1 00:00:22,775 --> 00:00:24,775 [Old timey music] 2 00:00:31,276 --> 00:00:33,276 ♫ Gaze in my eyes ♫ 3 00:00:36,624 --> 00:00:38,624 ♫ Hear the sound of my heart beat... ♫ 4 00:00:40,656 --> 00:00:42,656 ♫ So complete in my arms ♫ 5 00:00:47,954 --> 00:00:49,954 ♫ Sharing moonlight ♫ 6 00:00:53,497 --> 00:00:55,497 ♫ Hold me close, you're not alone ♫ 7 00:00:57,616 --> 00:00:59,616 ♫ Right at home in my arms ♫ 8 00:01:04,466 --> 00:01:06,466 ♫ I'll love you always ♫ 9 00:01:09,545 --> 00:01:11,545 ♫ Never leave you blue ♫ 10 00:01:12,739 --> 00:01:14,739 ♫ Protect you, keep you ♫ 11 00:01:18,211 --> 00:01:20,225 ♫ Forever true ♫ 12 00:01:20,250 --> 00:01:22,250 [Loud sound, disconcerting music] 13 00:01:24,618 --> 00:01:26,618 [Woman grunting in exertion] 14 00:01:28,072 --> 00:01:30,072 [Eery sounds] 15 00:01:31,364 --> 00:01:33,364 [Extremely disconcerting music] 16 00:01:39,681 --> 00:01:41,681 [Faint old timey music] 17 00:01:41,706 --> 00:01:43,706 [Eery supernatural sounds] 18 00:01:53,574 --> 00:01:55,553 [She whispers] - Forgive me. 19 00:01:57,627 --> 00:01:59,627 [Tense music] 20 00:02:00,738 --> 00:02:02,738 [Rattling sounds] 21 00:02:08,391 --> 00:02:10,391 [Supernatural sounds] 22 00:02:19,526 --> 00:02:21,526 [Ghostly voices and moaning] 23 00:02:30,986 --> 00:02:32,986 [Old timey music] 24 00:02:33,011 --> 00:02:35,011 ♫ Sharing moonlight ♫ 25 00:02:35,974 --> 00:02:37,974 ♫ Hold me close, you're not alone ♫ 26 00:02:39,624 --> 00:02:41,624 ♫ Right at home in my arms ♫ 27 00:02:46,616 --> 00:02:48,616 ♫ I'll love you always ♫ 28 00:02:51,738 --> 00:02:53,738 ♫ Never leave you blue ♫ 29 00:02:54,801 --> 00:02:56,801 ♫ Protect you... ♫ [Music fades] 30 00:02:56,826 --> 00:02:58,826 [Ominous music] 31 00:03:01,280 --> 00:03:03,280 [Dark orchestral string music] 32 00:03:29,390 --> 00:03:31,390 [Imposing orchestral drums] 33 00:04:30,547 --> 00:04:32,547 [Offscreen woman's voice] - I can't seem to get it open. 34 00:04:32,613 --> 00:04:34,613 [Another offscreen woman's voice] - Here let me help you. 35 00:04:34,638 --> 00:04:36,638 [First woman grunting] - It's stuck. 36 00:04:36,756 --> 00:04:38,756 - Let's try this. 37 00:04:40,769 --> 00:04:42,769 [ More grunting ] Now pull! 38 00:04:42,794 --> 00:04:44,794 [Sound of things crashing down] 39 00:04:46,699 --> 00:04:48,699 - Look at all this junk. 40 00:04:54,171 --> 00:04:56,171 - What do we have here? 41 00:05:05,111 --> 00:05:07,111 [Gasping and coughing] 42 00:05:07,136 --> 00:05:08,136 Poor old soul! 43 00:05:08,457 --> 00:05:10,457 Locked up alone in this house all those years. 44 00:05:11,652 --> 00:05:13,652 - I don't think you're gonna get much for this. 45 00:05:15,065 --> 00:05:17,065 [Furniture clattering against ground] - Be careful with that! 46 00:05:20,111 --> 00:05:23,111 - The new owners move in tomorrow and there's still so much more to do. 47 00:05:24,252 --> 00:05:26,252 [Sighs] - Don't you worry, hunny... 48 00:05:26,791 --> 00:05:28,791 I'll see that everything is out of here by then. 49 00:05:29,951 --> 00:05:30,951 Oh look! 50 00:05:31,646 --> 00:05:32,646 She kept a diary. 51 00:05:33,435 --> 00:05:34,935 - Diary? Oh that's fascinating... 52 00:05:35,063 --> 00:05:37,063 [Other woman chuckles] Oh, crazy as a loon you know... 53 00:05:37,968 --> 00:05:39,968 Poor old soul, God bless her. 54 00:05:40,339 --> 00:05:41,339 - Now I'm late! 55 00:05:41,827 --> 00:05:44,527 I have an appointment on the westside and I still have to pick up the babysitter. 56 00:05:45,805 --> 00:05:47,805 - Well don't you worry, I'll take care of this mess. 57 00:05:49,177 --> 00:05:50,177 You go on ahead. 58 00:05:50,472 --> 00:05:51,472 - Are you sure? 59 00:05:51,658 --> 00:05:53,658 - Of course I'm sure! Go on! 60 00:05:54,957 --> 00:05:55,957 God bless. 61 00:05:55,982 --> 00:05:57,982 - Yes... Well thank you! 62 00:06:01,893 --> 00:06:03,893 [Eery sounds] 63 00:06:08,697 --> 00:06:10,697 [Suspensful music] 64 00:06:11,883 --> 00:06:12,883 [Woman offscreen] - Hmm... 65 00:06:27,007 --> 00:06:28,007 Oh! 66 00:06:28,032 --> 00:06:30,032 When you're finished loadingbring everything to my store... 67 00:06:32,806 --> 00:06:34,806 The address is on this card... 68 00:06:35,260 --> 00:06:36,760 And I'll meet you there. 69 00:06:38,550 --> 00:06:40,550 [Suspensful music] 70 00:06:42,183 --> 00:06:44,183 [Disconcerting sounds] 71 00:06:58,583 --> 00:07:01,183 [Offscreen woman's voice] - Now the house is still in good shape, Mrs. Gordon. 72 00:07:01,553 --> 00:07:03,553 But since you've decided to move in so quickly... 73 00:07:03,578 --> 00:07:05,578 I took the liberty of asking the cleaning crew... 74 00:07:05,603 --> 00:07:07,103 to stay on a few days to help out. 75 00:07:07,237 --> 00:07:09,237 Now most everything is done... except for the living room... 76 00:07:10,039 --> 00:07:12,039 And they should be done with that in a couple weeks! 77 00:07:12,491 --> 00:07:13,491 - Megan... 78 00:07:14,891 --> 00:07:16,891 Don't you just love it here? 79 00:07:25,167 --> 00:07:27,167 - I loved it where we were. 80 00:07:34,888 --> 00:07:36,888 - So much bigger when it's empty. 81 00:07:44,146 --> 00:07:45,146 Come on boys! 82 00:07:46,434 --> 00:07:47,434 Is... uh... 83 00:07:47,466 --> 00:07:48,966 there an ashtray someplace? 84 00:07:49,276 --> 00:07:50,776 Oh... there must be. [She chuckles] 85 00:07:51,193 --> 00:07:53,193 Megan please stand up straight. 86 00:07:57,239 --> 00:07:58,239 You know... 87 00:07:58,860 --> 00:08:00,860 I get such a strong feeling from this house. 88 00:08:03,376 --> 00:08:04,376 I think... 89 00:08:05,855 --> 00:08:07,855 Everything is going to be different now. 90 00:08:09,874 --> 00:08:10,874 - Where's my room? 91 00:08:12,307 --> 00:08:14,307 [Light suspenseful music] 92 00:08:16,813 --> 00:08:18,813 - I hope you don't mind this heat wave we're having. 93 00:08:24,745 --> 00:08:26,745 [Ominous music] 94 00:08:31,687 --> 00:08:33,287 [Soft wind instrument music] What did I tell you? 95 00:08:33,312 --> 00:08:34,312 See! 96 00:08:34,474 --> 00:08:36,474 This room is perfect for you. 97 00:08:37,578 --> 00:08:39,078 Don't you think so, Mrs. Perfili? 98 00:08:39,395 --> 00:08:40,395 - Yes, it is. 99 00:08:43,050 --> 00:08:44,550 [Mrs. Perfili] - Oh I'm sorry... 100 00:08:44,575 --> 00:08:46,575 I thought all that had been taken away. 101 00:08:47,869 --> 00:08:49,369 - You don't want that in your room. 102 00:08:49,760 --> 00:08:52,260 [Mrs. Perfili] - Of course not! I'll make sure someone comes to pick it up. 103 00:08:53,850 --> 00:08:55,850 - It looks like it belongs here. 104 00:08:56,118 --> 00:08:58,118 - It's part of the Weatherworth estate. 105 00:08:58,766 --> 00:08:59,766 - I like it. 106 00:09:00,033 --> 00:09:01,933 [ Mrs. Perfili] - Well... if it's alright with your mother 107 00:09:01,958 --> 00:09:03,958 I could arrange for you to buy it. 108 00:09:04,828 --> 00:09:06,828 - Let's just look at the rest of the house. 109 00:09:10,098 --> 00:09:11,098 - Can I? 110 00:09:11,371 --> 00:09:12,371 - What? 111 00:09:14,889 --> 00:09:15,889 Fine. 112 00:09:16,361 --> 00:09:18,361 [Mrs. Gordon sighs] 113 00:09:21,679 --> 00:09:22,679 [Megan] - Get out! 114 00:09:27,486 --> 00:09:29,486 [Melancholy music] 115 00:09:46,093 --> 00:09:48,093 - I uh... think you're gonna like your new school, Megan. 116 00:09:49,017 --> 00:09:51,017 It's the best private school in the state! 117 00:09:54,005 --> 00:09:56,005 [Sound of student chatter] 118 00:09:56,954 --> 00:09:58,954 - I don't believe this. 119 00:09:59,172 --> 00:10:00,172 - Alright, so... 120 00:10:00,791 --> 00:10:02,791 Her father owns his own advertising company... 121 00:10:03,179 --> 00:10:05,179 I mean the guy's a bigshot. 122 00:10:05,414 --> 00:10:08,014 - Well he must think she's running for president of the United States then... 123 00:10:08,323 --> 00:10:09,323 Just look at this. 124 00:10:09,505 --> 00:10:11,705 - Come on what are you worried about? What are you worried about? 125 00:10:11,872 --> 00:10:13,372 - I'm worried about winning, Ron! 126 00:10:13,397 --> 00:10:16,097 - Alright, can I say something? You know what... you know what's wrong? With you... 127 00:10:16,137 --> 00:10:18,137 - No, please tell me. - I will, I'll give it right to you. 128 00:10:18,162 --> 00:10:19,162 It's... it's... 129 00:10:19,187 --> 00:10:20,687 It's your priorities. 130 00:10:21,033 --> 00:10:23,033 See, I should be the most important thing in your life. 131 00:10:23,688 --> 00:10:24,688 - Oh... - Me. 132 00:10:24,972 --> 00:10:26,472 - Now I'm really worried. 133 00:10:26,497 --> 00:10:27,497 [Ron chuckles] 134 00:10:27,522 --> 00:10:29,522 - Look, you are gonna be a great president... 135 00:10:29,547 --> 00:10:30,547 and everybody knows that... 136 00:10:30,792 --> 00:10:32,792 A great little president... great dictator. 137 00:10:33,120 --> 00:10:35,120 Look, what, what does Charleen got? Nothing... she's... 138 00:10:36,215 --> 00:10:37,715 Nice knockers and that's it! 139 00:10:37,740 --> 00:10:39,240 - Don't look at her boobs! 140 00:10:40,171 --> 00:10:42,171 [Period bell ringing] 141 00:10:45,104 --> 00:10:46,104 - Nikki! 142 00:10:47,667 --> 00:10:49,167 I saw your posters... 143 00:10:49,285 --> 00:10:50,561 They're... cute. 144 00:10:51,434 --> 00:10:53,703 - And I saw yours, Charleen... they're uh... big. 145 00:10:56,065 --> 00:10:57,565 - Kim is handling everything. 146 00:10:58,042 --> 00:10:59,042 - Oh how nice. 147 00:10:59,335 --> 00:11:01,360 What's next, Kim? Uh... billboards all over town? 148 00:11:02,219 --> 00:11:04,219 - No, that won't be necessary. I have a much better idea. 149 00:11:05,100 --> 00:11:06,100 - What idea is that? 150 00:11:06,236 --> 00:11:07,736 You're not gonna wear a bra from now on? 151 00:11:08,704 --> 00:11:10,204 - That wouldn't be fair to Nikki. 152 00:11:10,229 --> 00:11:11,229 - Girls. 153 00:11:15,845 --> 00:11:17,845 [Unsettling faint music] 154 00:11:23,868 --> 00:11:25,868 [Giggling] - Oh my god! 155 00:11:29,135 --> 00:11:31,135 [Unsettling music intensifies] 156 00:11:31,997 --> 00:11:33,997 [Student chatter in background] 157 00:12:06,639 --> 00:12:08,639 - Sorry... I'm late. 158 00:12:09,949 --> 00:12:11,949 [Teacher] - Let me... take a wild guess... 159 00:12:12,855 --> 00:12:14,855 You're the new student from L.A.? 160 00:12:15,010 --> 00:12:17,010 Admission slip? Please. 161 00:12:17,575 --> 00:12:19,575 Come, come, come, come. 162 00:12:21,349 --> 00:12:23,549 [Student whispering] - Give me a break... punk is out! 163 00:12:23,574 --> 00:12:25,574 [Laughing] 164 00:12:25,599 --> 00:12:27,599 [Teacher] - Megan Gordon. Take a seat. 165 00:12:30,841 --> 00:12:32,841 [Student still laughing] 166 00:12:38,157 --> 00:12:40,157 [Exclaiming and laughing] 167 00:12:40,462 --> 00:12:41,662 [Male student] - Oh she killed him! 168 00:12:41,687 --> 00:12:43,687 - She's already dressed for a funeral. 169 00:12:44,329 --> 00:12:46,329 - Could I have a little quiet please! 170 00:12:46,863 --> 00:12:48,863 I'm trying to teach a class here... 171 00:12:55,121 --> 00:12:56,121 - I'll get her. 172 00:12:56,994 --> 00:12:58,981 [Suspenseful string music] 173 00:13:06,528 --> 00:13:09,228 - Hey you shouldn't take it personally, those guys would laugh at plane crashes. 174 00:13:13,442 --> 00:13:15,442 Seriously, you shouldn't give a shit about this. 175 00:13:17,294 --> 00:13:19,294 My name's Nikki Chandler. - Hi. - Hi. 176 00:13:20,710 --> 00:13:22,710 - I brought youyour things. - Thanks. 177 00:13:23,187 --> 00:13:24,187 - Sure. 178 00:13:29,480 --> 00:13:31,480 You moved into the Weatherworth house didn't you? 179 00:13:32,382 --> 00:13:34,382 I babysit for Mrs. Perfili. 180 00:13:37,668 --> 00:13:40,868 Look, why don't you give me your schedule and I can show you where your classes are? 181 00:13:45,159 --> 00:13:46,159 Here we go. 182 00:13:47,939 --> 00:13:48,939 Hmm... 183 00:13:50,504 --> 00:13:52,004 Well we've got gym together. 184 00:13:54,638 --> 00:13:55,638 Come on let's go. 185 00:14:00,748 --> 00:14:02,748 [Nikki offscreen] My parents are divorced... and uh... 186 00:14:04,145 --> 00:14:05,145 I live with my dad... 187 00:14:06,241 --> 00:14:07,241 And he works a lot... 188 00:14:07,630 --> 00:14:09,630 And when he's not working all he does is watch TV. 189 00:14:11,260 --> 00:14:12,260 He's a real nutcase. 190 00:14:13,927 --> 00:14:15,427 - You should meet my mom. 191 00:14:15,694 --> 00:14:17,294 - How long have your parents been divorced? 192 00:14:17,319 --> 00:14:19,319 [Students in background] - It's your serve. - Ok! 193 00:14:21,366 --> 00:14:23,366 - My dad died four months ago. 194 00:14:25,537 --> 00:14:26,537 - I'm sorry... 195 00:14:27,619 --> 00:14:28,619 - Yea... 196 00:14:30,626 --> 00:14:32,626 - Why'd you guys move out here? 197 00:14:34,288 --> 00:14:36,288 - My mom's psychiatrist advised it. 198 00:14:37,572 --> 00:14:38,572 - Psychiatrist? 199 00:14:40,273 --> 00:14:41,773 Sounds very Beverly Hills. 200 00:14:43,311 --> 00:14:45,311 - Yea... my is... very, very Beverly Hills. 201 00:14:47,111 --> 00:14:49,111 [Whistle blowing in background] 202 00:14:49,136 --> 00:14:51,136 [Female teacher] - Ok, everybody in! 203 00:14:54,476 --> 00:14:56,476 [Student] - Into Algebra... 204 00:14:58,490 --> 00:15:00,490 - No, I'm not feeling better Doctor Tobin... 205 00:15:00,736 --> 00:15:03,736 I'm still not sleeping well at night... and my head hurts all the time! 206 00:15:05,831 --> 00:15:07,831 And I'm hot... I just feel kinda hot! 207 00:15:11,515 --> 00:15:13,515 [Eery music] 208 00:15:14,830 --> 00:15:18,030 How do I know how the dogs are adjusting, Dr. Tobin? I've only had them two weeks! 209 00:15:21,820 --> 00:15:22,820 Megan's fine. 210 00:15:26,915 --> 00:15:27,915 I know she's shy. 211 00:15:31,512 --> 00:15:32,512 Doctor... 212 00:15:32,537 --> 00:15:34,537 I'm trying to tell you how I feel! 213 00:15:37,993 --> 00:15:38,993 Really? 214 00:15:41,213 --> 00:15:43,513 Don't you think it's a little soon to just... 215 00:15:44,808 --> 00:15:45,808 Make new friends? 216 00:15:48,613 --> 00:15:50,613 [Unsettling music] 217 00:15:54,905 --> 00:15:56,905 [Sound of whispering voices] 218 00:15:57,150 --> 00:15:59,150 [Sound of dog peeing] 219 00:16:04,492 --> 00:16:07,492 [Sound of her voice narrating] - I have kept the evil locked in the mirror... 220 00:16:08,664 --> 00:16:10,164 Ever since that night... 221 00:16:11,034 --> 00:16:12,034 I can trust no one. 222 00:16:15,393 --> 00:16:16,893 They would think I'm insane... 223 00:16:17,222 --> 00:16:19,222 and maybe I am. 224 00:16:20,704 --> 00:16:21,704 Hmm... 225 00:16:21,729 --> 00:16:22,729 Tortured soul. 226 00:16:24,108 --> 00:16:26,108 [Lighthearted suspenseful music] 227 00:16:27,598 --> 00:16:30,198 I must control my thoughts and refuse to use its power. 228 00:16:33,234 --> 00:16:35,234 I have tried in vain to destroy it. 229 00:16:36,910 --> 00:16:38,410 Only to find it returns. 230 00:16:40,641 --> 00:16:42,641 [Sound of door opening and chime] 231 00:16:51,927 --> 00:16:54,527 Oh Mrs. Perfili how nice to see you again! 232 00:16:56,429 --> 00:16:58,929 - I uh... brought the auction papers on the Weatherworth estate. 233 00:16:59,941 --> 00:17:01,441 - That'll save me a trip. 234 00:17:01,466 --> 00:17:02,966 How about a cup of tea! 235 00:17:03,519 --> 00:17:05,519 - Oh I have to run... 236 00:17:06,193 --> 00:17:07,693 Oh, uh... 237 00:17:07,824 --> 00:17:09,824 That old mirror... that we pulled out of the closet? 238 00:17:10,692 --> 00:17:11,692 - Yes? 239 00:17:11,717 --> 00:17:14,117 - Well it got left behind and my clients daughter liked it. 240 00:17:15,976 --> 00:17:18,276 - Hmm... that's funny I thought I saw them unload that... 241 00:17:19,079 --> 00:17:20,579 Well I must be mistaken. 242 00:17:21,095 --> 00:17:23,095 - I told her I'd arrange something. 243 00:17:23,500 --> 00:17:25,300 - Don't you worry honey I'll take care of it. 244 00:17:25,351 --> 00:17:27,351 - Thank you. Here's Mrs. Gordon's phone number. 245 00:17:31,172 --> 00:17:33,172 I'm sorry... um... I really do have to run. 246 00:17:34,190 --> 00:17:36,190 - Well come again, for tea next time! 247 00:17:37,022 --> 00:17:38,022 We can chat. 248 00:17:38,993 --> 00:17:40,493 - Sure! I'd like that. 249 00:17:46,853 --> 00:17:48,853 [Suspensful music] 250 00:18:15,456 --> 00:18:17,328 - Hey Nikki, where's your new friend? 251 00:18:17,353 --> 00:18:19,053 - What is your problem, Charleen! 252 00:18:19,301 --> 00:18:21,801 - What's yours? Getting a little desperate for votes? [They laugh] 253 00:18:23,816 --> 00:18:24,816 - Shitheads! 254 00:18:26,715 --> 00:18:28,715 - You know, Nikki, I... I... I saw her... and um... 255 00:18:29,846 --> 00:18:30,846 she does look... 256 00:18:31,607 --> 00:18:33,107 a little strange. You know? 257 00:18:33,484 --> 00:18:35,884 - Look. Mrs. Perfili asked me to show her around... 258 00:18:36,420 --> 00:18:37,920 Besides... I like her. 259 00:18:38,951 --> 00:18:40,100 - Oh... it's... it's... ok. 260 00:18:40,125 --> 00:18:42,825 Fine... I just don't want it to turn into another one of your noble... 261 00:18:43,664 --> 00:18:44,664 lost causes. 262 00:18:45,552 --> 00:18:46,952 You know? [Car horn honks behind] 263 00:18:46,977 --> 00:18:48,477 Alright! Alright... 264 00:19:03,811 --> 00:19:04,811 - I'm home! 265 00:19:09,669 --> 00:19:10,669 I'm home. 266 00:19:10,694 --> 00:19:12,694 [Eery music] 267 00:19:16,053 --> 00:19:19,553 [Mrs. Gordon] - I found him just lying there when... when I went upstairs. 268 00:19:21,684 --> 00:19:23,684 At first I thought he was sleeping. 269 00:19:24,465 --> 00:19:26,170 [Blows nose] 270 00:19:26,459 --> 00:19:27,959 - Why'd you put him there? 271 00:19:28,746 --> 00:19:30,746 - First your father, now this? 272 00:19:31,438 --> 00:19:32,938 - It's not the same thing. 273 00:19:35,629 --> 00:19:37,629 - I thought of it as a person. 274 00:19:40,480 --> 00:19:41,980 - Take him off the counter. 275 00:19:45,664 --> 00:19:47,164 - Take him off the counter? 276 00:19:47,815 --> 00:19:49,315 Is that all you can say? 277 00:19:51,741 --> 00:19:53,241 You never liked him did you? 278 00:19:57,638 --> 00:19:59,138 Well he liked you! 279 00:20:02,341 --> 00:20:04,341 Didn't you honey? 280 00:20:06,945 --> 00:20:08,945 [Doorbell rings] 281 00:20:15,899 --> 00:20:16,899 Yes? 282 00:20:16,924 --> 00:20:18,924 - Hello, I'm from the Happy Valley Pet Cemetary. 283 00:20:21,304 --> 00:20:22,304 - Oh... 284 00:20:22,698 --> 00:20:23,698 Right this way. 285 00:20:41,395 --> 00:20:42,895 - I wish Daddy were here. 286 00:20:43,664 --> 00:20:45,664 [Eery music box music] 287 00:20:46,992 --> 00:20:48,992 [Supernatural sounds] 288 00:21:12,934 --> 00:21:14,934 [Suspensful music] 289 00:21:21,194 --> 00:21:23,194 I hate you! You're ugly! 290 00:21:27,437 --> 00:21:29,437 [Ominous music] 291 00:21:42,985 --> 00:21:43,985 - Megan... 292 00:21:47,388 --> 00:21:48,388 [Unsettling music] 293 00:21:48,413 --> 00:21:49,413 Meggy? 294 00:21:52,444 --> 00:21:53,444 Don't be afraid... 295 00:21:53,995 --> 00:21:54,995 It's me. 296 00:21:56,551 --> 00:21:57,551 - Daddy? 297 00:21:57,850 --> 00:21:58,850 - Yes, honey. 298 00:22:01,125 --> 00:22:02,625 I missed you so much. 299 00:22:03,565 --> 00:22:05,065 - I've missed you too. 300 00:22:05,716 --> 00:22:07,716 - It's alright... I'm here with you. 301 00:22:10,928 --> 00:22:12,428 What happened to me, Meggy? 302 00:22:13,508 --> 00:22:14,508 - What? 303 00:22:14,636 --> 00:22:15,636 - Where was I? 304 00:22:16,827 --> 00:22:17,827 - Daddy, I... 305 00:22:17,860 --> 00:22:18,860 [Impending music] 306 00:22:19,534 --> 00:22:20,534 Daddy, that hurts! 307 00:22:20,887 --> 00:22:22,887 - What have you done to me! [Dramatic music] 308 00:22:23,054 --> 00:22:24,554 [Megan screaming] 309 00:22:24,579 --> 00:22:26,079 - Why are you torturing me! 310 00:22:27,025 --> 00:22:29,025 [Megan screams] - Stop! You're hurting me! 311 00:22:30,739 --> 00:22:31,739 Let go! 312 00:22:31,873 --> 00:22:33,061 Let go... [Megan sobbing] 313 00:22:33,155 --> 00:22:35,155 [Sound of tearing flesh] [Daddy yelling] 314 00:22:36,210 --> 00:22:37,210 [Megan screaming] 315 00:22:39,029 --> 00:22:40,029 - Meggy. 316 00:22:43,772 --> 00:22:44,772 Come to me. 317 00:22:45,216 --> 00:22:46,216 Megan! 318 00:22:47,206 --> 00:22:49,206 [Megan screaming continuously] 319 00:22:51,583 --> 00:22:53,083 - Go away! 320 00:22:53,108 --> 00:22:54,608 [Mrs. Gordon] - Megan! 321 00:22:55,237 --> 00:22:56,237 Megan! 322 00:23:03,428 --> 00:23:04,428 - I saw Daddy. 323 00:23:05,596 --> 00:23:07,596 [Foreboding music] 324 00:23:09,315 --> 00:23:11,315 - You were having a nightmare, Megan. 325 00:23:12,145 --> 00:23:13,145 - But he was here. 326 00:23:16,094 --> 00:23:18,094 - Megan, your father's dead. 327 00:23:19,545 --> 00:23:20,545 He couldn't be here. 328 00:23:22,367 --> 00:23:24,367 Dead people neve rcome back! 329 00:23:36,068 --> 00:23:37,568 Now go to sleep, Megan. 330 00:23:38,969 --> 00:23:40,469 It was just a nightmare. 331 00:23:50,854 --> 00:23:52,854 [School bell ringing] 332 00:23:55,439 --> 00:23:56,439 [Megan] - I'm sorry! 333 00:23:56,464 --> 00:23:58,191 - No, I'm sorry. It was my fault. 334 00:23:58,336 --> 00:24:00,336 - No, I've been really out of it today. 335 00:24:00,982 --> 00:24:02,482 - I know what you mean. 336 00:24:03,007 --> 00:24:04,007 Here you go. 337 00:24:04,360 --> 00:24:06,360 We'll both try to be more carefil next time. Oh... 338 00:24:08,152 --> 00:24:09,652 - Thanks. - See you around. 339 00:24:10,141 --> 00:24:12,141 [Female student offscreen] - Ted! Honey... 340 00:24:14,281 --> 00:24:16,281 Does... this look like a peep show? 341 00:24:17,064 --> 00:24:19,064 - It sure looks like a peep show to me. 342 00:24:19,320 --> 00:24:21,820 Come on, Megan, let's go before they give us VD or something. 343 00:24:22,440 --> 00:24:23,440 - Say something! 344 00:24:24,450 --> 00:24:26,450 - Nikki, I wouldn't give you VD if you paid me for it. 345 00:24:27,696 --> 00:24:29,196 - Good, give it to Charleen. 346 00:24:30,278 --> 00:24:31,778 - Is that all you can think of to say? 347 00:24:32,198 --> 00:24:33,698 - Will you give it a rest? 348 00:24:34,997 --> 00:24:35,997 Come on. 349 00:24:37,999 --> 00:24:39,499 - You like him don't you? 350 00:24:39,524 --> 00:24:40,524 - No! 351 00:24:41,039 --> 00:24:42,539 - Megan! He's cute. 352 00:24:43,149 --> 00:24:45,149 Look at you though, you're blushing. 353 00:24:45,766 --> 00:24:46,766 - I am not! 354 00:24:50,724 --> 00:24:52,433 - They met me in the day of success... 355 00:24:52,434 --> 00:24:54,434 and I have learned by Prefect's report. 356 00:24:55,281 --> 00:24:57,281 They have more in them than mortal knowledge. 357 00:24:59,072 --> 00:25:01,372 [Monologue continues faintly in background] When I first... 358 00:25:02,328 --> 00:25:04,328 - That's a really weird dream. 359 00:25:04,704 --> 00:25:05,704 - I know... 360 00:25:06,088 --> 00:25:08,088 It seemed so real though! 361 00:25:09,383 --> 00:25:12,383 - I used to have dreams about my parents getting back together all the time. 362 00:25:13,244 --> 00:25:15,244 - See... I've had dreams about... 363 00:25:15,621 --> 00:25:17,121 about my dad but... 364 00:25:17,541 --> 00:25:19,541 They were never like this. 365 00:25:21,329 --> 00:25:23,329 - Maybe it was a Weatherworth ghost. 366 00:25:23,354 --> 00:25:25,354 [She pantomimes, they both laugh] 367 00:25:26,685 --> 00:25:28,245 - To question them further... 368 00:25:28,270 --> 00:25:30,270 - What are you talking about? - I'm just kidding. 369 00:25:31,391 --> 00:25:32,391 - What? 370 00:25:32,588 --> 00:25:34,588 - There's just rumors... 371 00:25:36,581 --> 00:25:38,581 - What kind of rumors? 372 00:25:39,128 --> 00:25:41,128 - You don't believe in that shit do you? 373 00:25:41,679 --> 00:25:43,679 [ Actress shooshing] 374 00:25:51,468 --> 00:25:53,540 I don't know... it's like Mary Weatherworth 375 00:25:53,565 --> 00:25:56,065 was supposed to be into witchcraft or something like that... 376 00:25:56,566 --> 00:25:58,566 and... it was something about... 377 00:25:58,940 --> 00:26:00,944 her sister dying... 378 00:26:01,122 --> 00:26:03,122 and disappearing and no one being able to find her... 379 00:26:03,273 --> 00:26:07,273 and they say that after that Mary never left the house because she said it was haunted. 380 00:26:09,984 --> 00:26:11,984 I don't know it was a long time ago. 381 00:26:12,009 --> 00:26:14,009 - That does it! Mrs. Davis! 382 00:26:15,890 --> 00:26:17,890 [Giggling in background] 383 00:26:18,924 --> 00:26:19,924 - Come on! Stop! 384 00:26:21,876 --> 00:26:23,876 [Teacher in background] - I'll check into his file. 385 00:26:24,053 --> 00:26:26,053 [Another teacher] - I need it by Friday. 386 00:26:26,639 --> 00:26:28,639 [Nikki] - So what did she say? - Not to do it again. 387 00:26:28,866 --> 00:26:30,866 - Same here. - Hey, could we get out of here? 388 00:26:31,895 --> 00:26:33,895 This room makes me nervous. 389 00:26:34,021 --> 00:26:35,021 - Let's go. 390 00:26:35,893 --> 00:26:36,893 - Where? 391 00:26:37,307 --> 00:26:38,307 - There. 392 00:26:38,554 --> 00:26:39,554 [Faint unsettling music] 393 00:26:39,579 --> 00:26:41,579 - What do I do with it? - Make something! 394 00:26:44,997 --> 00:26:45,997 - I'm not an artist. 395 00:26:47,715 --> 00:26:50,715 - Well look I have to finish this by next week for a class, so... 396 00:26:50,995 --> 00:26:52,995 You might as well hangout and test your talents. 397 00:26:54,288 --> 00:26:55,288 Have fun! 398 00:27:01,408 --> 00:27:03,408 You know I... I... I don't know... I think... 399 00:27:05,181 --> 00:27:07,181 I think that I'm a lot better looking... 400 00:27:08,151 --> 00:27:10,151 than this, you know? - Yea? - Yea. 401 00:27:10,380 --> 00:27:11,380 Now look. 402 00:27:12,050 --> 00:27:14,050 - You know what you're right. 403 00:27:14,522 --> 00:27:16,522 - See? - Yea. Um... 404 00:27:18,133 --> 00:27:21,133 I think it's the skull, Ron, I think it's too big for your small brain. 405 00:27:24,607 --> 00:27:25,607 - That's funny. 406 00:27:26,396 --> 00:27:29,396 Well I'll just go to the kitchen and I'll just do my... own art... 407 00:27:29,756 --> 00:27:30,756 Art de cuisine. 408 00:27:31,041 --> 00:27:32,041 - Oh, good! 409 00:27:39,691 --> 00:27:41,691 - You're really good! - Thanks. 410 00:27:44,173 --> 00:27:46,173 Come on, get over there. 411 00:27:46,198 --> 00:27:47,198 Come on. 412 00:27:48,333 --> 00:27:49,333 Sit down... 413 00:27:50,270 --> 00:27:52,270 - I don't know where to start... - Just move it around! 414 00:27:52,730 --> 00:27:54,730 You know... try to play with it a little bit. 415 00:27:55,134 --> 00:27:58,634 Pretty soon it's gonna start to look like something and then after that you tell people 416 00:27:58,659 --> 00:28:00,659 that's what you were going for in the first place. 417 00:28:04,608 --> 00:28:06,608 [ String music] 418 00:28:20,256 --> 00:28:22,256 - Megan! There you are. 419 00:28:23,581 --> 00:28:25,581 This is Mr. Veze. 420 00:28:26,044 --> 00:28:28,044 I've invited him to dinner. 421 00:28:59,843 --> 00:29:01,843 You certainly seem dedicated... 422 00:29:02,150 --> 00:29:04,150 to your profession... Mr. Veze. 423 00:29:05,298 --> 00:29:07,298 - I really love animals, Mrs. Gordon. 424 00:29:09,057 --> 00:29:11,057 Pets are people too. 425 00:29:14,854 --> 00:29:15,854 - Call me Susan. 426 00:29:17,846 --> 00:29:18,846 - Bill. 427 00:29:22,692 --> 00:29:24,192 [Eery music] 428 00:29:24,217 --> 00:29:26,217 [Sound of fly buzzing] 429 00:29:31,773 --> 00:29:33,773 [Sound of fly buzzing] 430 00:29:33,798 --> 00:29:35,798 [Eery sounds] 431 00:29:38,767 --> 00:29:41,267 Must be really hard raising daughter alone these days. 432 00:29:45,994 --> 00:29:47,994 - It's a very hard time for me just now. 433 00:29:50,581 --> 00:29:52,581 [Eery music] 434 00:29:52,855 --> 00:29:53,855 - I can understand. 435 00:30:09,332 --> 00:30:11,332 - Would you like some more potatoes, Bill? 436 00:30:13,593 --> 00:30:14,593 - Thank you. 437 00:30:15,406 --> 00:30:17,406 [Sound of fly buzzing] 438 00:30:23,784 --> 00:30:25,784 [Fly buzzing] 439 00:30:30,998 --> 00:30:32,998 [Massive amount of buzzing] 440 00:30:50,117 --> 00:30:51,117 - God! 441 00:30:52,758 --> 00:30:53,758 Is something wrong? 442 00:30:55,750 --> 00:30:57,750 - I think I better go. 443 00:30:58,971 --> 00:31:00,971 I must be having flashbacks again. 444 00:31:01,829 --> 00:31:03,829 I was in Vietnam, you know? 445 00:31:04,646 --> 00:31:05,646 - No... I didn't. 446 00:31:09,323 --> 00:31:12,323 Why don't you just come with me into the living room and we'll sit awhile. 447 00:31:13,833 --> 00:31:15,485 Maybe it'll make you feel better... 448 00:31:15,681 --> 00:31:16,681 - No, no... 449 00:31:17,652 --> 00:31:19,152 - I think I better go. 450 00:31:19,970 --> 00:31:21,970 Sometimes they last for awhile. 451 00:31:24,379 --> 00:31:26,379 Oh! Thank you for the dinner. 452 00:31:27,171 --> 00:31:29,171 [Exclaims] 453 00:31:31,541 --> 00:31:33,541 - I'll walk you to the door. 454 00:31:34,138 --> 00:31:36,138 [Eery childlike music] 455 00:31:51,559 --> 00:31:53,559 Maybe he didn't like the wig, what do you think? 456 00:31:55,175 --> 00:31:57,175 - Don't you think it's a little soon to start dating? 457 00:31:59,127 --> 00:32:01,127 - Why be old fashioned? 458 00:32:01,469 --> 00:32:03,469 I think it's important to make new friends. 459 00:32:05,717 --> 00:32:07,717 - What about your old friends? 460 00:32:09,462 --> 00:32:11,462 - How about... desert? 461 00:32:15,023 --> 00:32:16,023 - I'm not hungry. 462 00:32:19,528 --> 00:32:20,528 - Fine. 463 00:32:21,806 --> 00:32:22,806 I'm tired. 464 00:32:24,368 --> 00:32:25,368 - Goodnight. 465 00:32:30,348 --> 00:32:32,061 [Teacher] - Alright, besides water polo... 466 00:32:32,202 --> 00:32:34,202 we will work on developing your skilll as a swimmer... 467 00:32:35,190 --> 00:32:37,190 and also on your stamina. 468 00:32:37,366 --> 00:32:40,366 Now there will be extra credit for those of you who do laps after school. 469 00:32:41,233 --> 00:32:43,233 And everyone here will be expected to participate. 470 00:32:45,397 --> 00:32:46,897 No questions? Ok. 471 00:32:47,005 --> 00:32:49,005 Kim, Lisa... choose your teams. 472 00:32:54,036 --> 00:32:55,036 - Charleen. 473 00:32:57,830 --> 00:32:58,830 [Other stident] - Nikki. 474 00:33:02,984 --> 00:33:04,622 [Whispers] - Wendy. - Wendy! 475 00:33:04,848 --> 00:33:06,848 [Other student] - Kathy. 476 00:33:07,751 --> 00:33:09,751 - Pick Megan. - Mmm mm. - Come on! 477 00:33:11,042 --> 00:33:13,042 - Tina... - Tina! 478 00:33:15,494 --> 00:33:16,494 - Come on. 479 00:33:18,097 --> 00:33:19,097 - Jaqueline. 480 00:33:21,135 --> 00:33:22,635 [Melancholy music] 481 00:33:22,660 --> 00:33:23,660 - Ursula. 482 00:33:25,753 --> 00:33:26,753 - Susan. 483 00:33:31,658 --> 00:33:32,658 [Teacher] - Well, Kim? 484 00:33:32,941 --> 00:33:34,941 Looks like Megan's on your team. - Why not Lisa's team! 485 00:33:36,296 --> 00:33:38,796 [Teacher] - Now that's enough! Both teams, into the water. Now. 486 00:33:45,177 --> 00:33:47,177 [Melancholy music] 487 00:33:54,964 --> 00:33:57,964 [Female voice narrating] - During the witch trials witnesses claimed to have 488 00:33:57,989 --> 00:34:01,989 seen demons... called up by witches to aid them in their evil deeds. 489 00:34:04,977 --> 00:34:07,977 Mirrors were used to create a gateway to the other side... 490 00:34:09,115 --> 00:34:11,115 Allowing the demons to enter our world. 491 00:34:21,076 --> 00:34:23,076 [Intriguing harp music] 492 00:34:28,624 --> 00:34:30,624 By granting wishes and desires... 493 00:34:31,523 --> 00:34:33,523 these demons would seduce one into using its power... 494 00:34:36,393 --> 00:34:39,393 at which point one would fall prey to the demon's evil bidding. 495 00:34:42,925 --> 00:34:46,925 A black cloth was used... to block reflection and void the creatures power. 496 00:34:54,635 --> 00:34:56,635 - Don't forget to vote for Charleen. 497 00:34:57,789 --> 00:35:00,289 It's nice of you to stop by. - We have to stop by here... 498 00:35:00,397 --> 00:35:02,397 it's the only way into the cafeteria. 499 00:35:02,486 --> 00:35:03,986 - I know, that's why I'm here. 500 00:35:04,011 --> 00:35:06,011 - Oh a party! I love parties. 501 00:35:06,275 --> 00:35:09,275 What's the occasion? - It's just a little get together I'm having. 502 00:35:09,769 --> 00:35:11,269 - Why are you inviting us? 503 00:35:11,531 --> 00:35:14,531 - Well let's not let this stupid election get in the way of our friendship. 504 00:35:15,052 --> 00:35:16,052 Balloon? 505 00:35:16,155 --> 00:35:17,155 Oh... It's you. 506 00:35:18,888 --> 00:35:20,888 - Look Megan, we're invited to a party. 507 00:35:21,323 --> 00:35:23,323 Thanks, Kim. We'll be there. 508 00:35:24,432 --> 00:35:26,432 - Yea... we'll be there. 509 00:35:30,537 --> 00:35:32,537 [Suspenseful music] 510 00:35:41,142 --> 00:35:43,142 [Sound of hazy laughing] 511 00:35:52,214 --> 00:35:54,214 [Foreboding music] 512 00:36:12,416 --> 00:36:13,416 - Oh my God. 513 00:36:52,094 --> 00:36:54,432 - Come on, Charlotte. Keep it down, she can hear you. 514 00:36:54,558 --> 00:36:57,558 - Oh so what! We're just joking around... what's the big deal? 515 00:36:58,390 --> 00:37:00,390 - Exactly! What's the big deal? Let's go. 516 00:37:02,420 --> 00:37:04,420 - I'm not done with my lunch. 517 00:37:07,756 --> 00:37:09,756 [Giggling] 518 00:37:12,383 --> 00:37:14,383 [Ominous music] 519 00:37:15,107 --> 00:37:17,107 [Supernatural sounds] 520 00:37:37,107 --> 00:37:39,107 What's this? 521 00:37:42,911 --> 00:37:43,911 I'm bleeding! 522 00:37:45,826 --> 00:37:46,826 I'm bleeding! 523 00:37:48,920 --> 00:37:50,920 [Screams] 524 00:37:51,603 --> 00:37:53,103 Somebody help me! 525 00:37:55,200 --> 00:37:57,200 Help me! - Somebody call the nurse! 526 00:38:12,104 --> 00:38:15,104 - Somebody call the nurse! - I don't understand what happened? 527 00:38:18,731 --> 00:38:20,731 [Dog barking] - Stop it! 528 00:38:25,937 --> 00:38:27,937 What is there to bark about? 529 00:38:27,962 --> 00:38:29,962 There's nothing in there. 530 00:38:33,330 --> 00:38:34,330 Look. 531 00:38:35,379 --> 00:38:36,379 See! 532 00:38:36,725 --> 00:38:38,725 There's nothing to be concerned about, ok? 533 00:38:41,749 --> 00:38:42,749 Now. 534 00:38:43,368 --> 00:38:44,368 Go downstairs. 535 00:38:49,532 --> 00:38:50,532 [Dog barks] 536 00:38:53,574 --> 00:38:55,574 [Supernatural sounds] 537 00:38:58,953 --> 00:39:00,953 - Ghosts... do not... exist. 538 00:39:01,094 --> 00:39:02,294 [Eery childlike music] 539 00:39:02,453 --> 00:39:06,453 And nose bleeds happen every day. Charleen is gonna be fine. Unfortunately. 540 00:39:10,011 --> 00:39:12,011 - I felt something. 541 00:39:12,294 --> 00:39:14,294 Like... an eye or someone... or 542 00:39:14,854 --> 00:39:16,854 Something was... controlling it... 543 00:39:17,614 --> 00:39:19,118 making it happen. 544 00:39:19,523 --> 00:39:21,523 - Hmm, I felt something too... 545 00:39:22,581 --> 00:39:25,581 Like projectile vomiting... I was trying to eat my lunch. 546 00:39:26,153 --> 00:39:29,653 - That's not what I meant. - Well you know what... I believe you though, Megan, I do. 547 00:39:30,056 --> 00:39:33,556 Why don't we try it out... why don't you try to make something happen... right now? 548 00:39:35,279 --> 00:39:38,414 Like turning yourself into a normal person, that would be good wouldn't it? 549 00:39:38,547 --> 00:39:41,547 - Ron! - I'm... you know... I feel like I'm getting chicken pox... 550 00:39:41,826 --> 00:39:43,826 - Like... I just... I'm out of here. 551 00:39:44,023 --> 00:39:45,023 - I'll be right back. 552 00:39:51,739 --> 00:39:53,739 - Like... I told you... she is whacked! 553 00:39:54,318 --> 00:39:56,653 She thinks that she's like a... lead in a horror flick or something. 554 00:39:56,678 --> 00:39:57,678 - Say goodbye. 555 00:40:00,735 --> 00:40:01,735 - Bye, Megan! 556 00:40:04,466 --> 00:40:06,466 Call me when she leaves, ok? I'll come right back. 557 00:40:07,817 --> 00:40:10,317 I'll come right back if you call me first. [Her laughing] 558 00:40:10,680 --> 00:40:11,680 - Bye! 559 00:40:13,329 --> 00:40:15,329 [Eery music] 560 00:40:17,707 --> 00:40:19,207 - He thinks I'm crazy. 561 00:40:19,546 --> 00:40:21,546 - I think you're crazy. 562 00:40:21,631 --> 00:40:23,631 I just felt like... I could have stopped it if I wanted to. 563 00:40:24,800 --> 00:40:25,800 - Megan, stop! 564 00:40:26,858 --> 00:40:28,858 Look... dreams are not reality! 565 00:40:30,483 --> 00:40:32,483 You're thinking about this too much. 566 00:40:34,867 --> 00:40:35,867 Can we study now? 567 00:40:37,983 --> 00:40:40,483 Ok, look... here are my notes for the test tomorrow... 568 00:40:40,786 --> 00:40:43,786 and um... all you have to do is label the different parts of the body. 569 00:40:45,340 --> 00:40:47,340 [Supernatural sounds] 570 00:40:53,236 --> 00:40:55,236 [Unsettling music] 571 00:41:34,290 --> 00:41:36,290 - You sure you guys wanna go through with this, huh? 572 00:41:36,460 --> 00:41:38,960 - What do you think, we went to all this trouble for nothing? 573 00:41:39,008 --> 00:41:41,508 I just don't see what you have against this girl. 574 00:41:41,659 --> 00:41:43,659 - Why not! This is a joke for God sakes. 575 00:41:44,749 --> 00:41:47,422 It's not like we're gonna cover him in pig's blood or anything. 576 00:41:47,633 --> 00:41:49,133 - Why don't you just leave her alone? 577 00:41:49,331 --> 00:41:51,331 - Every body else thought it was a good idea. 578 00:41:54,772 --> 00:41:56,772 - We're just having a little fun. 579 00:41:59,091 --> 00:42:00,091 Come on. 580 00:42:04,167 --> 00:42:05,167 [Laughing] 581 00:42:07,145 --> 00:42:08,145 [Laughing] 582 00:42:11,929 --> 00:42:12,929 [Laughing] 583 00:42:22,346 --> 00:42:23,346 - Shhh. 584 00:42:29,905 --> 00:42:32,905 - Put your notes away! Clear your desks. There will be no talking. 585 00:42:33,041 --> 00:42:35,041 If you talk you will fail. 586 00:42:40,912 --> 00:42:42,381 Oh my God... 587 00:42:42,827 --> 00:42:44,827 I hope this isn't the start of a new trend. 588 00:42:45,944 --> 00:42:46,944 [Laughing] 589 00:43:09,827 --> 00:43:10,827 What's your problem? 590 00:43:11,625 --> 00:43:13,125 - I don't have a problem. 591 00:43:13,928 --> 00:43:14,928 - Sure you do. 592 00:43:15,614 --> 00:43:17,614 You just don't have a solution. 593 00:43:20,312 --> 00:43:23,312 - If he gets more than that... she hasn't got a clue. 594 00:43:24,349 --> 00:43:25,349 - Girls. 595 00:43:29,046 --> 00:43:30,046 [Exclaiming] 596 00:43:36,994 --> 00:43:37,994 [Clears throught] 597 00:43:40,168 --> 00:43:41,168 [Clears throught] 598 00:43:48,397 --> 00:43:50,397 [Teacher coughing] 599 00:43:50,564 --> 00:43:52,564 [Foreboding music] 600 00:43:57,612 --> 00:43:58,612 [Coughs] 601 00:44:00,388 --> 00:44:01,388 [Gasping] 602 00:44:13,443 --> 00:44:14,443 [Coughs] 603 00:44:17,788 --> 00:44:18,988 [Teacher coughs] 604 00:44:21,601 --> 00:44:23,601 [Sound of challenged breathing] 605 00:44:26,768 --> 00:44:28,768 [Unsettling music] 606 00:44:39,720 --> 00:44:41,720 [Ominous music] 607 00:45:00,647 --> 00:45:02,647 [Supernatural sounds] 608 00:45:02,801 --> 00:45:04,801 [Teacher whispers] Help. 609 00:45:13,630 --> 00:45:15,630 [Teacher whispers] Help. Help. 610 00:45:16,108 --> 00:45:17,108 - Somebody help him! 611 00:45:17,982 --> 00:45:19,982 [Teacher exclaiming] 612 00:45:20,196 --> 00:45:21,196 [Student chatter] 613 00:45:22,076 --> 00:45:24,076 - What's going on! - I don't know. - What happened! 614 00:45:24,101 --> 00:45:26,101 - Get out of the way! - Stand back. 615 00:45:27,788 --> 00:45:29,788 - Hold that tight. Alright, take it easy. 616 00:45:31,205 --> 00:45:32,205 Take a deep breath. 617 00:45:38,387 --> 00:45:40,387 [Another teacher] - Ok, that's it. 618 00:45:41,096 --> 00:45:43,096 Go on to your next class. 619 00:45:49,199 --> 00:45:50,199 [Door closes] 620 00:45:54,995 --> 00:45:55,995 - What do you think? 621 00:45:58,727 --> 00:46:00,727 Maybe I found the real me? 622 00:46:01,765 --> 00:46:04,765 - You don't know who the real you is and neither do I. 623 00:46:06,890 --> 00:46:08,890 - Aren't we a little bit grumpy? 624 00:46:12,149 --> 00:46:15,149 I'm going to the store, Megan! Do you want me to pick you up some Mydol? 625 00:46:22,146 --> 00:46:24,146 [Supernatural sounds] 626 00:46:30,010 --> 00:46:32,010 [Ominous music] 627 00:46:49,493 --> 00:46:51,493 [Unsettling music] 628 00:47:47,448 --> 00:47:49,448 [Dramatic unsettling string music] 629 00:48:36,001 --> 00:48:38,001 [Supernatural sounds] 630 00:49:26,800 --> 00:49:28,800 [Doorbell chimes] 631 00:49:42,784 --> 00:49:44,284 - Oh... hello! 632 00:49:44,959 --> 00:49:46,959 I handle the Weatherworth estate. 633 00:49:49,523 --> 00:49:51,523 Oh, it's so hot. Mind if I come in? 634 00:49:52,405 --> 00:49:53,905 - What can I do for you? 635 00:49:54,475 --> 00:49:57,975 - Well I just stopped by to pickup something that was left here by mistake. 636 00:49:58,857 --> 00:49:59,857 - Mistake? 637 00:50:00,377 --> 00:50:01,377 - A mirror. 638 00:50:02,026 --> 00:50:05,026 It belongs to the estate but I can take it off your hands. 639 00:50:05,548 --> 00:50:07,548 - No! I can't let you have that. 640 00:50:09,220 --> 00:50:10,220 - Oh? 641 00:50:10,308 --> 00:50:11,308 Why not? 642 00:50:12,509 --> 00:50:13,509 - It's mine now. 643 00:50:14,578 --> 00:50:16,578 - Oh, you don't want that mirror. 644 00:50:17,171 --> 00:50:18,671 Why don't you come by my shop... 645 00:50:19,266 --> 00:50:22,266 and we'll pick you out a better one. - I like this one. 646 00:50:23,227 --> 00:50:25,227 - Maybe if I could speak to your mother? 647 00:50:26,536 --> 00:50:29,536 - My mother's not home and I'm busy, if you'll excuse me. 648 00:50:36,693 --> 00:50:38,693 [Patriotic music plays] 649 00:50:43,870 --> 00:50:45,870 [Narration] - Leadership. Integrity. 650 00:50:46,043 --> 00:50:48,043 Compassion and un-questionable virtue. 651 00:50:48,876 --> 00:50:51,876 Are qualities you seek in a class president and find in Charleen Kane. 652 00:50:55,242 --> 00:50:58,774 Her straight forward approach and ability to go to the heart of the matter 653 00:50:59,063 --> 00:51:03,063 And offer a guiding hand over the rough times has made her a favorite among he classmates. 654 00:51:05,112 --> 00:51:09,371 When asked... her fellow students all rated her appeal and accessibility... 655 00:51:09,562 --> 00:51:11,562 far above the other candidates. 656 00:51:11,777 --> 00:51:15,277 Charleen's innovative ideas are guaranteed to excite and stimulate growth... 657 00:51:16,367 --> 00:51:17,867 among the student body. 658 00:51:17,995 --> 00:51:20,995 And create an atmosphere for better student relations. 659 00:51:26,001 --> 00:51:28,001 She is a candidate who can define the issues... 660 00:51:28,510 --> 00:51:31,510 and who isn't afraid of addressing each and every one. 661 00:51:31,881 --> 00:51:35,381 She is a leader who will gladly put her needs secondary for the benefit of the many. 662 00:51:37,197 --> 00:51:40,197 If you want a class president with a little something extra... 663 00:51:40,499 --> 00:51:42,999 who stands head and shoulders above the rest... 664 00:51:43,154 --> 00:51:45,154 Who is willing to go the distance. 665 00:51:45,878 --> 00:51:46,878 The choice is easy. 666 00:51:48,001 --> 00:51:50,001 - I hate her guts. 667 00:51:51,270 --> 00:51:52,770 - Come on, we're here. 668 00:51:52,795 --> 00:51:54,295 Let's at least have fun, huh? 669 00:51:54,756 --> 00:51:57,756 [Narrator] - vote Charleen Kane for a better student body. 670 00:51:59,565 --> 00:52:01,565 [80's pop dance music plays in background] 671 00:52:02,848 --> 00:52:04,348 - Who the hell's that? 672 00:52:05,422 --> 00:52:06,422 It's her... 673 00:52:06,745 --> 00:52:07,745 - What? 674 00:52:07,930 --> 00:52:08,930 - Megan! 675 00:52:09,382 --> 00:52:10,382 - Really? 676 00:52:12,964 --> 00:52:13,964 - Pinch me. 677 00:52:16,118 --> 00:52:17,118 - Later. 678 00:52:18,050 --> 00:52:20,050 - I don't wanna have fun. - I know. 679 00:52:21,487 --> 00:52:23,487 - I wanna get even with her. - Look. 680 00:52:24,011 --> 00:52:26,011 Why don't we um... dance... wanna dance? 681 00:52:26,648 --> 00:52:28,148 - Nikki. - Megan! 682 00:52:28,595 --> 00:52:30,595 I'm so glad you decided to come. 683 00:52:30,731 --> 00:52:31,731 - Am I late? 684 00:52:32,363 --> 00:52:34,363 - I'm just gonna go to the bathroom, be right back. 685 00:52:34,785 --> 00:52:36,785 - Did I miss something? - Would you look at you. 686 00:52:38,350 --> 00:52:39,350 - Don't I look ok? 687 00:52:40,075 --> 00:52:42,075 - You look... so... beautiful. 688 00:52:42,693 --> 00:52:43,693 - Thanks. 689 00:52:44,716 --> 00:52:46,716 Nikki, things are gonna be different from now on. 690 00:52:47,337 --> 00:52:48,337 - What do you mean? 691 00:52:49,562 --> 00:52:51,562 - It's too much to go into right now but... 692 00:52:52,542 --> 00:52:55,542 I just want you to know that... I'm really glad you're my friend. 693 00:52:58,497 --> 00:52:59,497 - Hi. - Hi. 694 00:53:00,754 --> 00:53:02,754 - Hi. - You wanna dance, Megan? 695 00:53:03,190 --> 00:53:04,190 - Yes. 696 00:53:04,563 --> 00:53:06,063 ♫ I can see it in your eyes ♫ 697 00:53:06,264 --> 00:53:07,264 I'll be right back. 698 00:53:07,328 --> 00:53:09,328 ♫ When we're alone ♫ 699 00:53:10,177 --> 00:53:11,677 - Thank for dancing with me. 700 00:53:12,107 --> 00:53:13,107 - Why wouldn't I? 701 00:53:14,404 --> 00:53:16,404 - Well... I don't know. 702 00:53:16,851 --> 00:53:18,851 Things got kind of out of hand at school. 703 00:53:19,266 --> 00:53:20,766 - That's not your fault! 704 00:53:21,163 --> 00:53:23,163 - I know but I should have said something sooner. 705 00:53:24,358 --> 00:53:26,358 - You're saying something now. 706 00:53:26,769 --> 00:53:27,769 - Yea... 707 00:53:28,399 --> 00:53:31,899 You gotta understand Charleen, she's just kinda a spoiled brat sometimes, she doesn't mean it. 708 00:53:34,129 --> 00:53:37,129 - Can we talk about this later? And... just dance for now? 709 00:53:38,457 --> 00:53:39,457 - Sure. 710 00:53:40,287 --> 00:53:42,787 ♫ Do you remember the love we shared together ♫ 711 00:53:46,352 --> 00:53:47,852 ♫ Whole lotta love ♫ 712 00:53:47,877 --> 00:53:49,377 - Look at that outfit. 713 00:53:49,636 --> 00:53:52,136 - Oops, looks like I missed the sale at K-Mart. 714 00:53:52,362 --> 00:53:54,362 ♫ Whole lotta love ♫ 715 00:53:55,533 --> 00:53:57,533 ♫ Whole lotta love ♫ 716 00:53:58,472 --> 00:54:00,472 ♫ Whole lotta love ♫ 717 00:54:01,389 --> 00:54:02,389 ♫ Whole lotta love ♫ 718 00:54:02,414 --> 00:54:03,414 - Thanks. 719 00:54:03,771 --> 00:54:04,771 - Sure. 720 00:54:05,167 --> 00:54:07,167 - I wanna show you something. - What? 721 00:54:07,329 --> 00:54:09,329 - There's a whole other wing to the house. 722 00:54:16,291 --> 00:54:17,791 - Nikki! Did you see? 723 00:54:18,491 --> 00:54:19,491 - Megan! 724 00:54:19,752 --> 00:54:21,252 - I was dancing with Jeff. 725 00:54:21,576 --> 00:54:24,076 - I know, I saw. - We're very, very happy for you Megan. 726 00:54:24,101 --> 00:54:27,101 Why don't you go back to him? - Well I didn't ask for it to happen. 727 00:54:27,126 --> 00:54:30,126 - Oh but you are asking for it now. Could you... - Wait, what do you mean? 728 00:54:30,468 --> 00:54:31,468 - He likes me. 729 00:54:33,837 --> 00:54:35,837 [Chuckling in background] 730 00:54:36,163 --> 00:54:38,163 ♫ In love, brand new life ♫ 731 00:54:40,811 --> 00:54:41,811 - Wait! Megan? 732 00:54:41,836 --> 00:54:43,836 - Woah, woah, woah... where are you going? - I'm... I'm... 733 00:54:43,857 --> 00:54:45,857 - Come on, where were we? - I'm gonna go see what's wrong. 734 00:54:45,882 --> 00:54:48,882 - No you don't, she can go by herself. You don't have to babysit her she's a big girl. 735 00:54:48,996 --> 00:54:49,996 You know I'm right. 736 00:54:51,455 --> 00:54:53,455 [Sound of kissing, moaning] 737 00:55:00,112 --> 00:55:01,112 - No. - What? 738 00:55:02,449 --> 00:55:03,449 What's a matter? 739 00:55:04,597 --> 00:55:06,597 - Do you like her? - What? 740 00:55:06,991 --> 00:55:08,991 - Do you like her? - Do I like who? 741 00:55:10,452 --> 00:55:12,452 - Don't play stupid with me. 742 00:55:12,696 --> 00:55:13,696 Megan... 743 00:55:14,989 --> 00:55:16,489 - I only danced with her. 744 00:55:18,144 --> 00:55:20,144 - And you don't think she's pretty? 745 00:55:21,716 --> 00:55:23,716 - Not nearly as pretty or sexy as you are. 746 00:55:24,409 --> 00:55:26,409 Come on Charleen, you;re my type. 747 00:55:28,342 --> 00:55:29,342 - Prove it. 748 00:55:30,690 --> 00:55:31,690 - No problem. 749 00:55:37,627 --> 00:55:39,627 [Ominous music] 750 00:55:50,070 --> 00:55:51,570 - What's wrong? 751 00:55:52,013 --> 00:55:53,013 - I don't know. 752 00:55:53,940 --> 00:55:54,940 - Jeff? 753 00:55:55,556 --> 00:55:56,556 What's the matter? 754 00:55:57,328 --> 00:55:58,828 - I think you should leave. 755 00:55:59,389 --> 00:56:00,889 - Why? What happened? 756 00:56:02,008 --> 00:56:03,508 Get out of the car. 757 00:56:05,140 --> 00:56:06,640 - You can't be serious. 758 00:56:07,661 --> 00:56:08,661 Oh... 759 00:56:09,236 --> 00:56:10,236 I get it... 760 00:56:10,654 --> 00:56:12,654 You're just trying to get even with me. 761 00:56:16,822 --> 00:56:18,322 [Sound of fly unzipping] 762 00:56:20,815 --> 00:56:21,815 - No... no. 763 00:56:22,391 --> 00:56:23,891 - Jeff! This isn't funny. 764 00:56:25,662 --> 00:56:26,662 - Get out. 765 00:56:28,919 --> 00:56:29,919 Get out! 766 00:56:31,805 --> 00:56:34,805 - Don't you ever fucking call me again, do you fucking understand? 767 00:56:36,570 --> 00:56:38,570 [Ominous music] 768 00:56:49,890 --> 00:56:50,890 - Hi. 769 00:56:51,242 --> 00:56:52,242 - Hi. 770 00:56:54,416 --> 00:56:57,416 - I... I went back to the party and you weren't there. 771 00:57:00,596 --> 00:57:02,596 I can't stop thinking about you. 772 00:57:03,501 --> 00:57:04,501 I had to a come over. 773 00:57:20,508 --> 00:57:21,508 - Do you like me? 774 00:57:22,128 --> 00:57:23,128 - Yea I do. 775 00:57:24,642 --> 00:57:25,642 - Of course you do. 776 00:57:30,628 --> 00:57:32,628 [Unsettling music] 777 00:57:37,677 --> 00:57:40,177 - Woah... woah, woah... let's slow down. 778 00:57:41,251 --> 00:57:42,251 - Alright. 779 00:57:43,007 --> 00:57:45,007 We will be very gentle. 780 00:57:47,370 --> 00:57:48,370 - We? 781 00:58:07,341 --> 00:58:08,341 - What's a matter? 782 00:58:09,149 --> 00:58:10,149 Jeff... 783 00:58:10,806 --> 00:58:12,306 Don't I turn you on? 784 00:58:14,893 --> 00:58:16,893 - Yea, I just feel a little confused. 785 00:58:18,552 --> 00:58:20,052 - Don't you like me? 786 00:58:24,821 --> 00:58:26,321 Where are you going? 787 00:58:27,265 --> 00:58:30,265 - Um... I'm sorry. Megan but I think it's better if I go. 788 00:58:32,492 --> 00:58:34,492 - You can't just leave like that. 789 00:58:35,005 --> 00:58:37,005 - I gotta think this through. Ok? 790 00:58:38,318 --> 00:58:40,318 - Can he just leave like that? 791 00:58:41,659 --> 00:58:43,159 - Who the hell are you talking to? 792 00:58:43,184 --> 00:58:45,184 - I don't want him to go, make him stop! 793 00:58:45,493 --> 00:58:47,493 [Eery music] - Jesus, you are nuts. 794 00:58:48,461 --> 00:58:50,461 Charleen's gonna kill me. 795 00:58:50,585 --> 00:58:51,585 - No she's not. 796 00:58:51,947 --> 00:58:53,947 [Tense music, him screaming] 797 00:58:54,699 --> 00:58:56,699 [Supernatural sounds] 798 00:59:01,544 --> 00:59:03,544 [Him yelling] - No! 799 00:59:19,907 --> 00:59:20,907 No! 800 00:59:39,705 --> 00:59:41,205 [Mrs. Gordon] - Megan? 801 00:59:41,518 --> 00:59:43,018 - Get rid of this mess. 802 00:59:44,114 --> 00:59:45,614 [Mrs. Gordon] - Megan? 803 00:59:46,304 --> 00:59:48,304 What is going on in here? 804 00:59:49,388 --> 00:59:50,388 - Nothing. 805 00:59:51,526 --> 00:59:53,026 - What was all that racket? 806 00:59:53,567 --> 00:59:55,567 - Why don't you go back to bed? 807 00:59:56,421 --> 00:59:58,421 That's what I'm gonna do. 808 01:00:02,076 --> 01:00:03,076 - Megan? 809 01:00:04,313 --> 01:00:05,313 - Goodnight. 810 01:00:17,167 --> 01:00:19,167 [Somber string music] 811 01:00:21,345 --> 01:00:22,345 - Come here. 812 01:00:22,785 --> 01:00:24,285 - She looked so lost. 813 01:00:25,831 --> 01:00:26,831 So alone. 814 01:00:28,665 --> 01:00:29,665 Plus... 815 01:00:47,156 --> 01:00:49,156 [Supernatural sounds] 816 01:01:02,470 --> 01:01:04,470 [Sound of heavy breathing] 817 01:01:07,473 --> 01:01:09,473 [School bell ringing] 818 01:01:15,190 --> 01:01:16,190 - Hey! 819 01:01:16,215 --> 01:01:17,715 Better luck next time. 820 01:01:19,822 --> 01:01:21,822 - Hey you doing alright? 821 01:01:22,151 --> 01:01:23,651 - I'll live I guess. 822 01:01:23,676 --> 01:01:25,676 - Things are gonna work out. I'm gonna help you. 823 01:01:27,043 --> 01:01:29,043 - Megan, wake up, the election's over. 824 01:01:29,423 --> 01:01:30,423 - You'll see! 825 01:01:36,641 --> 01:01:38,641 [Foreboding music] 826 01:01:50,998 --> 01:01:51,998 - Hello! 827 01:01:52,169 --> 01:01:53,169 Anybody home! 828 01:01:54,083 --> 01:01:55,083 Mrs. Gordon! 829 01:02:02,911 --> 01:02:03,911 [Dog barks] 830 01:02:05,943 --> 01:02:07,943 It's alright... little doggy... uh... 831 01:02:08,324 --> 01:02:10,324 Hush now! hush now! 832 01:02:23,419 --> 01:02:25,419 [Supernatural sounds] 833 01:02:34,665 --> 01:02:36,665 [Eery otherworldly sounds] 834 01:03:18,497 --> 01:03:19,497 [Exclaims] 835 01:03:36,086 --> 01:03:37,086 [Dog whimpering] 836 01:03:37,609 --> 01:03:39,609 [Whistle blowing] 837 01:03:40,772 --> 01:03:41,772 - Over here! 838 01:03:44,675 --> 01:03:45,675 Over here! 839 01:03:48,100 --> 01:03:49,100 - Go around. 840 01:04:01,662 --> 01:04:02,662 - Pass it over here! 841 01:04:05,705 --> 01:04:07,205 Oh no... you... is that a goal? 842 01:04:07,629 --> 01:04:08,629 - Yay! 843 01:04:10,468 --> 01:04:12,468 - Aren't you gonna tell me? - Tell you what? 844 01:04:12,624 --> 01:04:14,624 - Charleen, I already know about it. 845 01:04:14,649 --> 01:04:16,649 - Kim, I'm in no mood for games. What do you know? 846 01:04:17,945 --> 01:04:19,945 - Didn't your parents tell you? - Tell me what? 847 01:04:21,377 --> 01:04:24,377 - Jeff's mother called, he never made it back from the party. 848 01:04:25,188 --> 01:04:27,188 [Whistle blows] - Hey! Get moving! 849 01:04:30,425 --> 01:04:31,425 - Thank you! 850 01:04:37,805 --> 01:04:39,805 [Ominous music] 851 01:05:13,799 --> 01:05:15,799 - Who's the shithead who pulled me under! 852 01:05:21,726 --> 01:05:24,726 - What's going on here ladies! - She did it! She tried to drown me! 853 01:05:24,888 --> 01:05:26,888 - I didn't touch you. - Jealous bitch. 854 01:05:30,405 --> 01:05:32,405 [Whistle blows] - Stop fighting! 855 01:05:37,020 --> 01:05:38,520 - That's it... you're out of here! 856 01:05:38,685 --> 01:05:39,685 - She started it! 857 01:05:39,871 --> 01:05:41,371 - Are you on drugs? 858 01:05:41,396 --> 01:05:42,916 - The showers, now! 859 01:05:43,141 --> 01:05:45,141 And I wanna see you after school. 860 01:05:45,240 --> 01:05:46,740 - I'm busy after school. 861 01:05:46,765 --> 01:05:48,265 - Just! Be there... 862 01:06:12,884 --> 01:06:14,884 [Eery supernatural sounds] 863 01:06:22,054 --> 01:06:24,054 - White! Back on defence! 864 01:06:52,562 --> 01:06:54,562 [Pipes clanking] 865 01:07:09,890 --> 01:07:10,890 - Great. 866 01:07:13,873 --> 01:07:15,873 [Creaking sound] 867 01:07:18,306 --> 01:07:20,306 [Creaking] 868 01:07:27,076 --> 01:07:29,076 [Creaking] 869 01:07:34,093 --> 01:07:36,093 [Tense music] 870 01:07:37,024 --> 01:07:39,024 [Screaming] 871 01:08:21,882 --> 01:08:23,882 [Screaming] 872 01:08:38,509 --> 01:08:40,509 [Eery music] 873 01:09:19,733 --> 01:09:21,733 - That was great, Kim. 874 01:09:22,402 --> 01:09:23,402 - Yes, absolutely. 875 01:09:24,975 --> 01:09:26,975 [Girls screaming] 876 01:09:34,617 --> 01:09:37,117 - Ok... everybody out... go get dressed. 877 01:09:40,597 --> 01:09:42,597 [Tense music] 878 01:10:03,444 --> 01:10:05,444 - Congratulations, Ms. President. 879 01:10:11,321 --> 01:10:13,321 Didn't I tell you it was gonna work out? 880 01:10:13,353 --> 01:10:15,853 - How can you talk like that after what just happened, Megan! 881 01:10:17,790 --> 01:10:19,790 - Don't tell me you're worried about Charleen... 882 01:10:20,568 --> 01:10:21,568 - Cut it out. 883 01:10:22,678 --> 01:10:24,678 - You deserve to win anyway. 884 01:10:25,396 --> 01:10:27,396 - Yea well Megan it doesn't work that way. 885 01:10:27,644 --> 01:10:29,644 - I told you I'd help you... and I did. 886 01:10:32,033 --> 01:10:34,533 - Are you trying to say that you had something to do with this? 887 01:10:36,093 --> 01:10:37,093 - I'm not saying that. 888 01:10:37,640 --> 01:10:39,640 - Well what are you saying, Megan! 889 01:10:39,672 --> 01:10:41,172 - Well let's just say that... 890 01:10:41,698 --> 01:10:43,698 that you and me are innocent. 891 01:10:45,387 --> 01:10:46,387 Hey... 892 01:10:46,511 --> 01:10:48,148 You should be thanking me you know. 893 01:10:48,495 --> 01:10:49,495 - Thanking you? 894 01:10:50,603 --> 01:10:51,603 Thanking you! 895 01:10:51,628 --> 01:10:53,128 You are a fucking nut! 896 01:11:03,436 --> 01:11:06,936 - Oh you're home. I was looking for the dog. I think he's run away. 897 01:11:08,600 --> 01:11:09,600 Megan... 898 01:11:10,431 --> 01:11:13,431 I thought we'd go out for dinner tonight... just the two of us. 899 01:11:13,990 --> 01:11:15,990 - Um, sorry, I have things to do. 900 01:11:17,239 --> 01:11:19,739 - Well then tomorrow night. I'll make a big dinner... 901 01:11:20,204 --> 01:11:23,204 Or... we'll stay here and it'll have all your favorites like I used to. 902 01:11:24,908 --> 01:11:26,908 - Ok, if you want. - Megan? 903 01:11:28,033 --> 01:11:30,033 I realize I haven't been there for you lately. 904 01:11:33,063 --> 01:11:35,063 I want things to get better between us. 905 01:11:37,360 --> 01:11:39,360 - I'm glad you're feeling better. 906 01:11:46,149 --> 01:11:48,149 [Childlike pensive music] 907 01:11:53,121 --> 01:11:55,121 [Tense music] 908 01:12:22,677 --> 01:12:24,677 - Nikki, what are you doing! 909 01:12:25,258 --> 01:12:27,258 Come on stop hiding from me again, I don't like it. 910 01:12:29,571 --> 01:12:31,571 There you are, come on let's go do something. 911 01:12:32,378 --> 01:12:34,378 - Look, maybe some other time, Megan. 912 01:12:34,693 --> 01:12:37,693 - Nikki, you've been avoiding me all day. Why? 913 01:12:39,229 --> 01:12:41,229 - Just leave me alone. Ok? 914 01:12:41,879 --> 01:12:43,625 - Nikki, I'm in control of it. 915 01:12:43,789 --> 01:12:45,789 - I don't wanna hear this, Megan. - No, Nikki, really! 916 01:12:46,176 --> 01:12:48,176 Nikki, listen! No! [Ominous music] 917 01:12:50,381 --> 01:12:51,381 Nikki... 918 01:12:55,633 --> 01:12:57,633 I can control it now. 919 01:12:59,846 --> 01:13:01,846 - Megan what's happening? Help. 920 01:13:03,265 --> 01:13:05,265 - See... Controlled. 921 01:13:06,151 --> 01:13:07,151 I can stop it. 922 01:13:10,512 --> 01:13:11,512 And I can start it. 923 01:13:14,142 --> 01:13:15,142 - Stop! 924 01:13:16,972 --> 01:13:18,972 - Nikki. The rumors are true... 925 01:13:20,087 --> 01:13:22,087 There is something haunting the Weatherworth house... 926 01:13:22,706 --> 01:13:24,706 Only it's not a ghost! 927 01:13:25,971 --> 01:13:28,971 It gave me powers... and those powers can be for you too, Nikki. 928 01:13:32,392 --> 01:13:33,392 If you want it. 929 01:13:40,464 --> 01:13:42,464 [Tense music] 930 01:13:43,327 --> 01:13:45,327 Nikki, that's... that's why Charleen... 931 01:13:46,825 --> 01:13:47,825 I did it for you. 932 01:13:49,084 --> 01:13:50,084 And Jeff... 933 01:13:50,529 --> 01:13:53,029 I just got careless... and that was stupid of me! 934 01:13:54,000 --> 01:13:55,000 - Jeff? 935 01:13:56,994 --> 01:13:58,494 You know where he is? 936 01:14:00,784 --> 01:14:01,784 - Nikki... 937 01:14:02,630 --> 01:14:04,130 You're my best friend. 938 01:14:05,505 --> 01:14:07,505 I need to know that you're with me... 939 01:14:07,819 --> 01:14:09,319 and not against me. 940 01:14:11,518 --> 01:14:13,518 Come on let's go do something. 941 01:14:15,533 --> 01:14:17,033 - I really gotta go. 942 01:14:18,085 --> 01:14:19,085 - Tomorrow! 943 01:14:20,635 --> 01:14:22,135 - Yea... tomorrow... 944 01:14:24,812 --> 01:14:26,812 - Nikki, call me later? 945 01:14:26,908 --> 01:14:27,908 - Sure... 946 01:14:32,340 --> 01:14:33,340 Kim? 947 01:14:34,126 --> 01:14:36,126 [Tense music] 948 01:14:37,293 --> 01:14:39,793 Now it's time for you and me to have a little talk. 949 01:14:45,811 --> 01:14:48,811 - Thank you, it's about time, I almost started doing homework. - I'm sorry... 950 01:14:49,269 --> 01:14:50,769 Um... - Are you alright? 951 01:14:51,291 --> 01:14:53,021 - Can I borrow your car? - Why what's wrong? 952 01:14:53,075 --> 01:14:55,575 - I can't explain now, can I borrow the car please? 953 01:14:56,502 --> 01:14:58,502 [Unsettling sounds] 954 01:15:05,106 --> 01:15:06,706 Go to the house and wait for me. 955 01:15:06,802 --> 01:15:09,802 - Well look, Nikki, you want me to come with you? I'll come with you. 956 01:15:09,827 --> 01:15:11,827 - No, just go to my house and wait, please... 957 01:15:14,510 --> 01:15:17,510 - Be careful, ok? Slow down. My mom only insures me. Ok? 958 01:15:21,726 --> 01:15:23,726 [Eery sounds] 959 01:15:27,528 --> 01:15:29,528 [Dark music] 960 01:15:31,584 --> 01:15:33,584 [Supernatural sounds] 961 01:15:59,708 --> 01:16:01,208 - Oh, Nikki! - Hi. 962 01:16:01,241 --> 01:16:04,334 - Did we uh... get our schedules crossed? I don't need you to babysit tonight. 963 01:16:04,499 --> 01:16:06,499 - Oh no, Mrs. Perfili, there's no mixup. Um... 964 01:16:06,843 --> 01:16:08,343 I need to ask you about something. 965 01:16:08,816 --> 01:16:09,816 - What is it? - Um... 966 01:16:10,459 --> 01:16:12,959 Well... I need to know about the Weatherworth house. 967 01:16:14,421 --> 01:16:15,921 - Come on in. - Thanks. 968 01:16:18,814 --> 01:16:19,814 - Megan! 969 01:16:20,720 --> 01:16:21,720 - Um... 970 01:16:21,855 --> 01:16:24,855 - I was just on my way downstairs to cook you that meal I promised. 971 01:16:25,049 --> 01:16:27,049 [Creepy childlike music] 972 01:16:27,726 --> 01:16:29,726 I haven't even asked you how you like your new school. 973 01:16:32,416 --> 01:16:34,916 We'll talk over... calll you when it's ready. 974 01:16:48,152 --> 01:16:50,152 [Supernatural sounds] 975 01:16:53,174 --> 01:16:54,674 [Car horn honks] 976 01:16:59,659 --> 01:17:00,659 - Come on. 977 01:17:01,975 --> 01:17:03,975 Can I just talk to you for a second? Please? 978 01:17:07,367 --> 01:17:10,367 - We're closed. - I'm sorry but it's really important. 979 01:17:10,848 --> 01:17:13,348 - Well... can you make it quick? I'm not feeling well. 980 01:17:18,508 --> 01:17:20,508 [Tense music] 981 01:17:33,870 --> 01:17:35,870 - It was Eilizabeth who brought up the demon... 982 01:17:36,647 --> 01:17:37,647 and opened the gate. 983 01:17:37,739 --> 01:17:38,739 [Suspenseful music] 984 01:17:38,860 --> 01:17:40,860 When she used it's power... 985 01:17:41,378 --> 01:17:42,878 The mirror controlled her. 986 01:17:43,711 --> 01:17:45,711 Mary killed her sister because of it. 987 01:17:46,504 --> 01:17:48,004 She thought that would stop it. 988 01:17:49,953 --> 01:17:52,953 - Look I'm calling the police. - No, that won't do any good. 989 01:17:53,715 --> 01:17:55,862 And if what you just told me is true... 990 01:17:56,201 --> 01:17:57,661 it could get us both killed. 991 01:17:58,308 --> 01:17:59,308 - How do I stop her? 992 01:18:00,109 --> 01:18:02,109 - It's not your friend we have to stop. 993 01:18:02,655 --> 01:18:04,155 The mirror is using her. 994 01:18:05,215 --> 01:18:07,215 She doesn't know what she's unleashed. 995 01:18:07,756 --> 01:18:10,756 We have to try to make her understand the dangers... 996 01:18:10,989 --> 01:18:12,083 And help us! 997 01:18:12,640 --> 01:18:14,640 We have to close the opening. 998 01:18:15,507 --> 01:18:17,007 And I think I know how. 999 01:18:18,505 --> 01:18:19,716 Here... take this. 1000 01:18:21,030 --> 01:18:23,030 Oh don't worry. It's not for your friend. 1001 01:18:23,969 --> 01:18:25,969 It's for whatever is in that mirror. 1002 01:18:27,531 --> 01:18:28,531 Now... 1003 01:18:28,766 --> 01:18:29,766 Be careful. 1004 01:18:30,481 --> 01:18:31,981 It'll try to trick you. 1005 01:18:32,750 --> 01:18:34,750 And it can read your thoughts, and remember... 1006 01:18:35,718 --> 01:18:37,718 Don't... ask it for anything. 1007 01:18:44,222 --> 01:18:45,222 I'll meet you there. 1008 01:18:45,507 --> 01:18:47,207 [Nikki scoffs] - Wait, you have to come with me... 1009 01:18:47,232 --> 01:18:48,232 I don't know what to do. 1010 01:18:49,275 --> 01:18:51,275 There's somebody I want to bring along... 1011 01:18:51,555 --> 01:18:53,555 Just don't go inside until I get there. 1012 01:18:55,247 --> 01:18:57,247 - I think I've someone I wanna bring along too. 1013 01:19:26,197 --> 01:19:27,197 - Hello? 1014 01:19:27,525 --> 01:19:29,525 I need to speak to Father Jeffries. 1015 01:19:30,680 --> 01:19:31,680 No, no I can't hold! 1016 01:19:32,852 --> 01:19:34,852 [Old timey music plays over phone] 1017 01:19:38,237 --> 01:19:40,237 [Tense music] 1018 01:19:45,218 --> 01:19:47,218 [Sound of glass breaking] 1019 01:19:59,012 --> 01:20:01,012 - This is Father Jeffries, can I help you? 1020 01:20:01,557 --> 01:20:02,557 Hello? 1021 01:20:03,126 --> 01:20:04,126 Hello? 1022 01:20:06,663 --> 01:20:07,663 Hello? 1023 01:20:11,573 --> 01:20:13,073 - Ladies and gentlemen... 1024 01:20:13,669 --> 01:20:15,669 If you notice his absolute concentration. 1025 01:20:16,732 --> 01:20:18,732 [Exclaims] That's incredible... did you see that? 1026 01:20:18,757 --> 01:20:19,757 Did any body see that? 1027 01:20:19,782 --> 01:20:22,782 That splash of yellow between the salami and the meatloaf... that was incredible! 1028 01:20:23,479 --> 01:20:24,479 That was... great. 1029 01:20:24,851 --> 01:20:26,851 The crowd's going crazy... Mayo... Mayo! 1030 01:20:27,736 --> 01:20:28,736 Mayo! 1031 01:20:28,788 --> 01:20:29,788 Ok... 1032 01:20:32,726 --> 01:20:33,726 [Wooping] 1033 01:20:46,447 --> 01:20:47,447 [Belching] 1034 01:20:48,584 --> 01:20:50,084 Oh ladies and gentlemen... 1035 01:20:50,365 --> 01:20:51,365 May I say... 1036 01:20:51,784 --> 01:20:52,784 At this time... 1037 01:20:53,287 --> 01:20:55,287 I may now die a happy man. 1038 01:20:55,822 --> 01:20:56,822 [Eery sounds] 1039 01:20:57,674 --> 01:20:58,674 Nick? 1040 01:21:02,555 --> 01:21:03,555 Nikki? 1041 01:21:22,822 --> 01:21:23,822 Nikki? 1042 01:21:36,057 --> 01:21:37,057 Nikki? 1043 01:21:39,264 --> 01:21:40,264 Nick? 1044 01:21:57,660 --> 01:21:58,660 Nikki! 1045 01:21:59,193 --> 01:22:00,193 Nikki! 1046 01:22:01,295 --> 01:22:02,295 Nick! 1047 01:22:10,784 --> 01:22:12,784 Nikki, please let this be you. 1048 01:22:14,730 --> 01:22:15,730 [Tense music] Jesus! 1049 01:22:17,021 --> 01:22:18,021 Nikki! 1050 01:22:22,908 --> 01:22:23,908 Jesus. 1051 01:22:24,675 --> 01:22:25,675 Breath! 1052 01:22:26,480 --> 01:22:27,480 Breath! 1053 01:22:27,577 --> 01:22:28,577 Breath! 1054 01:22:30,454 --> 01:22:31,454 [Nikki coughing] 1055 01:22:31,479 --> 01:22:32,479 - I'm ok. 1056 01:22:33,343 --> 01:22:34,843 I'm ok... Stop. 1057 01:22:36,375 --> 01:22:38,375 - Don't, don't don't try to talk. - I'm ok! 1058 01:22:40,075 --> 01:22:41,575 - I'll take you to the hospital. 1059 01:22:44,416 --> 01:22:45,416 - I'm ok. I'm ok. 1060 01:22:48,322 --> 01:22:50,322 - What the hell is going on! 1061 01:22:52,080 --> 01:22:54,080 [Ominous music] 1062 01:23:08,503 --> 01:23:09,503 Woah, Nikki... 1063 01:23:10,355 --> 01:23:13,855 I see that you're feeling better but why don't you let me take you to the hospital, ok? 1064 01:23:15,709 --> 01:23:16,709 - In a minute. 1065 01:23:20,377 --> 01:23:22,877 - Oh, Nick... cut it out! [Sound of water splashing] 1066 01:23:27,062 --> 01:23:28,062 Easy... easy. 1067 01:23:29,346 --> 01:23:31,346 [Muffled vocalizations] 1068 01:23:32,159 --> 01:23:34,159 [Ominous music] 1069 01:23:37,299 --> 01:23:38,799 Oh, Nikki, slow down. 1070 01:23:40,048 --> 01:23:41,166 [Eery sounds] 1071 01:23:44,143 --> 01:23:45,143 - Ron! 1072 01:23:51,410 --> 01:23:52,410 [Grunting] 1073 01:23:55,416 --> 01:23:56,416 - Ron? 1074 01:24:02,972 --> 01:24:03,972 [Muffled screaming] 1075 01:24:14,674 --> 01:24:15,674 [Doppelganger Nikki] - Good. 1076 01:24:15,705 --> 01:24:17,705 [Disconcerting music] 1077 01:24:22,727 --> 01:24:23,727 Oh... 1078 01:24:29,864 --> 01:24:30,864 - Ron! 1079 01:24:32,412 --> 01:24:33,412 [Supernatural sounds] 1080 01:24:34,784 --> 01:24:36,784 [Supernatural sounds] 1081 01:24:46,162 --> 01:24:47,162 [Screaming] 1082 01:25:00,886 --> 01:25:02,886 [Phone ringing] 1083 01:25:02,941 --> 01:25:03,941 No! 1084 01:25:04,733 --> 01:25:05,733 No! 1085 01:25:06,906 --> 01:25:07,906 [Phone ringing] 1086 01:25:12,918 --> 01:25:13,918 [Phone ringing] 1087 01:25:20,337 --> 01:25:21,337 Help! Somebody help! 1088 01:25:21,897 --> 01:25:22,897 - Hi, Nikki. 1089 01:25:26,691 --> 01:25:27,691 - Megan... 1090 01:25:27,716 --> 01:25:29,216 - I've been waiting for you to call. 1091 01:25:30,815 --> 01:25:32,315 - Why are you doing this! 1092 01:25:34,429 --> 01:25:35,635 - Come on Nikki... 1093 01:25:36,915 --> 01:25:38,454 I'm the only friend you need. 1094 01:25:40,508 --> 01:25:41,525 Nikki... 1095 01:25:42,403 --> 01:25:44,403 I want you to come over here. 1096 01:25:45,546 --> 01:25:46,941 I'll be waiting. 1097 01:25:49,492 --> 01:25:50,501 And Nikki... 1098 01:25:52,336 --> 01:25:54,336 That silly old woman from the antique store... 1099 01:25:56,334 --> 01:25:57,858 She won't be joining us. 1100 01:25:58,161 --> 01:25:59,161 [Knocking on the door] 1101 01:26:03,473 --> 01:26:04,473 - Megan? 1102 01:26:05,025 --> 01:26:06,025 [Supernatural sounds] 1103 01:26:08,890 --> 01:26:09,890 Megan! 1104 01:26:11,367 --> 01:26:12,367 - What is it? 1105 01:26:12,821 --> 01:26:14,321 - Honey your supper's ready. 1106 01:26:16,061 --> 01:26:17,061 - I'm not hungry. 1107 01:26:18,238 --> 01:26:20,238 - Well you have to eat, you know? 1108 01:26:20,308 --> 01:26:21,308 - Just go away. 1109 01:26:25,142 --> 01:26:27,142 - I'll be downstairs if you need me. 1110 01:26:32,292 --> 01:26:33,292 I love you, Megan. 1111 01:26:45,377 --> 01:26:46,377 - Mom? 1112 01:26:49,224 --> 01:26:50,224 Mom, wait. 1113 01:26:53,542 --> 01:26:54,542 Mom? 1114 01:26:59,914 --> 01:27:00,914 Mom? 1115 01:27:01,199 --> 01:27:03,199 [Sound of garbage disposal running] 1116 01:27:06,999 --> 01:27:08,999 [Sound of garbage disposal working extra hard] 1117 01:27:33,842 --> 01:27:34,842 Mom! 1118 01:27:35,582 --> 01:27:36,582 [Whispering voice] - Baldar... 1119 01:27:36,607 --> 01:27:37,607 - Mom! 1120 01:27:39,190 --> 01:27:40,190 Mom! 1121 01:27:40,215 --> 01:27:41,315 [Raspy demonic voice] - Megan... 1122 01:27:41,340 --> 01:27:42,340 [Megan] - It won't open! 1123 01:27:44,002 --> 01:27:45,826 [Mirror whispers] [Nikki says] - No not her! 1124 01:27:46,341 --> 01:27:48,341 [Garbage disposal working extra hard] 1125 01:28:07,523 --> 01:28:09,523 [Tense eery music] - Mom! 1126 01:28:12,170 --> 01:28:14,170 [Mrs. Gordon screaming] 1127 01:28:16,807 --> 01:28:17,807 Mom! 1128 01:28:25,320 --> 01:28:26,320 Mom! 1129 01:28:28,566 --> 01:28:29,566 Mom! 1130 01:28:30,368 --> 01:28:31,368 Help me! 1131 01:28:46,626 --> 01:28:48,126 [Demonic voice] - Megan... 1132 01:29:05,122 --> 01:29:07,122 [Megan screaming] 1133 01:30:05,642 --> 01:30:06,642 - Megan! 1134 01:30:11,087 --> 01:30:12,087 [Tense music] 1135 01:30:12,548 --> 01:30:13,548 [Nikki shreaking] 1136 01:30:27,078 --> 01:30:29,078 [Creepy childlike music] 1137 01:30:41,530 --> 01:30:43,530 [Slow suspenseful music] 1138 01:30:49,448 --> 01:30:50,448 Megan? 1139 01:31:16,399 --> 01:31:17,399 Megan? 1140 01:31:30,409 --> 01:31:31,409 Megan... 1141 01:31:33,445 --> 01:31:34,445 Megan, I'm here. 1142 01:31:43,024 --> 01:31:44,524 I've decided to join you. 1143 01:31:55,129 --> 01:31:56,129 It's just you... 1144 01:31:56,774 --> 01:31:57,774 and me. 1145 01:32:01,246 --> 01:32:03,746 You're right, we don't... we don't need anybody else. 1146 01:32:18,366 --> 01:32:20,366 So this is where all the power comes from. 1147 01:32:30,952 --> 01:32:32,478 [Megan] - I can't breath. 1148 01:32:32,797 --> 01:32:33,797 - No! 1149 01:32:35,147 --> 01:32:36,647 - There's nothing you can do. 1150 01:32:40,534 --> 01:32:42,034 [Demonic voice] - Meggy... 1151 01:32:43,260 --> 01:32:44,260 Meggy... 1152 01:32:46,460 --> 01:32:47,631 - What's it doing? 1153 01:32:50,298 --> 01:32:51,834 [Demonic voice] - Meggy... 1154 01:32:54,267 --> 01:32:55,767 - It wants you, Nikki. 1155 01:32:56,142 --> 01:32:57,142 [Whispering voice] - Nikki... 1156 01:32:57,167 --> 01:32:58,667 - Stay away from me, Megan. 1157 01:32:59,589 --> 01:33:01,089 - That won't help you. 1158 01:33:03,622 --> 01:33:05,822 [Wolf howling in the distance] No, run, Nikki! 1159 01:33:06,473 --> 01:33:07,973 - Megan, stop it! 1160 01:33:07,998 --> 01:33:08,998 - I don't know how. 1161 01:33:11,598 --> 01:33:13,598 [Tense music] 1162 01:33:29,350 --> 01:33:30,350 - Open the front door! 1163 01:33:31,078 --> 01:33:32,078 - Hold on! 1164 01:33:32,572 --> 01:33:33,572 - Open it! 1165 01:33:34,882 --> 01:33:35,882 - God! 1166 01:33:40,083 --> 01:33:42,083 [Dramatic music] 1167 01:33:53,076 --> 01:33:54,576 - Let us out, Megan! 1168 01:33:55,623 --> 01:33:57,123 Is there still a way out? 1169 01:34:17,578 --> 01:34:18,578 - Hold on! 1170 01:34:19,180 --> 01:34:20,680 - Come on! Leave her! 1171 01:34:21,165 --> 01:34:22,165 - No! 1172 01:34:22,197 --> 01:34:24,098 - Let's get out of here! No! 1173 01:34:48,518 --> 01:34:49,518 Megan! 1174 01:34:55,639 --> 01:34:57,639 [Sound of fierce wind blowing] 1175 01:35:47,669 --> 01:35:49,669 [Faint sound of heart beat] 1176 01:36:07,349 --> 01:36:08,849 [Talking under breath] No... 1177 01:36:14,261 --> 01:36:16,261 [Tense unsettling music] 1178 01:36:34,432 --> 01:36:35,432 Megan? 1179 01:36:36,310 --> 01:36:38,310 [Beautiful harp music] 1180 01:36:44,369 --> 01:36:45,369 [Somber dramatic music] 1181 01:36:45,629 --> 01:36:46,629 [Exclaims] 1182 01:36:58,830 --> 01:36:59,830 [Nikki screaming] 1183 01:37:05,947 --> 01:37:06,947 Oh God! [Crying] 1184 01:37:24,424 --> 01:37:25,424 Oh... God... 1185 01:37:26,533 --> 01:37:27,533 [Crying] 1186 01:37:30,059 --> 01:37:31,059 God... 1187 01:37:42,698 --> 01:37:44,198 [Whispering voice] - Meggy... 1188 01:37:44,334 --> 01:37:45,334 Meggy... 1189 01:37:53,256 --> 01:37:55,256 - I want everything back to the way it was! 1190 01:38:00,345 --> 01:38:02,345 [Supernatural sounds] 1191 01:38:02,512 --> 01:38:03,512 [Dramatic music] 1192 01:38:13,811 --> 01:38:15,811 ♫ Gaze in my eyes ♫ 1193 01:38:18,583 --> 01:38:20,583 ♫ Hear the sound of my heart beat... ♫ 1194 01:38:22,815 --> 01:38:24,815 ♫ So complete in my arms ♫ 1195 01:38:30,228 --> 01:38:32,228 ♫ Sharing moonlight ♫ 1196 01:38:35,574 --> 01:38:37,574 ♫ Hold me close, you're not alone ♫ 1197 01:38:39,741 --> 01:38:41,741 ♫ Right at home in my arms ♫ 1198 01:38:46,675 --> 01:38:48,675 ♫ I'll love you always ♫ 1199 01:38:51,548 --> 01:38:53,548 ♫ Never leave you blue ♫ 1200 01:38:54,849 --> 01:38:56,849 ♫ Protect you, keep you ♫ 1201 01:39:00,619 --> 01:39:02,619 ♫ Forever true friend ♫ 1202 01:39:02,780 --> 01:39:03,780 [Magical sounds] 1203 01:39:04,450 --> 01:39:06,450 [Creaking and squeaking] 1204 01:39:12,918 --> 01:39:14,418 [Disconcerting music] 1205 01:39:19,187 --> 01:39:21,187 [Ominous music] 1206 01:39:21,212 --> 01:39:22,212 [Nikki screaming] 1207 01:39:25,122 --> 01:39:26,122 [Nikki wailing] 1208 01:39:38,053 --> 01:39:40,053 [Demonic sounds, trumpets] 1209 01:39:55,070 --> 01:39:56,070 - Stop! 1210 01:39:59,038 --> 01:40:01,038 [Demon growling] 1211 01:40:02,983 --> 01:40:03,983 - No! 1212 01:40:04,658 --> 01:40:05,658 No! 1213 01:40:07,071 --> 01:40:08,071 Go away! 1214 01:40:20,113 --> 01:40:22,113 [Demon vocalizing] 1215 01:41:00,007 --> 01:41:02,007 [Disconcerting sythesizer music] 1216 01:41:49,448 --> 01:41:51,448 [Supernatural sounds] 1217 01:43:14,220 --> 01:43:16,220 [Supernatural sounds]