1 00:00:32,616 --> 00:00:34,617 (AIRPLANE FLYING PAST) 2 00:00:39,331 --> 00:00:41,374 (MAN CHATTERING ON RADIO) 3 00:01:10,153 --> 00:01:14,240 MAN: Cap station changed to sector Lima, 50 miles, Angels 320, over. 4 00:01:15,617 --> 00:01:17,243 I'm outside, roger. 5 00:01:19,204 --> 00:01:22,373 MAN 1 ON RADIO: Mayday! Kuwaiti Star here! 6 00:01:22,874 --> 00:01:25,209 MAN 2 ON RADIO: Your bogey, 20 right, 35. Over. 7 00:01:27,754 --> 00:01:31,048 MAN 3 ON RADIO: No joy. Keep bogey dope coming. Over. 8 00:01:31,133 --> 00:01:34,760 MAN 2: Target 306, platform. State 5.0. 9 00:01:34,845 --> 00:01:36,262 Target tanker, what's your posit? 10 00:01:36,346 --> 00:01:38,764 MAN 1: This is tanker Kuwaiti Star. Mayday! 11 00:01:38,849 --> 00:01:42,268 Can anybody hear us? Please, answer! 12 00:01:42,352 --> 00:01:44,395 - Sir. - This is tanker Kuwaiti Star! 13 00:01:44,479 --> 00:01:47,023 Kuwaiti Star, this is United States warship Yankee Bravo. 14 00:01:47,107 --> 00:01:48,274 What is your situation, over? 15 00:01:48,358 --> 00:01:51,694 We have been attacked! Five wounded. Please, come now! 16 00:01:51,778 --> 00:01:52,820 (HELICOPTER WHIRRING) 17 00:01:52,904 --> 00:01:55,281 MAN 2: Roger, Kuwaiti Star. This is United States Navy helo 18 00:01:55,365 --> 00:01:57,533 approaching your position. Stand by, over. 19 00:01:57,618 --> 00:01:59,493 Yankee Bravo, this is Nightingale 501. 20 00:01:59,578 --> 00:02:01,454 We have visual contact with the burning tanker. 21 00:02:01,538 --> 00:02:04,999 Bearing 209. Range, two miles. 22 00:02:05,083 --> 00:02:09,253 Have established radio communication. ETA one minute. 23 00:02:09,338 --> 00:02:11,881 Roger, 01. Continue inbound. Be careful. 24 00:02:14,593 --> 00:02:15,885 Get the TAO in here. 25 00:02:17,929 --> 00:02:19,555 MAN 2: Yankee Bravo. Nightingale 501. 26 00:02:19,640 --> 00:02:22,224 We have reached Kuwaiti Star's position. Circling tanker. 27 00:02:22,309 --> 00:02:24,352 It is on fire and adrift, over. 28 00:02:24,436 --> 00:02:28,064 Roger, 01. Stand by. Gunship is en route your sector. Over. 29 00:02:29,566 --> 00:02:30,650 MAN 1: We cannot wait! 30 00:02:30,734 --> 00:02:33,361 We are about to explode and we have five men wounded! 31 00:02:33,445 --> 00:02:35,529 MAN 2: Yankee Bravo, don't think we can wait. 32 00:02:35,614 --> 00:02:37,239 Request permission to go in. 33 00:02:37,324 --> 00:02:40,326 MAN 1: We are carrying high-grade fuel! We are going to explode! 34 00:02:40,410 --> 00:02:41,494 All right. 35 00:02:41,578 --> 00:02:43,329 Roger, 01. Watch yourself. 36 00:02:43,413 --> 00:02:45,164 MAN 2: Kuwaiti Star, stand by. 37 00:02:45,248 --> 00:02:46,999 We're coming in on your port side. 38 00:02:47,084 --> 00:02:48,167 MAN 1: Thank you. 39 00:02:48,251 --> 00:02:51,921 Okay, we move all the crew to port side for you to pick up. Thank you. 40 00:02:52,005 --> 00:02:54,173 Okay, Kuwaiti Star, this is US Navy helo. 41 00:02:54,257 --> 00:02:58,844 Kuwaiti Star, we're moving into position to lower a diver onto your deck. 42 00:02:58,929 --> 00:03:02,723 It'd be a big help if you could keep an area clear in front of the bridge for us. Over. 43 00:03:02,808 --> 00:03:05,685 MAN 3: We're running 2K over the bridge, and I'll go in on the port side. 44 00:03:05,769 --> 00:03:07,478 We got a gunboat on our starboard side! 45 00:03:07,562 --> 00:03:08,854 I got him here. 46 00:03:08,939 --> 00:03:10,356 (OVER LOUDSPEAKER) Unidentified gunboat, 47 00:03:10,440 --> 00:03:12,108 I am an United States Navy helicopter, 48 00:03:12,192 --> 00:03:13,776 here to take off wounded from the tanker. 49 00:03:13,860 --> 00:03:17,279 I am unarmed in international waters. What are your intentions? Over. 50 00:03:18,365 --> 00:03:19,407 (SCREAMS) 51 00:03:19,491 --> 00:03:22,535 No! Webb's hit! Webb's hit! 52 00:03:22,619 --> 00:03:25,538 - Webb! - Yankee Bravo, we're taking gunfire! 53 00:03:25,622 --> 00:03:27,665 Tell them to get the hell out of there. 54 00:03:27,749 --> 00:03:29,625 Nightingale 01, get out of there! 55 00:03:32,212 --> 00:03:34,547 Gunship, cease fire! Cease fire! 56 00:03:34,631 --> 00:03:37,967 Yankee Bravo, this is 501! They got our tail rotor! 57 00:03:38,051 --> 00:03:40,720 - We're going to... -01, get out of there! 58 00:03:40,804 --> 00:03:43,347 The helicopter has been hit! The helicopter has been hit! 59 00:03:43,432 --> 00:03:46,058 Nightingale 01, this is Yankee Bravo. Come in. 60 00:03:46,143 --> 00:03:47,727 (RADIO STATIC) 61 00:03:47,811 --> 00:03:49,854 Come in, 01. 62 00:03:49,938 --> 00:03:56,360 Nightingale 01, this is Yankee Bravo. Come in. 63 00:03:56,445 --> 00:03:57,611 (RADIO STATIC) 64 00:03:57,696 --> 00:03:59,155 Come in, 01. 65 00:04:34,316 --> 00:04:36,317 Where the fuck am I? 66 00:05:05,388 --> 00:05:08,474 Hawkins! Where's Graham? 67 00:05:08,558 --> 00:05:09,892 Who cares? 68 00:05:11,186 --> 00:05:13,687 He's getting married in 30 minutes. 69 00:05:16,608 --> 00:05:19,276 - Hey, there you are. - Hey. 70 00:05:24,199 --> 00:05:26,659 How are you doing? 71 00:05:26,743 --> 00:05:28,744 I don't know, man. 72 00:05:30,747 --> 00:05:33,415 Stopped drinking and started thinking. 73 00:05:34,167 --> 00:05:36,168 Shouldn't have done that. 74 00:05:38,505 --> 00:05:40,714 I don't know if I can do this thing, Jim. 75 00:05:40,799 --> 00:05:42,716 Come on, Graham. 76 00:05:42,801 --> 00:05:45,553 I'll be there, right by your side. 77 00:05:45,637 --> 00:05:48,055 We'll do this thing together. 78 00:05:49,140 --> 00:05:51,517 What do you mean "we," paleface? 79 00:05:53,937 --> 00:05:56,438 - I gotta get dressed. - All right, man. 80 00:06:01,736 --> 00:06:04,738 CURRAN: Lighten up, Chief. The best is all ahead of you. 81 00:06:04,823 --> 00:06:06,073 Like what? 82 00:06:06,157 --> 00:06:09,201 Marriage, children, a commitment. That's what's important. 83 00:06:09,286 --> 00:06:11,120 It's too horrible to even think about. 84 00:06:11,204 --> 00:06:13,372 Look, I have a commitment, to the teams. 85 00:06:13,456 --> 00:06:16,083 Yeah, well, the teams aren't gonna last forever. 86 00:06:16,167 --> 00:06:17,877 Then what are you gonna come home to? 87 00:06:17,961 --> 00:06:22,006 A fridge full of beer and an address book full of phone numbers, that's what. 88 00:06:22,090 --> 00:06:26,135 Coming from a guy whose marriage lasted all of what, a year and a half? 89 00:06:26,219 --> 00:06:28,387 You should consider the source. 90 00:06:28,471 --> 00:06:30,723 Is this really what you wanna do, Billy? 91 00:06:30,807 --> 00:06:33,851 Yeah. Hell, I guess so. 92 00:06:33,935 --> 00:06:36,478 You guess so. Well, that's beautiful. 93 00:06:37,689 --> 00:06:43,319 Well, I'm sorry, guys, but I cannot be a part of this funeral procession. 94 00:06:43,403 --> 00:06:46,906 See you later! 95 00:06:50,493 --> 00:06:52,620 He's a crazy motherfucker! 96 00:06:53,830 --> 00:06:56,957 - I hope he dies of pneumonia. - Did you see that shit? 97 00:07:02,213 --> 00:07:03,547 Thank you! 98 00:07:04,090 --> 00:07:06,467 (ORGAN MUSIC PLAYING) 99 00:07:14,017 --> 00:07:17,895 What the hell am I doing? I hardly know this woman. 100 00:07:17,979 --> 00:07:20,230 You've known her three years, Chief. 101 00:07:34,913 --> 00:07:36,997 (PAGER BEEPING) 102 00:07:39,000 --> 00:07:40,542 (BEEPING) 103 00:07:48,802 --> 00:07:50,761 We gotta go, now. 104 00:07:51,805 --> 00:07:53,639 (ORGAN ABRUPTLY STOPS) 105 00:07:53,932 --> 00:07:55,808 (PEOPLE CHATTERING) 106 00:08:01,898 --> 00:08:03,482 - Sorry, honey. I gotta go. - Now? 107 00:08:03,566 --> 00:08:05,150 This minute. 108 00:08:05,235 --> 00:08:07,987 This is some kind ofjoke, right? I don't believe it. 109 00:08:08,071 --> 00:08:09,446 Sorry, Jo. Excuse me. 110 00:08:09,531 --> 00:08:10,823 I know this is bad timing. 111 00:08:10,907 --> 00:08:14,618 With you guys it's always bad timing. 112 00:08:14,703 --> 00:08:16,745 I'll call you when I can. 113 00:08:24,796 --> 00:08:26,505 Close call, Chief! 114 00:08:26,589 --> 00:08:30,175 CURRAN: He was either born lucky or unlucky. I can't figure which. 115 00:08:32,721 --> 00:08:34,471 - HAWKINS: It's over? - Never happened. 116 00:08:34,556 --> 00:08:36,056 That was quick. 117 00:08:38,059 --> 00:08:40,602 - What's going on? - Balloon went up. Get in. 118 00:08:42,772 --> 00:08:45,274 Gentlemen, there's a God in heaven. 119 00:09:12,635 --> 00:09:13,677 (IN ARABIC) 120 00:10:03,770 --> 00:10:05,187 You bastard! 121 00:10:06,189 --> 00:10:07,773 (ALL SHOUTING) 122 00:10:13,029 --> 00:10:15,239 Leave him alone, you son of a bitch! 123 00:10:16,533 --> 00:10:18,200 (SPEAKING IN ARABIC) 124 00:10:37,512 --> 00:10:38,595 - Clear! - Clear! 125 00:10:38,680 --> 00:10:40,139 - Clear! - Clear! 126 00:10:40,223 --> 00:10:41,306 Clear! 127 00:10:43,560 --> 00:10:44,935 Real clear. 128 00:10:50,984 --> 00:10:52,234 CURRAN: Search team in. 129 00:10:52,318 --> 00:10:54,736 X- Ray, this is Bad Karma. Objective secured. 130 00:10:54,821 --> 00:10:56,947 MAN ON RADIO: Bad Karma, X-Ray. What is your situation? Over. 131 00:10:57,031 --> 00:10:59,950 Preparing to move. Three passengers. On schedule. Primary LZ. 132 00:11:00,034 --> 00:11:01,994 -60 seconds. - X-Ray, roger. Out. 133 00:11:02,078 --> 00:11:03,912 We're a SEAL team. We're here to get you out. 134 00:11:03,997 --> 00:11:06,206 - I believe you. - MAN: 50 seconds. 135 00:11:11,379 --> 00:11:12,588 Bad guy. 136 00:11:13,548 --> 00:11:14,798 Bad guy. 137 00:11:15,842 --> 00:11:17,092 Good guy. 138 00:11:17,969 --> 00:11:20,179 I want you to relax, okay? 139 00:11:20,889 --> 00:11:21,889 (GROANING) 140 00:11:21,973 --> 00:11:23,098 MAN: Hey, hey. 141 00:11:24,434 --> 00:11:26,768 MAN 2: Clearing, gotta move. MAN ON RADIO: Twenty-five. 142 00:11:33,401 --> 00:11:35,777 We got a locked door over here. 143 00:11:35,862 --> 00:11:37,696 Hawkins, don't break... 144 00:11:39,032 --> 00:11:40,157 Damn! 145 00:11:45,622 --> 00:11:47,039 We got an unknown in here. 146 00:11:47,123 --> 00:11:49,666 We're compromised. Everybody out, now! 147 00:11:52,879 --> 00:11:54,213 I got him. 148 00:11:55,757 --> 00:11:58,342 (SPEAKING IN ARABIC) 149 00:11:58,426 --> 00:12:02,137 - What's he saying? What's he saying? - He says he's an Egyptian sailor. 150 00:12:02,222 --> 00:12:05,015 - Take his fucking picture! - All right. I got it. 151 00:12:06,100 --> 00:12:09,019 Bad guys thought he was a spy. They beat the shit out of him. 152 00:12:09,103 --> 00:12:10,896 Egyptian sailor, my ass! 153 00:12:10,980 --> 00:12:14,149 I ought to smoke this piece of shit right here. 154 00:12:14,234 --> 00:12:16,318 Hawkins! Damn it! Let's go! 155 00:12:33,962 --> 00:12:36,463 What was that shit at the door? 156 00:12:36,547 --> 00:12:38,090 Room service. 157 00:12:51,604 --> 00:12:53,355 (PEOPLE CHATTERING) 158 00:13:26,097 --> 00:13:27,139 (GUNS FIRING) 159 00:13:27,223 --> 00:13:29,725 - Where is he? - Rooftop! Rooftop! Back of us! 160 00:13:33,229 --> 00:13:34,438 God? God? 161 00:13:34,522 --> 00:13:36,064 MAN ON RADIO: God here. 162 00:13:36,149 --> 00:13:39,818 God, we got a single shooter, southeast tower. 163 00:13:39,902 --> 00:13:41,903 Yeah, I see him. 164 00:13:49,620 --> 00:13:51,496 Nice shot, but you got two more. 165 00:13:55,043 --> 00:13:58,253 Got nothing on starlight. Switching to thermal. 166 00:14:01,090 --> 00:14:02,215 Okay. 167 00:14:02,800 --> 00:14:04,092 Hold on. 168 00:14:05,553 --> 00:14:06,928 (GUN FIRING) 169 00:14:09,640 --> 00:14:12,726 - God, what's our status? - They're not moving. You're clear. 170 00:14:12,810 --> 00:14:14,561 Let's move out. 171 00:14:18,775 --> 00:14:20,067 (MACHINE GUN FIRING) 172 00:14:24,197 --> 00:14:26,031 MAN: Get those men inside! 173 00:14:30,203 --> 00:14:31,495 We are meeting heavy resistance. 174 00:14:31,579 --> 00:14:34,373 What the fuck is this? Fuck this soft target! 175 00:14:34,457 --> 00:14:36,375 BILLY: They're coming out of the fucking woodwork! 176 00:14:36,459 --> 00:14:38,627 Bad guys! Alley! To the rear! 177 00:14:38,920 --> 00:14:39,920 Fuck! 178 00:14:42,090 --> 00:14:44,674 Hang on! God damn it. We're losing him. 179 00:14:46,260 --> 00:14:49,054 - We gotta get him out of here. - Partying now! 180 00:14:50,932 --> 00:14:53,141 Come on, Dale. We gotta move! 181 00:14:53,810 --> 00:14:56,478 All units, we're cut off from our primary LZ. 182 00:14:56,562 --> 00:14:59,356 Going to LZ Two. Repeat, going to LZ Two. 183 00:14:59,440 --> 00:15:01,608 MAN ON RADIO: Bad Karma, X-Ray. Roger. 184 00:15:03,403 --> 00:15:05,278 You're starting to piss me off. Now cool out! 185 00:15:05,363 --> 00:15:08,281 I am cool. You should see me when I'm hot. 186 00:15:08,366 --> 00:15:10,367 - Help me. - Jimmy, let's go. 187 00:15:10,451 --> 00:15:12,994 - You gotta buy us some time. - How much time do you want? 188 00:15:13,079 --> 00:15:15,414 Bird leaves at 0245. Be there or swim. 189 00:15:15,498 --> 00:15:17,165 We got more coming! 190 00:15:17,250 --> 00:15:18,875 Ramos, give me a hand. 191 00:15:24,841 --> 00:15:26,716 - Graham! - Yo! 192 00:15:26,801 --> 00:15:28,093 Cover me! 193 00:15:29,053 --> 00:15:30,679 (MACHINE GUN FIRING) 194 00:15:37,395 --> 00:15:40,397 I hope these fuckers paid their gas bill. 195 00:15:43,526 --> 00:15:44,526 (EXCLAIMS) 196 00:15:44,861 --> 00:15:47,362 - HAWKINS: Case of beer, Billy! - You got it! 197 00:15:52,952 --> 00:15:53,952 (MEN CHATTERING) 198 00:15:54,036 --> 00:15:55,787 Shit! Follow me! 199 00:16:13,389 --> 00:16:15,432 (MEN CHATTERING IN ARABIC) 200 00:16:40,541 --> 00:16:42,542 (MEN YELLING) 201 00:16:55,264 --> 00:16:57,098 (MEN CONTINUE YELLING) 202 00:17:06,317 --> 00:17:08,151 Why aren't they firing? 203 00:17:10,571 --> 00:17:12,781 That's why. Stingers. 204 00:17:13,950 --> 00:17:17,202 - Shit! Guided missiles? - Jackpot. 205 00:17:17,286 --> 00:17:19,871 Bad Karma Leader, this is Bad Karma Two. Do you copy? Over. 206 00:17:19,956 --> 00:17:21,581 (MAN CHATTERING ON RADIO) 207 00:17:21,666 --> 00:17:22,999 Leader, this is Two. Do you copy? 208 00:17:23,084 --> 00:17:24,918 (MAN YELLING) 209 00:17:25,002 --> 00:17:27,796 Leader, this is Two. Do you copy? 210 00:17:31,050 --> 00:17:33,051 - May I? - What do you have in mind? 211 00:17:33,135 --> 00:17:34,135 Well, 212 00:17:35,972 --> 00:17:37,514 I'm gonna do this. 213 00:17:40,518 --> 00:17:41,643 Shit! 214 00:17:42,311 --> 00:17:43,562 And now, 215 00:17:46,524 --> 00:17:48,817 - I'm gonna do this. - God damn it, Hawkins! 216 00:17:48,901 --> 00:17:50,318 (GUNS FIRING) 217 00:18:00,621 --> 00:18:02,831 - It didn't blow. - No shit, sir! 218 00:18:09,338 --> 00:18:13,633 Behind those bags, cover. Take cover. Let's set perimeters. 219 00:18:13,718 --> 00:18:16,303 MAN ON RADIO: X-Ray, Bad Karma. We're extracting. 220 00:18:17,430 --> 00:18:19,180 (MACHINE GUN FIRING) 221 00:18:19,682 --> 00:18:21,016 Sniper on the wall! 222 00:18:23,853 --> 00:18:25,520 There's another one! 223 00:18:31,360 --> 00:18:33,820 Bad Karma, X-Ray coming in. Take in five. 224 00:18:36,991 --> 00:18:39,451 - Come on! We gotta go! - Where's Hawkins? 225 00:18:43,164 --> 00:18:46,249 Bad Karma, X-Ray grounded. Load them up. Come on. Let's go! 226 00:18:46,334 --> 00:18:50,462 All right! Extract! Everybody go! Go! Go! 227 00:18:50,546 --> 00:18:54,174 We just found an entire warehouse full of missiles! 228 00:18:54,258 --> 00:18:55,800 - We gotta blow them! - What? 229 00:18:55,885 --> 00:18:58,303 - Missiles! - No! We're extracting! 230 00:18:58,387 --> 00:19:00,513 Give me the breaching charges! I can handle it! 231 00:19:00,598 --> 00:19:02,515 - No! We're extracting now! - I can handle it! 232 00:19:02,600 --> 00:19:05,477 No! Let's move out! Go! 233 00:19:05,603 --> 00:19:08,355 Units, let's go. Come on, let's move! 234 00:19:09,732 --> 00:19:11,358 Let's go! 235 00:19:12,735 --> 00:19:15,570 Come on! Move! In! In! In! 236 00:19:15,905 --> 00:19:17,405 (MEN SHOUTING) 237 00:19:31,253 --> 00:19:34,589 MAN ON RADIO: Yankee Bravo, X-Ray. Pickup complete. RTB. ETA 10 minutes. 238 00:19:34,674 --> 00:19:37,509 CURRAN: How's he doing? MAN: I think he'll be okay. 239 00:19:37,593 --> 00:19:41,012 - Good. - Lieutenant, I really... 240 00:19:41,097 --> 00:19:43,181 You guys are incredible. Thank you. 241 00:19:43,265 --> 00:19:47,060 There's no reason to thank us because we don't exist. 242 00:19:47,144 --> 00:19:51,064 You never saw us. This never happened. 243 00:19:51,148 --> 00:19:53,900 Yankee Bravo, X-Ray. On final. Tally-ho. 244 00:19:53,984 --> 00:19:56,027 One more thing. 245 00:19:56,112 --> 00:19:57,612 You're welcome. 246 00:19:59,198 --> 00:20:03,576 Yankee Bravo, X-Ray. Roger. Steady 306. Needle's good on the ball. 247 00:20:05,162 --> 00:20:07,914 X- Ray to Bravo. Clear to land. Pad two. 248 00:20:23,806 --> 00:20:29,144 - Describe your method of entry. - I came through a skylight. 249 00:20:29,228 --> 00:20:32,147 - And you had contact in the hallway? - One confirmed. 250 00:20:32,231 --> 00:20:34,858 What was your action at the objective area? 251 00:20:34,942 --> 00:20:38,236 I entered the room in the third position. Swept left to right. 252 00:20:38,320 --> 00:20:42,073 - Did you fire your weapon? - Fucking A, sir. 253 00:20:42,158 --> 00:20:45,410 - There were no other documents? - I got everything in the room. 254 00:20:45,494 --> 00:20:48,371 - Everything? - Everything but the onions. 255 00:20:48,456 --> 00:20:52,375 Crew chief was dead. Copilot had serious internal injuries. 256 00:20:52,460 --> 00:20:56,087 I stabilized him, prepared to move. 257 00:20:56,172 --> 00:20:57,964 That's when the shit hit the fan. 258 00:20:58,048 --> 00:20:59,632 The primary LZ was aborted. 259 00:20:59,717 --> 00:21:02,218 I covered their movement to the secondary. 260 00:21:02,303 --> 00:21:04,429 You engaged hostiles? 261 00:21:04,513 --> 00:21:06,931 I vaporized hostiles. 262 00:21:07,016 --> 00:21:09,851 Why did you decide to break silence and blow the door? 263 00:21:09,935 --> 00:21:12,103 I thought I heard something. 264 00:21:12,188 --> 00:21:15,231 We all hear things, Lieutenant. Some of us react differently. 265 00:21:15,316 --> 00:21:17,400 Some of us don't react at all. 266 00:21:17,485 --> 00:21:19,319 Why did you let this man go? 267 00:21:19,403 --> 00:21:21,237 I had a plane to catch. 268 00:21:21,322 --> 00:21:22,363 (SPEAKING HEBREW) 269 00:21:27,244 --> 00:21:29,662 Can you tell us why you elected not to go back in 270 00:21:29,747 --> 00:21:32,415 and blow up the missiles, Lieutenant? 271 00:21:33,083 --> 00:21:34,959 I had one dead and two wounded. 272 00:21:35,044 --> 00:21:37,420 I didn't have time to dick around. 273 00:21:37,505 --> 00:21:40,632 You consider searching for internationally important munitions dicking around? 274 00:21:40,716 --> 00:21:43,510 Hey, don't point the finger at me 275 00:21:43,594 --> 00:21:48,097 about something you guys at intel should've known about in the first place. 276 00:21:48,182 --> 00:21:50,475 By the way, thanks for the hot tip 277 00:21:50,559 --> 00:21:54,229 on the 100 assholes we encountered at your soft target. 278 00:21:54,313 --> 00:21:55,939 Makes you wonder why they call it intelligence. 279 00:21:56,023 --> 00:21:58,274 That'll be enough, Lieutenant. 280 00:22:01,237 --> 00:22:03,112 (ROCK MUSIC PLAYING) 281 00:22:03,197 --> 00:22:04,572 Hey, mail from the boat. 282 00:22:04,657 --> 00:22:07,659 Hey, LT, wanna lose some of that combat pay? 283 00:22:07,743 --> 00:22:10,203 No. I'll keep my 60 bucks, thanks. 284 00:22:30,558 --> 00:22:33,393 Am I interrupting something? 285 00:22:33,477 --> 00:22:35,228 No. No. 286 00:22:36,146 --> 00:22:39,065 I thought you might want to take a look at that. 287 00:22:44,154 --> 00:22:46,531 Could have used this a week ago. 288 00:22:48,284 --> 00:22:51,578 - Yeah, well, who knew? - God damn. 289 00:22:51,662 --> 00:22:53,830 I am still jacked up. 290 00:22:53,914 --> 00:22:56,499 You wanna talk about a rush? Fuck me! 291 00:22:57,209 --> 00:22:59,377 You wanna keep that emotion under control. 292 00:22:59,461 --> 00:23:03,590 Yeah, but it's flowing through me, boss. It's flowing right through me. 293 00:23:03,674 --> 00:23:07,802 That high is not the one you're looking for. 294 00:23:07,887 --> 00:23:09,137 Believe me. 295 00:23:10,973 --> 00:23:13,266 End of lecture? 296 00:23:13,350 --> 00:23:15,351 Yeah, for now. 297 00:23:19,982 --> 00:23:23,610 SHAHEED: You cannot invade our land and talk about security. 298 00:23:24,320 --> 00:23:28,489 You cannot send soldiers into our homes and talk about peace. 299 00:23:28,574 --> 00:23:33,328 You cannot kill a man's family and talk about human rights. 300 00:23:33,412 --> 00:23:37,206 And you wage this war with acts of terrorism against civilians. 301 00:23:37,291 --> 00:23:41,044 If America kills our people, then our people will kill Americans. 302 00:23:41,128 --> 00:23:44,631 As in the bombing of the Marine barracks in Beirut in 1983? 303 00:23:44,715 --> 00:23:47,091 In the reprisal for the shelling of our homes 304 00:23:47,176 --> 00:23:51,054 and the murder of our families by American warships. 305 00:23:51,138 --> 00:23:52,639 He's a real sweetheart, huh? 306 00:23:52,723 --> 00:23:55,767 - How does he fit in over there? - Shaheed? 307 00:23:55,851 --> 00:23:58,102 He just emerged as leader of a group. 308 00:23:58,187 --> 00:23:59,938 - Al-Shuhada. - MAN: Al-Shuhada. 309 00:24:00,022 --> 00:24:02,190 - Whatever. - Who are they? 310 00:24:02,274 --> 00:24:04,067 They just put a new team in the field. 311 00:24:04,151 --> 00:24:05,526 We know next to nothing about them 312 00:24:05,611 --> 00:24:08,279 except we believe they're connected to the Hezbollah. 313 00:24:08,364 --> 00:24:10,490 Jesus! We don't know much about anything, do we? 314 00:24:10,574 --> 00:24:11,658 Who's that reporter? 315 00:24:11,742 --> 00:24:12,951 - Claire Verens? - Yeah. 316 00:24:13,035 --> 00:24:15,370 - How come she's so knowledgeable? - Well, she's half-Lebanese. 317 00:24:15,454 --> 00:24:17,622 She's got contacts over there we couldn't even hope to have. 318 00:24:17,706 --> 00:24:19,874 MAN: She covered the Mideast for the networks for five years. 319 00:24:19,959 --> 00:24:22,835 She's a reporter. She's not gonna give us anything. 320 00:24:23,462 --> 00:24:25,880 What they've got is the perfect terrorist weapon. 321 00:24:25,965 --> 00:24:27,256 Portable, hand-held. 322 00:24:27,341 --> 00:24:29,050 Jesus. What a mess. 323 00:24:29,134 --> 00:24:32,553 Those fanatics got a warehouse full of these missiles. 324 00:24:35,724 --> 00:24:38,726 Why in the hell didn't you blow those things when you had the chance? 325 00:24:38,811 --> 00:24:41,104 Sir, the lieutenant made a decision under fire. 326 00:24:41,188 --> 00:24:43,106 And we stand behind that decision. 327 00:24:43,190 --> 00:24:45,024 Navy SEALs, they're paid to take risks. 328 00:24:45,109 --> 00:24:47,819 They're paid to get shot at, they're paid to die if necessary. 329 00:24:47,903 --> 00:24:50,655 - Now, I take exception to that decision. - Damn it, Warren. 330 00:24:50,739 --> 00:24:54,909 The point here is not what might have been done, but what we do now. 331 00:25:00,833 --> 00:25:04,794 With due respect, sir, let me take my team back in there. 332 00:25:04,878 --> 00:25:06,796 With my first-hand knowledge of this Shaheed... 333 00:25:06,880 --> 00:25:08,297 (CLEARS THROAT) 334 00:25:09,133 --> 00:25:10,925 That'll be up to the President. 335 00:25:11,010 --> 00:25:14,387 Now, we'll see if he wants to give your SEALs another opportunity. 336 00:25:16,598 --> 00:25:20,351 Nobody's blaming the SEALs and nobody is blaming you, Curran. 337 00:25:20,436 --> 00:25:22,562 Sir, I don't care about the blame. 338 00:25:22,646 --> 00:25:23,896 I care about the safety of my team 339 00:25:23,981 --> 00:25:25,648 and I care about getting those Stingers back. 340 00:25:25,733 --> 00:25:26,941 The situation has changed. 341 00:25:27,026 --> 00:25:28,818 No one knows where in the hell those missiles are. 342 00:25:28,902 --> 00:25:30,528 It's up to the intelligence community now. 343 00:25:30,612 --> 00:25:32,321 It's out of our hands. Completely out of our hands. 344 00:25:32,406 --> 00:25:35,199 - I don't accept that. - It's out of your hands. 345 00:25:35,284 --> 00:25:39,120 You're an operator, not a policymaker. Get used to it. 346 00:25:40,914 --> 00:25:42,206 I had him. 347 00:25:42,291 --> 00:25:44,042 I should have taken him out when I had him. 348 00:25:44,126 --> 00:25:46,294 How do you know you would have made it? 349 00:25:46,378 --> 00:25:49,589 I think more than likely you and your team would have been waxed. 350 00:25:49,673 --> 00:25:52,717 Well, like the man says, that's what we're paid to do. 351 00:25:54,803 --> 00:25:56,971 I want your team to stand down for a while. 352 00:25:57,056 --> 00:26:00,641 Relax. Cool out. Get some perspective on this, all right? 353 00:26:03,187 --> 00:26:05,063 Lieutenant? 354 00:26:05,147 --> 00:26:06,397 Aye, sir. 355 00:26:10,694 --> 00:26:13,112 (THE BOYS ARE BACK IN TOWN PLAYING) 356 00:26:46,188 --> 00:26:47,814 Keep your head down, hotshot! 357 00:26:47,898 --> 00:26:48,898 (WHOOPING) 358 00:26:51,985 --> 00:26:53,194 Incoming! 359 00:26:54,655 --> 00:26:55,988 (WHOOPING) 360 00:27:07,709 --> 00:27:09,043 (CHEERING) 361 00:27:40,200 --> 00:27:41,576 (WHOOPING) 362 00:27:55,132 --> 00:27:57,133 - Fellow cake-eater. - Hotshot. 363 00:27:58,343 --> 00:28:00,136 - Brain grenade? - Sure. 364 00:28:03,140 --> 00:28:05,183 What, are you still thinking about bad guys? 365 00:28:05,267 --> 00:28:06,601 Yeah. 366 00:28:06,685 --> 00:28:09,979 - As a matter of fact, I am. - It's old news, man. 367 00:28:10,063 --> 00:28:12,273 We go in there, we hit them and forget them. 368 00:28:12,357 --> 00:28:14,025 It's what we do, right? 369 00:28:14,109 --> 00:28:15,818 There's more to it than that. 370 00:28:15,903 --> 00:28:18,196 Look, if you got a problem, do something about it. 371 00:28:18,280 --> 00:28:20,698 You stick it out, then don't be afraid to get it cut off. 372 00:28:20,782 --> 00:28:22,867 That's what I always say. 373 00:28:22,951 --> 00:28:25,661 You gotta get these emotions under control, son. 374 00:28:38,759 --> 00:28:41,135 I need to know if this is what you want. 375 00:28:42,804 --> 00:28:45,097 Jo, I want this. 376 00:28:46,516 --> 00:28:48,976 I love you and I wanna marry you. 377 00:28:50,229 --> 00:28:52,271 And you... But you know who I am. 378 00:28:52,356 --> 00:28:55,483 - And you just gotta understand... - I understand, I do. 379 00:28:55,567 --> 00:29:00,238 I know that you can be pulled away at any time to go anywhere. I know that. 380 00:29:00,322 --> 00:29:02,740 If anybody knows that, I do. 381 00:29:02,824 --> 00:29:07,411 It's part of the package and I'm in it for the long haul. 382 00:29:09,289 --> 00:29:11,290 I love you, Billy. 383 00:29:15,504 --> 00:29:18,881 Just let my man shoot here, okay? Just take it easy. $50 on this. 384 00:29:19,841 --> 00:29:21,676 (ALL EXCLAIMING) 385 00:29:22,427 --> 00:29:24,220 Wait a minute. 386 00:29:24,304 --> 00:29:27,265 That's my car. He's taking my car! 387 00:29:27,349 --> 00:29:28,516 Hey! 388 00:29:31,019 --> 00:29:32,478 Hey! 389 00:29:32,562 --> 00:29:35,439 That's what you get for parking on the fairway, Hawkins! 390 00:29:35,524 --> 00:29:37,692 Wait a minute. Wait a minute! 391 00:29:37,776 --> 00:29:39,902 (STRIKE LIKE LIGHTNING PLAYING) 392 00:30:34,166 --> 00:30:35,583 (HORN BLARING) 393 00:30:37,002 --> 00:30:38,210 Oh, shit! 394 00:30:56,104 --> 00:30:57,396 (EXCLAIMS) 395 00:31:02,319 --> 00:31:05,154 DUNNE: Okay, gentlemen. We're getting another shot at those missiles. 396 00:31:05,947 --> 00:31:09,575 Satellite photos show them located in a merchant vessel called the Latanya 397 00:31:09,785 --> 00:31:12,078 bound for Lebanon. 398 00:31:12,162 --> 00:31:16,123 The ship's packed with Muslim pilgrims, which could present a hostage situation. 399 00:31:16,208 --> 00:31:19,543 - MAN: How many terrorists, sir? - We don't know. 400 00:31:19,628 --> 00:31:22,505 So what do we do about the hostage situation, sir? 401 00:31:22,589 --> 00:31:24,882 Avoid it. At all costs. 402 00:31:24,966 --> 00:31:28,427 DUNNE: That's right. The last thing we want is an international incident. 403 00:31:28,512 --> 00:31:30,346 You know, the missiles could be booby-trapped. 404 00:31:30,430 --> 00:31:33,641 So when you locate them, call the bomb disposal group. 405 00:31:33,725 --> 00:31:35,726 Sounds like a real pleasure cruise. 406 00:31:35,811 --> 00:31:39,105 Your insertion platform is the USN Nayak, 407 00:31:39,189 --> 00:31:42,525 presently shadowing the Latanya off the coast of Syria. 408 00:31:46,321 --> 00:31:48,239 (SONAR BEEPING) 409 00:31:52,119 --> 00:31:55,162 - Captain. - Well, here she is, gentlemen. 410 00:32:05,298 --> 00:32:07,591 CURRAN: Looks peaceful enough. 411 00:32:07,676 --> 00:32:09,635 Let's go swimming. 412 00:32:11,346 --> 00:32:15,433 The op's a go. Equipment check in 30 mikes. 413 00:32:15,517 --> 00:32:18,519 All right, you heard the man. Rock the box. 414 00:32:21,857 --> 00:32:23,691 Lockout chamber clear. 415 00:32:25,819 --> 00:32:27,027 Up! Up! 416 00:32:28,864 --> 00:32:30,030 Open it up. 417 00:32:30,115 --> 00:32:31,991 - Valve's open to the max. - Water pressure? 418 00:35:12,736 --> 00:35:14,361 (METALLIC CREAKING) 419 00:35:40,472 --> 00:35:41,722 (GOAT BLEATING) 420 00:36:09,376 --> 00:36:12,002 (MEN CHATTERING) 421 00:37:12,355 --> 00:37:14,314 (CHATTERING NERVOUSLY) 422 00:37:17,152 --> 00:37:18,610 Ask him where the gunmen are. 423 00:37:18,695 --> 00:37:20,320 (SPEAKING ARABIC) 424 00:37:21,573 --> 00:37:24,533 - Says there are none. - Ask him about the missiles. 425 00:37:24,659 --> 00:37:28,412 (SPEAKING ARABIC) 426 00:37:29,581 --> 00:37:30,831 Nothing. 427 00:37:32,041 --> 00:37:33,917 He's running out of time. 428 00:37:34,002 --> 00:37:36,879 What gunmen? What missiles? 429 00:37:36,963 --> 00:37:40,382 This is a merchant ship. We're carrying machine parts. 430 00:37:43,052 --> 00:37:45,304 What the hell's going on here? 431 00:37:47,015 --> 00:37:48,849 We got the right ship. 432 00:38:11,039 --> 00:38:12,080 (EXPLOSION) 433 00:38:12,165 --> 00:38:13,916 - BILLY: What was that? - Deal with him! 434 00:38:14,000 --> 00:38:15,918 Rexer! You stay. 435 00:38:16,878 --> 00:38:17,961 (PEOPLE YELLING) 436 00:38:18,046 --> 00:38:20,172 Leader, this is Two. Be advised, we've had an explosion. 437 00:38:20,256 --> 00:38:21,590 MAN ON RADIO: What kind of explosion? 438 00:38:21,674 --> 00:38:23,509 (SPEAKING ARABIC) 439 00:38:27,222 --> 00:38:29,306 Hawkins, what's your status? 440 00:38:29,390 --> 00:38:31,558 - Hawkins, talk to me! - Hold on. 441 00:38:33,978 --> 00:38:37,105 - What's he saying? - Something about your mother. 442 00:38:41,903 --> 00:38:44,238 Never talk about Mom. 443 00:38:46,908 --> 00:38:51,286 - What's this? - Looks like a dead terrorist to me, boss. 444 00:38:51,371 --> 00:38:54,540 - What happened? - Capped a bad guy down in the hold. 445 00:38:54,624 --> 00:38:56,333 Looks like he fell on his own booby trap. 446 00:38:56,417 --> 00:38:59,169 Okay. Round everybody up, pat them down. Let's get EOD in here. 447 00:38:59,254 --> 00:39:00,712 You got it. 448 00:39:33,079 --> 00:39:36,164 I've got nine crates in the forward hold! 449 00:39:49,762 --> 00:39:52,306 Lieutenant, I think you boys have been had. 450 00:39:54,267 --> 00:39:55,809 No shit. 451 00:40:01,524 --> 00:40:03,942 CLAIRE: True Islam does not preach terrorism. 452 00:40:04,652 --> 00:40:08,155 True Islam is one of the most tolerant of the world's religions, 453 00:40:08,239 --> 00:40:11,658 accepting Christians and Jews as people of the same God. 454 00:40:13,661 --> 00:40:17,456 True Islam also preaches equality and justice. 455 00:40:17,540 --> 00:40:21,168 The Shiite Muslims of Lebanon have seen little of either. 456 00:40:22,170 --> 00:40:26,006 Fourteen years of devastating civil war 457 00:40:26,090 --> 00:40:29,760 have given rise to small but militant groups of fundamentalists 458 00:40:29,844 --> 00:40:33,472 who believe the very survival of their faith is at stake. 459 00:40:34,390 --> 00:40:36,350 And then tolerance fades 460 00:40:37,268 --> 00:40:39,937 and faith turns to anger. 461 00:40:40,063 --> 00:40:43,690 For the Al-Shuhada of Lebanon, it's turned to absolute rage. 462 00:40:44,400 --> 00:40:46,068 - MAN: Perfect. - Great. 463 00:40:46,152 --> 00:40:47,653 Okay, that's it. 464 00:40:50,323 --> 00:40:52,783 I wanted to ask you a couple of questions. 465 00:40:52,867 --> 00:40:53,867 I'm interested in your work 466 00:40:53,952 --> 00:40:58,080 and I thought I might be able to look at some of your research material. 467 00:40:59,916 --> 00:41:02,376 Who are you? Who do you represent? 468 00:41:04,295 --> 00:41:07,798 My name is James Curran. I don't represent anyone. 469 00:41:08,883 --> 00:41:10,634 I'm in the Navy. 470 00:41:10,718 --> 00:41:12,719 And what do you do for the Navy? 471 00:41:14,055 --> 00:41:15,639 I'm with the teams. 472 00:41:16,808 --> 00:41:20,060 - A SEAL, huh? - That's right. 473 00:41:20,144 --> 00:41:22,145 Okay. Let's have lunch. 474 00:41:24,774 --> 00:41:27,985 CLAIRE: Why do you keep going back to the Al-Shuhada? 475 00:41:28,069 --> 00:41:30,821 Is there something special about this group that interests you? 476 00:41:30,905 --> 00:41:31,947 No. 477 00:41:33,032 --> 00:41:37,786 You know, I don't think we're having a Mideast current affairs lesson here. 478 00:41:37,870 --> 00:41:41,206 I think we're talking about missiles. 479 00:41:41,290 --> 00:41:42,582 Missiles? 480 00:41:44,627 --> 00:41:47,212 Why the hell do you think I'm sitting here? 481 00:41:47,296 --> 00:41:49,423 Because I have strong contacts who are telling me 482 00:41:49,507 --> 00:41:51,550 that US missiles have somehow found their way there. 483 00:41:51,634 --> 00:41:55,220 Now I have a Navy SEAL asking me questions about Shaheed. 484 00:41:56,597 --> 00:41:59,516 You're telling me the Al-Shuhada has gotten their hands on US missiles? 485 00:41:59,600 --> 00:42:00,684 No, you're telling me. 486 00:42:00,768 --> 00:42:03,145 - I didn't say anything. - Me neither. 487 00:42:06,315 --> 00:42:09,317 Come on, Lieutenant. What are the SEALs up to? 488 00:42:10,319 --> 00:42:12,571 Nothing special. Training. 489 00:42:13,614 --> 00:42:15,282 May I take a look? 490 00:42:17,285 --> 00:42:18,410 Sure. 491 00:42:18,494 --> 00:42:20,620 (MEN SHOUTING) 492 00:42:29,964 --> 00:42:32,549 Only about 10% will make it. 493 00:42:32,633 --> 00:42:35,469 For these guys, it's all about endurance. 494 00:43:32,985 --> 00:43:35,320 All that and a paycheck, too? 495 00:43:36,781 --> 00:43:39,324 A very small one. 496 00:43:39,408 --> 00:43:41,993 - These guys, they don't do it for money. - What? 497 00:43:42,078 --> 00:43:45,497 - They don't do it for money. - Then why do they do it? 498 00:43:48,167 --> 00:43:50,836 I guess we're all trying to prove something to ourselves. 499 00:43:52,171 --> 00:43:55,006 It's called a dive tower. 500 00:43:55,091 --> 00:43:56,591 What are they doing exactly? 501 00:43:56,676 --> 00:44:00,303 They're simulating planting explosives on a ship's hull. 502 00:44:00,388 --> 00:44:03,640 So you really think they're keeping the missiles on a ship? 503 00:44:03,724 --> 00:44:05,725 This is normal training, Claire. 504 00:44:05,810 --> 00:44:09,604 MAN ON PA: Lieutenant Scott, you have a telephone call on line three. 505 00:44:09,689 --> 00:44:12,816 - That's normal? - No, that's abnormal. 506 00:44:12,900 --> 00:44:15,819 That's Hawkins. He's part fish. 507 00:44:15,903 --> 00:44:17,195 I think we'd better get out of here 508 00:44:17,280 --> 00:44:19,614 before he presses something else up against the window. 509 00:44:26,455 --> 00:44:30,333 - You ever had any Mideast assignments? - Beirut. 510 00:44:30,418 --> 00:44:33,545 - When? - '83, '84. 511 00:44:34,463 --> 00:44:37,924 So you were there during the bombing of the Marine barracks? 512 00:44:38,009 --> 00:44:40,677 Yeah, I was there, all right. 513 00:44:40,761 --> 00:44:43,096 Lost a couple of good friends that day. 514 00:44:45,266 --> 00:44:46,391 So what about it? 515 00:44:46,475 --> 00:44:48,852 Are you gonna tell me what I wanna know about the missiles or not? 516 00:44:48,936 --> 00:44:52,230 You don't seem to understand, Lieutenant. I'm a journalist, not a spy. 517 00:44:54,108 --> 00:44:56,109 What's this, the Officers' Club? 518 00:44:56,819 --> 00:44:57,861 No. 519 00:44:58,571 --> 00:45:00,447 We call this the kill house. 520 00:45:02,283 --> 00:45:04,534 We use it for CQB. 521 00:45:04,619 --> 00:45:06,494 Close-quarters battle. 522 00:45:08,164 --> 00:45:09,789 Sounds like fun. 523 00:45:11,459 --> 00:45:12,709 It is. 524 00:45:23,054 --> 00:45:24,429 - Clear! - Clear! 525 00:45:24,513 --> 00:45:25,764 - Clear! - Clear! 526 00:45:28,851 --> 00:45:29,976 Thanks. 527 00:45:31,687 --> 00:45:33,188 (MEN LAUGHING) 528 00:45:34,690 --> 00:45:37,525 MAN: She's not upset, is she, Lieutenant? 529 00:45:37,610 --> 00:45:38,818 Sweet! 530 00:45:44,283 --> 00:45:46,284 Hey, hey, hey. 531 00:45:47,203 --> 00:45:49,079 What the hell was that about? 532 00:45:49,163 --> 00:45:50,705 It's about being in the middle of a war 533 00:45:50,790 --> 00:45:53,208 and not being able to do a damn thing about it! 534 00:45:54,210 --> 00:45:57,462 You know he's got the missiles. I know he's got the missiles. 535 00:45:57,546 --> 00:45:59,297 Now, what are we gonna do about it? 536 00:45:59,382 --> 00:46:01,591 - Are the SEALs going after him? - If we can find him. 537 00:46:01,676 --> 00:46:03,093 - Where is he? - I don't know. 538 00:46:03,177 --> 00:46:04,469 Who does? 539 00:46:10,726 --> 00:46:13,853 I don't know. I don't know what I can tell you. 540 00:46:18,276 --> 00:46:20,193 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 541 00:46:32,707 --> 00:46:34,833 Good evening, sir. 542 00:46:34,917 --> 00:46:36,543 Welcome to ll Giardino. 543 00:46:37,253 --> 00:46:39,087 - Thank you. - You're welcome. 544 00:46:39,880 --> 00:46:42,382 In the Fireplace Room. Right this way. 545 00:46:43,384 --> 00:46:46,720 - Hey, Hawk. How you doing? - Hi, Ruth. How you doing? 546 00:46:50,308 --> 00:46:52,642 I'm just gonna borrow your phone. 547 00:46:52,727 --> 00:46:55,228 - Right this way, please. - Great. Thanks. 548 00:46:58,399 --> 00:47:01,318 Yes, can I have the Command Duty Officer, please? 549 00:47:01,402 --> 00:47:02,736 Thank you. 550 00:47:03,237 --> 00:47:04,988 Yeah, this is Captain Dunne. 551 00:47:05,072 --> 00:47:08,408 Beep Lieutenant Curran immediately. 552 00:47:08,492 --> 00:47:09,909 Right away. 553 00:47:13,497 --> 00:47:15,957 And you made your home in the Navy, right? 554 00:47:16,917 --> 00:47:19,210 Not necessarily. How about you? 555 00:47:19,295 --> 00:47:21,963 Hi, girls. What's happening? 556 00:47:22,048 --> 00:47:24,132 - Hi. - Good to see you. 557 00:47:24,216 --> 00:47:26,843 There's a familiar face. How you doing? Dale Hawkins. 558 00:47:26,927 --> 00:47:28,553 - Pleased to meet you. - Nice to meet you. 559 00:47:28,637 --> 00:47:30,972 This is Claire Verens. She's a journalist. 560 00:47:31,057 --> 00:47:33,975 - She specializes in the Middle East. - Well, Beirut, really. 561 00:47:34,060 --> 00:47:36,353 One of my favorite spots. 562 00:47:36,437 --> 00:47:38,104 What a shithole. 563 00:47:39,482 --> 00:47:42,192 - You been there? - Are you kidding? 564 00:47:42,276 --> 00:47:45,111 Rags knocking each other off like the national pastime. 565 00:47:45,196 --> 00:47:46,446 Rags? 566 00:47:47,323 --> 00:47:50,200 Ragheads. Arabs. 567 00:47:50,284 --> 00:47:53,536 I think they're all a few sandwiches shy of a picnic. 568 00:47:53,621 --> 00:47:56,164 I happen to be half-rag myself. 569 00:47:56,248 --> 00:47:58,291 My mother's Lebanese. 570 00:47:58,376 --> 00:47:59,584 Is she? 571 00:48:01,170 --> 00:48:03,797 Well, I guess I've done it again, haven't I? 572 00:48:03,881 --> 00:48:05,215 What's new? 573 00:48:05,299 --> 00:48:06,841 I'm sorry. I didn't mean to offend you. 574 00:48:06,926 --> 00:48:07,926 (PAGER BEEPING) 575 00:48:08,010 --> 00:48:09,969 I was just being me, you know? 576 00:48:11,097 --> 00:48:12,430 What's up? 577 00:48:14,141 --> 00:48:16,393 I've gotta leave. I'm sorry. 578 00:48:16,477 --> 00:48:20,647 - Can I give you a call? - Yeah, sure. That's fine. 579 00:48:20,731 --> 00:48:23,358 - Can you give her a ride home? - Gladly. 580 00:48:24,860 --> 00:48:26,319 I'll be fine. 581 00:48:29,365 --> 00:48:31,366 We'll see you around, boss. 582 00:48:33,661 --> 00:48:36,579 So, where were we? 583 00:48:36,664 --> 00:48:40,417 Well, I was insulting your heritage, and now we're having dinner. 584 00:48:40,501 --> 00:48:42,168 - MAN: Enjoy. - Thank you. 585 00:48:44,171 --> 00:48:46,631 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 586 00:48:48,259 --> 00:48:51,845 So I guess growing up in the wetback section of Fresno wasn't that bad. 587 00:48:51,929 --> 00:48:54,013 - It was... - You mean Mexican? 588 00:48:54,640 --> 00:48:57,934 Wet... Depends if they're working for you or not. 589 00:48:58,018 --> 00:49:00,645 You're gonna actually make me think before I talk, aren't you? 590 00:49:00,729 --> 00:49:02,730 I'm sure that'll be a first. 591 00:49:02,815 --> 00:49:05,984 Anyways, my mom taught school and my dad, 592 00:49:06,068 --> 00:49:09,279 when he did work, he used to supervise fruit pickers. 593 00:49:09,363 --> 00:49:14,200 He had to drive around the fields in a golf cart 'cause a Jap... 594 00:49:14,285 --> 00:49:19,330 ...anese mine blew both of his feet off, so he couldn't get around too well. 595 00:49:19,415 --> 00:49:24,002 He's a good guy, but he thinks I'm nuts for being a full-time frogman. 596 00:49:41,312 --> 00:49:42,937 What are we doing? 597 00:49:43,022 --> 00:49:46,483 Well, hopefully each other, if all goes as planned. 598 00:49:49,236 --> 00:49:50,695 (TAPE STOPS) 599 00:49:50,905 --> 00:49:54,449 You don't like these guys? Well, me neither. 600 00:49:54,533 --> 00:49:56,951 So, you got a favorite tune? 601 00:49:57,036 --> 00:50:01,498 Yeah. Do you know "Turn the car around and take me to my hotel"? 602 00:50:01,582 --> 00:50:05,627 What's wrong? Look, we got a beautiful ocean, we got the moon, 603 00:50:05,711 --> 00:50:08,379 we got two people strongly attracted to each other. 604 00:50:08,464 --> 00:50:10,298 Two? 605 00:50:10,382 --> 00:50:12,592 Well, one out of two ain't bad, huh? 606 00:50:15,554 --> 00:50:16,679 See you. 607 00:50:16,764 --> 00:50:21,017 Wait a minute. Claire. Come on. Claire! Hey! 608 00:50:21,101 --> 00:50:22,727 Wait a minute. Come here. 609 00:50:22,811 --> 00:50:28,024 Now, look. You're a vaguely amusing and not unattractive guy, 610 00:50:28,108 --> 00:50:30,527 but I'm not even remotely interested. 611 00:50:30,611 --> 00:50:34,656 And if you don't take me to my hotel, that means I have to walk. 612 00:50:34,740 --> 00:50:38,785 So I guess the weekend in Bora Bora is out of the question, right? 613 00:50:42,039 --> 00:50:43,289 Come on. 614 00:50:44,333 --> 00:50:45,500 (SIGHS) 615 00:51:02,184 --> 00:51:03,351 (HONKS HORN) 616 00:51:09,733 --> 00:51:11,442 - Nice move. - What's the matter with you? 617 00:51:11,527 --> 00:51:13,695 - What's the matter with you? - What kind of bullshit was that? 618 00:51:13,779 --> 00:51:15,905 Hey, trust me with your life but not your money or your wife. 619 00:51:15,990 --> 00:51:17,407 You're an asshole! 620 00:51:17,491 --> 00:51:20,660 What is up with you? Am I missing something here? 621 00:51:20,744 --> 00:51:23,454 - Yeah, a lot. - Why don't you fill me in? 622 00:51:26,292 --> 00:51:28,501 I told her about the Stingers. 623 00:51:28,961 --> 00:51:30,336 Shaheed. 624 00:51:31,839 --> 00:51:33,506 Well, that's great. 625 00:51:33,591 --> 00:51:35,675 Why the hell did you do that? 626 00:51:35,759 --> 00:51:37,135 Information. 627 00:51:37,219 --> 00:51:39,929 Who are you? The goddamn CIA now? 628 00:51:40,014 --> 00:51:42,265 CIA's giving us nothing. 629 00:51:42,349 --> 00:51:44,559 They never have and they never will. 630 00:51:48,731 --> 00:51:50,523 She's all we've got. 631 00:51:53,861 --> 00:51:56,195 We've still got her, don't we, Hawkins? 632 00:51:57,698 --> 00:52:00,533 Oh, yeah. Yeah, she's still around. Sure. 633 00:52:01,035 --> 00:52:02,910 Help me out with this. 634 00:52:03,996 --> 00:52:05,955 Okay. You got me. 635 00:52:07,333 --> 00:52:09,876 All you had to do was say something. 636 00:52:13,631 --> 00:52:15,256 MAN ON TV: To recap our lead story, 637 00:52:15,341 --> 00:52:17,842 a private jet carrying an Algerian negotiating committee 638 00:52:17,926 --> 00:52:21,179 was shot down this morning as it left the airport in Madrid. 639 00:52:21,263 --> 00:52:23,348 Seven passengers and two crewmen were killed. 640 00:52:23,432 --> 00:52:24,891 - What's up, skipper? - Take a look at this. 641 00:52:24,975 --> 00:52:27,393 Eyewitnesses report the plane exploded less than a minute after takeoff. 642 00:52:27,478 --> 00:52:29,896 Unconfirmed reports say the weapon which downed the plane 643 00:52:29,980 --> 00:52:33,650 was an American-built, hand-held missile called the Stinger. 644 00:52:33,734 --> 00:52:36,569 Two men believed responsible for the attack were captured. 645 00:52:36,654 --> 00:52:38,196 Spanish police say they have evidence 646 00:52:38,280 --> 00:52:41,574 that more attacks on civilian aircraft are planned. 647 00:52:49,500 --> 00:52:51,459 Did you hear what happened? 648 00:52:51,543 --> 00:52:56,589 Your defender of religious faith just blew a peace commission out of the sky. 649 00:52:56,674 --> 00:52:58,925 It's happening, Claire. 650 00:52:59,009 --> 00:53:02,970 Help us. Give me some information. Something. Anything! 651 00:53:03,055 --> 00:53:04,972 Why can't you understand? 652 00:53:05,057 --> 00:53:07,850 I don't create the news. I report it. I'm a journalist. 653 00:53:07,935 --> 00:53:10,144 - You're involved. - I won't be an accomplice. 654 00:53:10,229 --> 00:53:13,606 Well, who are you helping by not giving me any information? 655 00:53:17,945 --> 00:53:19,487 All right. 656 00:53:19,571 --> 00:53:23,199 Write your story. And the next one. 657 00:53:23,283 --> 00:53:25,535 And when the next plane is shot down, 658 00:53:25,619 --> 00:53:29,789 make sure you get the names and ages of the innocent victims right. 659 00:53:33,544 --> 00:53:34,669 Okay. 660 00:53:36,672 --> 00:53:38,715 But I can't volunteer anything. 661 00:53:39,466 --> 00:53:43,469 You ask the questions and I'll try and answer what I know. 662 00:53:44,805 --> 00:53:46,139 All right. 663 00:54:06,076 --> 00:54:07,660 I think I've got something. 664 00:54:07,745 --> 00:54:09,829 Walid Fahladi. 665 00:54:09,913 --> 00:54:13,666 Wasn't he with Shaheed's go-between at the second meeting that you had in... 666 00:54:13,751 --> 00:54:15,334 - Balbec. Right. - Balbec. Yeah, that's right. 667 00:54:15,419 --> 00:54:16,919 Right, right, right. Now we're getting someplace. 668 00:54:17,004 --> 00:54:20,089 Except he dropped out of sight six months ago. 669 00:54:20,174 --> 00:54:21,841 - What are you talking about? - Disappeared. 670 00:54:21,925 --> 00:54:25,011 Kidnapping, probably. Could've been the Israelis. 671 00:54:26,972 --> 00:54:28,473 Great. 672 00:54:28,557 --> 00:54:32,643 Now, that is the best goddamn idea I've heard all day. 673 00:54:34,146 --> 00:54:36,898 - What? - What you just said. 674 00:54:36,982 --> 00:54:38,107 What did I just say? 675 00:54:38,192 --> 00:54:39,275 Why don't we just go in there, 676 00:54:39,359 --> 00:54:42,028 grab one of these cheese-dicks and make them talk? 677 00:54:42,112 --> 00:54:43,613 Sounds great. 678 00:54:45,824 --> 00:54:47,867 I don't think she's taking us that seriously. 679 00:54:47,951 --> 00:54:49,452 What do you expect? 680 00:54:49,536 --> 00:54:52,580 I don't think you understand the situation. 681 00:54:52,664 --> 00:54:56,626 These guys are religious zealots. There's no way you could make them talk. 682 00:54:56,710 --> 00:54:58,377 You're dealing with extremists. 683 00:54:58,462 --> 00:55:01,339 - And you're dealing with the Navy SEALs. - Oh, okay. 684 00:55:03,050 --> 00:55:04,926 (ALL CHATTERING) 685 00:55:08,305 --> 00:55:11,641 All right. I've heard enough. I've heard enough. 686 00:55:11,725 --> 00:55:13,476 I can assure you that this administration 687 00:55:13,560 --> 00:55:15,978 will take no part in the kidnapping of a foreign national. 688 00:55:16,063 --> 00:55:17,980 - MAN: Warren, hear him out. - No. 689 00:55:18,065 --> 00:55:21,067 I appreciate your zeal in this matter, Dick, but it's totally out of the question. 690 00:55:21,151 --> 00:55:23,486 Just a minute. We know this guy. 691 00:55:23,570 --> 00:55:25,822 - You know him, Elliott? - Yeah, he's a paid asset. 692 00:55:25,906 --> 00:55:27,949 We've bought information from him in the past. 693 00:55:28,033 --> 00:55:29,534 I always thought he was a little fish. 694 00:55:29,618 --> 00:55:32,370 If this guy has any information, why hasn't he contacted you already? 695 00:55:32,454 --> 00:55:35,206 He's probably scared shitless. 696 00:55:35,290 --> 00:55:38,543 But if we extract him and we make it look like a kidnapping, 697 00:55:38,627 --> 00:55:41,462 I feel certain he'd sell us anything he knows. 698 00:55:41,547 --> 00:55:43,548 Look, can we call this a defection? I'm thinking... 699 00:55:43,632 --> 00:55:45,967 You can call it an immigration if you want to, Jim. 700 00:55:46,051 --> 00:55:49,428 The point is, you give the guy money, he jumps into bed. 701 00:55:54,059 --> 00:55:57,436 Warren, shall we continue to plan? 702 00:56:02,568 --> 00:56:05,111 All right. I'll update the President. 703 00:56:09,199 --> 00:56:11,576 All right. Let's go through it again. 704 00:56:11,660 --> 00:56:15,621 It may be the last chance with this model, so go over it again. 705 00:56:17,875 --> 00:56:20,126 - Ramos. - Street to south. 706 00:56:20,210 --> 00:56:22,587 - Graham. - Street to the north. 707 00:56:22,671 --> 00:56:25,965 - Hawkins. - Front door. First floor. 708 00:56:26,049 --> 00:56:29,135 - Dane. - Side wall. Second floor secure. 709 00:56:30,804 --> 00:56:33,389 - Right. Rexer. - Rear wall. Secure courtyard. 710 00:56:33,473 --> 00:56:35,224 All right, for those people on the street, 711 00:56:35,309 --> 00:56:37,393 if there's any trouble, collapse on the house. 712 00:56:37,477 --> 00:56:39,437 Those inside, stay inside. 713 00:56:39,521 --> 00:56:42,023 We move out together, only together. 714 00:56:42,107 --> 00:56:45,276 Remember, there's only one hostile, a bodyguard, 715 00:56:45,360 --> 00:56:47,737 so let's not hose down the place. 716 00:56:47,821 --> 00:56:50,114 I'd be happy if no shots were fired. 717 00:56:50,198 --> 00:56:51,908 So would he, I'm sure. 718 00:56:59,499 --> 00:57:02,835 - I want you to keep right on top of him. - I'm sure it'll be okay. 719 00:57:02,920 --> 00:57:06,505 You're gonna be on Syrian and Israeli radar the moment you take off. 720 00:57:06,590 --> 00:57:08,674 So you have to stay in commercial airspace 721 00:57:08,759 --> 00:57:12,511 and jump from 12 miles offshore and swim in. 722 00:57:12,596 --> 00:57:14,430 Assuming everything goes okay, 723 00:57:14,514 --> 00:57:17,600 the biggest thing to worry about is the extraction. 724 00:57:17,684 --> 00:57:19,602 You'll be extracting in a Ribex. 725 00:57:19,686 --> 00:57:22,605 It'll be on radar the moment it starts in. 726 00:57:22,689 --> 00:57:25,149 You only get one pass at it. 727 00:57:25,233 --> 00:57:27,401 If you're not right there on time to the second, 728 00:57:27,486 --> 00:57:29,612 you're gonna have to walk home. 729 00:57:29,696 --> 00:57:32,531 We'll be there, skipper. 730 00:57:32,616 --> 00:57:34,075 Do the deed! 731 00:57:57,015 --> 00:57:58,724 Two hours in. 732 00:57:58,809 --> 00:58:02,103 Forty-five minutes at the beach landing site. 733 00:58:02,187 --> 00:58:05,523 If I'm a no-show, you're taking them in. 734 00:58:05,607 --> 00:58:08,484 With pleasure. Just a walk in the park. 735 00:58:08,568 --> 00:58:09,819 No, it isn't. 736 00:58:09,903 --> 00:58:12,405 Just because we aren't expecting resistance, 737 00:58:12,489 --> 00:58:14,407 don't relax on this one. 738 00:58:21,498 --> 00:58:22,873 How you doing? 739 00:58:22,958 --> 00:58:26,502 I hate jumping out of a perfectly good airplane. 740 00:58:26,586 --> 00:58:28,754 You don't gotta love it, you just gotta do it. 741 00:58:56,992 --> 00:58:58,409 What's our altitude? 742 00:58:58,493 --> 00:59:03,164 - What's our altitude? - It's about 30,000. That's six miles up. 743 00:59:03,248 --> 00:59:04,874 You guys are crazy. 744 00:59:04,958 --> 00:59:08,294 That's right, and proud of it, baby. 745 00:59:10,464 --> 00:59:13,424 MAN ON RADIO: Zebra 23, six minutes to launch point. 746 00:59:13,508 --> 00:59:15,217 Copy, Black Fire. 747 00:59:15,302 --> 00:59:17,053 Roger. Six minutes. 748 00:59:17,137 --> 00:59:18,554 Six minutes! 749 00:59:20,474 --> 00:59:22,058 Six minutes. 750 00:59:23,018 --> 00:59:24,602 Six minutes. 751 00:59:34,154 --> 00:59:38,240 Hey, man, what's with the goggles? You look like you're underwater already. 752 00:59:38,325 --> 00:59:39,825 Eat shit! 753 00:59:52,255 --> 00:59:53,839 MAN ON RADIO: Okay, gentlemen, grab your masks. 754 00:59:53,924 --> 00:59:55,758 We're beginning to depressurize. 755 00:59:55,842 --> 00:59:57,843 We are going to depressurize here. 756 01:00:08,438 --> 01:00:09,688 MAN: Let's go. 757 01:00:41,513 --> 01:00:44,014 Jesus, Dane! Who the fuck packed your chute? 758 01:00:44,099 --> 01:00:48,477 It doesn't look good. I wouldn't jump it if I were you. 759 01:00:48,562 --> 01:00:50,813 MAN: All right, gentlemen. Stand by. 760 01:00:50,897 --> 01:00:54,108 On the green! On the green! 761 01:00:54,192 --> 01:00:57,945 One more thing. For God's sakes, be careful out there! 762 01:00:58,029 --> 01:01:00,531 If I was careful, I'd be in the Coast Guard. 763 01:01:00,615 --> 01:01:03,826 Five, four, three, two, one. 764 01:01:03,910 --> 01:01:05,244 Go! Go! Go! 765 01:01:59,424 --> 01:02:00,883 Oh, shit! 766 01:02:01,801 --> 01:02:04,678 CURRAN: Shit! Graham's got a streamer! 767 01:02:04,763 --> 01:02:06,472 Graham, release! 768 01:02:06,556 --> 01:02:07,890 Release, Graham! 769 01:02:07,974 --> 01:02:09,892 Bail! Bail! Bail! 770 01:02:09,976 --> 01:02:11,602 Get away, Graham! 771 01:02:12,938 --> 01:02:14,355 Pull out! 772 01:02:14,439 --> 01:02:16,398 Pull out, Graham! Pull! 773 01:02:16,483 --> 01:02:17,733 Pull! 774 01:03:48,241 --> 01:03:50,159 MAN ON RADIO: Two booger-eaters dead ahead. 775 01:03:50,243 --> 01:03:51,368 Easy. 776 01:04:27,864 --> 01:04:30,449 (MEN CHATTERING) 777 01:05:11,157 --> 01:05:12,658 There she is. 778 01:05:18,998 --> 01:05:21,250 - Try and stay awake. - You bet. 779 01:05:32,178 --> 01:05:34,972 Team, this is Leader. We're in. 780 01:05:35,056 --> 01:05:37,099 Leader, this is God. I'm in position. 781 01:05:37,183 --> 01:05:39,560 This is Five. Security set. 782 01:05:41,104 --> 01:05:43,647 Two, this is Leader. What's your status? 783 01:05:44,983 --> 01:05:47,734 Leader, this is Two. I'm in position. 784 01:06:00,457 --> 01:06:02,249 Leader, this is Four. 785 01:06:03,334 --> 01:06:06,962 I got a midnight stroller headed my way. 786 01:06:07,046 --> 01:06:09,047 Is he gonna be a problem? 787 01:06:11,718 --> 01:06:14,219 Four, this is Leader. Is he gonna be a problem? 788 01:06:14,304 --> 01:06:17,181 Leader, this is Three. 789 01:06:17,265 --> 01:06:19,183 Ramos ain't being rude. 790 01:06:20,268 --> 01:06:23,645 Our strollerjust camped out in his backyard. 791 01:06:23,730 --> 01:06:25,063 What's his status? 792 01:06:26,816 --> 01:06:29,610 If he was any closer, he'd be inside him. 793 01:06:31,070 --> 01:06:35,491 All right. Let's try to keep it quiet. We don't need a confrontation right now. 794 01:06:35,575 --> 01:06:36,950 You got it. 795 01:06:41,831 --> 01:06:44,833 (MAN SPEAKING IN ARABIC ON TV) 796 01:06:47,629 --> 01:06:49,671 (DUBBED ARABIC DIALOG) 797 01:06:50,048 --> 01:06:51,381 (HORSE SPEAKING ARABIC) 798 01:07:14,364 --> 01:07:17,699 Leader, party just got bigger. 799 01:07:19,452 --> 01:07:21,745 And they brought their fireworks. 800 01:07:21,829 --> 01:07:24,873 I'm not there, Chief. You make the call. 801 01:07:24,958 --> 01:07:27,417 Three, this is Two. Sounds like you need some help. 802 01:07:27,502 --> 01:07:29,169 Negative, Two. 803 01:07:29,671 --> 01:07:33,465 - I got them dead to rights. Stay put. - HAWKINS: I'm coming down. 804 01:07:33,550 --> 01:07:36,176 - CURRAN: Hawkins, don't start anything. - I'm on my way. 805 01:07:36,261 --> 01:07:37,511 Hawkins. 806 01:07:48,439 --> 01:07:50,816 Ramos, we're clear? 807 01:07:50,900 --> 01:07:52,109 Clear. 808 01:07:52,986 --> 01:07:56,154 All right, Chief. Let's go tag them and bag them. 809 01:07:59,826 --> 01:08:01,201 Hey, Chief. 810 01:08:27,353 --> 01:08:28,687 He's dead. 811 01:08:32,525 --> 01:08:34,401 I told you to stay put. 812 01:08:43,202 --> 01:08:45,537 Let's get the fuck out of here. 813 01:09:47,183 --> 01:09:48,725 (SOBBING) 814 01:09:49,268 --> 01:09:50,686 (WAILING) 815 01:09:53,398 --> 01:09:55,691 (WAILING) Oh, God! 816 01:09:57,568 --> 01:10:00,612 Oh, Jesus! Oh, God! 817 01:10:02,699 --> 01:10:05,492 MAN: Detail, ready. Aim. Fire! 818 01:10:05,576 --> 01:10:06,952 (GUNS FIRE) 819 01:10:08,621 --> 01:10:10,622 Aim. Fire! 820 01:10:13,126 --> 01:10:14,960 Aim. Fire! 821 01:10:15,586 --> 01:10:16,670 Present! 822 01:10:18,631 --> 01:10:21,591 (TRUMPET PLAYING TAPS) 823 01:11:26,199 --> 01:11:29,785 On behalf of a grateful nation and a proud Navy, 824 01:11:29,869 --> 01:11:31,286 I present this flag to you 825 01:11:31,370 --> 01:11:35,373 in recognition of your son's years of honorable and faithful service 826 01:11:35,458 --> 01:11:38,126 and his sacrifice for this nation. 827 01:11:39,545 --> 01:11:41,171 Yes. Thank you. 828 01:11:43,674 --> 01:11:44,841 MAN: Right! 829 01:11:46,093 --> 01:11:47,260 Order! 830 01:11:58,231 --> 01:12:00,565 I've got a right to know, James. 831 01:12:02,944 --> 01:12:04,528 How did he die? 832 01:12:08,324 --> 01:12:10,408 It was a training accident. 833 01:12:11,452 --> 01:12:12,744 Bullshit. 834 01:12:15,248 --> 01:12:16,748 You're lying. 835 01:12:17,583 --> 01:12:19,042 I can't talk about it, Jo. 836 01:12:19,126 --> 01:12:23,922 You can take all of that classified, unsung hero stuff and shove it! 837 01:12:29,887 --> 01:12:31,888 Tell me something, James. 838 01:12:35,601 --> 01:12:38,728 It may seem simple to you, 839 01:12:40,606 --> 01:12:42,774 but if we had been married, 840 01:12:44,944 --> 01:12:47,028 would I have gotten a flag? 841 01:12:50,449 --> 01:12:51,533 Yeah. 842 01:12:52,869 --> 01:12:55,078 You would have gotten a flag. 843 01:12:58,124 --> 01:12:59,457 Oh, God. 844 01:13:01,043 --> 01:13:03,044 Oh, God. 845 01:13:30,281 --> 01:13:32,657 (HARD ROCK MUSIC PLAYING) 846 01:13:51,469 --> 01:13:54,763 - God damn it, man! I can't watch this shit. - Another round here! 847 01:13:54,847 --> 01:13:57,098 Let's get another round here! 848 01:13:57,183 --> 01:14:00,268 Another round here! Another round! 849 01:14:00,353 --> 01:14:02,771 - Put it on my tab. - You got it. Mr. Graham, right? 850 01:14:02,855 --> 01:14:05,774 Billy Graham. All the drinks are on me tonight. 851 01:14:05,858 --> 01:14:08,109 - Big spender! - That's right. 852 01:14:08,194 --> 01:14:10,737 - What are you celebrating? - Retirement. 853 01:14:10,821 --> 01:14:12,864 Hey! Where's mine? 854 01:14:14,575 --> 01:14:16,409 ALL: Retirement! 855 01:14:16,494 --> 01:14:18,411 Hey, ain't it time for the game? 856 01:14:18,496 --> 01:14:20,038 Hell, yeah. Turn it on! 857 01:14:20,122 --> 01:14:21,539 - Turn it on. - Whoa! Whoa! Whoa! 858 01:14:21,624 --> 01:14:25,085 We're watching the Cuervo Gold Golf Classic, okay? Thanks. 859 01:14:25,169 --> 01:14:29,339 Is this your bar, squidly? 'Cause if it ain't, butt out. 860 01:14:29,423 --> 01:14:32,676 You want me to butt out? Okay, right, yeah. 861 01:14:32,760 --> 01:14:35,553 This guy wants a beer bottle shoved up his ass. 862 01:14:36,597 --> 01:14:38,223 Butt out. 863 01:14:40,893 --> 01:14:43,561 - Now who you telling to butt out? - Hey, hey, hey. 864 01:14:43,646 --> 01:14:46,314 Excuse me. Excuse me. We just lost a good buddy. 865 01:14:46,399 --> 01:14:48,566 Same guy that happens to be on that television. 866 01:14:48,651 --> 01:14:50,694 So, we're having a couple drinks to say goodbye to him. 867 01:14:50,778 --> 01:14:53,071 Now, why don't you say goodbye? 868 01:15:09,130 --> 01:15:10,755 Fucking asshole. 869 01:15:11,674 --> 01:15:13,091 I love you. 870 01:15:21,392 --> 01:15:22,600 A toast. 871 01:15:23,811 --> 01:15:25,311 Chief! 872 01:15:25,396 --> 01:15:27,689 The best friend a guy ever had. 873 01:15:52,298 --> 01:15:53,381 Hey. 874 01:15:54,133 --> 01:15:55,967 What's your problem? 875 01:15:56,052 --> 01:15:58,136 My toast not good enough for you? 876 01:16:00,389 --> 01:16:03,224 You still don't get it, do you? 877 01:16:03,309 --> 01:16:06,811 Don't you take any responsibility for what happened? 878 01:16:10,024 --> 01:16:12,275 How come you left the doorway? 879 01:16:13,819 --> 01:16:14,903 Huh? 880 01:16:15,988 --> 01:16:17,947 You looking for a fight? 881 01:16:20,159 --> 01:16:23,787 You looking for a rush? A little rush? 882 01:16:23,871 --> 01:16:26,748 Well, I hope you got it. 883 01:16:26,832 --> 01:16:29,667 'Cause you're toasting a man you put in the grave. 884 01:16:31,504 --> 01:16:33,046 All right! 885 01:16:33,130 --> 01:16:35,757 All right, I did! I fucked up! 886 01:16:35,841 --> 01:16:37,926 I fucked up and he's gone! 887 01:16:38,010 --> 01:16:40,970 And there isn't a damn thing I can do about it! 888 01:16:41,055 --> 01:16:43,306 So what do you want from me? Huh? 889 01:17:18,175 --> 01:17:19,759 (PEOPLE LAUGHING) 890 01:17:20,845 --> 01:17:24,013 Excuse me. Excuse me. The party's over here. 891 01:17:24,098 --> 01:17:25,890 Please. 892 01:17:25,975 --> 01:17:27,809 No? I tried. 893 01:17:35,401 --> 01:17:36,568 Hello? 894 01:18:16,901 --> 01:18:18,193 You okay? 895 01:18:36,420 --> 01:18:38,922 So when he tells you where the missiles are, 896 01:18:39,006 --> 01:18:41,257 does that mean you have to go back? 897 01:18:44,720 --> 01:18:45,803 Yeah. 898 01:18:48,265 --> 01:18:50,016 - You should... - What? 899 01:18:54,230 --> 01:18:55,813 Nothing. It's... 900 01:19:45,406 --> 01:19:47,031 They found them. 901 01:20:21,191 --> 01:20:23,484 So Mohammed spilled the beans, huh? 902 01:20:23,569 --> 01:20:26,571 Hey. I'm still a part of this fucking outfit. 903 01:20:31,827 --> 01:20:33,453 All right. 904 01:20:33,537 --> 01:20:35,997 Grab your gear. We're going to Beirut. 905 01:20:38,959 --> 01:20:42,754 DUNNE: The missiles are located in a schoolhouse in the Shiite slums of Beirut. 906 01:20:43,213 --> 01:20:46,632 A contact from the Amal militia will meet you on the beach and take you in. 907 01:20:46,884 --> 01:20:49,844 Heavy fighting has just broken out, so don't get involved. 908 01:20:49,928 --> 01:20:54,015 Just get to the missiles and blow them. Be back in the water by dawn. 909 01:20:54,099 --> 01:20:55,641 See you on the sub. 910 01:20:55,726 --> 01:20:57,643 Make sure you're there. 911 01:22:06,088 --> 01:22:08,214 (BOMBS EXPLODING) 912 01:22:42,374 --> 01:22:44,041 Let's stash these boats. 913 01:22:56,138 --> 01:22:59,891 Where the hell's this guy we're supposed to meet? He's late. 914 01:23:06,607 --> 01:23:08,733 You're late. 915 01:23:08,817 --> 01:23:10,318 You from Amal? 916 01:23:14,198 --> 01:23:16,032 Ali. 917 01:23:16,116 --> 01:23:18,117 Christ, he's just a kid. 918 01:23:23,081 --> 01:23:25,208 I guess the kid's on point. 919 01:24:00,118 --> 01:24:01,911 MAN: Incoming! 920 01:24:06,291 --> 01:24:08,042 Go! Go! Go! 921 01:24:08,126 --> 01:24:09,627 Hit it! Hit it! Hit it! 922 01:24:27,604 --> 01:24:30,064 Dark side of the moon, guys. 923 01:24:30,148 --> 01:24:32,066 Green line. 924 01:24:32,150 --> 01:24:35,736 Druze, Amal, Hezbollah, Al-Shuhada. 925 01:24:36,196 --> 01:24:37,405 (JET FLYING BY) 926 01:24:37,489 --> 01:24:38,739 Israel. 927 01:24:41,910 --> 01:24:43,494 The asshole of misery. 928 01:25:22,200 --> 01:25:23,618 (MAN YELLING) 929 01:25:31,293 --> 01:25:33,836 This ain't our beef, guys. 930 01:25:33,920 --> 01:25:35,463 Let's move out. 931 01:25:57,444 --> 01:25:59,236 (MAN YELLING) 932 01:26:07,704 --> 01:26:09,914 Now knock it off! We need you! 933 01:26:11,249 --> 01:26:13,542 - Watch the kid! - Like he was my own. 934 01:26:21,134 --> 01:26:23,302 I'm going to high ground! 935 01:26:23,387 --> 01:26:25,179 Find it! 936 01:26:25,263 --> 01:26:26,931 - Cover me! - Go! 937 01:26:31,520 --> 01:26:32,728 Fuck! 938 01:26:52,708 --> 01:26:54,375 Hawkins! 939 01:26:54,459 --> 01:26:55,668 Go! 940 01:27:03,844 --> 01:27:05,803 Fucking kid led us into a shitstorm! 941 01:27:05,887 --> 01:27:07,638 What was your first clue? 942 01:27:09,057 --> 01:27:10,599 Bad Karma, this is God. 943 01:27:11,435 --> 01:27:14,061 I'm about 100 meters to the west of your position. 944 01:27:14,146 --> 01:27:16,397 Have multiple targets sighted. 945 01:27:21,862 --> 01:27:24,238 God, this is Bad Karma. Come in. 946 01:27:24,906 --> 01:27:27,241 God, this is Bad Karma. Come in! 947 01:27:28,493 --> 01:27:30,453 It's not right. I'm gonna go check it out. 948 01:27:30,537 --> 01:27:32,163 Keep me posted. 949 01:28:01,359 --> 01:28:02,985 (SPEAKING ARABIC) 950 01:28:03,069 --> 01:28:05,863 You guys, I've got company up here. 951 01:28:05,947 --> 01:28:08,449 You're an American? 952 01:28:08,533 --> 01:28:10,951 God. Come in, God. 953 01:28:11,036 --> 01:28:13,162 Your God doesn't help you now. 954 01:28:26,760 --> 01:28:27,885 Dane? 955 01:28:33,892 --> 01:28:34,975 Dane. 956 01:28:39,189 --> 01:28:40,314 Dane. 957 01:28:42,192 --> 01:28:43,734 Hi, Lieutenant. 958 01:28:46,112 --> 01:28:49,406 - Are you all right? - Oh, yeah. 959 01:28:49,491 --> 01:28:51,033 Yeah, I'm fine. 960 01:29:33,118 --> 01:29:37,454 This is Two. Dane's dead. We're coming down. 961 01:29:58,268 --> 01:30:00,811 - Get us out of here, kid. - Come. 962 01:30:31,301 --> 01:30:32,718 There. 963 01:30:32,802 --> 01:30:34,345 - Where? - There. 964 01:30:37,182 --> 01:30:38,307 I go. 965 01:31:15,553 --> 01:31:17,513 (CHATTERING) 966 01:31:31,403 --> 01:31:34,738 RAMOS: Looks like we got a slumber party on the third floor. 967 01:31:39,619 --> 01:31:41,245 Looks like about it. 968 01:31:42,580 --> 01:31:44,373 All right. 969 01:31:44,457 --> 01:31:46,750 I'm going in. 970 01:31:46,835 --> 01:31:49,003 I want in on this, Lieutenant. 971 01:31:49,087 --> 01:31:51,005 Okay, let's do it. 972 01:31:51,089 --> 01:31:52,589 You might need this. 973 01:32:11,860 --> 01:32:13,402 Come on, guys. 974 01:32:41,556 --> 01:32:42,931 - Clear. - Clear. 975 01:32:43,016 --> 01:32:44,058 Clear. 976 01:32:47,854 --> 01:32:49,855 - Bingo. - Verify it. 977 01:33:11,669 --> 01:33:13,670 REXER: Let's pray for rain. 978 01:33:16,633 --> 01:33:18,425 Jesus Christ! 979 01:33:19,928 --> 01:33:21,303 Go to work. 980 01:33:34,526 --> 01:33:36,026 Piece of cake. 981 01:33:42,700 --> 01:33:46,578 Christ, the sun will be up in 10 or 15 minutes. 982 01:33:46,663 --> 01:33:50,040 When that light hits the water, this boat will be compromised. 983 01:33:50,125 --> 01:33:54,795 I'm sorry. In 20 minutes, we're out of here, SEALs or no SEALs. 984 01:33:54,879 --> 01:33:57,172 Relax. They'll be here. 985 01:33:59,843 --> 01:34:02,344 (MAN CHATTERING ON RADIO) 986 01:34:07,308 --> 01:34:11,395 Leader, this is Two. It's getting real bright out here. 987 01:34:11,479 --> 01:34:15,899 - What the fuck are they doing in there? - Maybe they're having breakfast. 988 01:34:21,197 --> 01:34:24,366 Be advised. We have movement on the second floor. 989 01:34:28,913 --> 01:34:30,914 (MAN SPEAKING ARABIC) 990 01:34:35,044 --> 01:34:38,964 Boring conversation. Leader, we're gonna have company. 991 01:34:39,048 --> 01:34:40,966 Rexer! Leary! We gotta go! 992 01:34:42,552 --> 01:34:43,760 Do it. 993 01:34:45,930 --> 01:34:48,098 (MEN SHOUTING) 994 01:34:50,602 --> 01:34:52,561 (MEN SPEAKING ARABIC) 995 01:34:59,110 --> 01:35:00,110 (EXCLAIMS) 996 01:35:03,656 --> 01:35:05,157 Curran's hit. 997 01:35:11,873 --> 01:35:13,498 Hello again, scumbag! 998 01:35:26,095 --> 01:35:27,471 (GROANING) 999 01:35:32,644 --> 01:35:35,145 Hawkins! Blow it! 1000 01:35:35,230 --> 01:35:37,147 Sorry, boss. I can't do that. 1001 01:35:37,232 --> 01:35:40,025 - Sounds like an order to me, Lieutenant. - Fuck his order! 1002 01:35:40,109 --> 01:35:41,735 Blow it. Blow it. 1003 01:35:41,819 --> 01:35:45,072 Leary, maintain your field of fire. Keep their fucking heads down. 1004 01:35:45,156 --> 01:35:47,699 Hawkins, yeah, okay. I'm going hot. 1005 01:35:49,410 --> 01:35:51,495 Rexer, try and get an angle on that balcony. 1006 01:35:51,579 --> 01:35:53,830 If he shows you a piece, blow it off. 1007 01:35:54,832 --> 01:35:57,751 Ramos, when I break cover, you rock the front of that building. 1008 01:35:57,835 --> 01:36:00,963 Here. You might need this. 1009 01:36:06,761 --> 01:36:08,136 (GUNS FIRING) 1010 01:36:12,600 --> 01:36:14,184 (MEN SHOUTING) 1011 01:36:27,198 --> 01:36:30,909 This is Two. I'm pinned down. 1012 01:36:30,994 --> 01:36:33,620 Ramos, jump on the 50. Put that fucker on his knees. 1013 01:36:33,705 --> 01:36:36,456 Hang tight. Hang tight. 1014 01:36:36,541 --> 01:36:38,125 Power is on its way. 1015 01:36:43,631 --> 01:36:45,424 Take that, Shaheed. 1016 01:36:50,221 --> 01:36:52,806 SEAL team. I've come to get you out. 1017 01:36:52,890 --> 01:36:54,725 - Christ! - Come on. 1018 01:36:56,894 --> 01:36:59,062 This is Two. We're moving. 1019 01:37:07,238 --> 01:37:08,947 Blow it, Ramos! 1020 01:37:25,757 --> 01:37:28,342 - You all right? - Never better! 1021 01:37:28,426 --> 01:37:30,469 Need some help over here! 1022 01:37:37,643 --> 01:37:39,603 Go, go, go, go! 1023 01:37:40,313 --> 01:37:41,938 (SIREN WAILING) 1024 01:37:45,276 --> 01:37:46,610 (SCREAMING) 1025 01:37:47,195 --> 01:37:48,445 (SHOUTING) 1026 01:37:49,947 --> 01:37:52,616 - I'm out of ammo here. - You got any mags? 1027 01:37:55,411 --> 01:37:57,162 Morphine syrette. Give me a morphine syrette. 1028 01:37:57,246 --> 01:37:58,538 I got it. I got it. 1029 01:37:58,623 --> 01:38:02,376 - Looks like I got an abdominal and a thigh. - Dress it. Quickly. 1030 01:38:02,460 --> 01:38:03,627 Quickly. 1031 01:38:04,379 --> 01:38:07,255 Okay, let it go. Let go for a second. Let go for a second. 1032 01:38:07,340 --> 01:38:09,132 You're really gonna love this. 1033 01:38:09,217 --> 01:38:11,510 Wow! 1034 01:38:11,594 --> 01:38:14,513 - Help him, Rexer. Ramos, you got rear! - RAMOS: I got one mag left. 1035 01:38:14,597 --> 01:38:17,224 Use it! Come on, pull it! Let's hit the beach! 1036 01:38:17,934 --> 01:38:19,643 (SCREAMING) 1037 01:38:24,190 --> 01:38:25,816 (SPEAKING ARABIC) 1038 01:38:48,673 --> 01:38:51,258 Come on! Come on! Come on! Move your fucking ass! 1039 01:38:51,342 --> 01:38:53,760 Out! Get out! 1040 01:38:53,845 --> 01:38:56,221 Get out! Move it! 1041 01:38:56,305 --> 01:38:58,265 Get out of here! Get out of here! 1042 01:39:08,860 --> 01:39:10,110 I got him. 1043 01:39:18,119 --> 01:39:19,703 Go! Go! Go! Go! 1044 01:39:22,039 --> 01:39:24,875 Put your heads down. Put your fucking heads down! 1045 01:39:26,252 --> 01:39:28,628 - Back down here. Back down! - All right, all right, all right. 1046 01:39:28,713 --> 01:39:30,630 It's a one-way street! 1047 01:39:32,758 --> 01:39:34,301 Oh, shit! 1048 01:39:48,399 --> 01:39:50,650 REXER: We know the ocean is west and we're traveling east, 1049 01:39:50,735 --> 01:39:52,777 so where the fuck are we? 1050 01:39:52,862 --> 01:39:54,154 Lost. 1051 01:39:55,448 --> 01:39:58,200 It looks the same. It all looks the same. 1052 01:39:58,284 --> 01:39:59,743 REXER: Stay left. 1053 01:40:04,415 --> 01:40:08,335 The sub leaves in five minutes. This doesn't look good. 1054 01:40:08,419 --> 01:40:10,420 - It just got worse. - Duck! 1055 01:40:29,857 --> 01:40:31,316 (SHOUTING) 1056 01:40:34,779 --> 01:40:36,571 I think we lost them. 1057 01:40:39,450 --> 01:40:42,452 - Behind us! - Oh, shit! He's right on my ass! 1058 01:40:44,288 --> 01:40:48,875 - We gotta get out of here! - No, don't move! He can't get a clear shot! 1059 01:40:49,877 --> 01:40:52,295 Hard right! Hard right! Hard right! 1060 01:41:02,598 --> 01:41:05,308 Leary, you got that missile. You might wanna think about using it. 1061 01:41:05,393 --> 01:41:07,394 I would if I could figure the damn thing out. 1062 01:41:07,478 --> 01:41:09,354 It's a one-shot deal. 1063 01:41:09,438 --> 01:41:11,940 - What? - You miss, we die. 1064 01:41:16,946 --> 01:41:17,946 (EXCLAIMS) 1065 01:41:22,994 --> 01:41:26,288 - We lost them! I think we lost them! - Thank God! 1066 01:41:26,372 --> 01:41:29,082 I can smell the ocean. We're close. Real close. 1067 01:41:29,166 --> 01:41:30,375 Yeah, real close. 1068 01:41:32,503 --> 01:41:34,170 - Fuck! - Get down! 1069 01:41:51,022 --> 01:41:52,689 Waste that fucker! 1070 01:41:54,859 --> 01:41:56,067 Eat this! 1071 01:42:00,072 --> 01:42:01,448 Outstanding. 1072 01:42:02,575 --> 01:42:04,951 - Come on! Come on! - Rexer! 1073 01:42:05,036 --> 01:42:06,703 Rexer. 1074 01:42:06,787 --> 01:42:08,663 The car's on fire, guys. 1075 01:42:08,748 --> 01:42:10,415 Come on, we got time. We gotta get out of here! 1076 01:42:10,499 --> 01:42:12,250 - What about Rexer? - Rexer's dead. 1077 01:42:12,335 --> 01:42:13,793 We got to leave him! He's dead. 1078 01:42:13,878 --> 01:42:16,338 Come on, Hawk! Get him up! Get him up! 1079 01:42:25,681 --> 01:42:29,976 Come right 270 degrees. Depth, 300. 1080 01:42:30,061 --> 01:42:32,771 All ahead standard. 1081 01:42:32,855 --> 01:42:34,397 Ten more minutes. That's all I ask. 1082 01:42:34,482 --> 01:42:39,235 Look, I've got 107 men aboard this half-billion-dollar piece of equipment. 1083 01:42:39,320 --> 01:42:41,696 No way I'm gonna hazard this boat. 1084 01:42:41,781 --> 01:42:44,783 All ahead standard. Depth, 300. 1085 01:43:02,510 --> 01:43:04,219 (MEN SHOUTING IN ARABIC) 1086 01:43:09,892 --> 01:43:11,393 (SPEAKING ARABIC) 1087 01:43:31,455 --> 01:43:32,831 (GRUNTING) 1088 01:43:35,042 --> 01:43:36,334 Come on. 1089 01:43:46,303 --> 01:43:47,804 (SHOUTING IN ARABIC) 1090 01:43:55,855 --> 01:43:58,022 Come on! Get up! Get up! 1091 01:43:58,107 --> 01:44:01,151 They won't fuck with us in the water! Come on! 1092 01:44:14,415 --> 01:44:15,790 (SHOUTING) 1093 01:44:19,920 --> 01:44:21,171 Get down! 1094 01:44:30,598 --> 01:44:31,848 Down! 1095 01:45:03,547 --> 01:45:05,048 (SPEAKING ARABIC) 1096 01:45:22,107 --> 01:45:24,234 (MEN SPEAKING ARABIC) 1097 01:45:28,280 --> 01:45:29,656 (SCREAMS) 1098 01:45:29,949 --> 01:45:31,157 (GUN FIRES) 1099 01:45:59,979 --> 01:46:00,979 (GASPING) 1100 01:46:58,704 --> 01:46:59,871 Clear! 1101 01:47:10,257 --> 01:47:12,759 - Any sign of the sub? - What do you think? 1102 01:47:14,011 --> 01:47:15,470 It's typical. 1103 01:47:16,931 --> 01:47:18,848 (COUGHING) 1104 01:47:19,725 --> 01:47:21,726 Maybe they heard something. 1105 01:47:23,020 --> 01:47:24,729 Maybe. 1106 01:47:24,813 --> 01:47:27,106 Maybe they heard the explosion. 1107 01:47:39,870 --> 01:47:42,038 HAWKINS: How long you guys wanna wait? 1108 01:47:43,749 --> 01:47:45,208 (ALL LAUGHING) 1109 01:47:54,635 --> 01:47:56,427 (LAUGHING CONTINUES)