1 00:01:34,053 --> 00:01:36,681 Cold this morning, Captain. 2 00:01:45,523 --> 00:01:47,400 Cold. 3 00:01:58,411 --> 00:02:00,538 And hard. 4 00:02:17,555 --> 00:02:19,724 It's time, captain. 5 00:02:23,144 --> 00:02:24,729 It's time. 6 00:02:26,314 --> 00:02:29,317 Time indeed. 7 00:04:47,121 --> 00:04:51,292 What are you doing? You're supposed to be upstairs sleeping. 8 00:04:51,376 --> 00:04:54,128 Stanley keeps waking me up. 9 00:04:55,338 --> 00:04:57,173 I get it. 10 00:04:57,840 --> 00:04:59,676 Boy, are you getting heavy. 11 00:04:59,759 --> 00:05:01,594 Don't let her pull more than her usual nonsense. 12 00:05:01,678 --> 00:05:04,514 Two stories, two glasses of water. 13 00:05:05,181 --> 00:05:09,686 - Jack, you're going to miss the plane. - Okay. Cricket, you listen to me. 14 00:05:09,769 --> 00:05:13,147 Go upstairs with Mrs. Wheeler now and go to sleep. 15 00:05:13,231 --> 00:05:16,693 On my business trip, I'll get Stanley a little brother. 16 00:05:16,776 --> 00:05:19,612 - Will you promise? - I promise. 17 00:05:53,896 --> 00:05:57,775 - Can I get you anything, sir? - No, thank you very much. 18 00:05:58,568 --> 00:06:02,155 If you try and get sleep, the flight will go faster. 19 00:06:03,114 --> 00:06:05,533 I can never sleep on a plane. 20 00:06:05,616 --> 00:06:08,327 - Turbulence. - Pardon? 21 00:06:09,454 --> 00:06:11,956 Turbulence. Solar radiation heats the earth's crust, 22 00:06:12,040 --> 00:06:14,000 warm air rises, cold air descends. 23 00:06:14,083 --> 00:06:19,672 - Turbulence. I don't like that. - Try to sleep anyway. 24 00:06:57,460 --> 00:06:59,212 Dr. Ryan? 25 00:07:15,770 --> 00:07:18,606 Jack, boy, get yourself in here. 26 00:07:19,649 --> 00:07:23,528 - Jesus! You look like hell. - Thank you very much, Admiral. 27 00:07:23,611 --> 00:07:26,447 - Want coffee? - I think I need some coffee. 28 00:07:26,531 --> 00:07:29,659 I'm not going to ask you how your flight went. 29 00:07:29,742 --> 00:07:32,078 When's the last time you got some sleep? 30 00:07:32,161 --> 00:07:36,624 I don't know. This thing's still on London time. 31 00:07:36,707 --> 00:07:39,544 - Milk and sugar? - Milk and sugar. 32 00:07:40,086 --> 00:07:41,796 So how's Caroline? 33 00:07:41,879 --> 00:07:42,964 Last time I saw her 34 00:07:43,047 --> 00:07:46,175 was at your granddad's place in Maine, wasn't it? 35 00:07:46,259 --> 00:07:49,512 She's fine. Sends you her best. 36 00:07:49,762 --> 00:07:53,015 - And Sally? - She's fine. 37 00:07:53,099 --> 00:07:55,059 What is she now, three? 38 00:07:55,685 --> 00:07:58,396 No, she's a very precocious five. 39 00:08:00,857 --> 00:08:02,358 She announced to Caroline and I the other day 40 00:08:02,441 --> 00:08:04,318 that her life would be considerably less lonely 41 00:08:04,402 --> 00:08:07,905 if we were to buy her a baby brother. 42 00:08:09,407 --> 00:08:13,911 But she decided it would be enough if we were to buy one for Stanley. 43 00:08:15,371 --> 00:08:18,624 - Who's Stanley? - Stanley's a bear. 44 00:08:22,086 --> 00:08:25,631 All right. What's important enough to get you on a plane 45 00:08:25,715 --> 00:08:27,884 in the middle of the night? 46 00:08:27,967 --> 00:08:30,678 British Intelligence obtained these pictures two days ago. 47 00:08:30,761 --> 00:08:34,640 She's the Red October, the latest Typhoon class. 48 00:08:34,724 --> 00:08:36,100 Big son of a bitch. 49 00:08:36,184 --> 00:08:38,644 Twelve meters longer than the standard Typhoon. 50 00:08:38,728 --> 00:08:43,357 Three meters wider. The captain's name is Ramius. 51 00:08:43,441 --> 00:08:45,776 - One of yours? - Yeah. I did his bio last year. 52 00:08:45,860 --> 00:08:50,323 He's taken out the lead boat in each new sub class for 10 years. 53 00:08:50,406 --> 00:08:52,200 Fairly good political connections. 54 00:08:52,283 --> 00:08:55,411 Trained most of their attack boat skippers. 55 00:08:55,494 --> 00:08:59,040 The Russians call him Vilnius nastavnik. 56 00:08:59,665 --> 00:09:02,501 The Vilnius schoolmaster. 57 00:09:03,461 --> 00:09:08,341 - What are these doors? - Those doors, sir, are the problem. 58 00:09:08,424 --> 00:09:11,052 I don't know what they are. Neither do the British. 59 00:09:11,135 --> 00:09:15,139 Perhaps our friends in Murmansk have come up with something new. 60 00:09:16,140 --> 00:09:18,434 With your permission, I'd like to show these to someone. 61 00:09:18,517 --> 00:09:20,519 - Do you know Skip Tyler? - Sub driver. 62 00:09:20,603 --> 00:09:23,606 Was. Clipped by a drunk driver. Lost his leg. 63 00:09:23,689 --> 00:09:27,026 He's teaching at the academy, consulting for navy labs. 64 00:09:27,109 --> 00:09:29,779 - Clearance? - Top secret or better. 65 00:09:31,322 --> 00:09:35,368 Margie, have a car for Dr. Ryan downstairs in 10 minutes. 66 00:09:39,497 --> 00:09:43,834 A satellite caught Red October in Polijarny Inlet this morning. 67 00:10:24,834 --> 00:10:26,836 Do you hear it? 68 00:10:28,170 --> 00:10:29,505 No. 69 00:10:29,839 --> 00:10:32,550 Beaumont, at Cal Tech we used to do this in our sleep. 70 00:10:32,633 --> 00:10:34,302 You hear it now? 71 00:10:35,469 --> 00:10:38,222 Wait a minute. Maybe. 72 00:10:40,016 --> 00:10:43,352 - It's buried in surface clutter? - Yes. 73 00:10:43,436 --> 00:10:46,689 - I should go to SAPS? - Correct, Seaman Beaumont. 74 00:10:46,772 --> 00:10:50,735 Signal algorithmic processing systems. 75 00:10:50,818 --> 00:10:54,655 Give it a week, and you'll be teaching at Cal Tech. 76 00:10:54,739 --> 00:10:56,324 So... 77 00:10:56,407 --> 00:11:02,830 Like Beethoven on the computer, you have labored to produce 78 00:11:08,836 --> 00:11:11,047 a biologic. 79 00:11:12,923 --> 00:11:17,178 - A what? - A whale, Beaumont. A whale. 80 00:11:17,261 --> 00:11:20,514 A marine mammal that knows a hell of a lot more about sonar 81 00:11:20,598 --> 00:11:23,267 than you do. Kill the SAPS. 82 00:11:23,351 --> 00:11:27,646 Train over to 2-6-9 and let's try it again. 83 00:11:27,730 --> 00:11:31,942 If he gets to ragging on you too bad, ask him about Pavarotti. 84 00:11:32,026 --> 00:11:33,694 We don't have time for sea stories. 85 00:11:33,778 --> 00:11:36,864 I was in the middle of teaching Seaman Beaumont 86 00:11:36,947 --> 00:11:39,116 the intricacies of modern sonar. Now... 87 00:11:39,200 --> 00:11:42,661 I ain't chief of the boat. I'm Sheena, Queen of the Jungle. 88 00:11:42,745 --> 00:11:45,623 - Cob, please. - Come on, Cob. Tell me. 89 00:11:45,706 --> 00:11:49,085 Okay. Fine. Go ahead. 90 00:11:50,795 --> 00:11:54,840 Seaman Jones here, he's into music in a big way. 91 00:11:54,924 --> 00:11:57,009 He figures this whole boat is basically 92 00:11:57,093 --> 00:12:00,805 just his own personal, private stereo set. 93 00:12:00,888 --> 00:12:03,891 - He gets this piece of Pavarotti... - He was Paganini. 94 00:12:03,974 --> 00:12:06,060 - Whatever. - Paganini. 95 00:12:06,143 --> 00:12:07,353 This is my story, okay? 96 00:12:07,436 --> 00:12:11,690 Tell it right. Pavarotti's a tenor. Paganini was a composer. 97 00:12:12,691 --> 00:12:15,653 Okay. So he's got this music, and he's got it out in the water. 98 00:12:15,736 --> 00:12:19,532 He's listening on his headsets, happy as a clam. 99 00:12:19,949 --> 00:12:22,076 Then all hell breaks loose. 100 00:12:22,159 --> 00:12:25,871 - A slew of boats out of San Diego... - Including one way out at Pearl. 101 00:12:25,955 --> 00:12:28,374 Including one way out at Pearl. 102 00:12:28,457 --> 00:12:31,252 All of a sudden, they start hearing Pavarotti. 103 00:12:31,335 --> 00:12:34,296 - Pavarotti... - Coming out of their asses. 104 00:12:36,841 --> 00:12:38,843 - What do I do? - I got it. 105 00:12:42,054 --> 00:12:44,765 Conn, Sonar. New contact, bearing 0-9-7. 106 00:12:44,849 --> 00:12:47,893 Designate contact number Sierra 3-5. 107 00:12:47,977 --> 00:12:51,814 - Captain, aye. What've you got, Jones? - Distant contact, probably submerged. 108 00:12:51,897 --> 00:12:53,107 It's a wild guess, 109 00:12:53,190 --> 00:12:56,026 but I'd say we hit a boomer coming out of the barn. 110 00:12:56,110 --> 00:12:59,321 Could be a missile boat out of Polijarny. 111 00:13:00,573 --> 00:13:02,450 Okay. Start your track. I'll be there in a minute. 112 00:13:02,533 --> 00:13:04,076 Sonar, aye. 113 00:14:04,929 --> 00:14:07,014 Time to open the orders, sir. 114 00:14:08,390 --> 00:14:12,770 The Political Officer is in your cabin. 115 00:14:13,187 --> 00:14:14,939 Very well. 116 00:14:15,064 --> 00:14:17,733 You have the conn. 117 00:14:37,294 --> 00:14:39,004 What are you doing? 118 00:14:39,171 --> 00:14:44,385 I must oversee the stability of the crew, Captain. 119 00:14:45,970 --> 00:14:49,306 By invading my privacy? 120 00:14:50,099 --> 00:14:55,354 Privacy is not a major concern in the Soviet Union, comrade. 121 00:14:55,563 --> 00:14:59,024 It's often contrary to the collective good. 122 00:15:03,612 --> 00:15:07,908 "Behold, I am coming as a thief... 123 00:15:07,992 --> 00:15:11,287 "And they gathered them together 124 00:15:12,288 --> 00:15:16,667 "In a place called... 125 00:15:16,750 --> 00:15:18,335 "Armageddon." 126 00:15:18,919 --> 00:15:22,506 "And the seventh angel poured forth his bowl into the air, 127 00:15:22,590 --> 00:15:25,509 "and a voice cried out from heaven, saying, 128 00:15:25,593 --> 00:15:27,970 "'It is done."' 129 00:15:29,638 --> 00:15:34,435 A man with your responsibilities reading about the end of the world. 130 00:15:34,518 --> 00:15:35,853 And what's this? 131 00:15:35,936 --> 00:15:41,025 "I am become death, the destroyer of worlds." 132 00:15:41,108 --> 00:15:45,237 It is an ancient Hindu text quoted by an American. 133 00:15:45,321 --> 00:15:48,616 - American? - He invented the atomic bomb, 134 00:15:48,699 --> 00:15:51,869 and he was later accused of being a communist. 135 00:15:52,411 --> 00:15:56,081 You wrote and underlined these passages? 136 00:15:56,165 --> 00:15:57,583 No. 137 00:16:00,878 --> 00:16:04,798 This book belonged to my wife. I keep it for sentimental value. 138 00:16:04,882 --> 00:16:08,135 I'm sorry, Comrade Captain. Your wife was a beautiful woman. 139 00:16:08,218 --> 00:16:10,721 Her death was unfortunate. 140 00:16:11,513 --> 00:16:14,725 I'm only doing my job. It is my responsibility. 141 00:16:18,646 --> 00:16:21,815 How many agents did the KGB put aboard my boat? 142 00:16:21,899 --> 00:16:23,984 - Your boat, Captain? - Yes. 143 00:16:24,068 --> 00:16:27,571 This vessel belongs to the people of the Soviet Union. 144 00:16:28,072 --> 00:16:32,534 Besides, if the KGB or the GRU has agents aboard, 145 00:16:32,618 --> 00:16:34,828 I will be the last to know. 146 00:16:37,122 --> 00:16:39,875 I suggest we open our orders, Captain. 147 00:16:41,669 --> 00:16:43,879 Certainly, comrade. 148 00:17:26,296 --> 00:17:27,756 "From Commander... 149 00:17:27,840 --> 00:17:31,844 "Strategic submarine forces red banner northern fleet." 150 00:17:31,927 --> 00:17:37,182 We're to proceed north to grid square reference 54-90 151 00:17:37,266 --> 00:17:41,019 and rendezvous with Alfa submarine Konovalov. 152 00:17:41,103 --> 00:17:44,898 - Captain Tupolev's boat. - You know Tupolev? 153 00:17:44,982 --> 00:17:49,403 I know he descends from aristocracy and that he was your student. 154 00:17:50,654 --> 00:17:53,699 It's rumored he has a special place in his heart for you. 155 00:17:53,782 --> 00:17:57,828 There's little room in Tupolev's heart for anyone but Tupolev. 156 00:18:01,248 --> 00:18:05,043 Having made contact, we are to run a series of drills. 157 00:18:05,127 --> 00:18:08,130 Tupolev will hunt us while we test our ship. 158 00:18:08,213 --> 00:18:10,048 Having evaluated the operational readiness 159 00:18:10,132 --> 00:18:11,258 of the caterpillar drive, 160 00:18:11,341 --> 00:18:15,554 we are to return to Polijarny on or about the 16th of this month. 161 00:18:17,473 --> 00:18:22,269 Captain, this is an historic moment. I'd like to make a request. 162 00:18:22,352 --> 00:18:24,897 - Before you proceed, comrade... - I know it's not protocol, 163 00:18:24,980 --> 00:18:26,774 but would you permit me to post our orders 164 00:18:26,857 --> 00:18:29,693 and inform the crew of our mission? 165 00:18:54,760 --> 00:18:58,263 Where I'm going, you cannot follow. 166 00:19:27,417 --> 00:19:31,004 Dr. Petrov, report to my cabin immediately. 167 00:19:31,088 --> 00:19:34,007 There's been a dreadful accident. 168 00:20:03,787 --> 00:20:05,330 Buddy! 169 00:20:13,463 --> 00:20:17,050 Daniel, got any more rods? More rods! 170 00:20:17,134 --> 00:20:20,345 Listen to me. There's no cradle underneath it. 171 00:20:20,429 --> 00:20:23,807 - Get it over. - Relax! Stop being an old maid. 172 00:20:23,891 --> 00:20:26,059 You want to come up here and do it yourself? 173 00:20:26,143 --> 00:20:29,104 - All right. Bring her up. - What? What? 174 00:20:30,314 --> 00:20:31,648 Ryan! 175 00:20:32,274 --> 00:20:33,901 Who let you in here? 176 00:20:33,984 --> 00:20:38,155 Skip, what, have they got you playing with models now? 177 00:20:38,655 --> 00:20:42,075 Damn it, Bill! Tell them to slow down! 178 00:20:42,159 --> 00:20:45,412 I'm doing it. I'm doing it. Slow it down, will you? 179 00:20:45,495 --> 00:20:50,000 It's not a model. The DSRV. Rescue sub. 180 00:20:50,083 --> 00:20:53,253 I know what it is. What are you doing with it? 181 00:20:53,337 --> 00:20:55,839 We're rigging it with a generic docking collar 182 00:20:55,923 --> 00:20:59,176 so it'll mate with British, German... Just about anybody's sub. 183 00:20:59,259 --> 00:21:02,471 We can get it anywhere in the world in 24 hours. 184 00:21:04,514 --> 00:21:06,683 - How's your back? - It's fine. 185 00:21:08,101 --> 00:21:10,103 Have you got a minute? 186 00:21:12,356 --> 00:21:14,650 Bigger than a regular Typhoon. 187 00:21:15,525 --> 00:21:19,488 - What are these doors? - You don't miss much, do you? 188 00:21:19,571 --> 00:21:22,407 Those are too big to be torpedo tubes. 189 00:21:24,076 --> 00:21:26,495 Would you launch an ICBM horizontally? 190 00:21:26,578 --> 00:21:30,332 Sure. Why would you want to? They're symmetrical. 191 00:21:31,917 --> 00:21:34,920 Right down the long axis of the sub. 192 00:21:35,003 --> 00:21:39,549 - How about a towed sonar array? - Nope. Too close to the screws. 193 00:21:39,633 --> 00:21:41,301 I'll be... 194 00:21:43,470 --> 00:21:46,056 This... This could be a caterpillar. 195 00:21:46,139 --> 00:21:49,017 - A what? - A caterpillar drive. 196 00:21:49,101 --> 00:21:51,770 Magneto-hydrodynamic propulsion. 197 00:21:51,853 --> 00:21:53,814 - You follow? - No. 198 00:21:54,606 --> 00:21:57,818 It's like a jet engine for the water. 199 00:21:57,901 --> 00:22:00,112 Goes in the front, gets squirted out the back. 200 00:22:00,195 --> 00:22:03,991 Only it's got no moving parts, so it's very, very quiet. 201 00:22:04,074 --> 00:22:05,742 Like how quiet? 202 00:22:06,410 --> 00:22:08,537 It's doubtful our sonar would even pick it up. 203 00:22:08,620 --> 00:22:09,830 And if it did, 204 00:22:09,913 --> 00:22:13,625 it would sound like whales humping or a seismic anomaly. 205 00:22:13,709 --> 00:22:15,752 Anything but a submarine. 206 00:22:16,294 --> 00:22:18,714 We messed with this a couple of years ago. 207 00:22:18,797 --> 00:22:21,133 Couldn't make it work. 208 00:22:22,217 --> 00:22:25,721 They really built this? This isn't a mock-up or anything? 209 00:22:25,804 --> 00:22:28,223 She put to sea this morning. 210 00:22:34,062 --> 00:22:35,689 When I was 12, 211 00:22:35,772 --> 00:22:38,191 I helped my daddy build a bomb shelter in our basement 212 00:22:38,275 --> 00:22:40,569 because some fool parked a dozen warheads 213 00:22:40,652 --> 00:22:43,822 90 miles off the coast of Florida. 214 00:22:44,573 --> 00:22:47,367 This thing could park a couple of hundred warheads 215 00:22:47,451 --> 00:22:48,952 off Washington and New York, 216 00:22:49,036 --> 00:22:52,873 and no one would know anything about it until it was all over. 217 00:23:05,010 --> 00:23:08,055 - Are you all right, Captain? - Yes. 218 00:23:08,138 --> 00:23:12,934 It's just to die for something as petty as slipping on tea. 219 00:23:13,018 --> 00:23:15,854 You're blaming yourself, Captain. It was an accident. 220 00:23:15,937 --> 00:23:18,857 - You'll feel better when we put in. - Put in? 221 00:23:18,940 --> 00:23:20,650 To base, Captain. 222 00:23:21,276 --> 00:23:23,403 We cannot go on without a political officer. 223 00:23:23,487 --> 00:23:26,573 Doctor, this is a combat vessel of the Soviet Navy, 224 00:23:26,656 --> 00:23:28,992 and I'm a senior combat officer. 225 00:23:29,076 --> 00:23:32,996 We do not cancel operations because of accidents. 226 00:23:34,456 --> 00:23:36,833 Seaman, come here. 227 00:23:38,668 --> 00:23:40,253 Come here. 228 00:23:41,213 --> 00:23:44,674 - Your name? - Cook's Assistant Loginov, sir. 229 00:23:44,758 --> 00:23:48,345 Good. I want you and the doctor to witness this. 230 00:23:49,638 --> 00:23:53,100 I'm removing the political officer's missile key... 231 00:23:53,183 --> 00:23:57,437 Carry on. And I'm keeping it myself. 232 00:23:57,521 --> 00:24:00,440 Captain, I think we should report this to Red Fleet Command. 233 00:24:00,524 --> 00:24:04,486 I'm afraid that's impossible, Doctor. Our orders are for strict radio silence. 234 00:24:04,569 --> 00:24:06,404 Orders, sir. 235 00:24:06,488 --> 00:24:08,448 - That's all, Loginov. - Yes, sir. 236 00:24:08,532 --> 00:24:11,451 This is most unnerving, Captain. 237 00:24:12,119 --> 00:24:15,247 The reason for having two missile keys 238 00:24:15,330 --> 00:24:19,835 is so that no one man may... 239 00:24:19,918 --> 00:24:21,670 May what? 240 00:24:22,879 --> 00:24:26,258 May arm the missiles. Perhaps I should keep the key. 241 00:24:26,341 --> 00:24:29,094 - Thank you. That'll be all, Doctor. - Captain, I... 242 00:24:29,177 --> 00:24:33,223 When I address the crew, then you will understand. 243 00:24:34,266 --> 00:24:35,934 Yes, sir. 244 00:24:38,395 --> 00:24:40,397 - Petrov. - Yes, sir? 245 00:24:40,939 --> 00:24:45,861 I will try to forget your comments when I present my report. 246 00:24:45,944 --> 00:24:48,071 Thank you, sir. 247 00:24:52,659 --> 00:24:56,663 Holding steady on 3-1-0. 248 00:24:56,746 --> 00:24:59,332 Twelve knots at about 20,000 yards. 249 00:24:59,416 --> 00:25:02,586 - Have you got a make on him? - Computer's chewing on it, sir. 250 00:25:02,669 --> 00:25:06,882 Twin screws. The plant noise sounds like a Typhoon. 251 00:25:16,474 --> 00:25:18,268 I'd say we got a new boat, sir. 252 00:25:18,351 --> 00:25:21,021 Tommy, I miss something on the boards? 253 00:25:21,104 --> 00:25:23,899 Sub plant hasn't said anything about it. 254 00:25:26,860 --> 00:25:28,195 All right. 255 00:25:28,278 --> 00:25:29,863 How many Typhoons we got in the computer? 256 00:25:29,946 --> 00:25:33,909 - Six, sir. - Okay. Call this guy Typhoon 7. 257 00:25:33,992 --> 00:25:36,703 Start a tape on him. See if we can work in a little closer. 258 00:25:36,786 --> 00:25:38,496 Yes, sir. 259 00:25:39,206 --> 00:25:40,707 Won't he hear us? 260 00:25:40,790 --> 00:25:43,126 Not if we stay in his baffles, Seaman Beaumont. 261 00:25:43,210 --> 00:25:45,879 Not if we stay in his baffles. 262 00:25:45,962 --> 00:25:49,799 Come in behind his propeller, and he's deaf as a post. 263 00:26:18,370 --> 00:26:21,248 Any sonar contacts, Mr. Kamarov? 264 00:26:21,331 --> 00:26:23,750 No contacts, Captain. The sonar is clear. 265 00:26:23,833 --> 00:26:27,212 Good. Do we have any surface contacts, Mr. Borodin? 266 00:26:27,295 --> 00:26:29,631 - No contacts, sir. Scope is clear. - Good. 267 00:26:29,714 --> 00:26:33,051 Then it is time I explain our orders to the crew. 268 00:26:35,053 --> 00:26:37,889 Comrades, this is your captain. 269 00:26:38,640 --> 00:26:40,725 It is an honor to speak to you today, 270 00:26:40,809 --> 00:26:43,770 and I'm honored to be sailing with you on the maiden voyage 271 00:26:43,853 --> 00:26:46,940 of our motherland's most recent achievement. 272 00:26:47,023 --> 00:26:51,778 And once more, we play our dangerous game, 273 00:26:51,861 --> 00:26:53,613 a game of chess, 274 00:26:53,697 --> 00:26:57,701 against our old adversary, the American Navy. 275 00:26:58,618 --> 00:27:00,120 For 40 years, 276 00:27:00,203 --> 00:27:02,789 your fathers before you and your older brothers 277 00:27:02,872 --> 00:27:05,250 played this game and played it well. 278 00:27:05,333 --> 00:27:10,255 But today, the game is different. We have the advantage. 279 00:27:10,338 --> 00:27:14,926 It reminds me of the heady days of Sputnik and Yuri Gagarin, 280 00:27:15,010 --> 00:27:18,263 when the world trembled at the sound of our rockets. 281 00:27:18,346 --> 00:27:22,309 They will tremble again at the sound of our silence. 282 00:27:22,392 --> 00:27:26,646 - The order is engage for silent drive. - Aye, sir. 283 00:27:26,730 --> 00:27:30,483 - Ballast control, open outer doors. - Yes, open outer doors. 284 00:27:30,567 --> 00:27:31,776 Diving command. 285 00:27:31,860 --> 00:27:34,946 Engage caterpillar and secure main engines. 286 00:27:39,200 --> 00:27:40,618 Doors opening, Captain. 287 00:27:40,702 --> 00:27:45,165 Comrades, our own fleet doesn't know our full potential. 288 00:27:45,248 --> 00:27:47,917 They will do everything possible to test us, 289 00:27:48,001 --> 00:27:51,004 but they will only test their own embarrassment. 290 00:27:51,087 --> 00:27:53,340 We will leave our fleet behind. 291 00:27:53,423 --> 00:27:55,800 We will pass through the American patrols, 292 00:27:55,884 --> 00:27:57,844 pass their sonar nets, 293 00:27:57,927 --> 00:28:03,433 and lay off their largest city and listen to their rock 'n' roll 294 00:28:03,516 --> 00:28:06,519 while we conduct missile drills. 295 00:28:06,603 --> 00:28:08,438 Then... 296 00:28:08,980 --> 00:28:10,940 And when we are finished, 297 00:28:11,024 --> 00:28:14,361 the only sound they will hear is our laughter 298 00:28:14,444 --> 00:28:16,196 while we sail to Havana, 299 00:28:16,279 --> 00:28:19,783 where the sun is warm and so is the comradeship. 300 00:28:21,785 --> 00:28:23,703 Cryogenic plant coming on line, Captain. 301 00:28:23,787 --> 00:28:28,458 A great day, comrades. We sail into history. 302 00:28:34,964 --> 00:28:37,300 Caterpillar engaging. 303 00:28:39,511 --> 00:28:42,931 Caterpillar engaging, Captain. 304 00:28:56,319 --> 00:28:59,114 - What happened? - I don't know. 305 00:29:26,015 --> 00:29:28,768 - Full rudder left. - Full rudder left. 306 00:29:28,852 --> 00:29:32,272 Navigator. New course, 2-5-0. 307 00:29:32,355 --> 00:29:35,608 - Yes, new course, 2-5-0. - Steering 2-5-0. 308 00:29:35,692 --> 00:29:38,278 Yes, course is 2-5-0. 309 00:30:08,600 --> 00:30:12,979 Sonar contact, Captain. Port quarter. Close aboard. 310 00:30:13,062 --> 00:30:15,690 American, Los Angeles class. 311 00:30:16,316 --> 00:30:20,612 - American. Captain, we... - Course 3-1-0. 312 00:30:20,695 --> 00:30:25,742 - Is the American turning to follow us? - No, Captain. 313 00:30:26,326 --> 00:30:28,745 The American is continuing in his original course. 314 00:30:28,828 --> 00:30:32,248 - He's continuing northwest. - He can't hear us. 315 00:30:32,332 --> 00:30:34,918 And the singing? 316 00:30:48,640 --> 00:30:50,892 Let them sing. 317 00:31:09,869 --> 00:31:11,371 What are you talking about? Check your gear. 318 00:31:11,454 --> 00:31:13,957 Running diagnostics now, Captain. 319 00:31:20,964 --> 00:31:24,217 Sonar is working, Captain. The Russian disappeared. 320 00:31:24,300 --> 00:31:27,303 One minute, he was steady 4,000 yards off the bow, 321 00:31:27,387 --> 00:31:31,724 and then he was gone, and for a second, I thought I heard... 322 00:31:32,976 --> 00:31:37,647 - Heard what? - I thought I heard singing, sir. 323 00:31:39,023 --> 00:31:41,442 - Singing? - Yes, sir. 324 00:32:09,846 --> 00:32:14,183 Good morning, sir. I hope we had a lovely evening. 325 00:32:14,267 --> 00:32:16,894 A little chilly this morning. 326 00:32:40,585 --> 00:32:44,672 There's a letter there from Marko Ramius. 327 00:32:45,840 --> 00:32:48,176 Marko. 328 00:33:19,082 --> 00:33:20,208 Yes? 329 00:33:21,250 --> 00:33:23,961 No. This is Dr. Ryan. 330 00:33:27,423 --> 00:33:28,591 What the hell happened? 331 00:33:28,675 --> 00:33:30,301 Come on. This is no longer 332 00:33:30,635 --> 00:33:32,345 a research project. 333 00:33:36,265 --> 00:33:38,643 I got a line on those doors. 334 00:33:40,436 --> 00:33:43,189 You know what they are? 335 00:33:44,857 --> 00:33:49,195 - A nearly silent propulsion system? - How did you know that? 336 00:33:49,278 --> 00:33:52,156 The captain of the sub following her radioed in. 337 00:33:52,240 --> 00:33:57,036 Thing disappeared right in front of him, and that's only the half of it. 338 00:33:57,120 --> 00:33:58,830 Read. 339 00:34:05,461 --> 00:34:07,505 I'm sorry. 340 00:34:08,339 --> 00:34:11,467 - Got your I.D.? - My God, this is unbelievable. 341 00:34:11,551 --> 00:34:16,389 The Kirov, three Sverdlovsk, the Kiev, the Minsk. 342 00:34:16,472 --> 00:34:18,349 They've sortied their whole bloody fleet. 343 00:34:18,433 --> 00:34:19,642 That's about the size of it. 344 00:34:19,726 --> 00:34:22,812 - Good afternoon, Admiral. - Afternoon, Matthew. 345 00:34:23,229 --> 00:34:24,605 Where are we going, anyway? 346 00:34:24,689 --> 00:34:29,152 Briefing for Jeffrey Pelt, President's National Security Adviser. 347 00:34:29,235 --> 00:34:34,031 Most of the Joint Chiefs will be there, along with a few other people. 348 00:34:34,115 --> 00:34:37,952 - Who's giving the briefing? - You are. 349 00:34:38,035 --> 00:34:40,455 The yeoman will have all the slides laid out for you. 350 00:34:40,538 --> 00:34:42,999 So all you got to do... 351 00:34:48,671 --> 00:34:53,926 Look, no one understands this material better than you. 352 00:34:54,010 --> 00:34:58,181 Just give him a rundown on the sub and a précis of the stuff in your hand. 353 00:34:58,264 --> 00:35:00,767 He's liable to ask some direct questions. 354 00:35:00,850 --> 00:35:04,103 Give him direct answers. Tell him what you think. 355 00:35:05,021 --> 00:35:06,647 Come on. 356 00:35:12,528 --> 00:35:15,406 Gentlemen, the last 24 hours have seen 357 00:35:15,490 --> 00:35:19,327 some extraordinary Soviet Naval activity. 358 00:35:19,410 --> 00:35:23,331 The first to sail was this ship, we believe called the Red October 359 00:35:23,414 --> 00:35:27,126 in reference to the October Revolution of 1917. 360 00:35:27,210 --> 00:35:31,130 A variant of the Typhoon class, she's some 650 feet long 361 00:35:31,214 --> 00:35:33,716 and 32,000 tons submerged displacement, 362 00:35:33,800 --> 00:35:38,137 roughly the same size as a World War ll aircraft carrier. 363 00:35:38,221 --> 00:35:42,475 We believe that these doors, here on the bow and again on the stern, 364 00:35:42,558 --> 00:35:44,977 enclose a unique propulsion system, 365 00:35:45,061 --> 00:35:48,523 a magneto-hydrodynamic drive, or caterpillar, 366 00:35:48,606 --> 00:35:52,068 that would enable the sub to run virtually silent. 367 00:35:52,652 --> 00:35:54,487 It is possible that this new drive system 368 00:35:54,570 --> 00:35:56,572 allowed the captain, a man named Ramius, 369 00:35:56,656 --> 00:35:58,699 their senior and perhaps most respected commander... 370 00:35:58,783 --> 00:36:00,701 Do we have his picture available? 371 00:36:00,785 --> 00:36:04,330 Allowed Ramius to elude one of our attack boats, the Dallas, 372 00:36:04,413 --> 00:36:07,750 which trailed Red October from harbor this morning. 373 00:36:09,794 --> 00:36:13,464 It is also possible that this drive system, if operable, 374 00:36:14,423 --> 00:36:15,591 could render the Red October 375 00:36:15,675 --> 00:36:19,262 undetectable to our SOSUS warning nets in the Atlantic. 376 00:36:19,345 --> 00:36:23,349 Mr. Ryan, would you characterize this as a first-strike weapon? 377 00:36:27,270 --> 00:36:29,522 That is a possibility, sir. 378 00:36:29,939 --> 00:36:32,066 It is designed to approach by stealth 379 00:36:32,149 --> 00:36:34,694 and to shower its target with multiple independent warheads 380 00:36:34,777 --> 00:36:38,114 with little or no warning before impact. 381 00:36:38,197 --> 00:36:41,450 Goddamn thing's made to start a war. 382 00:36:41,534 --> 00:36:43,703 Proceed, Mr. Ryan. 383 00:36:43,786 --> 00:36:46,247 About the same time the Dallas lost contact, 384 00:36:46,330 --> 00:36:50,376 there were additional sailings from Polijarny and from Leningrad 385 00:36:50,459 --> 00:36:53,379 on the Baltic and from the Mediterranean. 386 00:36:53,462 --> 00:36:55,798 There are now some 58 nuclear submarines 387 00:36:55,882 --> 00:36:58,551 headed at high speed into the Atlantic. 388 00:36:58,634 --> 00:37:02,221 This afternoon a satellite pass over Polijarny found heat blooms 389 00:37:02,305 --> 00:37:04,724 in the engineering plants of the Kirov, the Minsk, 390 00:37:04,807 --> 00:37:06,851 and more than 20 other cruisers and destroyers, 391 00:37:06,934 --> 00:37:09,228 indicating they were preparing to sail. 392 00:37:09,312 --> 00:37:12,732 This constitutes the bulk of the Soviet surface fleet. 393 00:37:12,815 --> 00:37:15,234 Admiral Greer, your conclusions. 394 00:37:15,318 --> 00:37:18,905 Sir, the data support no conclusions as yet. 395 00:37:18,988 --> 00:37:24,493 The absence of activity in the Pacific suggests this could be just an exercise. 396 00:37:25,494 --> 00:37:28,164 - It may have nothing to do... - Suppose it's not an exercise? 397 00:37:28,247 --> 00:37:31,042 Suppose this is the beginning of a move against NATO? 398 00:37:31,125 --> 00:37:33,502 NSA can speak for that, Mr. Pelt. 399 00:37:33,586 --> 00:37:36,589 I must emphasize the extreme sensitivity of this information 400 00:37:36,672 --> 00:37:38,341 and that it not leave the room. 401 00:37:38,424 --> 00:37:42,929 Before sailing, Captain Ramius sent a letter to Admiral Yuri Padorin, 402 00:37:43,012 --> 00:37:46,641 Chairman of the Red Fleet Northern Political Directorate. 403 00:37:46,724 --> 00:37:49,602 - That's her uncle. - Whose uncle? 404 00:37:49,685 --> 00:37:53,022 Ramius' wife. Padorin's her uncle. 405 00:37:53,522 --> 00:37:57,318 Now, the contents of the letter are unknown, 406 00:37:57,401 --> 00:37:59,820 but Admiral Padorin immediately demanded 407 00:37:59,904 --> 00:38:04,867 a meeting with Premier Chernenko, and within minutes of that meeting, 408 00:38:04,951 --> 00:38:09,372 the Soviet fleet sailed with orders to find Red October and sink her. 409 00:38:11,916 --> 00:38:12,959 Sink her? 410 00:38:13,042 --> 00:38:15,628 My God. They've got a madman on their hands. 411 00:38:15,711 --> 00:38:17,797 If it gets within 500 miles of the coast, 412 00:38:17,880 --> 00:38:21,842 we'll have less than two minutes' warning. 413 00:38:36,399 --> 00:38:38,359 - Today's the 23rd, isn't it? - What? 414 00:38:38,442 --> 00:38:40,903 - Is today the 23rd? - Yeah. 415 00:38:51,747 --> 00:38:54,583 You son of a bitch. 416 00:38:55,376 --> 00:38:58,045 You son of a bitch! 417 00:39:01,048 --> 00:39:04,677 You wish to add something to our discussion, Dr. Ryan? 418 00:39:10,516 --> 00:39:11,559 Sir, I was just thinking 419 00:39:11,642 --> 00:39:15,688 that perhaps there's another possibility we might consider. 420 00:39:17,148 --> 00:39:19,358 Ramius might be trying to defect. 421 00:39:19,442 --> 00:39:21,193 Do you mean to suggest that this man has come... 422 00:39:21,277 --> 00:39:23,487 Proceed, Mr. Ryan. 423 00:39:29,118 --> 00:39:32,288 Ramius trained most of their officer corps, 424 00:39:32,371 --> 00:39:36,375 which would put him in a position to select men willing to help him. 425 00:39:36,459 --> 00:39:39,045 And he's not Russian. 426 00:39:39,128 --> 00:39:43,466 He's Lithuanian by birth, raised by his paternal grandfather, a fisherman. 427 00:39:44,508 --> 00:39:47,803 And he has no children, no ties to leave behind. 428 00:39:50,681 --> 00:39:54,727 And today is the first anniversary of his wife's death. 429 00:39:54,810 --> 00:39:58,898 Come on. You're just an analyst. How can you read his mind? 430 00:39:58,981 --> 00:40:01,108 I know Ramius, General. 431 00:40:01,942 --> 00:40:04,695 He's nearly a legend in the submarine community. 432 00:40:04,779 --> 00:40:06,238 He's been a maverick his entire career. 433 00:40:06,322 --> 00:40:08,699 I actually met him once at an embassy dinner. 434 00:40:08,783 --> 00:40:12,495 Have you ever met Captain Ramius, General? 435 00:40:20,169 --> 00:40:21,670 Admiral Hollis, 436 00:40:22,379 --> 00:40:27,259 how long before Ramius could be in a position to fire his missiles at us? 437 00:40:27,343 --> 00:40:29,095 Four days. 438 00:40:29,178 --> 00:40:33,390 All right. I'll brief the President. That will be all, gentlemen. 439 00:40:33,474 --> 00:40:37,520 Dr. Ryan, would you stay for a moment, please? 440 00:40:38,604 --> 00:40:41,690 I said speak your mind, Jack, but Jesus... 441 00:40:54,411 --> 00:40:57,623 You slammed the door on the general pretty hard, Jack. 442 00:40:57,706 --> 00:41:01,210 - That was not my intention, sir. - Yes, it was. 443 00:41:01,293 --> 00:41:04,004 He was patronizing you, and you stomped on him. 444 00:41:04,088 --> 00:41:06,590 In my opinion, he deserved it. 445 00:41:07,174 --> 00:41:12,221 Listen, I'm a politician, which means I'm a cheat and a liar, 446 00:41:12,304 --> 00:41:15,933 and when I'm not kissing babies, I'm stealing their lollipops, 447 00:41:16,016 --> 00:41:19,812 but it also means that I keep my options open. 448 00:41:21,397 --> 00:41:26,068 So let's assume for a minute that you're right 449 00:41:27,528 --> 00:41:31,031 and this Russian intends to defect. 450 00:41:31,824 --> 00:41:34,535 What do you suggest we do about it? 451 00:41:36,162 --> 00:41:39,874 - We definitely grab the boat, sir. - Wait a minute. 452 00:41:39,957 --> 00:41:43,127 We're not talking about some stray pilot with a MIG. 453 00:41:43,210 --> 00:41:44,170 We're talking about 454 00:41:44,253 --> 00:41:47,548 several billion dollars' worth of Soviet state property. 455 00:41:48,090 --> 00:41:50,009 They're going to want it back. 456 00:41:50,092 --> 00:41:51,218 Maybe it's enough then 457 00:41:51,302 --> 00:41:53,554 just to get some people on board and inspect it. 458 00:41:53,637 --> 00:41:57,850 Call it whatever you want to... A coast guard safety inspection. 459 00:41:57,933 --> 00:42:00,603 So how do we proceed? 460 00:42:01,562 --> 00:42:05,149 First, we need to contact the commanders in the Atlantic directly. 461 00:42:05,232 --> 00:42:06,734 The Russians get one whiff of this 462 00:42:06,817 --> 00:42:08,277 through the regular communications circuits, 463 00:42:08,360 --> 00:42:09,945 the game is up. 464 00:42:10,029 --> 00:42:12,990 Second, we figure out how we can help them. 465 00:42:13,073 --> 00:42:17,703 We devise a plan to intercede, ready to go at a moment's notice. 466 00:42:17,786 --> 00:42:21,749 Third, somebody's got to go make contact with Ramius 467 00:42:21,832 --> 00:42:24,293 and find out what his intentions really are. 468 00:42:24,376 --> 00:42:26,545 Okay. When do you leave? 469 00:42:28,214 --> 00:42:29,715 Wait a minute. 470 00:42:32,593 --> 00:42:33,761 The general was right. 471 00:42:33,844 --> 00:42:35,971 I am not field personnel. I am only an analyst. 472 00:42:36,055 --> 00:42:37,223 You're perfect. 473 00:42:37,306 --> 00:42:39,266 I can't ask any of these characters to go. 474 00:42:39,350 --> 00:42:40,809 They don't believe in it. 475 00:42:40,893 --> 00:42:43,896 They'd never stake their reputation on a hunch, whereas you... 476 00:42:43,979 --> 00:42:45,981 Are expendable. 477 00:42:48,651 --> 00:42:50,819 Something like that. 478 00:42:54,073 --> 00:42:57,576 I'll give you three days to prove your theory correct. 479 00:42:57,660 --> 00:43:02,414 After that, I have to hunt down Ramius and destroy him. 480 00:43:02,498 --> 00:43:04,083 Will you do it? 481 00:43:21,100 --> 00:43:24,270 Mother of God! Secure the mast! 482 00:43:24,353 --> 00:43:26,772 All ahead, two-thirds! Set depth to 900 meters! 483 00:43:26,855 --> 00:43:30,651 - What is it? What's happened? - Mast secured, helm at two-thirds. 484 00:43:33,445 --> 00:43:37,992 - Commence heading 2-0-5. -2-0-5, affirmative. 485 00:43:51,338 --> 00:43:54,758 These orders are seven bloody hours old! 486 00:43:54,842 --> 00:43:58,012 Sitting on the bottom like an addled schoolboy. 487 00:43:58,095 --> 00:43:59,388 - Captain... - Passing at... 488 00:43:59,471 --> 00:44:01,640 - All ahead, flank. - All ahead, flank. 489 00:44:01,724 --> 00:44:03,267 Inquire of the engineer about the possibility 490 00:44:03,350 --> 00:44:06,270 of going to 105% on the reactor. 491 00:44:07,563 --> 00:44:12,234 Seven hours. The entire fleet is after him. 492 00:44:20,993 --> 00:44:23,620 - Leveling at 900 meters. - Very well. 493 00:44:23,704 --> 00:44:28,334 Captain, engineer reports 105% on the reactor possible, 494 00:44:28,417 --> 00:44:30,586 but not recommended. 495 00:44:41,138 --> 00:44:43,432 Go to 105 on the reactor. 496 00:44:46,560 --> 00:44:49,688 Captain, what is it? Where are we going? 497 00:44:49,772 --> 00:44:52,691 We're going to kill a friend, Yevgeni. 498 00:44:53,442 --> 00:44:55,694 We're going to kill Ramius. 499 00:45:17,341 --> 00:45:21,720 If you like borscht, perhaps, but I've eaten better in an oiler's galley. 500 00:45:21,804 --> 00:45:23,347 My wife said to the waiter, 501 00:45:23,430 --> 00:45:27,226 "Where did this man learn to cook, Afghanistan?" 502 00:45:27,309 --> 00:45:30,187 So then we went on to the Bolshoi, the ballet, 503 00:45:30,270 --> 00:45:33,732 to see this new girl as Giselle. You remember how beautiful she was. 504 00:45:33,816 --> 00:45:37,444 - She just married a factory manager. - Excuse me, Doctor. 505 00:45:39,238 --> 00:45:43,325 Do you have the figures for the latest batch of radiation tests? 506 00:45:43,409 --> 00:45:46,120 - Now? - Now. 507 00:45:48,831 --> 00:45:52,751 Perhaps you could bring the preceding set as well 508 00:45:52,835 --> 00:45:54,795 for comparison. 509 00:45:55,462 --> 00:45:57,589 Thank you, Doctor. 510 00:46:14,857 --> 00:46:17,109 It will take him some time. 511 00:46:19,361 --> 00:46:21,488 Before we begin, Captain, 512 00:46:21,572 --> 00:46:25,576 I'd like to know exactly what happened to Putin. 513 00:46:30,247 --> 00:46:32,875 He didn't slip on his tea, did he? 514 00:46:34,251 --> 00:46:36,295 I don't think I like your tone, Slavin 515 00:46:36,378 --> 00:46:38,797 What the hell's my tone got to do with it? 516 00:46:38,881 --> 00:46:43,802 - We're risking our lives here. - Putin could've caused complications. 517 00:46:43,886 --> 00:46:45,304 Did you think he would just go away and sulk 518 00:46:45,387 --> 00:46:47,806 while we carried out our plans? 519 00:46:47,890 --> 00:46:50,559 Are you saying he was murdered? 520 00:46:51,393 --> 00:46:53,479 - My God. - Stop whining, Yuri. 521 00:46:53,562 --> 00:46:57,483 - How can you justify murder? - So he was murdered. 522 00:46:57,566 --> 00:46:58,859 The man was a pig, 523 00:46:58,942 --> 00:47:01,570 but it's a decision we should've all made together. 524 00:47:01,653 --> 00:47:03,030 You are not in command here. 525 00:47:03,113 --> 00:47:05,949 If the crew finds out, we could have a mutiny. 526 00:47:06,033 --> 00:47:09,077 - What are you talking about? - They could kill us all. 527 00:47:09,161 --> 00:47:12,206 Everything that happens on this ship affects us all. 528 00:47:12,289 --> 00:47:14,541 The Master-at-Arms is already suspicious. 529 00:47:14,625 --> 00:47:18,170 - We could still go back. - There will be no going back. 530 00:47:21,423 --> 00:47:26,386 Before we sailed, I dispatched a letter to Admiral Padorin, 531 00:47:26,929 --> 00:47:30,307 in which I announced our intention to defect. 532 00:47:32,643 --> 00:47:35,479 In the name of God, why? 533 00:47:36,396 --> 00:47:40,734 When he reached the New World, Cortez burned his ships. 534 00:47:40,817 --> 00:47:44,446 As a result, his men were well motivated. 535 00:47:44,530 --> 00:47:46,949 You have signed our death warrants. 536 00:47:47,032 --> 00:47:51,370 - Padorin will send the entire fleet. - Jesus, they'll find us. 537 00:47:51,453 --> 00:47:52,579 They'll find us and... 538 00:47:52,663 --> 00:47:55,791 No one's going to find us. That's enough, Yuri. 539 00:47:57,251 --> 00:47:59,169 You had to do it, 540 00:47:59,753 --> 00:48:02,881 you couldn't just turn the submarine over to the Americans. 541 00:48:02,965 --> 00:48:05,884 You had to make a political statement. 542 00:48:06,677 --> 00:48:10,430 Or was it something deeper, Captain, 543 00:48:10,514 --> 00:48:14,434 something that made you unable to slip away? 544 00:48:14,518 --> 00:48:20,148 - Was it ego, Captain? - We each have our reasons, Victor. 545 00:48:20,607 --> 00:48:25,070 My own began the day I was handed the blueprints for this ship, 546 00:48:25,153 --> 00:48:28,365 a ship which had but one use. 547 00:48:28,448 --> 00:48:29,908 And as for the rest, 548 00:48:29,992 --> 00:48:33,829 those are things that I alone must carry the burden for. 549 00:48:35,956 --> 00:48:39,001 Anatoli, you're afraid of our fleet. 550 00:48:40,335 --> 00:48:41,753 You should be. 551 00:48:41,837 --> 00:48:45,465 Personally, I give us one chance in three. 552 00:48:50,178 --> 00:48:52,097 More tea, anyone? 553 00:48:55,517 --> 00:48:57,019 No? 554 00:48:58,353 --> 00:49:01,189 Then you may report back to your posts. 555 00:49:17,914 --> 00:49:20,500 You heard the Captain. Dismissed. 556 00:49:29,926 --> 00:49:31,637 Captain. 557 00:49:43,523 --> 00:49:46,193 Captain, I would never disagree with you in front of the men, 558 00:49:46,276 --> 00:49:47,861 you know that. 559 00:49:49,112 --> 00:49:52,074 But in this case, Victor is right. 560 00:49:53,200 --> 00:49:56,870 It would've been better if you had not informed Moscow. 561 00:49:56,953 --> 00:49:58,872 Vastly. 562 00:49:58,955 --> 00:50:03,835 Moscow is not the worry, nor the whole Soviet navy. 563 00:50:03,919 --> 00:50:08,256 I know their tactics. I have the advantage. 564 00:50:10,258 --> 00:50:11,843 No. 565 00:50:12,552 --> 00:50:15,263 The worry is the Americans. 566 00:50:16,431 --> 00:50:21,103 If we meet the right sort, this will work. 567 00:50:23,939 --> 00:50:27,234 We get some buckaroo... 568 00:50:32,447 --> 00:50:38,412 Some turbulence, Commander? You don't like flying. This is nothing! 569 00:50:38,495 --> 00:50:40,956 You should've been with us five, six months ago! 570 00:50:41,039 --> 00:50:43,041 You talk about puke! 571 00:50:43,125 --> 00:50:46,378 We ran into a hailstorm over the Sea of Japan, right? 572 00:50:46,461 --> 00:50:48,463 Everybody's retching their guts out! 573 00:50:48,547 --> 00:50:51,341 The pilot shot his lunch all over the windshield, 574 00:50:51,425 --> 00:50:53,552 and I barf on the radio! 575 00:50:53,635 --> 00:50:55,303 Knocked it out completely, 576 00:50:55,387 --> 00:50:57,222 and it wasn't that lightweight stuff either! 577 00:50:57,305 --> 00:51:00,058 It was that chunky, industrial-weight puke! 578 00:51:00,142 --> 00:51:01,601 You want a bite? 579 00:51:03,687 --> 00:51:07,482 Jack, next time you get a bright idea, just put it in a memo. 580 00:51:16,491 --> 00:51:17,826 Sir. 581 00:51:18,994 --> 00:51:21,621 That'll be all, Lieutenant. Thank you. 582 00:51:21,705 --> 00:51:23,749 That hawkeye from Weymouth Trap? 583 00:51:23,832 --> 00:51:26,710 Four wire. Caught a gust over the fantail. 584 00:51:26,793 --> 00:51:28,587 Not bad, considering. 585 00:51:28,670 --> 00:51:31,923 - The gentleman is here to see you. - The gentleman? 586 00:51:32,007 --> 00:51:34,801 What the hell you talking about, Charlie? 587 00:51:34,885 --> 00:51:36,720 I apologize for the uniform, sir. 588 00:51:36,803 --> 00:51:39,931 This is Admiral Greer's idea of a low profile. 589 00:51:40,015 --> 00:51:43,727 - You work for Jim Greer? - That's right, sir. 590 00:51:43,810 --> 00:51:47,689 Then I imagine you'll tell me what all the hubbub's about. 591 00:51:48,774 --> 00:51:51,359 Captain, you got a minute? 592 00:51:52,277 --> 00:51:54,696 Jonesy's got something I think you ought to see. 593 00:51:54,780 --> 00:51:56,782 Martinez, get yourself a cup of coffee. 594 00:51:56,865 --> 00:51:59,576 - Send me up some tea. - Aye, Captain. 595 00:52:00,368 --> 00:52:03,288 Messenger, get the captain a cup of tea. 596 00:52:05,373 --> 00:52:07,334 Captain. 597 00:52:08,210 --> 00:52:12,964 Sir, the moment that sub went silent and I thought I heard some singing, 598 00:52:13,048 --> 00:52:15,217 I heard something in the background real faint. 599 00:52:15,300 --> 00:52:19,888 After all those subs took off, I caught it again and got it on tape. 600 00:52:19,971 --> 00:52:24,226 I washed it through the computer and was able to isolate this sound. 601 00:52:28,063 --> 00:52:30,065 When I asked the computer to identify it, 602 00:52:30,148 --> 00:52:32,984 what I got was magma displacement. 603 00:52:33,068 --> 00:52:35,529 You see, sir, the SAPS software 604 00:52:35,612 --> 00:52:38,240 was originally written to look for seismic events. 605 00:52:38,323 --> 00:52:42,244 I think when it gets confused, it kind of runs home to mama. 606 00:52:42,327 --> 00:52:45,622 - I'm not following you, Jonesy. - Sir, I'm sorry. 607 00:52:45,705 --> 00:52:48,917 Listen to it at 10 times speed. 608 00:52:56,424 --> 00:52:59,135 Now, that's got to be manmade, Captain. 609 00:52:59,469 --> 00:53:00,971 All right. 610 00:53:02,764 --> 00:53:07,060 The first contact was at 09:15, and the bearing was 2-6-9. 611 00:53:07,143 --> 00:53:08,520 At 09:30, it was here. 612 00:53:08,603 --> 00:53:12,607 I came back to it at 11:00 and 11:15, here and here. 613 00:53:13,400 --> 00:53:16,236 Remember the dispatch we got about Russian sub skippers 614 00:53:16,319 --> 00:53:18,530 running the Reykjanes Ridge at high speeds 615 00:53:18,613 --> 00:53:21,825 because they had hyper-accurate surveys of the underwater canyons? 616 00:53:21,908 --> 00:53:26,371 The front door to those canyons was a formation called Thor's Twins. 617 00:53:26,454 --> 00:53:27,998 Yeah? 618 00:53:41,219 --> 00:53:42,888 Look at that. 619 00:53:44,639 --> 00:53:47,142 - Right into Red Route One. - Captain. 620 00:53:49,019 --> 00:53:50,061 You may think I'm crazy, 621 00:53:50,145 --> 00:53:55,066 but I'll bet that magma displacement was actually some new Russian sub, 622 00:53:55,150 --> 00:53:57,819 and it's headed for the Iceland coast. 623 00:53:59,696 --> 00:54:02,282 Have I got this straight, Jonesy? 624 00:54:02,365 --> 00:54:05,911 A $40 million computer tells you you're chasing an earthquake, 625 00:54:05,994 --> 00:54:10,081 but you don't believe it, and you come up with this on your own? 626 00:54:11,166 --> 00:54:13,919 - Yes, sir. - Including all the navigation math? 627 00:54:14,002 --> 00:54:17,464 - Sir, I've got all the... - Relax, Jonesy. You sold me. 628 00:54:18,465 --> 00:54:22,469 Tommy, I want you to plot us a speed course 629 00:54:22,552 --> 00:54:25,597 for the bottom end of Red Route One. 630 00:54:25,680 --> 00:54:29,935 We'll never find him in those canyons. First take us to periscope depth. 631 00:54:30,018 --> 00:54:33,355 - This we got to phone in. - Aye, aye, Captain. 632 00:54:42,072 --> 00:54:44,366 Hang on, Jonesy. 633 00:54:48,411 --> 00:54:52,832 If I can get you close enough, can you track this sucker? 634 00:54:53,583 --> 00:54:55,627 Yes, sir. 635 00:54:55,710 --> 00:54:58,922 Now that I know what to listen for, I'll bag him. 636 00:55:00,548 --> 00:55:02,884 - Carry on. - Yes, sir. 637 00:55:04,511 --> 00:55:06,846 That's the craziest notion I've ever heard. 638 00:55:06,930 --> 00:55:10,850 A serving line officer? An entire ballistic missile submarine? 639 00:55:10,934 --> 00:55:12,352 They can't all want to defect. 640 00:55:12,435 --> 00:55:15,146 Even if it's only the officers, it's extremely difficult to believe. 641 00:55:15,230 --> 00:55:17,816 - What's his plan? - His plan? 642 00:55:19,275 --> 00:55:22,445 Russians don't take a dump, son, without a plan. 643 00:55:22,529 --> 00:55:24,906 Senior captains don't start something this dangerous 644 00:55:24,990 --> 00:55:26,616 without having thought the matter through. 645 00:55:26,700 --> 00:55:27,784 What's he going to do, 646 00:55:27,867 --> 00:55:30,078 sail into New York, pop the hatch, and say here I am? 647 00:55:30,161 --> 00:55:32,080 It might be just that simple, yes. 648 00:55:32,163 --> 00:55:35,166 Things may appear simple in the cubicle at CIA, 649 00:55:35,250 --> 00:55:36,668 but in the middle of the Atlantic 650 00:55:36,751 --> 00:55:39,337 with Soviet warships bearing down on us, 651 00:55:39,421 --> 00:55:40,505 they get more complex. 652 00:55:40,588 --> 00:55:43,508 - Smoke? - No, thank you. 653 00:55:44,509 --> 00:55:46,928 And I don't think your notion of a few days' inspection 654 00:55:47,012 --> 00:55:48,847 is going to wash either. 655 00:55:48,930 --> 00:55:52,308 In order to be of any value, you'd have to tear it apart. 656 00:55:52,392 --> 00:55:54,310 The metallurgy would take a couple of months. 657 00:55:54,394 --> 00:55:59,065 - Then we'd have to keep it. - What will you do with the crew? 658 00:55:59,149 --> 00:56:03,153 Ones that don't defect will go back and say we got the boat. 659 00:56:03,236 --> 00:56:06,364 Or do you plan to eliminate them? 660 00:56:07,574 --> 00:56:09,325 We're not at war, sir. 661 00:56:09,409 --> 00:56:13,204 So you have to get them off the boat in such a way 662 00:56:13,288 --> 00:56:15,040 that they think we don't have it, 663 00:56:15,123 --> 00:56:18,877 and they'll report that we don't have it to their bosses. 664 00:56:18,960 --> 00:56:22,672 Otherwise, this whole business is just academic, right? 665 00:56:24,257 --> 00:56:27,010 Yes, sir. I think I see your point. 666 00:56:29,429 --> 00:56:31,806 When's the last time you slept? 667 00:56:32,932 --> 00:56:34,809 Awhile. 668 00:56:35,685 --> 00:56:39,189 - The chief outside will fix you up. - Thank you, sir. 669 00:56:40,148 --> 00:56:42,025 Captain. 670 00:56:46,404 --> 00:56:50,450 It'll be dawn in a couple of hours. We'll be in the CIC. 671 00:56:50,533 --> 00:56:53,912 Things are liable to get a little dicey around here. 672 00:56:54,704 --> 00:56:56,289 Yes, sir. 673 00:57:04,089 --> 00:57:07,592 - You think he's crazy? - Certifiable. 674 00:57:07,675 --> 00:57:12,097 No matter what his credentials, I don't care for him wearing the uniform. 675 00:57:12,180 --> 00:57:15,016 Did you see that ring on his finger? 676 00:57:15,100 --> 00:57:18,603 - The academy, class of '72. A Marine. - You're kidding. 677 00:57:18,686 --> 00:57:20,980 - How did you... - Greer told me. 678 00:57:21,064 --> 00:57:25,318 Summer of his third year, he went down in a chopper accident. 679 00:57:25,401 --> 00:57:27,779 Bad. Pilot and crew killed. 680 00:57:27,862 --> 00:57:33,326 That kid spent 10 months in traction and another year learning to walk again. 681 00:57:33,409 --> 00:57:36,538 He did his fourth year from the hospital. 682 00:57:37,330 --> 00:57:38,498 It's up to you, Charlie, 683 00:57:38,581 --> 00:57:42,210 but you might consider cutting the kid a little slack. 684 00:57:45,171 --> 00:57:49,259 Russians are going to find that sub before we get near it, anyway. 685 00:58:10,572 --> 00:58:13,908 - Passing Thor's Twins, sir. - Very good. 686 00:58:19,289 --> 00:58:20,957 Passing the Twins now, Captain. 687 00:58:21,040 --> 00:58:23,293 Very good. You may commence your run. 688 00:58:23,376 --> 00:58:26,796 - Call me at the first turning. - Aye, Captain. 689 00:58:26,880 --> 00:58:28,923 Mr. Kamarov. 690 00:58:29,424 --> 00:58:31,843 - You may commence your run now. - Aye, sir. 691 00:58:31,926 --> 00:58:35,680 First leg on my mark, course 2-6-0. 692 00:58:35,763 --> 00:58:40,143 Speed, 18 knots. Depth, 270 meters. 693 00:58:40,476 --> 00:58:45,523 Five, four, three, two, one. 694 00:58:46,232 --> 00:58:48,276 Mark. 695 00:58:48,359 --> 00:58:50,820 Diving command, course 2-6-0. 696 00:58:50,904 --> 00:58:53,364 - Course 2-6-0, aye. - Speed, 18 knots. 697 00:58:53,448 --> 00:58:56,784 - Speed, 18 knots, aye. - Stop pissing, Yuri. 698 00:58:56,868 --> 00:58:58,494 Give me a stopwatch and a map, 699 00:58:58,578 --> 00:59:01,497 and I'll fly the Alps in a plane with no windows. 700 00:59:01,581 --> 00:59:04,042 If the map is accurate enough. 701 00:59:25,855 --> 00:59:28,900 We're in the lane and approaching first turn. 702 00:59:28,983 --> 00:59:32,737 Come left to course 1-9-5. 703 00:59:32,820 --> 00:59:36,491 In 30 seconds, decrease depth to 200 meters. 704 00:59:36,574 --> 00:59:38,034 Maintain speed. 705 00:59:38,117 --> 00:59:40,328 Very good, Navigator. 706 00:59:41,704 --> 00:59:43,623 Captain, we're approaching the first turn. 707 00:59:43,706 --> 00:59:45,208 Twenty-five seconds to course 1-9-5. 708 00:59:45,291 --> 00:59:49,128 Increase speed to 26 knots and recompute. 709 00:59:52,548 --> 00:59:54,509 Aye, Captain. 710 00:59:55,885 --> 00:59:59,013 Navigator, recompute for 26 knots. 711 01:00:00,223 --> 01:00:02,392 Turn on my mark. 712 01:00:02,475 --> 01:00:08,231 Five, four, three, two, one. Mark. 713 01:00:08,314 --> 01:00:10,692 Diving control, come left to 1-9-5. 714 01:00:10,775 --> 01:00:13,278 - Come left to 1-9-5. - Up on the bow planes. 715 01:00:21,869 --> 01:00:26,457 Course now 1-9-5 and maintaining speed 26 knots. 716 01:00:30,878 --> 01:00:32,714 Mr. Kamarov? 717 01:00:33,214 --> 01:00:37,635 Next leg, Captain, come right to course 2-4-0 now at 718 01:00:39,053 --> 01:00:40,805 eight minutes and 40 seconds. 719 01:00:40,888 --> 01:00:44,892 Very good. Maintain course and speed. 720 01:00:47,729 --> 01:00:50,898 Too fast, Vastly. Too fast. 721 01:00:51,649 --> 01:00:56,779 Those charts are laid out precisely. So many knots for so many seconds. 722 01:00:56,863 --> 01:01:01,159 - And this thing handles like a pig. - Watch your bearing, Mr. Slavin. 723 01:01:08,249 --> 01:01:10,501 Fifteen seconds to turn, Captain. 724 01:01:10,585 --> 01:01:13,254 - Should we decrease speed? - Negative. 725 01:01:13,338 --> 01:01:16,341 - Prepare to come right. - Aye, sir. 726 01:01:16,424 --> 01:01:20,345 Eight, seven, six, five, 727 01:01:20,428 --> 01:01:25,141 four, three, two, one. Mark. 728 01:01:25,224 --> 01:01:27,518 Fifteen degrees down angle on the bow planes. 729 01:01:27,602 --> 01:01:30,980 Come right 2-4-0. Move it! 730 01:01:50,500 --> 01:01:51,959 We're in the lane. 731 01:01:52,043 --> 01:01:55,505 Next leg 34 minutes to the Neptune Massif. 732 01:01:55,588 --> 01:01:58,549 Course 2-4-0. 733 01:02:10,812 --> 01:02:12,647 What happened? 734 01:02:12,730 --> 01:02:15,942 The cryogenic plant! The magnets aren't cooling. 735 01:02:16,025 --> 01:02:19,821 Temperature in the caterpillar is 50 degrees above red line and rising. 736 01:02:19,904 --> 01:02:24,158 - It's going to melt. - Kill it! Shut it down! 737 01:02:28,538 --> 01:02:30,998 - Captain? - What happened? 738 01:02:31,082 --> 01:02:35,461 - The cryogenic plant failed. - Reactor damage? 739 01:02:35,545 --> 01:02:38,381 There was a power spike, but the reactor scrammed automatically. 740 01:02:38,464 --> 01:02:42,427 - Was there any radiation leakage? - I don't know yet! 741 01:02:43,261 --> 01:02:45,930 - How long will it take to fix? - I got to find what's wrong first. 742 01:02:46,013 --> 01:02:49,350 Could be the liquid helium or the superconductors. 743 01:02:51,394 --> 01:02:55,273 Captain, we will have to stop until we can repair the caterpillar unit. 744 01:02:55,356 --> 01:02:58,985 Negative. We'll run on normal propulsion. 745 01:02:59,861 --> 01:03:02,113 Captain, we will not be silent. 746 01:03:02,488 --> 01:03:06,701 Make revolutions for 20 knots and engage the propellers. 747 01:03:10,496 --> 01:03:12,081 Aye, Captain. 748 01:03:12,707 --> 01:03:16,461 - Commence engine start-up. - He'll get us all killed. 749 01:03:20,965 --> 01:03:23,634 The Captain knows what he's doing. 750 01:03:24,594 --> 01:03:26,095 Doctor. 751 01:03:28,306 --> 01:03:30,016 Naval activities? 752 01:03:30,850 --> 01:03:34,896 I have no knowledge of this. But then, I never was a sailor. 753 01:03:34,979 --> 01:03:39,066 Mr. Ambassador, you have nearly 100 vessels operating 754 01:03:39,150 --> 01:03:41,319 in the North Atlantic right now. 755 01:03:41,402 --> 01:03:43,779 Your aircraft have dropped enough sonar buoys 756 01:03:43,863 --> 01:03:46,991 that a man could walk from Greenland to Scotland 757 01:03:47,074 --> 01:03:50,912 without getting his feet wet. Shall we dispense with the bull? 758 01:03:51,746 --> 01:03:56,501 You make your point as delicately as ever, Mr. Pelt, but... 759 01:03:56,584 --> 01:04:00,838 And what looks like an exercise could be a prelude to war. 760 01:04:00,922 --> 01:04:02,548 How can we tell the difference? 761 01:04:02,632 --> 01:04:06,344 Prudence demands that we deploy ships to observe yours. 762 01:04:06,427 --> 01:04:08,554 Your government should consider 763 01:04:08,638 --> 01:04:13,434 that having your ships and ours, your aircraft and ours, 764 01:04:13,518 --> 01:04:17,813 in such proximity is inherently dangerous. 765 01:04:18,397 --> 01:04:21,776 Wars have begun that way, Mr. Ambassador. 766 01:04:31,077 --> 01:04:34,455 - We have lost one of our submarines. - Lost it? 767 01:04:34,539 --> 01:04:38,876 We fear she may be down, and... This is most embarrassing, but... 768 01:04:38,960 --> 01:04:44,757 Several of the officers are sons of high party officials. 769 01:04:46,551 --> 01:04:50,054 One is even the son of a Central Committee Member. 770 01:04:50,137 --> 01:04:52,014 I cannot say which. 771 01:04:52,807 --> 01:04:55,893 You're telling me this is a massive rescue operation? 772 01:04:55,977 --> 01:04:57,895 That is correct. 773 01:05:01,065 --> 01:05:04,485 I'm terribly sorry. How can we help? 774 01:05:07,196 --> 01:05:12,159 - I'm not sure that... - Perhaps a joint rescue mission? 775 01:05:14,829 --> 01:05:19,333 That is very gracious of you, sir. I'll pass your offer on. 776 01:05:20,918 --> 01:05:22,420 But at this time, 777 01:05:22,503 --> 01:05:25,464 I think we're doing everything that can be done. 778 01:05:43,983 --> 01:05:45,943 Captain? 779 01:05:48,696 --> 01:05:54,327 Our strategy depends on your answer. The entire fleet will know where we are. 780 01:05:54,410 --> 01:05:59,457 Captain, Sonar. We've been overflown by a multi-engine turboprop. 781 01:05:59,540 --> 01:06:01,167 Put it on audio. 782 01:06:04,670 --> 01:06:07,673 Short transients, close aboard. 783 01:06:07,757 --> 01:06:11,552 - Water entry of small objects. - Sonar buoys. 784 01:06:12,720 --> 01:06:15,431 - Battle stations. - Battle stations! 785 01:06:15,514 --> 01:06:17,725 - Battle stations! - Battle stations! 786 01:06:17,808 --> 01:06:20,519 How long to Neptune Massif? 787 01:06:21,729 --> 01:06:25,149 - How long? - Four minutes, 10 seconds. 788 01:06:26,484 --> 01:06:28,319 Should we bottom the boat? 789 01:06:28,402 --> 01:06:31,864 No. Too late now. We've run out of time. 790 01:06:32,865 --> 01:06:35,201 Countermeasures. Prepare to launch missiles. 791 01:06:35,284 --> 01:06:36,744 Aye, sir. 792 01:06:44,960 --> 01:06:48,839 Aircraft on computer guidance. Request permission to launch. 793 01:06:48,923 --> 01:06:51,676 You are authorized to launch the weapon. 794 01:06:53,219 --> 01:06:55,179 Weapon is away. 795 01:06:59,684 --> 01:07:03,062 High speed screw! Torpedo in the water! 796 01:07:03,145 --> 01:07:05,147 Stand by. 797 01:07:05,481 --> 01:07:07,650 Torpedo is active. 798 01:07:09,527 --> 01:07:11,904 Torpedo has acquired. 799 01:07:11,987 --> 01:07:15,950 - Launch countermeasures. - Launch countermeasures. Aye, sir. 800 01:07:21,455 --> 01:07:22,957 We're in the lane. 801 01:07:23,040 --> 01:07:26,335 - How long till the turn at Massif? - Two minutes, nine seconds. 802 01:07:26,419 --> 01:07:29,880 We have no room to maneuver in these canyons. 803 01:07:29,964 --> 01:07:31,799 Shut up. 804 01:07:36,554 --> 01:07:39,265 Torpedo has reached countermeasures. 805 01:07:39,348 --> 01:07:42,476 - Torpedo has lost contact. - Massif approaching. 806 01:07:45,479 --> 01:07:50,526 Torpedo has reacquired. Torpedo has reacquired and is homing. 807 01:07:51,986 --> 01:07:53,112 Give me the count. 808 01:07:53,195 --> 01:07:56,907 Turn at Massif 40 degrees starboard in 30 seconds. 809 01:07:56,991 --> 01:08:00,619 - Time to torpedo impact? - Torpedo impact, 35 seconds. 810 01:08:00,703 --> 01:08:03,205 - Increase to flank. - Full ahead flank. 811 01:08:03,289 --> 01:08:05,916 - Full ahead flank. - Full ahead flank, aye. 812 01:08:06,000 --> 01:08:09,128 Torpedo impact now 40 seconds. 813 01:08:09,879 --> 01:08:11,464 35 seconds. 814 01:08:18,929 --> 01:08:20,931 30 seconds. 815 01:08:22,099 --> 01:08:24,185 Turn at Massif in 816 01:08:24,268 --> 01:08:29,440 seven, six, five, four, 817 01:08:29,523 --> 01:08:33,652 three, two, one. Mark. 818 01:08:33,736 --> 01:08:35,946 Torpedo impact 25 seconds... 819 01:08:36,030 --> 01:08:38,324 - The turn, Captain. - Not yet. 820 01:08:41,327 --> 01:08:43,287 Mark plus eight seconds. 821 01:08:43,370 --> 01:08:48,125 Plus nine, plus 10 seconds, plus 11, plus 12, 822 01:08:48,209 --> 01:08:52,671 plus 13 seconds, plus 14, plus 15 seconds. 823 01:08:52,755 --> 01:08:55,633 Captain, we're out of position by a boat length. 824 01:08:55,716 --> 01:08:58,511 Torpedo impact now 15 seconds. 825 01:08:58,969 --> 01:09:00,638 Sound collision. 826 01:09:00,721 --> 01:09:03,933 - Sound collision. - We're out of the lane! 827 01:09:04,016 --> 01:09:06,227 - You're relieved. - Borodin? 828 01:09:12,399 --> 01:09:14,777 Right full rudder! Reverse starboard engine! 829 01:09:14,860 --> 01:09:17,029 Right full rudder. All back starboard shaft. 830 01:09:17,112 --> 01:09:19,698 All back starboard shaft! 831 01:09:21,575 --> 01:09:24,745 Torpedo impact 12 seconds, 832 01:09:24,829 --> 01:09:31,085 10, nine, eight, seven, six, five... 833 01:10:01,949 --> 01:10:05,035 - Captain, they're really shooting at us! - Pull yourself together! 834 01:10:05,119 --> 01:10:06,245 VVhy? 835 01:10:06,704 --> 01:10:08,539 Boy! Easy, boy. 836 01:10:08,622 --> 01:10:13,043 If they were really shooting at us, we'd be dead by now. 837 01:10:13,127 --> 01:10:15,129 Give me some line. 838 01:10:32,479 --> 01:10:36,233 I found out what happened to the caterpillar. 839 01:10:36,317 --> 01:10:39,737 The buffer circuit has been torn out. 840 01:10:39,820 --> 01:10:43,908 It was only a matter of time before an overload shut it down. 841 01:10:43,991 --> 01:10:46,452 - What are you saying? - Whoever did this 842 01:10:46,535 --> 01:10:50,414 knew how to cripple the caterpillar in a way not easy to find. 843 01:10:50,497 --> 01:10:53,542 Captain, we have a saboteur on board. 844 01:10:58,088 --> 01:11:00,257 It can't be any of the officers. 845 01:11:00,341 --> 01:11:03,010 They had plenty of time before we embarked. 846 01:11:03,093 --> 01:11:05,054 Must be a crew member. 847 01:11:05,846 --> 01:11:07,640 Go to Putin's cabin. 848 01:11:07,723 --> 01:11:11,226 Check his files for information on the crew. 849 01:11:11,310 --> 01:11:14,688 We may have to put them off before we planned. 850 01:11:16,273 --> 01:11:20,319 The average russky, son, don't take a dump without a plan. 851 01:11:22,780 --> 01:11:24,865 Wait a minute. 852 01:11:26,408 --> 01:11:28,661 We don't have to get the crew off the sub. 853 01:11:28,744 --> 01:11:30,996 He would have had to do that. 854 01:11:31,080 --> 01:11:34,375 We just have to figure out what he's going to do. 855 01:11:36,543 --> 01:11:38,879 How is he going to get them off the sub? 856 01:11:40,089 --> 01:11:42,925 They'd have to want to get off. 857 01:11:44,343 --> 01:11:47,930 How do you get a crew to want to get off a submarine? 858 01:11:49,348 --> 01:11:53,644 How do you get them to want to get off a nuclear sub... 859 01:11:53,727 --> 01:11:55,771 I know how he's going to evacuate the sub. 860 01:11:55,854 --> 01:11:56,855 Not now, Jack. 861 01:11:56,939 --> 01:12:00,484 Yankee One star base, say again status. 862 01:12:00,567 --> 01:12:03,988 - Declare an emergency. - Declare an emergency. 863 01:12:04,071 --> 01:12:05,864 Yankee One, requesting vectors. 864 01:12:05,948 --> 01:12:09,201 Vector 2-7-0 speed is buster. 865 01:12:09,284 --> 01:12:10,995 Yankee One's losing hydraulic pressure. 866 01:12:11,078 --> 01:12:12,913 Say again, Yankee One. 867 01:12:12,997 --> 01:12:15,499 Bear Foxtrot got too close to the group. 868 01:12:15,582 --> 01:12:19,003 One of the F-14s crowded him, and they bumped. 869 01:12:19,086 --> 01:12:21,672 He's losing hydraulic fluid. 870 01:12:21,755 --> 01:12:24,675 They're trying to get him back aboard now. 871 01:12:24,758 --> 01:12:26,385 Busy morning. 872 01:12:27,928 --> 01:12:32,808 Russian attack subs are now stationed off every east coast port. 873 01:12:32,891 --> 01:12:34,768 We're up here. 874 01:12:35,686 --> 01:12:38,022 The New Jersey is moving up the coast 875 01:12:38,105 --> 01:12:41,150 while the Russians, aside from over 100 Bear Foxtrots, 876 01:12:41,233 --> 01:12:44,862 have a row of subs and several surface groups. 877 01:12:44,945 --> 01:12:48,157 - That's a lot of firepower. - For a rescue team, yes. 878 01:12:48,699 --> 01:12:50,367 There's something else strange. 879 01:12:50,451 --> 01:12:53,162 They're using sonar as if they're looking for something, 880 01:12:53,245 --> 01:12:55,748 -but nobody's listening. - What do you mean? 881 01:12:55,831 --> 01:13:01,086 At their speed they could run over my daughter's stereo and not hear it. 882 01:13:02,463 --> 01:13:05,340 They're not searching for Ramius. They're driving him. 883 01:13:05,424 --> 01:13:07,551 Driving him where? 884 01:13:11,096 --> 01:13:13,515 The hounds to the hunters. 885 01:13:13,599 --> 01:13:16,769 Your sub captain's going to make it to America. 886 01:13:17,811 --> 01:13:20,647 He's going to die within sight of it. 887 01:13:20,731 --> 01:13:24,109 His wing man kept requesting permission to fire. 888 01:13:24,193 --> 01:13:25,903 Somebody messes up, 889 01:13:25,986 --> 01:13:28,781 we'll be in the biggest naval battle since the Jutland. 890 01:13:28,864 --> 01:13:30,866 Jesus! 891 01:13:31,366 --> 01:13:33,952 Water's too cold to eject him. 892 01:13:34,036 --> 01:13:38,624 - Air boss will try to bring him aboard. - Sir, what's this sub off by herself? 893 01:13:38,707 --> 01:13:40,501 Bart Mancuso's boat. 894 01:13:40,584 --> 01:13:43,921 He's going to the bottom of Red Route One. 895 01:13:44,004 --> 01:13:48,008 He's had intermittent contact with a magma displacement. 896 01:13:48,092 --> 01:13:50,260 - He's got this... - Magma displacement? 897 01:13:50,344 --> 01:13:54,389 - Is that like a seismic anomaly? - I suppose so. Why? 898 01:13:55,015 --> 01:13:57,559 Is there a way you could get me on board the Dallas? 899 01:13:57,643 --> 01:13:58,769 What for? 900 01:13:58,852 --> 01:14:01,980 I think Mancuso's found the Red October. 901 01:14:02,064 --> 01:14:05,400 He hasn't found anything, Jack. He's just waiting. 902 01:14:05,484 --> 01:14:07,528 Sir, this silent propulsion system 903 01:14:07,611 --> 01:14:09,571 could easily be mistaken for something... 904 01:14:09,655 --> 01:14:13,784 The only way to get you onto Dallas is to fly you out to a chopper. 905 01:14:13,867 --> 01:14:15,410 The only way to get you that far north 906 01:14:15,494 --> 01:14:18,205 is to use a chopper turned into a flying gas can. 907 01:14:18,288 --> 01:14:22,543 Admiral, Yankee One is on final. Rescue personnel are in place. 908 01:14:23,335 --> 01:14:27,214 Pick up your left wing. You're drifting left. Power, power! 909 01:14:27,297 --> 01:14:29,508 Wave off, wave off! 910 01:14:29,591 --> 01:14:31,802 Eject, eject, eject! 911 01:14:41,562 --> 01:14:45,357 Fire, fire! Fire on the flight deck! 912 01:14:45,440 --> 01:14:50,696 This business will get out of control, and we'll be lucky to live through it. 913 01:14:53,031 --> 01:14:56,869 Fire on the flight deck. All hands lend assistance. 914 01:15:03,584 --> 01:15:06,253 The bird's loaded down with enough fuel to get you there, 915 01:15:06,336 --> 01:15:08,046 but Dallas may not be there. 916 01:15:08,130 --> 01:15:11,884 We're trying to reach her. If she's gone deep, it's dodgy. 917 01:15:11,967 --> 01:15:14,261 If you have to ditch... 918 01:15:21,727 --> 01:15:23,228 If you have to ditch, 919 01:15:23,312 --> 01:15:25,772 don't think about anything but the survival gear. 920 01:15:25,856 --> 01:15:29,443 At this water's temperature, you'll have about four minutes. 921 01:15:29,526 --> 01:15:31,612 I'll try to remember that. 922 01:15:34,281 --> 01:15:37,701 Next time, Jack, write a goddamn memo. 923 01:16:03,143 --> 01:16:05,145 Diving officer, make your depth 6-5-0 feet. 924 01:16:05,229 --> 01:16:06,897 Make my depth 6-5-0 feet. 925 01:16:06,980 --> 01:16:10,067 Sonar, Conn preceding below the thermal layer. 926 01:16:10,984 --> 01:16:13,237 - The captain's sacked out? - Yeah. 927 01:16:13,320 --> 01:16:17,241 - Auxiliaries proceed 5,000 pounds. - What about him? 928 01:16:17,658 --> 01:16:19,284 He won't leave. 929 01:16:19,368 --> 01:16:24,122 Conn. Sonar, hold. No contacts on bearing 2-9-5. 930 01:16:29,002 --> 01:16:33,006 You know, I seen me a mermaid once. 931 01:16:33,632 --> 01:16:37,427 I've even seen me a shark eat a octopus, 932 01:16:37,511 --> 01:16:41,556 but I ain't never seen no phantom Russian submarine. 933 01:17:20,387 --> 01:17:22,139 We're emerging from the route, Captain. 934 01:17:22,222 --> 01:17:24,474 I've ordered a routine clearing of the baffles. 935 01:17:24,558 --> 01:17:28,270 We'll be making the first turn in a few minutes. 936 01:17:28,353 --> 01:17:32,524 The caterpillar is operational and appears to be running normally. 937 01:17:34,568 --> 01:17:39,239 The crew know about the saboteur. They are afraid. 938 01:17:41,533 --> 01:17:44,536 That could be useful when the time comes. 939 01:17:47,831 --> 01:17:52,336 You know, we could make the Labrador Coast in 16 hours. 940 01:17:53,211 --> 01:17:56,506 Half of them would freeze before they were rescued. 941 01:17:56,590 --> 01:18:00,927 No, it's Massachusetts or Maine... In 48 hours. 942 01:18:01,887 --> 01:18:04,348 Two days. 943 01:18:10,896 --> 01:18:14,232 Do you think they will let me live in Montana? 944 01:18:23,116 --> 01:18:27,037 I would think they'll let you live wherever you want. 945 01:18:27,829 --> 01:18:32,709 Good. Then I will live in Montana, 946 01:18:32,793 --> 01:18:37,381 and I will marry a round American woman and raise rabbits, 947 01:18:37,464 --> 01:18:43,261 and she will cook them for me, and I will have a pickup truck. 948 01:18:44,846 --> 01:18:46,515 Ora... 949 01:18:47,432 --> 01:18:52,312 Possibly even a recreational vehicle 950 01:18:52,396 --> 01:18:54,731 and drive from state to state. 951 01:18:56,817 --> 01:18:59,736 - Do they let you do that? - Yes. 952 01:18:59,820 --> 01:19:04,574 - No papers? - No papers. State to state. 953 01:19:04,658 --> 01:19:07,035 All right. Commence your turn. 954 01:19:10,914 --> 01:19:16,461 Then in winter I will live in Arizona. 955 01:19:18,171 --> 01:19:21,925 - Actually, I think I will need two wives. - At least. 956 01:19:32,644 --> 01:19:36,606 - Possible aspect change on target. - Sonar, Conn. Aye. 957 01:19:36,690 --> 01:19:39,860 Concur possible target zig based on bearing rate. 958 01:19:43,113 --> 01:19:45,615 - Conn! Sonar! Crazy Ivan! - All stop! Quick quiet! 959 01:19:45,699 --> 01:19:48,410 - All stop, aye. - Engine's all stopped. 960 01:19:54,583 --> 01:19:56,960 What's going on, Jonesy? 961 01:19:57,043 --> 01:19:59,171 Russian captains sometimes turn suddenly 962 01:19:59,254 --> 01:20:03,842 to see if anyone's behind them. We call it Crazy Ivan. 963 01:20:04,885 --> 01:20:06,428 The only thing you can do is go dead, 964 01:20:06,511 --> 01:20:10,474 shut everything down, and make like a hole in the water. 965 01:20:10,557 --> 01:20:12,476 So what's the catch? 966 01:20:12,559 --> 01:20:16,730 Catch is a boat this big doesn't exactly stop on a dime. 967 01:20:17,606 --> 01:20:21,526 If we're too close, we'll drift right into the back of him. 968 01:20:24,821 --> 01:20:28,366 What about you? What do you look forward to? 969 01:20:37,417 --> 01:20:38,543 I... 970 01:20:40,003 --> 01:20:43,215 I have no such appetites. 971 01:20:44,049 --> 01:20:46,885 Now, let's see if he can hear us. 972 01:20:51,598 --> 01:20:54,518 There must be something. 973 01:21:02,275 --> 01:21:04,361 What is it? 974 01:21:07,614 --> 01:21:11,660 I miss the peace of fishing 975 01:21:12,452 --> 01:21:15,455 like when I was a boy. 976 01:21:17,624 --> 01:21:20,919 Forty years I have been at sea. 977 01:21:21,962 --> 01:21:24,965 A war at sea. 978 01:21:26,174 --> 01:21:28,927 A war with no battles. 979 01:21:30,637 --> 01:21:32,764 No monuments. 980 01:21:34,099 --> 01:21:36,351 Only casualties. 981 01:21:40,063 --> 01:21:44,109 I widowed her the day I married her 982 01:21:47,445 --> 01:21:50,824 My wife died while I was at sea, you know. 983 01:22:09,467 --> 01:22:12,137 Post guards in the engineering spaces. 984 01:22:12,220 --> 01:22:16,891 If he can get to the caterpillar, he can get to somewhere more vital. 985 01:22:20,395 --> 01:22:23,064 - Where is he, Jonesy? - Conn, Sonar. 986 01:22:23,148 --> 01:22:26,067 Target is now coming out of our starboard baffles. 987 01:22:26,151 --> 01:22:29,654 My read is that he is returning to base course. 988 01:22:30,530 --> 01:22:33,283 Concur. He's returning to course 2-1-0. 989 01:22:33,366 --> 01:22:35,785 He went right around us. 990 01:22:36,661 --> 01:22:41,499 We'll give him another 30 seconds, then secure from silent running. 991 01:22:42,167 --> 01:22:43,627 Captain? 992 01:22:44,377 --> 01:22:46,671 Here's what we got on the ELF. 993 01:22:48,423 --> 01:22:50,300 - Thanks. - Aye, sir. 994 01:22:58,183 --> 01:23:00,226 What is it? 995 01:23:02,062 --> 01:23:04,814 You're not going to believe this. 996 01:23:17,494 --> 01:23:19,496 Commander, we are approaching no return. 997 01:23:19,579 --> 01:23:21,456 Dallas apparently hasn't gotten the message. 998 01:23:21,539 --> 01:23:24,793 - We have to turn back for the carrier. - Give it a couple more minutes. 999 01:23:24,876 --> 01:23:27,170 Negative. Fuel status says we turn around now. 1000 01:23:27,253 --> 01:23:30,340 Fuel status? You got a reserve, don't you? 1001 01:23:30,423 --> 01:23:32,592 I've got a 10-minute reserve, 1002 01:23:32,676 --> 01:23:35,178 but I'm not allowed to invade that except during war. 1003 01:23:35,261 --> 01:23:38,848 If you don't get me on that submarine, you might have it. 1004 01:23:38,932 --> 01:23:43,186 You got 10 minutes worth of fuel. We stay here 10 more minutes. 1005 01:23:49,067 --> 01:23:53,905 Mount up! I got a submarine at around 3:00. About 2 miles. 1006 01:23:55,615 --> 01:23:56,950 Okay, Tony, hook him up. 1007 01:23:57,033 --> 01:24:00,537 I'll be lowering you down to the submarine now. 1008 01:24:00,620 --> 01:24:05,375 Give me eight minutes. Let's hope this thing runs on fumes. 1009 01:24:05,458 --> 01:24:08,503 - Very well. Surface the ship. - Surface the ship. Aye, sir. 1010 01:24:08,586 --> 01:24:11,256 Whoever this guy is, he's in for one hell of a ride. 1011 01:24:11,339 --> 01:24:14,092 Okay, Commander, go ahead and sit down. 1012 01:24:15,635 --> 01:24:19,931 - You ever do this before? - Once. On a calm day off Hawaii. 1013 01:24:20,014 --> 01:24:23,768 The pilot will have a difficult time keeping steady. 1014 01:24:23,852 --> 01:24:27,063 Don't take chances getting grounded. Keep that rod in front of you. 1015 01:24:27,147 --> 01:24:28,231 In air like this, 1016 01:24:28,314 --> 01:24:29,899 the rotors will put out enough static electricity 1017 01:24:29,983 --> 01:24:31,192 to light up Chicago. 1018 01:24:31,276 --> 01:24:32,527 That's why I joined the Navy. 1019 01:24:32,610 --> 01:24:36,406 A diver's in the escape trunk in case this guy goes in the drink. 1020 01:24:36,489 --> 01:24:40,827 Someone must have a burr up his ass to go for a stunt like this. 1021 01:24:59,387 --> 01:25:02,474 All right. Ready! Ready! Get your hook up! 1022 01:25:04,934 --> 01:25:07,771 Commander, if I got to bring you back up, 1023 01:25:07,854 --> 01:25:10,690 I'm going to shake the wire. I'll give you a thumbs up, like this. 1024 01:25:12,025 --> 01:25:15,445 Remember to cross your arms. Got it? Okay. Out you go. 1025 01:25:15,528 --> 01:25:17,906 Passenger's out the door. 1026 01:25:24,412 --> 01:25:28,208 Passenger's halfway down, drifting forward. Start forward 1027 01:25:32,504 --> 01:25:35,548 All right, Tommy. Get the hook on his cable. 1028 01:25:36,132 --> 01:25:40,804 On his cable. Now, watch it. Don't touch him. Okay, here he comes. 1029 01:25:45,975 --> 01:25:46,976 No! 1030 01:25:47,060 --> 01:25:49,979 It would be easier without that bloody crosswind. 1031 01:25:50,063 --> 01:25:52,315 Where is he? I can't see him. 1032 01:25:53,566 --> 01:25:55,401 Don't touch him! 1033 01:25:56,402 --> 01:25:59,072 Jack!Jack!Jack! 1034 01:26:01,115 --> 01:26:05,078 - This is never going to work. - Okay, reel him back in. 1035 01:26:12,585 --> 01:26:15,505 Tony, what's going on back... 1036 01:26:19,676 --> 01:26:21,678 What happened? Dallas, have you got a swimmer standing? 1037 01:26:21,761 --> 01:26:26,474 Emergency stop! Man overboard! Port side! Send out the diver! 1038 01:26:26,558 --> 01:26:29,185 Very well, Dallas. We are history. 1039 01:26:38,069 --> 01:26:41,656 Get the doc down here! I'll be in the escape trunk. 1040 01:26:45,285 --> 01:26:48,621 Down ladder! Down ladder! Make a hole! 1041 01:26:51,958 --> 01:26:54,836 Watch his head. Watch his head. 1042 01:27:05,138 --> 01:27:10,351 How do you do, Captain? It's a pleasure to be aboard. 1043 01:27:11,811 --> 01:27:14,314 I have to talk to the President. 1044 01:27:15,773 --> 01:27:19,444 Of course. May I inquire as to the subject? 1045 01:27:21,195 --> 01:27:25,074 It seems that the initial reports that one of our submarines was missing 1046 01:27:25,158 --> 01:27:27,869 were not completely accurate. 1047 01:27:29,829 --> 01:27:32,081 The submarine in question 1048 01:27:32,165 --> 01:27:36,085 is commanded by Captain Marko Ramius. 1049 01:27:36,169 --> 01:27:40,590 Apparently, he has suffered a kind of mental or nervous breakdown. 1050 01:27:42,258 --> 01:27:44,677 Just before he sailed, 1051 01:27:44,761 --> 01:27:48,473 he posted a letter to Admiral Yuri Padorin 1052 01:27:48,556 --> 01:27:52,018 in which he announced his intention to... 1053 01:27:53,853 --> 01:27:57,106 To fire his missiles on the United States. 1054 01:27:58,399 --> 01:28:00,360 Why didn't you tell me this the last time we met? 1055 01:28:00,443 --> 01:28:02,570 In my position I'm sometimes compromised 1056 01:28:02,654 --> 01:28:06,240 by the fact Moscow doesn't always tell me everything. 1057 01:28:06,324 --> 01:28:09,619 So one of your submarine captains has gone insane? 1058 01:28:09,702 --> 01:28:13,289 - What do you want from us? - You offered your assistance. 1059 01:28:13,373 --> 01:28:14,958 That was a rescue mission. 1060 01:28:15,041 --> 01:28:19,170 Now you want us to help you hunt him down and kill him. 1061 01:28:19,253 --> 01:28:24,592 I have been instructed to ask your president for precisely that. 1062 01:28:24,676 --> 01:28:28,554 Find him? We already found him. We had to break off to pick you up. 1063 01:28:28,638 --> 01:28:31,432 - Captain, excuse me. Coffee? - Thank you. 1064 01:28:31,516 --> 01:28:33,685 - Cigarette? - Don't smoke. 1065 01:28:34,268 --> 01:28:36,980 Assuming we can find him, 1066 01:28:37,063 --> 01:28:39,065 just what exactly am I supposed to do about it? 1067 01:28:39,148 --> 01:28:40,483 Captain, radio. 1068 01:28:40,566 --> 01:28:43,486 We're receiving flash traffic on the VLF emergency circuit. 1069 01:28:43,569 --> 01:28:46,406 Very well. Bring it down. 1070 01:28:47,573 --> 01:28:49,867 Mr. Ryan? 1071 01:28:52,370 --> 01:28:56,499 - Chief, excuse us for a second. - Leonard, come on out of there. 1072 01:29:02,922 --> 01:29:06,175 The sub we're after is called the Red October. 1073 01:29:06,259 --> 01:29:08,553 She's under the command of a man named Ramius. 1074 01:29:08,636 --> 01:29:09,929 Now, there's the possibility 1075 01:29:10,013 --> 01:29:14,267 that he and a good portion of his crew are attempting to defect. 1076 01:29:16,936 --> 01:29:18,604 Defect? 1077 01:29:19,897 --> 01:29:21,566 Excuse me. 1078 01:29:38,750 --> 01:29:40,835 You say the boat's called the Red October? 1079 01:29:40,918 --> 01:29:43,004 - That's right. - Skipper's Ramius? 1080 01:29:43,087 --> 01:29:44,839 Right. 1081 01:29:44,922 --> 01:29:49,010 It seems the circumstances have changed somewhat, Mr. Ryan. 1082 01:29:56,267 --> 01:29:57,518 Get this man some dry clothes. 1083 01:29:57,602 --> 01:30:00,521 - I'll be in the conn. - Aye, aye, sir. 1084 01:30:01,355 --> 01:30:02,440 "National Command Authority 1085 01:30:02,523 --> 01:30:05,109 "informed Soviet Typhoon-class submarine Red October 1086 01:30:05,193 --> 01:30:06,694 "is potential renegade 1087 01:30:06,778 --> 01:30:09,864 "and threatens independent missile launch. 1088 01:30:09,947 --> 01:30:12,366 "You are authorized to use any necessary force 1089 01:30:12,450 --> 01:30:13,534 "to prevent said submarine 1090 01:30:13,618 --> 01:30:16,913 "from approaching the coast of the United States." 1091 01:30:31,135 --> 01:30:33,638 Left 10 degrees rudder steady on course 2-6-5. 1092 01:30:33,721 --> 01:30:36,432 Left 10 degrees rudder secure course of 2-6-5. 1093 01:30:36,516 --> 01:30:38,476 Make turns for 14 knots. 1094 01:30:39,685 --> 01:30:42,730 Chief of the watch, rig for red. 1095 01:30:46,025 --> 01:30:49,737 Time Quartermasters and Navigator on the deck in the conn. 1096 01:30:52,990 --> 01:30:54,117 What's going on? 1097 01:30:54,200 --> 01:30:57,912 - Battle stations are manned and ready. - Very well. 1098 01:30:57,995 --> 01:31:00,706 - Captain, I have to talk to you. - Not now. 1099 01:31:00,790 --> 01:31:04,502 Make your depth 1,200 feet, 20 degrees down angle. 1100 01:31:04,585 --> 01:31:08,840 Diving Officer, make your depth 1,200 feet, 20 degree down. 1101 01:31:10,508 --> 01:31:13,803 Full dive on fair water planes. Full dive on stern planes. 1102 01:31:13,886 --> 01:31:16,556 Twenty degree down. 1103 01:31:18,599 --> 01:31:21,894 Passing 450 feet, going to 1,200. 1104 01:31:23,396 --> 01:31:24,897 Five hundred. 1105 01:31:27,066 --> 01:31:28,568 Six hundred. 1106 01:31:30,570 --> 01:31:32,321 Seven hundred. 1107 01:31:36,742 --> 01:31:38,411 Did you get a good fix? 1108 01:31:38,494 --> 01:31:39,871 - Yes, Captain. - Very well. 1109 01:31:39,954 --> 01:31:42,248 At ordered depth, 1,200 feet. 1110 01:31:47,461 --> 01:31:52,175 - Sonar, Conn. You got him, yet, Jonesy? - Very faint, sir. Hold on. 1111 01:31:53,801 --> 01:31:57,054 Yes, sir. Contact Typhoon 7 on bearing 2-5-0. 1112 01:31:57,138 --> 01:31:58,514 Right where he's supposed to be. 1113 01:31:58,598 --> 01:32:02,727 - Any sign he's alerted to our presence? - No. Operating as before. 1114 01:32:03,644 --> 01:32:07,231 Come left 2-6-5. Bring us up behind him quietly, Tommy. 1115 01:32:07,315 --> 01:32:08,399 Aye, aye, Captain. 1116 01:32:08,482 --> 01:32:11,527 Diving Officer, make your depth 500 feet. 1117 01:32:20,536 --> 01:32:24,081 Captain, please listen to me. Two minutes, that's all. 1118 01:32:25,708 --> 01:32:29,629 - Plot, time to intercept his track. - Four minutes, Captain. 1119 01:32:30,463 --> 01:32:33,299 Very well, Mr. Ryan. Two minutes. 1120 01:32:39,972 --> 01:32:42,391 It makes perfect sense. 1121 01:32:42,475 --> 01:32:45,645 Look at the situation, Ramius intends to defect. 1122 01:32:45,728 --> 01:32:48,731 The Russians know this, which is why they've tried to sink him, 1123 01:32:48,814 --> 01:32:50,942 but they haven't been able to... 1124 01:32:51,025 --> 01:32:52,735 - I have a firing solution. - Very well. 1125 01:32:52,818 --> 01:32:54,904 Captain, you have to listen to me. 1126 01:32:54,987 --> 01:32:57,907 The Russians will stop at nothing to prevent Ramius from defecting. 1127 01:32:57,990 --> 01:33:00,117 They've invented this story that he's crazy 1128 01:33:00,201 --> 01:33:04,038 because they need us to sink him before he can contact us. 1129 01:33:06,040 --> 01:33:10,461 Weapons Control, I want full safeties. I don't want this fish coming back. 1130 01:33:10,544 --> 01:33:13,839 - Full safety. - Captain, I know this man. 1131 01:33:15,967 --> 01:33:19,387 - Has he made any Crazy lvans? - What difference does that make? 1132 01:33:19,470 --> 01:33:21,889 - The next one will be to starboard. - Why? Because his last was to port? 1133 01:33:21,973 --> 01:33:25,893 Because he goes to starboard in the bottom half of the hour. 1134 01:33:30,022 --> 01:33:32,692 Flood tubes one and two. Warm up the weapons. 1135 01:33:32,775 --> 01:33:35,987 Find a way to establish contact without violating orders. 1136 01:33:36,070 --> 01:33:37,822 He wants to defect! 1137 01:33:37,905 --> 01:33:42,118 Mr. Thompson, call Chief Watson to the conn with his sidearm. 1138 01:33:46,497 --> 01:33:49,417 Conn, Sonar. Signal to noise ratio 's dropping. 1139 01:33:49,500 --> 01:33:51,127 Possible aspect change in target. 1140 01:33:51,210 --> 01:33:54,297 Possible target zig based on bearing rate. 1141 01:33:55,715 --> 01:33:58,050 Conn, Sonar. Crazy Ivan! 1142 01:34:00,886 --> 01:34:02,388 Captain. 1143 01:34:03,681 --> 01:34:06,225 Captain, he's turning. 1144 01:34:08,978 --> 01:34:12,398 - Which way is he turning? - To the starboard, sir. 1145 01:34:13,816 --> 01:34:16,861 Give the man a chance. 1146 01:34:18,446 --> 01:34:20,239 All back full. 1147 01:34:20,740 --> 01:34:22,783 - Captain, say again. - I said all back full! 1148 01:34:22,867 --> 01:34:25,703 Back full. Aye, sir. Engines back full. 1149 01:34:29,874 --> 01:34:32,001 We're cavitating. He can hear us! 1150 01:34:32,084 --> 01:34:36,464 - Conn, aye. All stop. - All stop, aye. 1151 01:34:36,547 --> 01:34:41,969 All right. We just unzipped our fly. Mr. Thompson, open the outer doors. 1152 01:34:42,053 --> 01:34:44,180 Firing point procedures. 1153 01:34:44,263 --> 01:34:46,223 Now, if that bastard so much as twitches, 1154 01:34:46,307 --> 01:34:48,517 I'm going to blow him right to Mars. 1155 01:34:48,601 --> 01:34:50,895 All stop rudder amidships. 1156 01:34:51,562 --> 01:34:55,274 What's going on? Can you identify the contact? 1157 01:34:55,358 --> 01:34:58,778 American Los Angeles class attack submarine bearing 0-1-5... 1158 01:34:58,861 --> 01:35:00,988 Captain, sharp metallic transients. 1159 01:35:01,072 --> 01:35:03,991 He may be trying to open his torpedo tube doors. 1160 01:35:04,075 --> 01:35:05,743 Outer doors are open on tubes one and two. 1161 01:35:05,826 --> 01:35:08,287 - We're ready to shoot. - Very well. 1162 01:35:09,121 --> 01:35:11,749 My orders are specific, Mr. Ryan. 1163 01:35:11,832 --> 01:35:15,211 He's opened his outer doors. He's preparing to fire. 1164 01:35:15,294 --> 01:35:17,380 Flood tubes three and four and plot a solution. 1165 01:35:17,463 --> 01:35:21,258 Captain, flood tubes three and four. Plot solution. 1166 01:35:22,385 --> 01:35:26,055 Shall I open the torpedo tube door, sir? 1167 01:35:27,515 --> 01:35:31,143 - Captain, shall I open outer doors? - No. 1168 01:35:32,895 --> 01:35:36,190 Lock the firing solution into the computer. 1169 01:35:36,941 --> 01:35:39,235 Do not open the doors. 1170 01:35:46,826 --> 01:35:49,161 Aye, Captain. 1171 01:35:49,829 --> 01:35:52,081 Lock solution into computer. 1172 01:35:53,124 --> 01:35:55,251 Conn, Sonar. Target's flooded his tubes. 1173 01:35:55,334 --> 01:35:57,545 Has he opened his outer doors? 1174 01:35:57,628 --> 01:36:01,590 Negative, Captain. He's just sitting there. Hold on. 1175 01:36:02,716 --> 01:36:07,012 - Hull popping. Target's coming shallow. - What's that mean? 1176 01:36:09,473 --> 01:36:12,768 That means he's a very cool customer, your Russian. 1177 01:36:12,852 --> 01:36:14,270 He knows we're here and ready to shoot. 1178 01:36:14,353 --> 01:36:16,188 He's not provoking us. 1179 01:36:16,272 --> 01:36:18,607 He's heading to periscope depth to see what's on the surface. 1180 01:36:18,691 --> 01:36:22,069 - What's his course? - His course is 2-7-0, due west. 1181 01:36:23,195 --> 01:36:26,323 - Bring us alongside him. - Aye, aye, Captain. 1182 01:36:26,407 --> 01:36:29,034 Sonar, Conn. Report all contacts. 1183 01:36:29,577 --> 01:36:34,123 Conn, Sonar. My only contact is Typhoon 7, bearing 1-9-5. 1184 01:36:34,206 --> 01:36:39,170 - Very well. Fire control, range to target? - Range is 300 yards. 1185 01:36:40,838 --> 01:36:43,132 Make your depth 65 feet. 1186 01:36:43,215 --> 01:36:46,302 Diving Officer, make your depth 65 feet. 1187 01:36:46,385 --> 01:36:51,265 He wants to go up and take a peek. We'll play along. 1188 01:37:06,113 --> 01:37:10,075 - Going to 45. - Going to 45. 1189 01:37:10,743 --> 01:37:12,828 - Weapons status? - Weapons are on. 1190 01:37:12,912 --> 01:37:16,874 Tubes three and four are flooded. Outer doors are closed. 1191 01:37:16,957 --> 01:37:20,377 - Twenty-five meters. - Depth 25 meters. 1192 01:37:20,461 --> 01:37:23,422 Mark this bearing. 1193 01:37:29,929 --> 01:37:34,391 You wanted to talk to him, Mr. Ryan. There he is. 1194 01:37:34,475 --> 01:37:36,477 What do you want to say? 1195 01:37:36,560 --> 01:37:39,772 - Is he the only one looking? - Probably. 1196 01:37:40,689 --> 01:37:42,983 We'll have to chance that. 1197 01:37:44,276 --> 01:37:47,988 "U.S. told you intend missile launch." Break. 1198 01:37:48,989 --> 01:37:53,452 "Do not approach U.S. coast or you will be attacked." Break. 1199 01:37:54,203 --> 01:37:58,874 "If intention is other will you discuss option?" Break. 1200 01:38:00,292 --> 01:38:03,045 Can he acknowledge with a single ping? 1201 01:38:03,128 --> 01:38:06,590 Yeah, he can. The question is, will he? 1202 01:38:14,348 --> 01:38:19,311 Verify our range to target. One ping only. 1203 01:38:21,272 --> 01:38:23,524 Aye, Captain. 1204 01:38:29,572 --> 01:38:33,367 I'll be damned. Now what? 1205 01:38:35,286 --> 01:38:36,912 All right. 1206 01:38:36,996 --> 01:38:39,665 "If defection 1207 01:38:42,751 --> 01:38:47,339 "you plot course toward..." The chart. 1208 01:38:48,507 --> 01:38:52,803 I need a chart. No. No. 1209 01:38:52,886 --> 01:38:57,766 Okay. Where the hell are we? Someplace deep. Someplace deep. 1210 01:38:57,850 --> 01:39:00,769 Okay. Okay! 1211 01:39:01,729 --> 01:39:04,189 Send them this! 1212 01:39:06,942 --> 01:39:10,195 - You out of your mind? - Just send it. 1213 01:39:14,533 --> 01:39:16,368 Tell me one thing. 1214 01:39:16,452 --> 01:39:19,622 How did you know he was going to go to starboard? 1215 01:39:19,705 --> 01:39:21,206 I didn't. 1216 01:39:22,207 --> 01:39:26,211 I had a 50/50 chance. I needed a break. Sorry. 1217 01:39:27,171 --> 01:39:30,758 That's all right, Mr. Ryan. My Morse is so rusty 1218 01:39:30,841 --> 01:39:34,386 I may be sending dimensions on playmate of the month. 1219 01:39:53,906 --> 01:39:56,575 Reverify our range to target. 1220 01:39:57,910 --> 01:40:01,789 - One ping only. - Captain, I just... 1221 01:40:01,872 --> 01:40:05,959 Give me a ping, Vastly. One ping only, please. 1222 01:40:09,463 --> 01:40:11,215 Aye, Captain. 1223 01:40:15,552 --> 01:40:17,888 What the hell is this about? 1224 01:40:18,847 --> 01:40:24,478 The Russians want us to sink her. We might have to do that. 1225 01:40:32,403 --> 01:40:36,490 We must give this American a wide berth. 1226 01:40:37,574 --> 01:40:40,035 Let us turn south. 1227 01:40:49,795 --> 01:40:51,630 Mr. Kamarov. 1228 01:40:53,716 --> 01:40:57,386 - Plot a new course due south. - Yes, sir. 1229 01:40:58,137 --> 01:41:00,764 New course 1-8-0. 1230 01:41:33,297 --> 01:41:36,341 It's the reactor! Shut down the reactor! 1231 01:41:38,844 --> 01:41:43,140 - Seal the ventilation system! - The ventilation controls have failed! 1232 01:41:43,223 --> 01:41:46,518 Everybody out. Clear the compartment! 1233 01:41:47,352 --> 01:41:49,104 Out! 1234 01:41:58,155 --> 01:42:00,115 Ventilation system, shut it down now. 1235 01:42:00,199 --> 01:42:03,076 They don't respond. The controls don't respond! 1236 01:42:03,160 --> 01:42:06,580 Bypass it. Seal it manually! Move! Shut it off. 1237 01:42:07,790 --> 01:42:09,917 Melekhin, say again. 1238 01:42:17,716 --> 01:42:19,885 Suffered a leak in the primary coolant tube, 1239 01:42:19,968 --> 01:42:21,428 so shut down the reactor, 1240 01:42:21,512 --> 01:42:24,515 but the ventilation circuits have been disabled. 1241 01:42:24,598 --> 01:42:26,517 The coolant appears highly contaminated. 1242 01:42:26,600 --> 01:42:28,977 I knew there was damage when the caterpillar went down. 1243 01:42:29,061 --> 01:42:31,814 Radiation alarms activating in all compartments. 1244 01:42:31,897 --> 01:42:35,484 Engineering is heavily contaminated and radiation's moving forward. 1245 01:42:35,567 --> 01:42:38,153 Get to periscope depth. Ventilate with outside air. 1246 01:42:38,237 --> 01:42:39,988 Aye, Captain. Periscope depth! 1247 01:42:40,072 --> 01:42:42,533 - Prepare to ventilate! - Ventilating won't do anything. 1248 01:42:42,616 --> 01:42:45,661 - We've got to get them off. - What's the battery condition? 1249 01:42:45,744 --> 01:42:49,832 - Four hours. Six, if we're cautious. - Engage battery system. 1250 01:42:49,915 --> 01:42:52,167 We've got a level one radiation leak. 1251 01:42:52,251 --> 01:42:54,044 Every surface of this ship's contaminated. 1252 01:42:54,127 --> 01:42:57,047 We've got to get the men off. 1253 01:42:57,714 --> 01:43:00,843 Sir, we have been sabotaged! 1254 01:43:00,926 --> 01:43:04,429 - Who said anything about sabotage? - Captain! 1255 01:43:04,513 --> 01:43:07,850 Sir, I'm afraid the doctor is right. 1256 01:43:12,980 --> 01:43:14,398 Very well. 1257 01:43:14,481 --> 01:43:17,943 Surface. We'll evacuate the men to the deck. 1258 01:43:18,026 --> 01:43:20,696 Aye, Captain. Surface the ship! 1259 01:43:20,779 --> 01:43:23,198 Prepare to muster all personnel to escape hatches. 1260 01:43:23,282 --> 01:43:26,493 Break out the rafts. Lash them to the deck. 1261 01:43:26,577 --> 01:43:30,247 We'll use them as shelters until the fleet arrives. 1262 01:44:12,664 --> 01:44:14,958 Make sure the count is accurate, Doctor. 1263 01:44:15,042 --> 01:44:18,462 - We must get the entire crew out. - Yes, sir. 1264 01:44:18,545 --> 01:44:22,799 Master-at-arms reports rafts secure and evacuation proceeding. 1265 01:44:22,883 --> 01:44:24,384 Very good. 1266 01:44:30,849 --> 01:44:33,101 We'll rotate through the conn. 1267 01:44:33,185 --> 01:44:36,855 No officer will spend more than 20 minutes below deck. 1268 01:44:36,939 --> 01:44:38,857 - Will that be satisfactory? - Completely, Captain. 1269 01:44:38,941 --> 01:44:44,738 Surface contact, 2-7-0, six miles and closing fast. 1270 01:44:45,238 --> 01:44:48,951 - It's a warship. - What? Here? Can you identify it? 1271 01:44:49,034 --> 01:44:53,956 It's a frigate, U.S., probably, Perry class. He's signaling. 1272 01:44:55,165 --> 01:45:00,671 "Red October. Red October. Halt and stay where you are. 1273 01:45:00,754 --> 01:45:05,050 "Do not attempt to submerge, or you will be fired upon." 1274 01:45:07,260 --> 01:45:11,348 Captain, I think he means to board us. 1275 01:45:16,228 --> 01:45:18,355 You will go with the crew. 1276 01:45:18,438 --> 01:45:21,817 The officers and I will submerge beneath you 1277 01:45:21,900 --> 01:45:24,403 and scuttle the ship. 1278 01:45:24,486 --> 01:45:28,281 You'll receive the Order of Lenin for this, Captain. 1279 01:45:37,290 --> 01:45:42,004 We're going to cast off. The captain's going to scuttle the ship. 1280 01:45:47,759 --> 01:45:49,094 He's going down, sir. 1281 01:45:49,177 --> 01:45:52,472 Put a shot across his bow. Come right at 1-8-0. 1282 01:46:23,837 --> 01:46:27,299 Seahawk One, this is bravo command. 1283 01:46:44,316 --> 01:46:45,984 She's ready. 1284 01:46:47,611 --> 01:46:49,863 Seahawk One, release on my command. 1285 01:46:49,946 --> 01:46:53,283 Drop now, now, now. 1286 01:47:01,333 --> 01:47:04,377 Range to target, 900 yards. 1287 01:47:05,170 --> 01:47:07,047 Eight hundred yards. 1288 01:47:09,007 --> 01:47:10,759 Seven hundred yards. 1289 01:47:12,052 --> 01:47:14,429 Six hundred yards. 1290 01:47:18,850 --> 01:47:20,644 Five hundred yards. 1291 01:47:22,854 --> 01:47:24,940 Four hundred yards. 1292 01:47:26,691 --> 01:47:28,860 Three hundred yards. 1293 01:47:31,279 --> 01:47:33,698 The torpedo is detonated. 1294 01:47:34,366 --> 01:47:39,246 Now, understand, Commander, that torpedo did not self-destruct. 1295 01:47:39,329 --> 01:47:43,625 You heard it hit the hull. And I was never here. 1296 01:47:45,210 --> 01:47:47,629 Contact Dallas. Give them the go. 1297 01:47:47,712 --> 01:47:50,215 Advise Dallas. Get the DSRV moving. 1298 01:47:50,298 --> 01:47:51,758 Dallas, this is Rueben James. 1299 01:47:58,640 --> 01:48:00,016 There are about two million things 1300 01:48:00,392 --> 01:48:02,644 that can still go wrong with this stunt. 1301 01:48:02,727 --> 01:48:07,899 Central Intelligence Agency. Now, there's a contradiction in terms. 1302 01:48:09,818 --> 01:48:12,654 How's the coffee, Ryan? 1303 01:48:12,737 --> 01:48:15,657 Dallas, this is the Mystic. Request clearance for launch. 1304 01:48:15,740 --> 01:48:19,578 Mystic, Dallas. You're cleared for launch. 1305 01:48:19,953 --> 01:48:21,746 Hatch is secured. 1306 01:48:21,830 --> 01:48:24,332 Life support, normal. Prelaunch checks complete. 1307 01:48:24,416 --> 01:48:26,293 - We're ready to launch. - Aye. 1308 01:48:26,376 --> 01:48:28,461 - Flood the skirt. - Flood the skirt. Aye. 1309 01:48:28,545 --> 01:48:33,008 Skirt's filled and equalized. Soft seal. Ready to lift off. 1310 01:48:33,091 --> 01:48:35,760 Okay. Let's do it. 1311 01:48:37,012 --> 01:48:38,847 We're off. 1312 01:48:39,264 --> 01:48:41,558 Thrusting port. 1313 01:49:01,786 --> 01:49:05,999 - Six hundred yards and closing. - Steer right to course 0-7-5. 1314 01:49:06,708 --> 01:49:08,126 Four hundred. 1315 01:49:12,339 --> 01:49:14,716 Two hundred yards. 1316 01:49:16,051 --> 01:49:18,345 One hundred yards. 1317 01:49:25,143 --> 01:49:27,312 Hit the lights. 1318 01:49:40,492 --> 01:49:44,788 Jesus, that's a big sucker. 1319 01:49:59,427 --> 01:50:03,640 - Okay, we're in position. - You can open the hatch. 1320 01:50:04,266 --> 01:50:06,643 Hold it a second. Jonesy. 1321 01:50:09,104 --> 01:50:10,939 Mr. Ryan. 1322 01:50:13,900 --> 01:50:16,111 He's defecting. 1323 01:50:16,569 --> 01:50:21,449 - And he can't change his mind? - He's not going to change his mind. 1324 01:50:21,533 --> 01:50:24,661 You willing to bet your life on that? 1325 01:50:44,222 --> 01:50:47,225 - Sir, could you hand me that hammer? - Yeah. 1326 01:51:09,914 --> 01:51:11,583 Americans. 1327 01:52:55,478 --> 01:52:57,021 He's turning green. 1328 01:53:19,878 --> 01:53:22,005 What's so funny? 1329 01:53:23,506 --> 01:53:27,302 The captain seems to think you're some sort of cowboy. 1330 01:53:28,678 --> 01:53:30,054 You speak Russian. 1331 01:53:31,764 --> 01:53:33,725 A little. 1332 01:53:35,393 --> 01:53:38,855 It's wise to study the ways of one's adversary. 1333 01:53:38,938 --> 01:53:40,732 Don't you think? 1334 01:53:41,900 --> 01:53:43,526 It is. 1335 01:53:45,737 --> 01:53:46,821 I doubt you'd remember, 1336 01:53:46,905 --> 01:53:50,783 but we met once at the Consulate in Leningrad. 1337 01:53:50,867 --> 01:53:53,745 Along with your wife. I'm very sorry. 1338 01:53:56,748 --> 01:54:00,543 What gives you the right to fire on my ship? 1339 01:54:01,503 --> 01:54:05,298 - Your signal said nothing of a torpedo. - Ryan. 1340 01:54:07,175 --> 01:54:10,595 It was necessary to maintain the illusion for your crew. 1341 01:54:10,678 --> 01:54:14,224 - My crew are being rescued, yes? - As we speak. 1342 01:54:19,062 --> 01:54:21,981 - You sent the signal. - That's correct, sir. 1343 01:54:24,275 --> 01:54:28,988 Then how did you know our reactor accident was false? 1344 01:54:30,281 --> 01:54:33,243 That was a guess, but it seemed logical. 1345 01:54:40,208 --> 01:54:42,001 Very well. 1346 01:54:45,588 --> 01:54:50,718 I present you the ballistic missile submarine Red October. 1347 01:54:55,473 --> 01:55:01,521 My officers and I request asylum in the United States of America. 1348 01:55:04,482 --> 01:55:09,362 It's a pleasure, sir. Bart Mancuso, USS Dallas. 1349 01:55:11,864 --> 01:55:14,659 Torpedo. The Americans are shooting at us again. 1350 01:55:14,742 --> 01:55:18,705 The pitch is too high. The torpedo's Russian. 1351 01:55:18,913 --> 01:55:21,416 What do you mean another torpedo? Where the hell did it come from? 1352 01:55:21,499 --> 01:55:25,753 Conn, Sonar. New contact. Sierra 4-1. Alfa class Soviet submarine. 1353 01:55:29,132 --> 01:55:31,092 Why don't I have a detonation? 1354 01:55:31,175 --> 01:55:33,052 The weapon enabled on the far side of the target. 1355 01:55:33,136 --> 01:55:35,513 It passed Red October before arming. 1356 01:55:35,597 --> 01:55:39,726 Fire again with the right settings and reload both tubes. 1357 01:55:39,809 --> 01:55:41,144 Get me power. 1358 01:55:41,227 --> 01:55:45,148 - Get that damn thing off my boat. - It's off. 1359 01:55:45,231 --> 01:55:47,775 I think somebody shot a torpedo at us. 1360 01:55:47,859 --> 01:55:50,987 - No shit, buckwheat. Get out of here. - Where am I... 1361 01:55:59,078 --> 01:56:01,122 The Captain is fighting them. 1362 01:56:01,205 --> 01:56:04,959 The Captain is fighting the Americans. The Captain is fighting the Americans. 1363 01:56:06,002 --> 01:56:08,671 Borodin, fire control. 1364 01:56:09,547 --> 01:56:14,260 - Ryan. Sit here. - I'm not a naval officer. I'm with the CIA. 1365 01:56:14,344 --> 01:56:16,220 - CIA? - I'm not an agent. 1366 01:56:16,304 --> 01:56:18,973 I just write books for the CIA. 1367 01:56:19,724 --> 01:56:22,393 Whatever. Sit down. And do exactly what I tell you. 1368 01:56:22,477 --> 01:56:23,853 DS RVs away 1369 01:56:23,936 --> 01:56:26,606 There's a Russian Alfa 8,000 yards to starboard. 1370 01:56:26,689 --> 01:56:28,733 I think it's the Konovalov. 1371 01:56:28,816 --> 01:56:31,736 - Increase the flank. - Increase the flank. 1372 01:56:32,236 --> 01:56:36,783 - How? - That knob. Turn right full. 1373 01:56:38,242 --> 01:56:40,620 All ahead flank. Right full rudder. 1374 01:56:40,703 --> 01:56:43,581 - He's shooting again, sir. - Go to battle stations. 1375 01:56:43,665 --> 01:56:47,502 - Battle stations. - Chief of Watch, man battle stations. 1376 01:56:50,630 --> 01:56:54,050 Torpedo in the water. Bearing 3-1-5. 1377 01:56:54,133 --> 01:56:58,388 - Make range 7,000 yards. - Steer right 3-1-5. 1378 01:56:58,471 --> 01:57:02,183 - That's heading into the torpedo. - Steady, bearing still 3-1-5. 1379 01:57:02,266 --> 01:57:05,687 - Estimated range, 6,000 yards. - Still 3-1-5. 1380 01:57:05,770 --> 01:57:08,356 Steer right till this reads 3-1-5. 1381 01:57:08,439 --> 01:57:12,443 No, that's wrong. Ryan, don't turn that god damn wheel. 1382 01:57:13,277 --> 01:57:15,613 3-1-5. 1383 01:57:26,457 --> 01:57:29,419 You're heading straight into that torpedo. 1384 01:57:29,502 --> 01:57:32,380 - Yes. - Doing what? 1385 01:57:32,463 --> 01:57:35,049 - He's turned into the torpedo's path. - What? 1386 01:57:35,133 --> 01:57:38,344 Red October's turned directly into the torpedo's path, sir. 1387 01:57:38,428 --> 01:57:40,179 Mother of God. 1388 01:57:40,555 --> 01:57:43,933 Torpedo steady, bearing 3-1-5. Range, 5,000 yards. 1389 01:57:44,016 --> 01:57:46,018 Melekhin, more speed. 1390 01:57:46,102 --> 01:57:49,063 Negative. We are already running 110%. 1391 01:57:49,147 --> 01:57:50,898 Then get me 115%. 1392 01:57:50,982 --> 01:57:55,319 Estimate range 3,000 yards. Closing awfully fast. 1393 01:58:01,534 --> 01:58:04,579 He's heading right into the torpedo. What's he trying to do, kill himself? 1394 01:58:04,662 --> 01:58:06,706 We have a firing solution on the Russian Alfa. 1395 01:58:06,789 --> 01:58:08,791 - Can we shoot back? - They didn't shoot at us. 1396 01:58:08,875 --> 01:58:12,670 I can't attack a Soviet submarine without authorization. 1397 01:58:15,298 --> 01:58:20,219 Torpedo bearing, steady at 3-1-5. Best range, 900 yards. 1398 01:58:21,512 --> 01:58:24,974 Torpedo impact, 20 seconds. 1399 01:58:26,559 --> 01:58:28,352 What books? 1400 01:58:29,479 --> 01:58:32,982 - Pardon me? - What books did you write? 1401 01:58:33,941 --> 01:58:37,528 I wrote a biography on Admiral Halsey called The Fighting Sailor, 1402 01:58:37,612 --> 01:58:40,281 about naval combat tactics. 1403 01:58:40,364 --> 01:58:41,949 I know this book. 1404 01:58:42,033 --> 01:58:43,117 Torpedo impact... 1405 01:58:43,201 --> 01:58:44,952 Your conclusions were all wrong, Ryan. 1406 01:58:45,036 --> 01:58:48,206 - Ten seconds. - Halsey acted stupidly. 1407 01:58:48,289 --> 01:58:53,628 Nine, eight, seven, six, 1408 01:58:53,711 --> 01:58:58,549 five, four, three, two... 1409 01:58:59,133 --> 01:59:01,636 Torpedo impact... 1410 01:59:01,719 --> 01:59:03,554 Now. 1411 01:59:12,104 --> 01:59:15,024 I'll be damned. 1412 01:59:15,983 --> 01:59:19,445 - What happened? - Combat tactics, Mr. Ryan. 1413 01:59:20,738 --> 01:59:22,156 By turning into the torpedo, 1414 01:59:22,240 --> 01:59:26,035 the captain closed the distance before it could arm itself. 1415 01:59:26,953 --> 01:59:29,831 - So that's it? - Not quite. 1416 01:59:29,914 --> 01:59:31,666 Right now, Captain Tupolev 1417 01:59:31,749 --> 01:59:34,544 is removing the safety features on all his weapons. 1418 01:59:34,627 --> 01:59:37,547 He won't make the same mistake twice. 1419 01:59:38,089 --> 01:59:43,845 - Vastly, have you plotted a solution yet? - Aye, Captain. It's a little rough, but I... 1420 01:59:49,267 --> 01:59:52,562 - Gunfire? - That's what it sounded like, sir. 1421 01:59:52,645 --> 01:59:55,523 - Won't change his mind? - It's one of the crew. 1422 01:59:55,606 --> 01:59:59,110 Whoever he is, he's having second thoughts. 1423 02:00:16,544 --> 02:00:19,755 I would like to have seen Montana. 1424 02:00:33,102 --> 02:00:35,897 Captain, he stumbled forward into the missile bay. 1425 02:00:35,980 --> 02:00:39,358 There's a silo hatch warning port side, number 20. 1426 02:00:39,442 --> 02:00:43,237 - He can't launch a missile. - No, but he can blow one up. 1427 02:00:45,823 --> 02:00:48,784 - Captain, take the conn. - Fire control's blasted to hell. 1428 02:00:48,868 --> 02:00:52,413 - Then get behind him and stay there. - Captain, wait. 1429 02:00:56,167 --> 02:00:59,086 You may need this, sir. 1430 02:01:01,839 --> 02:01:03,507 Thank you. 1431 02:01:07,136 --> 02:01:09,555 Don't just stand there, Ryan. Go with him! 1432 02:01:09,639 --> 02:01:11,432 - You, you speak English? - Yes, sir. 1433 02:01:11,515 --> 02:01:12,850 Get your butt over here. 1434 02:01:12,934 --> 02:01:15,227 Captain, torpedo broke off on impact. 1435 02:01:15,311 --> 02:01:18,314 Set the safety ranges for zero. 1436 02:01:18,397 --> 02:01:20,107 I cannot go any faster. 1437 02:01:20,191 --> 02:01:23,903 We must get him before he gets to the ignition circuits. 1438 02:01:31,869 --> 02:01:34,956 What happens if he gets to that ignition circuitry? 1439 02:01:35,039 --> 02:01:37,917 He can incinerate the ship. 1440 02:01:45,675 --> 02:01:48,386 Is that door the only way out of here? 1441 02:01:49,720 --> 02:01:50,888 Yes. 1442 02:01:51,514 --> 02:01:53,599 Don't let him get past you. 1443 02:01:54,433 --> 02:01:58,270 Ryan. Be careful what you shoot at. 1444 02:01:59,647 --> 02:02:04,902 Most things in here don't react too well to bullets. 1445 02:02:06,487 --> 02:02:08,114 Right. 1446 02:02:26,549 --> 02:02:29,927 I have to be careful what I shoot at? 1447 02:02:37,560 --> 02:02:39,103 Safety ranges set to zero. 1448 02:02:39,186 --> 02:02:41,230 Sonar, give me the bearing for Red October. 1449 02:02:41,313 --> 02:02:43,149 She's positioned behind us. 1450 02:02:43,232 --> 02:02:46,569 Right full rudder! I'll shake the man loose. 1451 02:02:53,784 --> 02:02:56,203 - He's going deep. - Thirty degree down angle! 1452 02:02:56,287 --> 02:02:58,873 All the countermeasures were over there, right? 1453 02:02:58,956 --> 02:02:59,999 Very well. 1454 02:03:25,483 --> 02:03:29,487 Admiral, the Alfa's too quick. It's only a matter of time. 1455 02:03:30,154 --> 02:03:34,617 "Ryan, some things in here don't react well to bullets." 1456 02:03:34,700 --> 02:03:38,370 Yeah. Like me. I don't react well to bullets. 1457 02:03:57,973 --> 02:04:00,351 - Where's he now? - Close, sir. 1458 02:04:03,437 --> 02:04:06,607 - Nine hundred meters, directly ahead. - Got him. 1459 02:04:06,690 --> 02:04:09,610 - Match bearings and fire. - We are too close! 1460 02:04:09,693 --> 02:04:11,779 Don't argue. Launch the weapon. 1461 02:04:11,862 --> 02:04:13,697 The torpedoes are armed in the tubes! You cannot... 1462 02:04:13,781 --> 02:04:15,616 Do it now! 1463 02:04:18,035 --> 02:04:22,081 Another torpedo. It went active the moment it was launched. 1464 02:04:22,164 --> 02:04:24,291 Left full rudder. Ease off on your bow planes. 1465 02:04:24,375 --> 02:04:26,502 I think he's got us. 1466 02:04:36,053 --> 02:04:38,889 Way to go, Dallas! 1467 02:04:42,810 --> 02:04:45,604 Torpedo is in acquisition. Range 500 yards and closing. 1468 02:04:45,688 --> 02:04:49,441 - You've done it, Mr. Thompson! - I hope this works. 1469 02:04:49,900 --> 02:04:52,111 Chief, put us on the roof. 1470 02:04:52,194 --> 02:04:55,948 Countermeasure station, on my mark. Five, four... 1471 02:04:58,826 --> 02:05:02,329 One. Release countermeasures. Emergency blow! 1472 02:05:02,413 --> 02:05:04,039 Full rise. Fair water plane. 1473 02:05:09,753 --> 02:05:14,049 Six hundred feet, 550, 500 feet. 1474 02:05:14,884 --> 02:05:18,137 - Four-fifty. - Come on, big D. Fly. 1475 02:05:31,692 --> 02:05:34,778 Captain scared 'em out of the water! 1476 02:05:37,198 --> 02:05:40,826 That torpedo's still active. It's searching for another target. 1477 02:06:06,352 --> 02:06:08,437 A goddamn cook! 1478 02:06:37,091 --> 02:06:38,717 How close is that Alfa, Jonesy? 1479 02:06:38,801 --> 02:06:42,096 - Thousand yards, going to port. - Reverse your turn. 1480 02:06:48,686 --> 02:06:52,731 We're turning straight at him. Torpedo's still on our tail. 1481 02:06:57,027 --> 02:07:00,906 The hard part about playing chicken is knowing when to flinch. 1482 02:07:06,620 --> 02:07:10,666 Collision in 400 yards, 350, 300... 1483 02:07:10,749 --> 02:07:12,668 Captain! 1484 02:07:12,751 --> 02:07:15,462 Right full rudder, 30 degree down angle. 1485 02:07:15,546 --> 02:07:18,716 Aye, sir. This one's going to be close. 1486 02:07:23,220 --> 02:07:27,141 - Torpedo dead ahead! - You arrogant ass. You've killed us. 1487 02:07:55,210 --> 02:07:59,340 We have ascertained the Red October's final position, 1488 02:07:59,757 --> 02:08:01,675 but given the depth of the water 1489 02:08:01,759 --> 02:08:04,970 and the fact that the wreckage spreads across a wide area, 1490 02:08:05,054 --> 02:08:07,848 it'll be some time before anything's recovered. 1491 02:08:07,931 --> 02:08:09,141 However, your people are 1492 02:08:09,516 --> 02:08:10,601 interviewing the crew now 1493 02:08:10,684 --> 02:08:13,479 and making arrangements for their return. 1494 02:08:14,772 --> 02:08:18,150 This has been a terrible tragedy, Mr. Ambassador. 1495 02:08:18,442 --> 02:08:21,362 And I can only stress that if you'd come to us earlier 1496 02:08:21,445 --> 02:08:23,781 it might have been avoided. 1497 02:08:24,865 --> 02:08:29,661 - I appreciate your candor in the matter. - And I yours, Andrei. 1498 02:08:33,624 --> 02:08:34,583 Perhaps in the future 1499 02:08:34,666 --> 02:08:39,880 technology will allow a more thorough investigation of the wreckage. 1500 02:08:39,963 --> 02:08:41,799 Perhaps. 1501 02:08:47,554 --> 02:08:49,932 There is another matter... 1502 02:08:50,015 --> 02:08:52,851 - One that I'm reluctant to... - Please. 1503 02:08:55,479 --> 02:08:57,523 One of our submarines, an Alfa, 1504 02:08:57,606 --> 02:09:01,944 was last reported in the area of the Grand Banks. 1505 02:09:02,611 --> 02:09:06,115 We have not heard from her for some time. 1506 02:09:07,908 --> 02:09:09,451 Andrei. 1507 02:09:10,577 --> 02:09:13,997 You've lost another submarine? 1508 02:09:27,511 --> 02:09:31,974 All this way to hide a submarine in a river. 1509 02:09:32,933 --> 02:09:35,269 We're 100 miles from the nearest naval base, 1510 02:09:35,352 --> 02:09:38,439 the last place that satellites will ever look. 1511 02:09:40,524 --> 02:09:43,193 I grew up around here. 1512 02:09:44,987 --> 02:09:49,450 My grandfather taught me to fish off that island right over there. 1513 02:09:52,870 --> 02:09:56,290 There's one question you haven't asked me yet. 1514 02:09:58,041 --> 02:09:59,585 VVhy? 1515 02:10:01,712 --> 02:10:04,882 I figured you would tell me when you were ready. 1516 02:10:08,051 --> 02:10:12,598 Now, there are those who believe we should attack the United States first, 1517 02:10:12,681 --> 02:10:17,895 settle everything in one moment. Red October was built for that purpose. 1518 02:10:19,563 --> 02:10:20,898 When the dust settles from this, 1519 02:10:20,981 --> 02:10:23,150 there's going to be hell to pay in Moscow. 1520 02:10:23,233 --> 02:10:27,279 Perhaps. Maybe something good will come from it. 1521 02:10:28,405 --> 02:10:32,910 A little revolution, now and then, is a healthy thing, don't you think? 1522 02:10:39,917 --> 02:10:42,878 Do you still like to fish, Ryan? 1523 02:10:45,255 --> 02:10:49,009 There's a river, not unlike this one, near Vilnius, 1524 02:10:49,092 --> 02:10:52,054 where my grandfather taught me to fish. 1525 02:10:54,932 --> 02:10:59,686 "And the sea will grant each man new hope 1526 02:10:59,770 --> 02:11:04,233 "as sleep brings dreams of home." 1527 02:11:09,780 --> 02:11:12,324 Christopher Columbus. 1528 02:11:16,453 --> 02:11:19,164 Welcome to the New World, sir. 1529 02:11:28,423 --> 02:11:30,509 Everything all right, sir?