1 00:00:56,139 --> 00:00:59,142 Wat een nacht om geboren te worden, hè? 2 00:00:59,643 --> 00:01:03,272 Mijn geboorte was geen blijde gebeurtenis. 3 00:01:03,689 --> 00:01:07,943 Dat ben ik in die mand. En dat is mijn moeder die me draagt. 4 00:01:12,531 --> 00:01:14,491 Dat is mijn moeder... 5 00:01:14,616 --> 00:01:16,702 die wegrent. 6 00:01:16,827 --> 00:01:20,455 Dit kan nog goed uitpakken. Moet je dat huis zien. 7 00:01:36,847 --> 00:01:41,518 Wie kan zo'n lief jongetje nou toch in de steek laten? 8 00:02:03,123 --> 00:02:05,042 Ik verbeeld het me niet. 9 00:02:05,209 --> 00:02:07,377 Er is één ding dat zeker is. 10 00:02:07,669 --> 00:02:11,340 Slechte jongetjes bestaan niet. 11 00:02:11,465 --> 00:02:13,383 Wat weet hij er nou van? 12 00:02:25,771 --> 00:02:27,773 Wat een rare hond is dat. 13 00:02:31,735 --> 00:02:33,237 Hij heeft vast honger. 14 00:02:37,074 --> 00:02:38,909 Dat ziet er lekker uit. 15 00:02:50,546 --> 00:02:53,465 Duiker Dan. Naar de oppervlakte. 16 00:03:07,771 --> 00:03:12,359 Dit is mijn lievelingsspeelgoed. Nee, mijn enige speelgoed. 17 00:03:12,568 --> 00:03:13,944 Dat is mijn vader. 18 00:03:16,989 --> 00:03:18,782 Wil je het hard spelen? 19 00:03:26,540 --> 00:03:31,253 Het was maar een grapje. Nee, niet de nonnen. Niet de nonnen. 20 00:03:38,760 --> 00:03:41,513 Zouden pinguïns kunnen vliegen? 21 00:03:52,065 --> 00:03:55,152 Niemand heeft me ooit echt geaccepteerd. 22 00:03:55,444 --> 00:03:58,530 Wie zou zoveel liefde kunnen geven? 23 00:03:59,198 --> 00:04:00,908 Wie zou zo stom zijn? 24 00:04:01,325 --> 00:04:07,289 Kijk, hier staat dat 'Henry' een goede naam is. Hij is loyaal en warm. 25 00:04:08,081 --> 00:04:12,503 Henry... Hank, Henri. Dat is een naam voor een enorme sukkel. 26 00:04:12,836 --> 00:04:17,089 Nee, luister maar. Henry. Hank. Hank Aaron, die is goed. 27 00:04:17,257 --> 00:04:20,344 'Hoe was het op school, Hank?' 'Leuk, pa.' 28 00:04:20,511 --> 00:04:24,306 Kan best. We kruisen Henry aan. -Ik vind het niets. 29 00:04:24,515 --> 00:04:30,729 Wat vind je van Donald? Die is rijk en heeft invloed. Zo'n jongen wil ik. 30 00:04:31,104 --> 00:04:35,734 Het maakt me niet uit hoe hij is. Het is tenslotte ons kind. 31 00:04:35,859 --> 00:04:39,863 Hij mag best 'n bestuurslid worden. -Wanneer komt de baby? 32 00:04:40,405 --> 00:04:44,785 Ik ben nog niet zwanger. We zijn gewoon vast aan het plannen. 33 00:04:45,077 --> 00:04:46,870 We hebben goede hoop. 34 00:04:47,913 --> 00:04:52,793 Onze kliniek boekt in 99 procent van de gevallen succes. 35 00:04:52,918 --> 00:04:54,837 Henry Healy. -Donald. 36 00:04:54,962 --> 00:04:59,007 Maar dan is er nog dat ene procent. Daar hoort u bij. 37 00:04:59,842 --> 00:05:04,054 Het spijt me, de test is positief. -Positief. Dat is goed. 38 00:05:04,179 --> 00:05:07,683 Slecht. -Positief is goed, negatief is slecht. 39 00:05:07,975 --> 00:05:11,895 Nee, negatief is goed. U bent onvruchtbaar. 40 00:05:12,187 --> 00:05:15,816 Hebben we het dan iedere nacht voor niets gedaan? 41 00:05:17,442 --> 00:05:18,944 Ik zal het uitleggen. 42 00:05:19,069 --> 00:05:20,904 Dit is uw baarmoeder. 43 00:05:22,906 --> 00:05:28,871 Dat paarse ding is de baarmoederhals, die groene dingen de eileiders. En... 44 00:05:29,580 --> 00:05:32,165 Dat hoort niet. Gooi maar terug. 45 00:05:32,666 --> 00:05:34,793 Dit gele ding is de eierstok. 46 00:05:35,335 --> 00:05:37,462 Dat past precies. Zo. 47 00:05:37,713 --> 00:05:42,426 Het maakt ook niet uit, want u hebt helemaal geen geel ding. 48 00:05:42,676 --> 00:05:44,720 En uw groene ding is bruin. 49 00:05:45,053 --> 00:05:49,766 Weet u zeker dat er geen hoop is? -Er is absoluut geen hoop. 50 00:05:50,434 --> 00:05:54,313 Er zijn wel alternatieven om aan een kind te komen. 51 00:05:56,273 --> 00:06:01,612 Ik deed echt mijn best in het weeshuis. Maar toen begon ik met fotografie. 52 00:06:05,407 --> 00:06:07,492 Vanaf toen ging het fout. 53 00:06:07,618 --> 00:06:09,953 Geniet van de lach van een kind 54 00:06:15,792 --> 00:06:18,295 Eet je stoofpot op, kinderen. 55 00:06:19,129 --> 00:06:22,424 Een lichaam in de groei heeft voeding nodig. 56 00:06:22,508 --> 00:06:23,800 En tucht. 57 00:06:24,134 --> 00:06:27,804 Als het zo voedzaam is, waarom eet u het dan niet? 58 00:06:37,940 --> 00:06:42,110 Ik weet niet wat ik nou kreeg, voeding of tucht. 59 00:06:52,913 --> 00:06:56,166 Wat doen ze hier toch in? -Eet nou maar. 60 00:06:56,458 --> 00:06:58,710 Bezorg ons nou geen problemen. 61 00:07:05,008 --> 00:07:06,885 Wat denken ze wel? 62 00:07:18,730 --> 00:07:20,941 Waar is je lunch gebleven? 63 00:07:21,149 --> 00:07:25,028 Het was zo lekker, ik heb het zo naar binnen geslurpt. 64 00:07:31,451 --> 00:07:33,245 Niet te geloven. 65 00:07:33,370 --> 00:07:37,374 Je hebt je echt een keer gedragen. Dank u, Heer. 66 00:07:46,133 --> 00:07:50,429 Blijf van mijn lijf af. Ik moet horen met dat ding. 67 00:07:55,893 --> 00:07:59,271 Zo, je weet hoe het werkt. Begin maar te dweilen. 68 00:07:59,396 --> 00:08:04,568 Zuster, ik ben klaar om weg te gaan. -Daar is mijn lievelingetje. 69 00:08:04,735 --> 00:08:09,573 Ik zal je zo vreselijk missen. -Missen? Waar gaat hij dan heen? 70 00:08:09,740 --> 00:08:14,912 Ik word geadopteerd. Ik krijg een nieuwe papa en mama. Heel leuke. 71 00:08:15,329 --> 00:08:16,830 Echt waar? 72 00:08:16,914 --> 00:08:21,210 Jongetjes die lief zijn krijgen een goed thuis. 73 00:08:22,127 --> 00:08:25,506 Jongetjes die stout zijn krijgen iets anders. 74 00:08:27,424 --> 00:08:32,888 Als je er zo'n engerd als Freddy voor moet zijn, wil ik helemaal geen familie. 75 00:08:38,809 --> 00:08:42,856 Hij wordt 'het vleesgeworden kwaad' genoemd. 76 00:08:42,981 --> 00:08:45,108 Waar zijn mijn tekenfilms? 77 00:08:45,442 --> 00:08:48,612 Ze hebben me zelf uitgedaagd. -Alle 34? 78 00:08:48,737 --> 00:08:50,197 Reken maar. 79 00:08:50,280 --> 00:08:53,909 Die kerel is populair. Hij zit op alle zenders. 80 00:08:54,701 --> 00:08:59,915 Sinds zijn ontsnapping vorige week voelt niemand zich meer veilig. 81 00:09:00,040 --> 00:09:04,336 De beruchte 'Bow Tie Killer' werd vanmiddag opgepakt 82 00:09:04,670 --> 00:09:09,174 en gaat de gevangenis weer in. -Waarom ik? Ik ben niet slecht. 83 00:09:09,299 --> 00:09:13,637 Ze begrijpen me gewoon niet. Niemand geeft om mij. 84 00:09:13,804 --> 00:09:15,389 Die ziet er goed uit. 85 00:09:15,514 --> 00:09:21,770 Door zijn ontsnappingspoging zal Beck een nog langere straf moeten uitzitten. 86 00:09:21,937 --> 00:09:25,023 In de staatsgevangenis zal Beck... 87 00:10:09,693 --> 00:10:11,570 Nog een fijne dag, schat. 88 00:10:12,196 --> 00:10:16,408 Kijk die adoptiepapieren in. Vanavond praten we erover. 89 00:10:16,742 --> 00:10:21,455 Ik hoef geen tweedehands kleding en ook geen tweedehands kind. 90 00:10:21,580 --> 00:10:24,541 Adoptie zit er niet in. -Goed. Prima. 91 00:10:26,752 --> 00:10:28,212 Prima. 92 00:10:28,295 --> 00:10:32,841 Welkom bij Big Ben's, de sportzaak die alles heeft. 93 00:10:33,425 --> 00:10:37,513 Sportartikelen door en voor Amerikanen gemaakt. 94 00:10:37,763 --> 00:10:41,391 Stem ook op Big Ben als burgemeester. 95 00:10:41,725 --> 00:10:45,395 Werkt u hier? -Zeker. Waar kan ik je mee helpen? 96 00:10:45,562 --> 00:10:51,318 Ik zoek een veldfles met een kompas. Volgens het spotje hebben jullie alles. 97 00:10:51,443 --> 00:10:56,031 Natuurlijk, dit is Big Ben's. Bij ons vind je altijd een veldfles. 98 00:10:56,323 --> 00:10:59,409 Welke wil je hebben? -De blauwe is mooi. 99 00:10:59,535 --> 00:11:01,578 Waar was jij nou opeens? 100 00:11:01,745 --> 00:11:06,792 Deze man hielp me met mijn veldfles. -Ik hoop dat Hank niet lastig was. 101 00:11:06,917 --> 00:11:12,297 Hij verheugt zich op de kampeertocht. -Jullie hebben vast veel lol samen. 102 00:11:12,422 --> 00:11:18,262 Die deugnieten maken het leven mooi. Waarom zijn we anders op de wereld? 103 00:11:18,428 --> 00:11:22,349 Kom, vriend, dan gaan we. Heb je gevonden wat je zocht? 104 00:11:23,016 --> 00:11:24,977 Bedankt. 105 00:11:26,228 --> 00:11:28,230 Little Ben. -Wat? 106 00:11:28,981 --> 00:11:32,359 Kom als de donder hier. Ik heb een verrassing. 107 00:11:33,861 --> 00:11:37,239 Ja, Big Ben's is helemaal Amerikaans. 108 00:11:38,699 --> 00:11:41,285 Ik verkoop de zaak aan de Jappen. 109 00:11:41,910 --> 00:11:44,329 Ik... Maar... -Wat? 110 00:11:44,830 --> 00:11:48,000 Dacht je dat ik 'm aan jou zou geven? -Ja. 111 00:11:48,125 --> 00:11:52,087 Dus niet. Ik verkoop 'm aan de Hirohito Corporation. 112 00:11:53,297 --> 00:11:57,551 Maar het land krijg ik toch wel? -Nee, dat krijg je niet. 113 00:11:58,343 --> 00:12:02,222 Dat verkoop ik ook. Alles van hier tot aan de rivier. 114 00:12:03,265 --> 00:12:07,311 Hoe kan dit? Ik heb me tien jaar voor je uitgesloofd... 115 00:12:07,394 --> 00:12:10,063 zonder opslag of promotie. 116 00:12:10,814 --> 00:12:14,067 Heb je nu een lesje geleerd? -Een lesje? 117 00:12:14,193 --> 00:12:15,652 'Vertrouw niemand.' 118 00:12:15,819 --> 00:12:18,906 Ook je eigen vader niet? -Vooral die niet. 119 00:12:19,364 --> 00:12:24,161 Jij bent veel te aardig. Ik verwacht ellebogenwerk van jou. 120 00:12:24,494 --> 00:12:30,209 Meedogenloze klappen om er te komen. Jij blijft koppig en wil me niet nadoen. 121 00:12:36,507 --> 00:12:39,843 Ik ben jarig. Moet je zien wat ik gekregen heb. 122 00:12:41,845 --> 00:12:45,474 Junior, waarom duurt het zo lang? 123 00:12:45,849 --> 00:12:50,062 We eten over twintig minuten. -Ik heb maar twee handen. 124 00:12:50,229 --> 00:12:54,107 Ze moeten zo glimmen dat ik mezelf erin kan zien. 125 00:12:55,234 --> 00:12:56,818 Deze lijkt wel op u. 126 00:12:57,319 --> 00:13:00,489 Goed, bijdehandje. Dit zet ik je betaald. 127 00:13:07,079 --> 00:13:08,872 Een pinguïn in een pot. 128 00:13:17,047 --> 00:13:19,716 Zouden ze willen dat ik de vloer boen? 129 00:13:36,525 --> 00:13:40,112 Verzamelen. Er komen nog drie innings. 130 00:13:40,279 --> 00:13:43,365 Als we winnen, krijgt iedereen een ijsje. 131 00:13:45,158 --> 00:13:49,079 En als we verliezen... Ach, dan nemen we ook een ijsje. 132 00:13:49,371 --> 00:13:52,916 Zet 'm op. Ik ben trots op jullie. Gemeen kijken. 133 00:13:55,335 --> 00:13:59,006 Kan ik je even spreken? -Hoeveel runs je ook hebt... 134 00:13:59,131 --> 00:14:00,924 we geven ons niet over. 135 00:14:01,258 --> 00:14:07,431 Die wedstrijd kan me niet schelen. We winnen toch. Ik wil je iets laten zien. 136 00:14:07,931 --> 00:14:10,726 Harriet heeft een echo laten maken. 137 00:14:10,976 --> 00:14:13,353 Wat is dat? -Het is een jongen. 138 00:14:13,562 --> 00:14:16,773 Gefeliciteerd. -En deze is voor jou. 139 00:14:17,566 --> 00:14:18,942 Open. -Ik rook niet. 140 00:14:19,276 --> 00:14:21,111 Mond open. Open. 141 00:14:24,990 --> 00:14:28,410 En dat is een homerun voor de Chieftains. 142 00:14:28,535 --> 00:14:31,288 Kijk eens aan. Weer een homerun. 143 00:14:32,122 --> 00:14:33,373 Goed zo, Gary. 144 00:14:44,968 --> 00:14:47,054 Dames, rustig alstublieft. 145 00:14:50,015 --> 00:14:53,560 Zusters, wees nou rustig. Gedraag je als een non. 146 00:14:54,686 --> 00:14:58,857 Goed zo. Het kan helemaal niet bewezen worden... 147 00:14:58,982 --> 00:15:02,528 dat Junior iets met het drama te maken had. 148 00:15:02,778 --> 00:15:06,657 Hij is kwaadaardig. -Dit is van hem. Skeletten. 149 00:15:06,782 --> 00:15:09,409 Lijken. -Mensenetende monsters. 150 00:15:09,743 --> 00:15:15,666 Luister, ik zeg niet dat ik een geniale psycholoog ben. Dat ben ik niet. 151 00:15:16,041 --> 00:15:20,546 Ik zeg alleen maar dat het kind gewoon liefde nodig heeft. 152 00:15:20,671 --> 00:15:26,677 Hou op met die onzin. Junior moet eruit, of u kunt andere nonnen gaan zoeken. 153 00:15:26,844 --> 00:15:32,683 Nee, niet hyperventileren alstublieft. Haal een keer diep adem en ontspan u. 154 00:15:32,850 --> 00:15:37,813 We kunnen dit alleen oplossen als we ook even naar Junior luisteren. 155 00:15:48,031 --> 00:15:53,704 Het spijt me. Laat me alstublieft niet weer die zware stenen dragen... 156 00:15:53,996 --> 00:15:59,877 en die vieze wc's schrobben. Ik zal een lieve jongen zijn. Dat beloof ik. 157 00:16:00,377 --> 00:16:03,338 Ziet u wel? Hij heeft er spijt van. 158 00:16:03,881 --> 00:16:09,219 Geef me alstublieft nog een kans. Ik wil gewoon mijn huiswerk maken... 159 00:16:09,511 --> 00:16:13,599 zodat ik priester kan worden. -Kijk eens aan. 160 00:16:13,765 --> 00:16:18,854 Priester. Het is een non in een colbert. Het is een jongensnon. 161 00:16:18,979 --> 00:16:22,816 Hij wil een jongensnon worden. Luister... 162 00:16:22,983 --> 00:16:28,572 je moet een flinke man zijn om je fouten te kunnen toegeven. Hij is flink. 163 00:16:28,906 --> 00:16:33,452 Ikzelf en het agentschap dat ik vertegenwoordig... 164 00:16:33,577 --> 00:16:37,581 oordelen dat Junior niet verwijderd mag worden. 165 00:16:37,706 --> 00:16:40,334 Verwijderd? Hoe bedoelt u? 166 00:16:40,501 --> 00:16:44,254 Het is niet belangrijk. De nonnen dachten alleen... 167 00:16:44,588 --> 00:16:47,758 dat je ergens anders gelukkiger zou zijn. 168 00:16:50,552 --> 00:16:53,555 Wat is er zo grappig? -Jij, stomme eikel. 169 00:16:54,431 --> 00:16:55,766 Ziet u, hij is slecht. 170 00:16:56,058 --> 00:16:59,937 Bedoel je nou dat je niet in het weeshuis wilt blijven? 171 00:17:00,270 --> 00:17:03,941 Kun je niet nadenken, stomkop? Ik wil hier weg. 172 00:17:04,066 --> 00:17:10,196 Ziet u wel? Hij is onverbeterlijk. -Wat ben ik? Praat eens normaal. 173 00:17:10,321 --> 00:17:15,493 Misschien probeert het kind gewoon duidelijk te maken... 174 00:17:16,537 --> 00:17:22,584 Als ik zo met mijn schouders en handen doe, is het alsof ik weet wat ik zeg. 175 00:17:22,751 --> 00:17:28,841 Het kind is in de war, dat wist ik al. Ik speelde voor advocaat van de duivel. 176 00:17:29,091 --> 00:17:33,929 Duivel, snapt u wel? Maar goed, namens mijzelf en het agentschap... 177 00:17:34,221 --> 00:17:39,101 zal dit kind zo snel mogelijk uit dit weeshuis verwijderd worden. 178 00:17:39,393 --> 00:17:42,479 En snel, graag. Ik word er niet jonger op. 179 00:17:59,162 --> 00:18:04,001 Ed, Sally en Joey gaan naar de familie White. Er is vast een feestje. 180 00:18:05,377 --> 00:18:10,632 Kijk, die jurk. Dat is een nieuwe... Die schoenen heb ik overal gezocht. 181 00:18:10,841 --> 00:18:15,804 Waarom hebben ze ons niet gevraagd? -Dezelfde reden als anders. 182 00:18:16,013 --> 00:18:21,560 Je kunt niet naar een kinderfeestje zonder kind. Als ouders heb je macht. 183 00:18:21,685 --> 00:18:27,232 En dan wil je de rest buitensluiten. -Als ouders wil je alles delen. 184 00:18:27,357 --> 00:18:30,444 Het gaat om vader, moeder en kind. 185 00:18:30,611 --> 00:18:35,741 Maar er komt nooit een kind. Het gaat alleen om jou en mij. Voor altijd. 186 00:18:40,996 --> 00:18:44,208 Waarom adopteren we niet 'n kind? -Niet weer. 187 00:18:44,499 --> 00:18:49,379 We hebben zoveel liefde in ons. We verspillen het aan stomme dieren. 188 00:18:49,713 --> 00:18:51,798 Ze zijn niet stom. 189 00:18:53,509 --> 00:18:58,222 Kijk, al die moeders moeten het doen met wat de natuur hen geeft... 190 00:18:58,388 --> 00:19:02,559 maar wij mogen ons kind uitzoeken. Alsof we gaan winkelen. 191 00:19:03,310 --> 00:19:04,686 Winkelen? 192 00:19:05,854 --> 00:19:09,650 Maar de buren zullen het weten. Wat zullen ze zeggen? 193 00:19:09,900 --> 00:19:15,072 De buren? Die zeggen: 'Kijk, Ben en Flo Healy gaan alweer... 194 00:19:15,197 --> 00:19:20,410 naar een verjaardagsfeest met hun nieuwe zoon. Wat een schatje, hè? 195 00:19:20,536 --> 00:19:24,873 En wat ziet Flo er prachtig uit in haar nieuwe jurk. 196 00:19:25,374 --> 00:19:29,878 Hoe komt ze toch aan die bijpassende tas?' En dan zeggen ze: 197 00:19:30,045 --> 00:19:34,591 'We vragen ze voor 't avondeten.' -Eten... 198 00:19:35,259 --> 00:19:37,761 Goed. We halen een kind. 199 00:19:38,303 --> 00:19:43,642 Je hebt nog vijf minuten voor je correspondentievriend. 200 00:19:46,103 --> 00:19:51,233 'Beste koningin Elizabeth. Het is vast leuk om koningin te zijn.' 201 00:19:51,358 --> 00:19:55,112 'Beste bisschop Tutu. Hoe gaat het met u?' 202 00:19:55,445 --> 00:19:58,156 'Ik hoop dat de marsen goed verlopen.' 203 00:19:58,574 --> 00:20:03,078 'Beste Bow Tie Killer. Er staat een mooie foto op de voorpagina.' 204 00:20:03,245 --> 00:20:09,376 'Die doe ik bij mijn verzameling. Ik denk dat wij veel gemeen hebben.' 205 00:20:09,626 --> 00:20:15,507 'Niemand begrijpt ons. Ik draag een vlinderdas, dan lijk ik op jou.' 206 00:20:15,883 --> 00:20:21,471 'Ik heb je al veel brieven geschreven, en nu heb ik goed nieuws. Ik kom vrij.' 207 00:20:21,638 --> 00:20:24,641 'Je allergrootste fan, Junior.' 208 00:20:34,026 --> 00:20:35,402 Sigaret. 209 00:20:45,579 --> 00:20:49,708 Het spijt me dat ik u stoor, maar u hebt een brief gekregen. 210 00:20:54,546 --> 00:20:56,215 Lees voor. 211 00:20:57,591 --> 00:20:59,760 Een brief van J.R. 212 00:21:01,428 --> 00:21:06,683 Ooit ontmoeten we elkaar buiten. Dan zullen we wat schade aanrichten. 213 00:21:07,017 --> 00:21:09,937 'Goed nieuws. Ik kom vrij.' -Wat? 214 00:21:10,604 --> 00:21:14,233 Komt hij vrij? Ze zijn zeker gek geworden. 215 00:21:14,816 --> 00:21:19,112 Ken je die kerel? Hij is gekker dan ik. -Pas op. De cipier. 216 00:21:20,322 --> 00:21:26,370 Kijk eens, onze modelgevangene. Wat ziet hij er mooi uit met zijn vlinderdas. 217 00:21:26,745 --> 00:21:28,914 Cipier. Vangen. 218 00:21:32,668 --> 00:21:36,547 We kunnen het ook gewoon aan de natuur overlaten. 219 00:21:36,713 --> 00:21:40,384 De natuur heeft ons genaaid. We proberen de handel. 220 00:21:42,928 --> 00:21:48,183 Eens kijken. Wilt u een kind om van te houden? Ik zet u op de wachtlijst. 221 00:21:48,350 --> 00:21:51,144 Dan hebt u over zeven jaar een kind. 222 00:21:51,436 --> 00:21:53,689 Zeven jaar? -Tenzij... 223 00:21:53,897 --> 00:21:57,943 Nee, ik heb niets gezegd. Ik heb helemaal niets gezegd. 224 00:21:58,068 --> 00:22:00,904 Wat? Wat wilde u zeggen? 225 00:22:01,280 --> 00:22:07,119 Nu heb ik echt mijn mond voorbijgepraat. Maar ik mag jullie wel. 226 00:22:07,452 --> 00:22:12,082 Ik kan er ook niets aan doen. Als ik mensen mag, wil ik ze helpen. 227 00:22:12,249 --> 00:22:16,086 Zo ben ik nu eenmaal. Mensen die ik mag, wil ik helpen. 228 00:22:17,171 --> 00:22:21,049 Vanmorgen heb ik een kind van zeven ontmoet. 229 00:22:21,466 --> 00:22:27,097 Heel pienter en een beetje recalcitrant, maar dat is iedereen op die leeftijd. 230 00:22:27,764 --> 00:22:30,726 Ik kan u zelfs een foto laten zien. 231 00:22:31,935 --> 00:22:36,231 Hij ziet er netjes uit met die vlinderdas. -Schattig. 232 00:22:36,565 --> 00:22:41,153 Zeven is oud. Ze moeten denken dat ik het kind zelf heb gehad. 233 00:22:41,278 --> 00:22:45,949 Ik begrijp het. Dat zeggen veel vrouwen. U wilt een snoezige baby. 234 00:22:46,074 --> 00:22:51,705 Eentje die midden in de nacht huilt, en dan gaat u in het donker naar beneden... 235 00:22:51,830 --> 00:22:57,211 om de stinkende luier te verversen. U doet het huishouden, eet chocola... 236 00:22:57,336 --> 00:23:01,215 zorgt voor het kind en u komt dertig kilo bij. 237 00:23:01,340 --> 00:23:05,594 Geen luiers? -Dan kun je gewoon lekker uitslapen. 238 00:23:05,719 --> 00:23:07,846 We slaan het babygedoe over... 239 00:23:07,971 --> 00:23:11,558 en beginnen meteen met de leuke dingen, zoals... 240 00:23:11,725 --> 00:23:16,939 feestjes. En nog meer feestjes. -In september zit ik in de ouderraad. 241 00:23:17,064 --> 00:23:21,318 Dan heeft Fuzzball een speelkameraad. -Dat is onze poes. 242 00:23:21,485 --> 00:23:25,405 Niet te geloven. Junior is dol op poezen. 243 00:23:25,531 --> 00:23:27,824 Hoor je dat? Laten we het doen. 244 00:23:28,700 --> 00:23:33,664 Mr Peabody, we geven u ons fiat. -En ik geef u een kind. 245 00:23:41,088 --> 00:23:44,424 Daar komt hij aan. Flo, dat is onze zoon. 246 00:23:46,343 --> 00:23:49,346 Kun je dit nou geloven? Dat is onze zoon. 247 00:23:49,513 --> 00:23:53,350 Hij is heel knap. Iedereen zal jaloers op me zijn. 248 00:23:53,517 --> 00:23:55,519 Wat een rare snuiters. 249 00:24:02,442 --> 00:24:03,777 Ik moet huilen. 250 00:24:03,902 --> 00:24:06,947 Ooit een man zoveel blauw zien dragen? 251 00:24:07,072 --> 00:24:08,198 Dag, kereltje. 252 00:24:09,867 --> 00:24:11,493 Ik ben Ben en dit is Flo. 253 00:24:12,369 --> 00:24:13,412 Geef me de vijf. 254 00:24:13,537 --> 00:24:17,875 Ik ben Junior. Mijn lievelingskleur is blauw. En van jou? 255 00:24:18,375 --> 00:24:23,547 Ook blauw. Kun je dat nou geloven? Hij is perfect. Hij is geweldig. 256 00:24:23,672 --> 00:24:27,759 Kom maar. Bedankt. Dag, zusters. Dag, kinderen. 257 00:24:28,552 --> 00:24:31,138 Dag, allemaal. Wel schrijven, hoor. 258 00:24:37,728 --> 00:24:41,773 Hij is het neusje van de zalm. Iedereen zwaait hem uit. 259 00:25:02,461 --> 00:25:07,132 Daar zijn we dan. Spannend, hè? Zo, uitstappen allemaal. 260 00:25:07,508 --> 00:25:09,510 Dit wordt geweldig. 261 00:25:11,053 --> 00:25:16,099 Allemaal voor het huis. Junior z'n eerste dag in zijn nieuwe huis. 262 00:25:16,266 --> 00:25:20,771 Iedereen hierheen. Junior, zet je koffer hier maar neer. 263 00:25:20,938 --> 00:25:26,026 Omhels hem. Ik wil jullie tanden zien. Iedereen moet blij kijken. 264 00:25:26,193 --> 00:25:29,112 Lach en zeg 'cheese doodles'. 265 00:25:30,822 --> 00:25:32,741 Heel mooi. Geweldig. 266 00:25:33,367 --> 00:25:37,371 Waarom hebben jullie mij geadopteerd? Wilde je geen baby? 267 00:25:38,497 --> 00:25:43,669 Nou... Kijk, als je een baby neemt, weet je nooit wat je krijgt. 268 00:25:43,794 --> 00:25:49,633 Dat kan een sukkel zijn. Nu heeft Mr Peabody al gezegd hoe leuk je bent. 269 00:25:49,967 --> 00:25:53,303 Echt? -En dat je al twee jaar na elkaar... 270 00:25:53,428 --> 00:25:56,640 de populairste wees bent. -Slim van hem. 271 00:25:59,309 --> 00:26:00,936 Ga maar naar binnen. 272 00:26:01,812 --> 00:26:04,231 Wat een mooi huis, zeg. 273 00:26:04,648 --> 00:26:07,609 En dat houden we netjes en schoon, hè? 274 00:26:13,073 --> 00:26:15,576 Ik hoop dat jullie verzekerd zijn. 275 00:26:17,619 --> 00:26:20,914 Jullie hebben ook een poes. Poes, poes, poes. 276 00:26:22,332 --> 00:26:24,585 Nee, lief zijn tegen het poesje. 277 00:26:25,460 --> 00:26:26,962 Je moet haar zo aaien. 278 00:26:27,379 --> 00:26:32,968 Ik heb Fuzzball nog nooit zo zien doen. Kom, dan laat ik je Polly zien. Kom. 279 00:26:34,178 --> 00:26:37,181 Polly, zeg eens gedag tegen Junior. 280 00:26:39,224 --> 00:26:41,351 Kent hij alleen dat woord? 281 00:26:42,019 --> 00:26:44,313 Ja. Kom, ik laat je het huis zien. 282 00:26:47,024 --> 00:26:51,570 Krijg ik een eigen bed? -Eigen bed? Je krijgt je eigen kamer. 283 00:26:51,945 --> 00:26:54,239 Ik hoop dat je van clowns houdt. 284 00:26:58,702 --> 00:27:00,787 Lieve hemel. Ze zijn debiel. 285 00:27:02,539 --> 00:27:04,082 Wat zeg je hiervan? 286 00:27:04,333 --> 00:27:07,544 Er zijn in ieder geval een hoop clowns. 287 00:27:10,714 --> 00:27:15,719 Dat is je nieuwe opa. Blijf jij hier, dan zullen we opa eens verrassen. 288 00:27:24,853 --> 00:27:30,150 Fijn dat je er bent. Kom binnen. -Wat is nou die grote verrassing? 289 00:27:30,567 --> 00:27:33,654 Nou, pa... Hier heb je een hint. 290 00:27:33,779 --> 00:27:35,822 Het is een jongen 291 00:27:36,490 --> 00:27:38,742 Lieve hemel. 292 00:27:39,076 --> 00:27:40,160 Eindelijk. 293 00:27:41,870 --> 00:27:44,831 Een leuk kindje voor mijn campagne. 294 00:27:46,166 --> 00:27:50,087 Je bent ook dikker, mama. Wanneer komt de kleinzoon? 295 00:27:50,212 --> 00:27:52,256 Dikker? -Nee, pa. 296 00:27:52,422 --> 00:27:54,758 Florence krijgt geen kind. 297 00:27:55,342 --> 00:28:01,265 Deugniet. Je hebt je sperma dus aan iemand gegeven die er raad mee weet. 298 00:28:02,599 --> 00:28:06,770 Een draagmoeder. Doe je dat nou met een bekertje... 299 00:28:06,895 --> 00:28:09,273 of mag je hem in een echte steken? 300 00:28:10,107 --> 00:28:15,195 Nee. We hebben er een geadopteerd. -Ben je niet goed bij je hoofd? 301 00:28:16,154 --> 00:28:19,032 Ik dacht dat je blij zou zijn. Kom mee. 302 00:28:19,283 --> 00:28:23,954 Blij? Je weet niet waar je aan begint. De moeder kan verslaafd zijn... 303 00:28:24,288 --> 00:28:27,958 zijn ouders kunnen gekken zijn, of democraten. 304 00:28:28,125 --> 00:28:32,713 Het is een geweldig kind. Je zult van hem houden. 305 00:28:32,880 --> 00:28:38,260 Met veel trots stel ik het nieuwste lid van de familie Healy voor: Junior. 306 00:28:41,638 --> 00:28:46,143 Die jas heeft duizend dollar gekost. -Junior, ben je hier? 307 00:28:47,311 --> 00:28:50,606 Lieve hemel. Het is de duivel zelf. 308 00:28:51,064 --> 00:28:55,152 Is alles goed met je? -Ik ben alleen een beetje rokerig. 309 00:28:56,653 --> 00:29:00,782 Dit was dus het probleem. Kortsluiting in die clown. 310 00:29:01,200 --> 00:29:04,578 Er kwamen vonken uit zijn neus. Ik was zo bang. 311 00:29:04,995 --> 00:29:07,497 Nee, hoor. Dat ventje liegt. 312 00:29:08,540 --> 00:29:12,544 Ik hoop dat je het bonnetje nog hebt. Hij is verdorven. 313 00:29:12,669 --> 00:29:16,965 Zachtjes, zo meteen hoort hij je nog. Het was een ongelukje. 314 00:29:17,132 --> 00:29:20,594 Echt niet. -Ons besluit staat vast. 315 00:29:20,719 --> 00:29:23,972 Mij best. Maar ik kom hier nooit meer. 316 00:29:41,865 --> 00:29:43,450 Stuur dat kind weg. 317 00:29:44,451 --> 00:29:45,536 Stuur hem weg. 318 00:29:45,869 --> 00:29:46,912 Voorzichtig. 319 00:29:48,247 --> 00:29:49,915 Stuur dat kind weg. 320 00:29:57,172 --> 00:30:00,300 Arme Fuzzball. Hier komt ze nooit bovenop. 321 00:30:00,551 --> 00:30:04,763 Denk jij nu echt alleen maar aan die stomme poes van je? 322 00:30:05,764 --> 00:30:08,892 En vader dan, die naar het ziekenhuis moet? 323 00:30:09,017 --> 00:30:14,106 En Junior die zo'n traumatische eerste dag heeft gehad? Arme jongen. 324 00:30:14,356 --> 00:30:16,775 Hij voelt zich vast vreselijk. 325 00:30:18,443 --> 00:30:20,737 Hierdoor voel ik me vast beter. 326 00:30:22,322 --> 00:30:26,743 Vijftig, zestig, zeventig, tachtig... 327 00:30:32,249 --> 00:30:34,585 Ik zie een wollig konijn. 328 00:30:36,128 --> 00:30:41,425 Een wollig konijntje dat door zachte, witte sneeuwvlokjes rent. 329 00:30:41,592 --> 00:30:44,511 Hij liegt. Dat ziet hij niet. -Sorry. 330 00:30:45,053 --> 00:30:48,557 Ik probeer een onderzoek te doen. Wat zie je nu? 331 00:30:48,724 --> 00:30:51,435 Ik zie een weide. Roze bloemen. 332 00:30:51,560 --> 00:30:56,982 Hij liegt weer. Hoe kan hij nou roze zien? Het is een zwart-witfoto. 333 00:30:57,149 --> 00:31:00,736 Hou op met die onderbrekingen of je vertrekt. 334 00:31:00,861 --> 00:31:02,446 Er is geen roze. 335 00:31:05,073 --> 00:31:08,660 Ik zie donzige wolken... -Die zie je niet. 336 00:31:08,994 --> 00:31:12,789 Je ziet moord. Je ziet die zeven lijken in Chula Vista. 337 00:31:13,123 --> 00:31:17,294 Je moet weg. -Domme linkse wetten. Hij ziet bloed. 338 00:31:17,419 --> 00:31:19,588 Nee, dat zie jij. -Rotz... 339 00:31:22,090 --> 00:31:24,218 Het spijt me, Martin. 340 00:31:25,677 --> 00:31:29,348 Zullen we maar weer doorgaan met het onderzoek? 341 00:31:30,641 --> 00:31:31,934 Wat zie je hierin? 342 00:31:32,351 --> 00:31:33,977 Ik zie... 343 00:31:34,728 --> 00:31:36,230 Bloed. 344 00:31:42,861 --> 00:31:49,076 Hoe ging het met de beroemde patiënt? -Er zit wel een schroefje los bij hem. 345 00:31:57,084 --> 00:31:59,253 Hoe word ik een goede vader? 346 00:32:21,191 --> 00:32:22,651 Wat doe je? 347 00:32:22,734 --> 00:32:24,361 Niets. 348 00:32:25,237 --> 00:32:26,864 Wat is hier gebeurd? 349 00:32:27,155 --> 00:32:30,701 Ik zocht papier om Big Ben beterschap te wensen. 350 00:32:31,910 --> 00:32:36,832 Dat is echt heel lief van je, maar deze laden zijn alleen van mama. 351 00:32:36,915 --> 00:32:41,336 Daar mag je niet aankomen. Hier bewaart ze haar borduurwerk. 352 00:32:52,431 --> 00:32:57,144 Het spijt me, Mr Healy. Ik vond het eng, zo alleen op mijn kamer. 353 00:32:59,146 --> 00:33:00,772 Natuurlijk. 354 00:33:01,064 --> 00:33:05,402 Ik begrijp best dat je bang bent. Dit is je eerste nacht hier. 355 00:33:05,736 --> 00:33:09,406 Daar moet je ook wel even aan wennen, hè? 356 00:33:10,115 --> 00:33:15,579 Ik vind het ook best een beetje eng. Dit is mijn eerste nacht als vader. 357 00:33:16,371 --> 00:33:18,624 Je zult het snel genoeg leren. 358 00:33:19,291 --> 00:33:22,085 Wat leren? -Hoe het is om vader te zijn. 359 00:33:22,419 --> 00:33:23,962 En dan doe je me weg. 360 00:33:25,756 --> 00:33:30,385 Je wegdoen? We doen jou nooit weg. Je bent hier voor altijd. 361 00:33:31,136 --> 00:33:37,142 Wij tweetjes gaan alles samen doen. Fietsen, vissen, football spelen. 362 00:33:37,601 --> 00:33:42,481 Ik wil echt een goede vader zijn. Ik wil een hele goede vader zijn. 363 00:33:42,940 --> 00:33:47,569 Ik zal het nooit te druk hebben om naar mijn zoon te luisteren... 364 00:33:47,694 --> 00:33:50,113 bij een kop warme chocolademelk. 365 00:33:57,371 --> 00:34:01,124 Dag, slaapkop. Ben je klaar om te gaan kamperen? 366 00:34:02,584 --> 00:34:05,504 Ik wilde tekenfilms kijken. 367 00:34:05,671 --> 00:34:07,005 Doe niet zo sullig. 368 00:34:07,339 --> 00:34:13,094 Toen ik zo oud was als jij, had mijn vader het te druk om te gaan kamperen. 369 00:34:13,262 --> 00:34:15,222 Jij bent een geluksvogel. 370 00:34:17,808 --> 00:34:18,891 Breng hem hier. 371 00:34:19,476 --> 00:34:24,273 Ik wil je aan iemand voorstellen. -Mevrouw Henderson. En Lucy. 372 00:34:26,065 --> 00:34:27,484 Wat een verrassing. 373 00:34:27,609 --> 00:34:30,737 We hebben van het ongeluk gehoord 374 00:34:30,862 --> 00:34:34,408 en dachten dat een taart je wel zou opvrolijken. 375 00:34:34,533 --> 00:34:35,742 Bedankt. 376 00:34:36,869 --> 00:34:40,371 Ik wil jullie voorstellen aan mijn zoon, Junior. 377 00:34:41,039 --> 00:34:42,373 Aangenaam, dames. 378 00:34:42,666 --> 00:34:46,085 Kijk eens aan. Het is een echte heer. 379 00:34:46,295 --> 00:34:49,005 Toch, Lucy? -Hij is zo groot. 380 00:34:49,172 --> 00:34:51,466 Gisteren hadden ze geen kind... 381 00:34:51,632 --> 00:34:55,679 en nu hebben ze er een van zeven. Dat is walgelijk. 382 00:34:56,013 --> 00:34:58,765 Hij mag niet op mijn feestje komen. 383 00:35:00,434 --> 00:35:05,898 Maar hij heeft net zulke kleren aan als de man die oom Leo heeft gecremeerd. 384 00:35:06,273 --> 00:35:08,859 Lucy wordt deze week zes. 385 00:35:09,276 --> 00:35:12,946 Maar ik denk niet dat er dit jaar een clown komt. 386 00:35:13,655 --> 00:35:15,199 Of ballonnen. 387 00:35:15,782 --> 00:35:17,242 Of ijsjes. 388 00:35:19,494 --> 00:35:25,709 Ik geef zaterdag een feestje. Ik denk dat het wel leuk is als je ook komt. 389 00:35:30,130 --> 00:35:33,217 Zaterdag om twee uur. -We zullen er zijn. 390 00:35:33,383 --> 00:35:34,885 Kom. De auto in. 391 00:35:35,052 --> 00:35:38,388 Bedankt. Ik breng het mooie bordje terug. 392 00:35:38,514 --> 00:35:41,558 Bedankt. -We horen er eindelijk bij. 393 00:35:41,725 --> 00:35:47,898 Dat oudergedoe levert echt iets op. -Geweldig. Een feestje, kamperen... 394 00:35:48,106 --> 00:35:52,653 Ik niet. Ik ga een jurk kopen voor het feest. Geef me geld. 395 00:35:52,778 --> 00:35:56,406 Dus je gaat niet mee kamperen? -Mij niet gezien. 396 00:35:59,326 --> 00:36:02,079 Dat brengt me op een idee. 397 00:36:02,329 --> 00:36:07,167 Mijn zoon moet natuurlijk zakgeld krijgen. Wat zeg je daarvan? 398 00:36:07,459 --> 00:36:08,544 Mooi. 399 00:36:08,836 --> 00:36:12,923 Zo kun je mooi leren hoe je geld moet beheren. 400 00:36:14,007 --> 00:36:17,094 Een dollar? Wat valt daarmee te beheren? 401 00:36:17,261 --> 00:36:21,223 Kom op, we moeten vertrekken. We zijn al laat. 402 00:36:27,437 --> 00:36:29,147 Waarschuwing Beren 403 00:36:30,274 --> 00:36:31,275 Beren. 404 00:36:32,276 --> 00:36:36,488 Maak je niet druk. Beren vallen niet aan als je niets doet. 405 00:36:36,655 --> 00:36:40,117 Nu moeten we uitkijken naar kampeerplaats 32. 406 00:36:40,242 --> 00:36:43,704 Die heeft Roy speciaal voor ons gereserveerd. 407 00:36:44,413 --> 00:36:49,209 Uw vriend heeft een leuke plaats speciaal voor ons gereserveerd. 408 00:36:49,334 --> 00:36:51,378 Dit is de echte natuur, hè? 409 00:36:51,962 --> 00:36:54,506 De lucht, de bomen... -De wc's. 410 00:36:54,756 --> 00:37:00,304 Van daaruit kun je de zon niet zien ondergaan. Kom bij ons kijken. 411 00:37:00,721 --> 00:37:03,974 Pikt u dat, Mr Healy? -Het geeft niet. 412 00:37:04,099 --> 00:37:07,853 Zeg toch 'papa' tegen me. Dat zou ik fijn vinden. 413 00:37:08,353 --> 00:37:11,106 Ik wil naar huis en tv kijken. 414 00:37:11,315 --> 00:37:17,112 Tv is toch niets vergeleken met de roep van die bobolink in die spar? 415 00:37:19,823 --> 00:37:22,284 Dat is een hele grote bobolink. 416 00:37:33,253 --> 00:37:35,506 De worstjes zijn bijna klaar. 417 00:37:36,924 --> 00:37:38,675 Niet te geloven. 418 00:37:39,510 --> 00:37:45,516 Dat zijn Roy z'n kinderen. Het kind rechts heeft vandaag de hersens. 419 00:37:47,434 --> 00:37:50,729 Little Ben. Kom eens hier. Hier binnen. 420 00:37:53,774 --> 00:37:58,820 Hoe bevalt het kamperen met je zoon? -Het is geweldig, het is... 421 00:37:58,946 --> 00:38:03,283 We vergeten gewoon dat je hem hebt gekocht. Dat geeft niets. 422 00:38:03,450 --> 00:38:07,287 Niet iedereen kan zes engeltjes maken. 423 00:38:07,412 --> 00:38:10,624 Ik heb er maar een, maar het is wel een schat. 424 00:38:15,462 --> 00:38:19,007 Daar zullen de kinderen van schrikken. -Ik in elk geval. 425 00:38:19,091 --> 00:38:23,971 Ik heb ook iets voor jou. -Ik wil hun gezichtjes weleens zien. 426 00:38:24,346 --> 00:38:26,640 Hij is zo echt. Hoe kom je eraan? 427 00:38:27,307 --> 00:38:31,061 Nu je vader bent... Kijk eens of deze je past. 428 00:38:35,607 --> 00:38:36,942 Bedankt, Roy. 429 00:38:54,209 --> 00:38:56,420 Wat doen we nu? -Enge verhalen. 430 00:38:56,587 --> 00:38:59,590 Marshmallows roosteren. -Brand stichten. 431 00:38:59,756 --> 00:39:03,677 Weet je niet dat dat niet mag? -Precies. 432 00:39:03,927 --> 00:39:08,682 Ik ga het tegen mijn papa zeggen. -Ik ga het zeggen. 433 00:39:08,807 --> 00:39:11,935 We zeggen gewoon niets. -Negeer hem. 434 00:39:14,146 --> 00:39:16,106 Negeer dit maar. 435 00:39:18,775 --> 00:39:19,776 Jakkes. 436 00:39:24,489 --> 00:39:29,119 Ik denk dat het buitenleven precies is wat Junior nodig heeft. 437 00:39:29,453 --> 00:39:31,205 Wij genieten er wel van. 438 00:39:31,872 --> 00:39:36,126 Je hebt vast nog nooit gekampeerd. Het is echt heel leuk. 439 00:39:36,460 --> 00:39:42,508 Ze zingen, er zijn marshmallows, en stomme mensen om bang te maken. 440 00:40:04,530 --> 00:40:05,948 Roy toch. 441 00:40:10,202 --> 00:40:13,872 Wat is er? Zijn jullie bang van zo'n klein beertje? 442 00:40:14,414 --> 00:40:15,791 Zo gemeen is hij niet. 443 00:40:16,458 --> 00:40:18,836 Geweldig. Echt geweldig, Roy. 444 00:40:21,338 --> 00:40:25,926 Kijken of hij tegen kietelen kan. Kan meneer Beer daartegen? 445 00:40:28,637 --> 00:40:29,888 Bijna. 446 00:40:51,159 --> 00:40:54,037 Blijf hier. 447 00:40:55,247 --> 00:40:56,790 Waar is hij? 448 00:40:57,082 --> 00:40:58,584 Ik denk dat hij weg is. 449 00:41:20,564 --> 00:41:23,859 Dat heeft hij zeker van de toeristen geleerd. 450 00:41:49,968 --> 00:41:54,056 Ik blijf maar denken dat het Junior zijn schuld was. 451 00:41:54,556 --> 00:41:59,061 Je had hem moeten zien lachen. -Sluit hem dan op in zijn kamer. 452 00:41:59,603 --> 00:42:03,106 Kinderen misdragen zich om aandacht te krijgen. 453 00:42:03,232 --> 00:42:08,278 Straffen mag pas als andere vormen van positieve dwang zijn mislukt. 454 00:42:09,571 --> 00:42:11,740 Krijg de klere. 455 00:42:12,157 --> 00:42:14,201 Benader dat maar positief. 456 00:42:14,785 --> 00:42:16,328 Eikel. 457 00:42:20,624 --> 00:42:25,170 Mrs Henderson, uw huis is prachtig. -Zeg maar Marion. 458 00:42:25,337 --> 00:42:30,008 Dit is geweldig. Er is niets mooiers dan spelende kinderen... 459 00:42:30,133 --> 00:42:33,554 hun lachende stemmetjes. -Sorry. 460 00:42:33,720 --> 00:42:38,225 Heb je het pakje van Junior gezien? Wat een schatje. 461 00:42:45,190 --> 00:42:47,651 Zaken zijn zaken. 462 00:42:49,319 --> 00:42:52,990 Ik heb buttons en stickers voor de kinderen. 463 00:42:53,073 --> 00:42:57,160 Wil jij opa helpen en ze aan je vriendjes geven? 464 00:42:57,411 --> 00:42:59,037 Waarom? 465 00:42:59,830 --> 00:43:01,498 Waarom... 466 00:43:01,790 --> 00:43:04,209 Voor tien dollar, daarom. 467 00:43:04,418 --> 00:43:05,878 Goed, opa. 468 00:43:06,879 --> 00:43:08,505 Kinderen... 469 00:43:21,643 --> 00:43:25,397 Blijf eraf, dat is van mij. Dit zijn mijn cadeautjes. 470 00:43:25,522 --> 00:43:30,068 Ik keek er alleen maar naar. -Je maakt het kapot. Het is van mij. 471 00:43:31,069 --> 00:43:34,573 Wie is dat? -Hij mag niet met ons spelen... 472 00:43:34,698 --> 00:43:39,161 want hij heeft luizen. -Hij is niet echt. Hij is geadopteerd. 473 00:43:39,953 --> 00:43:40,996 Jakkes. 474 00:43:41,121 --> 00:43:45,918 Kom, jongens en meisjes. Naar buiten. Tijd voor de goochelact. 475 00:43:46,084 --> 00:43:47,461 Leuk. 476 00:43:49,379 --> 00:43:51,632 Jij mag niet. -Waarom niet? 477 00:43:51,757 --> 00:43:57,888 Omdat ik het zeg. Het is mijn feestje en dus zeg ik wie de goochelact mag zien. 478 00:44:15,155 --> 00:44:18,492 Waarom kijk je niet? -Clowns zijn stom. 479 00:44:19,326 --> 00:44:22,120 Vervelend als je er niet bijhoort, hè? 480 00:44:24,998 --> 00:44:29,378 Als ik je iets geef, zal jij er dan goed voor zorgen? 481 00:44:37,010 --> 00:44:40,597 Dit heeft mijn opa me gegeven voor hij stierf. 482 00:44:40,722 --> 00:44:41,765 Wat is dat? 483 00:44:43,559 --> 00:44:47,521 Het is een pruim. Verhard. Een verharde pruim. 484 00:44:47,896 --> 00:44:53,026 Opa was een beetje dement. Hij vond dat ie op Roosevelt leek. 485 00:44:53,110 --> 00:44:58,532 Maar het gaat erom dat het staat voor een band tussen twee mensen. 486 00:45:01,034 --> 00:45:05,956 Hij zit al bijna dertig jaar in m'n zak. -Kom de Hofsteders ontmoeten. 487 00:45:06,290 --> 00:45:07,332 Ik kom eraan. 488 00:45:07,875 --> 00:45:11,879 Jij zult 'm net zo koesteren als ik. -Ben, schiet op. 489 00:45:19,970 --> 00:45:22,556 Jij mag niet naar de goochelact. 490 00:45:24,224 --> 00:45:26,852 Ik kan zelf ook goochelen. 491 00:47:40,861 --> 00:47:45,073 Misschien ben ik te ver gegaan. Dit kan problemen geven. 492 00:47:45,199 --> 00:47:49,411 Ik denk dat we een probleem hebben. -Weet je wat ik denk? 493 00:47:49,661 --> 00:47:53,624 Weg met dat kind. We nemen een poes. -Denk even na. 494 00:47:53,749 --> 00:47:57,503 Laat jij hem dan maar eens zien wie de baas is. 495 00:47:57,711 --> 00:47:59,922 Hier. Gedraag je als een man. 496 00:48:05,844 --> 00:48:11,141 Alstublieft, God. Het spijt me zo. Ik zal het nooit meer doen, dat beloof ik. 497 00:48:11,308 --> 00:48:14,645 Ik wil het Mr Healy niet moeilijk maken. 498 00:48:15,103 --> 00:48:17,731 Hij is de enige die aardig voor me is. 499 00:48:20,901 --> 00:48:23,445 Niet slaan, alstublieft. 500 00:48:24,488 --> 00:48:28,659 Dat wil ik ook niet. Maar je moet gestraft worden, dus... 501 00:48:30,160 --> 00:48:32,120 Ik neem je zakgeld terug. 502 00:48:32,287 --> 00:48:33,455 Die hele dollar? 503 00:48:34,206 --> 00:48:36,208 Precies. Geef maar hier. 504 00:48:43,757 --> 00:48:46,677 Zou hij kunnen teruggeven van twintig? 505 00:48:55,018 --> 00:48:57,145 Ga nu maar meteen naar bed. 506 00:48:57,437 --> 00:49:02,442 Gebruik die tijd maar om na te denken over wat je hebt gedaan. 507 00:49:03,318 --> 00:49:04,361 Begrepen? 508 00:49:08,115 --> 00:49:11,702 Ik hoop dat je je lesje hebt geleerd. Welterusten. 509 00:49:13,912 --> 00:49:16,915 Wat is er met hem? Is hij soms aardig? 510 00:49:30,345 --> 00:49:32,681 Kan ik u helpen? -Gooi maar vol. 511 00:49:41,857 --> 00:49:45,360 Ik heb al vijftien jaar geen Smiley Pie gegeten. 512 00:49:55,537 --> 00:49:56,580 Verdorie. 513 00:50:19,603 --> 00:50:23,941 En nu de populairste inwoner van Cold River: Big Ben Healy. 514 00:50:26,443 --> 00:50:31,740 Ik wil graag iedereen bedanken die me steunt om burgemeester te worden. 515 00:50:33,867 --> 00:50:37,955 Het is Founder's Day, dus het maakt niet uit wie er wint. 516 00:50:38,080 --> 00:50:40,707 Als Big Ben maar burgemeester wordt. 517 00:50:42,251 --> 00:50:47,798 Als je straks iemand uit gooit en op het scorebord kijkt, denk dan aan Big Ben. 518 00:50:57,891 --> 00:51:01,061 Dit is de zevende inning. Het is 3-3. 519 00:51:14,366 --> 00:51:17,744 Zet het van je af. Nu moet iemand Andy vervangen. 520 00:51:18,078 --> 00:51:20,998 Vriend, nu komt het. Jouw grote moment. 521 00:51:21,206 --> 00:51:22,374 Wie? Ik? 522 00:51:22,708 --> 00:51:27,129 Natuurlijk, Junior. Kom, je moet slaan. Sta op en pak een helm. 523 00:51:28,881 --> 00:51:30,632 En een knuppel. Goed zo. 524 00:51:31,675 --> 00:51:36,680 Ik kan helemaal niet honkballen. -Dat kun je nu dan mooi leren. 525 00:51:36,847 --> 00:51:40,475 Maar als ik nou... -Het maakt allemaal niet uit. 526 00:51:40,642 --> 00:51:44,521 Het gaat erom dat je je best doet om goed te slaan. 527 00:51:44,688 --> 00:51:47,858 Ik ben trots op je, hoe je het ook doet. 528 00:51:47,983 --> 00:51:51,486 Ben je gek? Je laat dat ettertje toch niet spelen? 529 00:51:51,612 --> 00:51:54,740 Dit is mijn campagne. -Het zal best gaan. 530 00:51:55,073 --> 00:51:58,869 Je kunt het wel. Zet 'm op. -Leuk dasje, stinkadem. 531 00:51:59,286 --> 00:52:04,458 Je verkoopt vast veel koekjes voor de padvindsters als je dat draagt. 532 00:52:04,583 --> 00:52:06,084 Wat een grapjas, hè? 533 00:52:10,756 --> 00:52:11,840 Eén slag. 534 00:52:14,259 --> 00:52:18,180 Hij is geadopteerd, maar het had je zoon kunnen zijn. 535 00:52:19,014 --> 00:52:22,226 Wie ben jij? De vorige keer zat je er niet bij. 536 00:52:22,392 --> 00:52:24,853 Ik woon bij de coach. 537 00:52:25,395 --> 00:52:28,565 Die sukkel die voor iedereen ijs koopt? 538 00:52:29,024 --> 00:52:30,651 Het is geen sukkel. 539 00:52:30,776 --> 00:52:33,904 Kijk naar de pitcher, niet naar de catcher. 540 00:52:47,417 --> 00:52:50,462 Mijn nieuwe auto. Allemachtig. 541 00:52:50,671 --> 00:52:56,009 Zet het van je af. Goed vasthouden. Hou de knuppel altijd vast. 542 00:52:57,302 --> 00:53:01,348 Goed idee. De knuppel vasthouden. 543 00:53:02,099 --> 00:53:04,476 Sukkelzoon. Sukkelzoon. 544 00:53:25,455 --> 00:53:27,207 Laat de knuppel vallen. 545 00:53:31,712 --> 00:53:32,963 Zo niet. 546 00:53:33,755 --> 00:53:35,215 Dat mag niet. 547 00:53:39,970 --> 00:53:41,763 Laat de knuppel vallen. 548 00:53:42,431 --> 00:53:43,557 Ben je gestoord? 549 00:54:00,449 --> 00:54:02,409 Kom maar op, sukkel. 550 00:54:09,166 --> 00:54:11,043 Touchdown. 551 00:54:26,642 --> 00:54:28,852 We hebben Satan geadopteerd. 552 00:54:28,977 --> 00:54:34,691 Wat bezielde je? We hebben je alles gegeven. Ik ga de priester halen. 553 00:54:39,196 --> 00:54:43,534 Dag, Mr Healy. Kent u mij nog? U hebt me een veldfles verkocht. 554 00:54:43,867 --> 00:54:49,665 De kampeertocht was leuk. Ik heb drie vissen gevangen. Mijn vader was trots. 555 00:54:49,790 --> 00:54:50,916 Donder toch op. 556 00:54:57,464 --> 00:54:59,091 Kom hier, kleine ketter. 557 00:55:00,759 --> 00:55:03,470 Junior. Waar zit je, gluiperdje? 558 00:55:21,738 --> 00:55:25,200 Vergeef me, vader. Ik heb gezondigd. Vader? 559 00:55:27,077 --> 00:55:32,583 Ik ben ten einde raad. Het gaat over m'n kind. Hij doet vreselijke dingen. 560 00:55:32,916 --> 00:55:37,838 Heel erg. M'n vader haat hem, m'n vrouw haat hem, iedereen haat hem. 561 00:55:38,130 --> 00:55:41,842 Iedereen behalve ik, maar ik heb er ook genoeg van. 562 00:55:42,009 --> 00:55:44,636 Ik heb gefaald. Hij haat me. 563 00:55:44,761 --> 00:55:49,183 Ik moet het onder ogen zien. Hij moet terug naar het weeshuis. 564 00:55:49,850 --> 00:55:53,103 Nee, niet doen. Dat mag je echt niet doen. 565 00:56:08,869 --> 00:56:11,038 Ik bel terug. -Hij moet weg. 566 00:56:11,205 --> 00:56:14,249 Kunnen we niet praten? -Echt niet. 567 00:56:14,374 --> 00:56:16,835 Hij gaat nu meteen terug. 568 00:56:17,002 --> 00:56:21,882 Een slecht kind heeft slechte ouders. -Ik haat mijn kind, meer niet. 569 00:56:22,049 --> 00:56:25,511 Hij is vreemd. -Je zadelt ons niet met hem op. 570 00:56:25,636 --> 00:56:28,972 Hij is van jullie. -Je hebt ons bedrogen. 571 00:56:29,306 --> 00:56:34,436 Wat moet ik dan met dat ettertje? Hij is al dertig keer teruggestuurd. 572 00:56:34,561 --> 00:56:36,688 En nu eenendertig keer. 573 00:56:36,813 --> 00:56:43,403 Goed, Mr en Mrs 'Het geeft niet hoe hij eruitziet, hij moet met onze kat spelen.' 574 00:56:43,529 --> 00:56:47,491 Wacht. Wacht eens even. Waar praten we nu over? 575 00:56:48,158 --> 00:56:52,496 Dertig keer? Flo, heb je dat gehoord? Hij is al dertig keer... 576 00:56:52,829 --> 00:56:55,666 We hebben het wel over een mens. 577 00:56:55,832 --> 00:56:59,878 Niets mens. Het is een monster. -Snap je het dan niet? 578 00:57:00,003 --> 00:57:04,716 Wij doen hetzelfde. Het is makkelijk om een kind op te geven. 579 00:57:04,842 --> 00:57:05,968 Reken maar. 580 00:57:06,093 --> 00:57:09,179 Dat is nu toch het grote probleem? 581 00:57:09,304 --> 00:57:14,685 Iedereen kiest de makkelijkste weg. Ze hopen dat hun problemen... 582 00:57:14,810 --> 00:57:20,858 gewoon in rook opgaan. Maar problemen verdwijnen niet zo, Flo. 583 00:57:21,358 --> 00:57:26,029 De vraag is dus wat wij gaan doen met ons probleemkind. 584 00:57:26,572 --> 00:57:31,869 Dat zal ik je vertellen. Wij doen wat nog niemand ooit heeft gedaan. 585 00:57:32,244 --> 00:57:34,037 Wij zullen van hem houden. 586 00:57:34,663 --> 00:57:39,293 We houden van hem als hij stout is, nog meer als hij heel stout is... 587 00:57:39,418 --> 00:57:43,005 tot hij op een dag breekt en bij zichzelf zegt: 588 00:57:43,463 --> 00:57:49,636 'Deze mensen houden echt van me. Ze zullen me niet in de steek laten.' 589 00:57:50,304 --> 00:57:53,015 'Ik hoef niet meer stout te zijn.' 590 00:57:53,807 --> 00:57:58,020 'Ik kan president van de Verenigde Staten worden.' 591 00:57:58,520 --> 00:58:04,401 President? Ben je soms achterlijk? Junior zit in de nor voor hij negen is. 592 00:58:05,861 --> 00:58:08,447 Junior. Mijn zoon. 593 00:58:09,865 --> 00:58:13,619 Doe de deur open. -Jullie zouden me altijd houden. 594 00:58:14,703 --> 00:58:18,832 Dat doen we ook. Het spijt me, ik heb me vergist. Geloof me. 595 00:58:18,957 --> 00:58:21,919 Je gaat niet terug naar het weeshuis. 596 00:58:22,085 --> 00:58:27,466 Ik geloof je niet. Je deed alsof je m'n vriend was. Je bent net als de rest. 597 00:58:30,594 --> 00:58:32,012 Toe nou, jongen. 598 00:58:33,931 --> 00:58:37,476 Idioot. Je hebt de sleutels erin laten zitten. 599 00:58:37,768 --> 00:58:41,146 Hij kan autorijden. Dat is geweldig. 600 00:58:41,813 --> 00:58:45,817 Kijk eens even hoe je dat doet. Ik ben zo trots op je. 601 00:58:50,030 --> 00:58:51,073 Stoppen. 602 00:58:53,450 --> 00:58:55,327 Ga opzij, idioot. 603 00:58:56,328 --> 00:58:57,538 Links. Naar links. 604 00:58:58,872 --> 00:59:00,123 Naar rechts. 605 00:59:01,750 --> 00:59:02,793 Pas op. 606 00:59:08,966 --> 00:59:11,927 Nee, niet aankomen. Niet aan... 607 00:59:26,817 --> 00:59:27,943 Pas op. 608 01:00:05,355 --> 01:00:07,524 Ben? Jim O'Connor. Zit je? 609 01:00:09,651 --> 01:00:14,531 Slecht nieuws. Je vader heeft al je geld opgenomen voor de schade. 610 01:00:14,781 --> 01:00:19,119 Al je spaargeld verliezen is vreselijk, maar als we... Ben? 611 01:00:30,714 --> 01:00:33,217 Nu is hij helemaal dol gedraaid. 612 01:00:47,856 --> 01:00:49,358 Te gek. 613 01:00:55,155 --> 01:00:56,490 Privé-zaken. 614 01:00:58,784 --> 01:01:02,454 Uit de weg. Ik ben op zoek naar Jr. 615 01:01:02,746 --> 01:01:04,540 Dat ben ik. Junior. 616 01:01:08,043 --> 01:01:11,255 Ik heb geen tijd voor dit geleuter. 617 01:01:11,588 --> 01:01:16,552 De kerel die ik zoek is een ex-gevangene en heel erg gevaarlijk. 618 01:01:16,677 --> 01:01:19,805 Dat ben ik. Ik heb die brieven geschreven. 619 01:01:20,222 --> 01:01:25,978 Heb ik echt 1600 kilometer gereden voor een zevenjarige? 620 01:01:26,103 --> 01:01:30,274 Over twee weken word ik acht. -Reken daar maar niet op. 621 01:01:36,572 --> 01:01:41,618 Ik wil jullie voorstellen aan de leukste man van de wereld. Martin... 622 01:01:43,453 --> 01:01:47,708 Oom Marty. Marty, dit zijn meneer en mevrouw Healy. 623 01:01:47,958 --> 01:01:51,837 Dat is de stereotoren van drieduizend dollar. 624 01:01:52,129 --> 01:01:54,298 Geweldig. Een oom. 625 01:01:54,631 --> 01:02:00,971 Blijf hier vannacht. Wat fijn om de oom van onze lieve Junior te ontmoeten. 626 01:02:01,054 --> 01:02:05,475 Hoor je dat? Oom Marty. We zullen hem vorstelijk behandelen. 627 01:02:05,601 --> 01:02:10,647 Hij moet denken dat Junior een engel is. Hij moet die vlegel meenemen. 628 01:02:11,398 --> 01:02:13,775 Iedereen is dol op Junior. 629 01:02:13,942 --> 01:02:18,614 Voor wat extra zakgeld doet hij boodschappen voor bejaarden. 630 01:02:19,114 --> 01:02:20,282 Toch, Ben? 631 01:02:22,451 --> 01:02:27,497 Had hij maar een familielid om voor hem te zorgen. Een bloedverwant. 632 01:02:27,623 --> 01:02:30,501 Zoals een oom. Nog wat gehakt, Marty? 633 01:02:31,752 --> 01:02:33,170 Ik haal wat voor je. 634 01:02:33,837 --> 01:02:36,006 Hij ziet er zo geweldig uit. 635 01:02:37,049 --> 01:02:38,550 Ik help je wel even. 636 01:02:42,596 --> 01:02:47,851 Je neefje is geweldig. Hij maakt schoon en ruimt alles voor ons op. 637 01:02:48,143 --> 01:02:52,648 Perfect voor een man alleen. Ben je vrijgezel? 638 01:02:55,108 --> 01:02:58,195 Ik heb al vijftien jaar geen vrouw gehad. 639 01:02:58,654 --> 01:03:02,908 Vrouwen zijn dol op alleenstaande vaders. Met Junior... 640 01:03:03,033 --> 01:03:06,078 zou je de vrouwen van je moeten afslaan. 641 01:03:16,463 --> 01:03:18,465 Vijftien jaar? 642 01:03:20,801 --> 01:03:21,844 Wacht. 643 01:03:26,473 --> 01:03:27,558 Hou op. 644 01:03:38,068 --> 01:03:44,241 Als je je vrouw en kind wilt terugzien, kost je dat 100.000 dollar. Oom Marty. 645 01:03:55,043 --> 01:03:57,254 Klopjacht op de Bow Tie Killer 646 01:04:01,508 --> 01:04:04,261 Kijk eens wat ik heb meegenomen. 647 01:04:04,636 --> 01:04:09,558 Ik ben gewapend. Ik heb pistolen, handgranaten en dynamiet. 648 01:04:14,521 --> 01:04:16,106 Dat is speelgoed. 649 01:04:16,523 --> 01:04:19,693 Klets toch niet zo. Dat is voor kinderen. 650 01:04:21,904 --> 01:04:25,782 Waarom doe je dat? Hebben we geen voorraad nodig? 651 01:04:26,033 --> 01:04:28,619 Wat? Ik werk niet met jou samen. 652 01:04:29,286 --> 01:04:33,707 Ik dacht dat we partners waren. Ik dacht dat je me aardig vond. 653 01:04:34,291 --> 01:04:35,918 Ik vind niemand aardig. 654 01:04:36,543 --> 01:04:37,711 Ik werk alleen. 655 01:04:40,797 --> 01:04:45,928 Junior en Flo, de groeten. Wat vreselijk jammer dat jullie weg moeten. 656 01:04:46,053 --> 01:04:49,973 100.000 dollar? Van mij mag je ze houden. 657 01:04:50,265 --> 01:04:53,352 Wat een mooie dag. 658 01:04:55,312 --> 01:05:01,443 We gingen op huwelijksreis. Je zei dat je van me hield. Ik was je citroentje. 659 01:05:01,568 --> 01:05:05,447 Dit is onze huwelijksreis, idioot. -Idioot? 660 01:05:06,073 --> 01:05:10,327 Idioot? Ik heb gestudeerd. Ik ben geen domme snol... 661 01:05:10,619 --> 01:05:13,121 die je kunt gebruiken. -Kop dicht. 662 01:05:13,247 --> 01:05:18,168 Ik hou mijn kop helemaal niet dicht. Laat me eruit, jij stomme... 663 01:05:18,335 --> 01:05:22,172 Hier krijg je spijt van. Je moet me er eens uit laten... 664 01:05:22,339 --> 01:05:25,342 en dan bezorg ik je een altstem. 665 01:05:25,884 --> 01:05:29,054 Daar komt pappie aan. 666 01:05:31,974 --> 01:05:33,684 Dag, Junior. 667 01:05:45,195 --> 01:05:47,364 Heel creatief, Junior. 668 01:05:49,199 --> 01:05:50,534 Heel goed gedaan. 669 01:06:11,763 --> 01:06:12,890 Hij vond me aardig. 670 01:06:14,391 --> 01:06:17,394 Hij heeft me echt aardig gevonden. 671 01:06:36,163 --> 01:06:40,626 Je kunt niet naar binnen. Je vader is op tv met z'n campagne. 672 01:06:42,503 --> 01:06:44,796 Pa. Ik moet met je praten. 673 01:06:45,214 --> 01:06:50,177 Wat doe je hier? Ik kom zo op tv. -Florence en Junior zijn ontvoerd. 674 01:06:50,302 --> 01:06:51,887 Vijf minuten. -Ja. 675 01:06:52,012 --> 01:06:54,598 Ik wil 100.000 dollar. -Ben je gek? 676 01:06:54,890 --> 01:07:00,229 Dat kind is een monster en je vrouw is oervervelend. Mooier kan niet. 677 01:07:00,354 --> 01:07:03,941 Leen je me het geld of niet? -Ik leen jou niets. 678 01:07:04,274 --> 01:07:08,529 Ik weet hoeveel je verdient. Je bent niet kredietwaardig. 679 01:07:09,905 --> 01:07:13,825 Ik neem ontslag als je zoon. -Donder maar op ook. 680 01:07:13,951 --> 01:07:15,869 Ik moet campagne voeren. 681 01:07:16,119 --> 01:07:19,122 Je campagne. Het enige waar je om geeft. 682 01:07:19,289 --> 01:07:21,208 Hij is gewapend. 683 01:07:21,333 --> 01:07:25,629 Vertel de kiezers maar wat je echt wilt doen met deze stad. 684 01:07:26,463 --> 01:07:32,427 Die achttien... Zo te zien gaan we nu naar de campagne van Big Ben kijken. 685 01:07:33,762 --> 01:07:38,225 'Amerika voor de Amerikanen.' Wie dat gelooft, is echt dom. 686 01:07:38,350 --> 01:07:41,520 Ik zou mijn ziel aan de Japanners verkopen. 687 01:07:42,187 --> 01:07:47,734 Kom maar niet bij mij slijmen als je iets nodig hebt. Dit kun je van me krijgen. 688 01:08:08,422 --> 01:08:09,506 Heb je het geld? 689 01:08:12,259 --> 01:08:17,764 Mooi. Breng het naar het circus. Ik wacht op je bij de tijgerkooi. 690 01:08:22,019 --> 01:08:25,272 Ik wil je auto lenen. -Sorry, we gaan op jacht. 691 01:08:25,564 --> 01:08:27,858 Ik ook. -Je kunt hem niet lenen. 692 01:08:27,983 --> 01:08:33,947 Alles is klaar. We willen net weggaan. Wat doe je? Jij gaat nergens heen. 693 01:08:36,158 --> 01:08:37,201 Rustig maar. 694 01:08:37,326 --> 01:08:41,787 Genoeg gelachen. Kom maar terug. Wat ben jij aan het doen? 695 01:08:56,345 --> 01:09:01,183 Ik ben nog nooit naar het circus geweest. Ik wil een swizzle dog. 696 01:09:01,308 --> 01:09:06,270 Ik haat het circus. Al die stomme clowns die je willen laten lachen. 697 01:09:16,281 --> 01:09:18,075 Kijk, een giraf. 698 01:09:18,242 --> 01:09:19,868 Kijk, een vuist. 699 01:09:24,247 --> 01:09:25,749 Clowns... 700 01:09:28,460 --> 01:09:32,923 Haal me eruit. Ik weet dat je er bent. Haal hulp. 701 01:09:33,048 --> 01:09:38,011 Waarom doet er niemand iets? Ik weet dat je er bent, ik hoor je ademen. 702 01:09:43,975 --> 01:09:48,438 We gaan naar de vrouw met de baard. -Die zie je genoeg in de nor. 703 01:09:48,939 --> 01:09:53,151 Niet zeuren, of ik doe je iets. -Wat zei je, maniak? 704 01:09:53,277 --> 01:09:56,446 Niemand doet mijn zoon kwaad. Laat hem gaan. 705 01:09:56,655 --> 01:10:01,243 Dat kun je mooi vergeten, paps. Ik bepaal wat er gebeurt. 706 01:10:01,577 --> 01:10:04,788 Goed. Ik tel tot drie en dan ruilen we. 707 01:10:05,789 --> 01:10:09,376 Jij gooit het geld en ik laat Junior vrij. -Prima. 708 01:10:10,294 --> 01:10:11,336 Eén. 709 01:10:11,628 --> 01:10:13,046 Twee. Drie. 710 01:10:14,214 --> 01:10:15,507 Wat... -Sukkel. 711 01:10:15,632 --> 01:10:19,636 Geef de jongen. -Dat wil hij niet. Hij wil met mij mee. 712 01:10:20,512 --> 01:10:23,974 Wat zeg je ervan? We gaan op oorlogspad. 713 01:10:24,099 --> 01:10:29,646 We terroriseren de staat, eten Smiley Pies tot we erbij neervallen. Nou? 714 01:10:33,150 --> 01:10:37,487 Toe nou. We zullen eens wat trappen uitdelen. 715 01:10:39,114 --> 01:10:40,782 Trappen. Goed idee. 716 01:10:46,788 --> 01:10:50,042 Ik breek je benen. -Dat denk ik niet. 717 01:10:50,918 --> 01:10:52,211 Rennen, Junior. 718 01:10:53,295 --> 01:10:54,338 Mijn geld. 719 01:11:01,261 --> 01:11:02,304 Blijf staan. 720 01:11:03,555 --> 01:11:08,435 De verbluffende acrobaten van de familie Aslanian. 721 01:11:39,049 --> 01:11:40,217 Pardon, mevrouw. 722 01:11:56,650 --> 01:11:58,402 Nu zal ik je krijgen. 723 01:12:12,165 --> 01:12:13,417 Van onderen. 724 01:12:16,295 --> 01:12:19,089 Is alles goed? -Prima, papa. 725 01:12:20,340 --> 01:12:21,925 Je zei 'papa' tegen me. 726 01:12:22,676 --> 01:12:24,469 Ja. Ik geloof het ook. 727 01:12:31,602 --> 01:12:35,230 Hij ontsnapt. -Dat pikken de Healy's niet. Kom. 728 01:12:38,066 --> 01:12:39,109 Daar is hij. 729 01:12:40,569 --> 01:12:44,239 Er is niets leukers dan met je vader op stap gaan. 730 01:12:44,615 --> 01:12:47,492 Kijk eens. -Dat is van Roy. Geef hier. 731 01:12:47,618 --> 01:12:50,787 Je kunt niet schieten terwijl je rijdt. -Wat nu? 732 01:12:50,954 --> 01:12:52,122 Ik weet wel iets. 733 01:12:55,667 --> 01:12:58,795 Pak hem, papa. -Sneller, jongen. Sneller. 734 01:12:59,379 --> 01:13:00,464 Goed zo. 735 01:13:01,507 --> 01:13:03,425 Schiet z'n banden lek. 736 01:13:05,177 --> 01:13:07,179 Ik laat niet met me sollen. 737 01:13:09,139 --> 01:13:11,725 Ik wil dat je meteen stopt. 738 01:13:15,979 --> 01:13:17,523 Wat gebeurt er? 739 01:13:18,065 --> 01:13:21,235 Ik wil scheiden. -Kop dicht, Flo. 740 01:13:42,047 --> 01:13:44,091 Stop. Trap op de rem. 741 01:13:59,356 --> 01:14:02,693 Wat is dit nu weer? Wat is dat voor een stank? 742 01:14:03,777 --> 01:14:07,030 Flo heeft altijd gezegd dat ze wilde reizen. 743 01:14:09,783 --> 01:14:10,909 We gaan naar huis. 744 01:14:16,248 --> 01:14:17,624 Kleine verrader. 745 01:14:31,221 --> 01:14:32,639 Papa. 746 01:14:32,973 --> 01:14:37,477 Papa, ga niet dood. Ik heb zo'n spijt van alles. 747 01:14:37,561 --> 01:14:41,523 Ik zal nooit meer stout zijn, dat beloof ik. 748 01:14:41,648 --> 01:14:44,902 Kom nou terug, papa. Ik hou van je. 749 01:14:47,237 --> 01:14:48,906 En ik hou van jou, jongen. 750 01:14:49,031 --> 01:14:51,533 Papa? Ik geloof m'n ogen niet. 751 01:14:52,576 --> 01:14:54,036 Ik ook niet. 752 01:14:55,704 --> 01:14:58,248 Komt het weer goed met je? -Jawel. 753 01:15:00,209 --> 01:15:02,252 Maar de pruim is er geweest. 754 01:15:03,378 --> 01:15:06,673 Rustig. De ambulance komt zo. -Het gaat wel. 755 01:15:06,965 --> 01:15:09,593 Hij heeft m'n pruim geraakt. 756 01:15:10,260 --> 01:15:15,057 Je verwacht nu toch niet dat ik aardig tegen je zal zijn? 757 01:15:15,766 --> 01:15:20,062 Natuurlijk niet. Ik wil gewoon dat je jezelf bent. 758 01:15:20,771 --> 01:15:23,440 Sommige mensen leren het ook nooit. 759 01:15:24,066 --> 01:15:25,108 Kom, jongen. 760 01:15:41,542 --> 01:15:42,584 Kom. 761 01:15:43,710 --> 01:15:47,965 Waarom houdt hij van mij? Waarom hou je van een kind? 762 01:15:48,131 --> 01:15:54,346 Daar is geen antwoord op. Net zoals bij 'Waarom is de lucht blauw?'. 763 01:15:54,471 --> 01:15:59,601 Of 'Wat is er met Mrs Healy gebeurd?'. -Je varken maakt rare geluiden. 764 01:15:59,810 --> 01:16:02,771 Ja. Big Miguel heeft last van z'n maag. 765 01:16:06,984 --> 01:16:08,819 Allemachtig.