1 00:00:02,504 --> 00:00:05,799 Whoa, Wilbur! Here I go! 2 00:00:06,216 --> 00:00:08,427 I'm running pretty good now. I'm gonna jump. 3 00:00:08,677 --> 00:00:11,638 Oh, I got wings and I'm flying! 4 00:00:11,888 --> 00:00:15,183 TriStar Pictures, where anything can happen. 5 00:01:28,006 --> 00:01:29,841 Is your diaphragm in? 6 00:01:35,764 --> 00:01:39,226 Okay, now let me see if I got this straight. 7 00:01:39,643 --> 00:01:43,397 Santa Claus is real, but ghosts aren't real. 8 00:01:44,272 --> 00:01:48,443 Cowboys are real, but witches aren't real. 9 00:01:48,652 --> 00:01:52,406 Dinosaurs aren't real, and monsters used to be real. 10 00:01:52,614 --> 00:01:55,534 Or was it the other way around? I gotta listen more. 11 00:01:55,742 --> 00:02:00,706 Because it's dark doesn't mean monsters are coming out. These are my toys. 12 00:02:00,956 --> 00:02:03,458 The same toys that... 13 00:02:03,667 --> 00:02:07,838 I don't remember it having batteries, but I'm sure that it's fine. 14 00:02:08,046 --> 00:02:10,674 I'm sure that there's a... Oh, oh. 15 00:02:11,633 --> 00:02:13,468 Oh, my God! 16 00:02:13,719 --> 00:02:14,928 Monsters! 17 00:02:15,178 --> 00:02:16,972 There's monsters in my room! 18 00:02:17,472 --> 00:02:19,558 Maybe I should get under the covers now. 19 00:02:39,870 --> 00:02:41,329 - I have to get that. - He'll stop. 20 00:02:41,538 --> 00:02:42,873 - No, he won't stop. - All right. 21 00:02:43,081 --> 00:02:44,708 - Help! Monsters! - I'll do it. 22 00:02:47,169 --> 00:02:49,546 No, don't read your accounting magazines. 23 00:02:49,796 --> 00:02:51,840 - Why not? - It gets you out of the mood. 24 00:02:52,090 --> 00:02:54,760 Monsters! Monsters! 25 00:02:54,968 --> 00:02:56,386 You behave. 26 00:02:58,472 --> 00:02:59,723 Okay, Mike, I'm coming. 27 00:02:59,973 --> 00:03:01,808 - Monsters! - Monsters? 28 00:03:02,059 --> 00:03:05,187 There's no monsters. See? Do you see any monsters? 29 00:03:05,395 --> 00:03:07,147 Well, yeah. 30 00:03:07,356 --> 00:03:09,649 It was Popeye. Yeah, he was the one. 31 00:03:09,900 --> 00:03:14,863 I'll take that Gumby and I'll knock him from here to kingdom come. 32 00:03:15,238 --> 00:03:18,492 I think my daddy likes these toys more than I do. 33 00:03:19,117 --> 00:03:21,620 Who else? Pee-wee? No. 34 00:03:23,872 --> 00:03:26,500 I wonder if he'll do the flying turd gag now. 35 00:03:26,708 --> 00:03:28,919 Watch out, Mikey, it's a flying turd! 36 00:03:32,130 --> 00:03:33,548 - Go to bed. - You're crazy. 37 00:03:33,799 --> 00:03:36,885 - Good night, honey. - Good night. I'll tuck myself in. 38 00:03:37,135 --> 00:03:39,930 - Is that good? - Why did I call you in here? 39 00:03:41,640 --> 00:03:43,725 Oh, come on, Mollie! 40 00:03:44,434 --> 00:03:47,813 I told you not to read this. Now get up. Get up, honey. 41 00:03:48,063 --> 00:03:50,399 - Oh, I can't. - Why? 42 00:03:50,649 --> 00:03:54,611 I got him to go to sleep. We never get to do it anymore. Please? 43 00:03:54,861 --> 00:03:56,863 Please get up, honey. 44 00:03:57,114 --> 00:03:59,157 - I'm sleeping. - I know. 45 00:03:59,408 --> 00:04:02,327 You wouldn't have any fun doing it while I'm sleeping. 46 00:04:02,577 --> 00:04:04,996 Well, it's never stopped us before. 47 00:04:29,604 --> 00:04:33,483 Hey, what's going on out there? Am I hearing things? 48 00:04:33,734 --> 00:04:35,360 Is somebody there? 49 00:04:52,336 --> 00:04:56,548 - I know where to go, stick with me. - Yeah, bright idea. Now we're lost. 50 00:04:56,757 --> 00:04:59,092 - Let's go where they're going. - I been there. 51 00:05:00,218 --> 00:05:05,098 Who is it? Who is it? What do you want? Go away! 52 00:05:05,682 --> 00:05:07,768 Tail, don't fail me now. 53 00:05:07,976 --> 00:05:11,104 - We're the guys. We're the winners. - I think I can. 54 00:05:11,730 --> 00:05:14,107 Come on. Let's go. Let's go. 55 00:05:14,316 --> 00:05:16,985 We're in. We're making it. We're doing it! 56 00:05:17,194 --> 00:05:22,282 Come on, let's go. Keep going. Keep moving, guys. Please. 57 00:05:22,491 --> 00:05:25,077 - I don't think I can. - As long as one of us do. 58 00:05:25,327 --> 00:05:26,953 Come on, buddy, help me out. 59 00:05:28,497 --> 00:05:32,167 Oh, no! It's the tadpole squad. 60 00:05:46,723 --> 00:05:50,519 You can't bully me. You can't get through this diaphragm! 61 00:05:52,270 --> 00:05:55,774 Guys, I found a way through! Over here by the rim. 62 00:05:56,024 --> 00:05:58,068 Come on, follow me! 63 00:05:58,485 --> 00:05:59,319 Yes! 64 00:05:59,528 --> 00:06:02,406 Hey, buster, how'd you get in here? This is my womb. 65 00:06:02,614 --> 00:06:04,324 - Get out of here! - Here we go. 66 00:06:04,574 --> 00:06:06,576 - You know why I'm here. - Stop that! 67 00:06:06,827 --> 00:06:08,787 - Give it up. - Stop doing that! 68 00:06:09,162 --> 00:06:11,081 Let me in, baby. Let me in. 69 00:06:11,331 --> 00:06:13,917 Come on, mama. Come on, hot mama. 70 00:06:14,167 --> 00:06:15,419 You're a hot mama! 71 00:06:20,632 --> 00:06:21,675 Hot mama! 72 00:06:21,883 --> 00:06:23,885 Yes! Yes! 73 00:06:31,810 --> 00:06:36,398 Well, here I am. All conceived and nowhere to go. 74 00:06:42,946 --> 00:06:45,365 You missed. Go wide! 75 00:06:45,991 --> 00:06:47,784 Look out! Missed him. 76 00:06:49,745 --> 00:06:51,204 Hi, honey. 77 00:06:52,497 --> 00:06:53,707 Hi, babe. 78 00:06:55,542 --> 00:06:56,668 Hi, honey. 79 00:06:56,918 --> 00:06:59,129 - What'd you get for me? - This isn't for you. 80 00:06:59,379 --> 00:07:02,924 This is for you. It is a... 81 00:07:04,384 --> 00:07:08,722 - Don't you think he's a little young? - That hat's never gonna fit me. 82 00:07:08,930 --> 00:07:11,600 - You tell him. - I'm not telling him about it. 83 00:07:11,808 --> 00:07:13,060 - You're the guy. - Forget it. 84 00:07:13,268 --> 00:07:16,313 No. When we have a girl, I will explain it to her. 85 00:07:16,646 --> 00:07:20,108 Oh, brother! All right. Here goes. 86 00:07:20,359 --> 00:07:24,988 Mike, this is a potty, okay? When you want to take a piss you do it... 87 00:07:25,197 --> 00:07:26,907 Don't say piss. 88 00:07:27,157 --> 00:07:29,409 When you want to take a whiz, you do... 89 00:07:29,659 --> 00:07:32,537 See a man about a horse? Drain the snake? What do I say? 90 00:07:32,746 --> 00:07:34,081 Pee pee. 91 00:07:34,331 --> 00:07:37,918 - Pee pee's a wimp word. - No, pee pee is easy for him to say. 92 00:07:38,126 --> 00:07:41,088 When you want to take a pee pee, you do it in here. 93 00:07:41,338 --> 00:07:43,590 And you do this. You take it out, okay? 94 00:07:43,799 --> 00:07:45,342 - Oh, come on. - What? 95 00:07:46,009 --> 00:07:47,886 Dad, who's kidding who? 96 00:07:48,095 --> 00:07:50,597 In the same token, when you take a dump... 97 00:07:50,806 --> 00:07:51,723 Poo poo. 98 00:07:52,391 --> 00:07:53,433 This is a joke, right? 99 00:07:53,642 --> 00:07:58,397 I know it sounds disgusting, but you gotta trust me on this, okay? 100 00:07:58,647 --> 00:08:01,775 You want me to take a dump outside my diaper? 101 00:08:01,983 --> 00:08:03,819 - He doesn't like it. - He does too. 102 00:08:04,069 --> 00:08:07,531 - He doesn't like it. - We just have to make it fun for him. 103 00:08:09,491 --> 00:08:12,536 Come along and be my potty boy 104 00:08:12,744 --> 00:08:15,414 Come along and be my potty boy 105 00:08:15,622 --> 00:08:18,250 Is this an appropriate subject for a musical? 106 00:08:18,875 --> 00:08:21,336 And you can potty too Yes, you 107 00:08:21,545 --> 00:08:24,464 My girl likes to potty all the time 108 00:08:24,715 --> 00:08:27,759 Potty all the time 109 00:08:27,968 --> 00:08:31,096 You got to fight for your right 110 00:08:31,388 --> 00:08:34,224 To potty 111 00:08:34,474 --> 00:08:37,602 You got to fight for your right 112 00:08:37,853 --> 00:08:40,272 To potty 113 00:08:41,064 --> 00:08:43,150 - He doesn't like it. - He likes it. 114 00:08:43,358 --> 00:08:47,863 I don't care. I ain't pooping in that thing. I got my standards. 115 00:08:48,071 --> 00:08:49,865 - Your keys! - Toss them. 116 00:08:50,323 --> 00:08:52,367 Yo, thanks, babe. 117 00:08:53,910 --> 00:08:57,372 - Do you believe? - You were lucky with the keys. 118 00:08:59,082 --> 00:09:01,543 I was starting to think I could really love Brad. 119 00:09:01,835 --> 00:09:04,755 Then I noticed this face he made. Kind of like... 120 00:09:04,963 --> 00:09:07,883 If I said, "What do you want to do?", there'd be this face. 121 00:09:08,091 --> 00:09:11,386 Or, "How'd you like that movie?" It's just this face that says: 122 00:09:11,636 --> 00:09:13,263 "I don't know. What do you want?" 123 00:09:13,472 --> 00:09:17,351 Then I had this flash of having kids and the kids making that face. 124 00:09:17,559 --> 00:09:19,353 And then I knew it was over. 125 00:09:19,770 --> 00:09:22,189 You are deranged. You know that, don't you? 126 00:09:23,607 --> 00:09:27,194 You know what? If you want a boy, you eat more sodium-rich food. 127 00:09:27,486 --> 00:09:30,697 - If you want a girl, eat more dairy. - Really? Who says? 128 00:09:30,906 --> 00:09:34,034 - I read it. - In the The National Enquirer? 129 00:09:34,242 --> 00:09:35,786 I think The Star. 130 00:09:36,411 --> 00:09:40,374 If you have a preference, act now. Those sex organs are forming soon. 131 00:09:40,832 --> 00:09:45,462 Let's see, two arms, two legs and two mouths? 132 00:09:45,754 --> 00:09:48,882 D and what comes up? Dog. 133 00:09:49,091 --> 00:09:52,678 Yeah, yeah. I know all about computers. Scoot over, girls. 134 00:09:52,886 --> 00:09:57,641 I got a lot of work to do here. Let's see. I'll just try this one. 135 00:09:57,849 --> 00:10:01,144 And let's see. What do we get? A jar. 136 00:10:01,353 --> 00:10:04,523 Beautiful. I'm good at this. I ought to get a job here. 137 00:10:04,773 --> 00:10:07,818 - What are you girls up to? - Nothing! 138 00:10:08,026 --> 00:10:09,653 What's going on in here? 139 00:10:09,903 --> 00:10:14,032 - I'm getting a funny feeling. - So this is how grownups get so tall. 140 00:10:14,241 --> 00:10:16,868 We were just finishing up the Margolis account here. 141 00:10:17,119 --> 00:10:19,079 The Margolis account, huh? 142 00:10:19,287 --> 00:10:22,624 You're gonna send Margolis a spreadsheet with pictures? 143 00:10:22,833 --> 00:10:26,294 - Tickle, tickle, tickle. - Something funny is going on here. 144 00:10:26,503 --> 00:10:27,546 What's that? 145 00:10:27,963 --> 00:10:29,131 What's up, my man? 146 00:10:29,339 --> 00:10:32,467 - It looks like a kid. - It looks like a kid. 147 00:10:32,676 --> 00:10:35,846 I can see that! What is he doing here? This is not a nursery! 148 00:10:36,054 --> 00:10:39,141 This is the first time I've done this. It was an emergency. 149 00:10:39,349 --> 00:10:42,519 It was an emergency. I see what you're up to. 150 00:10:42,728 --> 00:10:47,107 You have a son and you're pregnant, so you get special consideration. 151 00:10:47,315 --> 00:10:50,235 No, I would never ask for special consideration. 152 00:10:50,444 --> 00:10:54,197 Let me tell you something. Accountancy is filled with hardship. 153 00:10:54,656 --> 00:10:57,325 It's sacrifice. If you wanted something easy... 154 00:10:57,534 --> 00:11:00,454 ...why didn't you become a dental hygienist or a car rental person? 155 00:11:00,704 --> 00:11:04,583 When I had a bleeding ulcer and I came out of the anaesthetic... 156 00:11:05,625 --> 00:11:08,337 Somebody's loud and opinionated. Boy! 157 00:11:08,587 --> 00:11:10,422 No. The first thing I said was: 158 00:11:10,630 --> 00:11:15,135 "Where's my adding machine? Where's my calculator?" That's what I said! 159 00:11:15,344 --> 00:11:17,220 And let me tell you something else. 160 00:11:19,348 --> 00:11:21,475 Here, shoes, have a drink. 161 00:11:23,769 --> 00:11:27,981 You mess with my mother, you mess with me. 162 00:11:33,987 --> 00:11:36,907 So how did you arrive at this figure for your tips? 163 00:11:37,157 --> 00:11:38,575 I guessed. 164 00:11:39,159 --> 00:11:43,288 You kept track for a period of time and did a projected estimate. 165 00:11:43,538 --> 00:11:44,831 I made it up. 166 00:11:45,957 --> 00:11:47,542 You made it up? 167 00:11:49,211 --> 00:11:52,381 Now, as a flight instructor you earned... 168 00:11:52,589 --> 00:11:55,384 ...$9212? 169 00:11:55,592 --> 00:11:57,719 Really? Hey, that's pretty good. 170 00:11:59,054 --> 00:12:01,473 - You realize that that's only... - 177. 171 00:12:01,682 --> 00:12:04,518 177 dollars a week. 172 00:12:04,726 --> 00:12:08,188 - It's not my main job. - You spend most of your time doing it. 173 00:12:08,397 --> 00:12:11,316 He just said it's not his main job. Cut him some slack. 174 00:12:11,525 --> 00:12:14,945 Since I married, I haven't flown. I'll never work for an airline. 175 00:12:15,779 --> 00:12:18,824 At this rate there are a lot of things you won't be doing. 176 00:12:19,032 --> 00:12:22,661 Unlike your son, Stuart, who's got a plethora of opportunities. 177 00:12:23,912 --> 00:12:27,749 What about Stuart? It's about you, Mollie and your income tax. 178 00:12:28,083 --> 00:12:30,127 Every two weeks he calls Mollie for money. 179 00:12:30,377 --> 00:12:34,423 Don't worry. He'll be all right as soon as he settles down. 180 00:12:34,631 --> 00:12:38,927 He has a degree in accounting, which is like money in the bank. Unlike you. 181 00:12:41,221 --> 00:12:43,807 What do you say we go out and get some Carvel? 182 00:12:44,057 --> 00:12:46,309 I got the time if you got the diapers. 183 00:12:46,518 --> 00:12:49,896 Come on, Mike. Come on. Come on. 184 00:12:50,147 --> 00:12:52,441 - I can't believe you did that. - What did I say? 185 00:12:52,649 --> 00:12:54,985 Ma, you are forever on his case. 186 00:12:55,193 --> 00:12:56,778 He's a slob, he's belligerent. 187 00:12:56,987 --> 00:13:00,115 He has the earning capacity of an illiterate immigrant. 188 00:13:00,323 --> 00:13:03,076 But I won't say anything if that's what you want. 189 00:13:03,702 --> 00:13:05,495 That's what I want. 190 00:13:08,081 --> 00:13:11,585 That's your baby sister, Julie, in there. She's kicking. 191 00:13:11,793 --> 00:13:15,339 Now, wait a minute. My little sister is in my juice cup? 192 00:13:15,547 --> 00:13:18,258 You want to feel it? Here. 193 00:13:19,176 --> 00:13:22,637 - Give me your hand. - Oh, in there. 194 00:13:24,514 --> 00:13:27,642 Don't you hate it when your head is caught in your placenta? 195 00:13:27,851 --> 00:13:31,813 I know. Let's play her a little song, Mom. 196 00:13:32,022 --> 00:13:34,107 This was always good for me. 197 00:13:40,614 --> 00:13:45,577 Oh, now I'll never get that tune out of my head. 198 00:13:48,664 --> 00:13:52,793 When I have this new baby girl, I'm gonna need your help, okay? 199 00:13:53,043 --> 00:13:54,795 - And you know why? - Tell me. 200 00:13:55,045 --> 00:13:57,881 Because you're gonna be Julie's big brother. 201 00:13:58,131 --> 00:14:00,634 All right! Lay one on me. 202 00:14:00,884 --> 00:14:02,719 - Night-night, honey. - Night-night. 203 00:14:02,969 --> 00:14:05,597 Remember, you're gonna be her big brother. 204 00:14:06,431 --> 00:14:08,517 I'm gonna be a big brother. 205 00:14:09,351 --> 00:14:11,645 I'm gonna be a big brother. 206 00:14:23,740 --> 00:14:25,450 Okay, that feels pretty good. 207 00:14:25,701 --> 00:14:27,911 Here we go. In the... 208 00:14:28,120 --> 00:14:30,706 Not in the nose! Okay, bottoms up. 209 00:14:39,589 --> 00:14:44,386 Do you believe what they're asking for teddy bears? It's a crime. 210 00:14:44,845 --> 00:14:46,930 Well, I think we got everything. 211 00:14:47,180 --> 00:14:50,684 Teddy bear, teething rings, P.J. Sparkles. 212 00:14:50,934 --> 00:14:52,728 Yes, I'll kiss you. 213 00:14:56,773 --> 00:14:58,984 Here you go, Ace. Keep the change. 214 00:14:59,901 --> 00:15:03,947 All right, baby, here we go. Gum this down. No, there's no salt on it. 215 00:15:14,416 --> 00:15:17,753 Hey, punk! Get your own toy. All right, that's it. 216 00:15:19,171 --> 00:15:22,883 I'll rip your lungs out! Give it to me! What are you smiling at? 217 00:15:23,133 --> 00:15:26,219 I guess you never messed with anybody's big brother before. 218 00:15:26,428 --> 00:15:27,512 Give it! 219 00:15:27,721 --> 00:15:29,056 There you go. Take that. 220 00:15:29,723 --> 00:15:32,976 Here you go, baby. Yeah, you can put it back in your mouth. 221 00:15:33,185 --> 00:15:37,564 I love you so much. I'll never let anybody hurt you. 222 00:15:43,028 --> 00:15:45,489 It looks like I got my work cut out for me. 223 00:15:45,697 --> 00:15:48,533 What did I tell you? Look at this mess you got us into. 224 00:15:48,784 --> 00:15:51,536 I told you to take 48th. You should have taken 48th! 225 00:15:51,745 --> 00:15:53,246 48th is just as bad. 226 00:15:53,455 --> 00:15:55,957 Take a quick left. We'll shoot over to 46th. 227 00:15:56,208 --> 00:15:59,127 Poor Daddy, hanging out with buttholes all day long. 228 00:15:59,336 --> 00:16:01,546 You didn't take the left! 229 00:16:01,755 --> 00:16:03,840 Want to think about getting toys in here? 230 00:16:04,091 --> 00:16:07,511 I mean, it's lonely in the front seat. 231 00:16:07,761 --> 00:16:09,888 I'll just push this. That doesn't work. 232 00:16:10,097 --> 00:16:13,058 There we go. There's something. I think I broke it. 233 00:16:13,308 --> 00:16:16,311 There it goes, right back on. He didn't even see me. 234 00:16:16,561 --> 00:16:18,689 Pull over. I can walk faster than this. 235 00:16:18,897 --> 00:16:21,191 All right, fine. Walk. That's... 236 00:16:21,441 --> 00:16:22,776 Two dollars. Here you go. 237 00:16:23,026 --> 00:16:25,195 Wait. My kid must have pushed the button! 238 00:16:25,404 --> 00:16:27,489 Too bad. Don't bring him to work. 239 00:16:27,698 --> 00:16:29,491 Oh, man! 240 00:16:30,367 --> 00:16:31,702 Did you push the button? 241 00:16:32,869 --> 00:16:35,747 Yeah. I think I did. 242 00:16:36,665 --> 00:16:40,919 Want some cookie? It's a little moist but take a bite. 243 00:16:42,671 --> 00:16:44,548 - Did you bring the shoebox? - What shoebox? 244 00:16:44,756 --> 00:16:47,092 - Stop fighting. - Did you look in the closet? 245 00:16:47,342 --> 00:16:49,302 You know what I'm talking about. 246 00:16:57,019 --> 00:17:00,981 All right. Okay. All right. Come on. All right, all right! 247 00:17:01,189 --> 00:17:06,194 Now, let's discuss this bad business loan. 248 00:17:06,903 --> 00:17:09,740 Basically, their Uncle Ernie... 249 00:17:09,948 --> 00:17:14,119 ...convinced them that it'd be a great idea to call their restaurant... 250 00:17:14,328 --> 00:17:15,370 ...Eat Me Raw. 251 00:17:16,413 --> 00:17:20,625 It was a great idea. It was gonna have sushi, steak tartar... 252 00:17:20,834 --> 00:17:22,502 ...and raw vegetables. 253 00:17:22,711 --> 00:17:25,172 - Crudities. - Exactly. You know. 254 00:17:25,380 --> 00:17:26,882 It had a quixotic quality. 255 00:17:27,090 --> 00:17:30,302 People thought it was an X-rated movie house. 256 00:17:30,510 --> 00:17:33,513 - But they still wanted to eat there. - Everybody was offended. 257 00:17:33,722 --> 00:17:35,807 Yes, but they still wanted to eat there. 258 00:17:36,016 --> 00:17:39,561 - Are you okay? - I think I'm just going into labour. 259 00:17:41,104 --> 00:17:44,983 That's it. It's time to blow this pop stand. 260 00:17:45,233 --> 00:17:48,987 Jeez, I'm all cramped. And this thing! 261 00:17:49,196 --> 00:17:51,448 - Do you want us to reschedule? - No, no. 262 00:17:51,656 --> 00:17:53,992 You know, these things take hours, believe me. 263 00:17:54,201 --> 00:17:58,413 All right, let's discuss this $1200 loss. 264 00:17:58,622 --> 00:18:01,249 - I believe that was the salmon. - Salmon? 265 00:18:01,458 --> 00:18:03,752 The whole idea of sushi is that it's fresh. 266 00:18:03,960 --> 00:18:08,882 I ate at a five-star restaurant last week. And they gave me frozen sushi. 267 00:18:09,091 --> 00:18:11,009 - I don't think so. - I believe so. Cold. 268 00:18:11,218 --> 00:18:14,805 You're so naive when it comes to frozen sushi. 269 00:18:16,431 --> 00:18:18,475 This'll teach me to accessorize. 270 00:18:18,684 --> 00:18:22,354 Did Uncle Ernie have any experience in the restaurant business? 271 00:18:23,355 --> 00:18:24,398 No. 272 00:18:24,606 --> 00:18:28,652 Ernie was more of an idea man. 273 00:18:29,653 --> 00:18:31,279 That's giving him a lot of credit. 274 00:18:31,488 --> 00:18:32,739 Do you have the books? 275 00:18:32,948 --> 00:18:35,409 - The books. Yeah, books. - What do you mean? 276 00:18:35,617 --> 00:18:38,453 Papers with numbers on them! Debits and credits! 277 00:18:38,662 --> 00:18:41,164 - We don't have any of that! - Do not yell at him! 278 00:18:41,498 --> 00:18:45,127 Ernie was an idiot! It was a stupid idea and they lost their shirts! 279 00:18:45,377 --> 00:18:48,130 So just allow the fucking deduction! 280 00:18:52,426 --> 00:18:56,096 I heard life is short, but this is ridiculous. 281 00:18:57,014 --> 00:19:00,183 Don't be alarmed. Now, your baby is in distress. 282 00:19:00,434 --> 00:19:04,104 - What?! What's wrong? - We're going to do a cesarean. 283 00:19:04,312 --> 00:19:07,482 - Rona! Where is she? - She's right through there. 284 00:19:07,733 --> 00:19:11,778 Hey, Mikey. You're gonna be a big brother, doll! 285 00:19:12,029 --> 00:19:13,113 You know what, Rona? 286 00:19:13,780 --> 00:19:15,824 I'm just the right kid for the job. 287 00:19:17,326 --> 00:19:20,912 - Did my husband get here yet? - We called him. He's coming. 288 00:19:21,121 --> 00:19:22,164 Clamp. 289 00:19:23,248 --> 00:19:25,542 - Honey? - James, the baby's in trouble. 290 00:19:25,792 --> 00:19:28,086 She's okay. She's coming right out. 291 00:19:28,295 --> 00:19:31,298 Well, at least I've achieved most of my goals. 292 00:19:31,631 --> 00:19:32,966 Sponge. Get that. 293 00:19:34,092 --> 00:19:36,303 Honey, everything's good. 294 00:19:36,511 --> 00:19:37,346 Scissors. 295 00:19:38,263 --> 00:19:39,181 It's okay. 296 00:19:39,389 --> 00:19:41,433 Look at that. Interesting. 297 00:19:41,641 --> 00:19:43,435 Almost there. Just a bit longer. 298 00:19:44,019 --> 00:19:45,354 - Bladder retractor. - Educational. 299 00:19:45,604 --> 00:19:48,231 - Hold this bladder, please. - It's kind of... 300 00:19:48,732 --> 00:19:49,858 Let's get this bladder. 301 00:19:51,568 --> 00:19:53,653 I'm fine. It's... 302 00:19:56,573 --> 00:19:59,493 I guess this is the end. 303 00:20:01,745 --> 00:20:03,246 Here she comes. 304 00:20:03,747 --> 00:20:08,085 No! My neck! My neck! Hey, you with the scissors! 305 00:20:08,335 --> 00:20:10,170 Cut me some slack here! 306 00:20:10,379 --> 00:20:11,421 There you go. 307 00:20:13,340 --> 00:20:16,802 Jeez! For crying out loud! 308 00:20:21,348 --> 00:20:22,849 Is she really okay? 309 00:20:23,141 --> 00:20:24,226 She's fine. 310 00:20:29,147 --> 00:20:30,774 How about him? 311 00:20:31,191 --> 00:20:32,818 He'll be all right. 312 00:20:33,026 --> 00:20:34,319 There you go. 313 00:20:34,778 --> 00:20:38,073 Oh, my poor, sweet baby. 314 00:20:38,699 --> 00:20:42,244 I'm gonna take extra special care of you. 315 00:20:42,744 --> 00:20:45,789 Hey, you look a lot better from the outside. 316 00:20:46,289 --> 00:20:48,125 I'll take her now. 317 00:20:48,333 --> 00:20:50,794 - Where am I going? - Where're they taking her? 318 00:20:51,003 --> 00:20:52,587 In observation. 319 00:20:52,796 --> 00:20:54,423 What happened to my quality time? 320 00:20:54,631 --> 00:20:57,884 Bye, honey. Bye, honey. 321 00:20:59,428 --> 00:21:01,847 I don't want to go anyplace! 322 00:21:07,978 --> 00:21:10,439 Bye-bye, honey. Bye-bye. 323 00:21:14,860 --> 00:21:17,487 First a lousy birth and now this. 324 00:21:17,696 --> 00:21:19,990 Jeez, life sucks! 325 00:21:23,160 --> 00:21:26,246 - You're next. - Oh, I hope so. 326 00:21:28,206 --> 00:21:30,000 - Bye, doll. - Bye, Daddy. 327 00:21:30,250 --> 00:21:32,544 - Congratulations! - Thanks. 328 00:21:32,794 --> 00:21:33,962 Hey, Pop! 329 00:21:34,212 --> 00:21:36,256 Hi, honey. How's your head? 330 00:21:37,549 --> 00:21:39,760 Mikey, this is your sister, Julie. 331 00:21:39,968 --> 00:21:43,388 Hi, Julie. Welcome to the outside. I'm your big brother, Mikey. 332 00:21:43,638 --> 00:21:46,183 I'll be in charge of you for the next few years. 333 00:21:46,433 --> 00:21:49,394 Smacking you around, getting you in shape, teaching you things. 334 00:21:49,603 --> 00:21:51,188 Anything you need, ask. 335 00:21:51,730 --> 00:21:53,273 Who's this asshole? 336 00:21:53,482 --> 00:21:56,693 Say no more. You're tired after all that travelling. 337 00:21:56,902 --> 00:21:58,820 That long trip down the birth canal. 338 00:21:59,196 --> 00:22:00,906 Stop. You're killing me. 339 00:22:01,114 --> 00:22:03,450 I got you something for coming into the world. 340 00:22:03,659 --> 00:22:04,993 Here. Have a cow, honey. 341 00:22:06,495 --> 00:22:07,537 Get away! 342 00:22:07,913 --> 00:22:09,414 Fine. Don't have a cow. 343 00:22:26,598 --> 00:22:30,560 - Eddie, let's get a apple juice. - No, I'm into my training thing. 344 00:22:30,977 --> 00:22:32,270 What training thing? 345 00:22:32,604 --> 00:22:34,523 I'm wearing the training pants, man. 346 00:22:34,940 --> 00:22:37,984 Don't tell me you're going along with this potty business. 347 00:22:38,193 --> 00:22:40,529 We have to, because the Toilet Man says so. 348 00:22:40,987 --> 00:22:42,030 Who? 349 00:22:42,239 --> 00:22:45,117 Mr. Toilet Man eats your doo doo and your pee pee. 350 00:22:45,367 --> 00:22:46,994 So I say, give it to him. 351 00:22:47,244 --> 00:22:49,579 Eat your doo doo and pee pee? Who said that?! 352 00:22:49,788 --> 00:22:52,165 - My mother. You calling her a liar? - No. 353 00:22:52,416 --> 00:22:56,128 She told me that diapers are for babies. 354 00:22:56,336 --> 00:23:01,466 But eat your doo doo and your pee pee? The thought is too hideous! 355 00:23:01,842 --> 00:23:03,218 - Oh, yeah? - Tell you what. 356 00:23:03,635 --> 00:23:05,512 Let's take my sister for a walk. 357 00:23:05,762 --> 00:23:06,805 All right. 358 00:23:07,597 --> 00:23:09,182 Quick, while the moms aren't looking. 359 00:23:09,433 --> 00:23:12,519 Let's take her to the zoo and leave her there. 360 00:23:12,728 --> 00:23:14,271 He would have a friend. 361 00:23:14,646 --> 00:23:16,189 She won't like the lions. 362 00:23:16,606 --> 00:23:19,067 And they're both schmucks. 363 00:23:19,693 --> 00:23:22,029 - Mommy! Mommy! - Wait, wait. 364 00:23:22,279 --> 00:23:23,905 Uh-oh. Busted. 365 00:23:24,156 --> 00:23:27,242 - Oh, honey, you okay? - Yeah, she's fine. 366 00:23:27,451 --> 00:23:31,413 Don't take your sister away. Mommy's heart jumped into her throat. 367 00:23:32,080 --> 00:23:34,082 Do you have to be so graphic? 368 00:23:34,333 --> 00:23:37,544 I was taking her for a walk. I thought she'd have a good time. 369 00:23:37,753 --> 00:23:38,795 I'm sorry. 370 00:23:39,588 --> 00:23:41,631 Are you okay, sweetheart? 371 00:23:42,466 --> 00:23:46,386 Here, let me give you a present. Here. What's this? 372 00:23:47,929 --> 00:23:49,890 - Oh, my God. - What is it? 373 00:23:50,098 --> 00:23:54,936 Well, it's hospital garbage. They make crack pipes out of these. 374 00:23:55,520 --> 00:23:58,940 - Let me see your hands. - My hands are okay, Ma. 375 00:23:59,191 --> 00:24:01,026 - Don't. - Give Mommy your hands. 376 00:24:01,234 --> 00:24:03,487 No, please. They're okay. They're clean. 377 00:24:04,196 --> 00:24:06,239 That is it. I have had it with this park! 378 00:24:06,490 --> 00:24:08,533 Sorry. She didn't mean to throw that on you. 379 00:24:14,206 --> 00:24:16,041 Mikey, time to go to bed. 380 00:24:16,291 --> 00:24:18,251 I told him he could watch a video. 381 00:24:18,502 --> 00:24:19,920 He needs to go to bed. 382 00:24:20,128 --> 00:24:23,215 But I promised he could finish watching the video. 383 00:24:23,465 --> 00:24:25,258 He can finish it tomorrow. He's tired. 384 00:24:25,509 --> 00:24:28,136 - Don't undermine me. - You don't undermine me! 385 00:24:28,345 --> 00:24:31,014 - Let's take it outside. - Okay. 386 00:24:43,151 --> 00:24:45,612 Because she's a baby I have to go to bed early. 387 00:24:46,321 --> 00:24:47,698 What're you looking at? 388 00:24:48,156 --> 00:24:51,243 If I say Mikey can do something and you say he can't... 389 00:24:51,493 --> 00:24:54,413 ...then you cut my nuts off. How can I be a good dad? 390 00:24:54,621 --> 00:24:56,873 You're the man so you make the decisions? 391 00:24:57,374 --> 00:25:01,044 I don't get to make all the decisions because I'm the man! 392 00:25:01,753 --> 00:25:06,091 Look, if I promise him something, don't make me look like an asshole. 393 00:25:06,299 --> 00:25:10,012 - You're doing a good job yourself! - Keep it down out there, please? 394 00:25:10,220 --> 00:25:11,513 I am his mother. 395 00:25:11,763 --> 00:25:15,809 I see my tired baby sitting there, and I know he's got to get up early. 396 00:25:16,351 --> 00:25:19,021 - For what? - Because I'm taking him to baby gym. 397 00:25:19,271 --> 00:25:21,023 Oh, no. Not baby gym. 398 00:25:21,231 --> 00:25:24,026 - He needs to socialize with kids. - Go to the park. 399 00:25:24,234 --> 00:25:26,486 I'm not taking him to the park anymore! 400 00:25:26,737 --> 00:25:29,156 You know what he did? He picked up a crack pipe. 401 00:25:29,406 --> 00:25:31,950 - Throw it out. - He could get diseases from that! 402 00:25:32,200 --> 00:25:36,288 You're so scared! You're gonna bring him up to be a real crybaby. 403 00:25:36,538 --> 00:25:39,624 I am going to baby gym. I don't see why you care anyway. 404 00:25:40,500 --> 00:25:42,919 - What's that mean? - What do you mean, what's it mean? 405 00:25:43,170 --> 00:25:46,631 It means that it's your money so I'm not supposed to care. 406 00:25:46,840 --> 00:25:48,592 - I didn't say that. - It's what you think. 407 00:25:48,800 --> 00:25:51,553 You earn more money so you can make the decisions... 408 00:25:51,803 --> 00:25:53,680 ...and I'm out of here. - I do not! 409 00:25:53,889 --> 00:25:56,224 I have never, ever brought up money before! 410 00:25:56,475 --> 00:25:58,435 Why does everything have to be your way? 411 00:25:58,643 --> 00:25:59,686 It doesn't! 412 00:26:00,729 --> 00:26:02,272 - Shut up! - Shut up, you! 413 00:26:02,856 --> 00:26:05,067 Let's take stock here. 414 00:26:05,901 --> 00:26:08,612 My brother is 27 pounds of stupid. 415 00:26:09,738 --> 00:26:12,783 My parents are okay separately but as a couple, they stink. 416 00:26:13,033 --> 00:26:16,119 Why don't you just put me in a fucking dress, okay? 417 00:26:16,995 --> 00:26:20,207 I guess you're my only friend, Herbie. 418 00:26:20,415 --> 00:26:24,044 Intellectually it takes at least three dates to know somebody. 419 00:26:24,252 --> 00:26:28,048 But emotionally, I'll just look at the way he'll eat something disgusting. 420 00:26:28,298 --> 00:26:29,508 Like chili dogs. 421 00:26:29,758 --> 00:26:33,679 This voice inside me says you can't spend the next 60 years with him. 422 00:26:33,887 --> 00:26:36,807 - You're planning on living a long time. - You know what I mean. 423 00:26:37,057 --> 00:26:39,059 You and James have been together forever. 424 00:26:39,267 --> 00:26:40,852 Yeah, a year and a half. 425 00:26:41,103 --> 00:26:43,438 For a non-obsessive relationship, that's pretty good. 426 00:26:43,689 --> 00:26:45,565 - You know what I hate? - What? 427 00:26:45,816 --> 00:26:50,237 I hate the way James is always telling me how to take care of Mikey. 428 00:26:50,487 --> 00:26:53,156 I carried the kid for nine months. 429 00:26:53,407 --> 00:26:55,534 I went through labour and the pain. 430 00:26:55,742 --> 00:26:59,496 I know what I'm doing. I should be lord and emperor of that child. 431 00:26:59,746 --> 00:27:02,874 I think maybe he just gets frustrated, you know? 432 00:27:03,125 --> 00:27:05,961 Because he doesn't have a job that he loves. Like we do. 433 00:27:06,211 --> 00:27:08,046 We're really lucky. 434 00:27:08,547 --> 00:27:11,383 - I don't know what to do. - I don't know what to say. 435 00:27:11,633 --> 00:27:16,013 You know what you have to do? You have to take control of the situation. 436 00:27:16,263 --> 00:27:20,183 You can't wait for this schmendrick to get his act together. 437 00:27:20,434 --> 00:27:22,853 He is not a schmendrick. He is a good father. 438 00:27:23,061 --> 00:27:25,147 For your information, he works real hard. 439 00:27:25,397 --> 00:27:28,483 That's the trouble. He works his ass off for nothing. 440 00:27:28,734 --> 00:27:31,445 Now Daddy has an account with Corporate Pilots. 441 00:27:31,695 --> 00:27:35,282 They earn between 30 and 50,000 dollars a year. 442 00:27:35,532 --> 00:27:37,701 I wish James could get a job like that. 443 00:27:37,951 --> 00:27:40,245 I'm way ahead of you. We already asked. 444 00:27:40,495 --> 00:27:44,333 James has to call Freddie. Tell him how many hours, what planes. 445 00:27:44,583 --> 00:27:48,295 No. Ma, you know, if James had a job that he really loved... 446 00:27:48,503 --> 00:27:50,797 ...and he could make money, that would be great for us. 447 00:27:51,006 --> 00:27:54,301 And you have Daddy to thank. 448 00:27:54,843 --> 00:27:56,636 - Six. Six. - A dollar. 449 00:27:56,887 --> 00:27:59,097 Six dollar. Yeah. Seven? 450 00:27:59,306 --> 00:28:01,892 A card's a card. Why do you have to name them all? 451 00:28:04,561 --> 00:28:06,438 What kind of equipment do they fly? 452 00:28:06,688 --> 00:28:08,774 I don't know. You'll find out. 453 00:28:09,024 --> 00:28:12,611 At least with my job I can fly different types of aeroplanes. 454 00:28:12,861 --> 00:28:15,197 Jimmy, what does it matter? A jet's a jet. 455 00:28:15,405 --> 00:28:18,950 Well, you don't love flying, so it wouldn't matter to you. 456 00:28:20,077 --> 00:28:23,538 This isn't about what aeroplanes they have to fly. What is it? 457 00:28:23,747 --> 00:28:26,750 You want to know what it is? It's your mother, okay? 458 00:28:27,668 --> 00:28:31,046 - They're controlling your life. - They do not control my life. 459 00:28:31,296 --> 00:28:33,048 Why are you and your brother accountants? 460 00:28:33,423 --> 00:28:35,634 Because we dearly love it. 461 00:28:35,884 --> 00:28:37,511 Oh, come on! 462 00:28:38,637 --> 00:28:41,306 You dearly love being accountants? 463 00:28:41,556 --> 00:28:44,518 I do. It deals with my favourite things, numbers and people. 464 00:28:44,893 --> 00:28:48,939 And they check our tax return every year just to make me look stupid. 465 00:28:49,272 --> 00:28:51,525 That isn't true! You said it was okay. 466 00:28:51,733 --> 00:28:53,110 Maybe it's not. 467 00:28:53,318 --> 00:28:56,405 Look, don't take the job. I don't care. 468 00:28:56,655 --> 00:28:57,948 Fine. I won't. 469 00:29:20,887 --> 00:29:24,433 Oh, honey. I'm sorry. 470 00:29:25,058 --> 00:29:26,560 Oh, sweetheart. 471 00:29:28,437 --> 00:29:32,774 - I was just trying to help. - I know you were helping me. 472 00:29:33,608 --> 00:29:37,195 I thought that if you did something you loved, you'd be happier. 473 00:29:37,446 --> 00:29:39,072 I shouldn't have said anything. 474 00:29:39,323 --> 00:29:43,618 My mom and dad were trying to help so they talked to their friends. 475 00:29:43,869 --> 00:29:45,746 - Now you hate them. - I don't hate them. 476 00:29:45,996 --> 00:29:48,665 I have always been really nice to your mother. 477 00:29:48,915 --> 00:29:52,502 Honey, look, I'll call Freddie tomorrow, okay? 478 00:29:52,753 --> 00:29:55,088 Don't call him just because I'm bawling. 479 00:29:55,297 --> 00:29:59,843 I'll find out what it's all about, and I won't promise you anything. 480 00:30:00,052 --> 00:30:01,803 It won't be because you're crying. 481 00:30:02,054 --> 00:30:04,890 Okay. All right, give me a kiss. 482 00:30:11,730 --> 00:30:13,023 Who the hell is that? 483 00:30:14,358 --> 00:30:18,236 Who is it? Damn it. It must be some kind of nut! 484 00:30:18,445 --> 00:30:20,405 Here, let me open it. What? 485 00:30:22,240 --> 00:30:25,452 - Do you know who I hate? - Stuart! 486 00:30:25,661 --> 00:30:28,705 How you doing? You're back! This is my brother. This is James. 487 00:30:28,955 --> 00:30:33,460 I hate these Orientals! They're buying up this country. You know why? 488 00:30:33,669 --> 00:30:36,213 - He's the accountant for Mitsubishi. - Not anymore. 489 00:30:36,421 --> 00:30:39,716 Americans have turned themselves into fat-assed lazy slobs... 490 00:30:39,925 --> 00:30:43,053 ...who'd rather sell their toes than get up and walk a block. 491 00:30:43,261 --> 00:30:47,849 - Could I stay here for a while? - As long as you want. 492 00:30:49,935 --> 00:30:52,646 I'll make up the couch! Yes! 493 00:30:57,818 --> 00:31:01,822 Oh, what a dilemma. Do I stay or do I pee? 494 00:31:02,823 --> 00:31:04,992 What if Eddie said was true? 495 00:31:05,242 --> 00:31:08,286 Mr. Toilet Man eating your pee pee? 496 00:31:08,662 --> 00:31:12,874 Oh, well, I guess I really don't believe that. 497 00:31:13,291 --> 00:31:17,254 But then, on the other hand, what if there is a Mr. Toilet Man? 498 00:31:17,838 --> 00:31:21,633 Well, I think I better just turn the light on just to make sure. 499 00:31:23,176 --> 00:31:24,845 Just as I thought. 500 00:31:25,053 --> 00:31:27,264 Just a regular old toilet, huh? 501 00:31:27,514 --> 00:31:29,766 Wait till I tell Eddie about this. 502 00:31:29,975 --> 00:31:32,060 Eddie and his bonehead ideas. 503 00:31:32,477 --> 00:31:35,439 Hey, you! You little pisser! I'm talking to you! 504 00:31:35,647 --> 00:31:37,274 You're supposed to give me pee pee! 505 00:31:37,524 --> 00:31:40,068 Where's that pee pee? We're talking about pee pee! 506 00:31:40,277 --> 00:31:42,904 - I need that pee pee! - Oh, no! Mr. Toilet Man! 507 00:31:43,113 --> 00:31:46,450 Listen, I've had it with you! You'd better give me that pee pee. 508 00:31:46,700 --> 00:31:51,204 Give it to me or the next time you sit on me, I'll bite off your tushy! 509 00:31:56,752 --> 00:32:00,213 It's okay, honey. Mommy's here. 510 00:32:00,422 --> 00:32:03,258 - Mommy's here. Oh, sweetheart. - Mommy. Daddy. Potty. 511 00:32:03,508 --> 00:32:05,886 - It's just a dream. - The Toilet Man. 512 00:32:06,136 --> 00:32:08,430 It was scary. 513 00:32:08,638 --> 00:32:11,058 - You know what it is? - Get a load of those eyebrows. 514 00:32:11,266 --> 00:32:14,936 - It's a country of showoffs. - What's the deal with eyebrows? 515 00:32:15,854 --> 00:32:17,272 Eyes I understand. 516 00:32:17,564 --> 00:32:21,068 Mouths I understand. But eyebrows? 517 00:32:21,777 --> 00:32:24,237 I wonder if I'll have a set like his. 518 00:32:25,322 --> 00:32:27,741 Daddy doesn't have a set like his. 519 00:32:27,991 --> 00:32:30,827 - Good luck with your job interview. - It's confusing. 520 00:32:31,078 --> 00:32:32,746 I guess I'll learn some day. 521 00:32:33,455 --> 00:32:36,333 - I want him out of the house. - We're going out! 522 00:32:36,583 --> 00:32:40,170 We're getting ready to go out! I'm so ex cited! 523 00:32:40,962 --> 00:32:43,632 - Daddy, don't take my nose! - I got your nose. 524 00:32:43,840 --> 00:32:46,134 - Goodbye, Mommy's honey bunny. - Hi, Mommy. 525 00:32:46,385 --> 00:32:47,969 Let's take the Play-Doh. 526 00:32:48,220 --> 00:32:52,557 There's something I saw earlier that I'd like to build and if you... 527 00:32:52,766 --> 00:32:54,017 Mom? 528 00:32:57,229 --> 00:32:58,605 Daddy. 529 00:32:59,523 --> 00:33:01,733 Where'd everybody go? 530 00:33:03,276 --> 00:33:06,029 What have I done to deserve this? 531 00:33:06,697 --> 00:33:09,491 Julie, don't worry. I'll take care of you. 532 00:33:09,741 --> 00:33:11,743 You're too little! 533 00:33:12,035 --> 00:33:16,289 You should have seen my brother as a kid. He was so cute and sweet! 534 00:33:16,498 --> 00:33:19,209 But no matter what he did, he'd get in trouble. 535 00:33:19,418 --> 00:33:22,129 Everyone was always screaming at him. 536 00:33:22,379 --> 00:33:23,755 Daddy was screaming. 537 00:33:24,006 --> 00:33:26,049 He looks just like Leon! 538 00:33:26,299 --> 00:33:28,802 - Everybody looks like Leon. - You think so? 539 00:33:29,052 --> 00:33:32,139 I think if he was in a loving environment, like my house... 540 00:33:32,389 --> 00:33:34,725 ... that he would really straighten out. 541 00:33:41,940 --> 00:33:44,818 Yeah, right and shutting down. 542 00:33:45,944 --> 00:33:46,987 Thanks, Bill. 543 00:33:48,739 --> 00:33:50,449 Okay, here we are. 544 00:33:55,662 --> 00:33:58,915 - Excuse me. Here we go. - Where's the briefcase? 545 00:33:59,166 --> 00:34:01,126 - Did you leave it on the plane? - No. 546 00:34:01,376 --> 00:34:02,586 One minute. 547 00:34:03,337 --> 00:34:05,088 - I'll lock up. - You bet. 548 00:34:05,297 --> 00:34:08,175 All right, here we are. Thank you. 549 00:34:08,383 --> 00:34:09,634 Good night. 550 00:34:10,969 --> 00:34:12,387 Dickface. 551 00:34:12,596 --> 00:34:14,014 Jeez. 552 00:34:14,931 --> 00:34:16,767 - Hi, Elvis. - Hey, Priscilla. 553 00:34:16,975 --> 00:34:18,226 How'd it go? 554 00:34:18,435 --> 00:34:21,938 Which part? Blaming me for turbulence spilling wine on them... 555 00:34:22,147 --> 00:34:24,066 ...or bawling me out for weak coffee? 556 00:34:24,274 --> 00:34:26,568 You just got a couple of creeps. 557 00:34:26,818 --> 00:34:30,113 Didn't it feel great not worrying about driving the cab? 558 00:34:30,322 --> 00:34:32,199 Didn't that make it worthwhile? 559 00:34:32,407 --> 00:34:36,328 I love flying a Lear jet. It's just this beeper lifestyle. 560 00:34:36,578 --> 00:34:38,455 You're on call anytime. 561 00:34:38,705 --> 00:34:42,000 That means we can't plan vacations. What about the kids? 562 00:34:42,250 --> 00:34:44,252 Am I a waiter or a pilot? 563 00:34:44,503 --> 00:34:47,172 Other than that, how did you like it? 564 00:34:49,508 --> 00:34:50,759 - Did you like it? - Yeah. 565 00:34:51,009 --> 00:34:53,053 You liked it! I knew you would. 566 00:34:53,470 --> 00:34:57,474 All right, I think I'm gonna try it. Yeah, yeah, it's solid. 567 00:34:57,724 --> 00:34:59,893 I gotta be honest with myself here. 568 00:35:00,560 --> 00:35:03,188 I'm a failure as a big brother. Look at her. 569 00:35:03,397 --> 00:35:05,315 And I'm going, I'm going, I'm... 570 00:35:05,524 --> 00:35:06,775 ... kidding myself. 571 00:35:07,025 --> 00:35:10,278 I try and teach her to crawl, she's bouncing like a spaniel. 572 00:35:11,363 --> 00:35:12,823 Here I go. 573 00:35:14,324 --> 00:35:18,036 - Yeah, I'm going. - Wait a minute. She's up. 574 00:35:18,537 --> 00:35:20,872 She's mobile. She's moving. 575 00:35:21,540 --> 00:35:23,667 She's heading right for my toys. 576 00:35:24,668 --> 00:35:27,462 Maybe I better show her about toys right away... 577 00:35:27,713 --> 00:35:31,091 ... before she does something drastic to one of my toys. 578 00:35:31,341 --> 00:35:32,884 Let me show you something. 579 00:35:33,343 --> 00:35:37,055 These are all toys, right? Some are mine, some are yours. 580 00:35:37,305 --> 00:35:40,392 - The difference is I have great toys. - Let me see. 581 00:35:40,600 --> 00:35:45,272 - You have all these stupid, baby toys. - Can I see that? I like it. 582 00:35:45,605 --> 00:35:47,691 Of course you do. It's a big-boy toy. 583 00:35:47,941 --> 00:35:49,651 Can't I see it for a little? 584 00:35:49,901 --> 00:35:53,322 You can't have it. You think you can jump into a toy like this? 585 00:35:53,572 --> 00:35:57,117 - Grow up, kid. - Jeez, he's always so mean to me. 586 00:35:57,367 --> 00:36:01,413 - Here's a toy you can play with. - I don't like balls! 587 00:36:01,621 --> 00:36:03,790 Don't cry again. 588 00:36:09,588 --> 00:36:11,214 Freeze! 589 00:36:13,550 --> 00:36:15,552 - What are you doing? - I'm sorry. 590 00:36:15,802 --> 00:36:18,764 Why do you have a gun in my house? There are kids here! 591 00:36:18,972 --> 00:36:20,057 It's not loaded. 592 00:36:20,307 --> 00:36:23,352 People say that when they accidentally kill someone. 593 00:36:23,560 --> 00:36:25,228 "I didn't think it was loaded." 594 00:36:25,479 --> 00:36:28,523 You guys make me laugh. You're really funny. 595 00:36:29,608 --> 00:36:33,654 You stock up your cabinets with bottled water and flashlights. 596 00:36:33,904 --> 00:36:37,282 But what do you think'll happen when the shit hits the fan? 597 00:36:37,532 --> 00:36:41,036 Like earthquakes or flash floods or mud slides. 598 00:36:41,244 --> 00:36:44,623 Or just chaos and horror, people dying in the streets. 599 00:36:44,873 --> 00:36:47,376 And you're sitting pretty with your bottled water. 600 00:36:48,001 --> 00:36:50,462 Now the guy next door, he's got one of these. 601 00:36:50,712 --> 00:36:52,339 Who's gonna go thirsty? 602 00:36:52,589 --> 00:36:54,800 Him or you? 603 00:36:56,218 --> 00:36:57,469 I mean... 604 00:36:57,928 --> 00:36:59,221 ...think about it. 605 00:37:00,180 --> 00:37:01,890 You're nuts. 606 00:37:06,144 --> 00:37:09,231 Mollie, I don't want that maniac around the kids. 607 00:37:09,481 --> 00:37:12,109 - He's their uncle. - He sleeps with a gun. 608 00:37:12,359 --> 00:37:15,362 - He does not. - He tried to shoot me when I came in. 609 00:37:15,946 --> 00:37:17,572 Stewball? 610 00:37:18,031 --> 00:37:21,118 - Do you have a gun in there? - It's not loaded. 611 00:37:21,368 --> 00:37:22,953 It's not loaded. 612 00:37:24,037 --> 00:37:25,080 I need some cover. 613 00:37:25,288 --> 00:37:29,334 If I drink out of a Styrofoam cup, you give me a two-hour lecture. 614 00:37:29,584 --> 00:37:33,797 But Travis Bickle moves in with a semiautomatic weapon and it's okay? 615 00:37:34,006 --> 00:37:37,300 This is New York. Women carry guns in their purses. 616 00:37:37,509 --> 00:37:39,845 Most people have them in their nightstands. 617 00:37:40,095 --> 00:37:43,598 Jimmy, if a little unloaded gun makes him feel better... 618 00:37:43,807 --> 00:37:45,142 Makes him feel better? 619 00:37:45,392 --> 00:37:49,855 Maybe climbing a tower and shooting students would make him feel better. 620 00:37:50,147 --> 00:37:51,523 Jeez. 621 00:38:22,637 --> 00:38:25,807 Okay now, this might sound like a stupid question... 622 00:38:26,016 --> 00:38:27,851 ... but where is Julie's penis? 623 00:38:28,101 --> 00:38:30,896 Is it in the tub, maybe? Did she break it off? 624 00:38:31,104 --> 00:38:34,316 - No penis. - Oh, it's okay. 625 00:38:34,524 --> 00:38:37,402 He wants to know why Julie doesn't have a penis. 626 00:38:37,903 --> 00:38:40,906 - What? - Tell him about boys and girls. 627 00:38:41,114 --> 00:38:44,910 - Not at this age, honey. - Just tell him why we're different. 628 00:38:45,118 --> 00:38:47,913 You do it. I told him about the potty bit. 629 00:38:48,121 --> 00:38:52,459 All right, take Julie. Go see Daddy. Go see Daddy. 630 00:38:52,709 --> 00:38:53,877 Mikey... 631 00:38:54,252 --> 00:38:57,214 ...Julie is a girl and you are a boy, okay? 632 00:38:57,422 --> 00:39:02,260 Little boys have penises, but girls don't because they don't need them. 633 00:39:02,511 --> 00:39:06,264 It's like Mommy. Mommy is a girl, so I don't have a penis. 634 00:39:06,515 --> 00:39:08,892 But she's got some set of balls. 635 00:39:10,310 --> 00:39:13,438 - But Daddy is a big? - Penis. 636 00:39:14,106 --> 00:39:16,149 That's right. 637 00:39:16,400 --> 00:39:18,318 Here we go. What's that? 638 00:39:22,239 --> 00:39:23,490 A penis. 639 00:39:25,784 --> 00:39:28,161 - This one? - No penis. 640 00:39:28,370 --> 00:39:31,415 That's good! He understands. What's this? 641 00:39:35,335 --> 00:39:36,712 Tough call. 642 00:39:37,546 --> 00:39:41,216 Oh, boy, was that stupid or what? It was very stupid. 643 00:39:41,425 --> 00:39:43,552 I think I'm gonna have a heart attack. 644 00:39:43,802 --> 00:39:47,806 You see, at this age people have the tendency to have a heart attack. 645 00:39:48,056 --> 00:39:50,225 You can do that. You just go up and down. 646 00:39:50,475 --> 00:39:54,771 But eventually you have a heart attack. Jump up and down like that. 647 00:39:55,022 --> 00:39:56,857 And don't forget to breathe! 648 00:39:57,065 --> 00:40:00,027 A lot of times people just drop dead here, and you say: 649 00:40:00,277 --> 00:40:02,946 "Ed, what happened?" "I forgot to breathe." 650 00:40:03,196 --> 00:40:05,115 Just jump. Jump up and down. 651 00:40:06,283 --> 00:40:07,951 Yes, like that. Fine. 652 00:40:08,201 --> 00:40:10,620 You like this house? It's a very good house. 653 00:40:10,829 --> 00:40:12,706 Is it me or is this guy weird? 654 00:40:12,914 --> 00:40:14,791 Just rip my whole face off. 655 00:40:15,042 --> 00:40:17,627 She rips my face off and you punch me. 656 00:40:17,878 --> 00:40:20,213 I've never had so much fun in my life! 657 00:40:20,422 --> 00:40:24,843 Check out the blond on the monkey bars. You can see up her dress! 658 00:40:25,052 --> 00:40:26,928 That's Sheila. We played doctor. 659 00:40:27,262 --> 00:40:28,680 Played... Where? 660 00:40:28,930 --> 00:40:31,099 Over there, behind that bean bag thing. 661 00:40:31,391 --> 00:40:32,642 You dog! 662 00:40:33,018 --> 00:40:34,478 Got another house call. 663 00:40:36,563 --> 00:40:38,482 Eddie gets all the girls. 664 00:40:38,732 --> 00:40:40,859 He's not wearing a diaper. 665 00:40:41,109 --> 00:40:43,320 Maybe I ought to try this potty thing. 666 00:40:43,570 --> 00:40:45,906 When you have to pee, you jump up and down. 667 00:40:46,156 --> 00:40:49,368 But sometimes nothing has to come out. 668 00:40:49,576 --> 00:40:53,497 So you try to jump up and down a little more. 669 00:40:54,998 --> 00:40:57,876 And I don't have to pee. 670 00:40:58,126 --> 00:41:00,712 I don't have to pee. 671 00:41:01,338 --> 00:41:04,883 I do have to pee, and I better go somewhere. 672 00:41:05,133 --> 00:41:08,387 Here I go. Okay. Now's the time. I just... 673 00:41:11,890 --> 00:41:14,226 That stuff really sneaks up on you. 674 00:41:21,066 --> 00:41:23,819 I want a bowl of Kraft caramel pieces. 675 00:41:24,528 --> 00:41:28,657 WWF Wrestling Buddies, the rough-and-ready wrestlers from Tonka! 676 00:41:29,032 --> 00:41:32,202 Wrestling Buddies by Tonka? I want one of those! 677 00:41:32,452 --> 00:41:34,454 Here comes the new Cobra Hammerhead. 678 00:41:34,663 --> 00:41:36,790 The Cobra Hammerhead'll sink those Joes! 679 00:41:37,040 --> 00:41:39,459 I need a Cobra Hammerhead! 680 00:41:39,668 --> 00:41:41,586 Hey, I want a Cobra Camerahead. 681 00:41:41,837 --> 00:41:44,214 It's for boys. Jeez. 682 00:41:44,715 --> 00:41:47,175 - Hey, Priscilla. - Hi, Elvis. 683 00:41:50,470 --> 00:41:53,890 - Mikey, guess what I got you? - A Cobra Hammerhead? 684 00:41:54,141 --> 00:41:56,143 - An aeroplane! - Oh, man. 685 00:41:56,351 --> 00:41:58,645 It's a Lear 24, just like your dad flies. 686 00:41:58,895 --> 00:42:02,024 One day I'll take you to the airport. You can sit with me. 687 00:42:02,232 --> 00:42:04,609 - Want to do that? - No. 688 00:42:04,943 --> 00:42:08,447 Man, I have never been more insulted. 689 00:42:09,948 --> 00:42:13,285 I get up for this job interview today. Everything's great. 690 00:42:13,535 --> 00:42:15,537 It's for this liberal organization. 691 00:42:15,787 --> 00:42:16,913 Which one? 692 00:42:17,664 --> 00:42:21,710 I don't know. The American Foundation of Crybabies or some shit. 693 00:42:22,085 --> 00:42:25,130 He tells me the salary, and I wanted to kick his ass. 694 00:42:25,380 --> 00:42:28,258 - Who does he think he's talking to? - Are you hungry? 695 00:42:28,675 --> 00:42:30,886 I'm checking out the Faster Pussycats. 696 00:42:31,136 --> 00:42:32,679 That'll be fun for you. 697 00:42:32,929 --> 00:42:35,557 - You think I could borrow $20? - Sure. 698 00:42:35,766 --> 00:42:38,185 Hey, Stuart? Nice jacket. 699 00:42:38,435 --> 00:42:40,854 Do you mind? I got a date. 700 00:42:41,063 --> 00:42:42,147 I guess not. 701 00:42:42,397 --> 00:42:45,817 Here. And I want you to take this. This is mad money. 702 00:42:46,068 --> 00:42:51,198 And don't take the subway. There's a lot of weirdos. Take a cab. 703 00:42:51,406 --> 00:42:54,743 - There's a lot of weirdos there? - Yeah. You take a cab. Bye. 704 00:42:56,286 --> 00:43:00,582 I don't mind that every job interview he goes up on, he gets upset. 705 00:43:00,791 --> 00:43:03,835 It doesn't really bother me that he takes my clothes. 706 00:43:04,086 --> 00:43:06,672 I can even put up with his Fascist views. 707 00:43:06,922 --> 00:43:10,175 But you know what bothers me? What really ticks me off? 708 00:43:10,384 --> 00:43:12,386 Is this and this! 709 00:43:12,636 --> 00:43:15,180 He drinks everything but a drop, then puts it back. 710 00:43:15,389 --> 00:43:17,933 He takes bites of everything, then puts it back. 711 00:43:18,183 --> 00:43:21,645 He reads our magazines, hides them before we get to read them! 712 00:43:21,853 --> 00:43:24,690 - I'll have a talk with him. - No, I want him out. 713 00:43:24,940 --> 00:43:27,067 - He doesn't have a place. - Your mother's. 714 00:43:27,275 --> 00:43:28,652 They'd kill each other. 715 00:43:28,860 --> 00:43:30,862 Why do you put him ahead of me? 716 00:43:31,113 --> 00:43:32,572 - I don't. - You do. 717 00:43:32,823 --> 00:43:34,157 Decide, him or me. 718 00:43:35,033 --> 00:43:38,745 You can't ask me to choose between you and my family! 719 00:43:38,954 --> 00:43:41,039 He's still family at your mother's. 720 00:43:41,248 --> 00:43:44,918 I won't kick him out. And I hate you for asking me to do this. 721 00:43:45,168 --> 00:43:48,171 - You hate me? - You're being mean and selfish. 722 00:43:48,422 --> 00:43:51,008 - You're inconsiderate and stubborn. - Oh, yeah? 723 00:43:51,216 --> 00:43:53,343 I think you are a big, stupid slob! 724 00:43:53,593 --> 00:43:55,262 I think you're big and stupid! 725 00:43:55,512 --> 00:43:58,974 I may be big, but I am not stupid! So you just get out of here! 726 00:43:59,224 --> 00:44:02,352 - I pay half the rent! - I pay all the utilities! 727 00:44:02,769 --> 00:44:04,187 Fine! 728 00:44:04,396 --> 00:44:07,399 Elvis is leaving the building! 729 00:44:10,193 --> 00:44:13,572 Hey, I don't want him to go. 730 00:44:13,989 --> 00:44:15,115 What happened? 731 00:44:15,365 --> 00:44:17,868 Oh, yeah? Chase my daddy away, I'll show you. 732 00:44:18,452 --> 00:44:20,037 Here, here. Go ahead. 733 00:44:20,537 --> 00:44:22,956 Hey, that's mine! 734 00:44:23,165 --> 00:44:26,543 All the yelling. Here's what I think of your little friend! 735 00:44:27,210 --> 00:44:29,421 Oh, no! 736 00:44:31,381 --> 00:44:33,675 Bye-bye, birdie! Think you're a bird? 737 00:44:33,925 --> 00:44:36,094 Let's see if you can fly now. 738 00:44:36,762 --> 00:44:38,638 Oh, my friend! 739 00:44:38,889 --> 00:44:41,516 You hurt my friend. 740 00:44:42,642 --> 00:44:44,144 You creep! 741 00:46:09,312 --> 00:46:12,441 - Who is it? - It's me, Rona. 742 00:46:13,942 --> 00:46:16,737 - Hi, hon. - You mind if I stay the night? 743 00:46:16,987 --> 00:46:19,781 I'm too scared to go to my apartment. I was robbed. 744 00:46:20,032 --> 00:46:22,701 Of course you can. What happened? 745 00:46:22,951 --> 00:46:26,830 I went to put the key in the door and I saw it was a little open. 746 00:46:27,039 --> 00:46:29,333 I peeked in and the place was wrecked. 747 00:46:29,583 --> 00:46:31,251 - What'd they get? - Everything. 748 00:46:31,501 --> 00:46:34,171 They got my telephone, my stereo, my camera. 749 00:46:34,421 --> 00:46:37,883 They got my grandfather's gold watch, that pocket watch? 750 00:46:38,091 --> 00:46:42,095 They got all my costume jewellery. And some was really expensive. 751 00:46:42,346 --> 00:46:45,390 The worst thing's the mess! Everything was thrown around. 752 00:46:45,599 --> 00:46:48,435 - Just when I was getting organized. - Freeze! 753 00:46:48,685 --> 00:46:51,855 Stuart, put the gun down. 754 00:46:52,147 --> 00:46:54,608 Rona, this is my brother, Stuart. 755 00:46:54,858 --> 00:46:59,655 Hi. What a surprise. Mollie never said she had a brother. 756 00:46:59,905 --> 00:47:01,531 Sorry for aiming this at you. 757 00:47:02,032 --> 00:47:04,993 That's okay. No one was killed. 758 00:47:05,994 --> 00:47:08,330 Come on. You can stay in my room tonight. 759 00:47:09,998 --> 00:47:11,792 It's nice meeting you. 760 00:47:12,042 --> 00:47:14,795 Mollie said some wonderful things about you. 761 00:47:26,515 --> 00:47:28,767 - I'm not gonna tell you again. - Move. 762 00:47:29,017 --> 00:47:32,646 - You shove over. This is my side. - Get your arm away. 763 00:47:34,898 --> 00:47:36,984 You afraid you'll get recognized? 764 00:47:37,192 --> 00:47:40,278 - Bitchin' wheels. - Ex cept I gotta ride beside her. 765 00:47:40,529 --> 00:47:43,156 - Buzz off. - Get your finger out of my eye. 766 00:47:43,365 --> 00:47:45,200 You got a sister? 767 00:47:45,617 --> 00:47:46,994 Better for you. 768 00:47:47,244 --> 00:47:50,038 Mom tells them to be good, they poke you in the eye. 769 00:47:50,247 --> 00:47:53,291 Worse... Try and stay with me when I'm talking to you. 770 00:47:55,502 --> 00:47:58,463 What I'm saying is your parents forget about you. 771 00:47:58,714 --> 00:48:01,049 No, dude. Don't say that. 772 00:48:01,299 --> 00:48:03,176 Well, the way it's going... 773 00:48:03,385 --> 00:48:05,470 - See you later. - I gotta bail, dude. 774 00:48:07,180 --> 00:48:11,351 Mommy is so funny. She's always doing something so inventive. 775 00:48:11,935 --> 00:48:15,063 She's the greatest. She's so clever. 776 00:48:15,314 --> 00:48:19,192 Imagine using your hand and turning it into a duck. 777 00:48:21,528 --> 00:48:23,488 Sure, sure, laugh now. 778 00:48:23,739 --> 00:48:27,743 Wait'll they take that big sharp thing and stick you with it. 779 00:48:29,036 --> 00:48:31,204 I hope they don't stick me today. 780 00:48:31,455 --> 00:48:33,915 She'll be knocked out from the shot... 781 00:48:34,166 --> 00:48:36,335 ...so no operating heavy machinery. 782 00:48:36,543 --> 00:48:39,838 I'm only 1, and I know that's not funny. 783 00:48:40,047 --> 00:48:41,131 What's that? 784 00:48:41,673 --> 00:48:43,425 I can't watch this part. 785 00:48:44,926 --> 00:48:47,137 Oh, my God! 786 00:48:48,680 --> 00:48:50,849 Smarts, does it? Hurts just a little? 787 00:48:51,308 --> 00:48:54,061 Will this pain ever go away?! 788 00:48:54,519 --> 00:48:57,564 Maybe it will. Maybe it won't. 789 00:48:58,065 --> 00:49:00,484 Hey, look at this. Look what I'm doing. 790 00:49:00,692 --> 00:49:02,319 I'm walking. 791 00:49:04,321 --> 00:49:06,490 Oh, my tush hurts. 792 00:49:06,698 --> 00:49:09,868 Hey! My friend's back. 793 00:49:13,038 --> 00:49:14,873 Now I remember. 794 00:49:15,791 --> 00:49:18,001 He killed my friend. 795 00:49:19,419 --> 00:49:23,632 As God is my witness, I'm going to learn to walk... 796 00:49:23,882 --> 00:49:26,051 ... and get the hell out of here! 797 00:49:28,720 --> 00:49:30,806 Mike, what do you say we see a movie? 798 00:49:31,014 --> 00:49:33,600 What do you say you carry me around for once? 799 00:49:33,809 --> 00:49:35,686 Yeah, bite my teething ring. 800 00:49:36,061 --> 00:49:39,481 All right, we got Schwarzenegger, and we got Betty Boop. 801 00:49:39,731 --> 00:49:43,694 Tough call. They're both really built. They both talk funny. 802 00:49:43,902 --> 00:49:45,153 What would Arnold say? 803 00:49:45,404 --> 00:49:49,825 He'd say, " Do it. Why don't you do it? You are here. See my movie." 804 00:49:50,075 --> 00:49:52,452 I think they're a little young, don't you? 805 00:49:52,703 --> 00:49:54,746 Yeah, he says we're too young. 806 00:49:54,955 --> 00:49:56,707 You're not gonna pull... 807 00:49:56,957 --> 00:50:01,378 ... the "Sir, my kid left her shoe inside. Can I go get it?" gag? 808 00:50:02,921 --> 00:50:04,715 He won't go for it. 809 00:50:04,923 --> 00:50:07,634 Sir, my kid left her shoe inside. Can we get it? 810 00:50:07,843 --> 00:50:10,220 - Thanks. - Okay, I guess he went for it. 811 00:50:10,846 --> 00:50:13,932 Mike, here. Remember your obnoxious routine, okay? 812 00:50:14,182 --> 00:50:17,227 - Remember it? I live for it. - Say popcorn. 813 00:50:17,436 --> 00:50:18,729 Popcorn! Popcorn! 814 00:50:18,937 --> 00:50:20,105 Can I help you? 815 00:50:20,314 --> 00:50:23,775 Yeah, the kids knocked over the popcorn in the theatre. 816 00:50:23,984 --> 00:50:25,319 Popcorn, popcorn! 817 00:50:25,527 --> 00:50:28,238 All right, calm down. Just a minute. 818 00:50:28,447 --> 00:50:30,657 Hey, I can be obnoxious too! 819 00:50:36,788 --> 00:50:37,956 Just go. 820 00:50:38,373 --> 00:50:40,834 Oh, no, really? You're great. Thanks. 821 00:50:41,043 --> 00:50:43,003 Yeah. It's all right. 822 00:50:44,129 --> 00:50:45,213 Always works. 823 00:50:45,422 --> 00:50:48,508 Now look, you guys, you know I'll be home soon. 824 00:50:48,759 --> 00:50:52,888 If your mother doesn't stop bossing me around, I'll never be a good dad. 825 00:50:53,138 --> 00:50:56,892 I know that ice cream doesn't make up for me not being home. 826 00:50:57,142 --> 00:50:59,686 Yeah, well, it's a good start. 827 00:51:00,103 --> 00:51:02,481 I miss you kids so much. 828 00:51:06,652 --> 00:51:10,197 Please don't be mad at me whatever she says, okay? 829 00:51:12,449 --> 00:51:15,619 Remember, this has nothing to do with you guys, all right? 830 00:51:15,827 --> 00:51:18,163 It's not your fault, and it's not your fault. 831 00:51:18,455 --> 00:51:21,708 - I think it is his fault. - I think it's your fault. 832 00:51:22,292 --> 00:51:24,961 Me? You're the bad one. 833 00:51:25,587 --> 00:51:27,297 I miss you so much. 834 00:51:27,506 --> 00:51:28,757 Pop. 835 00:51:29,633 --> 00:51:31,051 - You miss me? - Yeah. 836 00:51:31,426 --> 00:51:34,638 Ick. Male bonding makes me sick. 837 00:51:35,889 --> 00:51:37,307 She needs to be changed. 838 00:51:37,557 --> 00:51:38,600 Hi. 839 00:51:39,851 --> 00:51:41,395 There you go, Mike. 840 00:51:41,645 --> 00:51:45,649 Jimmy, have you given any more thought to what we talked about? 841 00:51:45,857 --> 00:51:49,152 What? You mean my being a big stupid slob? 842 00:51:49,361 --> 00:51:52,072 We gotta boom-a-boom, a-boom-boom. 843 00:51:52,280 --> 00:51:55,075 Or my being selfish and you wanting me out? 844 00:51:55,325 --> 00:51:59,037 I got upset. I didn't think you appreciated me getting that job. 845 00:51:59,246 --> 00:52:03,542 - Mikey, stop it! - All right, I'll do it soft. 846 00:52:03,750 --> 00:52:07,129 I'm not one of the kids. I can do things for myself. 847 00:52:07,337 --> 00:52:10,590 Like becoming a pilot when you fly two hours a week? 848 00:52:10,799 --> 00:52:14,553 - It'll take until you're 50. - For your information, I got a job. 849 00:52:15,637 --> 00:52:17,931 - We got a boom, baby, boom... - Knock it off! 850 00:52:20,642 --> 00:52:24,730 Why'd they do that? He was just working his plate. 851 00:54:38,613 --> 00:54:40,615 I'm sorry, Julie. 852 00:54:43,577 --> 00:54:45,037 Night, baby. 853 00:55:09,645 --> 00:55:13,231 I said to this guy, "What are you, some kind of idiot?" 854 00:55:13,815 --> 00:55:16,151 I did! I said, "File a schedule C." 855 00:55:16,360 --> 00:55:17,736 That's right! 856 00:55:21,365 --> 00:55:22,866 You would, huh? 857 00:55:23,116 --> 00:55:25,869 - Would what? - File a schedule C? 858 00:55:26,078 --> 00:55:27,746 Yeah, I would. 859 00:55:40,342 --> 00:55:43,220 Okay, I can do it holding on. 860 00:55:43,887 --> 00:55:47,391 But I wonder if I can make it all the way to the couch. 861 00:55:47,641 --> 00:55:50,310 All right, here goes nothing. 862 00:55:57,526 --> 00:56:01,113 Yeah, I'm doing it. I'm doing it! 863 00:56:03,407 --> 00:56:05,909 I'm getting there. Yes! 864 00:56:08,286 --> 00:56:09,454 I did it! 865 00:56:09,663 --> 00:56:12,582 I made it! I walked! 866 00:56:14,876 --> 00:56:19,464 Honey, you walked! You walked! 867 00:56:19,715 --> 00:56:21,550 Stuart! You walked! 868 00:56:21,800 --> 00:56:24,261 James! Julie... 869 00:56:26,972 --> 00:56:28,890 Jimmy called. He'll pick up the kids. 870 00:56:29,141 --> 00:56:31,893 Did he ask to talk to me at all? 871 00:56:32,144 --> 00:56:33,895 It's only been a couple days. 872 00:56:34,146 --> 00:56:36,481 Okay, fine, fine. Let's work. 873 00:56:36,732 --> 00:56:40,193 I got a spouse who wants to contribute into an IRA account. 874 00:56:40,444 --> 00:56:42,195 Her husband's covered by a pension. 875 00:56:42,404 --> 00:56:45,115 You'd lose a $2000 deduction. 876 00:56:45,991 --> 00:56:47,659 I think you're being lazy. 877 00:56:47,909 --> 00:56:50,620 You need to do a separate and a joint return. 878 00:56:50,871 --> 00:56:52,331 - I know. - I know you know. 879 00:56:52,581 --> 00:56:54,541 I know you know I know. 880 00:56:54,791 --> 00:56:57,627 Get a load of this asshole here. He's a teacher. 881 00:56:57,878 --> 00:57:00,255 He figures that his chair and his desk... 882 00:57:00,505 --> 00:57:04,343 ...are 1/4 of his six-room apartment. 883 00:57:04,593 --> 00:57:07,846 So he deducts 1/24 of his residence as work space. 884 00:57:08,055 --> 00:57:11,641 - Stuart, you can't do that. - It's only 1/24. Who will care? 885 00:57:11,892 --> 00:57:15,062 He has a classroom and a teacher's lounge. 886 00:57:15,312 --> 00:57:17,648 And that's employer-provided work space. 887 00:57:17,856 --> 00:57:20,233 - You're strict. - You could get away with it. 888 00:57:20,442 --> 00:57:22,653 You want to be a criminal? Good. 889 00:57:23,070 --> 00:57:24,363 What is wrong? 890 00:57:24,613 --> 00:57:25,697 Well, look at us! 891 00:57:25,947 --> 00:57:29,242 It's Saturday at 10:00, and we're here with our 10-40s. 892 00:57:29,451 --> 00:57:30,619 It's tax season! 893 00:57:30,827 --> 00:57:33,580 I don't care. We should be out having fun. 894 00:57:33,789 --> 00:57:35,165 Hey, this is fun. 895 00:57:37,459 --> 00:57:38,502 I know what's wrong. 896 00:57:39,169 --> 00:57:41,254 - I know what you're thinking. - What? 897 00:57:41,505 --> 00:57:44,299 "What's Jimmy doing? He's out having a ball." 898 00:57:44,841 --> 00:57:47,094 Yeah, "ball" being the operative word. 899 00:57:47,344 --> 00:57:49,096 Mollie, come on. 900 00:57:49,304 --> 00:57:51,765 He's probably on his sister's couch, watching TV. 901 00:57:52,015 --> 00:57:53,767 No, he's probably getting laid. 902 00:57:53,975 --> 00:57:56,019 Thank you very much, Stuart! 903 00:57:56,228 --> 00:57:57,646 Mr. Wonderful, my brother. 904 00:57:57,854 --> 00:58:00,399 - It's just a physical thing. - Just work. 905 00:58:02,109 --> 00:58:05,821 - Rona, let's go get something to eat. - Okay, let's go. 906 00:58:23,630 --> 00:58:26,383 My wife would never let me drive with the top down. 907 00:58:26,633 --> 00:58:28,343 She'd say it causes skin cancer. 908 00:58:28,552 --> 00:58:33,140 And she'd say these cause emphysema. And this causes liver disease. 909 00:58:35,308 --> 00:58:36,977 Oh, man! 910 00:58:45,485 --> 00:58:49,239 What a rush! Oh, man! My wife would have hated that. 911 00:58:49,448 --> 00:58:53,160 How dull! You have to have some fun in life. 912 00:58:53,368 --> 00:58:55,662 You know what her idea of living dangerously is? 913 00:58:55,912 --> 00:58:57,956 Forgetting one of her vitamins. 914 00:58:58,457 --> 00:59:02,127 What a snail! Hey, let's go get some pork. 915 00:59:11,053 --> 00:59:12,095 You okay? 916 00:59:12,304 --> 00:59:17,392 Yeah, I'm fine. I just wish James would get here, so I can go to work. 917 00:59:17,643 --> 00:59:19,895 Okay, you little brat, let go of her head. 918 00:59:20,145 --> 00:59:23,231 Let go! Just, just... Hey! Everybody in the circle. 919 00:59:23,482 --> 00:59:27,819 Everybody in the circle. Just get in the circle! 920 00:59:28,070 --> 00:59:30,906 Everybody together. Who am I talking to here? 921 00:59:31,406 --> 00:59:34,117 Now, Eddie, run this potty thing by me once more. 922 00:59:34,409 --> 00:59:37,037 You gotta take control of the situation. 923 00:59:37,537 --> 00:59:38,747 How do you do that? 924 00:59:38,955 --> 00:59:42,167 You gotta say, "Hey, yo, pee pee, I know you're in there. 925 00:59:42,376 --> 00:59:44,544 But you're not coming out till I say so!" 926 00:59:44,753 --> 00:59:46,380 And the pee pees listen to you? 927 00:59:46,588 --> 00:59:48,465 Sometimes they do, sometimes they don't. 928 00:59:48,715 --> 00:59:50,425 That's what grownups are for. 929 00:59:51,927 --> 00:59:54,721 - Hey, buster, what are you doing? - Nothing. 930 00:59:54,971 --> 00:59:57,224 Hey, Joey. Need some help? 931 00:59:57,474 --> 01:00:01,144 Get in a circle! Indians dance in a circle! Help me! 932 01:00:01,395 --> 01:00:03,438 Jews and Italians dance in circles. 933 01:00:03,689 --> 01:00:05,774 - They like it. - Let's help Joey out. 934 01:00:05,983 --> 01:00:07,818 Do that step we do. 935 01:00:09,277 --> 01:00:10,737 Do this, kids. 936 01:00:16,827 --> 01:00:19,204 Good! All right! 937 01:00:19,454 --> 01:00:21,915 - Elvis! Elvis! - Elvis, my man! 938 01:00:22,165 --> 01:00:27,004 Come on! Dance! Dance! Come on, damn it, I'll slap you! 939 01:00:28,213 --> 01:00:30,549 - Hey, twist. Twist! - Turn, turn. 940 01:00:32,300 --> 01:00:33,677 Come on, twist. 941 01:00:35,595 --> 01:00:37,055 Follow me. That's it. 942 01:00:37,305 --> 01:00:41,393 Follow him. Here, I'll give you a dollar. 943 01:00:59,911 --> 01:01:02,664 - Hey, showoff. Get out of here. - Hey, Mike. 944 01:01:22,184 --> 01:01:26,188 Oh, I'm having a stroke! Oh, boy! 945 01:01:41,244 --> 01:01:43,580 Come here, Elvis. I'm your kid, not them. 946 01:01:43,789 --> 01:01:45,999 You hit me. You hit me. 947 01:01:46,208 --> 01:01:48,960 Hey, Mollie. See you later. 948 01:01:54,174 --> 01:01:57,719 What's with him? He acts like I don't even exist. 949 01:01:57,928 --> 01:02:02,516 I don't get it. Am I losing it? 950 01:02:06,687 --> 01:02:09,606 Oh, man, Julie, if we're gonna get your daddy back... 951 01:02:09,856 --> 01:02:13,151 ...we're gonna have to do some serious packaging. 952 01:02:14,027 --> 01:02:17,906 - Are you with me, kid? - Yeah, let's dress up for Daddy! 953 01:03:25,182 --> 01:03:27,643 - Jimmy, hi. - Hey, Rona. You look good. 954 01:03:27,851 --> 01:03:30,729 - Thanks, doll. - All right, big boy. I'll see you. 955 01:03:30,979 --> 01:03:32,230 No, no. Don't go. 956 01:03:32,439 --> 01:03:34,483 - I gotta go. - Mollie wants to talk. 957 01:03:34,733 --> 01:03:37,778 - For what? - Jimmy, talk to her. Be nice. 958 01:03:40,781 --> 01:03:42,199 Oh, hi. 959 01:03:42,991 --> 01:03:44,534 You seen my sunglasses? 960 01:03:44,785 --> 01:03:48,705 Don't you think we should try and work out some of your problems? 961 01:03:48,955 --> 01:03:52,042 The biggest problem I got is squinting my eyes all day. 962 01:03:52,292 --> 01:03:54,127 Don't you even miss us? 963 01:03:54,336 --> 01:03:56,797 Calling out the heavy artillery, huh? 964 01:03:57,005 --> 01:04:00,050 - Do you always have to be a putz? - Oh, pipe down! 965 01:04:02,260 --> 01:04:04,262 Maybe I should try what Eddie said. 966 01:04:04,930 --> 01:04:07,015 I'll have a talk with my pee pee. 967 01:04:07,224 --> 01:04:10,352 I'm getting ready to go to the potty, so don't come out. 968 01:04:11,853 --> 01:04:14,731 I can feel them in there, but maybe it's working. 969 01:04:14,982 --> 01:04:16,650 Maybe Eddie was right. 970 01:04:16,900 --> 01:04:19,111 Okay, let's see if I can make it. 971 01:04:20,404 --> 01:04:23,991 Still feel them. Maybe they're listening to me. 972 01:04:24,241 --> 01:04:26,868 Okay, don't come out. Don't come out. 973 01:04:27,327 --> 01:04:29,329 It's getting a little tougher now. 974 01:04:30,205 --> 01:04:32,541 Don't come out. I'm almost there. 975 01:04:33,959 --> 01:04:36,837 I might make it. Don't come out. 976 01:04:37,546 --> 01:04:39,548 I had to pinch that one back. 977 01:04:40,048 --> 01:04:41,717 Don't come out. 978 01:04:42,050 --> 01:04:46,346 I might make it if I could just get these doggone pants down. 979 01:04:46,596 --> 01:04:48,056 Wait a minute, hold it. 980 01:04:56,815 --> 01:04:57,983 Mommy! Daddy! 981 01:04:58,400 --> 01:04:59,443 Mommy! Daddy! 982 01:04:59,735 --> 01:05:01,236 Mommy! Daddy! 983 01:05:02,404 --> 01:05:04,990 - What's wrong with him? - What? What? 984 01:05:08,076 --> 01:05:10,912 - Honey! What a good boy! - Mike, you did it! 985 01:05:11,121 --> 01:05:12,164 I'm not done. 986 01:05:12,372 --> 01:05:16,460 Rona! Stuart! Mikey went pee pee in the potty! 987 01:05:16,960 --> 01:05:17,961 Pee pee in the potty 988 01:05:18,211 --> 01:05:22,716 Pee pee in the potty Pee pee in the potty 989 01:05:23,842 --> 01:05:26,553 Isn't it great, sweetie? Your brother went pee pee. 990 01:05:26,970 --> 01:05:28,764 Big deal. I made a doodie. 991 01:05:29,765 --> 01:05:33,185 I can't believe this! What a big boy! Good boy. 992 01:05:33,435 --> 01:05:35,646 I haven't felt this good since he was born. 993 01:05:35,896 --> 01:05:38,607 It's better than money. It's better than aeroplanes. 994 01:05:38,857 --> 01:05:40,525 It's better than sex! 995 01:05:41,068 --> 01:05:43,779 Well, I don't know about that, but... 996 01:05:45,447 --> 01:05:46,281 You hungry? 997 01:05:47,449 --> 01:05:48,492 I gotta go. 998 01:05:48,700 --> 01:05:52,162 - I could fix anything you want. - I got a 9:00 flight. 999 01:05:52,371 --> 01:05:53,622 But it's pouring! 1000 01:05:54,081 --> 01:05:56,500 It's better to be up in the air pouring... 1001 01:05:56,708 --> 01:05:58,502 ...than it is on a highway in cars. 1002 01:05:58,752 --> 01:06:00,587 Who said the highway was safe? 1003 01:06:00,837 --> 01:06:04,841 Every year there's 200,000 fatalities related to the rain. 1004 01:06:12,432 --> 01:06:14,851 Rona! You want some chicken? 1005 01:06:15,060 --> 01:06:17,604 It depends on how it turns out. 1006 01:06:17,854 --> 01:06:21,525 Okay, so what do you need? Paprika, vegetables? 1007 01:06:24,611 --> 01:06:27,239 Hey, Mollie. Do you want some chicken? 1008 01:06:27,447 --> 01:06:31,368 - Hurricane Jonathan spreading damage. - I don't eat meat. 1009 01:06:31,576 --> 01:06:33,704 Forecast calls for increased winds. 1010 01:06:35,163 --> 01:06:36,540 That's it. 1011 01:06:36,957 --> 01:06:40,085 I have to talk to Jimmy. This is crazy. 1012 01:06:44,464 --> 01:06:47,009 This is Mollie Ubriacco. Can I speak to my husband? 1013 01:06:47,217 --> 01:06:51,304 - He's on the field. - He is? Has he taxied out yet? 1014 01:06:51,513 --> 01:06:54,433 - Not yet. - Can somebody get him? 1015 01:06:54,641 --> 01:06:56,768 - It's an emergency. - No. 1016 01:06:57,894 --> 01:07:00,105 - Could you reach him on his phone? - No. 1017 01:07:00,355 --> 01:07:03,483 Damn! All right, all right. What terminal is he in? 1018 01:07:03,734 --> 01:07:05,736 Airborne Express terminal. 1019 01:07:05,944 --> 01:07:08,196 - What ramp? - You'll have to come in and ask. 1020 01:07:08,405 --> 01:07:10,115 Okay, thank you very much. 1021 01:07:10,365 --> 01:07:13,618 Stuart, I've gotta go get James. 1022 01:07:13,827 --> 01:07:15,537 You feed the kids their dinner. 1023 01:07:15,787 --> 01:07:18,874 Do not give them any diet Coke like last time. 1024 01:07:32,471 --> 01:07:33,889 Excuse me. 1025 01:07:34,681 --> 01:07:36,350 Where's Jimmy? 1026 01:07:36,558 --> 01:07:39,311 - Where's he going? - Reno or something like that. 1027 01:07:55,327 --> 01:07:56,620 Wait! Hold it! 1028 01:07:56,870 --> 01:07:58,038 Wait a minute! 1029 01:07:58,330 --> 01:08:02,918 - New York Centre, 135.9. 47, Poppa. 1030 01:08:03,168 --> 01:08:04,544 What're you doing here? 1031 01:08:04,753 --> 01:08:07,130 - It was an emergency. - You shouldn't be here. 1032 01:08:07,339 --> 01:08:09,966 No, you shouldn't be here. It's too dangerous. 1033 01:08:10,175 --> 01:08:12,678 I've told you, we fly around the weather. 1034 01:08:12,886 --> 01:08:14,596 You can't fly around it. 1035 01:08:14,846 --> 01:08:17,975 It's wall-to-wall storms. Didn't you listen to the news? 1036 01:08:18,308 --> 01:08:21,186 - The news always upsets you. - Forget the news. 1037 01:08:21,395 --> 01:08:25,315 - I have a gut feeling you shouldn't fly! - We don't need your gut feeling. 1038 01:08:25,524 --> 01:08:29,820 We got sophisticated instruments that tell me exactly where I can go. 1039 01:08:30,070 --> 01:08:32,239 I got clearance and I'm leaving, so go. 1040 01:08:32,447 --> 01:08:34,408 - I'm not leaving without you. - Get out. 1041 01:08:34,616 --> 01:08:36,034 - I'm not leaving. - Get out! 1042 01:08:36,243 --> 01:08:40,622 47 Poppa, due to adverse weather we're cancelling all flights. 1043 01:08:40,872 --> 01:08:42,916 Do you read me, 47 Poppa? 1044 01:08:44,584 --> 01:08:47,921 Okay, that's 47 Poppa. You can cancel our flight plan. 1045 01:08:48,130 --> 01:08:49,589 Roger, 47 Poppa. 1046 01:08:49,798 --> 01:08:53,135 So I guess this time your feeling was right, huh? 1047 01:08:53,510 --> 01:08:55,137 Does that make you happy? 1048 01:08:55,846 --> 01:08:59,182 Jimmy, I love you. 1049 01:08:59,433 --> 01:09:02,185 I don't care anymore if I'm right or wrong. 1050 01:09:03,603 --> 01:09:05,647 You do too, you liar. 1051 01:09:06,231 --> 01:09:08,775 Well, I sort of like being right. 1052 01:09:10,277 --> 01:09:11,903 But I do love you. 1053 01:09:14,948 --> 01:09:16,491 I love you too. 1054 01:09:33,175 --> 01:09:36,178 I got you! Attack! It's coming through! 1055 01:09:36,386 --> 01:09:38,013 Bombs away! 1056 01:09:38,263 --> 01:09:41,516 A little napalm ought to slow you down, colonel. 1057 01:09:42,559 --> 01:09:45,687 Thank God they left me with a responsible adult. 1058 01:09:53,487 --> 01:09:56,323 I got you! I got you! 1059 01:09:56,573 --> 01:09:59,868 Charge! I got you! 1060 01:10:00,369 --> 01:10:02,204 Yes, you are my prisoner! 1061 01:10:02,454 --> 01:10:05,499 Okay, I give up. I surrender. I surrender. 1062 01:10:05,707 --> 01:10:08,210 How about a little squirt in the nostril? 1063 01:10:09,753 --> 01:10:13,423 Let me get the chicken. This ain't over. This ain't over. 1064 01:10:13,674 --> 01:10:16,009 I'll get my troops together. We'll be back. 1065 01:10:32,359 --> 01:10:35,112 Mikey, watch Julie, okay? 1066 01:10:36,196 --> 01:10:38,657 Why? Is she gonna do something besides slobber? 1067 01:10:48,750 --> 01:10:51,712 Freeze! Okay, put the bag down. 1068 01:10:51,920 --> 01:10:54,339 Slow. Nobody's gonna get hurt. Come on. 1069 01:10:54,548 --> 01:10:55,799 Put the bag down. 1070 01:11:00,137 --> 01:11:01,179 Shit. 1071 01:11:09,563 --> 01:11:10,605 Stop! 1072 01:11:34,129 --> 01:11:36,423 The kids are gonna be so excited. 1073 01:11:36,673 --> 01:11:38,342 - Who's watching them? - Stuart. 1074 01:11:38,592 --> 01:11:41,261 Stuart! Oh, no. What are you, nuts? 1075 01:11:41,511 --> 01:11:43,305 Everything'll be all right. 1076 01:11:47,517 --> 01:11:48,977 Holy cow! 1077 01:11:49,227 --> 01:11:51,688 Okay, stay calm. Just get Uncle Stuart. 1078 01:11:51,897 --> 01:11:54,816 Uncle Stuart! Uncle Stuart! Uncle Stuart! 1079 01:11:55,442 --> 01:11:56,485 Oh, great! 1080 01:12:00,155 --> 01:12:01,573 Stop that guy! 1081 01:12:08,872 --> 01:12:10,624 Hey, where's Mommy? 1082 01:12:10,832 --> 01:12:13,794 I don't know where Uncle Stuart is, but we gotta get out. 1083 01:12:14,044 --> 01:12:15,712 This is too much hot stuff. 1084 01:12:16,213 --> 01:12:18,632 Mikey, this stuff is scary! 1085 01:12:18,882 --> 01:12:20,634 - It's okay, Julie. - I'm afraid. 1086 01:12:20,842 --> 01:12:25,055 I'll take care of you. I don't know where that bonehead Uncle Stuart is. 1087 01:12:25,263 --> 01:12:28,308 Now keep your hands in, Julie. Don't touch anything. 1088 01:12:43,615 --> 01:12:46,076 What did you do that for? I had him whipped. 1089 01:12:46,284 --> 01:12:49,454 - Did you want me to let him kill you? - What?! 1090 01:12:49,663 --> 01:12:52,040 - Where are the kids? - They're upstairs. 1091 01:12:54,126 --> 01:12:55,460 Oh, my God! 1092 01:12:58,839 --> 01:13:00,465 I'll take the stairs. 1093 01:13:02,759 --> 01:13:05,053 Okay, here we go. I think we're safe. 1094 01:13:07,014 --> 01:13:09,182 - That was close. - How did you get down here? 1095 01:13:09,391 --> 01:13:12,936 - We just walked. - Technically, I was pushed. 1096 01:13:13,145 --> 01:13:16,898 - Call the fire department. - Okay. Come on, baby. 1097 01:13:34,958 --> 01:13:37,169 "Turn, open and press." 1098 01:13:47,679 --> 01:13:49,473 Yes! Yes! 1099 01:13:51,391 --> 01:13:55,520 I chased him down here. We were going down some fire escape. 1100 01:13:55,729 --> 01:14:00,317 I chased him down. I jumped on the guy and I sucker-punched him. 1101 01:14:00,525 --> 01:14:04,655 He is amazing, isn't he? Stuart, let's get married! 1102 01:14:04,905 --> 01:14:06,156 Yeah! 1103 01:14:06,448 --> 01:14:09,117 You're lucky the fire didn't spread. 1104 01:14:09,368 --> 01:14:12,871 - Thank God I got that extinguisher. - I got the fire extinguisher. 1105 01:14:13,705 --> 01:14:16,583 - I got the fire exting... - No, I bought it. 1106 01:14:16,792 --> 01:14:21,171 Who left the kids with Stuart? That was a pretty bonehead idea, huh? 1107 01:14:24,549 --> 01:14:26,176 Good answer. 1108 01:14:31,974 --> 01:14:34,768 I'm worried about you barbecuing all the time. 1109 01:14:35,018 --> 01:14:38,188 - Will you relax? - It's not good for the environment. 1110 01:14:38,438 --> 01:14:43,527 We just got one of these brand-new outdoor electric stoves. 1111 01:14:43,902 --> 01:14:46,822 They don't do anything bad. You're such a nudge. 1112 01:14:47,072 --> 01:14:49,574 I don't know how you put up with her. 1113 01:14:49,825 --> 01:14:53,078 Tune her out. Tune her out. 1114 01:14:53,286 --> 01:14:56,873 - I'm trying to educate you people! - We're getting along fine. 1115 01:14:57,082 --> 01:15:00,711 Rona, how do you like living with Stuart? 1116 01:15:01,211 --> 01:15:04,965 Mikey, okay. You got me out of the hot stuff. 1117 01:15:05,549 --> 01:15:06,800 I don't get it. 1118 01:15:07,009 --> 01:15:10,220 Listen. You know, hot stuff can be very bad for you. 1119 01:15:10,470 --> 01:15:12,639 It's especially not good for kids. 1120 01:15:13,181 --> 01:15:17,144 But I thought you hated me. You're always mean to me and stuff. 1121 01:15:17,352 --> 01:15:20,188 Yeah, well, I do hate you a lot of the time. 1122 01:15:20,897 --> 01:15:22,899 You drive me crazy, you bug me... 1123 01:15:23,150 --> 01:15:25,819 ... you poke me in the eye, but you're my sister. 1124 01:15:26,069 --> 01:15:29,656 It's my job to love you. We gotta stick together. 1125 01:15:30,282 --> 01:15:33,910 The way I see it, there's us and there's them. 1126 01:15:35,203 --> 01:15:37,748 Yeah, big ones don't make any sense. 1127 01:15:37,998 --> 01:15:40,625 You never know what big ones are gonna do. 1128 01:15:41,043 --> 01:15:44,588 That's for sure. That's why we have to stick together. 1129 01:15:45,714 --> 01:15:47,299 You and me. 1130 01:15:47,591 --> 01:15:48,884 You and me? 1131 01:15:49,134 --> 01:15:53,388 That's right. You and me. We're the kids! 1132 01:15:53,764 --> 01:15:55,015 Yeah. 1133 01:20:09,561 --> 01:20:10,604 Subtitles by SDI Media Group 1134 01:20:11,271 --> 01:20:13,231 Oh, my tush hurts.