1
00:01:34,053 --> 00:01:36,681
Cold this morning, Captain.
2
00:01:45,523 --> 00:01:47,400
Cold.
3
00:01:58,411 --> 00:02:00,538
And hard.
4
00:02:17,555 --> 00:02:19,724
It's time, captain.
5
00:02:23,144 --> 00:02:24,729
It's time.
6
00:02:26,314 --> 00:02:29,317
Time indeed.
7
00:04:47,121 --> 00:04:51,292
What are you doing? You're supposed
to be upstairs sleeping.
8
00:04:51,376 --> 00:04:54,128
Stanley keeps waking me up.
9
00:04:55,338 --> 00:04:57,173
I get it.
10
00:04:57,840 --> 00:04:59,676
Boy, are you getting heavy.
11
00:04:59,759 --> 00:05:01,594
Don't let her pull more
than her usual nonsense.
12
00:05:01,678 --> 00:05:04,514
Two stories, two glasses of water.
13
00:05:05,181 --> 00:05:09,686
- Jack, you're going to miss the plane.
- Okay. Cricket, you listen to me.
14
00:05:09,769 --> 00:05:13,147
Go upstairs with Mrs. Wheeler now
and go to sleep.
15
00:05:13,231 --> 00:05:16,693
On my business trip,
I'll get Stanley a little brother.
16
00:05:16,776 --> 00:05:19,612
- Will you promise?
- I promise.
17
00:05:53,896 --> 00:05:57,775
- Can I get you anything, sir?
- No, thank you very much.
18
00:05:58,568 --> 00:06:02,155
If you try and get sleep,
the flight will go faster.
19
00:06:03,114 --> 00:06:05,533
I can never sleep on a plane.
20
00:06:05,616 --> 00:06:08,327
- Turbulence.
- Pardon?
21
00:06:09,454 --> 00:06:11,956
Turbulence. Solar radiation
heats the earth's crust,
22
00:06:12,040 --> 00:06:14,000
warm air rises, cold air descends.
23
00:06:14,083 --> 00:06:19,672
- Turbulence. I don't like that.
- Try to sleep anyway.
24
00:06:57,460 --> 00:06:59,212
Dr. Ryan?
25
00:07:15,770 --> 00:07:18,606
Jack, boy, get yourself in here.
26
00:07:19,649 --> 00:07:23,528
- Jesus! You look like hell.
- Thank you very much, Admiral.
27
00:07:23,611 --> 00:07:26,447
- Want coffee?
- I think I need some coffee.
28
00:07:26,531 --> 00:07:29,659
I'm not going to ask you
how your flight went.
29
00:07:29,742 --> 00:07:32,078
When's the last time
you got some sleep?
30
00:07:32,161 --> 00:07:36,624
I don't know.
This thing's still on London time.
31
00:07:36,707 --> 00:07:39,544
- Milk and sugar?
- Milk and sugar.
32
00:07:40,086 --> 00:07:41,796
So how's Caroline?
33
00:07:41,879 --> 00:07:42,964
Last time I saw her
34
00:07:43,047 --> 00:07:46,175
was at your granddad's place
in Maine, wasn't it?
35
00:07:46,259 --> 00:07:49,512
She's fine. Sends you her best.
36
00:07:49,762 --> 00:07:53,015
- And Sally?
- She's fine.
37
00:07:53,099 --> 00:07:55,059
What is she now, three?
38
00:07:55,685 --> 00:07:58,396
No, she's a very precocious five.
39
00:08:00,857 --> 00:08:02,358
She announced
to Caroline and I the other day
40
00:08:02,441 --> 00:08:04,318
that her life would be
considerably less lonely
41
00:08:04,402 --> 00:08:07,905
if we were to buy her a baby brother.
42
00:08:09,407 --> 00:08:13,911
But she decided it would be enough
if we were to buy one for Stanley.
43
00:08:15,371 --> 00:08:18,624
- Who's Stanley?
- Stanley's a bear.
44
00:08:22,086 --> 00:08:25,631
All right. What's important enough
to get you on a plane
45
00:08:25,715 --> 00:08:27,884
in the middle of the night?
46
00:08:27,967 --> 00:08:30,678
British Intelligence
obtained these pictures two days ago.
47
00:08:30,761 --> 00:08:34,640
She's the Red October,
the latest Typhoon class.
48
00:08:34,724 --> 00:08:36,100
Big son of a bitch.
49
00:08:36,184 --> 00:08:38,644
Twelve meters longer
than the standard Typhoon.
50
00:08:38,728 --> 00:08:43,357
Three meters wider.
The captain's name is Ramius.
51
00:08:43,441 --> 00:08:45,776
- One of yours?
- Yeah. I did his bio last year.
52
00:08:45,860 --> 00:08:50,323
He's taken out the lead boat
in each new sub class for 10 years.
53
00:08:50,406 --> 00:08:52,200
Fairly good political connections.
54
00:08:52,283 --> 00:08:55,411
Trained most of their
attack boat skippers.
55
00:08:55,494 --> 00:08:59,040
The Russians call him
Vilnius nastavnik.
56
00:08:59,665 --> 00:09:02,501
The Vilnius schoolmaster.
57
00:09:03,461 --> 00:09:08,341
- What are these doors?
- Those doors, sir, are the problem.
58
00:09:08,424 --> 00:09:11,052
I don't know what they are.
Neither do the British.
59
00:09:11,135 --> 00:09:15,139
Perhaps our friends in Murmansk
have come up with something new.
60
00:09:16,140 --> 00:09:18,434
With your permission,
I'd like to show these to someone.
61
00:09:18,517 --> 00:09:20,519
- Do you know Skip Tyler?
- Sub driver.
62
00:09:20,603 --> 00:09:23,606
Was. Clipped by a drunk driver.
Lost his leg.
63
00:09:23,689 --> 00:09:27,026
He's teaching at the academy,
consulting for navy labs.
64
00:09:27,109 --> 00:09:29,779
- Clearance?
- Top secret or better.
65
00:09:31,322 --> 00:09:35,368
Margie, have a car for Dr. Ryan
downstairs in 10 minutes.
66
00:09:39,497 --> 00:09:43,834
A satellite caught Red October
in Polijarny Inlet this morning.
67
00:10:24,834 --> 00:10:26,836
Do you hear it?
68
00:10:28,170 --> 00:10:29,505
No.
69
00:10:29,839 --> 00:10:32,550
Beaumont, at Cal Tech
we used to do this in our sleep.
70
00:10:32,633 --> 00:10:34,302
You hear it now?
71
00:10:35,469 --> 00:10:38,222
Wait a minute. Maybe.
72
00:10:40,016 --> 00:10:43,352
- It's buried in surface clutter?
- Yes.
73
00:10:43,436 --> 00:10:46,689
- I should go to SAPS?
- Correct, Seaman Beaumont.
74
00:10:46,772 --> 00:10:50,735
Signal algorithmic processing systems.
75
00:10:50,818 --> 00:10:54,655
Give it a week,
and you'll be teaching at Cal Tech.
76
00:10:54,739 --> 00:10:56,324
So...
77
00:10:56,407 --> 00:11:02,830
Like Beethoven on the computer,
you have labored to produce
78
00:11:08,836 --> 00:11:11,047
a biologic.
79
00:11:12,923 --> 00:11:17,178
- A what?
- A whale, Beaumont. A whale.
80
00:11:17,261 --> 00:11:20,514
A marine mammal that knows
a hell of a lot more about sonar
81
00:11:20,598 --> 00:11:23,267
than you do. Kill the SAPS.
82
00:11:23,351 --> 00:11:27,646
Train over to 2-6-9 and let's try it again.
83
00:11:27,730 --> 00:11:31,942
If he gets to ragging on you too bad,
ask him about Pavarotti.
84
00:11:32,026 --> 00:11:33,694
We don't have time for sea stories.
85
00:11:33,778 --> 00:11:36,864
I was in the middle
of teaching Seaman Beaumont
86
00:11:36,947 --> 00:11:39,116
the intricacies of modern sonar. Now...
87
00:11:39,200 --> 00:11:42,661
I ain't chief of the boat.
I'm Sheena, Queen of the Jungle.
88
00:11:42,745 --> 00:11:45,623
- Cob, please.
- Come on, Cob. Tell me.
89
00:11:45,706 --> 00:11:49,085
Okay. Fine. Go ahead.
90
00:11:50,795 --> 00:11:54,840
Seaman Jones here,
he's into music in a big way.
91
00:11:54,924 --> 00:11:57,009
He figures this whole boat is basically
92
00:11:57,093 --> 00:12:00,805
just his own
personal, private stereo set.
93
00:12:00,888 --> 00:12:03,891
- He gets this piece of Pavarotti...
- He was Paganini.
94
00:12:03,974 --> 00:12:06,060
- Whatever.
- Paganini.
95
00:12:06,143 --> 00:12:07,353
This is my story, okay?
96
00:12:07,436 --> 00:12:11,690
Tell it right. Pavarotti's a tenor.
Paganini was a composer.
97
00:12:12,691 --> 00:12:15,653
Okay. So he's got this music,
and he's got it out in the water.
98
00:12:15,736 --> 00:12:19,532
He's listening on his headsets,
happy as a clam.
99
00:12:19,949 --> 00:12:22,076
Then all hell breaks loose.
100
00:12:22,159 --> 00:12:25,871
- A slew of boats out of San Diego...
- Including one way out at Pearl.
101
00:12:25,955 --> 00:12:28,374
Including one way out at Pearl.
102
00:12:28,457 --> 00:12:31,252
All of a sudden,
they start hearing Pavarotti.
103
00:12:31,335 --> 00:12:34,296
- Pavarotti...
- Coming out of their asses.
104
00:12:36,841 --> 00:12:38,843
- What do I do?
- I got it.
105
00:12:42,054 --> 00:12:44,765
Conn, Sonar.
New contact, bearing 0-9-7.
106
00:12:44,849 --> 00:12:47,893
Designate contact number Sierra 3-5.
107
00:12:47,977 --> 00:12:51,814
- Captain, aye. What've you got, Jones?
- Distant contact, probably submerged.
108
00:12:51,897 --> 00:12:53,107
It's a wild guess,
109
00:12:53,190 --> 00:12:56,026
but I'd say we hit a boomer
coming out of the barn.
110
00:12:56,110 --> 00:12:59,321
Could be a missile boat out of Polijarny.
111
00:13:00,573 --> 00:13:02,450
Okay. Start your track.
I'll be there in a minute.
112
00:13:02,533 --> 00:13:04,076
Sonar, aye.
113
00:14:04,929 --> 00:14:07,014
Time to open the orders, sir.
114
00:14:08,390 --> 00:14:12,770
The Political Officer is in your cabin.
115
00:14:13,187 --> 00:14:14,939
Very well.
116
00:14:15,064 --> 00:14:17,733
You have the conn.
117
00:14:37,294 --> 00:14:39,004
What are you doing?
118
00:14:39,171 --> 00:14:44,385
I must oversee
the stability of the crew, Captain.
119
00:14:45,970 --> 00:14:49,306
By invading my privacy?
120
00:14:50,099 --> 00:14:55,354
Privacy is not a major concern
in the Soviet Union, comrade.
121
00:14:55,563 --> 00:14:59,024
It's often contrary to the collective good.
122
00:15:03,612 --> 00:15:07,908
"Behold, I am coming as a thief...
123
00:15:07,992 --> 00:15:11,287
"And they gathered them together
124
00:15:12,288 --> 00:15:16,667
"In a place called...
125
00:15:16,750 --> 00:15:18,335
"Armageddon."
126
00:15:18,919 --> 00:15:22,506
"And the seventh angel
poured forth his bowl into the air,
127
00:15:22,590 --> 00:15:25,509
"and a voice cried out
from heaven, saying,
128
00:15:25,593 --> 00:15:27,970
"'It is done."'
129
00:15:29,638 --> 00:15:34,435
A man with your responsibilities
reading about the end of the world.
130
00:15:34,518 --> 00:15:35,853
And what's this?
131
00:15:35,936 --> 00:15:41,025
"I am become death,
the destroyer of worlds."
132
00:15:41,108 --> 00:15:45,237
It is an ancient Hindu text
quoted by an American.
133
00:15:45,321 --> 00:15:48,616
- American?
- He invented the atomic bomb,
134
00:15:48,699 --> 00:15:51,869
and he was later accused
of being a communist.
135
00:15:52,411 --> 00:15:56,081
You wrote
and underlined these passages?
136
00:15:56,165 --> 00:15:57,583
No.
137
00:16:00,878 --> 00:16:04,798
This book belonged to my wife.
I keep it for sentimental value.
138
00:16:04,882 --> 00:16:08,135
I'm sorry, Comrade Captain.
Your wife was a beautiful woman.
139
00:16:08,218 --> 00:16:10,721
Her death was unfortunate.
140
00:16:11,513 --> 00:16:14,725
I'm only doing my job.
It is my responsibility.
141
00:16:18,646 --> 00:16:21,815
How many agents
did the KGB put aboard my boat?
142
00:16:21,899 --> 00:16:23,984
- Your boat, Captain?
- Yes.
143
00:16:24,068 --> 00:16:27,571
This vessel belongs
to the people of the Soviet Union.
144
00:16:28,072 --> 00:16:32,534
Besides, if the KGB
or the GRU has agents aboard,
145
00:16:32,618 --> 00:16:34,828
I will be the last to know.
146
00:16:37,122 --> 00:16:39,875
I suggest we open our orders, Captain.
147
00:16:41,669 --> 00:16:43,879
Certainly, comrade.
148
00:17:26,296 --> 00:17:27,756
"From Commander...
149
00:17:27,840 --> 00:17:31,844
"Strategic submarine forces
red banner northern fleet."
150
00:17:31,927 --> 00:17:37,182
We're to proceed north
to grid square reference 54-90
151
00:17:37,266 --> 00:17:41,019
and rendezvous with
Alfa submarine Konovalov.
152
00:17:41,103 --> 00:17:44,898
- Captain Tupolev's boat.
- You know Tupolev?
153
00:17:44,982 --> 00:17:49,403
I know he descends from aristocracy
and that he was your student.
154
00:17:50,654 --> 00:17:53,699
It's rumored he has a special place
in his heart for you.
155
00:17:53,782 --> 00:17:57,828
There's little room in Tupolev's heart
for anyone but Tupolev.
156
00:18:01,248 --> 00:18:05,043
Having made contact,
we are to run a series of drills.
157
00:18:05,127 --> 00:18:08,130
Tupolev will hunt us
while we test our ship.
158
00:18:08,213 --> 00:18:10,048
Having evaluated
the operational readiness
159
00:18:10,132 --> 00:18:11,258
of the caterpillar drive,
160
00:18:11,341 --> 00:18:15,554
we are to return to Polijarny
on or about the 16th of this month.
161
00:18:17,473 --> 00:18:22,269
Captain, this is an historic moment.
I'd like to make a request.
162
00:18:22,352 --> 00:18:24,897
- Before you proceed, comrade...
- I know it's not protocol,
163
00:18:24,980 --> 00:18:26,774
but would you permit me
to post our orders
164
00:18:26,857 --> 00:18:29,693
and inform the crew of our mission?
165
00:18:54,760 --> 00:18:58,263
Where I'm going, you cannot follow.
166
00:19:27,417 --> 00:19:31,004
Dr. Petrov, report
to my cabin immediately.
167
00:19:31,088 --> 00:19:34,007
There's been a dreadful accident.
168
00:20:03,787 --> 00:20:05,330
Buddy!
169
00:20:13,463 --> 00:20:17,050
Daniel, got any more rods? More rods!
170
00:20:17,134 --> 00:20:20,345
Listen to me.
There's no cradle underneath it.
171
00:20:20,429 --> 00:20:23,807
- Get it over.
- Relax! Stop being an old maid.
172
00:20:23,891 --> 00:20:26,059
You want to come up here
and do it yourself?
173
00:20:26,143 --> 00:20:29,104
- All right. Bring her up.
- What? What?
174
00:20:30,314 --> 00:20:31,648
Ryan!
175
00:20:32,274 --> 00:20:33,901
Who let you in here?
176
00:20:33,984 --> 00:20:38,155
Skip, what, have they
got you playing with models now?
177
00:20:38,655 --> 00:20:42,075
Damn it, Bill! Tell them to slow down!
178
00:20:42,159 --> 00:20:45,412
I'm doing it. I'm doing it.
Slow it down, will you?
179
00:20:45,495 --> 00:20:50,000
It's not a model.
The DSRV. Rescue sub.
180
00:20:50,083 --> 00:20:53,253
I know what it is.
What are you doing with it?
181
00:20:53,337 --> 00:20:55,839
We're rigging it
with a generic docking collar
182
00:20:55,923 --> 00:20:59,176
so it'll mate with British, German...
Just about anybody's sub.
183
00:20:59,259 --> 00:21:02,471
We can get it
anywhere in the world in 24 hours.
184
00:21:04,514 --> 00:21:06,683
- How's your back?
- It's fine.
185
00:21:08,101 --> 00:21:10,103
Have you got a minute?
186
00:21:12,356 --> 00:21:14,650
Bigger than a regular Typhoon.
187
00:21:15,525 --> 00:21:19,488
- What are these doors?
- You don't miss much, do you?
188
00:21:19,571 --> 00:21:22,407
Those are too big to be torpedo tubes.
189
00:21:24,076 --> 00:21:26,495
Would you launch an ICBM horizontally?
190
00:21:26,578 --> 00:21:30,332
Sure. Why would you want to?
They're symmetrical.
191
00:21:31,917 --> 00:21:34,920
Right down the long axis of the sub.
192
00:21:35,003 --> 00:21:39,549
- How about a towed sonar array?
- Nope. Too close to the screws.
193
00:21:39,633 --> 00:21:41,301
I'll be...
194
00:21:43,470 --> 00:21:46,056
This... This could be a caterpillar.
195
00:21:46,139 --> 00:21:49,017
- A what?
- A caterpillar drive.
196
00:21:49,101 --> 00:21:51,770
Magneto-hydrodynamic propulsion.
197
00:21:51,853 --> 00:21:53,814
- You follow?
- No.
198
00:21:54,606 --> 00:21:57,818
It's like a jet engine for the water.
199
00:21:57,901 --> 00:22:00,112
Goes in the front,
gets squirted out the back.
200
00:22:00,195 --> 00:22:03,991
Only it's got no moving parts,
so it's very, very quiet.
201
00:22:04,074 --> 00:22:05,742
Like how quiet?
202
00:22:06,410 --> 00:22:08,537
It's doubtful our sonar
would even pick it up.
203
00:22:08,620 --> 00:22:09,830
And if it did,
204
00:22:09,913 --> 00:22:13,625
it would sound like whales humping
or a seismic anomaly.
205
00:22:13,709 --> 00:22:15,752
Anything but a submarine.
206
00:22:16,294 --> 00:22:18,714
We messed with this
a couple of years ago.
207
00:22:18,797 --> 00:22:21,133
Couldn't make it work.
208
00:22:22,217 --> 00:22:25,721
They really built this?
This isn't a mock-up or anything?
209
00:22:25,804 --> 00:22:28,223
She put to sea this morning.
210
00:22:34,062 --> 00:22:35,689
When I was 12,
211
00:22:35,772 --> 00:22:38,191
I helped my daddy
build a bomb shelter in our basement
212
00:22:38,275 --> 00:22:40,569
because some fool
parked a dozen warheads
213
00:22:40,652 --> 00:22:43,822
90 miles off the coast of Florida.
214
00:22:44,573 --> 00:22:47,367
This thing could park
a couple of hundred warheads
215
00:22:47,451 --> 00:22:48,952
off Washington and New York,
216
00:22:49,036 --> 00:22:52,873
and no one would know
anything about it until it was all over.
217
00:23:05,010 --> 00:23:08,055
- Are you all right, Captain?
- Yes.
218
00:23:08,138 --> 00:23:12,934
It's just to die for something
as petty as slipping on tea.
219
00:23:13,018 --> 00:23:15,854
You're blaming yourself, Captain.
It was an accident.
220
00:23:15,937 --> 00:23:18,857
- You'll feel better when we put in.
- Put in?
221
00:23:18,940 --> 00:23:20,650
To base, Captain.
222
00:23:21,276 --> 00:23:23,403
We cannot
go on without a political officer.
223
00:23:23,487 --> 00:23:26,573
Doctor, this is a combat vessel
of the Soviet Navy,
224
00:23:26,656 --> 00:23:28,992
and I'm a senior combat officer.
225
00:23:29,076 --> 00:23:32,996
We do not cancel operations
because of accidents.
226
00:23:34,456 --> 00:23:36,833
Seaman, come here.
227
00:23:38,668 --> 00:23:40,253
Come here.
228
00:23:41,213 --> 00:23:44,674
- Your name?
- Cook's Assistant Loginov, sir.
229
00:23:44,758 --> 00:23:48,345
Good. I want you and the doctor
to witness this.
230
00:23:49,638 --> 00:23:53,100
I'm removing
the political officer's missile key...
231
00:23:53,183 --> 00:23:57,437
Carry on. And I'm keeping it myself.
232
00:23:57,521 --> 00:24:00,440
Captain, I think we should report this
to Red Fleet Command.
233
00:24:00,524 --> 00:24:04,486
I'm afraid that's impossible, Doctor.
Our orders are for strict radio silence.
234
00:24:04,569 --> 00:24:06,404
Orders, sir.
235
00:24:06,488 --> 00:24:08,448
- That's all, Loginov.
- Yes, sir.
236
00:24:08,532 --> 00:24:11,451
This is most unnerving, Captain.
237
00:24:12,119 --> 00:24:15,247
The reason for having two missile keys
238
00:24:15,330 --> 00:24:19,835
is so that no one man may...
239
00:24:19,918 --> 00:24:21,670
May what?
240
00:24:22,879 --> 00:24:26,258
May arm the missiles.
Perhaps I should keep the key.
241
00:24:26,341 --> 00:24:29,094
- Thank you. That'll be all, Doctor.
- Captain, I...
242
00:24:29,177 --> 00:24:33,223
When I address the crew,
then you will understand.
243
00:24:34,266 --> 00:24:35,934
Yes, sir.
244
00:24:38,395 --> 00:24:40,397
- Petrov.
- Yes, sir?
245
00:24:40,939 --> 00:24:45,861
I will try to forget your comments
when I present my report.
246
00:24:45,944 --> 00:24:48,071
Thank you, sir.
247
00:24:52,659 --> 00:24:56,663
Holding steady on 3-1-0.
248
00:24:56,746 --> 00:24:59,332
Twelve knots at about 20,000 yards.
249
00:24:59,416 --> 00:25:02,586
- Have you got a make on him?
- Computer's chewing on it, sir.
250
00:25:02,669 --> 00:25:06,882
Twin screws.
The plant noise sounds like a Typhoon.
251
00:25:16,474 --> 00:25:18,268
I'd say we got a new boat, sir.
252
00:25:18,351 --> 00:25:21,021
Tommy, I miss
something on the boards?
253
00:25:21,104 --> 00:25:23,899
Sub plant hasn't said anything about it.
254
00:25:26,860 --> 00:25:28,195
All right.
255
00:25:28,278 --> 00:25:29,863
How many Typhoons
we got in the computer?
256
00:25:29,946 --> 00:25:33,909
- Six, sir.
- Okay. Call this guy Typhoon 7.
257
00:25:33,992 --> 00:25:36,703
Start a tape on him.
See if we can work in a little closer.
258
00:25:36,786 --> 00:25:38,496
Yes, sir.
259
00:25:39,206 --> 00:25:40,707
Won't he hear us?
260
00:25:40,790 --> 00:25:43,126
Not if we stay
in his baffles, Seaman Beaumont.
261
00:25:43,210 --> 00:25:45,879
Not if we stay in his baffles.
262
00:25:45,962 --> 00:25:49,799
Come in behind his propeller,
and he's deaf as a post.
263
00:26:18,370 --> 00:26:21,248
Any sonar contacts, Mr. Kamarov?
264
00:26:21,331 --> 00:26:23,750
No contacts, Captain.
The sonar is clear.
265
00:26:23,833 --> 00:26:27,212
Good. Do we have
any surface contacts, Mr. Borodin?
266
00:26:27,295 --> 00:26:29,631
- No contacts, sir. Scope is clear.
- Good.
267
00:26:29,714 --> 00:26:33,051
Then it is time
I explain our orders to the crew.
268
00:26:35,053 --> 00:26:37,889
Comrades, this is your captain.
269
00:26:38,640 --> 00:26:40,725
It is an honor to speak to you today,
270
00:26:40,809 --> 00:26:43,770
and I'm honored to be sailing with you
on the maiden voyage
271
00:26:43,853 --> 00:26:46,940
of our motherland's
most recent achievement.
272
00:26:47,023 --> 00:26:51,778
And once more,
we play our dangerous game,
273
00:26:51,861 --> 00:26:53,613
a game of chess,
274
00:26:53,697 --> 00:26:57,701
against our old adversary,
the American Navy.
275
00:26:58,618 --> 00:27:00,120
For 40 years,
276
00:27:00,203 --> 00:27:02,789
your fathers before you
and your older brothers
277
00:27:02,872 --> 00:27:05,250
played this game and played it well.
278
00:27:05,333 --> 00:27:10,255
But today, the game is different.
We have the advantage.
279
00:27:10,338 --> 00:27:14,926
It reminds me of the heady days
of Sputnik and Yuri Gagarin,
280
00:27:15,010 --> 00:27:18,263
when the world trembled
at the sound of our rockets.
281
00:27:18,346 --> 00:27:22,309
They will tremble again
at the sound of our silence.
282
00:27:22,392 --> 00:27:26,646
- The order is engage for silent drive.
- Aye, sir.
283
00:27:26,730 --> 00:27:30,483
- Ballast control, open outer doors.
- Yes, open outer doors.
284
00:27:30,567 --> 00:27:31,776
Diving command.
285
00:27:31,860 --> 00:27:34,946
Engage caterpillar
and secure main engines.
286
00:27:39,200 --> 00:27:40,618
Doors opening, Captain.
287
00:27:40,702 --> 00:27:45,165
Comrades, our own fleet
doesn't know our full potential.
288
00:27:45,248 --> 00:27:47,917
They will do
everything possible to test us,
289
00:27:48,001 --> 00:27:51,004
but they will only test
their own embarrassment.
290
00:27:51,087 --> 00:27:53,340
We will leave our fleet behind.
291
00:27:53,423 --> 00:27:55,800
We will pass through
the American patrols,
292
00:27:55,884 --> 00:27:57,844
pass their sonar nets,
293
00:27:57,927 --> 00:28:03,433
and lay off their largest city
and listen to their rock 'n' roll
294
00:28:03,516 --> 00:28:06,519
while we conduct missile drills.
295
00:28:06,603 --> 00:28:08,438
Then...
296
00:28:08,980 --> 00:28:10,940
And when we are finished,
297
00:28:11,024 --> 00:28:14,361
the only sound they will hear
is our laughter
298
00:28:14,444 --> 00:28:16,196
while we sail to Havana,
299
00:28:16,279 --> 00:28:19,783
where the sun is warm
and so is the comradeship.
300
00:28:21,785 --> 00:28:23,703
Cryogenic plant
coming on line, Captain.
301
00:28:23,787 --> 00:28:28,458
A great day, comrades.
We sail into history.
302
00:28:34,964 --> 00:28:37,300
Caterpillar engaging.
303
00:28:39,511 --> 00:28:42,931
Caterpillar engaging, Captain.
304
00:28:56,319 --> 00:28:59,114
- What happened?
- I don't know.
305
00:29:26,015 --> 00:29:28,768
- Full rudder left.
- Full rudder left.
306
00:29:28,852 --> 00:29:32,272
Navigator. New course, 2-5-0.
307
00:29:32,355 --> 00:29:35,608
- Yes, new course, 2-5-0.
- Steering 2-5-0.
308
00:29:35,692 --> 00:29:38,278
Yes, course is 2-5-0.
309
00:30:08,600 --> 00:30:12,979
Sonar contact, Captain.
Port quarter. Close aboard.
310
00:30:13,062 --> 00:30:15,690
American, Los Angeles class.
311
00:30:16,316 --> 00:30:20,612
- American. Captain, we...
- Course 3-1-0.
312
00:30:20,695 --> 00:30:25,742
- Is the American turning to follow us?
- No, Captain.
313
00:30:26,326 --> 00:30:28,745
The American is continuing
in his original course.
314
00:30:28,828 --> 00:30:32,248
- He's continuing northwest.
- He can't hear us.
315
00:30:32,332 --> 00:30:34,918
And the singing?
316
00:30:48,640 --> 00:30:50,892
Let them sing.
317
00:31:09,869 --> 00:31:11,371
What are you talking about?
Check your gear.
318
00:31:11,454 --> 00:31:13,957
Running diagnostics now, Captain.
319
00:31:20,964 --> 00:31:24,217
Sonar is working, Captain.
The Russian disappeared.
320
00:31:24,300 --> 00:31:27,303
One minute, he was steady
4,000 yards off the bow,
321
00:31:27,387 --> 00:31:31,724
and then he was gone,
and for a second, I thought I heard...
322
00:31:32,976 --> 00:31:37,647
- Heard what?
- I thought I heard singing, sir.
323
00:31:39,023 --> 00:31:41,442
- Singing?
- Yes, sir.
324
00:32:09,846 --> 00:32:14,183
Good morning, sir.
I hope we had a lovely evening.
325
00:32:14,267 --> 00:32:16,894
A little chilly this morning.
326
00:32:40,585 --> 00:32:44,672
There's a letter there
from Marko Ramius.
327
00:32:45,840 --> 00:32:48,176
Marko.
328
00:33:19,082 --> 00:33:20,208
Yes?
329
00:33:21,250 --> 00:33:23,961
No. This is Dr. Ryan.
330
00:33:27,423 --> 00:33:28,591
What the hell happened?
331
00:33:28,675 --> 00:33:30,301
Come on. This is no longer
332
00:33:30,635 --> 00:33:32,345
a research project.
333
00:33:36,265 --> 00:33:38,643
I got a line on those doors.
334
00:33:40,436 --> 00:33:43,189
You know what they are?
335
00:33:44,857 --> 00:33:49,195
- A nearly silent propulsion system?
- How did you know that?
336
00:33:49,278 --> 00:33:52,156
The captain of the sub
following her radioed in.
337
00:33:52,240 --> 00:33:57,036
Thing disappeared right in front of him,
and that's only the half of it.
338
00:33:57,120 --> 00:33:58,830
Read.
339
00:34:05,461 --> 00:34:07,505
I'm sorry.
340
00:34:08,339 --> 00:34:11,467
- Got your I.D.?
- My God, this is unbelievable.
341
00:34:11,551 --> 00:34:16,389
The Kirov, three Sverdlovsk,
the Kiev, the Minsk.
342
00:34:16,472 --> 00:34:18,349
They've sortied their whole bloody fleet.
343
00:34:18,433 --> 00:34:19,642
That's about the size of it.
344
00:34:19,726 --> 00:34:22,812
- Good afternoon, Admiral.
- Afternoon, Matthew.
345
00:34:23,229 --> 00:34:24,605
Where are we going, anyway?
346
00:34:24,689 --> 00:34:29,152
Briefing for Jeffrey Pelt,
President's National Security Adviser.
347
00:34:29,235 --> 00:34:34,031
Most of the Joint Chiefs will be there,
along with a few other people.
348
00:34:34,115 --> 00:34:37,952
- Who's giving the briefing?
- You are.
349
00:34:38,035 --> 00:34:40,455
The yeoman will have all the slides
laid out for you.
350
00:34:40,538 --> 00:34:42,999
So all you got to do...
351
00:34:48,671 --> 00:34:53,926
Look, no one understands
this material better than you.
352
00:34:54,010 --> 00:34:58,181
Just give him a rundown on the sub
and a précis of the stuff in your hand.
353
00:34:58,264 --> 00:35:00,767
He's liable
to ask some direct questions.
354
00:35:00,850 --> 00:35:04,103
Give him direct answers.
Tell him what you think.
355
00:35:05,021 --> 00:35:06,647
Come on.
356
00:35:12,528 --> 00:35:15,406
Gentlemen, the last 24 hours have seen
357
00:35:15,490 --> 00:35:19,327
some extraordinary
Soviet Naval activity.
358
00:35:19,410 --> 00:35:23,331
The first to sail was this ship,
we believe called the Red October
359
00:35:23,414 --> 00:35:27,126
in reference
to the October Revolution of 1917.
360
00:35:27,210 --> 00:35:31,130
A variant of the Typhoon class,
she's some 650 feet long
361
00:35:31,214 --> 00:35:33,716
and 32,000 tons
submerged displacement,
362
00:35:33,800 --> 00:35:38,137
roughly the same size
as a World War ll aircraft carrier.
363
00:35:38,221 --> 00:35:42,475
We believe that these doors,
here on the bow and again on the stern,
364
00:35:42,558 --> 00:35:44,977
enclose a unique propulsion system,
365
00:35:45,061 --> 00:35:48,523
a magneto-hydrodynamic drive,
or caterpillar,
366
00:35:48,606 --> 00:35:52,068
that would enable
the sub to run virtually silent.
367
00:35:52,652 --> 00:35:54,487
It is possible that this new drive system
368
00:35:54,570 --> 00:35:56,572
allowed the captain,
a man named Ramius,
369
00:35:56,656 --> 00:35:58,699
their senior and perhaps
most respected commander...
370
00:35:58,783 --> 00:36:00,701
Do we have his picture available?
371
00:36:00,785 --> 00:36:04,330
Allowed Ramius to elude
one of our attack boats, the Dallas,
372
00:36:04,413 --> 00:36:07,750
which trailed Red October
from harbor this morning.
373
00:36:09,794 --> 00:36:13,464
It is also possible
that this drive system, if operable,
374
00:36:14,423 --> 00:36:15,591
could render the Red October
375
00:36:15,675 --> 00:36:19,262
undetectable to our SOSUS
warning nets in the Atlantic.
376
00:36:19,345 --> 00:36:23,349
Mr. Ryan, would you characterize this
as a first-strike weapon?
377
00:36:27,270 --> 00:36:29,522
That is a possibility, sir.
378
00:36:29,939 --> 00:36:32,066
It is designed to approach by stealth
379
00:36:32,149 --> 00:36:34,694
and to shower its target
with multiple independent warheads
380
00:36:34,777 --> 00:36:38,114
with little or no warning before impact.
381
00:36:38,197 --> 00:36:41,450
Goddamn thing's made to start a war.
382
00:36:41,534 --> 00:36:43,703
Proceed, Mr. Ryan.
383
00:36:43,786 --> 00:36:46,247
About the same time
the Dallas lost contact,
384
00:36:46,330 --> 00:36:50,376
there were additional sailings from
Polijarny and from Leningrad
385
00:36:50,459 --> 00:36:53,379
on the Baltic
and from the Mediterranean.
386
00:36:53,462 --> 00:36:55,798
There are now
some 58 nuclear submarines
387
00:36:55,882 --> 00:36:58,551
headed at high speed into the Atlantic.
388
00:36:58,634 --> 00:37:02,221
This afternoon a satellite pass
over Polijarny found heat blooms
389
00:37:02,305 --> 00:37:04,724
in the engineering plants
of the Kirov, the Minsk,
390
00:37:04,807 --> 00:37:06,851
and more than 20 other
cruisers and destroyers,
391
00:37:06,934 --> 00:37:09,228
indicating they were preparing to sail.
392
00:37:09,312 --> 00:37:12,732
This constitutes the bulk
of the Soviet surface fleet.
393
00:37:12,815 --> 00:37:15,234
Admiral Greer, your conclusions.
394
00:37:15,318 --> 00:37:18,905
Sir, the data support
no conclusions as yet.
395
00:37:18,988 --> 00:37:24,493
The absence of activity in the Pacific
suggests this could be just an exercise.
396
00:37:25,494 --> 00:37:28,164
- It may have nothing to do...
- Suppose it's not an exercise?
397
00:37:28,247 --> 00:37:31,042
Suppose this is the beginning
of a move against NATO?
398
00:37:31,125 --> 00:37:33,502
NSA can speak for that, Mr. Pelt.
399
00:37:33,586 --> 00:37:36,589
I must emphasize the extreme
sensitivity of this information
400
00:37:36,672 --> 00:37:38,341
and that it not leave the room.
401
00:37:38,424 --> 00:37:42,929
Before sailing, Captain Ramius
sent a letter to Admiral Yuri Padorin,
402
00:37:43,012 --> 00:37:46,641
Chairman of the Red Fleet
Northern Political Directorate.
403
00:37:46,724 --> 00:37:49,602
- That's her uncle.
- Whose uncle?
404
00:37:49,685 --> 00:37:53,022
Ramius' wife. Padorin's her uncle.
405
00:37:53,522 --> 00:37:57,318
Now, the contents
of the letter are unknown,
406
00:37:57,401 --> 00:37:59,820
but Admiral Padorin
immediately demanded
407
00:37:59,904 --> 00:38:04,867
a meeting with Premier Chernenko,
and within minutes of that meeting,
408
00:38:04,951 --> 00:38:09,372
the Soviet fleet sailed with orders
to find Red October and sink her.
409
00:38:11,916 --> 00:38:12,959
Sink her?
410
00:38:13,042 --> 00:38:15,628
My God.
They've got a madman on their hands.
411
00:38:15,711 --> 00:38:17,797
If it gets within 500 miles of the coast,
412
00:38:17,880 --> 00:38:21,842
we'll have
less than two minutes' warning.
413
00:38:36,399 --> 00:38:38,359
- Today's the 23rd, isn't it?
- What?
414
00:38:38,442 --> 00:38:40,903
- Is today the 23rd?
- Yeah.
415
00:38:51,747 --> 00:38:54,583
You son of a bitch.
416
00:38:55,376 --> 00:38:58,045
You son of a bitch!
417
00:39:01,048 --> 00:39:04,677
You wish to add something
to our discussion, Dr. Ryan?
418
00:39:10,516 --> 00:39:11,559
Sir, I was just thinking
419
00:39:11,642 --> 00:39:15,688
that perhaps there's
another possibility we might consider.
420
00:39:17,148 --> 00:39:19,358
Ramius might be trying to defect.
421
00:39:19,442 --> 00:39:21,193
Do you mean to suggest
that this man has come...
422
00:39:21,277 --> 00:39:23,487
Proceed, Mr. Ryan.
423
00:39:29,118 --> 00:39:32,288
Ramius trained most
of their officer corps,
424
00:39:32,371 --> 00:39:36,375
which would put him in a position
to select men willing to help him.
425
00:39:36,459 --> 00:39:39,045
And he's not Russian.
426
00:39:39,128 --> 00:39:43,466
He's Lithuanian by birth, raised by
his paternal grandfather, a fisherman.
427
00:39:44,508 --> 00:39:47,803
And he has no children,
no ties to leave behind.
428
00:39:50,681 --> 00:39:54,727
And today is the first anniversary
of his wife's death.
429
00:39:54,810 --> 00:39:58,898
Come on. You're just an analyst.
How can you read his mind?
430
00:39:58,981 --> 00:40:01,108
I know Ramius, General.
431
00:40:01,942 --> 00:40:04,695
He's nearly a legend
in the submarine community.
432
00:40:04,779 --> 00:40:06,238
He's been a maverick his entire career.
433
00:40:06,322 --> 00:40:08,699
I actually met him once
at an embassy dinner.
434
00:40:08,783 --> 00:40:12,495
Have you ever met
Captain Ramius, General?
435
00:40:20,169 --> 00:40:21,670
Admiral Hollis,
436
00:40:22,379 --> 00:40:27,259
how long before Ramius could be
in a position to fire his missiles at us?
437
00:40:27,343 --> 00:40:29,095
Four days.
438
00:40:29,178 --> 00:40:33,390
All right. I'll brief the President.
That will be all, gentlemen.
439
00:40:33,474 --> 00:40:37,520
Dr. Ryan,
would you stay for a moment, please?
440
00:40:38,604 --> 00:40:41,690
I said speak your mind,
Jack, but Jesus...
441
00:40:54,411 --> 00:40:57,623
You slammed the door
on the general pretty hard, Jack.
442
00:40:57,706 --> 00:41:01,210
- That was not my intention, sir.
- Yes, it was.
443
00:41:01,293 --> 00:41:04,004
He was patronizing you,
and you stomped on him.
444
00:41:04,088 --> 00:41:06,590
In my opinion, he deserved it.
445
00:41:07,174 --> 00:41:12,221
Listen, I'm a politician,
which means I'm a cheat and a liar,
446
00:41:12,304 --> 00:41:15,933
and when I'm not kissing babies,
I'm stealing their lollipops,
447
00:41:16,016 --> 00:41:19,812
but it also means
that I keep my options open.
448
00:41:21,397 --> 00:41:26,068
So let's assume for a minute
that you're right
449
00:41:27,528 --> 00:41:31,031
and this Russian intends to defect.
450
00:41:31,824 --> 00:41:34,535
What do you suggest we do about it?
451
00:41:36,162 --> 00:41:39,874
- We definitely grab the boat, sir.
- Wait a minute.
452
00:41:39,957 --> 00:41:43,127
We're not talking
about some stray pilot with a MIG.
453
00:41:43,210 --> 00:41:44,170
We're talking about
454
00:41:44,253 --> 00:41:47,548
several billion dollars' worth
of Soviet state property.
455
00:41:48,090 --> 00:41:50,009
They're going to want it back.
456
00:41:50,092 --> 00:41:51,218
Maybe it's enough then
457
00:41:51,302 --> 00:41:53,554
just to get some people on board
and inspect it.
458
00:41:53,637 --> 00:41:57,850
Call it whatever you want to...
A coast guard safety inspection.
459
00:41:57,933 --> 00:42:00,603
So how do we proceed?
460
00:42:01,562 --> 00:42:05,149
First, we need to contact
the commanders in the Atlantic directly.
461
00:42:05,232 --> 00:42:06,734
The Russians get one whiff of this
462
00:42:06,817 --> 00:42:08,277
through the regular
communications circuits,
463
00:42:08,360 --> 00:42:09,945
the game is up.
464
00:42:10,029 --> 00:42:12,990
Second, we figure out
how we can help them.
465
00:42:13,073 --> 00:42:17,703
We devise a plan to intercede,
ready to go at a moment's notice.
466
00:42:17,786 --> 00:42:21,749
Third, somebody's
got to go make contact with Ramius
467
00:42:21,832 --> 00:42:24,293
and find out
what his intentions really are.
468
00:42:24,376 --> 00:42:26,545
Okay. When do you leave?
469
00:42:28,214 --> 00:42:29,715
Wait a minute.
470
00:42:32,593 --> 00:42:33,761
The general was right.
471
00:42:33,844 --> 00:42:35,971
I am not field personnel.
I am only an analyst.
472
00:42:36,055 --> 00:42:37,223
You're perfect.
473
00:42:37,306 --> 00:42:39,266
I can't ask
any of these characters to go.
474
00:42:39,350 --> 00:42:40,809
They don't believe in it.
475
00:42:40,893 --> 00:42:43,896
They'd never stake their reputation
on a hunch, whereas you...
476
00:42:43,979 --> 00:42:45,981
Are expendable.
477
00:42:48,651 --> 00:42:50,819
Something like that.
478
00:42:54,073 --> 00:42:57,576
I'll give you three days
to prove your theory correct.
479
00:42:57,660 --> 00:43:02,414
After that, I have to hunt down Ramius
and destroy him.
480
00:43:02,498 --> 00:43:04,083
Will you do it?
481
00:43:21,100 --> 00:43:24,270
Mother of God! Secure the mast!
482
00:43:24,353 --> 00:43:26,772
All ahead, two-thirds!
Set depth to 900 meters!
483
00:43:26,855 --> 00:43:30,651
- What is it? What's happened?
- Mast secured, helm at two-thirds.
484
00:43:33,445 --> 00:43:37,992
- Commence heading 2-0-5.
-2-0-5, affirmative.
485
00:43:51,338 --> 00:43:54,758
These orders
are seven bloody hours old!
486
00:43:54,842 --> 00:43:58,012
Sitting on the bottom
like an addled schoolboy.
487
00:43:58,095 --> 00:43:59,388
- Captain...
- Passing at...
488
00:43:59,471 --> 00:44:01,640
- All ahead, flank.
- All ahead, flank.
489
00:44:01,724 --> 00:44:03,267
Inquire of the engineer
about the possibility
490
00:44:03,350 --> 00:44:06,270
of going to 105% on the reactor.
491
00:44:07,563 --> 00:44:12,234
Seven hours.
The entire fleet is after him.
492
00:44:20,993 --> 00:44:23,620
- Leveling at 900 meters.
- Very well.
493
00:44:23,704 --> 00:44:28,334
Captain, engineer reports
105% on the reactor possible,
494
00:44:28,417 --> 00:44:30,586
but not recommended.
495
00:44:41,138 --> 00:44:43,432
Go to 105 on the reactor.
496
00:44:46,560 --> 00:44:49,688
Captain, what is it?
Where are we going?
497
00:44:49,772 --> 00:44:52,691
We're going to kill a friend, Yevgeni.
498
00:44:53,442 --> 00:44:55,694
We're going to kill Ramius.
499
00:45:17,341 --> 00:45:21,720
If you like borscht, perhaps,
but I've eaten better in an oiler's galley.
500
00:45:21,804 --> 00:45:23,347
My wife said to the waiter,
501
00:45:23,430 --> 00:45:27,226
"Where did this man
learn to cook, Afghanistan?"
502
00:45:27,309 --> 00:45:30,187
So then we went on
to the Bolshoi, the ballet,
503
00:45:30,270 --> 00:45:33,732
to see this new girl as Giselle.
You remember how beautiful she was.
504
00:45:33,816 --> 00:45:37,444
- She just married a factory manager.
- Excuse me, Doctor.
505
00:45:39,238 --> 00:45:43,325
Do you have the figures
for the latest batch of radiation tests?
506
00:45:43,409 --> 00:45:46,120
- Now?
- Now.
507
00:45:48,831 --> 00:45:52,751
Perhaps you could bring
the preceding set as well
508
00:45:52,835 --> 00:45:54,795
for comparison.
509
00:45:55,462 --> 00:45:57,589
Thank you, Doctor.
510
00:46:14,857 --> 00:46:17,109
It will take him some time.
511
00:46:19,361 --> 00:46:21,488
Before we begin, Captain,
512
00:46:21,572 --> 00:46:25,576
I'd like to know
exactly what happened to Putin.
513
00:46:30,247 --> 00:46:32,875
He didn't slip on his tea, did he?
514
00:46:34,251 --> 00:46:36,295
I don't think I like your tone, Slavin
515
00:46:36,378 --> 00:46:38,797
What the hell's
my tone got to do with it?
516
00:46:38,881 --> 00:46:43,802
- We're risking our lives here.
- Putin could've caused complications.
517
00:46:43,886 --> 00:46:45,304
Did you think
he would just go away and sulk
518
00:46:45,387 --> 00:46:47,806
while we carried out our plans?
519
00:46:47,890 --> 00:46:50,559
Are you saying he was murdered?
520
00:46:51,393 --> 00:46:53,479
- My God.
- Stop whining, Yuri.
521
00:46:53,562 --> 00:46:57,483
- How can you justify murder?
- So he was murdered.
522
00:46:57,566 --> 00:46:58,859
The man was a pig,
523
00:46:58,942 --> 00:47:01,570
but it's a decision
we should've all made together.
524
00:47:01,653 --> 00:47:03,030
You are not in command here.
525
00:47:03,113 --> 00:47:05,949
If the crew finds out,
we could have a mutiny.
526
00:47:06,033 --> 00:47:09,077
- What are you talking about?
- They could kill us all.
527
00:47:09,161 --> 00:47:12,206
Everything that
happens on this ship affects us all.
528
00:47:12,289 --> 00:47:14,541
The Master-at-Arms
is already suspicious.
529
00:47:14,625 --> 00:47:18,170
- We could still go back.
- There will be no going back.
530
00:47:21,423 --> 00:47:26,386
Before we sailed,
I dispatched a letter to Admiral Padorin,
531
00:47:26,929 --> 00:47:30,307
in which I announced
our intention to defect.
532
00:47:32,643 --> 00:47:35,479
In the name of God, why?
533
00:47:36,396 --> 00:47:40,734
When he reached the New World,
Cortez burned his ships.
534
00:47:40,817 --> 00:47:44,446
As a result,
his men were well motivated.
535
00:47:44,530 --> 00:47:46,949
You have signed our death warrants.
536
00:47:47,032 --> 00:47:51,370
- Padorin will send the entire fleet.
- Jesus, they'll find us.
537
00:47:51,453 --> 00:47:52,579
They'll find us and...
538
00:47:52,663 --> 00:47:55,791
No one's going to find us.
That's enough, Yuri.
539
00:47:57,251 --> 00:47:59,169
You had to do it,
540
00:47:59,753 --> 00:48:02,881
you couldn't just turn the submarine
over to the Americans.
541
00:48:02,965 --> 00:48:05,884
You had to make a political statement.
542
00:48:06,677 --> 00:48:10,430
Or was it something deeper, Captain,
543
00:48:10,514 --> 00:48:14,434
something that made you
unable to slip away?
544
00:48:14,518 --> 00:48:20,148
- Was it ego, Captain?
- We each have our reasons, Victor.
545
00:48:20,607 --> 00:48:25,070
My own began the day I was handed
the blueprints for this ship,
546
00:48:25,153 --> 00:48:28,365
a ship which had but one use.
547
00:48:28,448 --> 00:48:29,908
And as for the rest,
548
00:48:29,992 --> 00:48:33,829
those are things
that I alone must carry the burden for.
549
00:48:35,956 --> 00:48:39,001
Anatoli, you're afraid of our fleet.
550
00:48:40,335 --> 00:48:41,753
You should be.
551
00:48:41,837 --> 00:48:45,465
Personally,
I give us one chance in three.
552
00:48:50,178 --> 00:48:52,097
More tea, anyone?
553
00:48:55,517 --> 00:48:57,019
No?
554
00:48:58,353 --> 00:49:01,189
Then you may report back to your posts.
555
00:49:17,914 --> 00:49:20,500
You heard the Captain. Dismissed.
556
00:49:29,926 --> 00:49:31,637
Captain.
557
00:49:43,523 --> 00:49:46,193
Captain, I would never
disagree with you in front of the men,
558
00:49:46,276 --> 00:49:47,861
you know that.
559
00:49:49,112 --> 00:49:52,074
But in this case, Victor is right.
560
00:49:53,200 --> 00:49:56,870
It would've been better
if you had not informed Moscow.
561
00:49:56,953 --> 00:49:58,872
Vastly.
562
00:49:58,955 --> 00:50:03,835
Moscow is not the worry,
nor the whole Soviet navy.
563
00:50:03,919 --> 00:50:08,256
I know their tactics.
I have the advantage.
564
00:50:10,258 --> 00:50:11,843
No.
565
00:50:12,552 --> 00:50:15,263
The worry is the Americans.
566
00:50:16,431 --> 00:50:21,103
If we meet the right sort, this will work.
567
00:50:23,939 --> 00:50:27,234
We get some buckaroo...
568
00:50:32,447 --> 00:50:38,412
Some turbulence, Commander?
You don't like flying. This is nothing!
569
00:50:38,495 --> 00:50:40,956
You should've been with us
five, six months ago!
570
00:50:41,039 --> 00:50:43,041
You talk about puke!
571
00:50:43,125 --> 00:50:46,378
We ran into a hailstorm
over the Sea of Japan, right?
572
00:50:46,461 --> 00:50:48,463
Everybody's retching their guts out!
573
00:50:48,547 --> 00:50:51,341
The pilot shot his lunch
all over the windshield,
574
00:50:51,425 --> 00:50:53,552
and I barf on the radio!
575
00:50:53,635 --> 00:50:55,303
Knocked it out completely,
576
00:50:55,387 --> 00:50:57,222
and it wasn't
that lightweight stuff either!
577
00:50:57,305 --> 00:51:00,058
It was that chunky,
industrial-weight puke!
578
00:51:00,142 --> 00:51:01,601
You want a bite?
579
00:51:03,687 --> 00:51:07,482
Jack, next time you get a bright idea,
just put it in a memo.
580
00:51:16,491 --> 00:51:17,826
Sir.
581
00:51:18,994 --> 00:51:21,621
That'll be all, Lieutenant. Thank you.
582
00:51:21,705 --> 00:51:23,749
That hawkeye from Weymouth Trap?
583
00:51:23,832 --> 00:51:26,710
Four wire.
Caught a gust over the fantail.
584
00:51:26,793 --> 00:51:28,587
Not bad, considering.
585
00:51:28,670 --> 00:51:31,923
- The gentleman is here to see you.
- The gentleman?
586
00:51:32,007 --> 00:51:34,801
What the hell
you talking about, Charlie?
587
00:51:34,885 --> 00:51:36,720
I apologize for the uniform, sir.
588
00:51:36,803 --> 00:51:39,931
This is Admiral Greer's idea
of a low profile.
589
00:51:40,015 --> 00:51:43,727
- You work for Jim Greer?
- That's right, sir.
590
00:51:43,810 --> 00:51:47,689
Then I imagine you'll tell me
what all the hubbub's about.
591
00:51:48,774 --> 00:51:51,359
Captain, you got a minute?
592
00:51:52,277 --> 00:51:54,696
Jonesy's got something
I think you ought to see.
593
00:51:54,780 --> 00:51:56,782
Martinez, get yourself a cup of coffee.
594
00:51:56,865 --> 00:51:59,576
- Send me up some tea.
- Aye, Captain.
595
00:52:00,368 --> 00:52:03,288
Messenger, get the captain a cup of tea.
596
00:52:05,373 --> 00:52:07,334
Captain.
597
00:52:08,210 --> 00:52:12,964
Sir, the moment that sub went silent
and I thought I heard some singing,
598
00:52:13,048 --> 00:52:15,217
I heard something
in the background real faint.
599
00:52:15,300 --> 00:52:19,888
After all those subs took off,
I caught it again and got it on tape.
600
00:52:19,971 --> 00:52:24,226
I washed it through the computer
and was able to isolate this sound.
601
00:52:28,063 --> 00:52:30,065
When I asked
the computer to identify it,
602
00:52:30,148 --> 00:52:32,984
what I got was magma displacement.
603
00:52:33,068 --> 00:52:35,529
You see, sir, the SAPS software
604
00:52:35,612 --> 00:52:38,240
was originally
written to look for seismic events.
605
00:52:38,323 --> 00:52:42,244
I think when it gets confused,
it kind of runs home to mama.
606
00:52:42,327 --> 00:52:45,622
- I'm not following you, Jonesy.
- Sir, I'm sorry.
607
00:52:45,705 --> 00:52:48,917
Listen to it at 10 times speed.
608
00:52:56,424 --> 00:52:59,135
Now, that's
got to be manmade, Captain.
609
00:52:59,469 --> 00:53:00,971
All right.
610
00:53:02,764 --> 00:53:07,060
The first contact was at 09:15,
and the bearing was 2-6-9.
611
00:53:07,143 --> 00:53:08,520
At 09:30, it was here.
612
00:53:08,603 --> 00:53:12,607
I came back to it at 11:00 and 11:15,
here and here.
613
00:53:13,400 --> 00:53:16,236
Remember the dispatch we got
about Russian sub skippers
614
00:53:16,319 --> 00:53:18,530
running the Reykjanes Ridge
at high speeds
615
00:53:18,613 --> 00:53:21,825
because they had hyper-accurate
surveys of the underwater canyons?
616
00:53:21,908 --> 00:53:26,371
The front door to those canyons
was a formation called Thor's Twins.
617
00:53:26,454 --> 00:53:27,998
Yeah?
618
00:53:41,219 --> 00:53:42,888
Look at that.
619
00:53:44,639 --> 00:53:47,142
- Right into Red Route One.
- Captain.
620
00:53:49,019 --> 00:53:50,061
You may think I'm crazy,
621
00:53:50,145 --> 00:53:55,066
but I'll bet that magma displacement
was actually some new Russian sub,
622
00:53:55,150 --> 00:53:57,819
and it's headed for the Iceland coast.
623
00:53:59,696 --> 00:54:02,282
Have I got this straight, Jonesy?
624
00:54:02,365 --> 00:54:05,911
A $40 million computer
tells you you're chasing an earthquake,
625
00:54:05,994 --> 00:54:10,081
but you don't believe it,
and you come up with this on your own?
626
00:54:11,166 --> 00:54:13,919
- Yes, sir.
- Including all the navigation math?
627
00:54:14,002 --> 00:54:17,464
- Sir, I've got all the...
- Relax, Jonesy. You sold me.
628
00:54:18,465 --> 00:54:22,469
Tommy, I want you
to plot us a speed course
629
00:54:22,552 --> 00:54:25,597
for the bottom end of Red Route One.
630
00:54:25,680 --> 00:54:29,935
We'll never find him in those canyons.
First take us to periscope depth.
631
00:54:30,018 --> 00:54:33,355
- This we got to phone in.
- Aye, aye, Captain.
632
00:54:42,072 --> 00:54:44,366
Hang on, Jonesy.
633
00:54:48,411 --> 00:54:52,832
If I can get you close enough,
can you track this sucker?
634
00:54:53,583 --> 00:54:55,627
Yes, sir.
635
00:54:55,710 --> 00:54:58,922
Now that I know what to listen for,
I'll bag him.
636
00:55:00,548 --> 00:55:02,884
- Carry on.
- Yes, sir.
637
00:55:04,511 --> 00:55:06,846
That's the craziest notion
I've ever heard.
638
00:55:06,930 --> 00:55:10,850
A serving line officer?
An entire ballistic missile submarine?
639
00:55:10,934 --> 00:55:12,352
They can't all want to defect.
640
00:55:12,435 --> 00:55:15,146
Even if it's only the officers,
it's extremely difficult to believe.
641
00:55:15,230 --> 00:55:17,816
- What's his plan?
- His plan?
642
00:55:19,275 --> 00:55:22,445
Russians don't take a dump, son,
without a plan.
643
00:55:22,529 --> 00:55:24,906
Senior captains don't start
something this dangerous
644
00:55:24,990 --> 00:55:26,616
without having thought
the matter through.
645
00:55:26,700 --> 00:55:27,784
What's he going to do,
646
00:55:27,867 --> 00:55:30,078
sail into New York,
pop the hatch, and say here I am?
647
00:55:30,161 --> 00:55:32,080
It might be just that simple, yes.
648
00:55:32,163 --> 00:55:35,166
Things may appear simple
in the cubicle at CIA,
649
00:55:35,250 --> 00:55:36,668
but in the middle of the Atlantic
650
00:55:36,751 --> 00:55:39,337
with Soviet warships
bearing down on us,
651
00:55:39,421 --> 00:55:40,505
they get more complex.
652
00:55:40,588 --> 00:55:43,508
- Smoke?
- No, thank you.
653
00:55:44,509 --> 00:55:46,928
And I don't think your notion
of a few days' inspection
654
00:55:47,012 --> 00:55:48,847
is going to wash either.
655
00:55:48,930 --> 00:55:52,308
In order to be of any value,
you'd have to tear it apart.
656
00:55:52,392 --> 00:55:54,310
The metallurgy would
take a couple of months.
657
00:55:54,394 --> 00:55:59,065
- Then we'd have to keep it.
- What will you do with the crew?
658
00:55:59,149 --> 00:56:03,153
Ones that don't defect
will go back and say we got the boat.
659
00:56:03,236 --> 00:56:06,364
Or do you plan to eliminate them?
660
00:56:07,574 --> 00:56:09,325
We're not at war, sir.
661
00:56:09,409 --> 00:56:13,204
So you have to get
them off the boat in such a way
662
00:56:13,288 --> 00:56:15,040
that they think we don't have it,
663
00:56:15,123 --> 00:56:18,877
and they'll report
that we don't have it to their bosses.
664
00:56:18,960 --> 00:56:22,672
Otherwise, this whole business
is just academic, right?
665
00:56:24,257 --> 00:56:27,010
Yes, sir. I think I see your point.
666
00:56:29,429 --> 00:56:31,806
When's the last time you slept?
667
00:56:32,932 --> 00:56:34,809
Awhile.
668
00:56:35,685 --> 00:56:39,189
- The chief outside will fix you up.
- Thank you, sir.
669
00:56:40,148 --> 00:56:42,025
Captain.
670
00:56:46,404 --> 00:56:50,450
It'll be dawn in a couple of hours.
We'll be in the CIC.
671
00:56:50,533 --> 00:56:53,912
Things are liable
to get a little dicey around here.
672
00:56:54,704 --> 00:56:56,289
Yes, sir.
673
00:57:04,089 --> 00:57:07,592
- You think he's crazy?
- Certifiable.
674
00:57:07,675 --> 00:57:12,097
No matter what his credentials,
I don't care for him wearing the uniform.
675
00:57:12,180 --> 00:57:15,016
Did you see that ring on his finger?
676
00:57:15,100 --> 00:57:18,603
- The academy, class of '72. A Marine.
- You're kidding.
677
00:57:18,686 --> 00:57:20,980
- How did you...
- Greer told me.
678
00:57:21,064 --> 00:57:25,318
Summer of his third year,
he went down in a chopper accident.
679
00:57:25,401 --> 00:57:27,779
Bad. Pilot and crew killed.
680
00:57:27,862 --> 00:57:33,326
That kid spent 10 months in traction
and another year learning to walk again.
681
00:57:33,409 --> 00:57:36,538
He did his fourth year from the hospital.
682
00:57:37,330 --> 00:57:38,498
It's up to you, Charlie,
683
00:57:38,581 --> 00:57:42,210
but you might consider
cutting the kid a little slack.
684
00:57:45,171 --> 00:57:49,259
Russians are going to find that sub
before we get near it, anyway.
685
00:58:10,572 --> 00:58:13,908
- Passing Thor's Twins, sir.
- Very good.
686
00:58:19,289 --> 00:58:20,957
Passing the Twins now, Captain.
687
00:58:21,040 --> 00:58:23,293
Very good.
You may commence your run.
688
00:58:23,376 --> 00:58:26,796
- Call me at the first turning.
- Aye, Captain.
689
00:58:26,880 --> 00:58:28,923
Mr. Kamarov.
690
00:58:29,424 --> 00:58:31,843
- You may commence your run now.
- Aye, sir.
691
00:58:31,926 --> 00:58:35,680
First leg on my mark, course 2-6-0.
692
00:58:35,763 --> 00:58:40,143
Speed, 18 knots. Depth, 270 meters.
693
00:58:40,476 --> 00:58:45,523
Five, four, three, two, one.
694
00:58:46,232 --> 00:58:48,276
Mark.
695
00:58:48,359 --> 00:58:50,820
Diving command, course 2-6-0.
696
00:58:50,904 --> 00:58:53,364
- Course 2-6-0, aye.
- Speed, 18 knots.
697
00:58:53,448 --> 00:58:56,784
- Speed, 18 knots, aye.
- Stop pissing, Yuri.
698
00:58:56,868 --> 00:58:58,494
Give me a stopwatch and a map,
699
00:58:58,578 --> 00:59:01,497
and I'll fly the Alps
in a plane with no windows.
700
00:59:01,581 --> 00:59:04,042
If the map is accurate enough.
701
00:59:25,855 --> 00:59:28,900
We're in the lane
and approaching first turn.
702
00:59:28,983 --> 00:59:32,737
Come left to course 1-9-5.
703
00:59:32,820 --> 00:59:36,491
In 30 seconds,
decrease depth to 200 meters.
704
00:59:36,574 --> 00:59:38,034
Maintain speed.
705
00:59:38,117 --> 00:59:40,328
Very good, Navigator.
706
00:59:41,704 --> 00:59:43,623
Captain, we're approaching
the first turn.
707
00:59:43,706 --> 00:59:45,208
Twenty-five seconds to course 1-9-5.
708
00:59:45,291 --> 00:59:49,128
Increase speed to 26 knots
and recompute.
709
00:59:52,548 --> 00:59:54,509
Aye, Captain.
710
00:59:55,885 --> 00:59:59,013
Navigator, recompute for 26 knots.
711
01:00:00,223 --> 01:00:02,392
Turn on my mark.
712
01:00:02,475 --> 01:00:08,231
Five, four, three, two, one. Mark.
713
01:00:08,314 --> 01:00:10,692
Diving control, come left to 1-9-5.
714
01:00:10,775 --> 01:00:13,278
- Come left to 1-9-5.
- Up on the bow planes.
715
01:00:21,869 --> 01:00:26,457
Course now 1-9-5
and maintaining speed 26 knots.
716
01:00:30,878 --> 01:00:32,714
Mr. Kamarov?
717
01:00:33,214 --> 01:00:37,635
Next leg, Captain,
come right to course 2-4-0 now at
718
01:00:39,053 --> 01:00:40,805
eight minutes and 40 seconds.
719
01:00:40,888 --> 01:00:44,892
Very good. Maintain course and speed.
720
01:00:47,729 --> 01:00:50,898
Too fast, Vastly. Too fast.
721
01:00:51,649 --> 01:00:56,779
Those charts are laid out precisely.
So many knots for so many seconds.
722
01:00:56,863 --> 01:01:01,159
- And this thing handles like a pig.
- Watch your bearing, Mr. Slavin.
723
01:01:08,249 --> 01:01:10,501
Fifteen seconds to turn, Captain.
724
01:01:10,585 --> 01:01:13,254
- Should we decrease speed?
- Negative.
725
01:01:13,338 --> 01:01:16,341
- Prepare to come right.
- Aye, sir.
726
01:01:16,424 --> 01:01:20,345
Eight, seven, six, five,
727
01:01:20,428 --> 01:01:25,141
four, three, two, one. Mark.
728
01:01:25,224 --> 01:01:27,518
Fifteen degrees
down angle on the bow planes.
729
01:01:27,602 --> 01:01:30,980
Come right 2-4-0. Move it!
730
01:01:50,500 --> 01:01:51,959
We're in the lane.
731
01:01:52,043 --> 01:01:55,505
Next leg 34 minutes
to the Neptune Massif.
732
01:01:55,588 --> 01:01:58,549
Course 2-4-0.
733
01:02:10,812 --> 01:02:12,647
What happened?
734
01:02:12,730 --> 01:02:15,942
The cryogenic plant!
The magnets aren't cooling.
735
01:02:16,025 --> 01:02:19,821
Temperature in the caterpillar
is 50 degrees above red line and rising.
736
01:02:19,904 --> 01:02:24,158
- It's going to melt.
- Kill it! Shut it down!
737
01:02:28,538 --> 01:02:30,998
- Captain?
- What happened?
738
01:02:31,082 --> 01:02:35,461
- The cryogenic plant failed.
- Reactor damage?
739
01:02:35,545 --> 01:02:38,381
There was a power spike,
but the reactor scrammed automatically.
740
01:02:38,464 --> 01:02:42,427
- Was there any radiation leakage?
- I don't know yet!
741
01:02:43,261 --> 01:02:45,930
- How long will it take to fix?
- I got to find what's wrong first.
742
01:02:46,013 --> 01:02:49,350
Could be the liquid helium
or the superconductors.
743
01:02:51,394 --> 01:02:55,273
Captain, we will have to stop
until we can repair the caterpillar unit.
744
01:02:55,356 --> 01:02:58,985
Negative. We'll run
on normal propulsion.
745
01:02:59,861 --> 01:03:02,113
Captain, we will not be silent.
746
01:03:02,488 --> 01:03:06,701
Make revolutions for 20 knots
and engage the propellers.
747
01:03:10,496 --> 01:03:12,081
Aye, Captain.
748
01:03:12,707 --> 01:03:16,461
- Commence engine start-up.
- He'll get us all killed.
749
01:03:20,965 --> 01:03:23,634
The Captain knows what he's doing.
750
01:03:24,594 --> 01:03:26,095
Doctor.
751
01:03:28,306 --> 01:03:30,016
Naval activities?
752
01:03:30,850 --> 01:03:34,896
I have no knowledge of this.
But then, I never was a sailor.
753
01:03:34,979 --> 01:03:39,066
Mr. Ambassador,
you have nearly 100 vessels operating
754
01:03:39,150 --> 01:03:41,319
in the North Atlantic right now.
755
01:03:41,402 --> 01:03:43,779
Your aircraft have dropped
enough sonar buoys
756
01:03:43,863 --> 01:03:46,991
that a man could walk
from Greenland to Scotland
757
01:03:47,074 --> 01:03:50,912
without getting his feet wet.
Shall we dispense with the bull?
758
01:03:51,746 --> 01:03:56,501
You make your point
as delicately as ever, Mr. Pelt, but...
759
01:03:56,584 --> 01:04:00,838
And what looks like an exercise
could be a prelude to war.
760
01:04:00,922 --> 01:04:02,548
How can we tell the difference?
761
01:04:02,632 --> 01:04:06,344
Prudence demands
that we deploy ships to observe yours.
762
01:04:06,427 --> 01:04:08,554
Your government should consider
763
01:04:08,638 --> 01:04:13,434
that having your ships and ours,
your aircraft and ours,
764
01:04:13,518 --> 01:04:17,813
in such proximity
is inherently dangerous.
765
01:04:18,397 --> 01:04:21,776
Wars have begun that way,
Mr. Ambassador.
766
01:04:31,077 --> 01:04:34,455
- We have lost one of our submarines.
- Lost it?
767
01:04:34,539 --> 01:04:38,876
We fear she may be down, and...
This is most embarrassing, but...
768
01:04:38,960 --> 01:04:44,757
Several of the officers
are sons of high party officials.
769
01:04:46,551 --> 01:04:50,054
One is even the son
of a Central Committee Member.
770
01:04:50,137 --> 01:04:52,014
I cannot say which.
771
01:04:52,807 --> 01:04:55,893
You're telling me
this is a massive rescue operation?
772
01:04:55,977 --> 01:04:57,895
That is correct.
773
01:05:01,065 --> 01:05:04,485
I'm terribly sorry. How can we help?
774
01:05:07,196 --> 01:05:12,159
- I'm not sure that...
- Perhaps a joint rescue mission?
775
01:05:14,829 --> 01:05:19,333
That is very gracious of you, sir.
I'll pass your offer on.
776
01:05:20,918 --> 01:05:22,420
But at this time,
777
01:05:22,503 --> 01:05:25,464
I think we're doing everything
that can be done.
778
01:05:43,983 --> 01:05:45,943
Captain?
779
01:05:48,696 --> 01:05:54,327
Our strategy depends on your answer.
The entire fleet will know where we are.
780
01:05:54,410 --> 01:05:59,457
Captain, Sonar. We've been overflown
by a multi-engine turboprop.
781
01:05:59,540 --> 01:06:01,167
Put it on audio.
782
01:06:04,670 --> 01:06:07,673
Short transients, close aboard.
783
01:06:07,757 --> 01:06:11,552
- Water entry of small objects.
- Sonar buoys.
784
01:06:12,720 --> 01:06:15,431
- Battle stations.
- Battle stations!
785
01:06:15,514 --> 01:06:17,725
- Battle stations!
- Battle stations!
786
01:06:17,808 --> 01:06:20,519
How long to Neptune Massif?
787
01:06:21,729 --> 01:06:25,149
- How long?
- Four minutes, 10 seconds.
788
01:06:26,484 --> 01:06:28,319
Should we bottom the boat?
789
01:06:28,402 --> 01:06:31,864
No. Too late now.
We've run out of time.
790
01:06:32,865 --> 01:06:35,201
Countermeasures.
Prepare to launch missiles.
791
01:06:35,284 --> 01:06:36,744
Aye, sir.
792
01:06:44,960 --> 01:06:48,839
Aircraft on computer guidance.
Request permission to launch.
793
01:06:48,923 --> 01:06:51,676
You are authorized
to launch the weapon.
794
01:06:53,219 --> 01:06:55,179
Weapon is away.
795
01:06:59,684 --> 01:07:03,062
High speed screw!
Torpedo in the water!
796
01:07:03,145 --> 01:07:05,147
Stand by.
797
01:07:05,481 --> 01:07:07,650
Torpedo is active.
798
01:07:09,527 --> 01:07:11,904
Torpedo has acquired.
799
01:07:11,987 --> 01:07:15,950
- Launch countermeasures.
- Launch countermeasures. Aye, sir.
800
01:07:21,455 --> 01:07:22,957
We're in the lane.
801
01:07:23,040 --> 01:07:26,335
- How long till the turn at Massif?
- Two minutes, nine seconds.
802
01:07:26,419 --> 01:07:29,880
We have no room
to maneuver in these canyons.
803
01:07:29,964 --> 01:07:31,799
Shut up.
804
01:07:36,554 --> 01:07:39,265
Torpedo has reached countermeasures.
805
01:07:39,348 --> 01:07:42,476
- Torpedo has lost contact.
- Massif approaching.
806
01:07:45,479 --> 01:07:50,526
Torpedo has reacquired.
Torpedo has reacquired and is homing.
807
01:07:51,986 --> 01:07:53,112
Give me the count.
808
01:07:53,195 --> 01:07:56,907
Turn at Massif
40 degrees starboard in 30 seconds.
809
01:07:56,991 --> 01:08:00,619
- Time to torpedo impact?
- Torpedo impact, 35 seconds.
810
01:08:00,703 --> 01:08:03,205
- Increase to flank.
- Full ahead flank.
811
01:08:03,289 --> 01:08:05,916
- Full ahead flank.
- Full ahead flank, aye.
812
01:08:06,000 --> 01:08:09,128
Torpedo impact now 40 seconds.
813
01:08:09,879 --> 01:08:11,464
35 seconds.
814
01:08:18,929 --> 01:08:20,931
30 seconds.
815
01:08:22,099 --> 01:08:24,185
Turn at Massif in
816
01:08:24,268 --> 01:08:29,440
seven, six, five, four,
817
01:08:29,523 --> 01:08:33,652
three, two, one. Mark.
818
01:08:33,736 --> 01:08:35,946
Torpedo impact 25 seconds...
819
01:08:36,030 --> 01:08:38,324
- The turn, Captain.
- Not yet.
820
01:08:41,327 --> 01:08:43,287
Mark plus eight seconds.
821
01:08:43,370 --> 01:08:48,125
Plus nine, plus 10 seconds,
plus 11, plus 12,
822
01:08:48,209 --> 01:08:52,671
plus 13 seconds, plus 14,
plus 15 seconds.
823
01:08:52,755 --> 01:08:55,633
Captain, we're out of position
by a boat length.
824
01:08:55,716 --> 01:08:58,511
Torpedo impact now 15 seconds.
825
01:08:58,969 --> 01:09:00,638
Sound collision.
826
01:09:00,721 --> 01:09:03,933
- Sound collision.
- We're out of the lane!
827
01:09:04,016 --> 01:09:06,227
- You're relieved.
- Borodin?
828
01:09:12,399 --> 01:09:14,777
Right full rudder!
Reverse starboard engine!
829
01:09:14,860 --> 01:09:17,029
Right full rudder.
All back starboard shaft.
830
01:09:17,112 --> 01:09:19,698
All back starboard shaft!
831
01:09:21,575 --> 01:09:24,745
Torpedo impact 12 seconds,
832
01:09:24,829 --> 01:09:31,085
10, nine, eight, seven, six, five...
833
01:10:01,949 --> 01:10:05,035
- Captain, they're really shooting at us!
- Pull yourself together!
834
01:10:05,119 --> 01:10:06,245
VVhy?
835
01:10:06,704 --> 01:10:08,539
Boy! Easy, boy.
836
01:10:08,622 --> 01:10:13,043
If they were really shooting at us,
we'd be dead by now.
837
01:10:13,127 --> 01:10:15,129
Give me some line.
838
01:10:32,479 --> 01:10:36,233
I found out what happened
to the caterpillar.
839
01:10:36,317 --> 01:10:39,737
The buffer circuit has been torn out.
840
01:10:39,820 --> 01:10:43,908
It was only a matter of time
before an overload shut it down.
841
01:10:43,991 --> 01:10:46,452
- What are you saying?
- Whoever did this
842
01:10:46,535 --> 01:10:50,414
knew how to cripple the caterpillar
in a way not easy to find.
843
01:10:50,497 --> 01:10:53,542
Captain, we have a saboteur on board.
844
01:10:58,088 --> 01:11:00,257
It can't be any of the officers.
845
01:11:00,341 --> 01:11:03,010
They had plenty of time
before we embarked.
846
01:11:03,093 --> 01:11:05,054
Must be a crew member.
847
01:11:05,846 --> 01:11:07,640
Go to Putin's cabin.
848
01:11:07,723 --> 01:11:11,226
Check his files
for information on the crew.
849
01:11:11,310 --> 01:11:14,688
We may have
to put them off before we planned.
850
01:11:16,273 --> 01:11:20,319
The average russky, son,
don't take a dump without a plan.
851
01:11:22,780 --> 01:11:24,865
Wait a minute.
852
01:11:26,408 --> 01:11:28,661
We don't have to get
the crew off the sub.
853
01:11:28,744 --> 01:11:30,996
He would have had to do that.
854
01:11:31,080 --> 01:11:34,375
We just have to figure out
what he's going to do.
855
01:11:36,543 --> 01:11:38,879
How is he going to
get them off the sub?
856
01:11:40,089 --> 01:11:42,925
They'd have to want to get off.
857
01:11:44,343 --> 01:11:47,930
How do you get a crew
to want to get off a submarine?
858
01:11:49,348 --> 01:11:53,644
How do you get them
to want to get off a nuclear sub...
859
01:11:53,727 --> 01:11:55,771
I know how he's going
to evacuate the sub.
860
01:11:55,854 --> 01:11:56,855
Not now, Jack.
861
01:11:56,939 --> 01:12:00,484
Yankee One star base,
say again status.
862
01:12:00,567 --> 01:12:03,988
- Declare an emergency.
- Declare an emergency.
863
01:12:04,071 --> 01:12:05,864
Yankee One, requesting vectors.
864
01:12:05,948 --> 01:12:09,201
Vector 2-7-0 speed is buster.
865
01:12:09,284 --> 01:12:10,995
Yankee One's losing
hydraulic pressure.
866
01:12:11,078 --> 01:12:12,913
Say again, Yankee One.
867
01:12:12,997 --> 01:12:15,499
Bear Foxtrot got too close to the group.
868
01:12:15,582 --> 01:12:19,003
One of the F-14s crowded him,
and they bumped.
869
01:12:19,086 --> 01:12:21,672
He's losing hydraulic fluid.
870
01:12:21,755 --> 01:12:24,675
They're trying to get him
back aboard now.
871
01:12:24,758 --> 01:12:26,385
Busy morning.
872
01:12:27,928 --> 01:12:32,808
Russian attack subs are now stationed
off every east coast port.
873
01:12:32,891 --> 01:12:34,768
We're up here.
874
01:12:35,686 --> 01:12:38,022
The New Jersey is moving up the coast
875
01:12:38,105 --> 01:12:41,150
while the Russians,
aside from over 100 Bear Foxtrots,
876
01:12:41,233 --> 01:12:44,862
have a row of subs
and several surface groups.
877
01:12:44,945 --> 01:12:48,157
- That's a lot of firepower.
- For a rescue team, yes.
878
01:12:48,699 --> 01:12:50,367
There's something else strange.
879
01:12:50,451 --> 01:12:53,162
They're using sonar
as if they're looking for something,
880
01:12:53,245 --> 01:12:55,748
-but nobody's listening.
- What do you mean?
881
01:12:55,831 --> 01:13:01,086
At their speed they could run over
my daughter's stereo and not hear it.
882
01:13:02,463 --> 01:13:05,340
They're not searching for Ramius.
They're driving him.
883
01:13:05,424 --> 01:13:07,551
Driving him where?
884
01:13:11,096 --> 01:13:13,515
The hounds to the hunters.
885
01:13:13,599 --> 01:13:16,769
Your sub captain's
going to make it to America.
886
01:13:17,811 --> 01:13:20,647
He's going to die within sight of it.
887
01:13:20,731 --> 01:13:24,109
His wing man
kept requesting permission to fire.
888
01:13:24,193 --> 01:13:25,903
Somebody messes up,
889
01:13:25,986 --> 01:13:28,781
we'll be in the biggest naval battle
since the Jutland.
890
01:13:28,864 --> 01:13:30,866
Jesus!
891
01:13:31,366 --> 01:13:33,952
Water's too cold to eject him.
892
01:13:34,036 --> 01:13:38,624
- Air boss will try to bring him aboard.
- Sir, what's this sub off by herself?
893
01:13:38,707 --> 01:13:40,501
Bart Mancuso's boat.
894
01:13:40,584 --> 01:13:43,921
He's going to the bottom
of Red Route One.
895
01:13:44,004 --> 01:13:48,008
He's had intermittent contact
with a magma displacement.
896
01:13:48,092 --> 01:13:50,260
- He's got this...
- Magma displacement?
897
01:13:50,344 --> 01:13:54,389
- Is that like a seismic anomaly?
- I suppose so. Why?
898
01:13:55,015 --> 01:13:57,559
Is there a way you could get me
on board the Dallas?
899
01:13:57,643 --> 01:13:58,769
What for?
900
01:13:58,852 --> 01:14:01,980
I think Mancuso's
found the Red October.
901
01:14:02,064 --> 01:14:05,400
He hasn't found anything, Jack.
He's just waiting.
902
01:14:05,484 --> 01:14:07,528
Sir, this silent propulsion system
903
01:14:07,611 --> 01:14:09,571
could easily be mistaken
for something...
904
01:14:09,655 --> 01:14:13,784
The only way to get you onto Dallas
is to fly you out to a chopper.
905
01:14:13,867 --> 01:14:15,410
The only way to get you that far north
906
01:14:15,494 --> 01:14:18,205
is to use a chopper turned
into a flying gas can.
907
01:14:18,288 --> 01:14:22,543
Admiral, Yankee One is on final.
Rescue personnel are in place.
908
01:14:23,335 --> 01:14:27,214
Pick up your left wing.
You're drifting left. Power, power!
909
01:14:27,297 --> 01:14:29,508
Wave off, wave off!
910
01:14:29,591 --> 01:14:31,802
Eject, eject, eject!
911
01:14:41,562 --> 01:14:45,357
Fire, fire! Fire on the flight deck!
912
01:14:45,440 --> 01:14:50,696
This business will get out of control,
and we'll be lucky to live through it.
913
01:14:53,031 --> 01:14:56,869
Fire on the flight deck.
All hands lend assistance.
914
01:15:03,584 --> 01:15:06,253
The bird's loaded down
with enough fuel to get you there,
915
01:15:06,336 --> 01:15:08,046
but Dallas may not be there.
916
01:15:08,130 --> 01:15:11,884
We're trying to reach her.
If she's gone deep, it's dodgy.
917
01:15:11,967 --> 01:15:14,261
If you have to ditch...
918
01:15:21,727 --> 01:15:23,228
If you have to ditch,
919
01:15:23,312 --> 01:15:25,772
don't think about anything
but the survival gear.
920
01:15:25,856 --> 01:15:29,443
At this water's temperature,
you'll have about four minutes.
921
01:15:29,526 --> 01:15:31,612
I'll try to remember that.
922
01:15:34,281 --> 01:15:37,701
Next time, Jack,
write a goddamn memo.
923
01:16:03,143 --> 01:16:05,145
Diving officer,
make your depth 6-5-0 feet.
924
01:16:05,229 --> 01:16:06,897
Make my depth 6-5-0 feet.
925
01:16:06,980 --> 01:16:10,067
Sonar, Conn preceding
below the thermal layer.
926
01:16:10,984 --> 01:16:13,237
- The captain's sacked out?
- Yeah.
927
01:16:13,320 --> 01:16:17,241
- Auxiliaries proceed 5,000 pounds.
- What about him?
928
01:16:17,658 --> 01:16:19,284
He won't leave.
929
01:16:19,368 --> 01:16:24,122
Conn. Sonar, hold.
No contacts on bearing 2-9-5.
930
01:16:29,002 --> 01:16:33,006
You know, I seen me a mermaid once.
931
01:16:33,632 --> 01:16:37,427
I've even seen me
a shark eat a octopus,
932
01:16:37,511 --> 01:16:41,556
but I ain't never seen
no phantom Russian submarine.
933
01:17:20,387 --> 01:17:22,139
We're emerging
from the route, Captain.
934
01:17:22,222 --> 01:17:24,474
I've ordered
a routine clearing of the baffles.
935
01:17:24,558 --> 01:17:28,270
We'll be making
the first turn in a few minutes.
936
01:17:28,353 --> 01:17:32,524
The caterpillar is operational
and appears to be running normally.
937
01:17:34,568 --> 01:17:39,239
The crew know about the saboteur.
They are afraid.
938
01:17:41,533 --> 01:17:44,536
That could
be useful when the time comes.
939
01:17:47,831 --> 01:17:52,336
You know, we could make
the Labrador Coast in 16 hours.
940
01:17:53,211 --> 01:17:56,506
Half of them
would freeze before they were rescued.
941
01:17:56,590 --> 01:18:00,927
No, it's Massachusetts or Maine...
In 48 hours.
942
01:18:01,887 --> 01:18:04,348
Two days.
943
01:18:10,896 --> 01:18:14,232
Do you think
they will let me live in Montana?
944
01:18:23,116 --> 01:18:27,037
I would think
they'll let you live wherever you want.
945
01:18:27,829 --> 01:18:32,709
Good. Then I will live in Montana,
946
01:18:32,793 --> 01:18:37,381
and I will marry a round
American woman and raise rabbits,
947
01:18:37,464 --> 01:18:43,261
and she will cook them for me,
and I will have a pickup truck.
948
01:18:44,846 --> 01:18:46,515
Ora...
949
01:18:47,432 --> 01:18:52,312
Possibly even a recreational vehicle
950
01:18:52,396 --> 01:18:54,731
and drive from state to state.
951
01:18:56,817 --> 01:18:59,736
- Do they let you do that?
- Yes.
952
01:18:59,820 --> 01:19:04,574
- No papers?
- No papers. State to state.
953
01:19:04,658 --> 01:19:07,035
All right. Commence your turn.
954
01:19:10,914 --> 01:19:16,461
Then in winter I will live in Arizona.
955
01:19:18,171 --> 01:19:21,925
- Actually, I think I will need two wives.
- At least.
956
01:19:32,644 --> 01:19:36,606
- Possible aspect change on target.
- Sonar, Conn. Aye.
957
01:19:36,690 --> 01:19:39,860
Concur possible
target zig based on bearing rate.
958
01:19:43,113 --> 01:19:45,615
- Conn! Sonar! Crazy Ivan!
- All stop! Quick quiet!
959
01:19:45,699 --> 01:19:48,410
- All stop, aye.
- Engine's all stopped.
960
01:19:54,583 --> 01:19:56,960
What's going on, Jonesy?
961
01:19:57,043 --> 01:19:59,171
Russian captains
sometimes turn suddenly
962
01:19:59,254 --> 01:20:03,842
to see if anyone's behind them.
We call it Crazy Ivan.
963
01:20:04,885 --> 01:20:06,428
The only thing you can do is go dead,
964
01:20:06,511 --> 01:20:10,474
shut everything down,
and make like a hole in the water.
965
01:20:10,557 --> 01:20:12,476
So what's the catch?
966
01:20:12,559 --> 01:20:16,730
Catch is a boat this big
doesn't exactly stop on a dime.
967
01:20:17,606 --> 01:20:21,526
If we're too close,
we'll drift right into the back of him.
968
01:20:24,821 --> 01:20:28,366
What about you?
What do you look forward to?
969
01:20:37,417 --> 01:20:38,543
I...
970
01:20:40,003 --> 01:20:43,215
I have no such appetites.
971
01:20:44,049 --> 01:20:46,885
Now, let's see if he can hear us.
972
01:20:51,598 --> 01:20:54,518
There must be something.
973
01:21:02,275 --> 01:21:04,361
What is it?
974
01:21:07,614 --> 01:21:11,660
I miss the peace of fishing
975
01:21:12,452 --> 01:21:15,455
like when I was a boy.
976
01:21:17,624 --> 01:21:20,919
Forty years I have been at sea.
977
01:21:21,962 --> 01:21:24,965
A war at sea.
978
01:21:26,174 --> 01:21:28,927
A war with no battles.
979
01:21:30,637 --> 01:21:32,764
No monuments.
980
01:21:34,099 --> 01:21:36,351
Only casualties.
981
01:21:40,063 --> 01:21:44,109
I widowed her the day I married her
982
01:21:47,445 --> 01:21:50,824
My wife died
while I was at sea, you know.
983
01:22:09,467 --> 01:22:12,137
Post guards in the engineering spaces.
984
01:22:12,220 --> 01:22:16,891
If he can get to the caterpillar,
he can get to somewhere more vital.
985
01:22:20,395 --> 01:22:23,064
- Where is he, Jonesy?
- Conn, Sonar.
986
01:22:23,148 --> 01:22:26,067
Target is now coming out
of our starboard baffles.
987
01:22:26,151 --> 01:22:29,654
My read is that
he is returning to base course.
988
01:22:30,530 --> 01:22:33,283
Concur. He's returning to course 2-1-0.
989
01:22:33,366 --> 01:22:35,785
He went right around us.
990
01:22:36,661 --> 01:22:41,499
We'll give him another 30 seconds,
then secure from silent running.
991
01:22:42,167 --> 01:22:43,627
Captain?
992
01:22:44,377 --> 01:22:46,671
Here's what we got on the ELF.
993
01:22:48,423 --> 01:22:50,300
- Thanks.
- Aye, sir.
994
01:22:58,183 --> 01:23:00,226
What is it?
995
01:23:02,062 --> 01:23:04,814
You're not going to believe this.
996
01:23:17,494 --> 01:23:19,496
Commander, we are
approaching no return.
997
01:23:19,579 --> 01:23:21,456
Dallas apparently
hasn't gotten the message.
998
01:23:21,539 --> 01:23:24,793
- We have to turn back for the carrier.
- Give it a couple more minutes.
999
01:23:24,876 --> 01:23:27,170
Negative. Fuel status
says we turn around now.
1000
01:23:27,253 --> 01:23:30,340
Fuel status?
You got a reserve, don't you?
1001
01:23:30,423 --> 01:23:32,592
I've got a 10-minute reserve,
1002
01:23:32,676 --> 01:23:35,178
but I'm not allowed
to invade that except during war.
1003
01:23:35,261 --> 01:23:38,848
If you don't get me on that submarine,
you might have it.
1004
01:23:38,932 --> 01:23:43,186
You got 10 minutes worth of fuel.
We stay here 10 more minutes.
1005
01:23:49,067 --> 01:23:53,905
Mount up! I got a submarine
at around 3:00. About 2 miles.
1006
01:23:55,615 --> 01:23:56,950
Okay, Tony, hook him up.
1007
01:23:57,033 --> 01:24:00,537
I'll be lowering you down
to the submarine now.
1008
01:24:00,620 --> 01:24:05,375
Give me eight minutes.
Let's hope this thing runs on fumes.
1009
01:24:05,458 --> 01:24:08,503
- Very well. Surface the ship.
- Surface the ship. Aye, sir.
1010
01:24:08,586 --> 01:24:11,256
Whoever this guy is,
he's in for one hell of a ride.
1011
01:24:11,339 --> 01:24:14,092
Okay, Commander,
go ahead and sit down.
1012
01:24:15,635 --> 01:24:19,931
- You ever do this before?
- Once. On a calm day off Hawaii.
1013
01:24:20,014 --> 01:24:23,768
The pilot will have
a difficult time keeping steady.
1014
01:24:23,852 --> 01:24:27,063
Don't take chances getting grounded.
Keep that rod in front of you.
1015
01:24:27,147 --> 01:24:28,231
In air like this,
1016
01:24:28,314 --> 01:24:29,899
the rotors will
put out enough static electricity
1017
01:24:29,983 --> 01:24:31,192
to light up Chicago.
1018
01:24:31,276 --> 01:24:32,527
That's why I joined the Navy.
1019
01:24:32,610 --> 01:24:36,406
A diver's in the escape trunk
in case this guy goes in the drink.
1020
01:24:36,489 --> 01:24:40,827
Someone must have a burr up his ass
to go for a stunt like this.
1021
01:24:59,387 --> 01:25:02,474
All right. Ready! Ready!
Get your hook up!
1022
01:25:04,934 --> 01:25:07,771
Commander,
if I got to bring you back up,
1023
01:25:07,854 --> 01:25:10,690
I'm going to shake the wire.
I'll give you a thumbs up, like this.
1024
01:25:12,025 --> 01:25:15,445
Remember to cross your arms.
Got it? Okay. Out you go.
1025
01:25:15,528 --> 01:25:17,906
Passenger's out the door.
1026
01:25:24,412 --> 01:25:28,208
Passenger's halfway down,
drifting forward. Start forward
1027
01:25:32,504 --> 01:25:35,548
All right, Tommy.
Get the hook on his cable.
1028
01:25:36,132 --> 01:25:40,804
On his cable. Now, watch it.
Don't touch him. Okay, here he comes.
1029
01:25:45,975 --> 01:25:46,976
No!
1030
01:25:47,060 --> 01:25:49,979
It would be easier
without that bloody crosswind.
1031
01:25:50,063 --> 01:25:52,315
Where is he? I can't see him.
1032
01:25:53,566 --> 01:25:55,401
Don't touch him!
1033
01:25:56,402 --> 01:25:59,072
Jack!Jack!Jack!
1034
01:26:01,115 --> 01:26:05,078
- This is never going to work.
- Okay, reel him back in.
1035
01:26:12,585 --> 01:26:15,505
Tony, what's going on back...
1036
01:26:19,676 --> 01:26:21,678
What happened? Dallas,
have you got a swimmer standing?
1037
01:26:21,761 --> 01:26:26,474
Emergency stop! Man overboard!
Port side! Send out the diver!
1038
01:26:26,558 --> 01:26:29,185
Very well, Dallas. We are history.
1039
01:26:38,069 --> 01:26:41,656
Get the doc down here!
I'll be in the escape trunk.
1040
01:26:45,285 --> 01:26:48,621
Down ladder!
Down ladder! Make a hole!
1041
01:26:51,958 --> 01:26:54,836
Watch his head. Watch his head.
1042
01:27:05,138 --> 01:27:10,351
How do you do, Captain?
It's a pleasure to be aboard.
1043
01:27:11,811 --> 01:27:14,314
I have to talk to the President.
1044
01:27:15,773 --> 01:27:19,444
Of course.
May I inquire as to the subject?
1045
01:27:21,195 --> 01:27:25,074
It seems that the initial reports
that one of our submarines was missing
1046
01:27:25,158 --> 01:27:27,869
were not completely accurate.
1047
01:27:29,829 --> 01:27:32,081
The submarine in question
1048
01:27:32,165 --> 01:27:36,085
is commanded
by Captain Marko Ramius.
1049
01:27:36,169 --> 01:27:40,590
Apparently, he has suffered
a kind of mental or nervous breakdown.
1050
01:27:42,258 --> 01:27:44,677
Just before he sailed,
1051
01:27:44,761 --> 01:27:48,473
he posted a letter
to Admiral Yuri Padorin
1052
01:27:48,556 --> 01:27:52,018
in which he announced his intention to...
1053
01:27:53,853 --> 01:27:57,106
To fire his missiles
on the United States.
1054
01:27:58,399 --> 01:28:00,360
Why didn't you tell me this
the last time we met?
1055
01:28:00,443 --> 01:28:02,570
In my position
I'm sometimes compromised
1056
01:28:02,654 --> 01:28:06,240
by the fact Moscow
doesn't always tell me everything.
1057
01:28:06,324 --> 01:28:09,619
So one of your
submarine captains has gone insane?
1058
01:28:09,702 --> 01:28:13,289
- What do you want from us?
- You offered your assistance.
1059
01:28:13,373 --> 01:28:14,958
That was a rescue mission.
1060
01:28:15,041 --> 01:28:19,170
Now you want us to help you
hunt him down and kill him.
1061
01:28:19,253 --> 01:28:24,592
I have been instructed
to ask your president for precisely that.
1062
01:28:24,676 --> 01:28:28,554
Find him? We already found him.
We had to break off to pick you up.
1063
01:28:28,638 --> 01:28:31,432
- Captain, excuse me. Coffee?
- Thank you.
1064
01:28:31,516 --> 01:28:33,685
- Cigarette?
- Don't smoke.
1065
01:28:34,268 --> 01:28:36,980
Assuming we can find him,
1066
01:28:37,063 --> 01:28:39,065
just what exactly
am I supposed to do about it?
1067
01:28:39,148 --> 01:28:40,483
Captain, radio.
1068
01:28:40,566 --> 01:28:43,486
We're receiving flash traffic
on the VLF emergency circuit.
1069
01:28:43,569 --> 01:28:46,406
Very well. Bring it down.
1070
01:28:47,573 --> 01:28:49,867
Mr. Ryan?
1071
01:28:52,370 --> 01:28:56,499
- Chief, excuse us for a second.
- Leonard, come on out of there.
1072
01:29:02,922 --> 01:29:06,175
The sub we're after
is called the Red October.
1073
01:29:06,259 --> 01:29:08,553
She's under the command
of a man named Ramius.
1074
01:29:08,636 --> 01:29:09,929
Now, there's the possibility
1075
01:29:10,013 --> 01:29:14,267
that he and a good portion of his crew
are attempting to defect.
1076
01:29:16,936 --> 01:29:18,604
Defect?
1077
01:29:19,897 --> 01:29:21,566
Excuse me.
1078
01:29:38,750 --> 01:29:40,835
You say the boat's called
the Red October?
1079
01:29:40,918 --> 01:29:43,004
- That's right.
- Skipper's Ramius?
1080
01:29:43,087 --> 01:29:44,839
Right.
1081
01:29:44,922 --> 01:29:49,010
It seems the circumstances
have changed somewhat, Mr. Ryan.
1082
01:29:56,267 --> 01:29:57,518
Get this man some dry clothes.
1083
01:29:57,602 --> 01:30:00,521
- I'll be in the conn.
- Aye, aye, sir.
1084
01:30:01,355 --> 01:30:02,440
"National Command Authority
1085
01:30:02,523 --> 01:30:05,109
"informed Soviet
Typhoon-class submarine Red October
1086
01:30:05,193 --> 01:30:06,694
"is potential renegade
1087
01:30:06,778 --> 01:30:09,864
"and threatens
independent missile launch.
1088
01:30:09,947 --> 01:30:12,366
"You are authorized to
use any necessary force
1089
01:30:12,450 --> 01:30:13,534
"to prevent said submarine
1090
01:30:13,618 --> 01:30:16,913
"from approaching the coast
of the United States."
1091
01:30:31,135 --> 01:30:33,638
Left 10 degrees rudder
steady on course 2-6-5.
1092
01:30:33,721 --> 01:30:36,432
Left 10 degrees rudder
secure course of 2-6-5.
1093
01:30:36,516 --> 01:30:38,476
Make turns for 14 knots.
1094
01:30:39,685 --> 01:30:42,730
Chief of the watch, rig for red.
1095
01:30:46,025 --> 01:30:49,737
Time Quartermasters and Navigator
on the deck in the conn.
1096
01:30:52,990 --> 01:30:54,117
What's going on?
1097
01:30:54,200 --> 01:30:57,912
- Battle stations are manned and ready.
- Very well.
1098
01:30:57,995 --> 01:31:00,706
- Captain, I have to talk to you.
- Not now.
1099
01:31:00,790 --> 01:31:04,502
Make your depth 1,200 feet,
20 degrees down angle.
1100
01:31:04,585 --> 01:31:08,840
Diving Officer, make your depth
1,200 feet, 20 degree down.
1101
01:31:10,508 --> 01:31:13,803
Full dive on fair water planes.
Full dive on stern planes.
1102
01:31:13,886 --> 01:31:16,556
Twenty degree down.
1103
01:31:18,599 --> 01:31:21,894
Passing 450 feet, going to 1,200.
1104
01:31:23,396 --> 01:31:24,897
Five hundred.
1105
01:31:27,066 --> 01:31:28,568
Six hundred.
1106
01:31:30,570 --> 01:31:32,321
Seven hundred.
1107
01:31:36,742 --> 01:31:38,411
Did you get a good fix?
1108
01:31:38,494 --> 01:31:39,871
- Yes, Captain.
- Very well.
1109
01:31:39,954 --> 01:31:42,248
At ordered depth, 1,200 feet.
1110
01:31:47,461 --> 01:31:52,175
- Sonar, Conn. You got him, yet, Jonesy?
- Very faint, sir. Hold on.
1111
01:31:53,801 --> 01:31:57,054
Yes, sir. Contact Typhoon 7
on bearing 2-5-0.
1112
01:31:57,138 --> 01:31:58,514
Right where he's supposed to be.
1113
01:31:58,598 --> 01:32:02,727
- Any sign he's alerted to our presence?
- No. Operating as before.
1114
01:32:03,644 --> 01:32:07,231
Come left 2-6-5.
Bring us up behind him quietly, Tommy.
1115
01:32:07,315 --> 01:32:08,399
Aye, aye, Captain.
1116
01:32:08,482 --> 01:32:11,527
Diving Officer,
make your depth 500 feet.
1117
01:32:20,536 --> 01:32:24,081
Captain, please listen to me.
Two minutes, that's all.
1118
01:32:25,708 --> 01:32:29,629
- Plot, time to intercept his track.
- Four minutes, Captain.
1119
01:32:30,463 --> 01:32:33,299
Very well, Mr. Ryan. Two minutes.
1120
01:32:39,972 --> 01:32:42,391
It makes perfect sense.
1121
01:32:42,475 --> 01:32:45,645
Look at the situation,
Ramius intends to defect.
1122
01:32:45,728 --> 01:32:48,731
The Russians know this,
which is why they've tried to sink him,
1123
01:32:48,814 --> 01:32:50,942
but they haven't been able to...
1124
01:32:51,025 --> 01:32:52,735
- I have a firing solution.
- Very well.
1125
01:32:52,818 --> 01:32:54,904
Captain, you have to listen to me.
1126
01:32:54,987 --> 01:32:57,907
The Russians will stop at nothing
to prevent Ramius from defecting.
1127
01:32:57,990 --> 01:33:00,117
They've invented
this story that he's crazy
1128
01:33:00,201 --> 01:33:04,038
because they need us to sink him
before he can contact us.
1129
01:33:06,040 --> 01:33:10,461
Weapons Control, I want full safeties.
I don't want this fish coming back.
1130
01:33:10,544 --> 01:33:13,839
- Full safety.
- Captain, I know this man.
1131
01:33:15,967 --> 01:33:19,387
- Has he made any Crazy lvans?
- What difference does that make?
1132
01:33:19,470 --> 01:33:21,889
- The next one will be to starboard.
- Why? Because his last was to port?
1133
01:33:21,973 --> 01:33:25,893
Because he goes to starboard
in the bottom half of the hour.
1134
01:33:30,022 --> 01:33:32,692
Flood tubes one and two.
Warm up the weapons.
1135
01:33:32,775 --> 01:33:35,987
Find a way to establish contact
without violating orders.
1136
01:33:36,070 --> 01:33:37,822
He wants to defect!
1137
01:33:37,905 --> 01:33:42,118
Mr. Thompson, call Chief Watson
to the conn with his sidearm.
1138
01:33:46,497 --> 01:33:49,417
Conn, Sonar.
Signal to noise ratio 's dropping.
1139
01:33:49,500 --> 01:33:51,127
Possible aspect change in target.
1140
01:33:51,210 --> 01:33:54,297
Possible target zig
based on bearing rate.
1141
01:33:55,715 --> 01:33:58,050
Conn, Sonar. Crazy Ivan!
1142
01:34:00,886 --> 01:34:02,388
Captain.
1143
01:34:03,681 --> 01:34:06,225
Captain, he's turning.
1144
01:34:08,978 --> 01:34:12,398
- Which way is he turning?
- To the starboard, sir.
1145
01:34:13,816 --> 01:34:16,861
Give the man a chance.
1146
01:34:18,446 --> 01:34:20,239
All back full.
1147
01:34:20,740 --> 01:34:22,783
- Captain, say again.
- I said all back full!
1148
01:34:22,867 --> 01:34:25,703
Back full. Aye, sir. Engines back full.
1149
01:34:29,874 --> 01:34:32,001
We're cavitating. He can hear us!
1150
01:34:32,084 --> 01:34:36,464
- Conn, aye. All stop.
- All stop, aye.
1151
01:34:36,547 --> 01:34:41,969
All right. We just unzipped our fly.
Mr. Thompson, open the outer doors.
1152
01:34:42,053 --> 01:34:44,180
Firing point procedures.
1153
01:34:44,263 --> 01:34:46,223
Now, if that bastard
so much as twitches,
1154
01:34:46,307 --> 01:34:48,517
I'm going to blow him right to Mars.
1155
01:34:48,601 --> 01:34:50,895
All stop rudder amidships.
1156
01:34:51,562 --> 01:34:55,274
What's going on?
Can you identify the contact?
1157
01:34:55,358 --> 01:34:58,778
American Los Angeles
class attack submarine bearing 0-1-5...
1158
01:34:58,861 --> 01:35:00,988
Captain, sharp metallic transients.
1159
01:35:01,072 --> 01:35:03,991
He may be trying to open
his torpedo tube doors.
1160
01:35:04,075 --> 01:35:05,743
Outer doors are open
on tubes one and two.
1161
01:35:05,826 --> 01:35:08,287
- We're ready to shoot.
- Very well.
1162
01:35:09,121 --> 01:35:11,749
My orders are specific, Mr. Ryan.
1163
01:35:11,832 --> 01:35:15,211
He's opened his outer doors.
He's preparing to fire.
1164
01:35:15,294 --> 01:35:17,380
Flood tubes three and four
and plot a solution.
1165
01:35:17,463 --> 01:35:21,258
Captain, flood tubes three and four.
Plot solution.
1166
01:35:22,385 --> 01:35:26,055
Shall I open the torpedo tube door, sir?
1167
01:35:27,515 --> 01:35:31,143
- Captain, shall I open outer doors?
- No.
1168
01:35:32,895 --> 01:35:36,190
Lock the firing solution
into the computer.
1169
01:35:36,941 --> 01:35:39,235
Do not open the doors.
1170
01:35:46,826 --> 01:35:49,161
Aye, Captain.
1171
01:35:49,829 --> 01:35:52,081
Lock solution into computer.
1172
01:35:53,124 --> 01:35:55,251
Conn, Sonar.
Target's flooded his tubes.
1173
01:35:55,334 --> 01:35:57,545
Has he opened his outer doors?
1174
01:35:57,628 --> 01:36:01,590
Negative, Captain.
He's just sitting there. Hold on.
1175
01:36:02,716 --> 01:36:07,012
- Hull popping. Target's coming shallow.
- What's that mean?
1176
01:36:09,473 --> 01:36:12,768
That means he's a very cool customer,
your Russian.
1177
01:36:12,852 --> 01:36:14,270
He knows we're here
and ready to shoot.
1178
01:36:14,353 --> 01:36:16,188
He's not provoking us.
1179
01:36:16,272 --> 01:36:18,607
He's heading to periscope depth
to see what's on the surface.
1180
01:36:18,691 --> 01:36:22,069
- What's his course?
- His course is 2-7-0, due west.
1181
01:36:23,195 --> 01:36:26,323
- Bring us alongside him.
- Aye, aye, Captain.
1182
01:36:26,407 --> 01:36:29,034
Sonar, Conn. Report all contacts.
1183
01:36:29,577 --> 01:36:34,123
Conn, Sonar. My only contact
is Typhoon 7, bearing 1-9-5.
1184
01:36:34,206 --> 01:36:39,170
- Very well. Fire control, range to target?
- Range is 300 yards.
1185
01:36:40,838 --> 01:36:43,132
Make your depth 65 feet.
1186
01:36:43,215 --> 01:36:46,302
Diving Officer, make your depth 65 feet.
1187
01:36:46,385 --> 01:36:51,265
He wants to go up and take a peek.
We'll play along.
1188
01:37:06,113 --> 01:37:10,075
- Going to 45.
- Going to 45.
1189
01:37:10,743 --> 01:37:12,828
- Weapons status?
- Weapons are on.
1190
01:37:12,912 --> 01:37:16,874
Tubes three and four are flooded.
Outer doors are closed.
1191
01:37:16,957 --> 01:37:20,377
- Twenty-five meters.
- Depth 25 meters.
1192
01:37:20,461 --> 01:37:23,422
Mark this bearing.
1193
01:37:29,929 --> 01:37:34,391
You wanted to talk to him, Mr. Ryan.
There he is.
1194
01:37:34,475 --> 01:37:36,477
What do you want to say?
1195
01:37:36,560 --> 01:37:39,772
- Is he the only one looking?
- Probably.
1196
01:37:40,689 --> 01:37:42,983
We'll have to chance that.
1197
01:37:44,276 --> 01:37:47,988
"U.S. told
you intend missile launch." Break.
1198
01:37:48,989 --> 01:37:53,452
"Do not approach U.S. coast
or you will be attacked." Break.
1199
01:37:54,203 --> 01:37:58,874
"If intention is other
will you discuss option?" Break.
1200
01:38:00,292 --> 01:38:03,045
Can he acknowledge with a single ping?
1201
01:38:03,128 --> 01:38:06,590
Yeah, he can. The question is, will he?
1202
01:38:14,348 --> 01:38:19,311
Verify our range to target.
One ping only.
1203
01:38:21,272 --> 01:38:23,524
Aye, Captain.
1204
01:38:29,572 --> 01:38:33,367
I'll be damned. Now what?
1205
01:38:35,286 --> 01:38:36,912
All right.
1206
01:38:36,996 --> 01:38:39,665
"If defection
1207
01:38:42,751 --> 01:38:47,339
"you plot course toward..." The chart.
1208
01:38:48,507 --> 01:38:52,803
I need a chart. No. No.
1209
01:38:52,886 --> 01:38:57,766
Okay. Where the hell are we?
Someplace deep. Someplace deep.
1210
01:38:57,850 --> 01:39:00,769
Okay. Okay!
1211
01:39:01,729 --> 01:39:04,189
Send them this!
1212
01:39:06,942 --> 01:39:10,195
- You out of your mind?
- Just send it.
1213
01:39:14,533 --> 01:39:16,368
Tell me one thing.
1214
01:39:16,452 --> 01:39:19,622
How did you know
he was going to go to starboard?
1215
01:39:19,705 --> 01:39:21,206
I didn't.
1216
01:39:22,207 --> 01:39:26,211
I had a 50/50 chance.
I needed a break. Sorry.
1217
01:39:27,171 --> 01:39:30,758
That's all right, Mr. Ryan.
My Morse is so rusty
1218
01:39:30,841 --> 01:39:34,386
I may be sending dimensions
on playmate of the month.
1219
01:39:53,906 --> 01:39:56,575
Reverify our range to target.
1220
01:39:57,910 --> 01:40:01,789
- One ping only.
- Captain, I just...
1221
01:40:01,872 --> 01:40:05,959
Give me a ping, Vastly.
One ping only, please.
1222
01:40:09,463 --> 01:40:11,215
Aye, Captain.
1223
01:40:15,552 --> 01:40:17,888
What the hell is this about?
1224
01:40:18,847 --> 01:40:24,478
The Russians want us to sink her.
We might have to do that.
1225
01:40:32,403 --> 01:40:36,490
We must give
this American a wide berth.
1226
01:40:37,574 --> 01:40:40,035
Let us turn south.
1227
01:40:49,795 --> 01:40:51,630
Mr. Kamarov.
1228
01:40:53,716 --> 01:40:57,386
- Plot a new course due south.
- Yes, sir.
1229
01:40:58,137 --> 01:41:00,764
New course 1-8-0.
1230
01:41:33,297 --> 01:41:36,341
It's the reactor! Shut down the reactor!
1231
01:41:38,844 --> 01:41:43,140
- Seal the ventilation system!
- The ventilation controls have failed!
1232
01:41:43,223 --> 01:41:46,518
Everybody out. Clear the compartment!
1233
01:41:47,352 --> 01:41:49,104
Out!
1234
01:41:58,155 --> 01:42:00,115
Ventilation system, shut it down now.
1235
01:42:00,199 --> 01:42:03,076
They don't respond.
The controls don't respond!
1236
01:42:03,160 --> 01:42:06,580
Bypass it. Seal it manually!
Move! Shut it off.
1237
01:42:07,790 --> 01:42:09,917
Melekhin, say again.
1238
01:42:17,716 --> 01:42:19,885
Suffered a leak in
the primary coolant tube,
1239
01:42:19,968 --> 01:42:21,428
so shut down the reactor,
1240
01:42:21,512 --> 01:42:24,515
but the ventilation
circuits have been disabled.
1241
01:42:24,598 --> 01:42:26,517
The coolant appears
highly contaminated.
1242
01:42:26,600 --> 01:42:28,977
I knew there was damage
when the caterpillar went down.
1243
01:42:29,061 --> 01:42:31,814
Radiation alarms activating
in all compartments.
1244
01:42:31,897 --> 01:42:35,484
Engineering is heavily contaminated
and radiation's moving forward.
1245
01:42:35,567 --> 01:42:38,153
Get to periscope depth.
Ventilate with outside air.
1246
01:42:38,237 --> 01:42:39,988
Aye, Captain. Periscope depth!
1247
01:42:40,072 --> 01:42:42,533
- Prepare to ventilate!
- Ventilating won't do anything.
1248
01:42:42,616 --> 01:42:45,661
- We've got to get them off.
- What's the battery condition?
1249
01:42:45,744 --> 01:42:49,832
- Four hours. Six, if we're cautious.
- Engage battery system.
1250
01:42:49,915 --> 01:42:52,167
We've got a level one radiation leak.
1251
01:42:52,251 --> 01:42:54,044
Every surface
of this ship's contaminated.
1252
01:42:54,127 --> 01:42:57,047
We've got to get the men off.
1253
01:42:57,714 --> 01:43:00,843
Sir, we have been sabotaged!
1254
01:43:00,926 --> 01:43:04,429
- Who said anything about sabotage?
- Captain!
1255
01:43:04,513 --> 01:43:07,850
Sir, I'm afraid the doctor is right.
1256
01:43:12,980 --> 01:43:14,398
Very well.
1257
01:43:14,481 --> 01:43:17,943
Surface. We'll evacuate
the men to the deck.
1258
01:43:18,026 --> 01:43:20,696
Aye, Captain. Surface the ship!
1259
01:43:20,779 --> 01:43:23,198
Prepare to muster
all personnel to escape hatches.
1260
01:43:23,282 --> 01:43:26,493
Break out the rafts.
Lash them to the deck.
1261
01:43:26,577 --> 01:43:30,247
We'll use them as shelters
until the fleet arrives.
1262
01:44:12,664 --> 01:44:14,958
Make sure the count
is accurate, Doctor.
1263
01:44:15,042 --> 01:44:18,462
- We must get the entire crew out.
- Yes, sir.
1264
01:44:18,545 --> 01:44:22,799
Master-at-arms reports rafts secure
and evacuation proceeding.
1265
01:44:22,883 --> 01:44:24,384
Very good.
1266
01:44:30,849 --> 01:44:33,101
We'll rotate through the conn.
1267
01:44:33,185 --> 01:44:36,855
No officer will spend
more than 20 minutes below deck.
1268
01:44:36,939 --> 01:44:38,857
- Will that be satisfactory?
- Completely, Captain.
1269
01:44:38,941 --> 01:44:44,738
Surface contact, 2-7-0,
six miles and closing fast.
1270
01:44:45,238 --> 01:44:48,951
- It's a warship.
- What? Here? Can you identify it?
1271
01:44:49,034 --> 01:44:53,956
It's a frigate, U.S., probably,
Perry class. He's signaling.
1272
01:44:55,165 --> 01:45:00,671
"Red October. Red October.
Halt and stay where you are.
1273
01:45:00,754 --> 01:45:05,050
"Do not attempt to submerge,
or you will be fired upon."
1274
01:45:07,260 --> 01:45:11,348
Captain, I think he means to board us.
1275
01:45:16,228 --> 01:45:18,355
You will go with the crew.
1276
01:45:18,438 --> 01:45:21,817
The officers and I
will submerge beneath you
1277
01:45:21,900 --> 01:45:24,403
and scuttle the ship.
1278
01:45:24,486 --> 01:45:28,281
You'll receive
the Order of Lenin for this, Captain.
1279
01:45:37,290 --> 01:45:42,004
We're going to cast off.
The captain's going to scuttle the ship.
1280
01:45:47,759 --> 01:45:49,094
He's going down, sir.
1281
01:45:49,177 --> 01:45:52,472
Put a shot across his bow.
Come right at 1-8-0.
1282
01:46:23,837 --> 01:46:27,299
Seahawk One, this is bravo command.
1283
01:46:44,316 --> 01:46:45,984
She's ready.
1284
01:46:47,611 --> 01:46:49,863
Seahawk One,
release on my command.
1285
01:46:49,946 --> 01:46:53,283
Drop now, now, now.
1286
01:47:01,333 --> 01:47:04,377
Range to target, 900 yards.
1287
01:47:05,170 --> 01:47:07,047
Eight hundred yards.
1288
01:47:09,007 --> 01:47:10,759
Seven hundred yards.
1289
01:47:12,052 --> 01:47:14,429
Six hundred yards.
1290
01:47:18,850 --> 01:47:20,644
Five hundred yards.
1291
01:47:22,854 --> 01:47:24,940
Four hundred yards.
1292
01:47:26,691 --> 01:47:28,860
Three hundred yards.
1293
01:47:31,279 --> 01:47:33,698
The torpedo is detonated.
1294
01:47:34,366 --> 01:47:39,246
Now, understand, Commander,
that torpedo did not self-destruct.
1295
01:47:39,329 --> 01:47:43,625
You heard it hit the hull.
And I was never here.
1296
01:47:45,210 --> 01:47:47,629
Contact Dallas. Give them the go.
1297
01:47:47,712 --> 01:47:50,215
Advise Dallas. Get the DSRV moving.
1298
01:47:50,298 --> 01:47:51,758
Dallas, this is Rueben James.
1299
01:47:58,640 --> 01:48:00,016
There are about two million things
1300
01:48:00,392 --> 01:48:02,644
that can still go wrong with this stunt.
1301
01:48:02,727 --> 01:48:07,899
Central Intelligence Agency.
Now, there's a contradiction in terms.
1302
01:48:09,818 --> 01:48:12,654
How's the coffee, Ryan?
1303
01:48:12,737 --> 01:48:15,657
Dallas, this is the Mystic.
Request clearance for launch.
1304
01:48:15,740 --> 01:48:19,578
Mystic, Dallas.
You're cleared for launch.
1305
01:48:19,953 --> 01:48:21,746
Hatch is secured.
1306
01:48:21,830 --> 01:48:24,332
Life support, normal.
Prelaunch checks complete.
1307
01:48:24,416 --> 01:48:26,293
- We're ready to launch.
- Aye.
1308
01:48:26,376 --> 01:48:28,461
- Flood the skirt.
- Flood the skirt. Aye.
1309
01:48:28,545 --> 01:48:33,008
Skirt's filled and equalized.
Soft seal. Ready to lift off.
1310
01:48:33,091 --> 01:48:35,760
Okay. Let's do it.
1311
01:48:37,012 --> 01:48:38,847
We're off.
1312
01:48:39,264 --> 01:48:41,558
Thrusting port.
1313
01:49:01,786 --> 01:49:05,999
- Six hundred yards and closing.
- Steer right to course 0-7-5.
1314
01:49:06,708 --> 01:49:08,126
Four hundred.
1315
01:49:12,339 --> 01:49:14,716
Two hundred yards.
1316
01:49:16,051 --> 01:49:18,345
One hundred yards.
1317
01:49:25,143 --> 01:49:27,312
Hit the lights.
1318
01:49:40,492 --> 01:49:44,788
Jesus, that's a big sucker.
1319
01:49:59,427 --> 01:50:03,640
- Okay, we're in position.
- You can open the hatch.
1320
01:50:04,266 --> 01:50:06,643
Hold it a second. Jonesy.
1321
01:50:09,104 --> 01:50:10,939
Mr. Ryan.
1322
01:50:13,900 --> 01:50:16,111
He's defecting.
1323
01:50:16,569 --> 01:50:21,449
- And he can't change his mind?
- He's not going to change his mind.
1324
01:50:21,533 --> 01:50:24,661
You willing to bet your life on that?
1325
01:50:44,222 --> 01:50:47,225
- Sir, could you hand me that hammer?
- Yeah.
1326
01:51:09,914 --> 01:51:11,583
Americans.
1327
01:52:55,478 --> 01:52:57,021
He's turning green.
1328
01:53:19,878 --> 01:53:22,005
What's so funny?
1329
01:53:23,506 --> 01:53:27,302
The captain seems to think
you're some sort of cowboy.
1330
01:53:28,678 --> 01:53:30,054
You speak Russian.
1331
01:53:31,764 --> 01:53:33,725
A little.
1332
01:53:35,393 --> 01:53:38,855
It's wise to study
the ways of one's adversary.
1333
01:53:38,938 --> 01:53:40,732
Don't you think?
1334
01:53:41,900 --> 01:53:43,526
It is.
1335
01:53:45,737 --> 01:53:46,821
I doubt you'd remember,
1336
01:53:46,905 --> 01:53:50,783
but we met once
at the Consulate in Leningrad.
1337
01:53:50,867 --> 01:53:53,745
Along with your wife. I'm very sorry.
1338
01:53:56,748 --> 01:54:00,543
What gives you the right
to fire on my ship?
1339
01:54:01,503 --> 01:54:05,298
- Your signal said nothing of a torpedo.
- Ryan.
1340
01:54:07,175 --> 01:54:10,595
It was necessary
to maintain the illusion for your crew.
1341
01:54:10,678 --> 01:54:14,224
- My crew are being rescued, yes?
- As we speak.
1342
01:54:19,062 --> 01:54:21,981
- You sent the signal.
- That's correct, sir.
1343
01:54:24,275 --> 01:54:28,988
Then how did you know
our reactor accident was false?
1344
01:54:30,281 --> 01:54:33,243
That was a guess,
but it seemed logical.
1345
01:54:40,208 --> 01:54:42,001
Very well.
1346
01:54:45,588 --> 01:54:50,718
I present you the ballistic
missile submarine Red October.
1347
01:54:55,473 --> 01:55:01,521
My officers and I request asylum
in the United States of America.
1348
01:55:04,482 --> 01:55:09,362
It's a pleasure, sir.
Bart Mancuso, USS Dallas.
1349
01:55:11,864 --> 01:55:14,659
Torpedo. The Americans
are shooting at us again.
1350
01:55:14,742 --> 01:55:18,705
The pitch is too high.
The torpedo's Russian.
1351
01:55:18,913 --> 01:55:21,416
What do you mean another torpedo?
Where the hell did it come from?
1352
01:55:21,499 --> 01:55:25,753
Conn, Sonar. New contact. Sierra 4-1.
Alfa class Soviet submarine.
1353
01:55:29,132 --> 01:55:31,092
Why don't I have a detonation?
1354
01:55:31,175 --> 01:55:33,052
The weapon enabled
on the far side of the target.
1355
01:55:33,136 --> 01:55:35,513
It passed Red October before arming.
1356
01:55:35,597 --> 01:55:39,726
Fire again with the right settings
and reload both tubes.
1357
01:55:39,809 --> 01:55:41,144
Get me power.
1358
01:55:41,227 --> 01:55:45,148
- Get that damn thing off my boat.
- It's off.
1359
01:55:45,231 --> 01:55:47,775
I think somebody shot a torpedo at us.
1360
01:55:47,859 --> 01:55:50,987
- No shit, buckwheat. Get out of here.
- Where am I...
1361
01:55:59,078 --> 01:56:01,122
The Captain is fighting them.
1362
01:56:01,205 --> 01:56:04,959
The Captain is fighting the Americans.
The Captain is fighting the Americans.
1363
01:56:06,002 --> 01:56:08,671
Borodin, fire control.
1364
01:56:09,547 --> 01:56:14,260
- Ryan. Sit here.
- I'm not a naval officer. I'm with the CIA.
1365
01:56:14,344 --> 01:56:16,220
- CIA?
- I'm not an agent.
1366
01:56:16,304 --> 01:56:18,973
I just write books for the CIA.
1367
01:56:19,724 --> 01:56:22,393
Whatever. Sit down.
And do exactly what I tell you.
1368
01:56:22,477 --> 01:56:23,853
DS RVs away
1369
01:56:23,936 --> 01:56:26,606
There's a Russian Alfa
8,000 yards to starboard.
1370
01:56:26,689 --> 01:56:28,733
I think it's the Konovalov.
1371
01:56:28,816 --> 01:56:31,736
- Increase the flank.
- Increase the flank.
1372
01:56:32,236 --> 01:56:36,783
- How?
- That knob. Turn right full.
1373
01:56:38,242 --> 01:56:40,620
All ahead flank. Right full rudder.
1374
01:56:40,703 --> 01:56:43,581
- He's shooting again, sir.
- Go to battle stations.
1375
01:56:43,665 --> 01:56:47,502
- Battle stations.
- Chief of Watch, man battle stations.
1376
01:56:50,630 --> 01:56:54,050
Torpedo in the water. Bearing 3-1-5.
1377
01:56:54,133 --> 01:56:58,388
- Make range 7,000 yards.
- Steer right 3-1-5.
1378
01:56:58,471 --> 01:57:02,183
- That's heading into the torpedo.
- Steady, bearing still 3-1-5.
1379
01:57:02,266 --> 01:57:05,687
- Estimated range, 6,000 yards.
- Still 3-1-5.
1380
01:57:05,770 --> 01:57:08,356
Steer right till this reads 3-1-5.
1381
01:57:08,439 --> 01:57:12,443
No, that's wrong.
Ryan, don't turn that god damn wheel.
1382
01:57:13,277 --> 01:57:15,613
3-1-5.
1383
01:57:26,457 --> 01:57:29,419
You're heading straight
into that torpedo.
1384
01:57:29,502 --> 01:57:32,380
- Yes.
- Doing what?
1385
01:57:32,463 --> 01:57:35,049
- He's turned into the torpedo's path.
- What?
1386
01:57:35,133 --> 01:57:38,344
Red October's turned directly
into the torpedo's path, sir.
1387
01:57:38,428 --> 01:57:40,179
Mother of God.
1388
01:57:40,555 --> 01:57:43,933
Torpedo steady, bearing 3-1-5.
Range, 5,000 yards.
1389
01:57:44,016 --> 01:57:46,018
Melekhin, more speed.
1390
01:57:46,102 --> 01:57:49,063
Negative.
We are already running 110%.
1391
01:57:49,147 --> 01:57:50,898
Then get me 115%.
1392
01:57:50,982 --> 01:57:55,319
Estimate range 3,000 yards.
Closing awfully fast.
1393
01:58:01,534 --> 01:58:04,579
He's heading right into the torpedo.
What's he trying to do, kill himself?
1394
01:58:04,662 --> 01:58:06,706
We have a firing solution
on the Russian Alfa.
1395
01:58:06,789 --> 01:58:08,791
- Can we shoot back?
- They didn't shoot at us.
1396
01:58:08,875 --> 01:58:12,670
I can't attack a Soviet submarine
without authorization.
1397
01:58:15,298 --> 01:58:20,219
Torpedo bearing, steady at 3-1-5.
Best range, 900 yards.
1398
01:58:21,512 --> 01:58:24,974
Torpedo impact, 20 seconds.
1399
01:58:26,559 --> 01:58:28,352
What books?
1400
01:58:29,479 --> 01:58:32,982
- Pardon me?
- What books did you write?
1401
01:58:33,941 --> 01:58:37,528
I wrote a biography on Admiral Halsey
called The Fighting Sailor,
1402
01:58:37,612 --> 01:58:40,281
about naval combat tactics.
1403
01:58:40,364 --> 01:58:41,949
I know this book.
1404
01:58:42,033 --> 01:58:43,117
Torpedo impact...
1405
01:58:43,201 --> 01:58:44,952
Your conclusions were all wrong, Ryan.
1406
01:58:45,036 --> 01:58:48,206
- Ten seconds.
- Halsey acted stupidly.
1407
01:58:48,289 --> 01:58:53,628
Nine, eight, seven, six,
1408
01:58:53,711 --> 01:58:58,549
five, four, three, two...
1409
01:58:59,133 --> 01:59:01,636
Torpedo impact...
1410
01:59:01,719 --> 01:59:03,554
Now.
1411
01:59:12,104 --> 01:59:15,024
I'll be damned.
1412
01:59:15,983 --> 01:59:19,445
- What happened?
- Combat tactics, Mr. Ryan.
1413
01:59:20,738 --> 01:59:22,156
By turning into the torpedo,
1414
01:59:22,240 --> 01:59:26,035
the captain closed the distance
before it could arm itself.
1415
01:59:26,953 --> 01:59:29,831
- So that's it?
- Not quite.
1416
01:59:29,914 --> 01:59:31,666
Right now, Captain Tupolev
1417
01:59:31,749 --> 01:59:34,544
is removing the safety features
on all his weapons.
1418
01:59:34,627 --> 01:59:37,547
He won't make the same mistake twice.
1419
01:59:38,089 --> 01:59:43,845
- Vastly, have you plotted a solution yet?
- Aye, Captain. It's a little rough, but I...
1420
01:59:49,267 --> 01:59:52,562
- Gunfire?
- That's what it sounded like, sir.
1421
01:59:52,645 --> 01:59:55,523
- Won't change his mind?
- It's one of the crew.
1422
01:59:55,606 --> 01:59:59,110
Whoever he is,
he's having second thoughts.
1423
02:00:16,544 --> 02:00:19,755
I would like to have seen Montana.
1424
02:00:33,102 --> 02:00:35,897
Captain, he stumbled forward
into the missile bay.
1425
02:00:35,980 --> 02:00:39,358
There's a silo hatch warning
port side, number 20.
1426
02:00:39,442 --> 02:00:43,237
- He can't launch a missile.
- No, but he can blow one up.
1427
02:00:45,823 --> 02:00:48,784
- Captain, take the conn.
- Fire control's blasted to hell.
1428
02:00:48,868 --> 02:00:52,413
- Then get behind him and stay there.
- Captain, wait.
1429
02:00:56,167 --> 02:00:59,086
You may need this, sir.
1430
02:01:01,839 --> 02:01:03,507
Thank you.
1431
02:01:07,136 --> 02:01:09,555
Don't just stand there, Ryan.
Go with him!
1432
02:01:09,639 --> 02:01:11,432
- You, you speak English?
- Yes, sir.
1433
02:01:11,515 --> 02:01:12,850
Get your butt over here.
1434
02:01:12,934 --> 02:01:15,227
Captain, torpedo broke off on impact.
1435
02:01:15,311 --> 02:01:18,314
Set the safety ranges for zero.
1436
02:01:18,397 --> 02:01:20,107
I cannot go any faster.
1437
02:01:20,191 --> 02:01:23,903
We must get him
before he gets to the ignition circuits.
1438
02:01:31,869 --> 02:01:34,956
What happens
if he gets to that ignition circuitry?
1439
02:01:35,039 --> 02:01:37,917
He can incinerate the ship.
1440
02:01:45,675 --> 02:01:48,386
Is that door the only way out of here?
1441
02:01:49,720 --> 02:01:50,888
Yes.
1442
02:01:51,514 --> 02:01:53,599
Don't let him get past you.
1443
02:01:54,433 --> 02:01:58,270
Ryan. Be careful what you shoot at.
1444
02:01:59,647 --> 02:02:04,902
Most things in here
don't react too well to bullets.
1445
02:02:06,487 --> 02:02:08,114
Right.
1446
02:02:26,549 --> 02:02:29,927
I have to be careful what I shoot at?
1447
02:02:37,560 --> 02:02:39,103
Safety ranges set to zero.
1448
02:02:39,186 --> 02:02:41,230
Sonar, give me
the bearing for Red October.
1449
02:02:41,313 --> 02:02:43,149
She's positioned behind us.
1450
02:02:43,232 --> 02:02:46,569
Right full rudder!
I'll shake the man loose.
1451
02:02:53,784 --> 02:02:56,203
- He's going deep.
- Thirty degree down angle!
1452
02:02:56,287 --> 02:02:58,873
All the countermeasures
were over there, right?
1453
02:02:58,956 --> 02:02:59,999
Very well.
1454
02:03:25,483 --> 02:03:29,487
Admiral, the Alfa's too quick.
It's only a matter of time.
1455
02:03:30,154 --> 02:03:34,617
"Ryan, some things in here
don't react well to bullets."
1456
02:03:34,700 --> 02:03:38,370
Yeah. Like me.
I don't react well to bullets.
1457
02:03:57,973 --> 02:04:00,351
- Where's he now?
- Close, sir.
1458
02:04:03,437 --> 02:04:06,607
- Nine hundred meters, directly ahead.
- Got him.
1459
02:04:06,690 --> 02:04:09,610
- Match bearings and fire.
- We are too close!
1460
02:04:09,693 --> 02:04:11,779
Don't argue. Launch the weapon.
1461
02:04:11,862 --> 02:04:13,697
The torpedoes are armed
in the tubes! You cannot...
1462
02:04:13,781 --> 02:04:15,616
Do it now!
1463
02:04:18,035 --> 02:04:22,081
Another torpedo. It went active
the moment it was launched.
1464
02:04:22,164 --> 02:04:24,291
Left full rudder.
Ease off on your bow planes.
1465
02:04:24,375 --> 02:04:26,502
I think he's got us.
1466
02:04:36,053 --> 02:04:38,889
Way to go, Dallas!
1467
02:04:42,810 --> 02:04:45,604
Torpedo is in acquisition.
Range 500 yards and closing.
1468
02:04:45,688 --> 02:04:49,441
- You've done it, Mr. Thompson!
- I hope this works.
1469
02:04:49,900 --> 02:04:52,111
Chief, put us on the roof.
1470
02:04:52,194 --> 02:04:55,948
Countermeasure station, on my mark.
Five, four...
1471
02:04:58,826 --> 02:05:02,329
One. Release countermeasures.
Emergency blow!
1472
02:05:02,413 --> 02:05:04,039
Full rise. Fair water plane.
1473
02:05:09,753 --> 02:05:14,049
Six hundred feet, 550, 500 feet.
1474
02:05:14,884 --> 02:05:18,137
- Four-fifty.
- Come on, big D. Fly.
1475
02:05:31,692 --> 02:05:34,778
Captain scared 'em out of the water!
1476
02:05:37,198 --> 02:05:40,826
That torpedo's still active.
It's searching for another target.
1477
02:06:06,352 --> 02:06:08,437
A goddamn cook!
1478
02:06:37,091 --> 02:06:38,717
How close is that Alfa, Jonesy?
1479
02:06:38,801 --> 02:06:42,096
- Thousand yards, going to port.
- Reverse your turn.
1480
02:06:48,686 --> 02:06:52,731
We're turning straight at him.
Torpedo's still on our tail.
1481
02:06:57,027 --> 02:07:00,906
The hard part about playing chicken
is knowing when to flinch.
1482
02:07:06,620 --> 02:07:10,666
Collision in 400 yards, 350, 300...
1483
02:07:10,749 --> 02:07:12,668
Captain!
1484
02:07:12,751 --> 02:07:15,462
Right full rudder, 30 degree down angle.
1485
02:07:15,546 --> 02:07:18,716
Aye, sir. This one's going to be close.
1486
02:07:23,220 --> 02:07:27,141
- Torpedo dead ahead!
- You arrogant ass. You've killed us.
1487
02:07:55,210 --> 02:07:59,340
We have ascertained
the Red October's final position,
1488
02:07:59,757 --> 02:08:01,675
but given the depth of the water
1489
02:08:01,759 --> 02:08:04,970
and the fact that the wreckage
spreads across a wide area,
1490
02:08:05,054 --> 02:08:07,848
it'll be some time
before anything's recovered.
1491
02:08:07,931 --> 02:08:09,141
However, your people are
1492
02:08:09,516 --> 02:08:10,601
interviewing the crew now
1493
02:08:10,684 --> 02:08:13,479
and making arrangements
for their return.
1494
02:08:14,772 --> 02:08:18,150
This has been
a terrible tragedy, Mr. Ambassador.
1495
02:08:18,442 --> 02:08:21,362
And I can only stress
that if you'd come to us earlier
1496
02:08:21,445 --> 02:08:23,781
it might have been avoided.
1497
02:08:24,865 --> 02:08:29,661
- I appreciate your candor in the matter.
- And I yours, Andrei.
1498
02:08:33,624 --> 02:08:34,583
Perhaps in the future
1499
02:08:34,666 --> 02:08:39,880
technology will allow a more
thorough investigation of the wreckage.
1500
02:08:39,963 --> 02:08:41,799
Perhaps.
1501
02:08:47,554 --> 02:08:49,932
There is another matter...
1502
02:08:50,015 --> 02:08:52,851
- One that I'm reluctant to...
- Please.
1503
02:08:55,479 --> 02:08:57,523
One of our submarines, an Alfa,
1504
02:08:57,606 --> 02:09:01,944
was last reported
in the area of the Grand Banks.
1505
02:09:02,611 --> 02:09:06,115
We have not heard from her
for some time.
1506
02:09:07,908 --> 02:09:09,451
Andrei.
1507
02:09:10,577 --> 02:09:13,997
You've lost another submarine?
1508
02:09:27,511 --> 02:09:31,974
All this way
to hide a submarine in a river.
1509
02:09:32,933 --> 02:09:35,269
We're 100 miles
from the nearest naval base,
1510
02:09:35,352 --> 02:09:38,439
the last place that
satellites will ever look.
1511
02:09:40,524 --> 02:09:43,193
I grew up around here.
1512
02:09:44,987 --> 02:09:49,450
My grandfather taught me to fish
off that island right over there.
1513
02:09:52,870 --> 02:09:56,290
There's one question
you haven't asked me yet.
1514
02:09:58,041 --> 02:09:59,585
VVhy?
1515
02:10:01,712 --> 02:10:04,882
I figured you would tell me
when you were ready.
1516
02:10:08,051 --> 02:10:12,598
Now, there are those who believe
we should attack the United States first,
1517
02:10:12,681 --> 02:10:17,895
settle everything in one moment.
Red October was built for that purpose.
1518
02:10:19,563 --> 02:10:20,898
When the dust settles from this,
1519
02:10:20,981 --> 02:10:23,150
there's going to be
hell to pay in Moscow.
1520
02:10:23,233 --> 02:10:27,279
Perhaps. Maybe something good
will come from it.
1521
02:10:28,405 --> 02:10:32,910
A little revolution, now and then,
is a healthy thing, don't you think?
1522
02:10:39,917 --> 02:10:42,878
Do you still like to fish, Ryan?
1523
02:10:45,255 --> 02:10:49,009
There's a river, not unlike this one,
near Vilnius,
1524
02:10:49,092 --> 02:10:52,054
where my grandfather taught me to fish.
1525
02:10:54,932 --> 02:10:59,686
"And the sea will grant
each man new hope
1526
02:10:59,770 --> 02:11:04,233
"as sleep brings dreams of home."
1527
02:11:09,780 --> 02:11:12,324
Christopher Columbus.
1528
02:11:16,453 --> 02:11:19,164
Welcome to the New World, sir.
1529
02:11:28,423 --> 02:11:30,509
Everything all right, sir?