1 00:01:30,508 --> 00:01:32,010 Did you talk to anyone? Look at me. 2 00:01:32,093 --> 00:01:35,096 Talk to anybody, huh? Did you see anybody? 3 00:01:35,180 --> 00:01:37,766 Did you talk to anybody, huh? 4 00:01:37,849 --> 00:01:40,143 Did you make a phone call? 5 00:01:41,644 --> 00:01:43,313 Who did you talk to? 6 00:01:57,368 --> 00:02:01,039 Got anything else to say? I didn't think so. 7 00:02:06,377 --> 00:02:09,756 - How long was he out of your sight? - Maybe a couple of minutes. 8 00:02:09,839 --> 00:02:12,634 Chico, I'm disappointed in you! How could you do that? 9 00:02:12,717 --> 00:02:17,263 Look, we can't go into that meeting. If anyone was ever made, we were made. 10 00:02:17,347 --> 00:02:19,974 You know what I say? We're going. 11 00:02:20,892 --> 00:02:23,144 What are you? Are you crazy? 12 00:02:23,228 --> 00:02:25,355 I mean, probably a hundred people saw us chasing him. 13 00:02:25,438 --> 00:02:26,689 Chico! 14 00:02:27,232 --> 00:02:31,778 Since when did anybody ever accuse me of being sane? We're going. 15 00:02:31,861 --> 00:02:34,155 - All right? Come on. Come on. - Jesus Christ. 16 00:03:39,846 --> 00:03:41,806 You see anything strange? 17 00:03:41,890 --> 00:03:43,850 Just the usual weirdness. 18 00:03:48,730 --> 00:03:50,815 The deal's going down, man. 19 00:03:53,735 --> 00:03:56,487 - Keep an eye out for me, huh? - Right, Hatcher. 20 00:03:58,781 --> 00:04:01,743 - Are you sure it's cool? - It's very cool. Relax. 21 00:04:01,826 --> 00:04:03,328 Good. Then let's go. 22 00:04:04,913 --> 00:04:07,790 And next time, you're going to introduce me to Salazar, aren't you? 23 00:04:07,874 --> 00:04:09,792 - Yes, I promise. - All right. Let's go. 24 00:04:09,876 --> 00:04:11,836 - You got it. - All right. 25 00:04:29,729 --> 00:04:31,898 Well, here we are, gentlemen. Right on time. 26 00:04:31,981 --> 00:04:35,443 You see? I told you. This guy, he's been a good customer. 27 00:04:36,569 --> 00:04:40,698 - Did you bring the green? - Of course. Got it right here. 28 00:04:46,037 --> 00:04:48,706 - Half. - Then what are you here for? 29 00:04:49,332 --> 00:04:52,877 I'm here to do business. If you don't like that, then I'll take off, all right? 30 00:04:57,048 --> 00:04:59,634 You know something? I do business for a long time. 31 00:04:59,717 --> 00:05:02,136 You know why? 'Cause I'm careful. 32 00:05:02,220 --> 00:05:06,474 - You can never be too careful, right? - Careful is good with me, amigo. 33 00:05:06,557 --> 00:05:08,893 - Careful never killed nobody. - Is that right? 34 00:05:09,310 --> 00:05:12,814 Stupid. Stupid kills, me entiendes? 35 00:05:12,897 --> 00:05:17,193 - Okay, gringo, I think we can do business. - Good. Then let's get it over with, all right? 36 00:05:17,276 --> 00:05:19,404 What's the matter? Hey, how you doing? 37 00:05:49,017 --> 00:05:53,938 You know, in our country, we love cops. 38 00:05:54,313 --> 00:05:58,276 When we do a cop, it's like a tremendous status symbol. 39 00:05:59,068 --> 00:06:03,656 But an American cop is like a gift from God. 40 00:06:03,740 --> 00:06:06,284 My little friend here is gonna open you up a little bit 41 00:06:06,367 --> 00:06:09,662 so you can tell us where the rest of the money is, huh? 42 00:06:10,830 --> 00:06:14,125 - There is no more money. - There's gotta be more money. 43 00:06:27,138 --> 00:06:29,432 Hatcher, let's get the hell out of here! Come on! 44 00:06:31,851 --> 00:06:33,978 Cover me! 45 00:06:35,104 --> 00:06:36,606 - All right. Clear. - Let's go. 46 00:06:36,689 --> 00:06:38,316 - Quickly. - Okay. 47 00:07:20,358 --> 00:07:22,276 Time to go, Hatch. 48 00:07:56,394 --> 00:07:58,521 I knew that the only justice that I could get 49 00:07:58,604 --> 00:08:02,692 would be that that I made for myself, not always by law. 50 00:08:03,901 --> 00:08:07,405 Father, I just killed a woman. 51 00:08:09,991 --> 00:08:13,494 I've lied, I've slept with informants, 52 00:08:13,578 --> 00:08:16,289 I've taken drugs, I've falsified evidence. 53 00:08:17,456 --> 00:08:20,626 I did whatever I had to do to get the bad guys. 54 00:08:23,421 --> 00:08:25,506 Then I realized something. 55 00:08:27,967 --> 00:08:31,387 That I had become what I most despised. 56 00:08:31,470 --> 00:08:34,682 - Do you have a family? - Yes, Father. 57 00:08:35,766 --> 00:08:39,353 Go to them and leave these things. 58 00:08:39,437 --> 00:08:44,859 Try to find the gentle self inside you. Allow this person to come back. 59 00:08:51,240 --> 00:08:54,076 What are you gonna retire to, Hatcher, huh? 60 00:08:54,952 --> 00:08:57,205 You're up your neck in this life. 61 00:09:00,082 --> 00:09:02,710 I got Bennett burning up the phone lines every day. 62 00:09:02,793 --> 00:09:04,587 I got the President going on television, 63 00:09:04,670 --> 00:09:07,465 promising results, for Christ's sake. 64 00:09:07,548 --> 00:09:10,551 This is not the time for you to walk out on me. Not now. 65 00:09:10,635 --> 00:09:13,304 - You can't... - I've had enough. 66 00:09:16,182 --> 00:09:18,351 Look,John. 67 00:09:20,686 --> 00:09:23,689 There was nothing you could've done to save Chico. 68 00:09:23,773 --> 00:09:25,691 These things happen when you're in deep. You know that. 69 00:09:25,775 --> 00:09:29,237 Take a leave. With pay. 70 00:09:30,321 --> 00:09:32,531 Hell, take a month. Take two. 71 00:09:32,615 --> 00:09:34,450 You've felt burned out before this. 72 00:09:34,533 --> 00:09:36,994 I need you, John, okay? 73 00:09:38,663 --> 00:09:43,334 Pete, nothing we ever did amounted to shit, and you know it. 74 00:10:38,139 --> 00:10:41,017 - Who is it? - Uncle John. 75 00:10:45,313 --> 00:10:48,941 You're not my uncle. My uncle John lives far away. 76 00:10:49,025 --> 00:10:52,778 I am your uncle, and you've grown up to be a big girl. 77 00:10:54,113 --> 00:10:57,116 - You allergic to cats? - Nope. 78 00:10:57,199 --> 00:11:00,828 - Okay, then you can come in. - Tracey, come on back... 79 00:11:02,079 --> 00:11:04,915 Johnny? Johnny! 80 00:11:04,999 --> 00:11:07,752 - I can't believe it. Oh, God! - How's my little sister? 81 00:11:13,924 --> 00:11:16,802 Boys, come and say hello to your uncle John. Come on. 82 00:11:16,886 --> 00:11:18,262 - Who's this? - This is Ricky. 83 00:11:18,346 --> 00:11:22,475 Ricky, how you doing? You look great. You look good. Everything's all right? 84 00:11:22,558 --> 00:11:25,353 - Yeah, everything's great. - Hey, Uncle John. 85 00:11:25,436 --> 00:11:28,522 - Hey, how you doing? - All right. Welcome home. 86 00:11:28,606 --> 00:11:31,233 - Where you been? - I've been here, waiting for you. 87 00:11:35,988 --> 00:11:37,948 You're home! 88 00:11:40,951 --> 00:11:44,413 Let me look at you. You look great. 89 00:11:44,497 --> 00:11:46,874 You look great. Why, you look like Melissa now, huh? 90 00:11:46,957 --> 00:11:48,793 - Twenty years younger. - Thank you. 91 00:11:48,876 --> 00:11:52,380 I accept all compliments from handsome men. 92 00:11:52,463 --> 00:11:54,840 Everything all right? You sounded strange on the phone. 93 00:11:54,924 --> 00:11:57,593 No. It's all right. I'm just a little tired. 94 00:11:57,676 --> 00:12:00,513 Well, you've come to the right place to rest. 95 00:14:03,177 --> 00:14:04,512 Head up! 96 00:14:11,936 --> 00:14:13,145 Head up! 97 00:14:18,400 --> 00:14:20,736 - Cool! - Make you happy? 98 00:14:20,819 --> 00:14:24,698 Hey, we have lots more where that come from, you know. 99 00:14:24,782 --> 00:14:28,369 Don't worry about it. Be happy. 100 00:14:28,452 --> 00:14:30,246 - Ready? - Break! 101 00:14:35,501 --> 00:14:36,877 Let's go! Let's go! 102 00:14:38,796 --> 00:14:42,883 Come up and play! Play it again. One more time. 103 00:14:42,967 --> 00:14:46,679 Harris, you're a failure! Tackling ten yards down the field ain't shit! 104 00:14:46,762 --> 00:14:49,181 Pardon my French. Get back in the huddle. 105 00:14:49,265 --> 00:14:51,642 - Come on. Let's go! - Coach? 106 00:14:51,725 --> 00:14:55,229 Coach, put me in. Put me in. 107 00:14:57,565 --> 00:15:00,818 I'll be damned. Trouble. 108 00:15:01,694 --> 00:15:03,320 That's me. 109 00:15:04,863 --> 00:15:07,449 And I heard you were shot dead in the streets of Bangkok. 110 00:15:07,533 --> 00:15:10,911 Well, I was in Bangkok. I was there. 111 00:15:10,995 --> 00:15:14,415 But I didn't get shot, if that's all right with you. 112 00:15:14,498 --> 00:15:15,916 Hell, yeah! 113 00:15:19,670 --> 00:15:21,922 - All right, Coach, we're ready. - I'll be right back. 114 00:15:22,006 --> 00:15:24,675 Hey, come on! Come on! Show this guy you can play some ball. 115 00:15:24,758 --> 00:15:28,429 You know, if you like that, you should try some of this thing right here. 116 00:15:28,512 --> 00:15:32,141 Send you right to heaven. Make cloud nine look soft. 117 00:15:32,224 --> 00:15:35,853 - Is that crack? - That it is, man. You know, the real deal. 118 00:15:35,936 --> 00:15:39,106 - The shit you hear about on the news. - Hey, it's funny, you know, 119 00:15:39,189 --> 00:15:43,611 how the man always tell lie about certain things what make us happy. 120 00:15:43,694 --> 00:15:47,406 But you don't want to try this. It too tough. 121 00:15:47,489 --> 00:15:50,242 Women, it make them want to love all the time, you know? 122 00:15:50,326 --> 00:15:51,785 - I'll try it. - All the time. 123 00:15:51,869 --> 00:15:52,911 Sure thing, pretty girl. 124 00:15:52,995 --> 00:15:55,956 Go on, put it right up to your lips. You ready? 125 00:15:56,040 --> 00:15:58,876 - Break! - Four laps then hit the showers. 126 00:16:01,337 --> 00:16:03,756 Why, you were gone so long, you missed my entire marriage. 127 00:16:03,839 --> 00:16:06,967 - How was it? - Cambodia was more fun. 128 00:16:07,051 --> 00:16:08,469 I mean, I love giving away all my possessions. 129 00:16:08,552 --> 00:16:10,220 It makes me feel real spiritual. 130 00:16:10,304 --> 00:16:12,348 - And probably poor, huh? - And poor! 131 00:16:26,695 --> 00:16:28,656 It's all right. Let's go. 132 00:16:29,907 --> 00:16:33,160 Get in the car. Get in the car. Get in the car. Get in the car. 133 00:17:23,168 --> 00:17:28,507 Tito Barco, we're glad you come to show some respect. 134 00:17:28,590 --> 00:17:30,092 Walk up. 135 00:17:35,013 --> 00:17:37,307 - Check him clean. - Cool. 136 00:17:37,391 --> 00:17:39,309 Do your best, man. 137 00:17:48,819 --> 00:17:50,779 You very funny, man. 138 00:17:55,159 --> 00:17:56,994 Wait here for the man. 139 00:18:14,219 --> 00:18:15,888 Forward. 140 00:18:23,353 --> 00:18:27,816 You move into my territory. What do you think I'm going to do? 141 00:18:27,900 --> 00:18:31,111 The streets will be red with blood and nobody makes money. 142 00:18:31,195 --> 00:18:36,283 They don't even notice us. We fit in. We look like them. 143 00:18:36,366 --> 00:18:37,993 But you? 144 00:18:38,076 --> 00:18:42,998 You go marching into the suburbs with your rag-head soldiers 145 00:18:43,081 --> 00:18:45,501 and we're front-page news. 146 00:18:45,584 --> 00:18:50,297 The DEA will be crawling down our throats long after you've gone. 147 00:18:50,380 --> 00:18:53,425 Everybody want go heaven 148 00:18:54,051 --> 00:18:56,094 but nobody want dead. 149 00:18:58,388 --> 00:18:59,723 Afraid? 150 00:19:15,906 --> 00:19:17,991 This is how it'll go. 151 00:19:19,618 --> 00:19:22,496 You a work for I man now. 152 00:19:22,579 --> 00:19:25,958 You a do the selling. 153 00:19:26,041 --> 00:19:28,961 You a be the mule. 154 00:19:30,128 --> 00:19:33,924 I supply the crack and the powder. 155 00:19:34,007 --> 00:19:35,843 What's the split? 156 00:19:35,926 --> 00:19:39,263 Twenty percent to you. 157 00:19:47,396 --> 00:19:51,233 Give me some time to consider your proposition. 158 00:19:51,316 --> 00:19:54,903 I will give you an answer very soon. 159 00:19:55,988 --> 00:20:00,242 I a wait and watch. 160 00:20:00,325 --> 00:20:02,411 I and I see everything. 161 00:20:05,789 --> 00:20:08,959 I and I be everywhere. 162 00:20:20,304 --> 00:20:24,725 The santero told me that you are the one with the most frightening power, 163 00:20:24,808 --> 00:20:27,311 that you are the one I must seek. 164 00:20:38,280 --> 00:20:42,200 This man is not only Abakué, the leopard people. 165 00:20:47,331 --> 00:20:51,084 This man is using the power of the spirits 166 00:20:51,168 --> 00:20:53,795 to do very evil things. 167 00:20:55,339 --> 00:20:58,008 Will you... Will you help me? 168 00:21:09,770 --> 00:21:11,855 I hope to see you again. 169 00:23:27,199 --> 00:23:28,992 Looks good. 170 00:23:29,076 --> 00:23:32,079 Nice to be back. Your team looks great. 171 00:23:32,162 --> 00:23:37,793 It looks good now. Last year one of my best players OD'd on cocaine. 172 00:23:37,876 --> 00:23:40,087 I remember when the worst problem I had to worry about 173 00:23:40,170 --> 00:23:43,757 was one of them knocking up some girl. Not any more. 174 00:23:44,091 --> 00:23:45,509 I think I remember this place. 175 00:23:45,592 --> 00:23:48,762 Wasn't this the place where all the ugly girls worked? 176 00:23:56,728 --> 00:24:01,274 - Hey, Nurse! Got an emergency here! - Call a doctor! 177 00:24:01,358 --> 00:24:04,778 Listen, give me a beer, and give my man here a double. 178 00:24:04,861 --> 00:24:06,530 You know, I don't do doubles on the first date. 179 00:24:06,613 --> 00:24:08,198 Now, that's not what I heard. 180 00:24:10,617 --> 00:24:13,578 - This is my boy Hatch. - Hi, Hatch. 181 00:24:28,093 --> 00:24:30,428 - They're going in. - Okay. 182 00:24:47,487 --> 00:24:50,282 - Some hormones in here. - Yeah! 183 00:24:59,124 --> 00:25:02,335 Looks like one of the locals is doing some dealing. 184 00:25:02,419 --> 00:25:05,463 - Supplementing his income. - Leave it alone, man. 185 00:25:05,839 --> 00:25:08,175 - Leave it alone. - Leave it alone? 186 00:25:08,258 --> 00:25:10,844 He's buying dope from the Jamaicans and selling it to his friends. 187 00:25:10,927 --> 00:25:13,096 Look, I've been all over the world with this stuff and you know it. 188 00:25:13,180 --> 00:25:14,931 It ain't just the Jamaicans. It's everybody 189 00:25:15,015 --> 00:25:17,642 But that's the same guy I saw down by the school today. 190 00:25:17,726 --> 00:25:20,770 And every time I see something going down, I see him. There he is. 191 00:25:33,783 --> 00:25:39,372 Last month, my 13-year-old nephew died in a crack house run by these guys. 192 00:25:39,456 --> 00:25:41,333 - That cut it for me. - I'm sorry. 193 00:25:41,416 --> 00:25:43,335 Look, I've had it. 194 00:25:44,419 --> 00:25:47,214 And now it seems they're moving in down here. 195 00:25:47,297 --> 00:25:49,090 I'm just waiting to do something, you hear? 196 00:25:49,174 --> 00:25:52,093 Let me tell you something. There's nothing you can do about it 197 00:25:52,177 --> 00:25:55,347 and there never was, all right? 198 00:25:56,306 --> 00:25:58,475 Yeah, but you gotta try to protect your own. 199 00:25:58,558 --> 00:26:01,311 Or are you so burnt out you can't relate to that? 200 00:26:01,394 --> 00:26:03,188 No, I can relate to that. 201 00:26:14,824 --> 00:26:15,951 Excuse me. 202 00:26:32,676 --> 00:26:34,135 Blood and fire! 203 00:26:46,356 --> 00:26:47,899 Yo! 204 00:26:53,863 --> 00:26:55,824 Move out! Move out! 205 00:26:56,658 --> 00:26:58,868 Come on! Call an ambulance! 206 00:27:07,210 --> 00:27:10,839 Hey, boy, somebody about dead tonight. 207 00:27:13,174 --> 00:27:17,804 Me not know you, no. But I promise you, you is a dead man walking. 208 00:27:17,887 --> 00:27:19,347 So what else is new? 209 00:27:34,362 --> 00:27:37,324 - Give me some room here! - Come on. Let's go. 210 00:27:39,993 --> 00:27:42,287 Let's clear the area. Clear that area. 211 00:27:50,086 --> 00:27:53,631 You're dead, boy, hear? Dead! 212 00:27:55,008 --> 00:27:57,844 - Welcome home. - Was that the suspect, Mr. Hatcher? 213 00:27:57,927 --> 00:28:02,182 - Yeah, the first guy up there. - All right, watch it, people. 214 00:28:02,265 --> 00:28:04,601 Stay back behind the lines. 215 00:28:04,684 --> 00:28:07,228 Like Los Angeles, New York and Washington, 216 00:28:07,312 --> 00:28:10,482 small-town America now has blood in its streets 217 00:28:10,565 --> 00:28:15,028 as a gang shootout in Lincoln Heights tonight has left four dead. 218 00:28:15,111 --> 00:28:18,698 Although less than one percent of Jamaican immigrants are involved, 219 00:28:18,782 --> 00:28:21,034 Jamaican gangs, known as posses, 220 00:28:21,117 --> 00:28:23,703 are now dominating the American drug trade 221 00:28:23,787 --> 00:28:28,208 with more than 10,000 members trafficking drugs in 20 states. 222 00:28:28,291 --> 00:28:30,502 According to Justice Department officials, 223 00:28:30,585 --> 00:28:33,505 they are as disciplined as they are violent. 224 00:28:33,588 --> 00:28:36,049 Torture and maiming are posse trademarks, 225 00:28:36,132 --> 00:28:40,303 and posse gunmen are said to prefer shooting their victims in public. 226 00:28:40,387 --> 00:28:45,934 Sources estimate they have committed 1,400 murders in three and a half years. 227 00:28:46,017 --> 00:28:49,479 Dale Harimoto, WXTV, Chicago. 228 00:28:49,562 --> 00:28:51,981 - Stay back. Watch it. - Sheriff O'Dwyer. 229 00:28:54,651 --> 00:28:57,320 I'm Sheriff O'Dwyer. Who might you be? 230 00:28:57,404 --> 00:29:00,573 Roselli, FBI, OC Task Force. We're taking over here. 231 00:29:00,657 --> 00:29:03,410 - By what authority? - United States Government Code, 232 00:29:03,493 --> 00:29:05,412 Title 18, Section 111. 233 00:29:05,495 --> 00:29:08,415 Go get their statements. Keep the looky-loos out of the crime scene. 234 00:29:08,498 --> 00:29:11,251 - Yes, sir. - You're excused, Sheriff. 235 00:29:11,334 --> 00:29:13,294 Roselli, I won't forget this. 236 00:29:13,378 --> 00:29:15,755 You and your agents so much as spit on the deck around here 237 00:29:15,839 --> 00:29:17,924 and I'll personally write the citation. 238 00:29:20,176 --> 00:29:21,678 Hatcher. 239 00:29:21,761 --> 00:29:24,681 Jesus Christ. What the hell are you doing back here? 240 00:29:24,764 --> 00:29:28,810 Thought I'd visit my mother, you know. I'm retired now. 241 00:29:29,185 --> 00:29:31,146 - Retired, huh? Well, that's cozy. - Yeah. 242 00:29:31,229 --> 00:29:32,439 So what the hell went down? 243 00:29:32,522 --> 00:29:34,315 Gee, I don't know. What does it look like, Roselli? 244 00:29:34,399 --> 00:29:37,402 It's a shootout, Colombians, what do you want me to say? 245 00:29:37,485 --> 00:29:39,821 Yeah, figures. Probably Tito Barco's clan. 246 00:29:39,904 --> 00:29:42,282 What would Tito Barco be doing up this far? 247 00:29:42,365 --> 00:29:45,618 Losing. The turf is spreading out, Hatcher. 248 00:29:45,702 --> 00:29:48,288 The Jamaican posse is more organized than these other players. 249 00:29:48,371 --> 00:29:50,373 They got more guns, more balls. 250 00:29:50,457 --> 00:29:53,001 Jimmy Fingers is giving them everything from arms to legal protection. 251 00:29:53,084 --> 00:29:56,296 Jimmy Fingers, Jimmy Fingers, ex-casino man out of Atlantic City. 252 00:29:56,379 --> 00:29:57,464 - Right. - It's a piece of cake. 253 00:29:57,547 --> 00:29:59,549 - You pop him, you got it. - Hey, 254 00:29:59,632 --> 00:30:01,134 why don't you help us out on this one? 255 00:30:01,217 --> 00:30:04,888 -'Cause I'm out. You know I'm out. - Hey, come on, Hatcher. It's in the blood. 256 00:30:05,722 --> 00:30:07,807 If it's in the blood, I'll get a transfusion, all right? 257 00:30:07,891 --> 00:30:09,809 Pardon me, Lieutenant. May I see you for a moment? 258 00:30:09,893 --> 00:30:12,854 It seems the professor has found something very interesting. 259 00:30:12,937 --> 00:30:16,524 - Charles, how you doing? - We'll see you around, Hatcher. 260 00:30:16,900 --> 00:30:20,445 - The sign on the wall is Abakué. - What, more of this voodoo bullshit? 261 00:30:20,528 --> 00:30:23,781 Professor, you call the markings on the wall voodoo bullshit? 262 00:30:23,865 --> 00:30:27,785 Nope. Seen them in New York, Los Angeles and now here. 263 00:30:27,869 --> 00:30:30,580 Sal, this is no bullshit, man. 264 00:30:30,663 --> 00:30:33,666 Those markings were put there by a man named Screwface. 265 00:30:33,750 --> 00:30:36,294 You know what it means when we say a man face is screwed? 266 00:30:36,377 --> 00:30:37,378 No. 267 00:30:37,462 --> 00:30:40,173 Well, I pray you never have to find that out. 268 00:30:40,256 --> 00:30:42,050 Who's that? 269 00:30:43,343 --> 00:30:47,388 It's John Hatcher. He was an undercover troubleshooter for the DEA. 270 00:30:47,472 --> 00:30:49,182 We worked together on one a couple years ago. 271 00:30:49,265 --> 00:30:51,976 Yes, I know him. Him coming in with us? 272 00:30:52,060 --> 00:30:54,229 No, he thinks he's retired. 273 00:30:54,312 --> 00:30:56,606 He still looks functional to me. 274 00:31:21,798 --> 00:31:25,343 I have a message for you 275 00:31:25,426 --> 00:31:27,470 from Tito. 276 00:31:27,554 --> 00:31:31,558 Him say, meet him in hell! 277 00:32:17,145 --> 00:32:19,063 What up, dread? 278 00:32:20,773 --> 00:32:23,443 - Them let you out? - Yes, man. No jail can hold me 279 00:32:23,526 --> 00:32:25,320 when Jimmy Fingers is on my side. 280 00:32:25,403 --> 00:32:27,071 Same. 281 00:32:27,155 --> 00:32:29,115 Jimmy Fingers. 282 00:32:29,198 --> 00:32:33,369 Give thanks for bringing out my bredren. Same. 283 00:32:33,453 --> 00:32:37,081 Bondsman knew he was gonna skip, so I figured I'd throw him a little extra. 284 00:32:37,999 --> 00:32:40,126 Hey, Monkey. Time for business. 285 00:32:40,209 --> 00:32:42,545 - Yeah, let's take care of this. - Come. 286 00:33:05,568 --> 00:33:10,073 No, man. I just think you have to take it one step at a time. 287 00:33:14,202 --> 00:33:17,121 No time in here. Nobody. You know what I'm saying? 288 00:33:17,205 --> 00:33:19,832 - Me not joking, boy - Yes, man, yes. 289 00:33:19,916 --> 00:33:22,335 Hold on, hold on. Listen up, you see. 290 00:33:22,418 --> 00:33:25,630 Our provider, the man of science, a come. 291 00:33:27,548 --> 00:33:30,426 Dreadlocks, Monkey be with us again. That no good? 292 00:33:32,053 --> 00:33:34,180 And the magic be everywhere. 293 00:33:35,515 --> 00:33:37,141 - The warriors. - Yes, sir. 294 00:33:37,225 --> 00:33:38,893 Conquerors. 295 00:33:38,976 --> 00:33:40,895 - Respect. - Respect... 296 00:33:40,978 --> 00:33:43,690 The Almighty has given I and I his hand. 297 00:33:43,773 --> 00:33:45,942 His rod of correction I hold. 298 00:33:49,195 --> 00:33:52,990 Let no man here fear for his own life! 299 00:33:53,074 --> 00:33:57,870 Them that wish I and I to be left in poverty and squalor 300 00:33:57,954 --> 00:34:00,456 will themselves be damned. 301 00:34:04,252 --> 00:34:06,838 If a man commit a crime against you, 302 00:34:08,631 --> 00:34:13,761 he must be paid back a thousand times! 303 00:34:16,514 --> 00:34:18,474 Who you fear? 304 00:34:19,517 --> 00:34:22,353 Him or me? 305 00:34:30,987 --> 00:34:36,325 Let no man here steer from the path I have prepared! 306 00:34:41,789 --> 00:34:45,418 Them the streets out there belong to you now! 307 00:34:47,962 --> 00:34:50,173 - Take it. - Irie. 308 00:34:51,674 --> 00:34:54,927 - Take it! - Take it! 309 00:34:55,011 --> 00:34:56,012 Yeah! 310 00:34:57,138 --> 00:34:58,556 - Go. - Yes. 311 00:35:05,062 --> 00:35:08,274 I still don't believe you, man. If you don't see 312 00:35:08,357 --> 00:35:11,277 the shit that's happening around us, you're blind or you just don't want to see. 313 00:35:11,360 --> 00:35:12,904 Maybe I've seen enough. 314 00:35:12,987 --> 00:35:14,947 Listen, man, I don't think the world wants to change anyway. 315 00:35:15,031 --> 00:35:17,533 But things do change, man. 316 00:35:17,617 --> 00:35:20,495 Let me tell you something. It's like you see this big dam with a leak in it. 317 00:35:20,578 --> 00:35:24,123 You plug it with your finger. Pretty soon you see more holes, bigger ones. 318 00:35:24,207 --> 00:35:26,292 You plug it with your other fingers, you plug it with your toes, 319 00:35:26,375 --> 00:35:27,627 you plug it with your tongue. 320 00:35:27,710 --> 00:35:30,755 But the water keeps on gushing out. That's the way it is. 321 00:35:30,838 --> 00:35:33,299 Pretty soon, you quit or get killed. 322 00:35:33,382 --> 00:35:37,011 Five days later they got some shit-bird cherry to take your place. 323 00:35:37,094 --> 00:35:39,680 They give him your shield and you're forgotten about. 324 00:35:39,764 --> 00:35:41,599 The way I look at it, you come home, 325 00:35:41,682 --> 00:35:43,976 mind your own business, watch your own yard. 326 00:35:44,060 --> 00:35:48,189 And then, if trouble finds you, you go after it and you bite its head off, 327 00:35:48,272 --> 00:35:51,150 before it does the same thing to you. Huh? 328 00:35:51,234 --> 00:35:54,987 Look, Hatch, you haven't been here in a long time. 329 00:35:55,071 --> 00:35:59,826 And I'm telling you, trouble is tapping us both on the shoulder right now. 330 00:35:59,909 --> 00:36:02,829 - And you don't want to turn around. - I hope you're wrong. 331 00:36:07,333 --> 00:36:11,420 - You look a little winded there, big guy. - Give me a break. I'm on vacation. 332 00:36:11,504 --> 00:36:13,256 Tracey has something to show you. She's been waiting. 333 00:36:38,447 --> 00:36:39,824 Get down! 334 00:36:55,756 --> 00:36:57,174 Johnny! 335 00:36:59,552 --> 00:37:03,389 They hurt my baby! No! 336 00:37:18,988 --> 00:37:23,075 Tracey is in serious condition and she's unstable. 337 00:37:23,159 --> 00:37:27,079 There's pressure on the brain that we'll have to relieve. 338 00:37:27,163 --> 00:37:31,626 - What does that mean? - Surgery. I can't give you a prognosis. 339 00:37:31,709 --> 00:37:34,253 She's fighting for her life, and so are we. 340 00:37:40,092 --> 00:37:42,011 Let me tell you something, Doc. You treat this girl like 341 00:37:42,094 --> 00:37:46,474 she's the President of the United States, and money isn't a consideration. 342 00:37:46,557 --> 00:37:49,477 - We treat all of our patients exactly... - Let me tell you something. 343 00:37:49,560 --> 00:37:52,146 Like the President of the United States, okay? 344 00:37:57,860 --> 00:38:00,571 Don't touch me, John. Don't touch me! 345 00:38:00,655 --> 00:38:03,157 This is your fault. Do you understand? 346 00:38:03,240 --> 00:38:05,034 This is your fault. 347 00:38:05,326 --> 00:38:08,371 God damn you! God damn you! 348 00:38:08,454 --> 00:38:10,790 This is your fault, and my baby... 349 00:38:11,207 --> 00:38:12,458 My baby! 350 00:39:32,371 --> 00:39:33,539 Jimmy, how you doing, man? 351 00:39:33,622 --> 00:39:35,750 Hatcher, what the fuck are you doing here? 352 00:39:35,833 --> 00:39:39,587 Why don't you guys take a hike? Go find another trick, all right? 353 00:39:41,881 --> 00:39:43,883 Let me tell you something. You bailed out a Jamaican 354 00:39:43,966 --> 00:39:46,218 street named Monkey the other day. I want him. 355 00:39:46,302 --> 00:39:49,430 This other piece of shit, Screwface? I want him. 356 00:39:49,513 --> 00:39:52,266 Now I know you, you're a scumbag and a puke. I don't mind that. 357 00:39:52,349 --> 00:39:54,185 You give me what I need, I'm gonna leave here a nice guy. 358 00:39:54,268 --> 00:39:55,686 You don't, I'm gonna fuck you up. 359 00:39:55,770 --> 00:39:58,898 You fucking know better than that, Hatcher. You know where the fuck... 360 00:40:01,317 --> 00:40:05,446 Come here. I just want to talk to you for a minute. Come here, come here, look. 361 00:40:06,489 --> 00:40:07,948 The mob throws you out of Atlantic City, 362 00:40:08,032 --> 00:40:10,367 you come here, you're selling guns to the Jamaicans, huh? 363 00:40:10,451 --> 00:40:13,245 Fucking sell anything to anybody, Hatcher, except you, man. 364 00:40:13,329 --> 00:40:15,456 I won't sell you the fucking sweat off my balls! 365 00:40:15,539 --> 00:40:17,541 - Is that right? - Yeah. 366 00:40:20,294 --> 00:40:22,171 Watch it! 367 00:40:28,844 --> 00:40:31,055 You're a fucking dead man, Hatcher! You hear me? 368 00:40:31,138 --> 00:40:33,057 - Yeah? - I'm fucking Jimmy Fingers! 369 00:40:33,140 --> 00:40:34,725 I'm a made fucking man! 370 00:40:39,855 --> 00:40:41,315 God made men. 371 00:40:46,445 --> 00:40:48,781 All right, I want to know where Screwface is. 372 00:40:48,864 --> 00:40:51,325 Screwface? Me don't know no Screwface. 373 00:40:51,408 --> 00:40:54,495 Really? That's strange. 374 00:40:56,038 --> 00:40:59,125 - Does that remind you? - You just shoot me now, man! 375 00:40:59,208 --> 00:41:01,752 I got a better idea. You're gonna go for a ride with me. 376 00:41:01,836 --> 00:41:03,754 And everybody's gonna see us together 377 00:41:03,838 --> 00:41:07,091 and Screwface is gonna find out what good buddies we are. 378 00:41:09,218 --> 00:41:10,594 Come on. 379 00:41:13,389 --> 00:41:14,473 Let's go! Let's go! 380 00:41:14,557 --> 00:41:17,101 - All right, man. All right! - Come on. Let's go! 381 00:41:19,145 --> 00:41:22,398 Just, easy. I will take you. 382 00:41:22,481 --> 00:41:25,109 Good. I want to get there while I'm still young. 383 00:41:25,192 --> 00:41:27,945 Screwface give me a thousand deaths worse than you do. 384 00:41:28,028 --> 00:41:31,824 - Yeah? - Find him your fucking self! 385 00:41:58,517 --> 00:41:59,935 Well? 386 00:42:01,103 --> 00:42:04,690 One thought he was invincible, the other thought he could fly. 387 00:42:05,191 --> 00:42:08,110 - So? - They were both wrong. 388 00:42:14,325 --> 00:42:16,493 Go home. Stay behind the line. 389 00:42:18,245 --> 00:42:21,415 I want to know the second that call comes in, okay? 390 00:42:21,832 --> 00:42:23,042 So? 391 00:42:23,125 --> 00:42:25,252 Two men are dead. This one was shot one time in the forehead. 392 00:42:25,336 --> 00:42:27,880 The other one was forced out the window up there. 393 00:42:27,963 --> 00:42:30,049 Did you find the hookers who were in there? 394 00:42:30,132 --> 00:42:33,510 Sal, do you honestly believe that now is the time for finding them hookers? 395 00:42:33,594 --> 00:42:35,888 - Look, this job was done by a pro. - Is that right? 396 00:42:35,971 --> 00:42:38,807 That's right, and I'll bet my money it was John Hatcher. 397 00:42:38,891 --> 00:42:42,895 - Now find me something. - Sal, I will find you something. 398 00:42:42,978 --> 00:42:47,149 Look, he thinks he can do things his own way, but I'll tell you something, he can't. 399 00:42:48,943 --> 00:42:51,320 Stay close to home, Charles. 400 00:42:52,488 --> 00:42:54,406 Do it, man. Do it. 401 00:43:13,175 --> 00:43:14,593 Where Nesta? 402 00:43:20,933 --> 00:43:23,143 Jimmy Fingers and Nesta are not too good. 403 00:43:25,145 --> 00:43:28,649 Nesta dead? Who do it? The white boy Hatcher? 404 00:43:46,333 --> 00:43:49,044 I want Hatcher dead! 405 00:43:50,796 --> 00:43:53,632 I want his family dead! 406 00:43:55,592 --> 00:43:58,470 And if you can't kill him, 407 00:43:58,554 --> 00:44:03,267 I go kill him, and then I go kill you. 408 00:44:54,860 --> 00:44:57,946 - What about protection for my family? - They're assigned. 409 00:44:58,781 --> 00:45:02,117 - Good. - I should probably have them tailing you. 410 00:45:03,285 --> 00:45:06,580 - What's that supposed to mean? - Where were you last night? 411 00:45:06,663 --> 00:45:08,123 With a friend. 412 00:45:09,625 --> 00:45:11,126 Stay retired. 413 00:45:37,903 --> 00:45:39,113 Hello? 414 00:45:43,492 --> 00:45:46,829 Hi. I'm John Hatcher. I saw you the other night. 415 00:45:48,122 --> 00:45:51,208 - Yes, at the Shamrock. - Kind of need some help. 416 00:45:51,792 --> 00:45:53,877 Hold on. I'll be right down. 417 00:45:56,755 --> 00:45:58,966 The ideogram is an African black magic symbol. 418 00:45:59,049 --> 00:46:02,594 It was used by the Jamaican drug gang the other night. 419 00:46:02,678 --> 00:46:05,097 The FBI said I'd be getting photos today. 420 00:46:05,180 --> 00:46:07,516 I'm not with the FBI, you know. 421 00:46:09,143 --> 00:46:12,396 Well, the cow's tongue means you've talked 422 00:46:12,479 --> 00:46:15,274 or exposed them and have been marked for death. 423 00:46:15,357 --> 00:46:16,733 Where did you get these? 424 00:46:16,817 --> 00:46:21,363 I got these at my family's house this morning. 425 00:46:23,866 --> 00:46:26,034 What about this black cross? 426 00:46:26,618 --> 00:46:30,914 This may seem ridiculous to you, Hatcher, but these people are for real. 427 00:46:30,998 --> 00:46:33,125 Your family has been marked. 428 00:46:37,546 --> 00:46:40,340 - Could I use your phone for a minute? - Yeah, sure. 429 00:46:54,438 --> 00:46:56,982 - Hello? - Yeah, it's me. ls everything all right? 430 00:46:57,065 --> 00:47:01,236 Yeah, Johnny, I'm fine. I just got back from the hospital. 431 00:47:01,320 --> 00:47:04,656 Mom's there with Tracey. She's better. She's stable. 432 00:47:04,740 --> 00:47:06,325 I just had to come home and get some rest. 433 00:47:06,408 --> 00:47:08,785 Listen. Go look out the window. ls the guard still there? 434 00:47:11,163 --> 00:47:12,664 Just a minute. 435 00:47:18,295 --> 00:47:22,090 Yeah, the car's there, but I don't see the guard. 436 00:47:24,009 --> 00:47:27,471 Johnny? Johnny? 437 00:47:29,806 --> 00:47:31,225 Oh, my God. 438 00:47:45,280 --> 00:47:47,658 No! No! Somebody help me! 439 00:47:48,700 --> 00:47:50,619 - No!No! - Come on! 440 00:47:51,912 --> 00:47:54,581 - What do you want? - I want you. 441 00:47:54,665 --> 00:47:55,999 What do you want? 442 00:47:56,083 --> 00:47:59,002 Just leave me alone. Somebody's coming. 443 00:47:59,086 --> 00:48:01,380 - You're making a big mistake. - You're lying! 444 00:48:31,994 --> 00:48:35,414 Stop the bloodclot crying. 445 00:48:35,497 --> 00:48:38,333 - Everybody must dead. - No. 446 00:48:39,167 --> 00:48:40,544 No, no. 447 00:48:41,962 --> 00:48:43,505 It's your turn. 448 00:48:54,558 --> 00:48:55,892 My father. 449 00:48:58,270 --> 00:49:01,648 I and I go take you to a place, you see, 450 00:49:03,025 --> 00:49:05,527 far, far away. 451 00:49:06,361 --> 00:49:08,530 You never been there before. 452 00:49:12,534 --> 00:49:14,161 You go there now. 453 00:49:22,252 --> 00:49:24,588 It's not your body me want, no. 454 00:49:25,380 --> 00:49:27,215 It's your dreams. 455 00:49:36,099 --> 00:49:38,101 No, you bastard! 456 00:49:40,687 --> 00:49:42,522 I own you now. 457 00:49:43,523 --> 00:49:46,276 - No! - Now I have the power! 458 00:50:01,500 --> 00:50:05,045 Help me! Help me! Johnny, help me! 459 00:50:16,181 --> 00:50:20,227 He said... He said he'd be back. He said he'd kill us both. 460 00:50:20,977 --> 00:50:24,648 Somehow, I don't think he's gonna get the chance. 461 00:50:52,718 --> 00:50:55,095 I can't wait to nail this fucker. 462 00:50:55,554 --> 00:50:57,347 This is gonna be fun. 463 00:50:58,306 --> 00:50:59,683 Serious fun. 464 00:51:44,895 --> 00:51:46,521 Time to have fun. 465 00:52:05,207 --> 00:52:07,918 - What's happening, bredda? - Irie, irie. 466 00:52:08,543 --> 00:52:10,962 - You want some blow? - Yeah, I want some blow. 467 00:52:11,046 --> 00:52:13,423 Put your hands where I can see them or I'm gonna blow your head off. 468 00:52:13,507 --> 00:52:16,218 Cool, now. Keep a cool head, man. 469 00:52:16,301 --> 00:52:17,928 - See them here? - Right there. Right there. 470 00:52:18,595 --> 00:52:19,679 Hatch! 471 00:53:30,125 --> 00:53:31,459 Watch out! 472 00:54:32,562 --> 00:54:33,563 Shit! 473 00:55:19,234 --> 00:55:21,736 Take the right side! Take the right side! 474 00:55:21,820 --> 00:55:22,988 I got it! I got it! 475 00:55:27,742 --> 00:55:28,952 Shit! 476 00:55:34,082 --> 00:55:37,085 Say, boy! I'm gonna kill your little bloodclot! 477 00:55:41,423 --> 00:55:43,133 You are a bloodclot! 478 00:55:43,550 --> 00:55:45,385 You are a bumbaclot. 479 00:55:47,637 --> 00:55:49,097 You go, raas. 480 00:55:52,767 --> 00:55:54,728 - Help me, please! - Back off, boy! 481 00:55:54,811 --> 00:55:56,229 - Help me. - Me say back off! 482 00:55:56,312 --> 00:55:58,398 You didn't hear me say? You want her dead? 483 00:55:58,481 --> 00:55:59,733 Go ahead. Kill her. 484 00:55:59,816 --> 00:56:02,235 I don't know her. I don't care about her. 485 00:56:02,318 --> 00:56:05,363 I got you where I want you now. You're just like a dog with no teeth. 486 00:56:05,447 --> 00:56:06,865 You want to kill her, kill her. 487 00:56:06,948 --> 00:56:10,410 I don't mind if you kill her, you know, 'cause I don't know her at all. 488 00:56:11,536 --> 00:56:15,874 Yeah, bad boy. Me a carve you, now, boy. Me a carve you. Me a carve you. 489 00:56:15,957 --> 00:56:17,584 Me a carve blood... 490 00:56:28,094 --> 00:56:29,637 Run, dread, run! 491 00:56:38,897 --> 00:56:40,607 - What? - Didn't you see it? 492 00:56:40,690 --> 00:56:42,901 From a bloodclot? What run for? 493 00:56:42,984 --> 00:56:46,237 A one white boy against two bredda enough! 494 00:56:46,321 --> 00:56:51,409 Let's kick this little bloodclot batty-hole, you see? 495 00:56:51,493 --> 00:56:52,660 I ready. You ready? 496 00:56:52,744 --> 00:56:54,079 Get him! 497 00:56:56,790 --> 00:56:58,500 Hold on. Hold on, now. 498 00:57:09,219 --> 00:57:10,929 Tear you, raasclot! 499 00:57:32,033 --> 00:57:34,828 You fuck with my family, you die. 500 00:57:43,878 --> 00:57:47,298 - Now we're talking serious fun. - Abso-fucking-lutely. 501 00:57:59,602 --> 00:58:02,647 I've never met anyone quite like you, Hatcher. 502 00:58:03,273 --> 00:58:05,108 Let me tell you something. Go down to any soup kitchen 503 00:58:05,191 --> 00:58:07,443 and you're gonna find a lot of guys just like me 504 00:58:07,527 --> 00:58:08,653 Why a soup kitchen? 505 00:58:08,736 --> 00:58:10,989 I'm just another unemployed guy, you know. 506 00:58:11,072 --> 00:58:14,409 I don't think there is a lot of guys like you anywhere. 507 00:58:14,492 --> 00:58:16,619 What's that supposed to mean? 508 00:58:17,495 --> 00:58:20,039 I finally met a guy who's nice, not married, gay, 509 00:58:20,123 --> 00:58:24,252 or trying to find himself, and he's trying very hard to get himself killed. 510 00:58:25,253 --> 00:58:28,381 Well, I have some unfinished business, you know? 511 00:58:28,798 --> 00:58:32,635 And I was hoping that you'd maybe give me some of your advice. 512 00:58:33,094 --> 00:58:36,764 - What are you planning to do? - I want to take out the posse. 513 00:58:39,517 --> 00:58:41,561 Then destroy their system. 514 00:58:41,644 --> 00:58:45,690 When Screwface kills, he wants everyone to see he did it or know that he ordered it. 515 00:58:45,773 --> 00:58:48,526 That way he's both feared and worshiped. 516 00:58:50,069 --> 00:58:54,032 You'd have to kill him, so the posse thinks you've taken his power. 517 00:58:54,115 --> 00:58:56,868 That way they will believe your magic is bigger. 518 00:58:56,951 --> 00:59:00,955 Otherwise, they'll never stop until you and your family are dead. 519 01:00:44,684 --> 01:00:47,103 I want you to meet my sister. 520 01:00:51,107 --> 01:00:53,109 Goddess of fire. 521 01:01:06,039 --> 01:01:08,499 Come on, God damn it! 522 01:01:59,801 --> 01:02:01,177 Yeah, well, this is what you ordered. 523 01:02:01,260 --> 01:02:03,930 Do you want anything else? Wires, surveillance? 524 01:02:04,013 --> 01:02:07,141 - No. Just firearms this time. - Okay, you got it. 525 01:02:07,225 --> 01:02:09,018 - For you. - Thank you. 526 01:02:11,354 --> 01:02:14,816 - You still sober? - Yeah, five years, man. One day at a time. 527 01:02:15,942 --> 01:02:17,693 - Stay away from that Nembutal. - You got it. 528 01:02:27,120 --> 01:02:28,621 Hang on. Hang on. 529 01:02:42,677 --> 01:02:45,346 Max, meet Charles. Charles, meet Max. 530 01:02:51,519 --> 01:02:55,690 Man, I've been after Screwface for five long years, you see? 531 01:02:55,773 --> 01:02:58,234 I have followed him from Kingston to here. 532 01:02:58,317 --> 01:03:01,654 - All around! - You break my heart, man. 533 01:03:01,737 --> 01:03:03,948 Your tactics are just making him tougher to snatch up. 534 01:03:04,031 --> 01:03:06,117 Him jump already, you know. 535 01:03:09,203 --> 01:03:13,207 And it's only I who can guide you to what it is you seek. 536 01:03:14,584 --> 01:03:17,378 I don't know if that would be a very wise career move for you. 537 01:03:17,462 --> 01:03:22,049 Come on! Look close! Who you think me work for, the DEA? 538 01:03:22,133 --> 01:03:25,720 I'm a Jamaican cop, man, and Screwface is my career! 539 01:03:25,803 --> 01:03:27,388 Look, man, I don't really care who you work for. 540 01:03:27,472 --> 01:03:29,807 You got your reasons and I got mine. 541 01:03:37,023 --> 01:03:39,525 Screwface has gone back to Jamaica. 542 01:03:45,531 --> 01:03:49,785 You know, Charles, sometimes three's not a crowd. 543 01:03:50,953 --> 01:03:53,581 Way I look at it, we need each other. 544 01:03:54,957 --> 01:03:56,584 Know what I mean? 545 01:04:05,301 --> 01:04:06,886 Let's do it, man. 546 01:05:02,567 --> 01:05:03,818 - How you doing? - Okay. 547 01:05:03,901 --> 01:05:05,361 Care package. 548 01:05:11,617 --> 01:05:13,619 Uncle Sam's contribution? 549 01:05:15,162 --> 01:05:17,373 Welfare for warfare, you know. 550 01:05:39,437 --> 01:05:41,439 This is my silent partner. 551 01:05:43,149 --> 01:05:47,528 A whisper in your ear from this girl goes a long way, you know what I'm saying? 552 01:06:02,084 --> 01:06:03,502 You guys didn't hear a thing, did you? 553 01:06:03,586 --> 01:06:05,671 All right, you heard the slide click a little, right? 554 01:06:05,755 --> 01:06:07,381 Massive cool. 555 01:06:08,758 --> 01:06:10,134 Forward, Jamaica. 556 01:07:05,272 --> 01:07:09,110 These are the streets that breed the Screwfaces of the world. 557 01:07:09,193 --> 01:07:13,948 This is the first time I ever got the idea it's not all sunshine and bikinis. 558 01:07:14,031 --> 01:07:15,533 I owe you an apology, man, 559 01:07:15,616 --> 01:07:18,953 because until today I thought all Jamaicans were dope-dealing dreads. 560 01:07:19,036 --> 01:07:21,997 No, man. Don't feel you have to apologize for nothing, man. 561 01:07:22,081 --> 01:07:23,916 Man, these streets are hard out here, 562 01:07:23,999 --> 01:07:26,961 and some people make a bad choice, that's all. 563 01:07:27,336 --> 01:07:29,171 They say life is hard. 564 01:08:14,091 --> 01:08:16,093 - What up, man? - Nothing now. 565 01:08:16,177 --> 01:08:17,845 What you doing all the way up here? 566 01:08:17,928 --> 01:08:21,140 You're not having enough trouble in Kingston, peace boy? 567 01:08:21,223 --> 01:08:23,851 Back with country, boy. You do your duty? 568 01:08:25,853 --> 01:08:27,146 Pay him. 569 01:08:32,651 --> 01:08:36,322 This girl, she hang with Screwface more time. 570 01:08:36,864 --> 01:08:40,701 They always partying together. Can usually find her at Cat Club. 571 01:08:41,202 --> 01:08:44,663 Heebie-jeebie, wicked boy your time has come 572 01:08:44,914 --> 01:08:48,167 You don't live right you will have no more fun 573 01:08:49,210 --> 01:08:52,713 Jankrow a go nyam your supper soon, boy 574 01:08:52,797 --> 01:08:56,300 Jankrow a go lead the children astray 575 01:08:56,383 --> 01:08:59,970 Jankrow a go meet the retribution 576 01:09:00,054 --> 01:09:03,349 Justice has finally find a way 577 01:09:05,226 --> 01:09:09,146 Screwface, you know that your time has come 578 01:09:09,230 --> 01:09:12,733 You don't do right, you gonna dead tonight 579 01:09:12,817 --> 01:09:16,362 So now a go take you down the road to doom 580 01:09:16,445 --> 01:09:20,491 And, jankrow, a go nyam all your supper soon 581 01:09:20,574 --> 01:09:24,078 Jankrow a go nyam your supper soon, boy 582 01:09:24,161 --> 01:09:27,665 Jankrow a go lead the children astray 583 01:09:27,748 --> 01:09:31,252 Jankrow a go meet the retribution 584 01:09:31,335 --> 01:09:35,047 Justice has finally find the way 585 01:09:37,758 --> 01:09:41,178 Are you worried it's just a wolf in sheep's clothing 586 01:09:41,262 --> 01:09:44,640 Trying to lead the children astray? 587 01:09:44,723 --> 01:09:48,352 But don't you know our 'ope it brighten? 588 01:09:48,435 --> 01:09:51,939 Take my hands, I will show you the way 589 01:09:52,022 --> 01:09:55,276 Jankrow a go nyam your supper soon, boy 590 01:09:55,359 --> 01:09:59,029 Jankrow a go lead the children astray 591 01:09:59,113 --> 01:10:02,408 Jankrow a go meet the retribution 592 01:10:02,491 --> 01:10:06,328 Justice has finally find a way 593 01:10:08,581 --> 01:10:09,915 Screwface? 594 01:10:12,751 --> 01:10:14,670 Road to doom. 595 01:10:15,588 --> 01:10:18,215 Sounds like you know this guy pretty well. 596 01:10:18,299 --> 01:10:21,135 Yeah, I know him. I partied with him. 597 01:10:22,303 --> 01:10:26,140 I don't care him sell the drugs. It's part of doing business. 598 01:10:26,974 --> 01:10:28,893 But my sister, 599 01:10:28,976 --> 01:10:31,562 she lost a shipment, and him cut her dead. 600 01:10:31,645 --> 01:10:36,150 And for that, somehow, someday, him a go dust off. 601 01:10:37,026 --> 01:10:39,737 Yeah, so why don't you just tell me what I gotta know, 602 01:10:39,820 --> 01:10:41,488 and I'll go do what I gotta do? 603 01:10:45,910 --> 01:10:52,583 Screwface have two head and four eyes. And that is the secret to his magic. 604 01:11:29,495 --> 01:11:32,039 Look upon this madman. 605 01:11:33,874 --> 01:11:37,711 Him dead and him don't even know it. 606 01:16:10,359 --> 01:16:12,402 Get away from the window! 607 01:16:41,515 --> 01:16:43,267 I got it! I got it! Don't worry. I got it! 608 01:18:18,779 --> 01:18:20,947 Welcome to I island. 609 01:18:21,448 --> 01:18:22,783 Fuck you. 610 01:18:25,285 --> 01:18:26,495 You a woman? 611 01:18:26,578 --> 01:18:30,791 Me know what you is. You is a dog after a bone! 612 01:18:31,208 --> 01:18:33,251 And you have no teeth! 613 01:18:43,970 --> 01:18:45,305 Hold him! 614 01:18:45,389 --> 01:18:46,807 Tie him down. 615 01:18:58,902 --> 01:19:01,446 You was conceived in darkness. 616 01:19:03,073 --> 01:19:07,285 But I going deliver you into the light. 617 01:19:19,506 --> 01:19:21,133 I got him! I got him! 618 01:19:26,721 --> 01:19:28,056 Get up! 619 01:20:07,679 --> 01:20:10,724 I know you. You love the killing. 620 01:20:11,725 --> 01:20:14,561 But you is an empty shell inside. 621 01:20:37,834 --> 01:20:39,127 Fall out. 622 01:20:40,045 --> 01:20:42,255 Charles, move out. 623 01:21:10,617 --> 01:21:13,245 So, bred, tell me one more time. 624 01:21:13,328 --> 01:21:15,539 Did you tell them exactly what I told you to? 625 01:21:15,622 --> 01:21:18,375 I told them exactly what you told me to tell them. Yes. 626 01:21:18,458 --> 01:21:19,543 And what did they say? 627 01:21:19,626 --> 01:21:22,754 They said exactly what you said they was going to say. 628 01:21:22,837 --> 01:21:24,631 Is that right? And what was that? 629 01:21:24,714 --> 01:21:26,841 "Business is business, man." 630 01:21:27,717 --> 01:21:29,052 $10. 631 01:21:29,970 --> 01:21:31,721 It ain't over yet. 632 01:21:31,805 --> 01:21:34,266 Does this guy ever pay you on time? 633 01:22:37,662 --> 01:22:39,623 So, who's the boss-man? 634 01:22:40,290 --> 01:22:41,541 I man. 635 01:22:42,042 --> 01:22:46,463 Thanks for taking this meeting, man. I got a message for you. Screwface is dead. 636 01:22:46,546 --> 01:22:48,214 You raasclot stupid. 637 01:22:49,883 --> 01:22:52,093 Hey, anybody ever see this? 638 01:22:54,387 --> 01:22:56,348 Screwface is dead! 639 01:22:56,431 --> 01:22:59,059 Now you get the fuck out of town or die! 640 01:22:59,142 --> 01:23:02,896 You must want me and my bumbaclot posse to shoot you down, boy. 641 01:23:09,903 --> 01:23:12,072 Dead and about to be buried. 642 01:23:13,740 --> 01:23:15,742 The evil is demolished! 643 01:23:18,662 --> 01:23:22,040 I'll give you guys till tomorrow or you die. 644 01:23:28,838 --> 01:23:30,840 Don't even think about it. 645 01:23:42,310 --> 01:23:44,229 - Magic man! - Screwface no dead! 646 01:23:44,312 --> 01:23:46,231 - Screwface no dead! - Magic man back! 647 01:23:46,314 --> 01:23:47,565 Screwface alive! 648 01:23:47,649 --> 01:23:49,609 Judas! 649 01:23:49,693 --> 01:23:51,361 The man is everywhere, man! 650 01:23:53,279 --> 01:23:54,447 Everywhere. 651 01:24:07,877 --> 01:24:08,920 - You all right? - Yeah. 652 01:24:09,003 --> 01:24:10,797 Here, just take this. 653 01:24:12,424 --> 01:24:13,967 I'm sorry, man. 654 01:24:17,929 --> 01:24:20,932 Don't you let him get away. I got you covered. 655 01:24:23,393 --> 01:24:25,186 Come on! Come on! 656 01:25:35,840 --> 01:25:37,634 Yeah, you bloodclot. 657 01:26:17,423 --> 01:26:21,261 You kill me bredda. Now you going wish you was dead. 658 01:26:41,781 --> 01:26:42,907 Come on. 659 01:29:07,969 --> 01:29:10,138 I hope they weren't triplets. 660 01:33:16,300 --> 01:33:17,301 English