:19,760 --> 01:54:22,010
Well, his heart just gave way.
828
01:54:23,220 --> 01:54:26,490
You might say he died in the saddle.
829
01:54:26,600 --> 01:54:29,950
But, you know,
he was concerned with my welfare
830
01:54:30,060 --> 01:54:32,280
right up until the very end.
831
01:54:33,360 --> 01:54:36,370
And I was wonderin'
if you might be free to come over
832
01:54:36,490 --> 01:54:38,910
and discuss it as soon as possible?
833
01:54:39,120 --> 01:54:42,250
Tell it to Gulick, Dolly. I'm outta here.
834
01:54:42,370 --> 01:54:44,420
Goodbye, Mrs Harshaw.
835
01:55:11,520 --> 01:55:12,730
Harshaw Finance.
836
01:55:13,070 --> 01:55:15,540
Lon, that was Mrs Harshaw.
837
01:55:16,400 --> 01:55:19,290
Mr Harshaw's dead.
He died of a heart attack.
838
01:55:20,030 --> 01:55:22,080
Oh, no.
839
01:55:23,280 --> 01:55:27,050
- Oh, God. That's awful.
- Think you can take over?
840
01:55:28,460 --> 01:55:32,420
Um, well, yeah, I could
but ain't you gonna be here, too?
841
01:55:32,540 --> 01:55:34,600
Not with any luck.
842
01:55:41,220 --> 01:55:43,270
Excuse me a minute, Lon.
843
01:55:50,810 --> 01:55:54,490
Harry. That was Mrs Harshaw.
844
01:55:55,690 --> 01:55:57,740
Mr Harshaw's dead.
845
01:55:59,900 --> 01:56:04,240
Harry, I never got a chance to tell him.
846
01:56:04,370 --> 01:56:06,500
It's OK, baby. It's OK.
847
01:56:07,250 --> 01:56:10,260
I just told Mrs Harshaw
that we'd be right over.
848
01:56:11,250 --> 01:56:13,930
I have a few things I wanna
go over with her.
849
01:56:16,210 --> 01:56:19,140
I don't think that's a good idea, baby.
850
01:56:20,340 --> 01:56:22,390
Harry.
851
01:56:23,850 --> 01:56:26,010
We have so much to look forward to.
852
01:56:28,220 --> 01:56:32,560
I have to be clear with the past.
I have to do that.
853
01:56:36,360 --> 01:56:38,910
You're right.
854
01:56:40,150 --> 01:56:42,830
You're absolutely right.
855
01:56:43,700 --> 01:56:46,460
Gloria, I want you
to promise me something.
856
01:56:48,910 --> 01:56:51,130
We're going to the Caribbean.
857
01:56:52,830 --> 01:56:56,090
- You promise?
- Oh, yeah.
858
01:56:56,790 --> 01:57:00,170
Nothing anybody's gonna do
is gonna stop us.
859
01:57:08,180 --> 01:57:12,100
Harry. I just have to tell you
one thing before we go in.
860
01:57:12,230 --> 01:57:15,190
It's OK, baby.
You don't have to tell me anything.
861
01:57:16,060 --> 01:57:19,330
Well, I know that you told me not to,
862
01:57:19,440 --> 01:57:21,690
but I gave Sutton that $500.
863
01:57:21,820 --> 01:57:25,820
I already know.
We don't even have to discuss it.
864
01:57:27,410 --> 01:57:30,590
I just don't wanna lie to you,
that's all, about anything.
865
01:57:30,700 --> 01:57:32,760
Ssh ssh ssh.
866
01:57:36,380 --> 01:57:38,430
God, you look beautiful.
867
01:57:47,760 --> 01:57:49,820
Thank y'all for comin'.
868
01:57:54,390 --> 01:57:58,110
I know this may even be harder
for you than it is for me.
869
01:58:06,740 --> 01:58:08,790
At least he didn't suffer much.
870
01:58:10,120 --> 01:58:13,750
He was in the hospital unconscious
for almost 24 hours.
871
01:58:13,870 --> 01:58:16,630
I heard him out in the hall up there and...
872
01:58:17,380 --> 01:58:21,850
I guess he must have started
downstairs for somethin' and...
873
01:58:21,960 --> 01:58:25,630
he just fell all the way to the bottom.
874
01:58:26,550 --> 01:58:31,140
So I ran to him and... I was so scared.
875
01:58:31,260 --> 01:58:33,310
Half out of my mind, really.
876
01:58:34,730 --> 01:58:36,770
And then I fell too...
877
01:58:41,110 --> 01:58:44,150
Mr Madox, don't you feel well?
878
01:58:46,650 --> 01:58:49,750
I feel fine. I'm all right.
879
01:58:51,160 --> 01:58:53,540
Well, I know you been wonderin'.
880
01:58:53,660 --> 01:58:55,870
About the business, I mean.
881
01:58:56,000 --> 01:58:58,870
I wanted you to know right away that...
882
01:58:59,000 --> 01:59:01,380
I have no intention of sellin' out.
883
01:59:02,380 --> 01:59:06,130
George thought a great deal
of both of you and...
884
01:59:06,260 --> 01:59:09,220
I want to try to carry on just the same
885
01:59:09,680 --> 01:59:12,180
because it's what he would have wanted.
886
01:59:13,390 --> 01:59:17,980
I guess he knew that
it could happen at any time cos...
887
01:59:19,060 --> 01:59:22,310
he kept this little notebook
888
01:59:22,440 --> 01:59:27,690
and he'd write down all his ideas on
how he wanted the business carried on.
889
01:59:28,780 --> 01:59:30,820
I typed it all up.
890
01:59:32,530 --> 01:59:35,630
Since you're in charge now, Mr Madox,
891
01:59:35,750 --> 01:59:37,790
I think you should read it.
892
01:59:40,330 --> 01:59:44,340
And you too, Miss Harper,
if he thinks you should.
893
01:59:47,840 --> 01:59:53,190
It seemed important
so I left a copy with my attorney.
894
02:00:00,560 --> 02:00:03,860
As for that shortage
in your accounts, Miss Harper,
895
02:00:05,190 --> 02:00:08,740
I know you'll understand
that Mr Madox was only doing
896
02:00:08,860 --> 02:00:12,320
what he thought was right
when he told me about it,
897
02:00:12,450 --> 02:00:15,490
and, of course,
I wouldn't think of bringin' charges.
898
02:00:15,620 --> 02:00:19,250
You can just continue
right on the way you have been
899
02:00:19,370 --> 02:00:21,620
till it's all taken care of.
900
02:00:22,250 --> 02:00:25,710
I want you to know, dear,
that we're your friends
901
02:00:26,590 --> 02:00:30,300
and that Mr Madox hated havin' to do it
902
02:00:30,430 --> 02:00:33,930
just as much as I hate
havin' to mention it now.
903
02:00:36,600 --> 02:00:40,230
Harry insisted that
you be given another chance.
904
02:00:42,520 --> 02:00:45,520
I understand, Mrs Harshaw.
905
02:00:49,030 --> 02:00:51,070
Of course.
906
02:00:52,820 --> 02:00:55,500
I always intended to pay it all back.
907
02:01:02,030 --> 02:01:04,080
So.
908
02:01:10,210 --> 02:01:12,260
If there isn't anything else,
909
02:01:13,800 --> 02:01:16,010
y'all don't mind if I leave, do you?
910
02:01:17,000 --> 02:01:19,470
Of course not, dear.
911
02:01:21,720 --> 02:01:23,770
I'll drive you home.
912
02:01:25,050 --> 02:01:27,110
Thank you.
913
02:01:28,560 --> 02:01:30,610
I'd rather walk.
914
02:01:51,000 --> 02:01:53,050
Harry, darling.
915
02:01:54,000 --> 02:01:58,100
I don't think you'll ever have
much luck explainin' it to her.
916
02:02:08,430 --> 02:02:11,360
Sutton didn't know.
917
02:02:14,940 --> 02:02:16,990
He wasn't even at the fire.
918
02:02:19,690 --> 02:02:21,610
You told him.
919
02:02:24,700 --> 02:02:26,330
It was you.
920
02:02:32,750 --> 02:02:34,800
You'll have to beg now.
921
02:02:39,130 --> 02:02:41,180
You had your chance.
922
02:02:41,670 --> 02:02:45,180
Now I'm gonna enjoy hearin' you
beg me to marry you.
923
02:02:47,050 --> 02:02:49,100
See...
924
02:02:49,220 --> 02:02:51,900
you have to look after me, Harry.
925
02:02:52,020 --> 02:02:54,400
Something might happen to me.
926
02:02:56,520 --> 02:02:58,570
Yes.
927
02:03:00,980 --> 02:03:03,040
Something might.
928
02:04:20,770 --> 02:04:23,150
You see, Harry?
929
02:04:26,730 --> 02:04:28,790
Then kiss me, Harry.
930
02:04:50,010 --> 02:04:52,060
Kiss me.
931
02:04:54,550 --> 02:04:56,610
Oh, God.
932
02:05:40,890 --> 02:05:45,310
In this life, you gotta take what you want.
933
02:05:45,440 --> 02:05:49,070
I always get what I want, Harry.
934
02:05:49,190 --> 02:05:51,230
Yes, indeed.
935
02:05:52,570 --> 02:05:54,610
I've found my level.
936
02:05:56,450 --> 02:05:58,490
And I'm livin' it.