1 00:00:17,047 --> 00:00:19,681 [روسی ادگھوشک] خواتین و gentlemen-- 2 00:00:19,749 --> 00:00:24,867 [روسی میں جاری ہے] 3 00:00:27,421 --> 00:00:29,388 [امریکی ادگھوشک] ہم سوویت یونین میں ماسکو میں ہیں، 4 00:00:29,455 --> 00:00:33,457 اور اس باکسنگ کی تاریخ میں سب سے زیادہ دیکھا واقعہ ہونے کا وعدہ کیا. 5 00:00:42,731 --> 00:00:45,099 میں نے آپ کو توڑ کرنا ہوگا. 6 00:00:45,166 --> 00:00:47,133 - [بیل dings کے] - [اتساہی] 7 00:00:49,668 --> 00:00:50,258 اپنے دائیں پھینک دو! 8 00:00:50,284 --> 00:00:52,262 [اناونسر] وہ اس کونے سے باہر نہیں ہونے دیں گے. 9 00:00:52,305 --> 00:00:54,305 راکی! 10 00:00:56,540 --> 00:00:58,724 [اناونسر] سے Rocky Balboa سنگین مصیبت میں ہے! 11 00:00:58,743 --> 00:01:00,609 وہ وہاں سے باہر قتل کر دیا 'رہا ہے. 12 00:01:03,078 --> 00:01:06,029 میں Drago سے Rocky Balboa سزا دینے کے لئے جاری رکھے ہوئے. 13 00:01:09,182 --> 00:01:11,250 - درد نہیں! درد نہیں! - درد نہیں. درد نہیں. 14 00:01:12,901 --> 00:01:18,237 راکی بموں سے مارا گیا ہے. راکی کی چوٹ! 15 00:01:18,305 --> 00:01:23,358 میں Drago سے ایک کے دائیں ہاتھ، 15 فٹ انگوٹی بھر سے Rocky Balboa بھیجتا ہے 16 00:01:23,426 --> 00:01:25,526 اور اس کے سر کے نیچے. 17 00:01:25,593 --> 00:01:27,827 چلو، اٹھو! 18 00:01:30,763 --> 00:01:33,664 یہ اب تک یکطرفہ جنگ ہو گیا ہے. 19 00:01:33,732 --> 00:01:37,834 اور میں Drago سے Rocky Balboa stuns کہ ایک مشکل دائیں ہاتھ ڈالی. 20 00:01:39,852 --> 00:01:43,204 انہوں والا کوئی شخص مارا جاتا سے پہلے اس ایک روکنا ہوگا رہے ہیں. 21 00:01:48,409 --> 00:01:51,744 راکی لینے عذاب. انہوں نے کہا کہ مکمل طور پر ختم ہے. 22 00:02:03,319 --> 00:02:06,854 اور Balboa ایک دائیں ہاتھ سے دوبارہ نیچے جاتا ہے. 23 00:02:15,094 --> 00:02:18,362 punch-- حیرت انگیز عزم بعد کارٹون اٹھاتے. 24 00:02:23,816 --> 00:02:26,533 اب تک میں Drago کے بہترین punches کے ساتھ پر پھانسی. 25 00:02:26,601 --> 00:02:28,535 انہوں نے کاٹا ہے اور وہ خون نکل رہا ہے. 26 00:02:28,603 --> 00:02:32,204 - وہاں 'happenin کیا ہے؟ - میں نے اسے وہاں کے تین باہر دیکھتے ہیں. 27 00:02:32,272 --> 00:02:35,373 - وسط میں ایک مارا. - صحیح! وسط میں ایک ہٹ. 28 00:02:37,176 --> 00:02:39,776 - روسی کی کٹوتی! - [چللا] 29 00:02:42,612 --> 00:02:44,845 [بیل dings کے] 30 00:02:44,913 --> 00:02:47,648 - واہ! اس کے ہو جاؤ! - [بیل dings کے] 31 00:02:47,715 --> 00:02:49,916 [بیل dinging جاری] 32 00:02:55,121 --> 00:02:58,238 ایک پہلوان کی طرح زمین پر مار دیتی. یہ ایک نالے کی جنگ ہے! 33 00:02:58,264 --> 00:02:59,882 کوئی ماسکو میں رکھتا روک دیا. 34 00:02:59,924 --> 00:03:02,842 اپنی ساری طاقت، تمام طاقت، سب کچھ آپ کو مل گیا ہے! 35 00:03:02,910 --> 00:03:06,144 - اب، یہ آپ کی پوری زندگی کے لئے یہاں ہے. - [بیل dings کے] 36 00:03:06,211 --> 00:03:08,562 - سے Rocky Balboa کی طرف سے اور بڑے دائیں ہاتھ! - [چللا] 37 00:03:12,283 --> 00:03:16,617 - [بیل dings کے] - سے Rocky Balboa ناممکن کیا گیا ہے! 38 00:03:16,685 --> 00:03:19,385 - [اتساہی] - جی ہاں! 39 00:03:21,488 --> 00:03:25,022 [جاپ] راکی! راکی! راکی! راکی! راکی! راکی! 40 00:03:36,398 --> 00:03:39,967 [ھاںسی] 41 00:03:40,034 --> 00:03:45,336 میں نے ایسا کچھ نہیں کبھی نہیں دیکھا! آپ ہیں فاتح کی طرح ذریعے آیا. 42 00:03:45,404 --> 00:03:48,238 آپ، اپنے آپ پر فخر اور سب نے کیا 43 00:03:48,306 --> 00:03:51,574 خاص طور پر اپالو. یو، ٹونی. 44 00:03:51,642 --> 00:03:54,076 جی ہاں، بچے، یہ کیا ہے؟ آپ کو کیا چاہیے؟ 45 00:03:54,143 --> 00:03:56,143 ایڈرین حاصل کریں. 46 00:03:58,080 --> 00:04:00,814 [پتائی] 47 00:04:04,684 --> 00:04:07,251 [بھیڑ حق میں] 48 00:04:08,552 --> 00:04:12,788 راکی؟ ہر کوئی کر رہا وہاں کیسے باہر 'ہے؟ 49 00:04:12,856 --> 00:04:16,758 سب ہے اوہ، سب کچھ ٹھیک ہے. 50 00:04:16,826 --> 00:04:20,661 کیا غلط ہے؟ [پتائی، gasping] 51 00:04:20,729 --> 00:04:25,731 - کیا غلط ہے؟ - مک کہا کہ جب یاد رکھیں ... 52 00:04:25,798 --> 00:04:31,101 وہ fightin تھا تو، کبھی کبھی وہ اتنا مشکل ہے کہ وہ سوچ رہا تھا کہ لڑنے گی ... 53 00:04:31,168 --> 00:04:34,302 یہی وجہ ہے کہ انہوں نے، اندر 'کچھ توڑ دیا 54 00:04:34,370 --> 00:04:37,805 اور وہ، مر جاتے ہیں ... ے والا تھا 55 00:04:37,873 --> 00:04:43,042 اور یہ کہ وہ فرشتے اس پر 'سے Fallin گیا تھا جب کہ ہے said-- کیا ہے. 56 00:04:43,110 --> 00:04:46,044 - [آہیں] - راکی، آپ مجھے 'scarin رہے. مجھے نہیں معلوم ... 57 00:04:46,112 --> 00:04:49,613 کیا آپ مسئلے ایڈرین، میں can not 58 00:04:49,681 --> 00:04:52,649 کیا نہیں کر سکتے؟ 59 00:04:52,716 --> 00:04:55,517 میں ملاتے ہوئے کی طرف سے اپنے ہاتھوں کو روک نہیں سکتے. 60 00:04:59,788 --> 00:05:02,789 میں اس چیز کبھی محسوس نہیں. ہم ایک ڈاکٹر سے ملنا ہوگا. 61 00:05:02,857 --> 00:05:06,391 نہیں، میں ... نہیں، مجھے صرف گھر جانا. جی ہاں. ہم گھر چلے جائیں گے ... 62 00:05:06,459 --> 00:05:09,694 اور ایک ڈاکٹر کو دیکھنے کے. میں نے ابھی تک گیا ہوں. 63 00:05:09,762 --> 00:05:13,130 مجھے صرف، گھر مک جانا [دل کی گہرائیوں سے سونگھنے]. 64 00:05:13,197 --> 00:05:16,265 - میں صرف تھکا ہوا ہوں. مجھے just-- - ٹھیک ہے. 65 00:05:16,332 --> 00:05:20,100 میں نے صرف چاہتے ٹھیک ہے، گھر جانے just--؟ ٹھیک ہے. 66 00:05:20,168 --> 00:05:23,502 [سسکنا] ٹھیک ہے. میں تم سے محبت کرتا ہوں. 67 00:05:26,839 --> 00:05:31,608 ♪ [بینڈ بجانے "راکی" تھیم] 68 00:05:41,216 --> 00:05:44,784 ایڈرین، جہاں بچہ ہے؟ میں نہیں جانتا. 69 00:05:44,851 --> 00:05:49,487 میں نے بچے نظر نہیں آتا. بچی کہاں ہے؟ وہ یہاں نہیں ہے؟ 70 00:05:49,555 --> 00:05:51,755 والد صاحب! والد صاحب! 71 00:05:51,823 --> 00:05:55,992 اوہ، وہ ہے وہاں! وہ وہاں ہے! ارے، slugger کے، کیسے ہو؟ 72 00:05:56,060 --> 00:05:58,060 وہاں پر اپنی ماں کو "ہیلو" کہو! ہیلو ماں! 73 00:05:58,127 --> 00:06:01,128 اس کے بعد اب میں بھول گیا ہوں؟ ہیلو، چاچا Paulie. والد صاحب، آپ کو کس طرح 'سے Feelin؟ 74 00:06:01,196 --> 00:06:03,347 ٹھیک ہے، میں چند نئے dents کو مل گیا. تم کس طرح اسکول میں ہو؟ 75 00:06:03,373 --> 00:06:04,288 میں نے غیرت کے نام پر رول بنا. 76 00:06:04,331 --> 00:06:07,766 یو، خوبصورت! ہوم ٹیم! ہیلو، میں شیلا downes، ہوائی اڈے کی سیکورٹی ہوں. گھر میں خوش آمدید. 77 00:06:07,834 --> 00:06:09,894 تم میرے پیچھے گے تو، اندر ایک پریس استقبالیہ وہاں ہے. 78 00:06:09,920 --> 00:06:10,893 [رپورٹرز حق میں] 79 00:06:10,936 --> 00:06:13,870 راکی، آپ کو کس طرح عام طور پر روسی لوگوں کے بارے میں محسوس کیا؟ 80 00:06:13,938 --> 00:06:16,305 اوہ، آپ جانتے ہیں، یہ بہت اچھا تھا. وہ عظیم لوگ تھے. 81 00:06:16,372 --> 00:06:19,074 میں نے وہ سب وقت 'speakin رہا ہے سمجھ میں نہیں آیا، مطلب 82 00:06:19,141 --> 00:06:22,109 لیکن میں وہ 'meanin کیا تھا سمجھ میں سوچنا. [بھیڑ ہنسی] 83 00:06:22,177 --> 00:06:25,177 - مسز Balboa، آپ کو کسی بھی روسی سیکھا؟ - اہ، میں روسی سیکھا؟ 84 00:06:25,245 --> 00:06:27,479 - جی ہاں، جی ہاں، وہ ووڈکا میں روانی حاصل کی. - یو، Paulie-- 85 00:06:27,547 --> 00:06:28,507 اوہ، Paulie. 86 00:06:28,533 --> 00:06:32,374 لڑائی کے بعد جسمانی پیچیدگیوں کی افواہوں تھے. 87 00:06:32,417 --> 00:06:35,284 - پیچیدگیاں؟ - نہیں، وہ لوگ افواہیں تھیں. 88 00:06:35,352 --> 00:06:38,453 وہ کامل جسمانی حالت میں ہے. 89 00:06:38,521 --> 00:06:41,239 - [رپورٹرز حق میں] - راکی، ایک سوال. 90 00:06:41,306 --> 00:06:45,358 حال ہی میں امریکن میڈیکل ایسوسی ایشن باکسنگ پر پابندی لگا دی جائے کہ سفارش کی. 91 00:06:45,426 --> 00:06:48,293 - جی ہاں؟ - آپ کے ڈاکٹروں سے متفق ہیں؟ 92 00:06:48,361 --> 00:06:52,363 جی ہاں، بالکل. میں نے ڈاکٹروں سے لڑائی کرو چاہیے. نہیں. 93 00:06:52,431 --> 00:06:54,631 یہ ایک خوبصورت جواب، فاتح تھا. یہ ٹھیک ہے. 94 00:06:54,699 --> 00:06:57,867 ڈاکٹروں کی انگوٹی سے باہر رہنا چاہئے. ڈاکٹروں لڑنا نہیں کرنا چاہئے. 95 00:06:57,935 --> 00:07:02,003 وہ ہمیشہ کے لئے کی انگوٹی سے باہر رہنا چاہئے. سے Rocky Balboa، کبھی میں funniest چیمپئن. 96 00:07:02,071 --> 00:07:05,282 امریکہ کے اپنے سے Rocky Balboa. کس طرح یس ہیں؟ کس طرح یس ہیں؟ 97 00:07:05,308 --> 00:07:07,098 یہاں جارج واشنگٹن ڈیوک، 98 00:07:07,141 --> 00:07:11,043 سے Rocky Balboa واپس کا خیر مقدم، extraordinaire پروموٹر، 99 00:07:11,111 --> 00:07:13,911 تمام امریکین اور تمام روس کے چیمپئن. 100 00:07:13,978 --> 00:07:16,913 اب، میں نے سوال سے تھوڑا digress کرنا چاہوں گا ... 101 00:07:16,981 --> 00:07:19,014 اور میڈیا کے لئے ایک دلچسپ تجویز لاحق. 102 00:07:19,082 --> 00:07:22,350 یقینی طور پر sports-- کی دنیا میں اس city-- میں ہر کوئی 103 00:07:22,417 --> 00:07:27,419 اس ملک میں بہترین میں سے کچھ extravaganzas کو فروغ دینے کے لئے میری شہرت میں جانتا ہے. 104 00:07:27,487 --> 00:07:30,956 ٹھیک ہے اب، پریس موجود کے ساتھ، 105 00:07:31,023 --> 00:07:33,423 I،، سے Rocky Balboa تم سے پوچھنا چاہوں گا 106 00:07:33,491 --> 00:07:34,138 جی ہاں؟ 107 00:07:34,164 --> 00:07:36,751 شوخ، rambunctious کھلاڑی کیا جائے گا ... 108 00:07:36,794 --> 00:07:40,562 ہم آپ کو ہو سکتا ہے، اور یہاں یہ آدمی دے، یونین چھڑی، 109 00:07:40,630 --> 00:07:44,097 ایک موقع کی دنیا کے ہیویویٹ چیمپئن شپ کے لئے آپ کو چیلنج کرنے. 110 00:07:44,165 --> 00:07:47,299 Balboa، مجھے تمہارے پاس کیا لینے کا موقع چاہتے ہیں. 111 00:07:47,325 --> 00:07:48,626 [رپورٹرز حق میں] 112 00:07:48,669 --> 00:07:51,248 ایک چیلنجر پیش کرنے کے لئے اس برے وقت نہیں ہے؟ 113 00:07:51,274 --> 00:07:53,029 آدمی صرف ہوائی جہاز سے اتر گئی. 114 00:07:53,072 --> 00:07:55,405 وقت زندگی، حضرات اور خواتین کا نچوڑ ہے. 115 00:07:55,473 --> 00:07:59,142 اب، کیا میں اس کاغذ پر ہے سب سے بڑا ضمانت ہے ... 116 00:07:59,209 --> 00:08:02,510 کبھی اس سیارے پر ایک ممتاز کرنے کی پیشکش کی! 117 00:08:02,578 --> 00:08:06,380 میں نے ایک شاندار بین الاقوامی وینگانجا بارے میں بات کر رہا ہوں ... 118 00:08:06,447 --> 00:08:10,849 جاپان میں منعقد ہونے والے "یہ ٹوکیو میں جانا 'lettin." کہا جاتا ہے 119 00:08:10,917 --> 00:08:13,280 لوگ، یہ ناقابل یقین نہیں ہے کہ صرف امریکہ میں 120 00:08:13,306 --> 00:08:15,377 ہم جیسے لوگوں ظلم سے بڑھ سکتی ہے، 121 00:08:15,420 --> 00:08:19,856 اس بین الاقوامی ایونٹ میں ہاتھ ملانے کے لئے، غربت سے جی اٹھے؟ 122 00:08:19,923 --> 00:08:23,158 صرف امریکہ میں! [ہنسی] Excuse-- معاف کریں! 123 00:08:23,225 --> 00:08:27,194 معاف کیجئے گا. میرے شوہر ریٹائر ہے. انہوں نے کہا کہ nothing-- ہے 124 00:08:27,262 --> 00:08:29,262 وہ ثابت کرنے کے لئے زیادہ کچھ نہیں ہے. 125 00:08:29,329 --> 00:08:31,264 ارے، ایک منٹ رکو! ذرا رکو! ارے، راکی، 126 00:08:31,331 --> 00:08:33,830 آپ کو اس ایک عوامی ذمہ داری پر غور نہیں کرتے 127 00:08:33,856 --> 00:08:35,624 اب بجائے بعد جواب دینے کے لئے؟ 128 00:08:35,667 --> 00:08:39,585 - لوگوں کا جواب. - اس کی پیشہ ورانہ مہارت کا سوال نہیں ہے؟ 129 00:08:39,653 --> 00:08:43,538 - اب اس بارے میں بات، نہ بعد میں. - میں نے پہلی مندمل سکتا ہوں؟ 130 00:08:43,606 --> 00:08:45,940 whippin میں آپ کے لئے یہاں ہے کیا کی طرح 'آپ کو مل گیا کچھ نہیں ہے'. 131 00:08:46,008 --> 00:08:48,708 تو، یہ سب کو دوزخ میں کیا مطلب ہے؟ نہیں، یہ کافی نہیں ہے. 132 00:08:48,776 --> 00:08:52,111 - اب ہم یہ سن ہوگا. - چاہیئے اس کے بارے میں سوچنا. لہذا، ویسے بھی، 133 00:08:52,179 --> 00:08:56,797 میں نے پرواز کے ... بہت اچھا ہوا کہ سب کو بتانا چاہتا ہوں. 134 00:08:56,865 --> 00:08:59,082 ، چلو [بھیڑ chuckling کر]. ہم زیادہ کی ضرورت ہے! 135 00:08:59,150 --> 00:09:02,251 تم میرے ساتھ نہیں تھے تو اوہ، ایڈرین،، میں کے طور پر اچھا کیا ہوتا کبھی. 136 00:09:02,319 --> 00:09:05,620 تم میری Adrian-- آپ کو ہمیشہ وہاں، آپ کو معلوم رہے ہو؟ اور میری kid-- 137 00:09:05,688 --> 00:09:08,989 سب کچھ ختم ہو دوبارہ پیدا 'آپ Bein کی طرح ہے' کے Havin. 138 00:09:09,057 --> 00:09:12,141 چلو، تم کیا کہتے ہو؟ تم ریٹائر یا نہیں؟ 139 00:09:12,209 --> 00:09:15,160 ویسے بھی، مجھے اب گھر جانا چاہتے me-- like-- بہانہ تھا. 140 00:09:15,228 --> 00:09:18,995 - آپ ہمیں لکھنے کے لئے کچھ دے رہے ہیں؟ - آپ کا شکریہ. میں نے اسے سراحا. 141 00:09:19,063 --> 00:09:21,798 نہیں-- 142 00:09:23,633 --> 00:09:27,035 فکر نہ کرو. تم نے اسے حاصل کر لیں گے. 143 00:09:27,102 --> 00:09:28,802 تم نے اسے حاصل کر لیں گے. 144 00:09:48,050 --> 00:09:50,984 میں ... نہیں، واقعی، یہ بہت اچھا ہے. 145 00:09:51,052 --> 00:09:55,587 یو، آہ. اس جگہ کو دیکھو! 146 00:09:55,655 --> 00:09:59,224 میں نے آپ کو معلوم ہے کہ، میں نے پھر 'اس جگہ کبھی نہیں سے Leavin نہیں ہے قسمیں کھائیں؟ 147 00:09:59,290 --> 00:10:02,491 مجھے ہہ، آپ رقص کرنا پسند کریں گے، ارے sw--؟ آہ. 148 00:10:02,559 --> 00:10:04,505 کس طرح آپ کے بوڑھے آدمی کے ساتھ ایک واپسی رقص مککیبازی '؟ 149 00:10:04,531 --> 00:10:05,785 نہیں، پاگل مت بنو. یہ ٹھنڈا ہے! 150 00:10:05,828 --> 00:10:08,163 اوہ چلو. میں، جوان عورت آپ کو گرم کر لیں گے. [قہقہہ] 151 00:10:08,231 --> 00:10:11,465 چلو، ایک رقص ہے. جلدی کرو، موسیقی تقریبا ختم ہو چکا ہے. 152 00:10:11,532 --> 00:10:15,433 ♪ [سے Humming] ♪ کیا آپ واقعی آرام کرنا چاہیئے نغمہ پسند کرتے ہیں. 153 00:10:15,501 --> 00:10:17,569 ہاں میں جانتا ہوں. ارے ہان؟ میں تھکا ہوا ہوں. آ جاؤ. 154 00:10:17,636 --> 00:10:20,838 ٹھیک ہے، شاید میں اوپر آپ کو لے لو اور ایک PARKIN 'میٹر کی طرح آپ کی خلاف ورزی کر لیں گے. 155 00:10:20,906 --> 00:10:24,373 [ہنسی] یو، ایڈرین! یہ آپ کو ایک چوتھائی کی لاگت آئے گی کر لیں گے. 156 00:10:24,440 --> 00:10:27,808 تم اس طرح گندی بات کرنے کے کہاں سیکھتے؟ [ہنسی] 157 00:10:29,178 --> 00:10:31,178 ، انکل Paulie، ارے 158 00:10:31,246 --> 00:10:33,612 آپ 'والد صاحب کے بارے میں عجیب کچھ محسوس؟ 159 00:10:33,680 --> 00:10:36,015 انہوں نے کہا کہ صرف چند مشکل شاٹس a-- لیا. 160 00:10:36,083 --> 00:10:39,516 میں نے آپ کو، مجھ سے ایڈرین بہتر مذاق لگتا ہے کہ. [قہقہہ] 161 00:10:42,619 --> 00:10:46,090 یو، میں نے ان کے بوڑھے آدمی کے لئے کسی کو بلاو سنا؟ 162 00:10:46,116 --> 00:10:47,345 آپ ایسا کیوں کیا؟ 163 00:10:47,388 --> 00:10:49,455 [chuckling کر] ارے، یہ ٹھیک، نیند کے وقت، بچہ ہے؟ 164 00:10:49,523 --> 00:10:53,258 والد صاحب، آپ کو آپ کی ہڈیوں کو رات کے دوران روزہ کے طور پر تین بار اگاتے ہیں کہ پتہ چلا؟ 165 00:10:53,325 --> 00:10:55,826 نہیں، میں نہیں جانتا تھا کہ، لیکن میں ایک بار اس طرح 'کچھ سنا. 166 00:10:55,894 --> 00:10:59,129 مجھ گیا ہے؟ بہترین! اوہ، جی ہاں، کہ تم ہو. 167 00:10:59,196 --> 00:11:02,031 اب، مجھے وہ ہے؟ جب ہم صحیح، 'کو Fishin تھا؟ جی ہاں. 168 00:11:02,098 --> 00:11:04,866 جی ہاں. یہ خوبصورت ہے! ، خیمہ میں دیکھو and-- 169 00:11:04,933 --> 00:11:08,468 مجھے یاد ہے تو آپ کو معلوم ہے، مچھلی، ایک بہت بڑا تھا. 170 00:11:08,536 --> 00:11:11,603 ویسے، اصل میں، کہ ایک بہت چھوٹا تھا. [chuckling کر] 171 00:11:11,671 --> 00:11:14,172 ویسے، کوئی بات نہیں، چلو. بستر مارو. 172 00:11:14,239 --> 00:11:16,474 یہ آپ کو صحت مند اور سب کچھ حاصل کرنے کے لئے وقت ہے. 173 00:11:16,542 --> 00:11:19,242 اس سے آپ یہ کرتے ہیں کہ کس طرح، بہت اچھا ہے. آپ کو اس سیکھا جہاں مجھے پتہ نہیں ہے. 174 00:11:19,310 --> 00:11:23,378 یہ اس بات کو اپنی انگلی سے باہر آتا ہے کہ کس طرح کچھ ہے، ہے. 175 00:11:23,445 --> 00:11:26,148 اوہ میرے خدا. 176 00:11:26,215 --> 00:11:31,417 اوہ میرے خدا. یہ کون ہے؟ 177 00:11:33,252 --> 00:11:36,520 یہی وجہ ہے کہ میڈم ڈوپونٹ، میری فرانسیسی استاد ہے. 178 00:11:36,588 --> 00:11:38,589 سچ میں؟ 179 00:11:40,758 --> 00:11:43,392 ہمم، جی ہاں، وہ اس بات کا یقین، فرانسیسی لگ رہا ہے. 180 00:11:43,459 --> 00:11:46,127 میں نے سبب وہ she-- '، اپنی ماں سے یہ ظاہر نہیں کرے گا 181 00:11:46,195 --> 00:11:48,562 وہ فرانسیسی بھی اچھا نہیں سمجھتے. 182 00:11:48,629 --> 00:11:51,731 اوہ خدایا. بہتر ہے کہ کسی ایک کو چھپانے. 183 00:11:51,799 --> 00:11:54,365 ویسے، فاتح، یہ سونے کا وقت ہے. 184 00:11:54,433 --> 00:11:57,334 ارے، تم کیا جانتے ہو؟ میں نے کچھ فرانسیسی بات جانتے ہیں. 185 00:11:57,402 --> 00:11:59,670 دستک دستک. وہاں کون ہے؟ 186 00:11:59,738 --> 00:12:02,138 میڈم. جو میڈم؟ 187 00:12:02,206 --> 00:12:05,240 دروازے میں پھنس میری لات پاؤں کی! کہ ایک پرانے مذاق ہے! 188 00:12:05,308 --> 00:12:09,976 تم مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ میں کوشش کر رہا ہوں. میں نے تمام اچھی باتوں کو نہیں جانتے. 189 00:12:10,044 --> 00:12:13,846 واہ، ارے، یہ کیا ہے؟ کیا؟ 190 00:12:13,914 --> 00:12:19,149 مجھے ہہ، آپ ear-- روسی پیسہ میں کیا ملا دیکھو؟ منی کانوں! 191 00:12:19,217 --> 00:12:22,484 بالکل ٹھیک. ویسے بھی، سن، بچے، آپ کو کچھ نیند حاصل ہوگا. 192 00:12:22,552 --> 00:12:24,486 والد؟ جی ہاں؟ 193 00:12:24,554 --> 00:12:28,455 آج تم نے مجھ جیسے جی ہاں، پھر سے پیدا کیا جا رہا تھا اندوز نے کہا کہ جب؟ 194 00:12:28,523 --> 00:12:31,125 اپکا کیا مطلب تھا؟ ویسے، 195 00:12:31,193 --> 00:12:35,828 آپ کو میں نے جیسے آئے جب آپ جانتے ہیں، اور آپ کو مل گیا ... 196 00:12:35,895 --> 00:12:38,429 صفر ایک day-- کے تین مربع کھانے [منہ دبا ہںسنا] 197 00:12:38,496 --> 00:12:41,798 آپ جانتے ہیں کہ میرا کیا مطلب ہے؟ آپ کی زندگی کے "A" کی طرف اور life-- کی "ب" کی طرف ہو گیا 198 00:12:41,866 --> 00:12:45,367 میں نے کہا "B" کی طرف پر، کی طرح ہوں، لیکن آپ کو تمام بریک ملا you--. 199 00:12:45,435 --> 00:12:49,537 لہذا، میں نے آپ کو میرے پاس نہیں تھا کہ یہ سب چیزیں 'کے Havin دیکھ کر جب، 200 00:12:49,605 --> 00:12:53,272 مجھے پسند ہے آپ کی آنکھوں کے ذریعے رہنے. 201 00:12:53,340 --> 00:12:57,375 میں نے اسے تھوڑا سا لطف اندوز. یہ ختم ایک بار پھر یہ سب ہونے کی طرح ہے. 202 00:12:57,443 --> 00:12:59,509 بہت اچھے. 203 00:12:59,577 --> 00:13:02,746 ارے، ارے، میرے چہرے کو دیکھو. 204 00:13:02,813 --> 00:13:05,914 میں نے ایک قسم کا جانور کی طرح نظر آتے ہیں؟ ایک تھوڑا سا. 205 00:13:05,982 --> 00:13:08,483 جی ہاں، راکی ​​قسم کا جانور کی طرح؟ جی ہاں، ایک تھوڑا سا. 206 00:13:08,551 --> 00:13:11,318 سے Naw! سچ میں؟ جی ہاں، آپ کو ایک بہت کم کرے. 207 00:13:11,386 --> 00:13:15,221 آپ کو میں نے برا لگتا ہے کہ اگر ارے،، آپ کو دوسرے آدمی کے پور دیکھیں oughta. 208 00:13:15,288 --> 00:13:17,223 [دونوں ہنسی] 209 00:13:17,290 --> 00:13:21,424 یو، جو بھی ہو، اچھا ... رات، ٹھیک ہے، بچے؟ 'رات. 210 00:13:23,094 --> 00:13:25,427 والد؟ یو. 211 00:13:26,596 --> 00:13:30,198 - مجھے خوشی ہے کہ تم گھر ہو. - شکریہ. میں نے اسے سراحا. 212 00:13:30,266 --> 00:13:33,234 اور ہم ٹھیک ہے، کل ادا کریں گے؟ 213 00:13:33,301 --> 00:13:35,883 شاید آپ مجھے اپنے انگریزی استاد کو دکھا سکتے ہیں. سے Naw! 214 00:13:35,909 --> 00:13:37,594 وہ بھی بہت گرم ہے. جی ہاں. 215 00:13:37,637 --> 00:13:40,504 گڈ نائٹ، بچی. 216 00:13:40,572 --> 00:13:45,441 تم نے تم نے کیا کیا ہے کے لئے بدترین مستحق ہیں. یہ آپ کے پیسے نہیں تھے، اس راکی ​​کا پیسہ تھا. 217 00:13:45,509 --> 00:13:47,728 تم نے ہم سے سب کچھ لاگت آئے گی. ہہ؟ یہی تو میں ضرورت کیا ہے. 218 00:13:47,754 --> 00:13:48,568 یہ ایک غلطی تھی. 219 00:13:48,611 --> 00:13:51,251 تمہیں پتہ ہے میں تمام ہونے والا یہ تھا لگتا ہے؟ 220 00:13:51,277 --> 00:13:52,905 تم مجھ سے دور نہیں چلتے. 221 00:13:52,947 --> 00:13:56,115 آپ کو صرف، ہماری زندگی چھوڑ دی 222 00:13:56,183 --> 00:13:58,616 اور آپ اس سے کچھ احمقانہ چیز کی طرح لگتا ہے؟ 223 00:13:58,684 --> 00:14:01,585 Paulie! Paulie، آپ کو تم نے کیا کیا جانتے ہیں؟ [ہاںفتے] 224 00:14:01,653 --> 00:14:03,348 تمہیں تمہارے اعمال کی سنگینی کو جانتے ہو؟ 225 00:14:03,374 --> 00:14:04,013 مجھے یہ سمجھ! 226 00:14:04,055 --> 00:14:07,290 کیا آپ؟ پھر مجھے جواب! میں پوری سے Freakin 'بات سمجھ! 227 00:14:07,357 --> 00:14:10,793 مجھے یہ سمجھ! آپ اکاؤنٹنٹ، مجھے ایک چور نہیں ہے! 228 00:14:10,859 --> 00:14:14,161 مجھے حق تھا وہ میں نے کیا. کچھ نہیں کے لئے مجھے دوش مت کرو '. 229 00:14:14,228 --> 00:14:16,562 میں نے کسی مقابلے میں bum کے بدتر قتل کرنا چاہتے ہیں. 230 00:14:16,630 --> 00:14:19,540 ارے، ایڈرین، برا کیا ہے؟ تم اب کیا کیا دیکھو. 231 00:14:19,566 --> 00:14:21,390 وہ مجھ پر dumpin 'سب کچھ ہے. 232 00:14:21,433 --> 00:14:23,649 ، Paulie چلو. مجھ پر اس کے ارد گرد تبدیل نہ کریں. 233 00:14:23,675 --> 00:14:24,759 تم نے کیا، Paulie کرتے ہیں؟ 234 00:14:24,803 --> 00:14:28,404 وہ ہمارے اکاؤنٹنٹ کو اٹارنی کی طاقت بخشی. کیا؟ 235 00:14:28,471 --> 00:14:31,656 میں نے صرف ہہ، کوئی نہیں کے لئے کچھ بھی "دی" کیوں نہیں کیا؟ 236 00:14:31,682 --> 00:14:33,065 انہوں نے خط بھیج دیا گیا! 237 00:14:33,108 --> 00:14:35,775 انہوں نے کہا کہ، وہ کہتے ہیں، وہ والا روس میں ماہ کے ایک جوڑے ہونے کا کہنا ہے کہ 238 00:14:35,843 --> 00:14:38,377 اور میرے لئے ٹیکس توسیع پر دستخط کرنے راکی ​​ضرورت ہے! 239 00:14:38,445 --> 00:14:42,280 ٹیکس توسیع؟ یہی وجہ ہے کہ اٹارنی، Paulie کی ایک طاقت تھی! 240 00:14:42,347 --> 00:14:45,315 وہ چور ہے! میں نے شراب کی ضرورت ہے. 241 00:14:45,382 --> 00:14:49,185 راکی، میری آنکھوں پر، میں نے ایک سے Freakin 'پیسہ بھی چرا لیا کبھی نہیں. 242 00:14:49,252 --> 00:14:51,385 ایڈرین، یہاں happenin کیا ہے؟ 243 00:14:51,453 --> 00:14:54,189 ہہ؟ کیا گیا ہے؟ [فسفسا] وہ چلا گیا. 244 00:14:54,256 --> 00:14:58,424 پیسے. پیسے. طرح سب کچھ یہ سب چلا گیا ہے. 245 00:14:58,491 --> 00:15:03,061 [انسان] Paulie آپ کو دستخط پڑا کاغذ اپنے ٹیکس ریٹرن پر ایک توسیع نہیں تھا. 246 00:15:03,129 --> 00:15:07,197 یہ اکاؤنٹنٹ کے حق میں اٹارنی کے ایک کمبل طاقت تھی ... 247 00:15:07,264 --> 00:15:10,265 جو کچھ بہت زیادہ قیمت تجارتی رئیل اسٹیٹ میں ملوث تھا. 248 00:15:10,333 --> 00:15:12,520 انہوں نے کہا کہ، یہ پلٹائیں اپنے منافع لے سکتا ہے سوچا 249 00:15:12,546 --> 00:15:14,493 آپ اسے جانتا تھا اس سے پہلے کہ آپ اپنے پیسے واپس حاصل ہے. 250 00:15:14,536 --> 00:15:17,337 بدقسمتی سے آپ کے لئے اور سب کو اس کمرے میں، 251 00:15:17,404 --> 00:15:21,807 مارکیٹ سوکھ کیونکہ ان سودوں کے ذریعے گر گئی، اور آپ کو لاکھوں کو کھو دیا. 252 00:15:21,875 --> 00:15:23,875 تو، کیا آپ کہہ رہے ہیں؟ میں اس بارے میں کیا کر سکتے ہیں کچھ نہیں 'نہیں ہے؟ 253 00:15:23,943 --> 00:15:26,210 میں نے کافی مقدار کر رہا ہوں. میں، اس کے خلاف آٹھ مجرمانہ کارروائیوں دائر کر دیا ہے 254 00:15:26,277 --> 00:15:29,178 لیکن آپ کو، اس کی خاصیت، راکی ​​پر زبردست قرض کی ادائیگی کے لئے مل گیا ہے 255 00:15:29,246 --> 00:15:31,347 آپ، چھ سال میں اپنے ٹیکس ریٹرن ادا نہیں کیا 256 00:15:31,414 --> 00:15:33,648 اور آپ کے گھر پر مارگیج ماہ میں ادا نہیں کیا گیا ہے. 257 00:15:33,716 --> 00:15:37,877 ہم ایک رہن کی ضرورت نہیں تھی. ہمارے گھر مکمل طور پر کے لئے ادائیگی کی گئی. 258 00:15:37,903 --> 00:15:38,943 اس سے پوچھو. 259 00:15:38,986 --> 00:15:42,587 بظاہر نہیں. اب بھی بقایا تقریبا $ 400،000 تھی. 260 00:15:42,655 --> 00:15:44,522 تم نے اس بارگرست نہیں کر رہا ہے صرف ایک ہی چیز 261 00:15:44,548 --> 00:15:46,415 آپ کے بیٹے کو چاہا تھا کہ ایک جمنازیم ہے ... 262 00:15:46,458 --> 00:15:49,359 1982 میں مکی Goldmill سے. 263 00:15:49,426 --> 00:15:52,928 آپ کو کچھ چیزیں فروخت کر سکتے ہیں. تم نے کیا تھا ان لوگوں کے اشتہارات یاد رکھیں؟ 264 00:15:52,996 --> 00:15:55,718 میں نے گائے کی کوئی تجارتی قسم نہیں ہے. میں نے ایک فائٹر ہوں. 265 00:15:55,744 --> 00:15:57,322 یہ میں ایک زندہ کے لئے کرتے ہیں. 266 00:15:57,365 --> 00:15:59,341 یہ صرف کے طور پر اچھی بات ہے. ہم کسی بھی سپانسرز نہیں مل سکا. 267 00:15:59,367 --> 00:16:01,058 اکاؤنٹنٹ کی تحقیقات کے ساتھ، 268 00:16:01,101 --> 00:16:05,203 باہر قرض sharking کے سلسلے میں Rocky کی حملے کے لئے ایک مجرمانہ ریکارڈ ٹمٹمانے. 269 00:16:05,271 --> 00:16:08,805 - آہ، لیکن یہ ایک طویل وقت پہلے تھا. - کیوں نہیں ایک جوڑے زیادہ جھگڑے؟ 270 00:16:08,872 --> 00:16:12,073 ابھی آپ کے مقبولیت کے ساتھ، آپ کو کوئی وقت نہیں میں اس چیز سے باہر ہو سکتا ہے. 271 00:16:12,141 --> 00:16:15,010 - انہوں نے ریٹائر ہونے کے ہے. - Rocko کی، لڑ ٹکٹ ہے. 272 00:16:15,077 --> 00:16:18,811 مجھے لگتا ہے وہ ریٹائر نے کہا! Paulie، ہم آپ کی وجہ سے یہاں ہیں! 273 00:16:18,879 --> 00:16:23,198 میں نے یہ سب کے لئے گرمی 'TAKIN نہیں کر رہا ہوں. میں نے 'سمارٹ کاروبار کر رہا تھا سوچا. 274 00:16:23,266 --> 00:16:26,050 - آپ کو آپ کے سمارٹ کاروبار کیا سوچا؟ - ارے آپ-- 275 00:16:26,118 --> 00:16:27,631 مجھے؟ تم میرے بارے میں کیا بات کر رہے ہیں؟ میری پسند؟ 276 00:16:27,657 --> 00:16:28,710 اکاؤنٹنٹ آپ کی پسند تھا! 277 00:16:28,753 --> 00:16:30,751 تم جانتے ہو وہ چور تھا پر جانا جاتا ہے، لیکن آپ نے نہیں کیا جانا چاہیے تھا. 278 00:16:30,777 --> 00:16:32,146 آپ اس پریوں کی کہانی دنیا میں رہتے ہیں ... 279 00:16:32,189 --> 00:16:34,122 جہاں ہوا ہلنا مت. اوہ، Paulie-- 280 00:16:34,190 --> 00:16:36,190 - آپ کو تبدیل نہیں ہے کہ ایک موسم کی طرح ہو. - اس طرح اس سے بات نہ کرو. 281 00:16:36,258 --> 00:16:39,860 مجھے کوئی ٹماٹر آپ کے ارد گرد لات مار سکتے ہیں نہ ہوں! Paulie، نہیں! 282 00:16:39,926 --> 00:16:42,416 تم ڈیوک فون کریں. مجھے چھڑی لڑونگا تم اس سے کہنا. 283 00:16:42,442 --> 00:16:44,321 مجھے کسی بھی وقت، کہیں بھی care-- نہیں ہے. 284 00:16:44,364 --> 00:16:48,665 کوئی، راکی، نہیں! کہ تم یہی چاہتے ہو تو راکی، please--، میں فورا اس پر حاصل کر لیں گے. 285 00:16:48,733 --> 00:16:51,401 ہم اس طرح نیچے نہیں جا سکتے. لڑائی کا ایک جوڑے، ہم، مصیبت سے چلے ایڈرین ہیں. 286 00:16:51,468 --> 00:16:53,879 جی ہاں، لیکن آپ مجھے کچھ نہیں کہا you-- کہا. 287 00:16:53,905 --> 00:16:55,561 ہم اس کے پاس کھونے کے لئے اب تک اس آئی تھی؟ 288 00:16:55,604 --> 00:17:00,073 ٹھیک ہے، آپ ایک ڈاکٹر کو دیکھنے کے لئے ہے. ایڈرین، مجھے کوئی ڈاکٹر کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت نہیں. 289 00:17:00,141 --> 00:17:02,574 ڈاکٹر سے. وہ یہ ٹھیک ہے کا کہنا ہے کہ، تو میں آپ کی مدد کریں گے. 290 00:17:02,642 --> 00:17:06,444 میں ٹھیک، لڑائی کرنی ہے؟ میں مسائل، مجھے لڑائی کرنی ہو گیا. 291 00:17:06,512 --> 00:17:09,246 آپ اسے میرے لئے کیا جائے گا؟ 292 00:17:10,248 --> 00:17:12,181 سب آپ کے لئے دائیں. 293 00:17:12,249 --> 00:17:15,918 کیونکہ سر پر مسلسل تشدد آمیز چل رہی ہے کی [انسان]، 294 00:17:15,985 --> 00:17:20,221 آپ، cavum پردہ pelliculum نامی باکسر پر خصوصی شرط تیار کی ہے 295 00:17:20,288 --> 00:17:24,156 جس ventricles الگ جھلی میں ایک سوراخ ہے. 296 00:17:24,224 --> 00:17:27,858 اس علاقے میں دماغ کی سطح نیوران بھی مجروح کیا گیا ہے. 297 00:17:27,927 --> 00:17:30,660 ، ڈاکٹر نے مجھے معاف کیجئے گا. بس بیان، مسٹر Balboa، 298 00:17:30,728 --> 00:17:33,162 یہ آپ کے دماغ کو کچھ نقصان کا سامنا کرنا پڑا ہے کہ کا مطلب ہے. 299 00:17:33,230 --> 00:17:35,597 کس طرح کرنے کے کتنی دیر تک وہ ٹھیک نہیں ہے جب تک؟ 300 00:17:35,665 --> 00:17:38,733 اثرات ناقابل واپسی ہیں. 301 00:17:38,801 --> 00:17:42,768 اوہ، میں ... راکی، آپ کو ریٹائر کرنے کے لئے ہے. 302 00:17:42,836 --> 00:17:45,416 ایڈرین، مجھے ریٹائر نہیں کرنا چاہتا. یہ نہیں ہے 303 00:17:45,442 --> 00:17:48,131 وقت دفتر میں نہیں، یہاں نہیں retire-- کرنے. 304 00:17:48,174 --> 00:17:54,077 میں صرف اپنی زندگی کا سب سے کشتی لڑ. میں نے صرف، آپ کو معلوم ہے، کہ کیا 305 00:17:54,145 --> 00:17:56,678 اور میں سب کی ضرورت ہے ایک جوڑے زیادہ ہے. 306 00:17:56,746 --> 00:17:59,247 نہیں، راکی، آپ کو شدید دماغ صدمے کا سامنا کرنا پڑا. 307 00:17:59,315 --> 00:18:01,205 ٹھیک ہے، وہ غلط ہو سکتا ہے. کوئی بھی غلط ہو سکتا ہے. 308 00:18:01,231 --> 00:18:02,040 مجھے لگتا ہے وہ ہے نہیں لگتا. 309 00:18:02,083 --> 00:18:04,683 وہ خدا، ایڈرین نہیں ہے. صرف خدا ہی غلط نہیں ہے. 310 00:18:04,751 --> 00:18:07,419 راکی، یہ آپ کے لئے اچھا ہے کیا ہے. 311 00:18:07,486 --> 00:18:09,620 مجھے اس کی ضرورت ٹھیک ہے، ایک جوڑے کے لئے آسان والوں هے؟ نہیں ہے یہ طریقہ کے ساتھ. 312 00:18:09,688 --> 00:18:13,122 آپ کسی بھی ریاست میں لائسنس یافتہ نہیں کر سکتے ہیں. وہ کہیں بھی لائسنس یافتہ نہیں کر سکتے ہیں، ڈاکٹر؟ 313 00:18:13,190 --> 00:18:18,626 - یہ درست ہے. - راکی، تم مجھ سے محبت کرتے ہیں؟ 314 00:18:20,062 --> 00:18:22,063 جی ہاں، میں آپ سے محبت. تم نے وہ کیوں پوچھ رہے ہو؟ 315 00:18:22,130 --> 00:18:26,798 تم کسی سے محبت کرتے ہیں تو، آپ کو ان کے ساتھ رہنے کی وجہ سے، آپ ان کے لئے رہتے ہیں. 316 00:18:26,866 --> 00:18:31,868 تم ایک زندگی کے ساتھ جوا کھیلنا نہیں ہے. راکی، میں نے پیسے کی پرواہ نہیں کرتے. یہ تم ہو. 317 00:18:33,137 --> 00:18:36,038 یہ فرق پڑتا ہے کہ تمام ہے. 318 00:18:36,106 --> 00:18:40,708 براہ مہربانی. ہم ٹھیک ہو جائے گا. ہم ٹھیک ہو جائے گا. 319 00:18:44,478 --> 00:18:48,913 - [فسفسا، فہم] - [ایڈرین] اہ، 320 00:18:50,981 --> 00:18:52,982 کوئی ایک حق،، ڈاکٹر کو معلوم کرنے کے لئے ہے؟ 321 00:18:53,050 --> 00:18:55,317 یہ انتہائی خفیہ ہو جائے گا. 322 00:19:00,087 --> 00:19:02,088 آپ کا شکریہ. 323 00:19:20,569 --> 00:19:23,637 ہم، ہماری اگلی بولی براہ مہربانی آپ سن سکتے ہیں؟ 324 00:19:23,704 --> 00:19:25,638 آپ کیا کر رہے ہیں؟ 325 00:19:25,705 --> 00:19:29,173 [Gavel bangs کے] بیچا. [Mutters، فہم] 326 00:19:30,775 --> 00:19:33,510 ساتھ ساتھ آگے بڑھ رہے ہیں، خواتین و حضرات، آئٹم نمبر 46. 327 00:19:33,578 --> 00:19:36,412 ہے، بچے. موٹر سائیکل فروخت کر دیا گیا ہے. 328 00:19:36,479 --> 00:19:39,915 ارے، بائیک فروخت کر دیا گیا ہے. موٹر سائیکل سے دور ہو جاؤ. آ جاؤ. 329 00:19:39,981 --> 00:19:43,716 [نیلامکرتا جاری ہے، indistinct] 330 00:19:43,784 --> 00:19:49,254 ہم ایک افتتاحی بولی. 25،000 ڈالر کی بولی ہے. 331 00:19:49,321 --> 00:19:51,856 اس کے بارے میں فکر نہ کرو. ہم سے پہلے نیچے رہا ہوں. 332 00:19:51,924 --> 00:19:55,425 میں نے وہ سب واپس مل جائے گا. ہم صرف ہوگا ارے، ساتھ رہنے؟ 333 00:19:55,492 --> 00:19:58,626 ہوم ٹیم. درست. فروخت. 334 00:19:58,694 --> 00:20:04,197 آ جاؤ. آپ مکی آپ گھنٹی سنا تک ایک جنگ ختم نہیں ہوا ہے کہا کرتے تھے، معلوم ہے. 335 00:20:04,265 --> 00:20:06,198 ہم ابھی تک ایک گھنٹی سنا نہیں ہے، ہمارے پاس ہے؟ 336 00:20:06,266 --> 00:20:10,602 ان کی پہلی ہیوی ویٹ جنگ سے سے Rocky Balboa کی باکسنگ دستانے. 337 00:20:27,614 --> 00:20:30,081 راکی؟ 338 00:20:30,148 --> 00:20:32,316 ارے، یہ اب بھی فٹ بیٹھتا ہے. 339 00:20:32,384 --> 00:20:36,518 [منہ دبا ہںسنا اضطراب] آپ کیوں 'ان کپڑوں پہنا؟ 340 00:20:37,754 --> 00:20:40,054 میں نے ابھی ابھی، وہاں کچھ چیزیں ذریعے جا رہا تھا 341 00:20:40,122 --> 00:20:42,556 اور، آپ کو معلوم ہے کہ میں انہیں مل گیا، اور وہ تھوڑے آرام دہ محسوس کرتے ہیں؟ 342 00:20:42,624 --> 00:20:45,792 ویسے، میں نیچے آپ کے لئے سب سے زیادہ لگ رہا تھا. 343 00:20:45,860 --> 00:20:49,828 یہ تھوڑے اداس ہے. جی ہاں، میں نے تم سے میرا کیا مطلب ہے. 344 00:20:49,896 --> 00:20:53,397 اوہ، آپ کے کان میں اس سے Doin 'کیا ہے؟ 345 00:20:53,465 --> 00:20:55,799 کیا؟ اوہ خدایا. ان یاد رکھیں؟ 346 00:20:55,867 --> 00:20:58,801 اوہ، جی ہاں میں .... 347 00:20:58,869 --> 00:21:02,169 آگے بڑھو. آپ انہیں اتار کر جب آپ کو، uh-- مجھے یاد ہے. 348 00:21:02,237 --> 00:21:07,106 یہ ٹھیک ہے. میں نے کبھی آپ کو چوما پہلی بار، یاد ہے؟ میں نے آپ کو چوما. 349 00:21:09,109 --> 00:21:12,893 ایڈرین، میں نے تھوڑا سا کے لئے باہر جانا چاہتے ہیں، تم جانتے ہو؟ 350 00:21:12,919 --> 00:21:14,703 بس تھوڑا سا واک لے. 351 00:21:14,746 --> 00:21:18,114 میں صرف ... چاہتے بہتر محسوس. ارے، آپ کے بچے سے بات کر سکتا ہے؟ 352 00:21:18,181 --> 00:21:22,783 'he's-- وہ واقعی TAKIN کی راہ' اس مشکل، آپ کو معلوم ہے؟ ٹھیک ہے؟ اس بات کا یقین. 353 00:21:22,851 --> 00:21:27,286 آپ کہاں جا؟ میں نے اینڈی کو جانے سوچا. 354 00:21:36,227 --> 00:21:39,261 [بکبک] 355 00:22:11,752 --> 00:22:14,285 آپ کس طرح، 'مک رہے؟ 356 00:22:17,221 --> 00:22:19,221 [فاصلے میں سائرن] 357 00:23:18,262 --> 00:23:20,263 [Scoffs] 358 00:23:24,533 --> 00:23:27,568 وار پرچی. [باز گشت گھرگھرانا] 359 00:23:27,636 --> 00:23:30,670 وار پرچی. [مکی کی آواز] یس گے، وار پرچی؟ 360 00:23:30,738 --> 00:23:33,739 [گھرگھرانا] وار غلطی! 361 00:23:36,441 --> 00:23:38,476 یہ ٹھیک ہے. یہی ہے. 362 00:23:38,543 --> 00:23:41,344 ارے، میں نے کوئی گھنٹی نہیں سنا! ٹھیک ہے. 363 00:23:41,412 --> 00:23:43,545 ٹھیک ہے [گھرگھرانا جاری ہے]. یہ ٹھیک ہے. 364 00:23:43,613 --> 00:23:47,415 وار پرچی. یہ اندازہ لگانے والے "mentalize." ہے 365 00:23:47,483 --> 00:23:49,783 آپ کے سامنے میں ہے کہ bum کے دیکھو. 366 00:23:49,851 --> 00:23:52,418 تم نے اپنے آپ کو صحیح چل رہا دیکھنے کے، اور آپ کو درست کرتے ہیں. 367 00:23:52,486 --> 00:23:55,921 [گھرگھرانا جاری ہے] کہ خوبصورت ہے. یہ بہت خوبصورت ہے. 368 00:23:55,989 --> 00:23:59,490 وقت! اوہ،، یہاں روک آئے. 369 00:23:59,557 --> 00:24:03,493 میرے خدا، تم تیار ہو، کیا تم نہیں؟ اپالو اسے مارا ہے پتہ نہیں کرے گا. 370 00:24:03,560 --> 00:24:07,561 آپ ایک ایک اطالوی بلڈوزر bulldozer-- طرح اس کے اوپر والا رول ہو. 371 00:24:07,629 --> 00:24:12,633 تم، بچے، میں تم آ اپ 'ہے کہ اس جنگ کے بارے میں کیسا محسوس کرتے ہیں جانتے ہیں 372 00:24:12,700 --> 00:24:15,034 میں نے ایک بار بھی نوجوان تھا [chuckling کر]. 373 00:24:15,935 --> 00:24:18,770 اور میں تمہیں کچھ بتا: 374 00:24:18,838 --> 00:24:24,741 تم یہاں نہیں تھے تو ٹھیک ہے، میں شاید آج زندہ نہیں ہو گی. 375 00:24:24,808 --> 00:24:29,744 آپ 'کے ساتھ ساتھ آپ کر رہے ہو کے طور پر چل رہا یہاں ہو اور یہ حقیقت ہے کہ me-- دیتا ہے 376 00:24:29,811 --> 00:24:33,546 آپ اندازہ لگانے والے ایک کیا کہتے ہیں "motivization،" ہہ، زندہ رہنے کے لئے کس طرح؟ 377 00:24:33,614 --> 00:24:38,883 میں نے لوگوں کو کبھی کبھی مرتے ہیں لگتا ہے کہ راہ 'جب وہ چاہتا کوئی زیادہ نہیں رہتے. 378 00:24:38,951 --> 00:24:41,184 نوعیت لوگوں کا خیال ہے زیادہ ہوشیار. 379 00:24:41,252 --> 00:24:43,419 اور فطرت لوگوں کا خیال ہے زیادہ ہوشیار ہے. 380 00:24:43,487 --> 00:24:46,856 تھوڑا تھوڑا کر کے ہم نے سب کچھ کھو، اپنے دوستوں کو کھو دیں. 381 00:24:46,923 --> 00:24:51,224 ہم، آپ کو معلوم ہے، کھونے اور ہم کہتے ہیں جب تک کھونے رہو 382 00:24:51,292 --> 00:24:56,395 "کیا جہنم میں پر جانے کے لئے کوئی وجہ نہیں ہے؟ لیے یہاں 'جینی ہوں." 383 00:24:56,463 --> 00:25:01,431 لیکن آپ کے ساتھ، kid-- لڑکے، میں، پر جانے کے لئے ایک وجہ مل گئی 384 00:25:01,499 --> 00:25:06,234 اور میں نے والا زندہ رہنا چاہتا ہوں، اور میں آپ کو اچھا بنانے کے دیکھیں گے. 385 00:25:06,302 --> 00:25:08,804 اور میں آپ کو کبھی نہیں چھوڑ دیں گے. اور میں آپ کو کبھی نہیں چھوڑ گے ... 386 00:25:08,872 --> 00:25:10,805 ایسا ہوتا ہے جب تک. 387 00:25:10,873 --> 00:25:15,741 کیونکہ میں تم کو چھوڑ کر جب، آپ کو صرف، سے لڑنے کے لئے کس طرح پتہ نہیں دیں گے 388 00:25:15,809 --> 00:25:19,010 تم بھی انگوٹی کے باہر خود کی دیکھ بھال کرنے کے قابل ہو جائے گا. 389 00:25:19,078 --> 00:25:21,979 - یہ ٹھیک ہے؟ - کوئی بات نہیں. 390 00:25:22,047 --> 00:25:25,414 ٹھیک ہے. اب، میں تمہارے لئے ایک چھوٹا سا تحفہ ملا. 391 00:25:25,482 --> 00:25:28,249 اوہ، مک، you-- اب، ایک منٹ رکو. اب ایک منٹ رکو. 392 00:25:28,317 --> 00:25:31,518 واقعی، میں کچھ نہیں کی ضرورت نہیں ہے. اسے دیکھو. کہ دیکھ رہے ہو؟ 393 00:25:31,586 --> 00:25:36,255 یہ، میں نے اس زمین پر ہے کہ پسندیدہ چیز ہے 394 00:25:36,323 --> 00:25:39,725 اور راکی ​​Marciano مجھے دو 395 00:25:39,793 --> 00:25:43,459 تم نے یہ کیا تھا جانتے ہو؟ ان کی کف لنک. ہہ؟ 396 00:25:43,527 --> 00:25:45,595 اور اب میں آپ کو یہ GIVIN رہا ہوں. 397 00:25:46,830 --> 00:25:49,964 اور یہ ہوگا a-- کی طرح ہو گیا ہے 398 00:25:50,032 --> 00:25:53,734 آپ کے کندھے پر ایک فرشتہ کی طرح، دیکھو؟ 399 00:25:53,802 --> 00:25:56,435 [کھانسی] کیا تم نے کبھی چوٹ تو، 400 00:25:56,503 --> 00:25:59,304 اور تم، تم جا نیچے 'کر رہے ہیں محسوس ہوتا ہے 401 00:25:59,371 --> 00:26:02,606 یہ چھوٹا سا فرشتہ آپ کے کان میں سرگوشی والا ہے. 402 00:26:02,674 --> 00:26:07,376 انہوں والا، ایک کتیا کے بیٹے، "اٹھ، کا کہنا ہے 403 00:26:07,444 --> 00:26:09,377 'مکی آپ سے محبت کرتا سبب بن. " 404 00:26:09,445 --> 00:26:13,047 ٹھیک ہے؟ 405 00:26:13,115 --> 00:26:15,949 شکریہ، مک. میں بھی تم سے پیار کرتا ہوں. بالکل ٹھیک. 406 00:26:16,017 --> 00:26:19,785 حضرت عیسی علیہ السلام. ، انہیں بعد بچی جاؤ. 407 00:26:19,853 --> 00:26:22,087 انہیں بعد چلے جاؤ. شکریہ. 408 00:26:26,357 --> 00:26:28,791 تم نے فرشتہ تھا. 409 00:26:28,859 --> 00:26:32,127 - یہ ہے نہیں. - کیا ان کے دوسرے کف لنک کا کیا ہوا؟ 410 00:26:32,195 --> 00:26:35,029 میں نہیں جانتا. انہوں نے ہی مجھے ایک دے. 411 00:26:35,097 --> 00:26:37,697 وہ کسی کے bum کو دے دیا. 412 00:26:53,441 --> 00:26:57,943 ♪ مجھے واپس لے مجھے واپس لے چلو ♪ 413 00:26:58,010 --> 00:27:02,379 ♪ مجھے واپس لے مجھے واپس لے ♪ 414 00:27:02,447 --> 00:27:04,848 سڑکوں سے ¶ ایک آدمی آتا ♪ 415 00:27:04,915 --> 00:27:07,149 ♪ ♪ ایک لڑاکا کہ سب میں کر سکتا ہوں چل رہا 416 00:27:07,217 --> 00:27:09,617 ♪ ♪ ♪ ہاں زندہ رہنے کے لئے، اور یہ fittest کی بقا ہے 417 00:27:09,685 --> 00:27:12,286 ♪ رب میرا گواہ ہے میرا ہے، اس کے لئے کوشش کرتے ہیں ♪ 418 00:27:12,354 --> 00:27:15,155 ♪ ♪ ♪ بہت سے وہ دیکھ کیا پر ایمان لائے اور مجھے حیرت ہے 419 00:27:15,223 --> 00:27:18,991 وہ اکیلے چلنا ضروری ہے ایک آدمی کے لئے مجھ میں کیا دیکھتے ہیں ♪ ♪ 420 00:27:19,059 --> 00:27:21,425 ♪ ♪ بڑھنے کے لئے اور گھر ان کے علم میں لانے کے لئے ♪ 421 00:27:21,493 --> 00:27:23,760 ♪ مشکل دستک دیتا ہے کے اسکول میرے مادر علمی ہے ♪ 422 00:27:23,828 --> 00:27:26,562 ♪ لیڈی لک آپ کو میں نے اس کے ملا کہ پتہ ♪ 423 00:27:26,629 --> 00:27:29,364 ♪ سنبل [indistinct، جاری ہے]. ان کے بارے میں فکر مت کرو. 424 00:27:29,431 --> 00:27:31,867 بالکل ٹھیک. کی، Paulie چلتے ہیں. 425 00:27:31,934 --> 00:27:34,568 مجھے سچ میں یقین نہیں کر سکتا. یہ بچہ بھی اچھا یہ لے جا رہا ہے. ایک ہاتھ، فاتح کی ضرورت ہے؟ 426 00:27:34,635 --> 00:27:38,237 نہیں، میں یہ مل گیا. ارے، راک. یہ والا حق، جگہ مل رہا ہے؟ 427 00:27:38,304 --> 00:27:41,672 آپکا کیا حال ہے '؟ ارے، واپس حاصل. 428 00:27:41,740 --> 00:27:46,476 ٹھیک ہے؟ محاذ پر ایک چھوٹی سی ایلومینیم، اوہ، یہ ایک فاتح ہے. 429 00:27:46,543 --> 00:27:50,346 [بھیڑ حق میں] 430 00:27:50,413 --> 00:27:52,914 آپ کا شکریہ. 431 00:27:52,982 --> 00:27:56,283 [عورت]، راکی ​​پھر سے خوش آمدید! ہم سے ya یاد کیا! 432 00:27:57,384 --> 00:28:00,318 یہ صرف عارضی ہے only-- ہے، تم جانتے ہو؟ 433 00:28:00,386 --> 00:28:02,387 اندر چلو. 434 00:28:04,356 --> 00:28:07,957 شکریہ. [بھیڑ حق میں جاری ہے، اتساہی] 435 00:28:08,025 --> 00:28:09,958 [بج] 436 00:28:12,828 --> 00:28:17,530 ہیلو؟ جی ہاں؟ مسز Balboa؟ یہاں جارج واشنگٹن ڈیوک. 437 00:28:17,598 --> 00:28:21,966 مسز Balboa، تم نے اسے سنا سکتا ہے؟ تم نے اسے سنا کے قابل ہونا چاہئے close-- سنو. 438 00:28:22,034 --> 00:28:27,170 کیا سنا؟ پریڈ کی آواز دستک موقع کی، کی طرف سے کی جا رہی. 439 00:28:27,238 --> 00:28:30,072 کیا بات ہے آپ لوگوں کا احساس کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے لے جا ... 440 00:28:30,140 --> 00:28:33,574 میں تم سے ایک دوسرے کے ساتھ ایک بار پھر اپنے آپ کو ھیںچو کرنے کے لئے ایک موقع دے رہا ہوں؟ 441 00:28:33,642 --> 00:28:36,076 مجھے اپنے شوہر کے کیریئر کو ہینڈل کرتے ہیں، اور پیسے میں ڈال دے گا. 442 00:28:36,144 --> 00:28:39,245 تم نے پھر انسانوں کی طرح رہنا شروع کر سکتے ہیں. 443 00:28:39,313 --> 00:28:41,857 سنو، مسٹر ڈیوک، ہم انسانوں کی طرح رہ رہے ہیں. 444 00:28:41,883 --> 00:28:43,307 تم کچھ دیر اس کی کوشش oughta. 445 00:28:44,849 --> 00:28:47,250 اور اکیلے میرے شوہر کو چھوڑ دیں. 446 00:28:50,486 --> 00:28:52,487 خواتین. 447 00:28:58,759 --> 00:29:00,960 تم نے اس When'd شروع؟ 448 00:29:01,028 --> 00:29:03,594 میں نہیں جانتا. واپس آتا ہے کہ ایک بری عادت کی طرح ہے. 449 00:29:03,662 --> 00:29:08,132 لیکن، ارے، مدد. ہم، میرے بارے میں ہم بات کر رہے ہیں بات کر نہیں کر رہا ہے، درست ہے آپ کے بارے میں؟ 450 00:29:08,199 --> 00:29:10,466 ارے، راکی، آپ کس طرح، 'آدمی کر رہا؟ آپکا کیا حال ہے '؟ 451 00:29:10,534 --> 00:29:13,168 واپس پڑوس میں آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. آپ کا شکریہ. گریٹ واپس ہونے کے لئے. 452 00:29:13,236 --> 00:29:17,071 تم تم اسکول میں حقیقی ہوشیار ہو، جانتے ہیں، لیکن آپ کو بھی سڑک پر ہوشیار ہو جانا ہے، دیکھو؟ 453 00:29:17,139 --> 00:29:20,106 آپ کیسے مطلب ہے؟ ویسے، تمہیں کھلاڑی ہیں جو جانتے ہیں ... 454 00:29:20,174 --> 00:29:22,868 اور، کی طرح، آپ کے ارد گرد یہاں کس سے بات کر رہے ہیں جو. 455 00:29:22,894 --> 00:29:24,533 scammers کی کے لئے دھیان سے. 456 00:29:24,576 --> 00:29:27,010 ایک دھوکہ کیا ہے؟ آپ کے والد سے پوچھو. 457 00:29:27,078 --> 00:29:30,379 ویسے، ایک اسکینڈل ایک جلد کی طرح ہے. وہ اسے حاصل نہیں ہے. 458 00:29:30,447 --> 00:29:32,415 ٹھیک ہے، ایک جلد کی متعلقہ راکی ​​ضروریات کو؟ 459 00:29:32,482 --> 00:29:35,016 جی ہاں؟ راکی، مجھے یاد ہے؟ مجھے بابا کی ماں ہوں. 460 00:29:35,084 --> 00:29:37,918 ارے ہان. تم ایک punchin 'بیگ کے لئے اس کے سر کو استعمال کرتے تھے. 461 00:29:37,986 --> 00:29:40,753 جی ہاں، وہ ایک اچھا سر تھا. خوش آمدید. 462 00:29:40,821 --> 00:29:43,721 لہذا، ویسے بھی، ایک con سے متعلق ایک جلد کی، تم جانتے ہو؟ 463 00:29:43,789 --> 00:29:45,923 وہ اسے حاصل نہیں ہے. ایک دھوکہ. 464 00:29:45,991 --> 00:29:48,225 معاف کیجئے گا؟ تم دھوکوں سے ہوشیار رہنا کہہ رہے ہیں. 465 00:29:48,293 --> 00:29:51,726 جی ہاں، یہ اچھی بات ہے. بالکل. تم بہت ہوشیار ہو، تم جانتے ہو؟ 466 00:29:51,794 --> 00:29:56,530 [لڑکیاں catcall] ارے، ایٹم hoagie دکان ہوا کرتا تھا جہاں اس میں نہیں ہے؟ 467 00:29:56,598 --> 00:30:00,767 میں یہاں کے والد نئے ہوں. آہ، دانت کشی کے ساتھ نیچے اس کے پڑوس کی آ '. 468 00:30:00,835 --> 00:30:03,970 یہ شہری تباہی کہا جاتا ہے. جی ہاں؟ 469 00:30:04,037 --> 00:30:07,637 میں اس جگہ نئی نقصان پہنچانا ہے، اگر تم کچھ بتاتا ہوں، تم جانتے ہو؟ 470 00:30:07,705 --> 00:30:10,739 میں نے تھوڑا ایلومینیم سائڈنگ اور کچھ پینٹ، اس جگہ کو دوبارہ ٹھیک ہو سکتا ہے لگتا ہے. 471 00:30:10,807 --> 00:30:13,942 آپ کیا سوچتے ہیں؟ ویسے بھی، تم اسکول کے لئے دیر ہو رہے ہیں. آ جاؤ. 472 00:30:14,010 --> 00:30:16,844 ارے، Paulie، میں نے آپ جانتے ہیں، بچے سے بات نجی طرح کے چاہتے 473 00:30:16,911 --> 00:30:19,413 چھوٹے آدمی سے آدمی، ٹھیک ہے؟ جیسا کہ میں کوئی جذبات کو مل گیا. 474 00:30:19,481 --> 00:30:23,182 آہ،، Paulie چلو. ، یس گی پرسکون ہو جاؤ؟ یہ جنگیں شروع کس طرح ہے. 475 00:30:23,249 --> 00:30:25,405 لہذا، ویسے بھی، ہر کوئی ایک زاویہ مل گیا ہے، آپ کو معلوم ہے؟ 476 00:30:25,431 --> 00:30:26,642 یو، سخت بریک، راک. 477 00:30:26,685 --> 00:30:29,119 جی ہاں. ہر کوئی ایک جلد مل گیا ہے، آپ کو معلوم ہے؟ 478 00:30:29,187 --> 00:30:31,955 وہ آپ کے دماغ کی گلی دیکھیں گیا یہاں کے ارد گرد ان بچوں کی طرح، دیکھو؟ 479 00:30:32,023 --> 00:30:34,656 یہی وجہ ہے کہ وہ رہتے ہیں کس طرح ہے. یہ بچے میری بات سن like-- نہیں کر رہا ہے. 480 00:30:34,724 --> 00:30:37,558 وہ آپ کے ساتھ "growed" کہ کوئی شخصیات کی طرح نہیں ہے. 481 00:30:37,626 --> 00:30:42,161 تو اگر آپ کے ارد گرد یہاں بہت، بہت تیز رہنا ہوگا. میں نے کا ارادہ رکھتے ہیں. 482 00:30:42,229 --> 00:30:46,331 "ارادہ رکھتے ہیں." تم جانتے ہو، کبھی کبھی آپ نے مجھے بہت پاگل محسوس کرتے ہو. 483 00:30:46,399 --> 00:30:49,933 ایسا کیوں ہے؟ "کیوں؟" 'آپ مجھ سے زیادہ ہوشیار ہو کی وجہ سے، اور یہ کہ ایک حقیقت ہے. 484 00:30:50,002 --> 00:30:53,603 نہیں میں نہیں. جی ہاں، آپ ہیں. آپ کو کچھ نیا سیکھتے ہیں ہر روز، 485 00:30:53,670 --> 00:30:57,571 اور ہر دن میں کچھ نیا بھول جاتے ہیں، لیکن میری بات سن. 486 00:30:57,639 --> 00:31:01,274 آپ چیزوں کو ٹھیک کرنے کے لئے کس طرح کی کوئی طریقہ پتہ کر سکتے ہیں اگر ایسا ہے تو ہم،، ایک ساتھ مل کر اس بات کو میں ہیں 487 00:31:01,342 --> 00:31:05,244 ہم کیا کر رہے ہیں کیونکہ ہم، دوسرے کے ساتھ رہنا ہوگا کیونکہ، مجھے بتانے کے لئے خوف زدہ نہیں ہو؟ 488 00:31:05,312 --> 00:31:08,346 کیا؟ ہم کیا ہیں؟ 489 00:31:09,614 --> 00:31:12,715 اوہ. اہ، ہوم ٹیم. ہوم ٹیم! تم کو اس کا حق مل گیا. 490 00:31:12,782 --> 00:31:15,284 تمہیں پتہ ہے میں میں ایک بچہ تھا جب اس اسکول جانے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے، جانتے ہیں. اچھا اینٹوں. 491 00:31:15,352 --> 00:31:19,920 دوپہر کے کھانے میں اچھا دودھ کرتے تھے. یہ، پھر سخت حقیقی تھا 492 00:31:19,988 --> 00:31:22,122 لیکن میں آپ کو نہیں لگتا ہے، آپ اسے سنبھال کر سکتے ہیں؟ 493 00:31:22,189 --> 00:31:24,491 [بچے چللا] 494 00:31:24,558 --> 00:31:28,893 تم یہاں ہو گئی تو میں یہاں سے جا سکتے ہیں. مجھے سچ میں، ڈر نہیں ہوں. 495 00:31:29,761 --> 00:31:32,195 سچ میں؟ 496 00:31:32,263 --> 00:31:36,198 میں نے ایک چھوٹا سا ڈر لگ رہا ہے لگتا ہے. لیکن یہ عام ہے، کیا تم نہیں سوچتے؟ 497 00:31:36,266 --> 00:31:40,101 ارے ہان. تم جانتے ہو، مجھے ڈر گیا تھا 72 آ لڑائی 'اپ، اور ہر ایک انہیں پڑا. 498 00:31:40,169 --> 00:31:43,936 تو، ہاں، آپ کو معلوم ہے، کہ اصلی، حقیقی عام ہے. 499 00:31:46,705 --> 00:31:48,806 میں تمہیں بعد میں دیکھیں گے. ٹھیک ہے، بچی. 500 00:31:48,874 --> 00:31:51,442 یہاں سامنے دروازے ہے. 501 00:31:51,510 --> 00:31:54,544 ٹھیک ہے. ارے، انتظار کرو! واہ، یہ کیا ہے؟ کیا th-- ہے 502 00:31:56,513 --> 00:31:58,613 احسان نیکی! یہ کہاں سے آتے ہیں؟ 503 00:31:58,681 --> 00:32:01,782 یہ آپ کے کھانے کے پیسے ڈھائی لئے ایک عجیب جگہ ہے، کیا تم نہیں سوچتے؟ 504 00:32:01,850 --> 00:32:04,151 آہ، یہ صرف ایک دوپہر کے کھانے کے مذاق، آپ کو معلوم ہے؟ 505 00:32:04,218 --> 00:32:07,619 شکریہ، والد صاحب. ٹھیک ہے. میں تمہیں بعد میں دیکھیں گے. 506 00:32:07,687 --> 00:32:11,755 والد صاحب آپ سے محبت کرتا، یاد رکھیں. آپ کا نمبر ایک ہیں. ہوم ٹیم! 507 00:32:11,823 --> 00:32:14,657 صرف صحیح، اچھا ہو؟ تم ٹھیک ہو جائے گا. 508 00:32:14,724 --> 00:32:17,792 اور کسی کی گرل فرینڈ کے ساتھ پنگا مت. 509 00:32:17,860 --> 00:32:20,262 وہ یہاں کے ارد گرد ایسا نہیں کرتے. 510 00:32:26,267 --> 00:32:28,995 تم Paulie، میں نے بچے کے بارے میں فکر مند ہوں، جانتے ہیں. 511 00:32:29,021 --> 00:32:30,226 وہ اس لئے استعمال نہیں ہے. 512 00:32:30,269 --> 00:32:32,903 انہوں نے کہا کہ سڑکوں یا کچھ بھی نہیں جانتے. اور یہ کہ school-- 513 00:32:32,971 --> 00:32:37,839 میں نے والا ہو جو جانتے ہیں. وہ میرا بچہ ہے وجہ کچھ وار آدمی والا 'اس کے پاس آئے. 514 00:32:37,907 --> 00:32:42,909 وہ صرف والا باہر آئے اور اسے ایک سستے شاٹ دے، اسے باہر پھینک کرنے کی کوشش کر رہا ہے، آپ کو معلوم ہے؟ 515 00:32:42,977 --> 00:32:46,812 مسٹر Balboa؟ میرا نام ٹامی Gunn. جی ہاں؟ آپکا کیا حال ہے '؟ 516 00:32:46,880 --> 00:32:49,281 ایسے ہی ایک نام کے ساتھ، آپ کو بہتر مشکل ہو. جی ہاں، بالکل سچ. 517 00:32:49,348 --> 00:32:51,583 یہ آسان نہیں ہے. ویسے بھی، میں اوکلاہوما سے آتے ہیں. 518 00:32:51,650 --> 00:32:54,017 میں نے ایک سے 45 کے ایک شوکیا کے ریکارڈ ہے. اہ ہہ. 519 00:32:54,086 --> 00:32:58,220 میں 18 سال سے اوپر کے حامی تبدیل کر دیا، اور میں آٹھ لڑائی تھی. آپ کو ایک لڑاکا ہیں؟ سمجھ گیا. 520 00:32:58,288 --> 00:33:01,155 اب میں 20 ہوں کہ، میں صرف میں مل گیا جو تم ظاہر کرنے کے لئے چاہتے ہیں. ویسے، میں ... 521 00:33:01,223 --> 00:33:04,657 میں نے کے بارے میں 400 روپے اپ محفوظ کر لیا ہے، مطلب. مسٹر رابرٹ "راکی" Balboa. 522 00:33:04,725 --> 00:33:07,227 کیا؟ مجھے معاف کیجئے گا، نوجوان شخص، میں یہاں کچھ کاروبار ہے. 523 00:33:07,295 --> 00:33:09,861 ، دوست نے آپ کو دیکھنے کے لئے [بڑبڑاہٹ] اچھا. آپکا کیا حال ہے '؟ 524 00:33:09,929 --> 00:33:12,597 آپکا کیا حال ہے '؟ میری صحت اچھی ہے. اور کیا ایک آدمی کے لئے پوچھ سکتے ہیں؟ 525 00:33:12,664 --> 00:33:14,831 - [Paulie] منی اور بال. - اب میں کام کرنے کے لئے جانا ہے، سن لو. 526 00:33:14,899 --> 00:33:17,066 کیا؟ کہاں؟ یہاں؟ ایک پسینے باکس میں؟ جی ہاں. 527 00:33:17,134 --> 00:33:20,535 تصویر کے لئے اچھا نہیں ہو سکتا. شہری رکھی. آپ کیا کریں گے؟ 528 00:33:20,603 --> 00:33:23,437 آپ نے کیا کہا؟ یہ "داغدار." ہے شہری تباہی. شہری رکھی. 529 00:33:23,505 --> 00:33:26,106 راک، جارج تم نے پھر ان لوگوں کو لات دستانے پر ڈال کے بارے میں غور کرنا چاہوں گا. 530 00:33:26,173 --> 00:33:29,341 یہ ایک payday قرض کے ایک جہنم ہے. ویسے، آپ کو معلوم ہے، میں نے سرکاری طور پر کی میعاد ختم ہوں. 531 00:33:29,409 --> 00:33:32,710 نہیں، تم مارکوئس قدر کی کیا ضرورت ہے. تم نشستوں میں بالٹیاں میں دبر، گدھے ڈال. 532 00:33:32,777 --> 00:33:34,894 دماغ کے کسی بھی طرح کے ساتھ ایک تاجر ریٹائر نہیں کرتے 533 00:33:34,920 --> 00:33:36,738 جب وہ اب بھی، روٹی میں بچے ھیںچو کر سکتے ہیں. 534 00:33:36,780 --> 00:33:39,432 صرف امریکہ میں ہم مواقع کے ان قسم کے حاصل کرتے ہیں. 535 00:33:39,458 --> 00:33:40,807 عنوان کے لئے چھڑی کی سے Goin '. 536 00:33:40,850 --> 00:33:42,950 اہ ہہ. یہ چند ٹکٹوں ہے. ہمارے مہمان ہوں. 537 00:33:43,018 --> 00:33:45,519 ہم اس کے بارے میں ایک مضبوط سے Feelin 'ہے. وہ والا اسے لینے لگتا ہے. 538 00:33:45,587 --> 00:33:48,787 اس چیلنج کرنے کا وقت ہے. لوگوں کو محبت comebacks کیونکہ، 539 00:33:48,855 --> 00:33:51,156 اور مزید تجارتی باکسنگ کے کاروبار میں کچھ نہیں 'ہے ... 540 00:33:51,224 --> 00:33:54,925 ایک نیچے پر اپنے قسمت، خالص برف سفید کمزور کی ایک طویل شاٹ کی واپسی کے مقابلے میں. 541 00:33:54,993 --> 00:33:58,794 مارک ٹوین نے ایک بار کہا، "فضیلت رقم کے طور پر قابل احترام کے طور پر کبھی نہیں گیا ہے." 542 00:33:58,862 --> 00:34:00,562 تون کون ہے؟ وہ ایک پینٹر تھا. 543 00:34:00,630 --> 00:34:03,297 آپ کو عظیم سفید امید ہیں، سادہ لفظوں میں، دیکھو. 544 00:34:03,365 --> 00:34:06,267 تم عظیم سفید ڈوپ مطلب. نہیں، اسے بھول جاؤ. مجھے emotionally-- نہیں کر رہا ہے 545 00:34:06,334 --> 00:34:08,768 ارے، اسے پکڑو. قسم کی معمولی ہدایات کر رکھیں. 546 00:34:08,836 --> 00:34:12,670 میرا مسئلہ کیا ہے. تمہیں پتہ ہے میں نے کل پیدا ہوا تھا لگتا ہے؟ مرلن، اسے کاغذ دکھاتے ہیں. 547 00:34:12,738 --> 00:34:16,173 اب، یہ آپ کی طبی رپورٹ ہے. یہ اتنا اچھا نہیں ہے، لیکن ہم اس کے ارد گرد کام کر سکتے ہیں. 548 00:34:16,241 --> 00:34:18,542 تمہیں یہ کہاں سے ملا؟ اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا، یہ کرتا ہے؟ 549 00:34:18,610 --> 00:34:21,710 تم نے چھڑی سے لڑنے کے لئے اتفاق کرتا ہوں، اور جارج آپ کو کسی بھی ملک میں لائسنس یافتہ ہو جاتے ضمانت لے سکتے ہیں. 550 00:34:21,778 --> 00:34:23,778 گارنٹیڈ. تم ایسا کر سکتے ہیں؟ 551 00:34:23,846 --> 00:34:26,780 کوئی مسئلہ نہیں. کے بیگ اور مالیت لاکھوں میں ان کی واپسی. 552 00:34:26,848 --> 00:34:29,069 وقت گرم ہے، سودا hot-- سے Caliente ہے! 553 00:34:29,095 --> 00:34:30,575 ہم ایک اور payday قرض استعمال کر سکتے ہیں. 554 00:34:30,618 --> 00:34:32,717 میں راضی ہوں! ایڈرین، آپ سے کہاں آتے ہیں؟ 555 00:34:32,785 --> 00:34:35,886 مسز Balboa صرف شائع! یہ عورت جادو ہے. 556 00:34:35,954 --> 00:34:37,647 میں نے آپ کو بہت ہی مضحکہ خیز نہیں لگتا. تم ہو 557 00:34:37,673 --> 00:34:39,614 پھر سے لڑ کر میرا شوہر بات کرنے کی کوشش کر رہا؟ 558 00:34:39,657 --> 00:34:43,091 ہم 'کاروبار، ڈارلنگ بات کر رہے ہیں. آپ کو مشکل 'سے Feelin طرح کرتے ہیں؟ 559 00:34:43,160 --> 00:34:45,926 آپ 'آپ کی جیب میں ہے اور صرف سے Feelin' تک پہنچنے اپنی ٹانگ کو پسند ہے؟ 560 00:34:45,994 --> 00:34:47,927 ٹھیک ہے، تم کرتے ہو؟ مجھے ایسا نہیں لگتا تھا. 561 00:34:47,994 --> 00:34:51,529 میں آپ کو یہ ہارے ہوئے تصویر پھینکنے کے لئے آپ کی آخری سنہری موقع دے رہا ہوں. 562 00:34:51,597 --> 00:34:55,433 آپ کس سے بات کر؟ ارے، ایڈرین، آپ کام کر across-- نہیں کیا گیا 563 00:34:55,500 --> 00:34:59,102 آپ کے بارے میں بات کر دو 'کیا جہنم ہیں؟ یہ ایک زبردست موقع ہے. 564 00:34:59,169 --> 00:35:03,171 جو کے لئے موقع؟ آپ کو پیسہ کمانے کے لئے کس کے لیے؟ اس کے لئے غیر فعال کیا جا کرنے کے لئے؟ 565 00:35:03,238 --> 00:35:06,106 انتخاب کے الٹ گیا تو آپ کیا کریں گے؟ 566 00:35:06,174 --> 00:35:08,275 تم اس کے بارے میں سوچنا ہے. 567 00:35:08,343 --> 00:35:11,576 راکی، وہ آپ کے بارے میں پرواہ نہیں ہے. 568 00:35:11,643 --> 00:35:14,295 تم سنجیدہ حاصل کرنا چاہتے ہیں؟ کی سنگین حاصل کرتے ہیں. 569 00:35:14,363 --> 00:35:17,114 تم نے طویل گولیاں، بہت کم لوگوں کے خواب کی نمائندگی کرتے ہیں. 570 00:35:17,182 --> 00:35:18,745 کبھی نہ چاہے آپ کے ساتھ کی شناخت، اور 571 00:35:18,771 --> 00:35:20,574 شناختی پبلک کامیابی کی کلید ہے. 572 00:35:20,617 --> 00:35:23,185 آپ کو ایک حقیقی فاتح، لوگوں کی ایک سچے کی مصنوعات ہیں. اب اسے فروخت. 573 00:35:23,252 --> 00:35:25,719 اب بھی خریداروں موجود ہیں جبکہ اسے فروخت. 574 00:35:25,787 --> 00:35:28,129 وہ ہمیشہ کے لئے آخری والا نہیں ہوتا ہے. آپ کو ایک لڑاکا ہیں؟ 575 00:35:28,155 --> 00:35:29,780 پھر لڑنے! چیمپئنز سارے اعمال سرانجام، 576 00:35:29,823 --> 00:35:31,957 اور میں آپ کے پیسے آپ کا بہت بہت اس میں تیر سکتے بنا دیں گے! 577 00:35:32,025 --> 00:35:34,592 آپ '، تم نہیں کر سکتے، ڈارلنگ تیر کر سکتے ہیں؟ اپ کیا کہتے ہیں؟ 578 00:35:34,659 --> 00:35:37,694 وہاں رکھ. یہ پٹھوں کے پیچھے کچھ جلد ڈال کرنے کے لئے وقت ہو گیا ہے. 579 00:35:37,761 --> 00:35:40,196 انہوں نے کیا کیا ہے! وہ لڑ چکا ہے! 580 00:35:47,702 --> 00:35:50,936 تم نے ایک لات احمق ہیں. 581 00:35:51,005 --> 00:35:54,339 شاید ہم مسز Balboa ہہ، چھڑی سے لڑنے کے لئے پر دستخط کرنے کے لئے چاہئے؟ 582 00:35:54,407 --> 00:35:57,324 وہ خاندان میں cojones ساتھ ایک ہے کی طرح لگتا ہے. 583 00:35:59,310 --> 00:36:02,611 میری بیوی کے سامنے میں، آپ کو معلوم ہے یو، آپ کو اس طرح بات نہیں کرتے؟ 584 00:36:02,678 --> 00:36:05,480 وہ لڑکا، کوئی پارک کے بنچ میں نہیں ہے. 585 00:36:07,982 --> 00:36:10,450 میں نے اس کو حاصل کریں گے. 586 00:36:10,518 --> 00:36:12,985 راکی، مجھے بہت افسوس ہے. III wanna-- نہیں تھا 587 00:36:13,053 --> 00:36:16,154 آپ لوگ اب رازداری چاہتے ہیں؟ میں اوپر ہو جائے گا. 588 00:36:19,724 --> 00:36:22,525 Rocky-- 589 00:36:22,592 --> 00:36:25,460 راکی، میں معافی چاہتا ہوں. III-- 590 00:36:25,528 --> 00:36:28,429 لیکن آپ کو یہ صرف ایک برا ہٹ لیتا ہے، اور آپ کو ایک غلط کیا ہو سکتا ہے، جانتے ہیں. 591 00:36:28,497 --> 00:36:30,423 ٹھیک ہے، میں، پہلے سے ہی ایک غلط کی طرح ایڈرین محسوس. 592 00:36:30,449 --> 00:36:31,789 کیوں تم واپس یہاں آنا ہوگا؟ 593 00:36:31,832 --> 00:36:34,966 آپ یہاں اس جگہ کے لئے بہت ہوشیار ہو. مجھے کیا کرنا کچھ نہیں 'مل گیا. 594 00:36:35,035 --> 00:36:39,736 گلوریا؟ میں گلوریا بلایا. وہ کچھ جزوقتی مدد کا استعمال کر سکتا ہے. 595 00:36:39,803 --> 00:36:43,372 کیوں تمہیں ایسا کرتے ہیں؟ کیوں تمہیں واپس آپ کی طرف سے شروع کیا جگہ پر جاتے ہو؟ 596 00:36:43,440 --> 00:36:47,108 میں یہ نہیں ہوگا، لیکن آپ سے ہوگا ایسا نہیں کرتے! میں وہاں بننا چاہتا تھا ... 597 00:36:47,176 --> 00:36:49,676 لہذا میں آپ کے قریب ہو سکتا ہے. 598 00:36:55,448 --> 00:36:58,315 [سونگھنے، آہ بھری] 599 00:36:58,383 --> 00:37:01,384 بالکل ٹھیک. جی ہاں. تم نے اسے یہاں 'تھوڑا ٹھنڈا رہا ہے جانتے ہیں. 600 00:37:01,452 --> 00:37:04,386 شاید آپ بہتر ٹھیک ہے، اندر حاصل Maybe--؟ 601 00:37:04,454 --> 00:37:07,021 مجھے سمجھ. کیا؟ آپ ٹھیک ہیں؟ 602 00:37:07,089 --> 00:37:09,722 آپ ٹھیک ہیں؟ جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. میں ٹھیک ہوں. 603 00:37:09,790 --> 00:37:11,925 ارے، یہ ٹھیک، 'سردی رہا ہے؟ 604 00:37:17,863 --> 00:37:21,665 یو، ایڈرین! ہم نے کبھی بھی اس جگہ کو چھوڑ دیا؟ 605 00:37:21,732 --> 00:37:24,333 [Train کی طرف سے بلاجھجک] 606 00:37:24,401 --> 00:37:26,701 [شور سے زائد چللا] مجھے پتہ نہیں ہے. 607 00:37:31,672 --> 00:37:34,639 میں اب آپ سے بات تو ارے، کوئی اعتراض؟ 608 00:37:34,707 --> 00:37:37,242 میرا سر کو ابھی تھوڑا مصروف ہے. 609 00:37:48,884 --> 00:37:50,384 کیا تم نے اسے حاصل کرنے والے ہیں، اگر جارج مجھے پتہ نہیں ہے. 610 00:37:50,410 --> 00:37:51,643 Balboa اب براہ راست نہیں لگتا. 611 00:37:51,686 --> 00:37:53,986 ان کے bums میں سے کوئی براہ راست لگتا ہے کہ، لیکن میں سب کی ضرورت ہے ایک زاویہ ہے. 612 00:37:54,054 --> 00:37:57,289 میں ابھی Balboa لڑونگا. مجھے Balboa کبھی تھا سے بہتر ہوں. 613 00:37:57,356 --> 00:37:59,656 ارے، ارے! 614 00:37:59,724 --> 00:38:03,093 میں نے لڑکے، آپ پر کاغذ مالک. میں آپ کو بتا جو تم، مقابلہ کریں گے 615 00:38:03,160 --> 00:38:06,061 جہاں میں تمہیں وہ مل گیا you-- میں بتا کہ کس طرح آپ کو بتا اور؟ 616 00:38:07,863 --> 00:38:10,798 ہہ، یس فیڈ کہ ہاتھ بڑھ نہیں ہے؟ بالکل ٹھیک؟ 617 00:38:14,034 --> 00:38:17,136 ان کے bums میں سے کوئی براہ راست لگتا ہے کہ. 618 00:38:20,473 --> 00:38:22,406 میں نے سب کی ضرورت ایک کانٹا ہے. 619 00:38:22,474 --> 00:38:25,408 [بکبک، ہنس] 620 00:38:34,281 --> 00:38:37,048 ارے، تم راکی ​​کی بچہ نہیں ہے؟ 621 00:38:37,117 --> 00:38:39,351 جی ہاں، آپ کو راکی ​​کی بچے ہو. تم نے صحیح، راکی ​​کی بچے ہو؟ 622 00:38:39,419 --> 00:38:42,353 جی ہاں، تم کیسے ہو؟ جی ہاں، میں نے اخبار میں اپنی تصویر کو دیکھا. 623 00:38:42,421 --> 00:38:44,854 اور تم کیا جانتے ہو؟ آپ کا پرانا آدمی ایک گنڈا ہے. کیا؟ 624 00:38:44,922 --> 00:38:48,224 [تمام چللا] 625 00:38:48,291 --> 00:38:52,726 - آپ ہہ، کے لئے 'میرا کوٹ پہنا کیا ہیں؟ - صرف اسے انفرادی چھوڑ دو! 626 00:38:52,793 --> 00:38:56,512 میرا کوٹ کرو! مجھے مجاک کر اب کے ارد گرد 'نہیں کر رہا ہوں! ہرگز نہیں! 627 00:39:03,067 --> 00:39:07,470 اب بیمار حاصل کریں! تمہیں سردی، امیر لڑکے کو پکڑنے نہیں ہے امید ہے کہ! 628 00:39:11,607 --> 00:39:15,108 اعلی رکھو. [جاری ہے، indistinct] 629 00:39:15,175 --> 00:39:18,744 یہی وجہ ہے کہ آپ کو دلچسپی نہیں لیتے؟ گھر کے ارد گرد اس سے باہر راکی ​​مشروبات. دس روپے. 630 00:39:18,811 --> 00:39:21,044 ویسے، ارے، یار. میں کس طرح یہ حقیقی بات ہے پتہ ہے کیا؟ 631 00:39:21,070 --> 00:39:22,372 ہہ، ہونٹ کے نشانات کو دیکھو؟ 632 00:39:22,414 --> 00:39:25,315 ٹھیک ہے، پانچ روپے. پانچ روپے، کوئی زیادہ. تم نے ایک سودا ہے. 633 00:39:25,383 --> 00:39:28,050 ٹھیک ہے. معاف کیجئے گا. ٹامی Gunn! 634 00:39:28,118 --> 00:39:31,786 میں نے تبدیل کر سکتے ہیں کسی جگہ موجود ہے؟ وہاں میں. پیسے کرو. 635 00:39:31,854 --> 00:39:35,055 وقت! ارے، رچرڈ، اچھے دوست، میری بات سنیں. 636 00:39:35,157 --> 00:39:37,590 تمہیں، تمہیں وار پرچی پر سیکھنے کے زندہ رہنے کے ہیں، آپ کو معلوم ہے؟ 637 00:39:37,658 --> 00:39:40,634 اسے مارا، اعلی رکھیں اور مارا نہ، آپ جانتے ہیں؟ 638 00:39:40,660 --> 00:39:41,717 ٹھیک ہے، اتار. 639 00:39:41,760 --> 00:39:43,794 Rocko کی، ٹامی Gunn یاد ہے؟ جی ہاں. 640 00:39:43,862 --> 00:39:45,862 ارے ہان. انہوں نے لڑنے کے لئے چاہتا ہے. 641 00:39:45,929 --> 00:39:49,231 میں شادی کرنے کو کہا تھا. ایسا کیوں ہے؟ 642 00:39:49,299 --> 00:39:53,034 یہی وجہ ہے کہ Rocko کی، جم ہنسی مذاق ہے. اوہ that--، اوہ. 643 00:39:53,101 --> 00:39:56,170 ارے، آپ کو، وہاں بچہ ہے کیا دیکھتے ہیں. 644 00:39:56,237 --> 00:40:00,572 ارے "، شادی". بینسن، چاہتے ایک تھوڑا ڈالیں؟ 645 00:40:00,640 --> 00:40:03,141 - جی ہاں، ٹھیک ہے. - ارے، Paulie، 646 00:40:03,209 --> 00:40:07,310 ایک "cajonies" کیا ہے؟ "Cajonies"؟ 647 00:40:07,378 --> 00:40:11,613 "Cajonies"؟ "Cajonies" ہسپانوی گری دار میوے کے لئے لاطینی ہے. یو، راک. 648 00:40:11,681 --> 00:40:14,815 - ہم تیار ہیں. - عجیب. 649 00:40:14,883 --> 00:40:17,784 ارے، اہ، بچے، آپ کے سر کے پوشاک ہے؟ 650 00:40:17,851 --> 00:40:20,386 نہیں، مجھے اس کی ضرورت نہیں ہے. Nah کی. 651 00:40:20,453 --> 00:40:24,088 انہوں والا ان کے "cajonies" باہر دستک حاصل ہے. 652 00:40:24,156 --> 00:40:28,225 ٹھیک ہے. تیار، آدمی؟ بینسن، آسان، تمام صحیح جانا؟ 653 00:40:28,292 --> 00:40:30,259 اس بات کا یقین. ٹھیک ہے، راک. وقت. 654 00:40:30,327 --> 00:40:34,262 - [گھرگھرانا] - ٹھیک ہے. بس اب آسان جانا. 655 00:40:34,330 --> 00:40:37,398 - اب وار پرچی. ؤہ. آا. - ؤہ-ہو-ہو-ہو. 656 00:40:37,465 --> 00:40:39,899 - آسان جانا. - ہے، اس کا نام ایک بار پھر ہے کیا kid--؟ 657 00:40:39,966 --> 00:40:42,467 ٹامی Gunn. ٹامی Gunn. واہ Tommy--. 658 00:40:42,535 --> 00:40:44,818 - یہ بتھ کے لئے کوئی قانون نہیں ہے. - یہی ہے. 659 00:40:44,886 --> 00:40:47,937 طرف سے کی طرف بڑھو. واہ! 660 00:40:48,005 --> 00:40:51,973 [چللا] ارے، یار! ، آسان آدمی اسے لے لو! 661 00:40:52,041 --> 00:40:55,610 ہے، چلو، تم لوگوں، کو ہلکا. یہ درمیان تلواریں کہا جاتا ہے. اب، آسان پر جانا. 662 00:40:55,678 --> 00:41:01,247 واہ! ارے، ارے! ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ارے، کو ہلکا! یہی ہے. 663 00:41:01,314 --> 00:41:04,148 تم Rocko کی، کہ بو؟ موقع کی بدبو. وہ کیا ہے؟ 664 00:41:04,216 --> 00:41:07,468 - ارے، یہ بات ہے. - میں تم نے کیا کہا تھا؟ ارے، ارے! وقت! 665 00:41:07,535 --> 00:41:11,187 ارے، یہ بات ہے! وقت! 666 00:41:11,254 --> 00:41:12,107 وقت! 667 00:41:12,133 --> 00:41:15,548 ارے، دور واپس! کافی! آپ کے ساتھ کیا معاملہ ہے؟ 668 00:41:15,591 --> 00:41:18,592 - ٹومی، آپ ہہ، 'پاگل یا کچھ ہیں؟ - آپ کے ساتھ کیا معاملہ ہے؟ 669 00:41:18,659 --> 00:41:19,715 انگوٹی چلے جاؤ. 670 00:41:19,741 --> 00:41:22,686 ، بچی ٹھنڈا. بالکل ٹھیک. میں نے اس کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. 671 00:41:22,729 --> 00:41:25,196 انہوں نے کہا کہ Rocko کی، موقع سے بدبو آتی ہے. 672 00:41:25,263 --> 00:41:28,632 ہے، دیکھو. رہا ہڈیوں، بچے کو آسان سے Breakin مطلب یہ نہیں ہے '. 673 00:41:28,700 --> 00:41:31,070 معذرت. لیکن آپ کو کیا لگتا ہے؟ میں کیا خیال ہے؟ 674 00:41:31,096 --> 00:41:32,860 میں بھی تم سے اچھے سننا نہیں لگتا. 675 00:41:32,902 --> 00:41:35,098 لیکن تم ایک سڑک تھی جیسے آپ جھگڑا fight-- 676 00:41:35,124 --> 00:41:37,045 لڑاکا، اور میں نے اس کے بارے میں کچھ پتہ. 677 00:41:37,088 --> 00:41:39,540 لیکن یہ باکسنگ کہا جاتا ہے. یہ کوئی ڈکیتی نہیں ہے. 678 00:41:39,608 --> 00:41:42,208 میں معافی چاہتا ہوں. لیکن میں یہ سب کر سکتے ہیں جانتے ہیں. 679 00:41:42,275 --> 00:41:46,143 جی ہاں؟ ویسے، نہ اس تاریخ پر، ٹھیک ہے؟ یہی ہے؟ 680 00:41:46,211 --> 00:41:49,946 میں نے ان کے بچوں کے ساتھ کام کرنا ہے. تم صبح میں جا رہے ہیں تو آپ لوگوں کے لئے تیار ہو جاؤ. 681 00:41:50,013 --> 00:41:53,115 کس طرح آپ مککیبازی 'کوشش اور مجھ کو منظم؟ انتظام کریں؟ 682 00:41:53,182 --> 00:41:55,150 جی ہاں، آپ کے خیال میں جب تک کہ میں جا 'کچھ نہیں ہے. 683 00:41:55,251 --> 00:41:57,719 [بڑبڑاہٹ] "جا 'کچھ نہیں ہے." 684 00:41:57,786 --> 00:42:00,711 جی ہاں، آپ کو ایک بہت رہا 'ہے. آپ کے اوزار کی ایک بہت ہے. 685 00:42:00,737 --> 00:42:02,112 لیکن میں کوئی مینیجر نہیں ہے. 686 00:42:02,155 --> 00:42:04,263 میں نے آپ کو معلوم been-- کبھی نہیں کیا ہے، سججن 687 00:42:04,289 --> 00:42:06,349 کہ ایک مینیجر تھا کہ اس place-- ملکیت. 688 00:42:06,392 --> 00:42:11,060 Me-- میں ہمیشہ کامیاب رہے ... آدمی تھا. 689 00:42:11,128 --> 00:42:13,862 ہے، دیکھو. ٹھیک ہے، قسمت اچھی؟ 690 00:42:15,398 --> 00:42:18,566 ٹھیک ہے، لوگ. چلو. 691 00:42:18,634 --> 00:42:20,867 چلو، کے ارد گرد منتقل. 692 00:42:20,934 --> 00:42:23,636 [آہیں] یہی ہے. اچھا. 693 00:42:28,306 --> 00:42:30,840 [گرنٹس] 694 00:42:36,878 --> 00:42:39,328 ٹھیک ہے، تم لوگوں کو، چلو. کوئی سستے گولیاں. 695 00:42:39,354 --> 00:42:40,205 اس کے ارد گرد میں منتقل کریں. 696 00:42:47,586 --> 00:42:50,988 آپکا کیا حال ہے '؟ سرد؟ 697 00:42:51,055 --> 00:42:53,455 تم سردی لگ رہی. 698 00:42:53,523 --> 00:42:55,991 میں نے اسے موسم کے ساتھ کیا کرنا کچھ ہے ہے لگتا ہے. 699 00:42:57,825 --> 00:43:00,127 یہاں، میرا کوٹ لے. 700 00:43:00,195 --> 00:43:02,061 نہیں شکریہ. 701 00:43:02,129 --> 00:43:04,930 اپنے پریمی کہاں ہے؟ [Scoffs] اسی کی. 702 00:43:04,998 --> 00:43:07,765 اسے بھول جاؤ. انہوں نے کہا کہ کوئی تمیز نہیں ہے. 703 00:43:08,800 --> 00:43:11,534 III'm گہنا، تمہیں تو معلوم ہے. 704 00:43:13,003 --> 00:43:17,705 میں نے رابرٹ ہوں. [منہ دبا ہںسنا] ہیلو. 705 00:43:17,773 --> 00:43:20,740 II تقریبا چھ سال اب یہاں 'جینی کی گئی. 706 00:43:20,808 --> 00:43:23,509 [ہنسی] یہ ڈجنیلینڈ نہیں ہے. 707 00:43:23,576 --> 00:43:26,477 آپ ڈجنیلینڈ پر کیا گیا؟ اس بات کا یقین. 708 00:43:26,545 --> 00:43:29,146 تم سب ہے کی طرح یہ آواز بنانے. 709 00:43:29,214 --> 00:43:32,058 میں آپ کو میں نظر آتے راہ کی طرف سے نہیں بتا سکتی جانتے ہیں، لیکن 710 00:43:32,084 --> 00:43:34,674 میں یہاں دوسرے بچوں کی طرح نہیں ہے. 711 00:43:34,717 --> 00:43:37,718 ایسا کیوں ہے؟ میں کیا تم اتنی مختلف بناتا ہے، مطلب؟ 712 00:43:37,786 --> 00:43:40,421 میں نہیں جانتا. میں نے باہر حاصل کرنے کے چاہتے وجہ یہ ہے لگتا ہے. 713 00:43:40,447 --> 00:43:41,479 تم نے یہ کتنا جانتے ہیں. 714 00:43:43,224 --> 00:43:48,259 ہمم، آپ جانتے ہیں، ایک اطالوی بچے کے لئے، آپ کو ایک بری بٹ نہیں ہے. 715 00:43:57,466 --> 00:44:01,101 میں نے حاصل کی پہلی پیسے، میں نے میامی کرنے جا رہا ہوں. کیوں میامی؟ 716 00:44:01,169 --> 00:44:05,804 میامی نئے gigolos میں ضرورت. جی ہاں، میں نے اس طرح 'کچھ پڑھا. 717 00:44:05,871 --> 00:44:08,440 سے Oww. 718 00:44:08,507 --> 00:44:12,108 میری پیٹھ بری 'رہا کیا ہے. کس طرح آپ کو گٹھیا کی ضرورت نہیں آتے؟ 719 00:44:12,176 --> 00:44:15,110 یو، میں نے کافی نہیں ہے؟ [چللا، indistinct] 720 00:44:15,178 --> 00:44:20,348 ایڈرین اس کے لئے بہت اچھا ہے. جگہ واقعی مایوسی، Paulie، آپ کو معلوم ہے؟ It's-- 721 00:44:20,416 --> 00:44:23,750 یو، راک، اندر آنے کی. ہر کوئی یس کے لیے 'سے Askin گیا ہے. آپ بھی، Paulie. 722 00:44:23,818 --> 00:44:27,119 نہیں شکریہ. میں نے تھوڑا تھاپ ہوں. میں نے تھوڑا پیاس لگی ہے. 723 00:44:27,187 --> 00:44:29,120 تم چاہو تو، Paulie جاؤ. مسٹر Balboa؟ 724 00:44:29,188 --> 00:44:32,968 this-- ٹامی Gunn کی طرف دیکھو. کیوں آپ اب بھی ارد گرد 'سے Hangin؟ 725 00:44:32,994 --> 00:44:34,849 کچھ ہے کہ میں آپ کے لئے کیا کر سکتے ہیں؟ 726 00:44:34,891 --> 00:44:39,627 جی ہاں. میں نے پھر کوشش کرنے کے لئے چاہوں گا. ہے، بچے، آپ جانتے ہیں، میں تمہاری مدد کرنا چاہوں گا، 727 00:44:39,695 --> 00:44:42,113 لیکن میں واقعی میں 'کوئی managin بارے میں کچھ نہیں پتہ نہیں ہے. 728 00:44:42,139 --> 00:44:43,654 میں نے کے لئے 'سے Askin رہا ہوں ایک موقع ہے. 729 00:44:43,697 --> 00:44:45,299 مجھے بگاڑ یا کچھ کرتے ہیں 'آپ، پسند نہیں کرتے 730 00:44:45,325 --> 00:44:46,890 آپ میں چلتا ہوں مجھے out-- پھینک کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 731 00:44:46,933 --> 00:44:50,435 کیا آپ کو کھونے کے لئے مل گیا ہے؟ مجھے؟ کچھ نہیں. میں کھونے کے لئے کچھ نہیں 'نہیں ہے. 732 00:44:50,502 --> 00:44:53,270 یہ آپ کو کھونے کے لئے مل گیا ہے کیا ہے. یار، میں کھونے کے لئے کچھ نہیں 'مل گیا. 733 00:44:53,338 --> 00:44:57,173 ہو سکتا ہے کہ آپ ایسا کرتے ہیں. مجھے اچھا کیا کریں نہیں ہے تو، اور آپ کو یہ نہیں بناتے؟ 734 00:44:57,240 --> 00:44:59,941 دوم، آپ اس کے لئے مجھے 'blamin بچی نہیں چاہتے ہیں، آپ کو معلوم ہے؟ 735 00:45:00,008 --> 00:45:02,876 یہاں میں آپ کو تھا تو میں کیا کریں گے ہے. 736 00:45:02,944 --> 00:45:05,311 میں تم سے تھا تو، میں یہاں کیا کریں گے ہے. 737 00:45:05,379 --> 00:45:08,080 میں گھر جانا ہو گا، اور میں آپ کے خاندان کے لوگوں سے بات کرے گا. 738 00:45:08,147 --> 00:45:11,615 شاید آپ بہتر کچھ ہے کے ساتھ آ سکتا ہے، آپ کو معلوم ہے؟ مجھے کوئی خاندان کے لوگوں کو مل گیا. 739 00:45:11,683 --> 00:45:14,684 یار، مجھے ملا جو تم دیکھتے ہو رہا ہے. میں تمہارے بارے میں سب کچھ پتہ ہے ... 740 00:45:14,751 --> 00:45:17,453 واپس میں آپ کو اپالو عقیدہ ساتھ آپ کی پہلی لڑائی ہوئی تھی جب. جی ہاں. 741 00:45:17,520 --> 00:45:20,355 میں کسی کسی نے بھی آپ کو ایک موقع دیا ہے کہ کس طرح، آپ کے بارے میں دیکھ بھال کس طرح پڑھ. 742 00:45:20,422 --> 00:45:24,391 آپ کے طور پر میں ایک ہی سڑکوں سے نہیں آتے ہیں، لیکن آپ تھے جیسے مجھے بھوک لگی ہے. 743 00:45:24,459 --> 00:45:26,859 میں دستانے پر ڈال دیا جب سے، میں تم سے ملنے 'انتظار کر رہا ہوں، 744 00:45:26,926 --> 00:45:30,061 'کیونکہ میں نے کسی کو مجھے ایک فاتح بنا سکتے ہیں، تو یہ آپ جانتی تھی کہ. 745 00:45:30,129 --> 00:45:34,365 فاتح. ارے، Paulie، آپ کو یہاں ایک فاتح standin 'دیکھ رہے ہو؟ 746 00:45:34,432 --> 00:45:38,067 جی ہاں! انسان، آپ کے لئے سب سے شکست دی! کوئی بھی کبھی مختلف کہہ سکتے. 747 00:45:38,135 --> 00:45:40,068 ، راکی، آپ مجھے نہیں جانتے دیکھو، 748 00:45:40,136 --> 00:45:42,303 لیکن تم مجھے کیا کرنا چاہتے ہیں کچھ بھی ہے، میں، کیا کریں گے 749 00:45:42,371 --> 00:45:44,805 میں، میں ٹوٹ کر لیں گے نہیں کر سکتے تو اور میری بٹ کی کوشش. 750 00:45:44,873 --> 00:45:48,307 مجھے سے Hustlin آدمی، تم نہیں کر رہا ہوں. میں نے کے لئے 'سے Askin رہا ہوں ایک موقع ہے. مم. 751 00:45:48,375 --> 00:45:51,143 انسان، صرف ایک شاٹ. 752 00:46:00,883 --> 00:46:03,184 کیا تم بھوکے ہو؟ 753 00:46:04,319 --> 00:46:09,122 جی ہاں. جی ہاں؟ آ جاؤ. 754 00:46:09,189 --> 00:46:12,124 تم ایڈرین پکاتی طریقہ طرح واقعی والے ہیں، آپ کو معلوم ہے. 755 00:46:12,191 --> 00:46:16,092 وہ باںکا کے ساتھ حیرت انگیز چیزیں، خاص طور پر ٹماٹر کرتا ہے. 756 00:46:16,160 --> 00:46:20,095 لیکن میں یس کو آگاہ کرنا ہے، وہ لہسن کے ساتھ ایک چھوٹی سی شیطانی ہو سکتا ہے. 757 00:46:20,163 --> 00:46:22,131 [منہ دبا ہںسنا] 758 00:46:22,198 --> 00:46:24,785 لہذا، اس بچے کو کیوں ہہ، کے لئے آپ کے چہرے تپپڑ؟ 759 00:46:24,811 --> 00:46:26,591 یہ واقعی میں، والد صاحب کوئی فرق نہیں پڑتا. 760 00:46:26,634 --> 00:46:29,235 اس بات کا یقین، یہ فرق پڑتا ہے. فرق پڑتا ہے. انہوں نے اپنے کوٹ لیا. 761 00:46:29,302 --> 00:46:32,437 Nah کی. انہوں نے کالر کے ساتھ ایک لیا؟ دیکھو، میں کوٹ نہیں چاہتے ہیں. 762 00:46:32,505 --> 00:46:33,266 - میں نے والا کے پاس جاؤ رہا ہوں آپ 763 00:46:33,292 --> 00:46:34,234 اسکول کل اور just-- 764 00:46:34,260 --> 00:46:35,330 - آپ کو صرف اس کو بدتر بنا دیں گے. 765 00:46:35,373 --> 00:46:38,741 - میں ٹھیک کہہ رہا ہے میں کیا سوچتے نہیں کر سکتے؟ - حق جو تم سوچتے ہو رہا ہے؟ 766 00:46:38,808 --> 00:46:40,576 چہرے کے اس پار ایک بیس بال بیٹ اچھا ہو گا. 767 00:46:40,602 --> 00:46:41,868 کیا آپ اس بچے کو 'کہہ رہے ہیں؟ 768 00:46:41,911 --> 00:46:46,347 ایڈرین، میں نے پلیٹ ہو سکتا ہے؟ تمہیں پتہ ہے میں اسکول میں تھا جب میں مصیبت سے ایک وقت تھا، جانتے ہیں. 769 00:46:46,415 --> 00:46:48,948 یہ میں نے اس سے ایک بچی طرف سے پیچھا کیا گیا ہر دن کی طرح لگ رہا تھا 770 00:46:49,016 --> 00:46:52,751 میری ماں نے کہا ایک دن تک، "صرف اور آدمی کی ایک بیلون کی طرح دکھاوا." 771 00:46:52,818 --> 00:46:53,745 بیلون؟ 772 00:46:53,771 --> 00:46:57,479 وہ آپ کو اس مشکل سے پاپ ہے تو، یہ لوگ صرف دور جانا کہا. 773 00:46:57,522 --> 00:46:59,688 [Snickering] 774 00:46:59,756 --> 00:47:04,825 ٹامی، ہم، وہ ان کے دماغ کے ساتھ ان مسائل کو سنبھال سکتے ہیں تو ہمارے بیٹے کو بلند کرنے کی کوشش کر رہے ہیں 775 00:47:04,893 --> 00:47:07,694 نہ ان کے پٹھوں. معذرت. 776 00:47:07,762 --> 00:47:10,863 - میں ہوں پچی ملے. - تم پچی حاصل نہیں کیا ہے. 777 00:47:10,931 --> 00:47:14,533 - والد، آپ کو کس طرح لڑنے کے لئے مجھے سکھائے گا؟ - ایک بیس بال بیٹ اچھا ہو گا. 778 00:47:14,600 --> 00:47:17,168 آ جاؤ. تم بڑے ہو اور صرف آپ کی مٹھی کو استعمال کرنا چاہتے ہیں؟ 779 00:47:17,235 --> 00:47:20,070 تم جانتے ہو، ایڈرین، میں نے یہ بہت برا ہو گا نہیں لگتا ... 780 00:47:20,137 --> 00:47:24,339 میں نے کس طرح چند ... مہلک punches پھینک کرنے کے لئے اسے سکھایا ہے تو، آپ کو معلوم ہے. 781 00:47:24,406 --> 00:47:26,891 ٹامی، اپنے والد کو کس طرح سے لڑنے کے لئے آپ کو سکھانے کی تھی؟ 782 00:47:26,959 --> 00:47:29,376 اہ، نہیں، بالکل نہیں. میں کیا ضروریات کو تھا؟ 783 00:47:29,444 --> 00:47:31,377 پیارے، آپ کو ذاتی نہیں ملتا. نہیں، یہ ٹھیک ہے. 784 00:47:31,445 --> 00:47:34,879 دیکھو، میرا بوڑھا شخص کو سنجیدگی سے، ایک بہت پینے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 785 00:47:34,947 --> 00:47:39,349 وہ باہر جا کر، تو وہ گھر آیا تھا پر ایک ٹائی اور مجھ پر کارٹون کرنے کے لئے لگ رہے ہو گا. 786 00:47:39,417 --> 00:47:42,651 وہ بھی میری ماں پر کارٹون تھا. انہوں نے کہا کہ کئی بار کہ ایک بہت کیا. 787 00:47:42,719 --> 00:47:46,653 لہذا، بڑھتی ہوئی، میں نے کسی کو لیکن میرے والد لڑ کے بارے میں کبھی نہیں سوچا. 788 00:47:46,721 --> 00:47:49,789 تمہیں پتہ ہے میں 13 تھا جب، میں نے اسکول میں مصیبت میں ہے، جانتے ہیں. 789 00:47:49,856 --> 00:47:53,492 انہوں نے کہا کہ مجھے نیچے بندھے ہوئے اور مجھے بہت برا میں ایک ہفتے تک نہیں چل سکتا کوڑوں کی سزا. 790 00:47:53,560 --> 00:47:55,460 کچھ نہیں کر سکا. 791 00:47:55,527 --> 00:47:58,296 میں نے کبھی ناک آؤٹ پہلے آدمی میرے والد تھے. 792 00:47:58,363 --> 00:48:02,064 میں رنگ میں ملتا ہے جب میں دیکھتا ہوں سب اس کی طرح اور اب، یہ بات ہے. 793 00:48:02,131 --> 00:48:04,832 یہ ہہ، تھوڑے بیمار ... ہے؟ 794 00:48:04,900 --> 00:48:09,803 ٹامی، یو، ارے. کم سے کم تم باہر دستک کے لئے ایک بوڑھا آدمی تھا. 795 00:48:11,871 --> 00:48:13,872 جی ہاں. 796 00:48:13,940 --> 00:48:16,575 ہم میں سے کچھ بھی کہ نہیں تھا، تم جانتے ہو؟ 797 00:48:16,642 --> 00:48:18,675 کسی دن آپ کو آپ پاپ باہر کارٹون سکتا ہے. 798 00:48:18,743 --> 00:48:21,184 کیا آپ کے لئے 'اس طرح کے بچے چیزوں کہہ رہے ہیں؟ 799 00:48:21,210 --> 00:48:22,837 یہ بقا کی بناتی fittest ہے. 800 00:48:24,280 --> 00:48:27,365 ارے، ٹامی، آپ سے Stayin جہاں آج رات؟ آپ کو ایک جگہ مل گئی؟ 801 00:48:27,432 --> 00:48:30,016 اوہ، اہ، میں رہنے کے لئے جگہ تلاش کر لیں گے. میرا مطلب ہے-- 802 00:48:30,084 --> 00:48:32,812 نہیں، میں تم سے کیا کہوں. ہم تہہ خانے میں کمرے نیچے مل گیا. 803 00:48:32,838 --> 00:48:34,077 یہ میں نہیں جانتا not-- ہے. 804 00:48:34,120 --> 00:48:34,908 میرے بارے میں کیا؟ 805 00:48:34,934 --> 00:48:37,747 پیارے، آپ کا بیٹا وہاں نیچے سو رہا ہے. 806 00:48:37,789 --> 00:48:41,191 - ویسے، وہ درست، اپنے چچا کے ساتھ رہ سکتے ہیں؟ - میرا گڑھے سٹاپ؟ 807 00:48:41,259 --> 00:48:44,527 ارے، میں نے کوئی مسائل پیدا نہیں کرنا چاہتا. میں رہنے کے لئے جگہ تلاش کر سکتے ہیں. 808 00:48:44,595 --> 00:48:49,363 نہیں، یہ ٹھیک ہے. آپ کو یہ صرف ایک ... تھوڑی دیر کے لئے ہے، جانتے ہیں. تم نے صحیح، پتہ ہے کیا؟ 809 00:48:49,431 --> 00:48:51,731 بالکل کوئی مسئلہ نہیں ہے. تم یہ سب ٹھیک ہو جائے گا، جانتے ہیں. 810 00:48:51,798 --> 00:48:55,200 یہ ٹھیک ہے؟ یہ سرد باہر ہے. میں نے 'کوئی شیٹس بدل کی نہیں کر رہا ہوں. 811 00:48:55,268 --> 00:48:58,436 ارے، کب سے آپ کبھی؟ 812 00:48:58,504 --> 00:49:01,371 ارے، ٹامی، کیوں تم نیچے نہیں آتے اور ہم آپ کو پوری جگہ دکھاتا ہوں؟ 813 00:49:01,439 --> 00:49:03,679 پیارے، کیوں تم نیچے نہیں جاتے، شو 814 00:49:03,705 --> 00:49:05,699 تم نے آج جو کیا تمہارے باپ؟ آ جاؤ. 815 00:49:05,742 --> 00:49:07,842 آ جاؤ. 816 00:49:11,112 --> 00:49:13,846 ارے، جونیئر، آپ plumbin 'لیک نہیں ہے، یہ کروں؟ 817 00:49:16,815 --> 00:49:19,950 [منہ دبا ہںسنا] [آہیں] 818 00:49:21,520 --> 00:49:24,420 تم اس آدمی کو جانتے ہو؟ جی ہاں. انہوں نے کہا کہ مشکل مار دیتی ہے. 819 00:49:26,656 --> 00:49:28,760 تم جانتے ہو، Adrian-- آدمی، وہ واقعی بنا سکتا ہے. 820 00:49:28,786 --> 00:49:29,814 جی ہاں، وہ ٹھیک ہے. 821 00:49:29,857 --> 00:49:34,594 ، ٹومی سنو، ہم so--، یہ جگہ بھی اچھا ہونے کا موقع ہی نہیں کیا ہے 822 00:49:34,661 --> 00:49:37,895 میں نے تھوڑی دیر میں اس کو ایک ساتھ حاصل کریں گے، آپ کو معلوم ہے. اوہ! 823 00:49:37,962 --> 00:49:40,464 واہ، یار! یہ سب کے بارے میں کیا ہے! 824 00:49:40,532 --> 00:49:43,999 حضور mackerel-- آپ کیوں یہاں نیچے یہ چیزیں رکھتے ہو؟ 825 00:49:44,067 --> 00:49:46,136 آپ کو اس When'd کرتے ہیں؟ وہ ہر چیز کو نکال لیا 826 00:49:46,162 --> 00:49:48,327 ایک باکس کی اور مقررہ اس خوبصورت ہے up--! 827 00:49:48,370 --> 00:49:51,404 اور اگر تم پینٹ! آپ، بچی ایسا کرنے کا موقع ملتا When'd؟ 828 00:49:51,472 --> 00:49:53,972 سکول کے بعد. یہ کوئی بڑی بات نہیں. 829 00:49:54,040 --> 00:49:56,408 تم نے مجھے تم نے وہ دستانے کہاں، پوچھ رہی برا نہ مانو؟ اوہ، یہ؟ 830 00:49:56,476 --> 00:49:59,909 جی ہاں. اوہ، شکریہ. یہ، کی طرح میرا پسندیدہ اشیاء میں سے ایک ہے. 831 00:49:59,977 --> 00:50:05,047 مکی وہ چلا اس سے پہلے مجھے دے. یہ راکی ​​Marciano کے کف لنک تھا. 832 00:50:05,115 --> 00:50:07,482 سچ میں؟ اصلی راکی ​​Marciano؟ جی ہاں. جی ہاں. 833 00:50:07,550 --> 00:50:10,417 تم نے مجھے مک بارے میں سوچ مل گیا. میں تم کچھ چاہتے شو. آ جاؤ. 834 00:50:10,485 --> 00:50:14,987 انہوں نے ایک طویل وقت پہلے مجھے بتایا. انہوں نے کہا کہ، اہ، کا کہنا ہے کہ 835 00:50:15,055 --> 00:50:19,223 fightin 'کھوپڑی میں 90 فی صد اور جسم میں 10٪، کی طرح ہے. 836 00:50:19,290 --> 00:50:20,511 یہ اس نے مجھ سے یوں کہتا ہے. 837 00:50:20,537 --> 00:50:23,385 ارے، والد صاحب، میں نے آج یہ واقعی اچھی لڑکی سے ملاقات کی. وہ بہت اچھا ہے. 838 00:50:23,427 --> 00:50:26,895 ارے ہان؟ یہ بہت اچھا ہے. جی ہاں، وہ سارہ کے مقابلے میں بہت بہتر ہے. 839 00:50:26,963 --> 00:50:30,531 ارے، اسٹیشن تبدیل نہیں ہے، میں ابھی واپس آپ کے ساتھ ہو جائے گا. 840 00:50:30,599 --> 00:50:32,566 مجھے صرف ٹومی چند باتیں کہوں. 841 00:50:32,634 --> 00:50:38,069 - آپ کی سب سے بہترین دوست واپس آرلینڈو میں کون تھا؟ - اہ، that's کہ اوکلاہوما کی. 842 00:50:38,137 --> 00:50:40,537 جی ہاں، اچھا، ٹھیک ہے. اہ، ایرک بزرگ. 843 00:50:40,605 --> 00:50:44,073 نہیں نہیں نہیں. نہیں، تمہارا سب سے اچھا دوست فرینکی خوف نامی ایک آدمی ہے. 844 00:50:44,141 --> 00:50:48,777 تم خوف ایک لڑاکا اور بہترین دوست ہے، دیکھیں. یہ کچھ نہیں 'سے شرمندہ ہونا ہے. 845 00:50:48,844 --> 00:50:53,613 یہ آپ کو جاگ رکھتا ہے، خوف تیز آپ کو رکھتا ہے، دیکھو، یہ آپ کو زندہ رہنے کے لئے چاہتا ہے. 846 00:50:53,681 --> 00:50:57,549 آپ جانتے ہیں کہ میرا کیا مطلب ہے؟ لیکن بات یہ ہے کہ آپ اسے کنٹرول کرنے کا طریقہ سیکھنے کرنا ہے، ہے. 847 00:50:57,617 --> 00:51:01,586 کیونکہ خوف ٹھیک ہے، اس آگ کی طرح ہے؟ اور اس گہری اندر 'سے Burnin ہے. 848 00:51:01,654 --> 00:51:04,755 اب، تم اسے کنٹرول ہے تو، ٹامی، یہ والا آپ کو گرم بنانے ہے. 849 00:51:04,822 --> 00:51:10,492 اس بات کو یہاں آپ کو کنٹرول کرتا ہے لیکن اگر، یہ والا آپ کے ارد گرد آپ کو اور سب کچھ جلا ہے. 850 00:51:10,559 --> 00:51:15,395 یہ ٹھیک ہے، تم جانتے ہو؟ بہر حال، ان کو میرے پاس سکھایا گیا تھا کہ چیزیں ہیں، 851 00:51:15,462 --> 00:51:19,030 اگر آپ چاہتے ہیں اور،، میں تمہیں سکھانے کے لئے چاہتے ہیں. 852 00:51:19,098 --> 00:51:21,766 یہ، uh-- یہ تم مجھے کا انتظام کر رہے ہیں مطلب؟ 853 00:51:21,833 --> 00:51:24,813 بالکل. ارے، ہوم ٹیم! چلو اس لیے چلتے ہیں. 854 00:51:24,839 --> 00:51:26,561 بالکل ٹھیک! ارے، راک، 855 00:51:26,603 --> 00:51:28,604 جب تک ہم، یہاں ذیل ہیں کیا آپ مجھے چند چیزیں 'showin اعتراض کرتے ہیں کے طور؟ 856 00:51:28,672 --> 00:51:31,238 اس بات کا یقین، ٹومی. میں نے آپ کو بہت ساری چیزیں دکھانے والا ہوں. 857 00:51:31,306 --> 00:51:33,940 [بکبک] 858 00:51:36,476 --> 00:51:40,111 ارے، امیر لڑکے، تم نے آج آپ کی جیب میں ہے کتنا؟ کچھ نہیں. 859 00:51:40,179 --> 00:51:42,879 چلو اس کا ہے دو، چلو. کچھ نہیں. میں نے کچھ نہیں ملا. 860 00:51:42,947 --> 00:51:45,682 چلو، مجھے پیسے دے. آ جاؤ! 861 00:51:45,749 --> 00:51:48,908 ارے، مجھے کھانا ہوگا. وہ بھوکا ہے. انہوں نے کھا چاہیئے ہے. 862 00:51:48,934 --> 00:51:50,009 ٹھیک ہے، یہ کھا لو! 863 00:51:53,121 --> 00:51:55,455 میں سمجھ گیا. میں سمجھ گیا. جاؤ. 864 00:51:55,523 --> 00:52:00,459 باپ کارمائن! یو! باپ کارمائن! 865 00:52:00,527 --> 00:52:03,394 شاید وہ گھر نہیں ہے. نہیں، کاہنوں ہمیشہ گھر ہے. 866 00:52:03,462 --> 00:52:05,929 - اوہ، راکی! - یو! 867 00:52:05,996 --> 00:52:08,431 [اطالوی خطاب کرتے ہوئے] 868 00:52:08,498 --> 00:52:12,634 اوہ، ٹھیک ہے، میں، اتنا باپ آپ کو پریشان نہیں کرنا چاہتی تھی. کوئی disturbo. 869 00:52:12,702 --> 00:52:16,769 - [اطالوی خطاب کرتے ہوئے] - اوہ، بہترین. سب کچھ بہترین ہے. 870 00:52:16,837 --> 00:52:19,404 والد صاحب، یہ میرے نئے دوست، ٹامی Gunn ہے. 871 00:52:19,472 --> 00:52:23,907 [اطالوی خطاب کرتے ہوئے] 872 00:52:23,975 --> 00:52:28,545 ٹھیک ہے، یہاں ٹومی ایک لڑاکا ہے، اور میں، آپ کو معلوم ہے اس کے مینیجر ہونا چاہیے ہوں؟ 873 00:52:28,612 --> 00:52:31,647 تم نے وہ مصروف نہیں ہے تو آپ میرا ایک کام کر سکتا ہے تو اس لئے میں سوچ رہا تھا. 874 00:52:31,715 --> 00:52:34,048 آپ مجزوب کے ایک جوڑے ہمیں نیچے پھینک کر سکتے ہیں، آپ کو معلوم ہے؟ 875 00:52:34,115 --> 00:52:36,683 کہ One-- میں گندگی کو Bein 'ایک مینیجر ایسا نہیں کرتے، 876 00:52:36,751 --> 00:52:41,486 اور "B" - میں نے وہ کیا کر سکتے ہیں اور کوئی بھی چوٹ نہیں ہے کے طور ٹومی کے طور پر اچھا کرتا ہے. 877 00:52:41,554 --> 00:52:45,021 - اگر آپ ایسا کر سکتے ہیں؟ - [اطالوی بولتا] 878 00:52:45,089 --> 00:52:48,791 [لاطینی میں برکت] 879 00:52:50,993 --> 00:52:53,356 مجھے لگتا ہے وہ یہ کرتا ہے جب پیار کرتا ہوں. ارے، شکریہ، باپ. 880 00:52:53,382 --> 00:52:54,687 میں واقعی میں اس کی تعریف کرتے ہیں. 881 00:52:54,730 --> 00:52:57,330 جب بھی [اطالوی بولتا ہے]. ٹھیک ہے. 882 00:52:57,397 --> 00:53:01,533 میں چرچ میں آپ دیکھ لیں گے! [اطالوی بولتا] 883 00:53:01,601 --> 00:53:03,735 [منہ دبا ہںسنا] ارے، آدمی، تم نے کیا اس کے لئے ہے؟ 884 00:53:03,802 --> 00:53:06,403 ارے، یہ آپ کے کونے میں ایک فرشتہ کے Havin تکلیف نہیں ہے، تم جانتے ہو؟ 885 00:53:06,471 --> 00:53:08,472 [ہنسی] چلو! 886 00:53:11,608 --> 00:53:14,409 ارے، راک، کہ کس طرح یہ چل رہا ہے؟ سے Doin 'عظیم، دوستوں! 887 00:53:14,477 --> 00:53:16,410 بہتر ہے کہ ہم آپ کو ایک ٹکٹ دے دیں گے، سست ہو. [منہ دبا ہںسنا] 888 00:53:16,478 --> 00:53:19,518 یہ ٹامی Gunn ہے. انہوں والا، لوگوں کو فاتح ہو رہا ہے. 889 00:53:19,544 --> 00:53:20,837 کیسے ہو، ٹام؟ 890 00:53:20,879 --> 00:53:23,414 [بھیڑ chatters، گھنٹی dings کے] 891 00:53:24,881 --> 00:53:28,417 [گھرگھرانا] [بھیڑ چللا] 892 00:53:30,420 --> 00:53:33,287 اسے توڑ دو! توڑ دو! توڑ دو! توڑ دو! 893 00:53:45,129 --> 00:53:47,129 - رسیوں سے دور ہو جاؤ! - [بیل dings کے] 894 00:53:53,835 --> 00:53:56,436 بس ٹھیک ہے، آسان جانا؟ نہیں، میں زیادہ کام کی ضرورت ہے. 895 00:53:56,503 --> 00:53:59,438 آپ تیار ہیں. مجھے مزید کام کی ضرورت ہے. یہ آدمی مجھے مار رہا ہے. 896 00:53:59,505 --> 00:54:01,440 آپ تیار ہیں. اس نے مجھے مار رہا ہے. 897 00:54:01,507 --> 00:54:03,440 تم کامل، مجھے فہم ہو؟ میں کمزور محسوس. 898 00:54:03,508 --> 00:54:05,575 میں کمزور محسوس. بکواس بند کرو! سنو. 899 00:54:05,643 --> 00:54:09,177 مکی ایک ہیرو اور ایک ڈرپوک کے درمیان فرق صرف کہتے تھے ... 900 00:54:09,245 --> 00:54:11,979 ہیرو کی اس کے لئے جانے کے لئے تیار، شاٹ لینے کو تیار ہے. 901 00:54:12,047 --> 00:54:15,415 یہاں یہ آدمی بھی ڈری ہوئی ہے. تم جانتے ہو وہ خوف زدہ ہے، ڈر گئے ہو. آپ دونوں ڈر گئے ہو. 902 00:54:15,483 --> 00:54:17,619 ہم بات کر رہا تھا جب 'تہہ خانے میں یاد رکھیں 903 00:54:17,645 --> 00:54:19,543 خوف کے بارے میں اور یہ اس آگ کی طرح ہے کہ کس طرح؟ 904 00:54:19,586 --> 00:54:23,421 تم یہ پسند آئے گا سبب یہ آپ کو جلا دے یا یہ والا اسے جلا کے کنٹرول ہوگا. 905 00:54:23,489 --> 00:54:27,490 آپ اس میں، آپ کے لئے ٹومی کام کرنے چاہیئے. میں تمہیں چوٹ کرے گا کہ کچھ نہیں 'ایسا کبھی نہیں کرے گا. 906 00:54:27,558 --> 00:54:30,144 آپ سمجھتے ہوگا. اب، خوف اس آگ کی طرح ہے. 907 00:54:30,170 --> 00:54:31,184 اب، اسے جلا دو ... 908 00:54:31,227 --> 00:54:34,628 اور یہ اس آتش فشاں، کی طرح ہو جاتا ہے جب تک جلا، اور جب صحیح وقت ... 909 00:54:34,696 --> 00:54:37,263 اور اگر تم افتتاحی، ٹھیک ہے، یہ سب اس لڑکے پر پھٹنے دیکھ رہے ہو؟ 910 00:54:37,331 --> 00:54:39,965 تم ٹھیک تو، اسے لے جا سکتے ہیں؟ یہ سب کے دل میں ہے، آپ کو سمجھ؟ 911 00:54:40,032 --> 00:54:42,367 یہ تمام دل ہے، تمام عضلات نہیں ہے. دل اور آگ. ٹھیک ہے. 912 00:54:42,434 --> 00:54:45,335 دل اور آگ! ٹھیک ہے. اب آپ یہ کرتے ہیں! [سیٹی چل رہی ہے] 913 00:54:45,402 --> 00:54:47,303 [بھیڑ بکبک، چللا] 914 00:54:47,371 --> 00:54:50,205 ٹھیک ہے،، میں نے آپ کے کندھے پر 'اس فرشتہ کی طرح بیٹھے ہوں یاد رکھیں؟ 915 00:54:50,273 --> 00:54:52,648 میں ٹھیک، آپ کو کچھ نہیں کچھ نہیں ہونے دیں والا نہیں ہے؟ 916 00:54:52,674 --> 00:54:53,533 جاؤ! [بیل dings کے] 917 00:54:53,576 --> 00:54:56,176 ♪ اس کے لئے جاؤ 918 00:54:56,244 --> 00:54:59,178 -، ٹومی چلو - [گھرگھرانا جاری ہے]. سے Jab! 919 00:54:59,413 --> 00:55:01,413 ♪ اس کے لئے جاؤ 920 00:55:03,015 --> 00:55:05,549 پھٹنے! بائیں دائیں! ♪ اس کے لئے جانا 921 00:55:07,518 --> 00:55:10,552 ♪ اس کے لئے جسم، جسم جاؤ! 922 00:55:10,620 --> 00:55:11,576 - ہک! بالکل ٹھیک! 923 00:55:11,602 --> 00:55:14,096 - ♪ ڈوپ سوال یہ ہے کہ ہونا یا نہ کرنے ♪ 924 00:55:14,138 --> 00:55:16,523 ♪ تم کو روکنے یا 'rushin پر رکھنے ہیں ♪ 925 00:55:16,591 --> 00:55:18,525 ♪ دور، اگلے آدمی سے تیز تیز تر ♪ 926 00:55:18,926 --> 00:55:20,993 ♪ سب سے بہتر ہو ♪ ماسٹر پلان ہے 927 00:55:21,060 --> 00:55:23,127 ♪ آپ اسے تمہارا سب سے اچھا شاٹ دینے ملا کے ساتھ جانے ♪ 928 00:55:23,195 --> 00:55:25,729 ♪ کبھی زور دے رہے ہیں، پہنچنے رکھنے روکنے کی کوشش کے بارے میں نہیں سوچتے ♪ 929 00:55:25,797 --> 00:55:28,964 ♪ کمال کے لئے hopin '♪ سمت قضاء 930 00:55:29,032 --> 00:55:32,284 آپ اسے مل گیا تو ♪ نے کبھی یہ شان دکھانا، ایک لمحے کے لئے روک نہیں ہے ♪ 931 00:55:32,735 --> 00:55:35,803 ♪ اور نہ ایک منٹ کے لئے، تمہاری لئے جانا اس پر کھڑے ہو جاؤ لیکن ہر وقت ♪ 932 00:55:35,871 --> 00:55:38,038 ♪ آپ بہتر یہ وجہ میں نے کان کے لئے جا رہا ہوں ایسا ♪ 933 00:55:38,106 --> 00:55:39,672 ♪ اس کے لئے جانا 934 00:55:39,740 --> 00:55:41,907 ♪ جی ہاں، اس کے لئے جانا 935 00:55:41,974 --> 00:55:44,175 ♪ جاؤ، جاؤ، جاؤ 936 00:55:44,243 --> 00:55:46,560 ♪ میں آپ کی آنکھوں میں دیکھنے 937 00:55:46,628 --> 00:55:51,246 وقت! آہ! ♪ [عورت vocalizing] 938 00:55:51,314 --> 00:55:55,082 - ♪ اس کے لئے جاؤ - اگر آپ سے Feelin 'کے لئے جانا ہے ♪ ♪ 939 00:55:55,150 --> 00:55:57,818 ♪ اس جرات مندانہ اور تحفے کی شاعری کے لئے وقت ہو گیا ہے ♪ 940 00:55:57,886 --> 00:55:59,935 ♪ قریب سے سننا اور آپ کو اٹھا لیا ہو جائے گی ♪ 941 00:56:00,003 --> 00:56:02,004 ♪ ♪ آپ سے پہلے کبھی نہیں رہا ہے کی طرح 942 00:56:02,072 --> 00:56:03,955 آپ bargained کے مقابلے ♪ ♪ کا یقین کے لئے، زیادہ سے زیادہ حاصل 943 00:56:04,023 --> 00:56:07,007 ♪ زندگی مصیبت سے بھری ایک سفر ہو سکتا ہے ♪ 944 00:56:07,074 --> 00:56:08,825 ♪ لیکن آپ کھڑے ہو جاؤ اور ڈبل واپس لڑنے ہوگا ♪ 945 00:56:08,893 --> 00:56:13,662 ♪ زندگی تم جاؤ، جاؤ کہنا روکنے کا کہنا ہے جب، یو، آپ کو واپس پکڑ 'کچھ نہیں دیتی ♪ 946 00:56:13,730 --> 00:56:17,264 جسم، ٹومی کے پاس جاؤ. آ جاؤ. وہ یہ کہ یہ ہے، بس! اوہ! 947 00:56:17,332 --> 00:56:20,867 سیم، تم ٹھیک ہو؟ ارے، ٹامی، اچھا. 948 00:56:20,935 --> 00:56:23,168 آپ کو کچھ بندوق ہے، آپ ایسا نہیں کرتے؟ 949 00:56:23,236 --> 00:56:25,503 میں نے آپ کوشل مل جانتے سبب ♪ '، رکو ♪ 950 00:56:25,571 --> 00:56:27,918 - ♪ ♪ تم نے کبھی پہلے کیا گیا ہے کے مقابلے میں دور جانے کے لئے 951 00:56:27,944 --> 00:56:28,530 - راکی! 952 00:56:28,573 --> 00:56:30,507 ♪ میں اتنی تمہاری لئے جانے کے کان کے لئے جا رہا ہوں ♪ 953 00:56:30,575 --> 00:56:32,007 ♪ یہ ختم ہو گیا اس کے لئے جانا. 954 00:56:32,075 --> 00:56:36,711 - ♪ پر جاؤ اور ہاں، جنگ -، اٹھارہ انیس. 955 00:56:36,779 --> 00:56:39,212 ♪ ♪ اس کے لئے جاؤ میں تمہاری آنکھوں میں دیکھ 956 00:56:39,280 --> 00:56:42,682 یہ اس کے ذریعے گاڑی چلانے کے لئے ♪ جاؤ. اسی پانچ. اب جاؤ. 957 00:56:42,750 --> 00:56:45,116 جی ہاں، ہاں، ہاں، اوہ ♪ 958 00:56:45,184 --> 00:56:49,186 ♪ آپ احساس کے لئے جانا ہے ♪ 959 00:56:49,254 --> 00:56:51,421 [اتساہی] 960 00:56:51,488 --> 00:56:54,022 اور دس. آ جاؤ. آپ یہ کر سکتے ہیں. یہی ہے. 961 00:56:54,090 --> 00:56:56,691 [دونوں گھرگھرانا] 962 00:56:56,759 --> 00:57:00,093 تم اسے سمجھ گئے. آ جاؤ. اسے لانے. جی ہاں! 963 00:57:00,161 --> 00:57:03,262 میں تمہیں مل گئی. میں تمہیں اس وقت مل گیا. [قہقہہ] 964 00:57:05,097 --> 00:57:08,466 [گرنٹس] 965 00:57:08,533 --> 00:57:10,534 [ٹومی] جی ہاں! [بیل dings کے] 966 00:57:12,135 --> 00:57:17,172 جی ہاں. ٹامی، اگر آپ ان کے تنوں میرے لئے بہت خاص ہے، جانتے ہیں، تم جانتے ہو؟ 967 00:57:19,974 --> 00:57:21,474 ڈی آئی جی، ڈی آئی جی، ڈی آئی جی! 968 00:57:23,210 --> 00:57:25,044 - ♪ اس کے لئے جاؤ - کارٹون! 969 00:57:26,546 --> 00:57:28,529 - جی ہاں. - [گھرگھرانا] 970 00:57:28,597 --> 00:57:31,748 صحیح جا رہے ہو، بچے! یہ تو بہت اچھا تھا! یہ تو بہت اچھا تھا! 971 00:57:31,816 --> 00:57:35,718 ♪ اس کے لئے ٹومی، ٹومی جاؤ! 972 00:57:35,786 --> 00:57:40,587 ♪ میں آپ کی آنکھوں میں دیکھنے ♪ جاؤ، جاؤ، جاؤ 973 00:57:40,655 --> 00:57:44,624 ♪ یہ ٹھیک، بچے کے لئے جاؤ. 974 00:57:45,892 --> 00:57:49,326 ♪ آپ کو محسوس کر کے جانا ہے ♪ 975 00:57:49,394 --> 00:57:51,895 [پتائی، گرنٹس] 976 00:57:51,963 --> 00:57:55,063 جی ہاں! وہو! 977 00:57:55,131 --> 00:57:57,165 میں اس آدمی کو شکست دی! میں اس پر یقین نہیں ہے! 978 00:57:57,233 --> 00:58:00,735 تمہیں یقین کیا. تم نے ٹامی Gunn، بہت تیز رو ہیں. 979 00:58:00,803 --> 00:58:03,470 ♪ کہ سوال ہے ڈوپ بننا ہو یا نہ کرنے ♪ 980 00:58:03,537 --> 00:58:05,388 ♪ تم کو روکنے یا 'rushin پر رکھنے ہیں ♪ 981 00:58:05,539 --> 00:58:07,939 ♪ دور، اگلے آدمی سے تیز تیز تر ♪ 982 00:58:08,007 --> 00:58:09,975 ♪ سب سے بہتر ہو ♪ ماسٹر پلان ہے 983 00:58:10,042 --> 00:58:12,209 ♪ پر جانے اور، ارے مرلن لڑنے. سنو. 984 00:58:12,276 --> 00:58:16,145 ایک خیال آیا. میرے خیال میں ہمیں آخر Balboa کیل کر سکتے ہیں لگتا ہے کہ. 985 00:58:16,213 --> 00:58:20,080 ♪ [چللا، بکبک] اس کے لئے جاؤ 986 00:58:20,148 --> 00:58:22,082 وہ ایک بار پھر 'انتظار کر رہے ہیں. جی ہاں. 987 00:58:22,150 --> 00:58:24,784 اگر آپ کو کافی پیسے مل نہیں کرتے ہیں تو، میں نے تقریبا ایک ڈالر ہو گیا. اسے محفوظ کریں. 988 00:58:24,852 --> 00:58:29,020 Slummin 'دوبارہ، Bimbo کی؟ ارے، آپ کی بیگ میں کیا ہے؟ بکواس بند کرو. 989 00:58:29,087 --> 00:58:32,990 ارے، squirt کے. دو مزید اقدامات اور میں اپنے دانتوں والا پونڈ باہر ہوں. 990 00:58:33,057 --> 00:58:35,992 اس کے لئے جاؤ! انہوں نے کیا کہا؟ 991 00:58:36,059 --> 00:58:38,292 گنڈا کی losin 'ان کے دماغ. آپ نے کیا کہا؟ 992 00:58:38,528 --> 00:58:41,595 اس کے لئے جاؤ! کرو! 993 00:58:41,663 --> 00:58:44,664 [چللا، indistinct بکبک] 994 00:58:45,699 --> 00:58:47,516 [بوائے] اسے مار ڈالو! 995 00:58:54,821 --> 00:58:57,172 [قہقہہ] 996 00:58:57,240 --> 00:58:59,642 آ جاؤ! اپنے ہاتھ اوپر کرو! آ جاؤ! 997 00:58:59,709 --> 00:59:03,143 ہرگز نہیں! میں ویسے بھی اسے پسند نہیں کیا! 998 00:59:05,580 --> 00:59:07,513 مجھے لگتا ہے کہ مجھ سے تعلق رکھتا ہے لگتا ہے کہ. 999 00:59:07,580 --> 00:59:10,415 رابرٹ [بچے جاپ] رابرٹ! رابرٹ! 1000 00:59:11,951 --> 00:59:14,284 آپ کو اس کو ختم کرنا چاہتا ہے تو، اب اسے ختم کرتے ہیں. 1001 00:59:14,352 --> 00:59:17,319 جی ہاں، میں نے اس کے ساتھ کوئی مسئلہ نہیں ملا. 1002 00:59:17,387 --> 00:59:19,320 بعد میں ملتے ہیں. بالکل ٹھیک. 1003 00:59:19,388 --> 00:59:21,356 [اسکول کی گھنٹی بج رہی ہے] میں اس پر یقین نہیں کیا جا سکتا. 1004 00:59:21,591 --> 00:59:23,591 ویسے، تم اپنے والد کو بتا رہے ہیں؟ جی ہاں. 1005 00:59:23,659 --> 00:59:25,692 آ جاؤ. چلو! 1006 00:59:25,760 --> 00:59:28,827 گڈ. یہی ہے. ایک بار پھر. 1007 00:59:28,895 --> 00:59:31,395 جی ہاں. اب، ٹامی. 1008 00:59:31,463 --> 00:59:33,431 آپ اپنے مجموعے کے ساتھ بہت اچھا کر رہے ہیں 1009 00:59:33,498 --> 00:59:36,967 لیکن تمہیں ایک ونڈشیلڈ وائپر کی طرح، طرف سے کی طرف منتقل کرنے کے لئے سیکھنے. 1010 00:59:37,035 --> 00:59:40,368 تو کیا تم رہا 'jabs کے ساتھ چہرے میں لات ماری نہیں کر رہا ہے. والد صاحب! والد صاحب! 1011 00:59:40,436 --> 00:59:42,837 میں واپس اپنے کوٹ مل گیا! میں نے اپنے کوٹ کو مل گیا، دیکھو! 1012 00:59:42,905 --> 00:59:46,173 اوہ، یہ بچے بہت اچھا ہے. یہ خوبصورت ہے. 1013 00:59:46,240 --> 00:59:49,875 میں نے اس آدمی ردی. اسکول میں سب لوگ پاگل ہو گیا تھا. ہر کوئی! 1014 00:59:49,943 --> 00:59:53,243 ارے، راک. میں یہاں نیچے ٹھنڈا رہا ہوں. میں نے ٹومی کے ساتھ واپس جانا ہوگا. 1015 00:59:53,311 --> 00:59:56,145 ہم باہر کام کرنا ہے. انہوں نے کہا کہ نیچے ٹھنڈا ہے. لیکن اپنی ماں کو بتا جاؤ. 1016 00:59:56,213 --> 00:59:59,414 وہ اس طرح چیزوں کو سننے کے لئے پسند کرتا ہے. یہ خوبصورت ہے! 1017 00:59:59,482 --> 01:00:01,784 تم ٹھیک جانتے ہیں. کی، ٹومی چلتے ہیں. 1018 01:00:01,851 --> 01:00:04,852 [ٹومی چھدرن] [راکی] اوہ، اچھا 'رہے! آ جاؤ. کم پوشیدہ ہے. 1019 01:00:04,920 --> 01:00:08,721 اوہ! اوہ! ٹومی جانے کو دیکھو! ٹومی جانے کو دیکھو! 1020 01:00:08,789 --> 01:00:10,790 [بکبک، جاری ہے] 1021 01:00:15,460 --> 01:00:18,194 یونین چھڑی، world-- کے نئے ہیوی ویٹ چیمپئن 1022 01:00:18,261 --> 01:00:20,196 میں اس میں ایک موقع ہے لگتا ہے؟ 1023 01:00:20,547 --> 01:00:22,263 بالکل، آپ مجاک کر؟ ٹھیک ہے، ٹومی. 1024 01:00:22,331 --> 01:00:27,433 کوئی بھی حق، دو مٹھی مل گیا ہے، اور ایک اچھا heartbeat-- وہ صحیح، ایک موقع مل گیا؟ 1025 01:00:27,501 --> 01:00:32,137 ♪، کھیلیں کوئی یہاں رہنے کے لئے سب سے بری طرح سے ایک مون سون، ٹائیفون stormin 'کی طرح ♪ 1026 01:00:32,205 --> 01:00:35,639 ♪ میں اسے جا شدید، پر اور 'ہے کیونکہ باہر جا نہیں ♪ 1027 01:00:35,707 --> 01:00:39,242 - تم باہر ہو! - ♪ مضبوط پاھنڈی سے slayed نہیں کیا جا سکتا ♪ 1028 01:00:39,310 --> 01:00:41,043 ♪ آپ عصمت دری ایک میری گریڈ ہے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا ♪ 1029 01:00:41,111 --> 01:00:43,211 ♪ اقدام ہے اور آپ ایک حامی کی طرح ڑںوڑ رہے جب تک نالی ♪ 1030 01:00:43,279 --> 01:00:45,313 ♪ Takin اور 'باہر ایک راک مشکل جسم دھچکا ♪ ساتھ انہیں 1031 01:00:45,381 --> 01:00:47,364 - [اتساہی] - جاؤ! 1032 01:00:47,431 --> 01:00:51,384 - ♪ ایک راک مشکل جسم دھچکا کے ساتھ - [راکی] 49، بچی، چلو. 1033 01:00:51,452 --> 01:00:53,785 سر! ♪ ایک راک مشکل جسم دھچکا کے ساتھ 1034 01:00:53,852 --> 01:00:56,186 [گھرگھرانا] 1035 01:00:56,253 --> 01:00:58,588 جی ہاں! ♪ ایک راک مشکل جسم دھچکا کے ساتھ 1036 01:01:01,590 --> 01:01:04,291 ♪ جبڑے کے لئے قرعہ اندازی شوٹ پر فوری ♪ 1037 01:01:04,293 --> 01:01:06,894 ♪ ہڈی باغیوں کو پتھر کچھ نہیں کے لئے سے دعا گو قد کھڑے ♪ 1038 01:01:06,962 --> 01:01:10,863 آپ سونے کے ہاتھوں ملی. میں کسی کے لئے آپ کو متعارف کروانا چاہتا ہوں. ♪ گھنٹی بجانے 1039 01:01:10,931 --> 01:01:14,782 ♪ بہترین محرک کے لئے قتل کرنے کی کمپن براہ راست محسوس ♪ 1040 01:01:14,784 --> 01:01:17,100 ♪ آخر میں صورت حال کے لئے حساب کتاب ♪ 1041 01:01:17,168 --> 01:01:19,869 ♪ اسے کل کر استقبال ♪ اسے جاری رکھو ہے 1042 01:01:19,937 --> 01:01:22,438 [گھرگھرانا جاری ہے] 1043 01:01:22,505 --> 01:01:24,739 - ♪ اسے جاری رکھو - یو، ٹومی! 1044 01:01:24,807 --> 01:01:28,241 ♪ تم نے ابھی روکنے کے اسے جاری نہ رکھنا ♪ 1045 01:01:30,511 --> 01:01:32,394 - جی ہاں! - ♪ اسے جاری رکھو 1046 01:01:32,462 --> 01:01:34,680 آپ کو اب روک نہیں ♪ کرتے [چللا] 1047 01:01:34,747 --> 01:01:37,214 ♪ اسے جاری رکھو 1048 01:01:37,282 --> 01:01:40,183 ♪ اسے جاری رکھو، اسے جاری رکھیں 1049 01:01:40,250 --> 01:01:43,385 جی ہاں ♪ [عورتیں چیخ] 1050 01:01:43,453 --> 01:01:47,421 ♪ اسے جاری رکھو، اسے جاری رکھیں 1051 01:01:47,489 --> 01:01:49,556 ♪ اسے جاری رکھو 1052 01:01:49,623 --> 01:01:51,924 ♪ ؤہ 1053 01:01:51,992 --> 01:01:55,026 ♪ انہیں ایک ہاٹ ڈاگ کی طرح گیلی پسینہ بنانے ♪ 1054 01:01:55,094 --> 01:01:58,128 ♪ آپ جنگجوؤں کی ایک Android مالک مکان تھے جیسے آپ کے ذہن Pretzel کا ♪ 1055 01:01:58,196 --> 01:02:00,830 ♪ میں مشکل ہوں، میں آپ کو میں اس کا مطلب، یہ جانتے یہ کہا ♪ 1056 01:02:00,898 --> 01:02:02,932 ♪ میں تمہاری جانوں کا معاہدہ جوش بڑھانے کے انعقاد کو کنٹرول ♪ 1057 01:02:03,000 --> 01:02:04,766 ♪ ایک منی کا اخراج کی طرح، اچھا لگتا ہے 1058 01:02:04,834 --> 01:02:07,568 ♪ [جاری ہے، indistinct] [گھرگھرانا] 1059 01:02:07,636 --> 01:02:10,503 - جی ہاں! - یہی ہے! یہ ختم ہوا! 1060 01:02:10,571 --> 01:02:12,188 [بیل dings کے] 1061 01:02:12,256 --> 01:02:15,207 ♪ ایک راک مشکل جسم دھچکا کے ساتھ 1062 01:02:15,274 --> 01:02:17,008 ♪ ایک راک مشکل جسم دھچکا کے ساتھ 1063 01:02:17,076 --> 01:02:19,859 ٹامی، اسے واپس! 1064 01:02:19,927 --> 01:02:22,211 ♪ ایک راک مشکل جسم دھچکا کے ساتھ 1065 01:02:22,278 --> 01:02:24,279 [اتساہی] 1066 01:02:25,414 --> 01:02:28,148 - یہی ہے! - جی ہاں! - آپ کی کشتی، راکی ​​نہیں ہے. 1067 01:02:28,216 --> 01:02:30,951 کیا ناو؟ ڈوب رہا ہے کہ ایک. 1068 01:02:42,359 --> 01:02:45,894 ♪ اسے جاری رکھو، اسے جاری رکھیں 1069 01:02:45,962 --> 01:02:49,762 سب سے اوپر ٹامی Gunn. [منہ دبا ہںسنا] 1070 01:02:49,830 --> 01:02:51,965 تم، ڈیوک کے ساتھ آئے 1071 01:02:52,032 --> 01:02:56,501 آپ کو payday کی قسم Balboa کے بارے میں صرف خواب سکتا لڑتا ہے حاصل کر سکتے ہیں. 1072 01:02:56,569 --> 01:03:00,237 - وکٹر کرنے لوٹ جاتا. - ♪ اسے جاری رکھو 1073 01:03:00,305 --> 01:03:02,505 [گھنٹی dings کے] [بھیڑ اتساہی] 1074 01:03:02,573 --> 01:03:05,340 ہاں، ہاں ♪ 1075 01:03:05,408 --> 01:03:08,458 ♪ اسے جاری رکھو، اسے جاری رکھیں 1076 01:03:08,526 --> 01:03:11,811 - وار، ٹومی غلطی! - ♪ اسے جاری رکھو 1077 01:03:11,878 --> 01:03:13,846 ♪ [گلوکار vocalizing] 1078 01:03:13,914 --> 01:03:16,748 - ♪ اسے جاری رکھو - جی ہاں! 1079 01:03:16,816 --> 01:03:18,849 - [اتساہی] - تم باہر ہو! 1080 01:03:18,917 --> 01:03:22,352 [بیل dings کے] 1081 01:03:22,420 --> 01:03:24,169 جی ہاں! بہت اچھا ہے! تم آدمی، یہ کیا! تم نے یہ کیا! 1082 01:03:24,237 --> 01:03:27,355 اب میں عنوان پر ایک شاٹ ملنے والا ہوں؟ جی ہاں، جلد ہی. 1083 01:03:27,423 --> 01:03:30,624 ٹامی، یہاں پر! ارے، بچے، تم کیسے ہو؟ 1084 01:03:30,691 --> 01:03:33,842 دو منٹ اور دس seconds-- پر فاتح، 1085 01:03:33,910 --> 01:03:35,894 جب ٹومی یونین چھڑی کے خلاف اٹھ رہا ہے؟ 1086 01:03:35,962 --> 01:03:37,762 ہم اس بارے میں بات کرنی ہے. 1087 01:03:37,830 --> 01:03:40,864 آپ، چلے جاؤ گے؟ Rocko کی، وہ یار، اس قابل نہیں ہے. 1088 01:03:40,932 --> 01:03:44,434 اس نے تم کو، Paulie جانتے، ایک عظیم کشتی لڑ؟ آپ کا جہاز ڈوب رہا ہے. 1089 01:03:44,502 --> 01:03:46,502 یہ ہہ، ڈوب؟ 1090 01:04:02,013 --> 01:04:05,481 انہوں نے شاید ایڈرین، ٹریفک میں پھنس گیا. وہ اب تک یہاں ہونا چاہیئے. 1091 01:04:05,549 --> 01:04:09,117 ایسا کیوں ہے؟ ایسا کیوں ہے؟ یہ کرسمس وقت ہے. انہوں نے کہا کہ ان کے خاندان کے ساتھ ہونا چاہئے. 1092 01:04:09,184 --> 01:04:12,353 ویسے، شاید وہ یہ اس کا خاندان ہے لگتا ہے نہیں ہے. یقین ہے کہ یہ ہے. 1093 01:04:12,420 --> 01:04:15,187 یو، ایڈرین، نظر آتے ہیں. اسے دیکھو. کیا؟ 1094 01:04:17,290 --> 01:04:20,625 میں نے اس سے یہ دے کے چاہتے. آپ کیا سوچتے ہیں؟ 1095 01:04:20,692 --> 01:04:22,860 میں نے آپ کو کافی دیا ہے لگتا ہے. 1096 01:04:22,926 --> 01:04:26,362 ارے،، ایڈرین پر آئے. انہوں نے کہا کہ ہمیں بھی کچھ باتیں دیا ہے، تم جانتے ہو؟ 1097 01:04:26,429 --> 01:04:30,431 اس نے ہمیں، طرح، حق ایک دوسرے شاٹ، دیا ہے؟ آ جاؤ. یہ کرسمس ہے. 1098 01:04:30,499 --> 01:04:34,901 یہ ٹھیک ہے [قہقہہ]. صرف امریکہ میں. 1099 01:04:34,969 --> 01:04:37,470 اوہ، 'بہترین، پہنا' بہترین کے Havin. 1100 01:04:37,538 --> 01:04:39,471 لیکن یہ رکھنے کے لئے، آپ کو سب سے اوپر پر قیام کرنا ہے. 1101 01:04:39,539 --> 01:04:42,406 کوئی بھی نہیں نمبر دو، بچے کو یاد کرتی ہے. مجھے یقین نہیں کرتے. 1102 01:04:42,474 --> 01:04:45,041 اب، ٹامی، میں باکسنگ کمیشن کے ساتھ جانچ پڑتال کی ہے. 1103 01:04:45,108 --> 01:04:48,243 یہ آپ اور Balboa کے درمیان کوئی رسمی معاہدہ نہیں ہے لگتا ہے. 1104 01:04:48,311 --> 01:04:52,480 نہیں، کچھ نہیں '. بس ایک، صرف ایک ہینڈ شیک. 1105 01:04:52,548 --> 01:04:55,081 ٹامی، یہ ایک پیچیدہ کاروبار ہے، اور آپ کو تیزی سے رہنے کے لئے مل گیا. 1106 01:04:55,149 --> 01:04:57,749 لیکن میں نے، مجھے کیا کرنا ہے کہ آپ کو بتانا نہیں ہے؟ 1107 01:04:57,817 --> 01:04:59,926 یہ راکی ​​میں لات مشکل رہ جائے ہوگا 1108 01:04:59,952 --> 01:05:01,777 سائے، تم نے اس کی کٹھ پتلی بلا لوگ. 1109 01:05:01,820 --> 01:05:04,231 میں نے کسی کو آپ کے طور پر جب تک یہ کر سکتا تھا پتہ نہیں ہے. 1110 01:05:04,257 --> 01:05:05,247 ٹامی، مجھے ڈر ہے. 1111 01:05:05,290 --> 01:05:07,823 میں آپ کو آپ جا رہے ہیں جس طرح جا رکھنے کہ اگر ڈر ہے، 1112 01:05:07,891 --> 01:05:11,326 تم نے پریڈ کی طرف سے جانا دیکھ کر کیا رہے ہیں. 1113 01:05:11,394 --> 01:05:15,062 بالکل ٹھیک. ٹامی، آپ کو، ابھی تک بڑی payday قرض نہیں کھایا ہے 1114 01:05:15,129 --> 01:05:17,597 اور اگر آپ ان لوگوں میں سرفہرست لڑنے نہیں کرے گا جب تک. 1115 01:05:17,665 --> 01:05:20,399 اور وہ سب سے دعویدار، ٹامی لڑکا، میں ضرور خود کرتے ہیں. 1116 01:05:20,466 --> 01:05:23,401 میں نے معاہدوں ملا. 1117 01:05:23,468 --> 01:05:25,535 یہ ایک پیچیدہ کام ہے، 1118 01:05:25,603 --> 01:05:28,604 آپ کے لئے سب چاہتے ہیں تو پھر سب کے ساتھ جانا. 1119 01:05:28,672 --> 01:05:30,772 انسان، WW کیا راکی ​​بارے میں؟ مجھے Wh--، مطلب 1120 01:05:30,840 --> 01:05:33,508 راکی اب بھی آپ کی تربیت کر سکتے. میرے خدا، اس نے بہت اچھا کام کیا ہے. 1121 01:05:33,576 --> 01:05:36,276 اب یہاں دیکھو. یہاں $ 20،000 ہے. 1122 01:05:36,344 --> 01:05:38,344 ایک پیشگی کے طور پر یہ لے لو. 1123 01:05:39,646 --> 01:05:42,013 وقت یہ پٹھوں کے پیچھے کچھ جلد ڈال کرنے کے لئے. 1124 01:05:42,081 --> 01:05:44,448 میری کرسمس! [ہنسی] 1125 01:05:44,516 --> 01:05:47,483 میری کرسمس. 1126 01:05:47,551 --> 01:05:51,886 واہ، پریس کو روکنے کے! یو، ایڈرین، میں تو بس چھت پر آنے والے یقین نہیں کر سکتے. 1127 01:05:51,954 --> 01:05:55,356 تم جانتے ہو، ارے، آپ جانتے ہیں، وہ صرف وہاں اترا اور گر کر تباہ ہوگیا. 1128 01:05:55,424 --> 01:05:58,191 - اور آپ کو یہ کون خیال ہے؟ - میں نے اپنی چھت پر قطبی ہرن سنا؟ 1129 01:05:58,258 --> 01:06:01,660 تم، "rantlers." جانتے 1130 01:06:01,728 --> 01:06:04,529 اہ، ناقابل اعتماد. یہ ایک billion-- طرح ہے 1131 01:06:04,597 --> 01:06:06,930 واہ! آ جاؤ. دیکھو کون آیا ہے! 1132 01:06:06,997 --> 01:06:09,898 تم اس آدمی کو جانتا ہوں. تم نے ایک عجیب خاندان ملا. 1133 01:06:09,966 --> 01:06:10,613 مجھے معلوم نہیں. 1134 01:06:10,639 --> 01:06:13,226 وہ نیچے جاتا ہے اس سے پہلے کہ اگلے کرسمس ہو رہا ہے. 1135 01:06:13,269 --> 01:06:16,604 ارے، کے سانتا کے لئے ایک دوسرے کے ساتھ ڈال دیا کرتے ہیں! ارے! 1136 01:06:16,671 --> 01:06:18,671 میری ایکس مہینے. یو، یو، یو. 1137 01:06:18,739 --> 01:06:20,607 ارے، میں آپ کو سانتا، یہ حق ہے کہ نہیں لگتا. 1138 01:06:20,674 --> 01:06:22,874 نہیں نہیں نہیں. سانتا، اسے "ہو ہو، ہو، ہو." ہے 1139 01:06:22,942 --> 01:06:26,377 سے Freakin 'کیا فرق ہے؟ میں کہاں سے آتے ہیں، یہ بات ہے "یو، یو، یو." 1140 01:06:26,445 --> 01:06:28,978 ہم ایک 90 پروف سانتا ملا طرح اوہ، لگتا ہے. 1141 01:06:29,046 --> 01:06:30,979 ، سانتا، ارے 1142 01:06:31,047 --> 01:06:34,982 کیا آپ واقعی شمال سے لایا ہے کہ ان کے لئے بیگ میں مل گیا جو تمام بچوں کو بتا. 1143 01:06:35,050 --> 01:06:37,317 جی ہاں، میں نے اپنے کپڑے دھونے ملا. [ہنسی] 1144 01:06:37,385 --> 01:06:39,852 - نہیں، تم غلط بیگ ملا. -، موٹے چلو. راستے سے ہٹ جاؤ. 1145 01:06:39,919 --> 01:06:42,255 یو، اسے دیکھنے. سانتا ایک نشست لے چلتے ہیں. 1146 01:06:42,322 --> 01:06:46,056 ، یہاں چھوٹے بچے آو. تم نے اچھا ہوتا؟ انکل Paulie! 1147 01:06:46,124 --> 01:06:48,958 ہے، بچے، تم کیوں جو آپ کی ضرورت سانتا بتاتے کیوں نہیں؟ کیا تم-- 1148 01:06:49,025 --> 01:06:51,694 وہ کپڑے stretchin ہے. میں نے کچھ نہیں کی ضرورت نہیں ہے. 1149 01:06:51,762 --> 01:06:54,363 ہے، بچے، آپ واقعی چاہتے ہیں سانتا بتائیں. آ جاؤ. 1150 01:06:54,430 --> 01:06:57,164 کہ سانتا نہیں ہے. یہ انکل Paulie ہے. کی حقیقی حاصل کرتے ہیں. 1151 01:06:57,232 --> 01:07:00,066 آپ "حقیقی حاصل"، کیا مطلب ہے؟ تم ایسے کیوں بات کر؟ 1152 01:07:00,134 --> 01:07:04,336 ہم صرف ایک اچھا وقت ہے کرنے کی کوشش کر رہے ہیں. اور سانتا یہاں ہے اور سب کچھ and-- 1153 01:07:04,403 --> 01:07:06,804 یہ احمقانہ بات ہے! 1154 01:07:06,872 --> 01:07:10,106 یو، آپ کو معلوم ہے، چلو. یہ بیوکوف نہیں ہے. 1155 01:07:10,174 --> 01:07:14,058 ہم یہاں صرف دکھاوا کرنے کے لئے 'کوشش کر رہے ہیں. تم نے ڈرامہ ہونا چاہیے رہے ہیں. 1156 01:07:14,126 --> 01:07:16,645 یہ درست، یہ کھیل پسند ہے؟ تمہیں معلوم ہے؟ 1157 01:07:16,712 --> 01:07:19,346 میں نے ڈرامہ پسند نہیں کرتے. تم لوگوں کو میں سانتا سے بات کیوں نہیں کرتے؟ 1158 01:07:19,414 --> 01:07:23,415 ارے، ٹھیک ہے، میں نے ان سے بات کر نہیں کر رہا ہے. میں یہاں آپ کے ساتھ بات کر رہا ہوں. 1159 01:07:23,483 --> 01:07:26,984 ، آپ کے خاندان کے ساتھ وقت خرچ کرتے ہیں کہ یہ بہت ضروری ہے، ملاحظہ 1160 01:07:27,051 --> 01:07:30,186 آپ کو پتہ ہے، ییی اور ایک اچھا وقت اور 'روح رہا' صرف رہا ہے. 1161 01:07:30,254 --> 01:07:33,622 یہ درست، اچھی بات ہے؟ کیا اس کے لئے اچھا ہے؟ آ جاؤ. چلو. 1162 01:07:35,392 --> 01:07:37,992 اپنے دوستوں کے یہاں ہو، دیکھو. شاید وہ نہیں چاہتا ہے. 1163 01:07:38,059 --> 01:07:39,993 اہ، ایڈرین، مجھے لگتا ہے وہ چاہتا ہے کیا پتہ. 1164 01:07:40,060 --> 01:07:43,012 - تم کس طرح میں چاہتا ہوں کیا جانتے ہیں؟ - 'میں نے تم کو معلوم راہ. 1165 01:07:43,080 --> 01:07:46,731 تم مجھے جانتے ہو؟ انہوں نے کہا کہ اس نے مجھے جانتا ہے سوچتا ہے. 1166 01:07:46,799 --> 01:07:50,768 [Scoffs] ارے، ٹھیک ہے،، I 'کچھ نہیں' celebratin نہیں ہے لگ رہے ہو؟ 1167 01:07:50,835 --> 01:07:53,369 ذرا رکو. ادھر آؤ. آپ کے ساتھ کیا معاملہ ہے؟ 1168 01:07:53,437 --> 01:07:56,405 ہم نے ہمیشہ اس سے پہلے کہ یہ کیا. ہم نے ہمیشہ ایک اچھا وقت تھا، ایڈرین، تم جانتے ہو؟ 1169 01:07:56,472 --> 01:07:58,506 ہم کچھ نہیں کبھی نہیں تبدیل کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 1170 01:07:58,573 --> 01:08:02,542 آپ ہم آپ کو ایک اچھا وقت تھا جب ہم، مزہ تھا جب گزشتہ سال یاد ہے؟ 1171 01:08:02,610 --> 01:08:06,311 یہ گزشتہ سال نہیں ہے، اور آپ کو یا تو ایک ہی نہیں ہے. 1172 01:08:08,447 --> 01:08:11,181 کیا؟ 1173 01:08:13,417 --> 01:08:17,452 - ایڈرین، میں نے کیا کیا؟ - اس سے بات کرو. 1174 01:08:20,321 --> 01:08:23,556 یہاں تک کہ میں جو کچھ ہو رہا اس چیز کو دیکھا کر سکتے تھے. 1175 01:08:23,624 --> 01:08:25,990 میں نے موقع تھا جب میں میامی کے پاس گیا ہے چاہئے. 1176 01:08:27,527 --> 01:08:30,394 تمہیں ٹاک، کی بات کرتے ہیں. 1177 01:08:30,462 --> 01:08:34,463 اہ، آپ جانتے ہیں، میں، ہم جیسے، ہونا چاہیے تھا سوچا 1178 01:08:34,531 --> 01:08:36,865 اہ، بہت قریب ہو. 1179 01:08:36,933 --> 01:08:40,067 -Hey،، بچے پر آئے. میں تم سے محبت کرتا ہوں. -کوئی، آپ ایسا نہیں کرتے. 1180 01:08:40,135 --> 01:08:43,503 اہ، اس بات کا یقین میں، آپ جانتے ہیں؟ آپ کا سودا کیا تھا یاد ہے؟ 1181 01:08:43,571 --> 01:08:47,472 ہم سے تجاوز کر انگلیوں کی طرح، تنگ، طرح، ہونا چاہیئے تھا. 1182 01:08:47,540 --> 01:08:49,928 نہیں، نہیں، کیا آپ چاہتے ہیں آپ اور ٹومی تنگ ہونا ہے. 1183 01:08:49,954 --> 01:08:51,467 یہی وجہ ہے کہ آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں کون ہے. 1184 01:08:51,509 --> 01:08:54,109 اوہ، ایسا نہ کہو. کیوں میں نے اس سے یہ نہیں کہہ سکتے؟ 1185 01:08:54,177 --> 01:08:56,244 وہ یہاں ہو گیا ہے کے بعد سے، یہ ٹومی اس، ٹومی کہ ہو گیا ہے. 1186 01:08:56,312 --> 01:08:59,279 تم کسی کو بھی کے لئے کوئی وقت نہیں ہے، تو میں آپ کے لیے کوئی وقت نہیں ملا. 1187 01:08:59,347 --> 01:09:01,782 ارے، آپ کے بچے، مجھے کیا کہہ رہے ہیں؟ آپ کسی دوسرے شخص کی طرح ہو. 1188 01:09:01,850 --> 01:09:05,584 آپ کو دوسرے شخص ہو! تمہیں پتہ ہے میں تعداد آپ کے لئے ایک ہو گی! 1189 01:09:05,652 --> 01:09:09,119 تم نے مجھ سے کہا کہ، اور آپ کو جھوٹ بولا! تم نے مجھ سے جھوٹ بولا، اور اپنی ماں سے جھوٹ بولا! 1190 01:09:09,187 --> 01:09:12,789 میں تم سے کبھی جھوٹ نہیں بولا. ٹومی میری مدد کی ضرورت ہے. 1191 01:09:12,857 --> 01:09:15,123 تو میں نے کیا. 1192 01:09:15,191 --> 01:09:18,860 آپ گھوٹالے اور دھوکوں کے لئے باہر دیکھنے کے لئے کہا اور جب یاد ہے؟ 1193 01:09:18,927 --> 01:09:22,863 جی ہاں. تم باہر دیکھا ہے کہ ایک ہو. 1194 01:09:30,669 --> 01:09:32,603 کہاں جارہے ہو؟ آؤٹ. 1195 01:09:32,671 --> 01:09:34,604 جب تم واپس آ رہے ہیں؟ بعد میں. 1196 01:09:34,672 --> 01:09:37,172 بعد میں؟ کب؟ بعد میں. 1197 01:09:40,308 --> 01:09:44,043 [ڈیوک] موسم کی مبارک باد، مسز Balboa. 1198 01:09:45,145 --> 01:09:48,514 - ان لوگوں کا خیال رکھنا. - [قہقہہ] 1199 01:09:48,582 --> 01:09:51,683 تمام موسموں کے لئے، ایک سانتا دیکھو! [قہقہہ] 1200 01:09:53,217 --> 01:09:55,985 کیا، تم لوگوں کو کھو رہے ہیں؟ 1201 01:09:56,052 --> 01:09:59,364 او contraire، Ami میں پیر. میں کہاں ہوں مجھے ٹھیک سے پتہ. 1202 01:09:59,390 --> 01:10:00,781 [قہقہہ جاری ہے] 1203 01:10:00,823 --> 01:10:03,491 یو، Rocko کی! رات کے کھانے پر آ رہا ہے لگتا ہے. 1204 01:10:03,558 --> 01:10:05,625 [Paulie] ٹامی Gunn کی نئے دوست مل گیا. 1205 01:10:05,693 --> 01:10:07,959 نئے سال کے لئے [ڈیوک] نئے دوست. 1206 01:10:08,027 --> 01:10:12,196 براہ مہربانی، اوہ. اوہ، Paulie. 1207 01:10:12,264 --> 01:10:14,964 اچھا درخت. دلکش. 1208 01:10:15,032 --> 01:10:17,666 ارے، ٹامی، تم کیسے ہو؟ 1209 01:10:17,734 --> 01:10:19,801 میری کرسمس، m'lord. مبارک ہو! 1210 01:10:19,869 --> 01:10:23,169 جی ہاں. آپکا کیا حال ہے '؟ [ڈیوک] ہا، مدد! 1211 01:10:23,237 --> 01:10:25,016 میں نے بہت زیادہ وقت لے چاہتے نہیں کرتے. بس چاہتے تھے 1212 01:10:25,042 --> 01:10:26,564 ایک چھوٹا سا موسم کی مبارک باد دینے کے آنے کی. 1213 01:10:26,607 --> 01:10:28,541 مجھے تحفے کی ضرورت نہیں ہے. پڑوسیوں کے لئے انہیں دے دو. 1214 01:10:28,609 --> 01:10:31,610 تم انسان کے ساتھ ایک کام کی ایک جہنم کیا ہے. حقائق حقائق ہیں. 1215 01:10:31,677 --> 01:10:34,761 میں نے ایک عنوان شاٹ کارڈ میں نہیں ہے یہ نہیں کہا کہ اگر اندھا ہونا پڑے گا. 1216 01:10:34,829 --> 01:10:35,506 - عنوان شاٹ؟ 1217 01:10:35,532 --> 01:10:38,239 - یہ ٹھیک ہے. ہم سے خوبصورتی کے ساتھ مل کر کام کرے ہیں. 1218 01:10:38,282 --> 01:10:40,449 کوئی مسئلہ نہیں. 1219 01:10:40,517 --> 01:10:42,450 کوئی رگڑ. 1220 01:10:42,518 --> 01:10:46,386 صرف ہم آہنگی، ہہ؟ یہ پٹھوں کے پیچھے کچھ جلد ڈال کرنے کے لئے وقت ہو گیا ہے. 1221 01:10:46,453 --> 01:10:50,689 ٹھیک ہے، یہاں ٹومی لڑکے کچھ آپ کے ساتھ بات چیت کرنے کے لئے تھوڑا ذاتی ملا. 1222 01:10:50,757 --> 01:10:52,990 تو میں نے والا اچھی رات کہہ جا رہا ہوں. 1223 01:10:53,058 --> 01:10:55,492 میری کرسمس. [عورت] میری کرسمس، ڈیوک. 1224 01:10:55,560 --> 01:10:58,360 ہہ، جلد ہی ملتے ہیں؟ الوداع. 1225 01:10:58,429 --> 01:11:01,062 معاف کیجئے گا مجھے دیر ہو گئی. میں نے کھانا کھا کر ختم. چلو. 1226 01:11:01,130 --> 01:11:06,366 ارے، کہ، ٹومی ٹھیک ہے. ایڈرین کچھ نہ کچھ پکایا، لیکن اب یہ شاید سب ٹھنڈ ہے. 1227 01:11:06,435 --> 01:11:09,035 ہم سینڈوچ بنا سکتے ہیں. یہ کوئی big-- ہے 1228 01:11:09,102 --> 01:11:11,470 راکی، میں نے سینڈوچ بنانے کے چاہتے نہیں کرتے. مجھے ایسا نہیں کرتے make-- 1229 01:11:11,538 --> 01:11:13,504 ٹامی، تم اسے یہاں کیوں لائے؟ 1230 01:11:13,572 --> 01:11:18,074 وہ صرف کی طرف آنا چاہتے تھے. میں نے چیزوں کے بارے میں باہر آپ سے بات تو راکی، اگر تم برا کرتے ہیں؟ 1231 01:11:18,142 --> 01:11:20,876 اس بات کا یقین، اوہ، اچھا. جی ہاں. 1232 01:11:20,944 --> 01:11:23,511 دیر ہو رہی ہے. ہم 10:00 کی طرف سے ہونا پڑے گا. 1233 01:11:23,579 --> 01:11:26,713 راکی. نہیں، یہ ٹھیک ہے. 1234 01:11:26,781 --> 01:11:29,514 [دروازہ بند] 1235 01:11:29,582 --> 01:11:33,183 ارے، وہاں، ٹامی، آپ کے بارے میں مجھ سے بات کرنا چاہتا ہوں کہ کیا کیا؟ یہ ایک طویل ڈرائیو نہیں ہے؟ 1236 01:11:33,251 --> 01:11:36,919 جی ہاں. تو، اہ، تم کیا سوچتے ہو؟ 1237 01:11:36,987 --> 01:11:39,688 ویسے، کہاں آپ کو اس سے دور حاصل؟ ڈیوک مجھے دی. 1238 01:11:39,756 --> 01:11:41,689 ٹومی! 1239 01:11:41,757 --> 01:11:44,791 ارے، آپ جانتے ہیں، شاید آپ کو، واپس لگتا ٹام اس کو دینے کے لئے ہونا چاہئے. 1240 01:11:44,859 --> 01:11:46,793 مجھے معلوم تھا! میں تم سے یہ کہنا والا رہے تھے جانتے تھے. 1241 01:11:46,861 --> 01:11:49,595 اسے واپس دے دو؟ ایسا کیوں ہے؟ آدمی میں لڑنے کے راستے کو پسند کرتا ہے. 1242 01:11:49,663 --> 01:11:51,763 یہ تقریبا 10:00 ہے. بالکل ٹھیک. ہم اسے بنا دیں گے. 1243 01:11:51,831 --> 01:11:54,565 مجھے معلوم ہے، لیکن آپ کو وہ، یہاں ٹومی کیا کر رہی ہے دیکھ رہے ہو؟ 1244 01:11:54,632 --> 01:11:57,250 ارے، اسے ٹھیک، ہمارے درمیان کچھ نہیں ڈال نہیں دیتی؟ 1245 01:11:57,276 --> 01:11:59,093 ہم یہاں جا اچھی چیز مل گئی. 1246 01:11:59,135 --> 01:12:01,936 کیا طرح ڈال دیا؟ آدمی صرف ایک shot-- 'رہا بارے میں بات کر رہا تھا 1247 01:12:02,004 --> 01:12:04,104 لیکن ہم نے اس کو، آپ کو میں میرا کیا مطلب ہے کی ضرورت نہیں ہے؟ 1248 01:12:04,172 --> 01:12:06,023 میں آپ کو ایک شاٹ حاصل کرنے والے ہیں، مطلب. تم والے ہیں 1249 01:12:06,049 --> 01:12:07,699 یہاں ان چیزوں میں سے دس کو خریدنے کے لئے قابل ہو جائے. 1250 01:12:07,742 --> 01:12:11,042 راکی، تم جب جاگ؟ ہم پریڈ کی طرف سے جانا 'سے Watchin رہے. 1251 01:12:11,110 --> 01:12:14,779 کیا پریڈ؟ آپ کیا کہ رہے ہو؟ کیا پریڈ؟ بڑا وقت. 1252 01:12:14,847 --> 01:12:18,080 راستے میں ایک طویل وقت کے لئے عنوان پر ایک شاٹ حاصل والا نہیں ہوں، جا رہا ہوں. 1253 01:12:18,148 --> 01:12:20,282 سنو. میں ایک کامل ریکارڈ مل گیا ہے. میں نے 22 اور 0 ہوں. 1254 01:12:20,350 --> 01:12:24,385 پیسے کہاں ہے؟ کہاں؟ انسان، ہم نے کوئی سنگین پیسہ دیا ہے نہیں ہے. 1255 01:12:24,452 --> 01:12:27,187 اور ہم نے انسان کو بغیر نہیں کریں گے. میں نے پیسے کی بات کر نہیں کر رہا ہے. 1256 01:12:27,255 --> 01:12:30,089 پیسے والا ہو جائے کیا ہے. میں نے آپ کے نمائندے، ٹومی کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 1257 01:12:30,156 --> 01:12:32,691 باہر فروخت نہ کریں. مت کرو. ہم اس آدمی کی ضرورت ہے. 1258 01:12:32,759 --> 01:12:35,626 سنو. ڈیوک ایک عجیب آدمی ہے. سب سے اوپر کرو. 1259 01:12:35,694 --> 01:12:39,161 ارے، تم ایسا کروگے، سب کے بارے میں بھول جاتے ہیں؟ میں کل آدمی کے ساتھ کاغذات پر دستخط کرنے ہوں. 1260 01:12:39,229 --> 01:12:42,030 میری بات سنو. اگر آپ ان کی جائیداد کی طرح ہیں، ان کے کاغذات پر دستخط. 1261 01:12:42,098 --> 01:12:45,332 آپ کے پاس کوئی کنٹرول ہے. یہ ایک گندا کاروبار ہے. 1262 01:12:45,400 --> 01:12:48,201 یہ ان چوروں اور بدمعاشوں سے بھرا ہوا ہے. 1263 01:12:48,269 --> 01:12:51,036 اور انہوں along-- آتا ہے جو ہر اچھے نوجوان لڑاکا وعدہ کرتا ہوں 1264 01:12:51,104 --> 01:12:55,072 وہ انہیں دنیا، اور پھر وہ چوستے 'وعدہ کرتا ہوں انہیں خشک. 1265 01:12:55,140 --> 01:12:58,474 وہ کچھ نہیں کے قابل نہیں ہے جب توڑ دیا اور، وہ، گٹر میں ٹومی انہیں چھوڑ دو! 1266 01:12:58,542 --> 01:13:01,576 یہی وجہ ہے کہ اس کاروبار چلایا جاتا ہے طریقہ ہے. ، Duke-- جیسے لوگوں دیکھو 1267 01:13:01,644 --> 01:13:04,546 وہ کیا ہے؟ وہ ایک پشاچ ہے. 1268 01:13:04,613 --> 01:13:07,247 انہوں نے کہا کہ آپ کے خون، ٹومی بند 'جینی ہے. 1269 01:13:07,315 --> 01:13:09,749 میں نے کرنے کی کوشش کر رہا ہوں ایک ہی چیز مک میرے لئے کیا کیا ہے. 1270 01:13:09,817 --> 01:13:12,851 انہوں نے کہا کہ، کاروبار کے گندے حصے سے مجھے دور رکھنے کی کوشش 1271 01:13:12,919 --> 01:13:14,886 راستے میں آپ کے لئے کیا کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 1272 01:13:14,953 --> 01:13:18,688 انسان، میں نے تمہیں نہیں ہے! اور اگر تم مک نہیں ہے! جب تم کو سمجھ ہو؟ 1273 01:13:18,756 --> 01:13:20,659 جب ہیں تم یہ ایک کاروبار ہے کہ سمجھ. 1274 01:13:20,685 --> 01:13:21,549 آپ need-- ایک کاروبار میں 1275 01:13:21,591 --> 01:13:24,025 - کیا، دماغ؟ - تم مجھے نہیں، انہوں نے کہا کہ. 1276 01:13:24,093 --> 01:13:27,561 کہہ -You're میرے پاس کوئی دماغ ہے؟ -Look، راکی، آپ کو جہاں تک آپ کر سکتے تھے کے طور پر لے گئے. 1277 01:13:27,629 --> 01:13:29,129 لیکن ڈیوک مجھے میری عنوان شاٹ دیا. تم نے نہیں کیا. 1278 01:13:29,197 --> 01:13:31,132 آپ 'مجھے trainin رکھنے کے چاہتے ہیں، تو یہ کرتے ہیں. 1279 01:13:31,158 --> 01:13:32,022 آپ ایسا نہیں کرتے تو، نہیں! 1280 01:13:32,065 --> 01:13:35,099 - لیکن یہ میرا طریقہ ہے یا یہ ہائی وے ہے! - [ٹائر کے screeching] 1281 01:13:35,167 --> 01:13:36,700 ٹومی! 1282 01:13:36,768 --> 01:13:39,585 [بھیڑ اتساہی] 1283 01:13:45,808 --> 01:13:49,443 راکی، اپنے کوٹ پر ڈال دیا. بس اپنے کوٹ پر ڈال دیا. 1284 01:13:49,510 --> 01:13:51,577 آ جاؤ. یہ اس کے قابل نہیں ہے. 1285 01:13:51,645 --> 01:13:54,446 نہیں، ایڈرین. یہ اس کے قابل ہے. وہ صرف الجھن میں ہے. 1286 01:13:54,513 --> 01:13:57,548 آپ کو آپ کی آنکھوں کے تحت ہو رہا ہے نظر نہیں آتا. جی ہاں، میں دیکھ رہا ہے! 1287 01:13:57,615 --> 01:13:59,883 انہوں نے کہا کہ ڈیوک کی طرف سے کے ارد گرد بٹی ہوئی ہے. مجھے کیا ہو رہا ہے دیکھ. 1288 01:13:59,951 --> 01:14:02,585 نہیں، یہ تم ہو. یہ وہ نہیں ہے. تم پیچھے کی طرف نہیں رہ سکتا. 1289 01:14:02,653 --> 01:14:05,587 آ جاؤ. تم گھڑیوں واپس موڑ نہیں سکتا. اب ہم رہتے ہیں. ہم یہاں رہتے ہیں. 1290 01:14:05,655 --> 01:14:08,188 ہم کہاں رہتے ایڈرین، میں جانتا ہوں. آپ، میں پاگل ہوں کیا خیال ہے؟ 1291 01:14:08,256 --> 01:14:11,390 لازمی ہیں لگتا ہے کے طور پر گونگی نہیں ہوں! 1292 01:14:11,459 --> 01:14:14,626 تمہیں پتہ ہے میں اسے سونگھ سکتا نہیں لگتا؟ ہم کہاں ہیں میں دیکھتا. 1293 01:14:14,694 --> 01:14:16,627 ایڈرین، میں نے اس میں کوئی زیادہ نہیں چاہتے ہیں. 1294 01:14:16,695 --> 01:14:19,262 میں نے خاندان کے لئے اچھا کچھ کرنا چاہتے ہیں. میں نے یہ نہیں چاہتے ہیں. 1295 01:14:19,330 --> 01:14:22,198 میں نے یہ نہیں کرنا چاہتا! میرا مطلب ہے، میں یہاں واپس آنا تھا ... 1296 01:14:22,265 --> 01:14:26,534 اور میرا دماغ "ارے، Balboa وہاں جاتا ہے"، کہنے کے لئے ان لوگوں کے لئے باہر شکست دی حاصل؟ 1297 01:14:26,602 --> 01:14:29,035 میں نے پڑوس میں صرف ایک bum کے ہوں! 1298 01:14:29,103 --> 01:14:32,972 میں نے یہ نہیں چاہتے تھے! نہیں! آ جاؤ. کوئی بھی نہیں کہنا ہے کہ. 1299 01:14:33,039 --> 01:14:35,574 میں نے کہہ، ایڈرین یہ کر رہا ہوں. I 'یہ کہہ رہا ہوں. 1300 01:14:35,641 --> 01:14:37,576 I 'یہ کہہ رہا ہوں. 1301 01:14:37,643 --> 01:14:40,410 اس بچے کی انگوٹی میں تھا تو، آپ کو میں چل رہا تھا کیا جانتے ہو؟ I 'winnin گیا تھا. 1302 01:14:40,479 --> 01:14:42,411 وہ winnin گیا تو '، میں نے winnin کیا گیا تھا'. تم جیت رہے تھے؟ 1303 01:14:42,480 --> 01:14:47,181 جی ہاں، میں تھا. یہ ہمارے لئے کچھ احترام رہا پر ہماری آخری موقع تھا. 1304 01:14:47,248 --> 01:14:49,316 اگر تم اس کو جانتے ہو؟ آ جاؤ. میں آپ کا احترام. 1305 01:14:49,384 --> 01:14:51,785 میں آپ کا احترام. جی ہاں، میں کرتا ہوں. تم نے مجھے عزت نہیں کر سکتے ہیں. 1306 01:14:51,853 --> 01:14:54,119 نہیں، تم ایسا نہیں کر سکتے. مجھے اس سے نہ کہنا. میں کروں گا! 1307 01:14:54,187 --> 01:14:56,321 ان تمام پٹائی آپ کو رنگ میں لیا. 1308 01:14:56,388 --> 01:14:59,857 میں نے آپ کے ساتھ لے گئے. میں آپ کو محسوس کس طرح جانتے ہیں. 1309 01:14:59,924 --> 01:15:04,126 آپ زندہ محسوس ہمراہ ٹومی طرح کسی بات آتی ہے تو میں جانتا ہوں. 1310 01:15:04,194 --> 01:15:06,294 لیکن اس نے آپ کو نہیں ہے. انہوں نے کہا کہ آپ کا دل نہیں ہے. 1311 01:15:06,362 --> 01:15:08,597 آپ beat-- ان تمام جنگجوؤں 1312 01:15:08,664 --> 01:15:11,198 آپ کو دل، نہ پٹھوں کے ساتھ انہیں شکست دی. 1313 01:15:11,265 --> 01:15:14,734 یہ مکی جانتا تھا کہ کیا ہے. آپ اور مکی خصوصی تھے یہی وجہ ہے کہ. 1314 01:15:14,802 --> 01:15:17,068 لیکن مکی کا مردہ! 1315 01:15:17,136 --> 01:15:20,671 آپ کو منتقل کرنا چاہتے ہیں وہاں کچھ ہے تو، آپ کے بیٹے کو منتقل. 1316 01:15:20,739 --> 01:15:24,707 خدا کی خاطر، آپ کا بیٹا کھو گیا ہے. 1317 01:15:24,774 --> 01:15:27,142 اس نے آپ کی ضرورت ہے! 1318 01:15:27,210 --> 01:15:29,844 میں ٹومی آپ عظیم محسوس کرتا ہے معلوم ہے. 1319 01:15:29,912 --> 01:15:32,813 انہوں نے کہا کہ آپ دوبارہ جیت رہے ہیں جیسے آپ کو محسوس کرتا ہے. 1320 01:15:32,881 --> 01:15:35,280 لیکن آپ ہمیں کھو رہے ہیں! 1321 01:15:35,348 --> 01:15:37,582 راکی، آپ اپنے خاندان کھو رہے ہیں! 1322 01:15:37,650 --> 01:15:39,651 [رو] 1323 01:15:45,455 --> 01:15:47,890 میں معافی چاہتا ہوں. 1324 01:15:47,957 --> 01:15:50,057 آپ یہ ہمیشہ آپ کے اور میرے تھا معلوم. 1325 01:15:50,125 --> 01:15:52,392 یہ ہمیشہ آپ کے اور میرے تھا. [رو جاری ہے] 1326 01:15:54,428 --> 01:15:56,428 I، ایڈرین معافی چاہتا ہوں. 1327 01:15:58,564 --> 01:16:01,798 میں، تم لوگوں کے بارے میں نہیں جانتے 1328 01:16:01,866 --> 01:16:04,934 لیکن میں یہاں سے جانا ہوگا. 1329 01:16:05,002 --> 01:16:07,637 ارے، تمہیں ہم کنارے پر جانے کیا کہتے ہو؟ 1330 01:16:07,704 --> 01:16:10,238 جی ہاں، چلو. عظیم، اوہ، جی ہاں. ہم کس طرح وہاں حاصل کرنے والا ہو؟ 1331 01:16:10,305 --> 01:16:14,306 کیا مطلب ہے تمہارا؟ ہم ہوا میں ہماری انگوٹھوں پھینک، ہم hitchhike لیں گے. 1332 01:16:14,374 --> 01:16:17,409 - یو، اہ. - اوہ، وہ کیا چاہتا ہے؟ 1333 01:16:17,476 --> 01:16:20,145 تم ساتھ رہنا چاہتے ہیں؟ نہیں. 1334 01:16:20,212 --> 01:16:22,680 درست. میں اپنے بوڑھے کے ساتھ کافی مسائل ہیں. آ جاؤ. 1335 01:16:24,949 --> 01:16:29,018 اسے مارا تم نہیں کر رہا ہے، تم کیا ہو؟ نہیں، میں نے اسے مارا والا نہیں ہے. 1336 01:16:30,519 --> 01:16:33,386 یو، بچی، جب آپ کو، اہ، 'میں Smokin شروع؟ 1337 01:16:33,454 --> 01:16:35,589 میں نہیں جانتا. کیا تم نے کبھی تمباکو نوشی نہیں کیا؟ 1338 01:16:35,657 --> 01:16:39,190 جی ہاں، اہ. میں بری چیزوں کی ایک بہت کچھ کیا، تم جانتے ہو؟ 1339 01:16:39,258 --> 01:16:41,259 لہذا؟ 1340 01:16:42,761 --> 01:16:45,327 لہذا، میں، آپ جانتے ہیں، میں اٹھ wised. 1341 01:16:45,395 --> 01:16:47,931 ٹھیک ہے، تو شاید میں وار اپ کسی دن بھی کروں گا. 1342 01:16:50,366 --> 01:16:55,334 اہ، شاید، اہ، آج رات ہم دونوں اپ wising یہ شروع کرنے کے لئے ایک اچھی رات کی. 1343 01:16:55,402 --> 01:16:58,737 ارے، اس کے بارے میں فکر مت کرو. میں اس کے بارے میں فکر کرنا ہوگا. 1344 01:16:58,805 --> 01:17:01,439 میرا مطلب ہے، سودا، ہم صحیح، تنگ ہونا چاہیے تھا کیا گیا تھا؟ 1345 01:17:01,506 --> 01:17:04,074 کیا ٹومی کے بارے میں؟ تم بھی اس کے ساتھ تنگ، ہہ؟ 1346 01:17:06,010 --> 01:17:08,310 ٹومی. 1347 01:17:08,378 --> 01:17:10,378 [آہیں] 1348 01:17:11,681 --> 01:17:14,314 ، اچھی طرح سے، جی ہاں 1349 01:17:14,382 --> 01:17:16,783 کہ کل تھا، تم جانتے ہو؟ 1350 01:17:20,553 --> 01:17:22,620 تم جانتے ہو، بچے، 1351 01:17:22,688 --> 01:17:26,122 تم، تم دھوکوں کے بارے میں ایک طویل وقت پہلے مجھے کہہ رہے تھے یاد ہے 1352 01:17:26,190 --> 01:17:28,891 اور میں گھوٹالوں کے بارے میں آپ سے بات کر رہا تھا؟ 1353 01:17:28,959 --> 01:17:32,026 میں تم سے سننی چاہیے. میں نے آپ کو سکھانے کے لئے کوشش کر رہا تھا. 1354 01:17:32,094 --> 01:17:36,496 بالکل ٹھیک؟ لیکن you-- آپ مجھے سکھا رہے تھے، اور میں عقلمند نے نہیں کیا. 1355 01:17:36,564 --> 01:17:40,232 اور میں نہیں جانتا تھا، اور میں غلطیاں، اور میں چیزیں، کیا تم جانتے ہو. 1356 01:17:40,300 --> 01:17:42,233 [آہیں] 1357 01:17:42,301 --> 01:17:46,070 یہ مجھے پریشان کرتی ہے، تم جانتے ہو؟ میں نے بہت سی چیزیں بھول جاتے ہیں. 1358 01:17:46,137 --> 01:17:49,072 میں صرف-- 1359 01:17:50,974 --> 01:17:52,991 آپ کو پتہ ہے، میں نے you-- ڈیٹس 1360 01:17:59,179 --> 01:18:01,914 ہے، بچے. 1361 01:18:01,982 --> 01:18:04,816 میں نے چند غلطیاں جانتے، تم جانتے ہو؟ 1362 01:18:04,883 --> 01:18:06,817 یہ uh--، ہے 1363 01:18:06,884 --> 01:18:11,353 لیکن میں آپ کو آپ کے اور میرے صرف again-- ساتھ باہر پھانسی پسند کروں گا. 1364 01:18:15,189 --> 01:18:19,726 میں خدا کی قسم، یہ صرف اس وقت آپ کے اور میرے ہو جائے دے گا. 1365 01:18:22,461 --> 01:18:24,829 ہوم ٹیم؟ 1366 01:18:26,131 --> 01:18:29,165 جی ہاں. ہوم ٹیم. 1367 01:18:32,335 --> 01:18:34,268 ہے، بچے، اگر آپ کو ایک مذاق کو سن چاہتے ہو؟ 1368 01:18:34,336 --> 01:18:36,004 ہاں یقینا. کیوں نہیں؟ 1369 01:18:36,071 --> 01:18:38,672 دستک دستک. وہاں کون ہے؟ 1370 01:18:38,740 --> 01:18:41,641 ٹونا مچھلی. ٹونا مچھلی کون؟ 1371 01:18:41,708 --> 01:18:45,243 تم ٹیون ایک پیانو کر سکتے ہیں، لیکن آپ کو ٹیون ایک مچھلی نہیں کر سکتے ہیں. 1372 01:18:45,310 --> 01:18:47,645 ہا. ویسے، آپ کو بہتر 'رہا کر رہے ہیں. 1373 01:18:47,712 --> 01:18:49,746 جی ہاں، یہ ایک اچھا میں سے ایک ہے. 1374 01:18:49,813 --> 01:18:53,481 [تالی بجا، کی stomping] [ہارن اڑانے] 1375 01:18:54,717 --> 01:18:56,717 [بیل dinging] [ڈیوک] ٹھیک ہے، لوگ. 1376 01:18:56,785 --> 01:19:00,720 دروازہ بند کر دو اور بچوں کو چھپانے. یہ جنگ شروع کرنے کا وقت ہے! 1377 01:19:00,788 --> 01:19:03,321 [اتساہی] 1378 01:19:03,389 --> 01:19:06,658 ٹامی Gunn، سے Rocky Balboa کی سٹائل کے اس طرح کے ایک طالب علم ہونے کے لئے کہا گیا ہے 1379 01:19:06,725 --> 01:19:10,226 وہ پریس کی طرف عرفیت گیا ہے "کلون رینجر." 1380 01:19:10,294 --> 01:19:13,562 سرخ کونے میں، Rocko کی آرام. انہوں نے کہا کہ کشیدگی کے قابل نہیں ہے. 1381 01:19:13,630 --> 01:19:16,330 یہ، Paulie وہ نہیں ہے. یہ وہ نہیں ہے. 1382 01:19:16,398 --> 01:19:20,599 ٹربو چارج ٹومی "مشین" Gunn کی! 1383 01:19:20,667 --> 01:19:23,601 ٹامی Gunn. [گھرگھرانا] 1384 01:19:23,669 --> 01:19:27,071 [booing کے] 1385 01:19:27,139 --> 01:19:32,158 لڑکے، شائقین کے پیچھے سے Rocky Balboa چھوڑ کے لئے ٹامی Gunn سے ناخوش ہیں کی طرح لگتا ہے. 1386 01:19:32,225 --> 01:19:35,377 [ہنسی] جی ہاں، بالکل. انہوں نے کہا کہ کسی کا عزیز، کہ بچہ ہے. 1387 01:19:35,445 --> 01:19:39,879 [ڈیوک] 242 بہت متاثر کن پونڈ پر میں وزن، 1388 01:19:39,947 --> 01:19:43,382 موجودہ دنیا ہیویویٹ چیمپئن، 1389 01:19:43,450 --> 01:19:47,251 یونین چھڑی! 1390 01:19:47,319 --> 01:19:50,087 وہ عظیم شکل میں ہے جیسے وہ Paulie،، نہیں ہے لگتا ہے؟ جی ہاں. 1391 01:19:50,154 --> 01:19:54,522 [بیل dinging] اور ریفری مرکز کی انگوٹی کو دونوں جنگجوؤں کو بلا. 1392 01:19:54,590 --> 01:19:56,757 واہ، ٹومی. وہ تھوڑا تنگ ہے. 1393 01:19:56,825 --> 01:19:58,758 وہ اعصابی ہے، تم جانتے ہو؟ 1394 01:19:58,826 --> 01:20:01,294 مجھے اپالو لڑ رہا تھا جب میں نے محسوس کیا راستہ کی طرح، آپ کو معلوم ہے. 1395 01:20:01,362 --> 01:20:03,895 Rocko کی، وہ تم کو نہیں ہے. شاید ہی کبھی، کہ بچہ تھا. 1396 01:20:03,963 --> 01:20:05,897 ہے، چلو. ، اس سے ایک وقفے تم کروگی دے دو؟ 1397 01:20:05,965 --> 01:20:08,232 [بیل dings کے] [اتساہی جاری ہے] 1398 01:20:11,935 --> 01:20:14,769 [راکی] ٹھیک ہے. ، ٹومی چلو. تم سے کہا تھا کیا کرو. 1399 01:20:14,837 --> 01:20:17,571 اندر اور باہر، ضمنی طرف سے کی. وار نہیں کھاتے. 1400 01:20:17,639 --> 01:20:20,207 [گھرگھرانا] 1401 01:20:20,274 --> 01:20:22,309 - اوہ ہو ہو ہو! - رسیوں سے دور ہو جاؤ! آپ، کیا اندھے ہیں؟ 1402 01:20:22,377 --> 01:20:24,310 [گھرگھرانا جاری ہے] 1403 01:20:24,378 --> 01:20:26,444 انہوں انگوٹی پوسٹس لیکن سب کچھ کے ساتھ متاثر ہو رہی ہے. 1404 01:20:26,512 --> 01:20:28,712 ، چھڑی چلو. کی میں Rumble کرتے ہیں. ، اس کے لئے چھڑی جاؤ. 1405 01:20:28,779 --> 01:20:31,814 [راکی]، ٹومی چلو. آپ کے ساتھ کیا معاملہ ہے؟ یہی ہے! 1406 01:20:37,653 --> 01:20:39,386 یہی ہے! 1407 01:20:39,454 --> 01:20:41,821 وار پرچی. منتقل کریں. چلو، طرف کی طرف سے کی. 1408 01:20:41,889 --> 01:20:44,589 آگے پیچھے، ایک metronome طرح. پرچی، سلائڈ، سرکنا. 1409 01:20:44,657 --> 01:20:47,242 یہی ہے! 1410 01:20:49,578 --> 01:20:51,544 - [گھرگھرانا] - سے Jab! 1411 01:20:54,047 --> 01:20:56,731 [گھرگھرانا جاری ہے] 1412 01:21:00,251 --> 01:21:03,336 وہ سب کچھ یاد what-- تم نے دیکھا. 1413 01:21:03,404 --> 01:21:06,238 ارے،، ٹومی پر آئے. میں اس آدمی کو، وہاں میں ہوں. میں کر رہا ہوں وہ کرو. 1414 01:21:06,305 --> 01:21:08,973 I 'کر رہا ہوں وہ کرو. آگے پیچھے، ضمنی طرف سے کی. یہی ہے! 1415 01:21:15,179 --> 01:21:17,980 - آ جاؤ! آ جاؤ! -، بچی چلو! اسے نہ دو! 1416 01:21:18,047 --> 01:21:20,064 رول، رول، رول، رول! 1417 01:21:24,901 --> 01:21:27,002 ڈی آئی جی، ڈی آئی جی! 1418 01:21:36,626 --> 01:21:37,419 اسے پکڑ لیا. وہ نیچے ہے! 1419 01:21:37,445 --> 01:21:39,535 ہیوی ویٹ چیمپئن یونین چھڑی بند ہے! 1420 01:21:39,578 --> 01:21:42,363 - آہ! - [booing کے] 1421 01:21:42,431 --> 01:21:45,698 ایک! دو! تین! 1422 01:21:45,766 --> 01:21:48,300 - چار! - پانچ! 1423 01:21:48,368 --> 01:21:50,634 چھ! سات! 1424 01:21:50,702 --> 01:21:52,270 - آٹھ! - نو! 1425 01:21:52,337 --> 01:21:54,304 دس! تم باہر ہو! [بیل dings کے] 1426 01:21:54,372 --> 01:21:57,173 - جی ہاں! - یو! یو! 1427 01:21:57,240 --> 01:22:01,276 - ہیوی ویٹ چیمپئن، Tommy-- - [growling کے] 1428 01:22:01,343 --> 01:22:03,477 - جی ہاں! - [اتساہی، booing کے] 1429 01:22:03,545 --> 01:22:06,612 دیویوں اور سججنوں، ایک ناک آؤٹ کی راہ کی طرف، 1430 01:22:06,680 --> 01:22:08,679 ہم ایک نئی champion-- ہے 1431 01:22:08,747 --> 01:22:11,815 ٹومی "مشین" Gunn کی. 1432 01:22:11,883 --> 01:22:16,719 [booing کے لئے جاری] 1433 01:22:16,787 --> 01:22:19,154 [اناونسر] مبارک ہو. ایک سنسنی خیز پریشان فتح. 1434 01:22:19,222 --> 01:22:22,223 اور تم اب دنیا کے چیمپئن ہیں. اپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟ 1435 01:22:22,291 --> 01:22:24,891 کبھی بہتر. میں، ان لوگوں کے ساتھ کیا ہوا ہے پتہ نہیں ہے but-- 1436 01:22:24,959 --> 01:22:27,376 آپ کو ایک فاتح نہیں ہو کیونکہ. تم ایک، ایک 1437 01:22:27,402 --> 01:22:29,986 crumb ہے bum کے Dirtbag کی. آ جاؤ. نے اسے ایک دن روک دو. 1438 01:22:30,028 --> 01:22:34,331 انہوں نے کہا کہ بہت اچھا کام کیا. 1439 01:22:34,399 --> 01:22:37,266 بادشاہ جیتا رہے !. جی ہاں! میں آپ کا شکریہ کہنا چاہوں گا. 1440 01:22:37,334 --> 01:22:39,667 میں ایسا بنایا ہے کہ آدمی کا شکریہ ادا کرنا چاہوں گا. 1441 01:22:39,735 --> 01:22:43,571 اور میں نے مجھے یہ سب happen-- سکتا ہے یقین دیا جو آدمی کا شکریہ ادا کرنا چاہوں گا 1442 01:22:43,638 --> 01:22:46,431 میرے shoulder-- مسٹر پر ایک فرشتہ کی طرح ہو گیا ہے جو آدمی 1443 01:22:46,457 --> 01:22:47,698 جارج واشنگٹن ڈیوک! 1444 01:22:47,741 --> 01:22:50,409 - جی ہاں! - [booing کے] 1445 01:22:50,477 --> 01:22:54,545 اور وہاں تمہارے پاس ہے. world-- ٹومی "مشین" Gunn میں کا ایک نیا چیمپئن. 1446 01:22:54,612 --> 01:22:58,481 لڑکے، میں، کم از کم میرے لئے،، ایک بڑا تعجب آپ کو بتا دونگا 1447 01:22:58,548 --> 01:23:01,682 نئے چیمپئن بجائے اسے یہاں مل گیا ہے کہ آدمی کے ڈیوک کا شکریہ ادا کیا کہ. 1448 01:23:01,750 --> 01:23:04,417 جی ہاں. اس بھیڑ ناخوش ہے. 1449 01:23:04,485 --> 01:23:07,353 راکی [بھیڑ جاپ] راکی! راکی! 1450 01:23:07,421 --> 01:23:09,688 [جاپ جاری ہے] 1451 01:23:09,756 --> 01:23:12,890 Rocko کی، بہت زیادہ ٹی وی کی آنکھوں کے لئے برا ہے. نہیں، میری آنکھوں ٹھیک ہیں. 1452 01:23:12,958 --> 01:23:15,792 ویسے، بہت زیادہ ٹی وی میرے کانوں کے لئے برا ہے. 1453 01:23:15,860 --> 01:23:18,661 جی ہاں. ارے، ہای، slugger کے. 1454 01:23:18,729 --> 01:23:20,895 اچھی لڑائی، ہہ؟ یہ والد صاحب، ٹھیک ہے. 1455 01:23:20,963 --> 01:23:23,397 آپ یہاں کے ارد گرد حقیقی فاتح ہیں. میں تمہارے لئے یہ بنایا گیا. 1456 01:23:23,465 --> 01:23:25,698 ارے ہان؟ 1457 01:23:25,766 --> 01:23:29,001 خوبصورت. 1458 01:23:29,068 --> 01:23:31,203 Rocko کی، ٹھیک ہے، چند brews بھر میں اپنے دانت رکھنا چاہیئے؟ 1459 01:23:31,271 --> 01:23:33,404 [ایڈرین] اس بات کا یقین. جی ہاں، اچھا خیال. میں نے کمپنی استعمال کر سکتے ہیں. 1460 01:23:35,473 --> 01:23:37,407 میں تمہارا چچا Paulie ساتھ باہر جانا چاہیئے؟ 1461 01:23:37,475 --> 01:23:41,276 میں نے ٹی وی دیکھ سکتے ہیں. ٹھیک ہے، ارے، ارے. سنو. 1462 01:23:41,344 --> 01:23:44,026 جی ہاں، آپ ٹھیک، ٹی وی دیکھ سکتے ہیں؟ لیکن بہت دیر تک رہنے نہیں دیتے. 1463 01:23:44,052 --> 01:23:45,437 چاہیئے کہ ان growin ہڈیاں ہو جاؤ. 1464 01:23:45,480 --> 01:23:47,780 - بالکل ٹھیک. - ٹھیک ہے. 1465 01:23:47,848 --> 01:23:50,549 [آہیں] واہ، کیا ایک جنگ. یہی وجہ ہے کہ 'کچھ تھا. 1466 01:23:50,617 --> 01:23:53,285 جی ہاں. کچھ ہے. Geez. 1467 01:23:53,353 --> 01:23:55,988 میں نے آپ کو اسے سب کچھ ہے لیکن آپ کو دے سکتا ہے تم سے کہا تھا. 1468 01:23:56,014 --> 01:23:57,646 تم نے اسے آپ کے دل کو نہیں دے سکتا. 1469 01:23:57,688 --> 01:23:59,855 اوہ، یہ سچ میں، ایڈرین، ٹھیک ہے. 1470 01:23:59,922 --> 01:24:03,691 جی ہاں؟ جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. 1471 01:24:03,759 --> 01:24:07,927 It's-- ہے، بچے، تم ٹھیک، بہت دیر تک رہنے نہیں دیتے؟ 1472 01:24:08,929 --> 01:24:10,929 یہی وجہ ہے کہ کچھ جھگڑا ہوا تھا. 1473 01:24:11,931 --> 01:24:15,167 کیا تم ٹھیک ہو؟ اس بات کا یقین، اوہ. 1474 01:24:16,834 --> 01:24:19,602 میں نے بھی دیر باہر نہیں ہو گا. ٹھیک ہے. 1475 01:24:19,670 --> 01:24:21,736 ، فاتح ملتے ہیں. 1476 01:24:21,804 --> 01:24:23,938 جی ہاں. انکل Paulie کے ساتھ ایک اچھا وقت ہے. 1477 01:24:24,006 --> 01:24:26,607 جی ہاں. جی ہاں. 1478 01:24:28,376 --> 01:24:31,310 [آہیں] 1479 01:24:31,378 --> 01:24:33,712 خواتین و حضرات، مجھے تم سے نیا کے لئے پیش کرتے ہیں 1480 01:24:33,780 --> 01:24:36,080 ہر وقت کی سب سے کم عمر ہیوی ویٹ چیمپئن، 1481 01:24:36,148 --> 01:24:38,182 ٹومی "مشین" Gunn کی! 1482 01:24:38,249 --> 01:24:40,083 جی ہاں. [تالی بجا] 1483 01:24:40,151 --> 01:24:42,802 - اگر آپ جنگ بہت آسان تھا لگتا ہے؟ - اس نے مجھے چند اچھے انداز مارا. 1484 01:24:42,869 --> 01:24:45,753 لیکن میں چوٹ لگی کبھی نہیں کیا گیا. میں فاتح بننے کے لئے صرف خوش ہوں. جی ہاں! 1485 01:24:45,821 --> 01:24:48,889 آپ کو اس سے زیادہ بار پر ایک فلاڈیلفیا درمیان تلواریں سیشن کی طرح دیکھا مت سوچو ... 1486 01:24:48,956 --> 01:24:51,307 اس کی بجائے ایک چیمپئن شپ میچ کے؟ 1487 01:24:51,375 --> 01:24:54,276 آپ کو ایک پسینے توڑ دیا جیسے یہ نہیں دیکھا. [ڈیوک] آپ بہت اچھا مشاہدہ کر رہے ہیں. 1488 01:24:54,343 --> 01:24:56,260 یونین چھڑی ہے کہ اچھا نہیں لگ رہا تھا. 1489 01:24:56,328 --> 01:25:00,763 یونین 100٪ تھی لیکن اگر ٹامی Gunn ایک ہی بات کیا ہوتا. اگلا. 1490 01:25:00,831 --> 01:25:04,516 100٪؟ انہوں نے ایک دل کی دھڑکن کی ضرورت نہیں تھی جیسے وہ لڑے. آ جاؤ! 1491 01:25:04,584 --> 01:25:07,208 ہر کوئی چھڑی صرف ایک کاغذ چیمپئن ہے کہ جانتا ہے. 1492 01:25:07,234 --> 01:25:08,343 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 1493 01:25:08,386 --> 01:25:11,571 کین کے عنوان تیار کیا گیا تھا. انہوں نے کہا کہ Balboa سے یہ نہیں جیتا. 1494 01:25:11,638 --> 01:25:14,406 لڑکا ایک دن روک دو. یونین چھڑی حقیقی کے لئے ہے. 1495 01:25:14,473 --> 01:25:16,608 تم نے کبھی آپ Balboa کی چھایا سے باہر حاصل کرنے والے ہیں لگتا ہے؟ 1496 01:25:16,676 --> 01:25:18,609 میں نے ٹائٹل جیت لیا. زیادہ کیا ہے مجھے کیا کرنا ہے؟ 1497 01:25:18,677 --> 01:25:22,144 میں نے آپ کو کیا کرنا ہے آپ کو بتا دونگا. تمہیں حق، کچھ حقیقی مخالفین سے لڑنے گئے ہیں؟ 1498 01:25:22,212 --> 01:25:24,529 - لیکن میں سب آج رات سے شکست دی. - Balboa ان سب کو لڑا. 1499 01:25:24,597 --> 01:25:28,482 بہترین؟ یہ آدمی ایک bum کے مطابق ہے. اس نے یہ بھی عنوان پر ایک شاٹ کے قابل نہیں ہے. 1500 01:25:28,550 --> 01:25:31,050 حضرات، رکو، رکو، رکو. ہم بہہ کر رہے ہیں. 1501 01:25:31,118 --> 01:25:33,619 یونین چھڑی پر تسلیم فاتح تھا. اگلا سوال. 1502 01:25:33,687 --> 01:25:36,487 ہم درجہ بندی کا نظام توڑ کیا جا سکتا ہے. 1503 01:25:36,555 --> 01:25:39,523 نیچے لائن ٹامی Gunn ایک دوسری کی شرح لڑاکا شکست دی، ہے ... 1504 01:25:39,591 --> 01:25:41,991 ان کے جبڑے میں اتنا گلاس کے ساتھ انہوں نے ایک فانوس ہونا چاہئے. 1505 01:25:42,059 --> 01:25:45,459 آپ کیا چاہتے ہیں کہہ دو، لیکن اس آدمی ایک عظیم چیمپئن ثابت ہو گا. 1506 01:25:45,527 --> 01:25:49,396 انہوں نے چند لڑائی جیت سکتا، لیکن ایک سے Rocky Balboa وہ کبھی نہیں ہو گا. 1507 01:25:49,464 --> 01:25:52,164 نہیں نہیں نہیں. انہوں نے کہا کہ کوئی سے Rocky Balboa ہے. چلو اس کا سامنا. 1508 01:25:52,233 --> 01:25:55,467 صرف ایک Balboa نہیں ہے. Balboa ایک سچے لوگوں کی چیمپئن تھا. 1509 01:25:55,535 --> 01:25:59,537 لیکن وقت میں، ٹامی Gunn اس کے جوتے کو بھرنے کے لئے قابل ہو سکتے ہیں. اگلا سوال. 1510 01:25:59,605 --> 01:26:03,973 نہیں چھڑی کی طرح stiffs لڑ کی طرف سے، وہ نہیں کرے گا. میں کہیں کسی کو لڑنے آئے گا! 1511 01:26:04,039 --> 01:26:06,575 کون ہے؟ کب؟ جب تم ایک حقیقی لڑاکا لڑنے رہے ہیں؟ 1512 01:26:06,643 --> 01:26:11,111 حضرات، چلو. آج رات آنے کے لئے شکریہ، اور ہم forward-- دیکھتا ہوں 1513 01:26:11,279 --> 01:26:13,446 ارے، ٹامی، میں آپ کے لئے 'کچھ ملا. 1514 01:26:13,513 --> 01:26:16,249 آپ کی اگلی جنگ کے لئے، آپ کیوں سامنے قطار میں سرخ بالوں والی نہیں لڑتے؟ 1515 01:26:16,316 --> 01:26:18,643 مجھے لگتا ہے وہ حقیقی سستے آتا سنتے. ہہ؟ اس کا کیا؟ 1516 01:26:18,669 --> 01:26:19,625 [رپورٹرز کالی] 1517 01:26:19,784 --> 01:26:23,653 ہم ٹامی Gunn کی اگلی جنگ میں آپ کے دیکھنے کے شوقین ہیں. 1518 01:26:23,754 --> 01:26:26,821 تم کیوں Balboa بہتر تھا کہا؟ آپ کو وہ بہتر ہے یقین رکھتے ہیں؟ 1519 01:26:26,889 --> 01:26:28,989 بالکل نہیں. لیکن ہم ہہ، یہاں بات نہیں کر سکتے؟ 1520 01:26:28,991 --> 01:26:32,441 تم نے فاتح، آپ فاتح. آپ کو اگلے جنگ، ٹومی کے لئے لڑائی والا کون ہیں؟ 1521 01:26:32,509 --> 01:26:34,461 انسان، کیا وہاں میں کیا ہوا؟ 1522 01:26:34,528 --> 01:26:36,828 مجھے لات ٹائٹل جیت لیا، اور ان لوگوں میں ایک bum ہوں! 1523 01:26:36,896 --> 01:26:38,572 تم میرے ساتھ کیوں نہیں لے گئے تھے؟ میری بات سنو. 1524 01:26:38,598 --> 01:26:40,055 پریس کا حق ہے تو وہ صحیح ہو. 1525 01:26:40,098 --> 01:26:44,967 ٹھیک ہے؟ Balboa کبھی تھا کے طور پر میں کے طور پر اچھا ہوں، اور میں نے ایک لات روبوٹ بھی کہلانے کے تک گیا ہوں! 1526 01:26:45,034 --> 01:26:48,770 سنو. تم نے پریس مقابلہ نہیں کر سکتی. میں نے پریس مقابلہ نہیں کر سکتی. اوہ خدایا! 1527 01:26:48,837 --> 01:26:51,739 جب تک وہ دماغ پر Balboa ہے کے طور پر، انہوں نے ہمیشہ فاتح ہو جائے گا. 1528 01:26:51,806 --> 01:26:53,740 آدمی رنگ میں جنگیں لڑی. 1529 01:26:53,807 --> 01:26:55,742 تم نے اس کے سائے میں ہیں. کسی بھی طرح وہاں سے باہر ہے تو اس میں نہیں جانتا. 1530 01:26:55,809 --> 01:26:58,208 یہ تمہارا آدمی بات کر رہا ہے! نہیں نہیں نہیں! میری بات سنو. 1531 01:26:58,276 --> 01:27:00,710 کیا آپ واقعی مستحق احترام حاصل کرنے کے لئے ایک راستہ نہیں ہے، 1532 01:27:00,778 --> 01:27:03,512 لیکن کیا آپ کرنا ہے انسان کو انسان سے لڑنے کے لئے چیلنج Balboa ہے. 1533 01:27:03,580 --> 01:27:05,714 تم نے ہفتے کے ایک معاملے میں بیرون ملک اس لڑائی قائم کر سکتے ہیں. 1534 01:27:05,782 --> 01:27:07,782 جی ہاں، یہ کبھی سب سے بڑی جنگ ہو جائے گا. 1535 01:27:07,850 --> 01:27:11,017 طالب علم کے خلاف استاد. جوان شیر کے خلاف شیر. 1536 01:27:11,085 --> 01:27:13,051 یہی وجہ ہے کہ، اگر آپ کبھی بھی ذہنی سکون حاصل کرنے والے ہیں ہی راستہ ہے 1537 01:27:13,119 --> 01:27:15,053 میں تمہیں وہ پریس بتا جب 'کیونکہ میرا یقین ... 1538 01:27:15,121 --> 01:27:17,103 کے لئے کہ انسان کی علامات کے ساتھ والا ہاؤنڈ تم ہو 1539 01:27:17,129 --> 01:27:18,980 جب تک آپ کو باکسنگ دستانے پہننے کی ہمت کے طور پر. 1540 01:27:19,023 --> 01:27:21,458 تم، کہ انگوٹی، ٹامی Gunn میں نے اسے حاصل کرنے کے لئے ہے 1541 01:27:21,526 --> 01:27:22,812 یا تم تمہاری طرح کے سوالات کی سماعت کر رہے ہیں 1542 01:27:22,838 --> 01:27:23,984 آپ کی زندگی کے آرام کے لئے آج رات سنا. 1543 01:27:24,027 --> 01:27:27,995 اور اگر تم نے کافی واقعی اچھی ہوں؟ میں نے واقعی اسے لے سکتا ہے "، پوچھنا کرنے والا آغاز ہو؟ 1544 01:27:28,062 --> 01:27:30,997 "لوگ واقعی میں ایک سستے کاربن کاپی ہے یا ایک دوسرے کی شرح مدمقابل ہوں لگتا ہے کہ ... 1545 01:27:31,064 --> 01:27:34,033 کون صرف اس وجہ سے میری جلد سر کے ایک شاٹ مل گیا؟ " 1546 01:27:34,100 --> 01:27:37,635 تم، لڑنے کے لئے ہے کہ انسان، ٹامی Gunn کو چیلنج کرنے کے لئے ہے 1547 01:27:37,703 --> 01:27:39,937 انہوں نے انکار کر دیا، تو تم نے اس کی توہین کرنا ہے! 1548 01:27:40,005 --> 01:27:42,338 آپ کا کتا اسے چاہیئے. تم نے اس کی توہین کرنا ہے. 1549 01:27:42,407 --> 01:27:45,140 اگر آپ، کہ رنگ میں حاصل کرنے کے لئے کرنا ہے جو کچھ کرنا ہے 1550 01:27:45,208 --> 01:27:47,609 لیکن ہے کہ آپ کو کیا کرنا ہے کیا ہے. 1551 01:27:52,046 --> 01:27:55,448 [راکی] ٹھیک ہے، دور دھماکے. سے Rollin 'چاندی. 1552 01:27:55,516 --> 01:27:58,717 اور نیچے. ذرا رکو. Flippers کی 'میں Flippin نہیں کر رہا ہے. یو، اینڈی. 1553 01:27:58,785 --> 01:28:00,718 [اینڈی] کہ مشین مجھے ایک خوش قسمتی کی لاگت. 1554 01:28:00,786 --> 01:28:03,185 یہ بھی مجھے خوش قسمتی کی لاگت ہے، تم جانتے ہو؟ 1555 01:28:03,253 --> 01:28:05,654 [ڈیوک] سے Rocky Balboa. [اینڈی] وہ کیا تھا؟ 1556 01:28:05,722 --> 01:28:09,957 سے Rocky Balboa، آپ کے ساتھ بات کرنے کی خواہش رکھتے ہیں یہاں وہاں ایک آدمی باہر ہے. 1557 01:28:10,025 --> 01:28:12,325 سے Rocky Balboa! 1558 01:28:12,393 --> 01:28:15,461 [بکبک] Rocko کی، آپ کو کہ ہہ، کون ہے معلوم؟ 1559 01:28:15,529 --> 01:28:18,830 [انسان] ڈیوک کہ نہیں ہے؟ جی ہاں، میں نے وہ کون ہے معلوم. 1560 01:28:20,566 --> 01:28:22,499 اوہ، راکی، آپ کی کچھ مدد کی ضرورت ہے؟ 1561 01:28:22,567 --> 01:28:26,435 نہیں، لوگ، یہ کوئی پائی EATIN 'مقابلہ نہیں ہے. 1562 01:28:28,738 --> 01:28:30,905 اوہ، گلیوں میں کیا نظر آئے. 1563 01:28:30,972 --> 01:28:34,340 ٹامی، تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ تم نے صحیح، منا باہر ہونا چاہئے؟ 1564 01:28:34,408 --> 01:28:37,409 میں نے ایک لڑنے کے لئے آپ کو چیلنج کر رہا ہوں. کسی بھی وقت، کہیں، کہیں بھی. 1565 01:28:37,476 --> 01:28:40,077 لڑو؟ یہ ٹھیک ہے. 1566 01:28:40,145 --> 01:28:44,648 آپ میں آپ کے ساتھ ہاتھ پھینک چاہتا ہے تو مجھے 'سے Askin، ان لوگوں کے ساتھ یہاں نیچے آ رہے ہیں؟ 1567 01:28:44,715 --> 01:28:46,749 اس بارے میں کیا ہے یہ ہے کہ؟ جی ہاں، وہ اس کے بارے میں کیا ہے. 1568 01:28:46,817 --> 01:28:49,016 اور میں کسی کا روبوٹ نہیں ہے! کوئی بھی لڑکے! 1569 01:28:49,084 --> 01:28:51,085 اب آپ کا چیلنج قبول کرنے، یا آپ کو پیلے رنگ کے ہیں؟ 1570 01:28:52,219 --> 01:28:54,621 آہ، وہ کوئی کلاس ہے. ، راک چلو. 1571 01:28:54,689 --> 01:28:57,222 ارے. آپ کے پاس کوئی کلاس ہے. آ جاؤ. [بکبک] 1572 01:29:01,827 --> 01:29:04,694 [انسان] وہ وہاں سے باہر کے bums ہیں. جی ہاں؟ راکی کی ٹھیک ہے؟ 1573 01:29:04,762 --> 01:29:06,696 انہوں نے کہا کہ ٹھیک ہے، ایک bum ہے؟ 1574 01:29:06,764 --> 01:29:10,397 Paulie، اس نے اسے نہیں، آپ کو معلوم ہے؟ آپ 'کچھ آٹھ گیند یا کچھ گولی مار چاہتے ہو؟ 1575 01:29:10,466 --> 01:29:13,067 ارے! انسان، میں نے ابھی تک آپ کے ساتھ بات کر کے ذریعے نہیں ہے. 1576 01:29:13,134 --> 01:29:16,169 ارے،، ٹومی نظر آتے ہیں. میں ٹھیک، آپ کے پاس کہنے کے لئے کوئی زیادہ نہیں ہے؟ 1577 01:29:16,236 --> 01:29:18,236 میں نے ابھی ٹھیک ہے، آپ کے لئے اچھی چیزیں چاہتے تھے، دیکھو؟ 1578 01:29:18,304 --> 01:29:20,598 جہنم کی طرح تم نے کیا تھا. تم پیسوں کے لیے صرف اس میں تھے. 1579 01:29:20,624 --> 01:29:21,197 منی؟ 1580 01:29:21,239 --> 01:29:23,440 میں نے آپ کے سائے میں چلنے کی تک گیا ہوں، لوگ مجھے آپ کے روبوٹ 'سے Callin. 1581 01:29:23,507 --> 01:29:26,075 تم نے مجھے پیسے، ٹومی کے لئے اس میں تھا؟ 1582 01:29:26,142 --> 01:29:28,911 تم نے ہم بھائیوں کی طرح ہونا چاہیئے تھا، جانتے ہیں، تم جانتے ہو؟ 1583 01:29:28,978 --> 01:29:32,179 بلکل. تم وہ یاد نہیں؟ آپ کو ایک دھوکے یہاں جا ملا. 1584 01:29:32,246 --> 01:29:34,949 وہ بیت کے لئے 'آپ usin گیا تھا یہاں یہ آدمی. 1585 01:29:35,016 --> 01:29:37,550 وہ رنگ میں آپ کے اور میرے لئے حاصل کرنا چاہتا ہے. یہی وجہ ہے کہ وہ wants-- کیا ہے 1586 01:29:37,618 --> 01:29:40,185 ہم سے پیسہ کمانے کے لئے، ایک دوسرے سے لڑنے کے لئے. 1587 01:29:40,252 --> 01:29:43,187 انہوں نے کہا کہ، آپ کے بارے میں پرواہ نہیں ہے مجھ سے نہ تو کوئی پرواہ نہیں ہے. 1588 01:29:43,254 --> 01:29:46,456 ٹھیک ہے؟ آ جاؤ. کلپنا کے بہت ہو چکا. کی حقیقت بات کرتے ہیں. 1589 01:29:46,524 --> 01:29:49,925 سے Rocky Balboa، آپ ٹامی Gunn کی چیلنج کو قبول کرنے کے لئے تیار ہیں؟ 1590 01:29:49,993 --> 01:29:52,193 ٹومی. بالکل ٹھیک. 1591 01:29:52,260 --> 01:29:54,895 ارے! ارے، آدمی، میں نے آپ کو کسی بھی وقت لے لیا ہے گی. 1592 01:29:54,963 --> 01:29:57,281 ارے، ٹامی، آپ کو ردی کی ٹوکری کا ایک ٹکڑا ہیں، آپ کو معلوم ہے؟ 1593 01:29:57,307 --> 01:29:58,422 یہ آپ کے کاروبار نہیں ہے! 1594 01:29:58,465 --> 01:30:00,999 میرا کام نہیں ہے؟ ارے،، Paulie چلو. 1595 01:30:01,066 --> 01:30:03,166 Paulie، اس کے بارے میں بھول جاؤ. آدمی، آپ کے لئے خون تھوکنے 1596 01:30:03,234 --> 01:30:06,235 آگے اس کے اپنے خاندان کے ڈال، آپ کے ارد گرد یہاں ان چوہا کے bums لانے؟ 1597 01:30:06,303 --> 01:30:09,071 ٹومی. اور ان کے وقار کو قتل؟ 1598 01:30:09,139 --> 01:30:11,473 Rocko کی آپ کو آپ کے شاٹ بنایا. انہوں نے کہا کہ حقیقی فاتح ہے. 1599 01:30:11,541 --> 01:30:14,525 تم صرف ایک دت تیرے مذاق ہیں. میں نے آپ کے چہرے کو توڑنے سے پہلے اب، صرف یہاں سے نکل جاؤ. 1600 01:30:14,592 --> 01:30:17,243 - ٹومی! ٹامی، چلو! - [گرنٹس] 1601 01:30:17,311 --> 01:30:19,712 - Paulie! - [بکبک] 1602 01:30:19,779 --> 01:30:22,614 کیا؟ اس کے bum پر اپنا ہاتھ توڑ، آپ کو اس وقت کے قابل کیا ہیں، ہہ؟ 1603 01:30:22,681 --> 01:30:26,383 Paulie، تم ٹھیک ہو؟ اگر آپ نے اسے پایا جہاں سڑک پر اسے چھوڑ دیا جانا چاہیے تھا. 1604 01:30:26,450 --> 01:30:28,885 [ٹومی]، دور مجھ سے آدمی ہو جاؤ! یہاں سے باہر [ڈیوک] دائیں. 1605 01:30:28,952 --> 01:30:31,987 اسے یہاں سے باہر ہو جاؤ! اسے یہاں سے باہر ہو جاؤ! مجھ سے دور ہو جاؤ! 1606 01:30:32,054 --> 01:30:34,055 - یہاں سے باہر ہو جاؤ! - [مرلن] ٹومی! 1607 01:30:34,123 --> 01:30:35,990 مجھ سے دور ہو جاؤ! 1608 01:30:36,057 --> 01:30:40,159 اب تم نے اسے نیچے گرا دیا. اب تم مجھے knockin نیچے کوشش نہیں کرتے؟ 1609 01:30:40,227 --> 01:30:42,928 نہیں نہیں. رنگ میں. ٹامی Gunn صرف رنگ میں لڑتا ہے. 1610 01:30:42,996 --> 01:30:45,429 - چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں. - میرا انگوٹی کے باہر. 1611 01:30:45,497 --> 01:30:48,064 جی ہاں؟ چلو کرتے ہیں. 1612 01:30:48,132 --> 01:30:51,366 - ٹومی! ٹومی! - لائیو جانے دو! لائیو جاؤ! 1613 01:30:51,434 --> 01:30:53,735 [انسان]، راکی ​​چلو. اس گنڈا مار ڈالو. ثابت کرو. انہوں نے کہا کہ کچھ نہیں ہے. 1614 01:30:53,802 --> 01:30:57,671 اسے نیچے آنسو. تم نے اسے نیچے لے جانا ہے. بس حق نیچے اسے لے. 1615 01:30:57,739 --> 01:30:59,116 انہوں نے کہا کہ ایک bum ہے. میں تم سے کہہ رہا ہوں. 1616 01:30:59,142 --> 01:31:01,799 Balboa ایک سڑک لڑاکا ہے. آپ کو ایک انعام لڑاکا. 1617 01:31:01,842 --> 01:31:04,442 احمق نہ ہو! تم نے مجھ سے مالک نہیں ہیں! 1618 01:31:04,510 --> 01:31:07,110 تم نے مجھ سے مالک نہیں ہیں! تمہارے ساتھ کیا مسئلہ ہے؟ آرام سے! 1619 01:31:07,178 --> 01:31:10,246 کوئی بھی نہیں کرتا. میں نے اپنی عزت چاہتا ہوں. 1620 01:31:10,313 --> 01:31:13,281 ویسے، آتے ہیں اور اسے حاصل. ، ٹومی چلو. 1621 01:31:13,349 --> 01:31:16,083 ، راکی ​​چلو. [گھرگھرانا] 1622 01:31:16,151 --> 01:31:19,119 [بکبک، جاری رہے گھرگھرانا] 1623 01:31:24,389 --> 01:31:27,290 میں، انسان کو تم سے پیار. اگر تم اس کو جانتے ہو؟ 1624 01:31:27,358 --> 01:31:30,626 تم اور میں، اس طرح ٹومی ہونا چاہیئے تھا. 1625 01:31:30,694 --> 01:31:32,695 تم نے اسے دھماکے سے اڑا دیا! 1626 01:31:32,763 --> 01:31:34,763 آپ-- 1627 01:31:37,666 --> 01:31:40,366 - آپ ہمیشہ فاتح رہے [انسان]. - [بکبک جاری ہے] 1628 01:31:43,002 --> 01:31:45,437 لکی کارٹون، لیکن وہ ایک سڑک لڑاکا ہے. 1629 01:31:45,504 --> 01:31:47,504 میں نے ایک اسٹریٹ فائٹر لڑائی لڑنے کے لئے کبھی نہیں تم سے کہا تھا. 1630 01:31:47,572 --> 01:31:51,007 - آ جاؤ. چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں. - آپ ہمیشہ فاتح رہے. 1631 01:31:51,075 --> 01:31:53,442 - [گھرگھرانا جاری ہے] - ارے! 1632 01:31:53,509 --> 01:31:55,276 راک، دیکھو! 1633 01:32:06,151 --> 01:32:08,953 راکی! ، راک چلو! راکی، چلو! 1634 01:32:09,020 --> 01:32:11,087 ، اس میں سے راکی ​​نکل جاؤ! آ جاؤ! 1635 01:32:12,923 --> 01:32:15,590 ، راکی ​​اسے حاصل کریں! 1636 01:32:16,692 --> 01:32:21,461 -، راکی ​​چلو! - [ٹومی چللا] 1637 01:32:21,528 --> 01:32:24,362 - [گرنٹس] - راکی، اس سے باہر حاصل! 1638 01:32:24,430 --> 01:32:27,765 - میں سمجھ گیا! - راکی! ، راکی ​​چلو! 1639 01:32:27,833 --> 01:32:31,201 - راک! ، راکی ​​اٹھو! - یہ عظیم چیزیں ہے! یہ خوبصورت ہے! 1640 01:32:31,268 --> 01:32:33,202 ماں! ماں! 1641 01:32:33,604 --> 01:32:35,844 یہ والد ہیں. انہوں نے کہا کہ ٹیلی ویژن پر ہے. وہ لڑ رہا ہے. 1642 01:32:35,870 --> 01:32:36,429 کیا؟ 1643 01:32:36,471 --> 01:32:38,722 - [گھرگھرانا، بکبک] -، چلو! آ جاؤ! 1644 01:32:38,789 --> 01:32:41,674 آپ کے کٹھ پتلی لڑو! آ جاؤ! 1645 01:32:41,742 --> 01:32:44,843 ، Balboa چلو. آپ کے کٹھ پتلی ہہ، اب کون ہے؟ 1646 01:32:44,911 --> 01:32:50,314 آ جاؤ! ، راکی ​​چلو! ، راک اسے حاصل کریں! 1647 01:32:50,381 --> 01:32:54,683 آپ کے کٹھ پتلی لڑو! آ جاؤ! آ جاؤ! ، Balboa چلو! آ جاؤ! 1648 01:32:54,751 --> 01:32:57,785 آ جاؤ! 1649 01:32:57,853 --> 01:33:00,253 آ جاؤ! [چللا] 1650 01:33:00,622 --> 01:33:04,056 [گھرگھرانا جاری ہے] 1651 01:33:05,691 --> 01:33:07,725 - راکی، آپ کو جانا ہوگا. - آ جاؤ! اٹھو! 1652 01:33:07,792 --> 01:33:09,793 ، Balboa چلو! 1653 01:33:12,063 --> 01:33:15,164 - [اناونسر] سے Rocky Balboa. - آ جاؤ! 1654 01:33:15,232 --> 01:33:17,648 راک، معاملہ کیا ہے؟ 1655 01:33:21,919 --> 01:33:24,153 راکی! 1656 01:33:24,221 --> 01:33:26,588 - [ہاںفتے] - تم باہر ہو! 1657 01:33:28,841 --> 01:33:31,274 وہ مر جائے تو وہ مر جاتا ہے. 1658 01:33:31,341 --> 01:33:34,643 تم فاتح ہو! اب اٹھو! ایک اور گول. 1659 01:33:34,711 --> 01:33:37,679 ، Balboa چلو! 1660 01:33:37,747 --> 01:33:40,081 اٹھو! لیٹ کریں! مشکل اس آدمی لڑو! 1661 01:33:40,149 --> 01:33:42,315 آ جاؤ! آ جاؤ! 1662 01:33:42,383 --> 01:33:45,018 انہوں نے کہا کہ کوئی مشین ہے. مجھے کوئی گھنٹی نہیں سنا! 1663 01:33:45,085 --> 01:33:49,087 مکی یس سے محبت کرتا ہے کیونکہ، ایک کتیا کے بیٹے، اٹھو. 1664 01:33:51,322 --> 01:33:54,223 ، لڑکے چلو. یہ تمام کام کر رہا ہے. تم فاتح. 1665 01:33:54,291 --> 01:33:56,291 [بکبک] 1666 01:34:00,262 --> 01:34:02,495 یو، ٹومی! 1667 01:34:04,098 --> 01:34:08,034 - میں کوئی گھنٹی نہیں سنا. - ٹومی، ٹامی، ٹامی، ٹومی. 1668 01:34:08,101 --> 01:34:12,102 - ایک اور گول. - ٹومی، چلو. پیچھے ہٹو. ، لڑکے واپس ہو جاؤ! 1669 01:34:12,170 --> 01:34:14,971 - ٹومی، آپ کو اس کی ضرورت نہیں ہے. - تم ہار گئے، آپ فارغ ہو! 1670 01:34:15,039 --> 01:34:17,739 میں نے ایک اور گول ہے. آ جاؤ! 1671 01:34:17,806 --> 01:34:21,741 میں تمہیں اس وقت آپ کو باہر دستک نہیں کر رہا ہوں. میں تمہیں سڑک کے ذریعے آپ کو ڈال چاہتا ہوں. 1672 01:34:21,809 --> 01:34:23,643 ایک اور گول. 1673 01:34:23,711 --> 01:34:25,993 ، راکی ​​چلو! راکی! ، راک چلو! 1674 01:34:26,061 --> 01:34:29,179 [گھرگھرانا جاری ہے] 1675 01:34:34,918 --> 01:34:38,987 -، ٹومی چلو! - [چللا] 1676 01:34:41,923 --> 01:34:44,389 یہی ہے. چلو چلو. اسے پکڑو. 1677 01:34:44,457 --> 01:34:47,025 [بھیڑ اتساہی] 1678 01:34:47,093 --> 01:34:49,760 [چللا] 1679 01:34:58,600 --> 01:35:01,400 ، بچی چلو! 1680 01:35:01,468 --> 01:35:04,803 ، ٹومی چلو! آ جاؤ! آ جاؤ! 1681 01:35:04,871 --> 01:35:07,172 - آ جاؤ! - نہیں! 1682 01:35:09,908 --> 01:35:11,908 [اتساہی جاری ہے] 1683 01:35:12,977 --> 01:35:14,977 مجھے چھو اور میں مقدمہ کروں گا. 1684 01:35:16,246 --> 01:35:18,246 ٹھیک ہے، راکی. آپ نے یہ کیا. 1685 01:35:19,948 --> 01:35:23,950 آپ جہنم میں کیا کر رہے ہو؟ اٹھو! جہنم میں کیا ہوگا؟ 1686 01:35:26,953 --> 01:35:29,920 گھر چلتے ہیں. [گرنٹس، نعرے] 1687 01:35:31,857 --> 01:35:34,024 یہی وجہ ہے کہ، راکی ​​بس! 1688 01:35:34,091 --> 01:35:36,158 [چللا] 1689 01:35:43,097 --> 01:35:45,330 [چللا جاری ہے] 1690 01:35:48,300 --> 01:35:50,635 آ جاؤ! bum کے باہر دستک! وہ میرے کمرے لیا! 1691 01:35:50,702 --> 01:35:53,270 اپنے دائیں پھینک دو! 1692 01:35:55,155 --> 01:35:57,205 سے Jab! سے Jab! آ جاؤ! 1693 01:35:59,341 --> 01:36:01,508 تم نے سب کچھ 'losin رہے ہیں! آ جاؤ! 1694 01:36:03,610 --> 01:36:05,645 ، والد صاحب چلو! تم نے اسے شکست دی کر سکتے ہیں! 1695 01:36:09,365 --> 01:36:11,182 واپس لڑو، آپ کے bum! واپس لڑنے! 1696 01:36:19,305 --> 01:36:22,455 بند کرو! 1697 01:36:22,523 --> 01:36:24,624 راکی! 1698 01:36:24,692 --> 01:36:27,059 آ جاؤ! that-- حاصل کریں 1699 01:36:27,127 --> 01:36:29,027 ، والد صاحب چلو! اس کے لئے جاؤ! 1700 01:36:32,297 --> 01:36:34,430 راکی [بھیڑ جاپ] راکی! راکی! 1701 01:36:34,498 --> 01:36:36,432 ، والد صاحب نے اسے مارو! آ جاؤ! 1702 01:36:46,373 --> 01:36:48,524 ، والد صاحب نے اسے مارو! آ جاؤ! 1703 01:36:48,592 --> 01:36:51,475 راکی [جاپ جاری ہے] راکی! راکی! 1704 01:36:55,413 --> 01:36:57,513 اس کے لئے جاؤ! 1705 01:37:06,320 --> 01:37:09,054 [بھیڑ اتساہی] 1706 01:37:10,489 --> 01:37:13,024 راکی [جاپ جاری ہے] راکی! راکی! 1707 01:37:13,092 --> 01:37:14,991 آپ کا شکریہ. 1708 01:37:16,760 --> 01:37:20,162 یو، ایڈرین، تم صحیح تھے. تم صحیح تھے. 1709 01:37:23,665 --> 01:37:25,699 دت تیرے کی. 1710 01:37:27,267 --> 01:37:30,002 صرف امریکہ میں. 1711 01:37:36,573 --> 01:37:39,375 ارے، راک! تمہیں bum کے دانوں؟ 1712 01:37:39,443 --> 01:37:41,443 [قہقہہ] 1713 01:37:43,278 --> 01:37:45,213 جی ہاں. جی ہاں. 1714 01:37:45,280 --> 01:37:47,214 راکی، چلو. یہ مت کرو. 1715 01:37:47,281 --> 01:37:49,715 ڈیوک. 1716 01:37:49,783 --> 01:37:51,783 مجھے چھو اور میں مقدمہ کروں گا. 1717 01:37:54,053 --> 01:37:57,121 ، گنڈا چلو. مجھے چھو اور میں مقدمہ کروں گا. 1718 01:37:57,188 --> 01:38:02,323 ہہ؟ [ہنسی] 1719 01:38:02,391 --> 01:38:07,327 - [گرنٹس] - [اتساہی] 1720 01:38:07,395 --> 01:38:10,729 - کس لئے مجھ پر مقدمہ؟ - ہہ؟ 1721 01:38:11,931 --> 01:38:13,865 راکی [جاپ جاری ہے] راکی! راکی! 1722 01:38:13,932 --> 01:38:16,234 راکی! راکی! [اطالوی بولتا] 1723 01:38:17,368 --> 01:38:19,802 - ارے، یو، باپ. - [اطالوی جاری ہے] 1724 01:38:20,837 --> 01:38:23,771 وہ یہ کرتا ہے کہ جب میں اس سے محبت. 1725 01:38:40,383 --> 01:38:42,083 ، والد صاحب چلو. ہم والا دیر ہو رہے ہیں. آ جاؤ! 1726 01:38:42,151 --> 01:38:45,418 چلو، جلد Gonzalez کی! آ جاؤ! 1727 01:38:45,486 --> 01:38:48,420 بیپ! 1728 01:38:48,488 --> 01:38:51,189 ، والد صاحب چلو. تم اس سے بہتر کچھ کر سکتے ہیں. اوہ، کوئی راستہ نہیں. 1729 01:38:51,257 --> 01:38:53,358 [آہیں] مجھے پتہ نہیں ہے. 1730 01:38:53,425 --> 01:38:56,026 ان اقدامات ہر سال 'لمبے growin رکھنے کی طرح ہے. 1731 01:38:56,094 --> 01:38:58,694 میری نیکی! واہ! 1732 01:38:58,762 --> 01:39:00,628 ، اس بات پر، بچے دیکھو. 1733 01:39:00,696 --> 01:39:05,248 جب تک یہ چیز یہاں ہے، کبوتروں والا حق، ہمیشہ بیٹھنے کے لئے ایک جگہ ہے ہے؟ 1734 01:39:05,367 --> 01:39:08,434 میں یقین ہی نہیں کر سکتا. یہ سب کے بچے، میرے لئے شروع کر دیا ہے جہاں یہ ہے. 1735 01:39:08,502 --> 01:39:11,270 سے Runnin 'اپ اور ان اقدامات پر نیچے، آپ کو معلوم ہے؟ والد. 1736 01:39:11,338 --> 01:39:13,371 جی ہاں؟ والد، ہمیں دیر ہو جائے والے ہو. 1737 01:39:13,438 --> 01:39:17,074 ٹھیک ہے، جی ہاں، اوہ. ارے، ایک منٹ رکو. کیا آپ کے کان کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 1738 01:39:17,141 --> 01:39:19,175 کیا اس کے ساتھ غلط کیا ہے؟ تم نے آپ کے کان میں کچھ 'growin' ہے. 1739 01:39:19,243 --> 01:39:21,110 تم ایک ٹکرانا طرح ملا. 1740 01:39:21,178 --> 01:39:25,379 کیا ٹکرانا؟ یہ ٹکرانا. 1741 01:39:28,715 --> 01:39:30,700 ہہ؟ شکریہ، والد صاحب. 1742 01:39:30,768 --> 01:39:34,152 ارے، تم اس کے مستحق ہیں. پیدا ہونے کے لئے آپ کا شکریہ. 1743 01:39:34,220 --> 01:39:36,720 ،، شکریہ، شکریہ، شکریہ. 1744 01:39:36,788 --> 01:39:39,022 آپ کیا سوچتے ہیں؟ مجھے نئے ہیں؟ 1745 01:39:39,090 --> 01:39:43,625 اہ، اچھا، تم نے ہمیشہ چاہتے تھے کہ بیٹی کی طرح نظر آتے ہیں. 1746 01:39:43,693 --> 01:39:45,760 آپ کیا کہ رہے ہو؟ یو، یو. 1747 01:39:45,827 --> 01:39:49,029 ارے، اب، مجھے کارٹون نہیں ہے. یہ ہے کے طور پر میں آسانی سے ٹوٹنے والی ہو رہی ہے. 1748 01:39:49,097 --> 01:39:53,164 اسے دیکھو. تم جانتے ہو، میں تک چل رہا ہے کر رہا ہوں اور 20 سال کے لئے ان اقدامات پر نیچے، 1749 01:39:53,232 --> 01:39:56,767 اور میں اس عمارت میں قیمتی تصاویر، آپ کو معلوم نہیں تھا کبھی نہیں جانتا تھا؟ 1750 01:39:56,834 --> 01:39:59,069 ویسے، آپ کو نئے 'کچھ سیکھنے کے لئے بہت پرانی کبھی نہیں ہو. جی ہاں. 1751 01:39:59,137 --> 01:40:04,106 تم جا محبت پکاسو ہیں. جی ہاں؟ جی ہاں، اچھا، میں نے تقریبا ہر کوئی محبت. 1752 01:40:14,213 --> 01:40:18,047 ♪ یہ تباہ ہاتھوں آپ مالک ہیں ♪ 1753 01:40:21,051 --> 01:40:23,351 ♪ یہ ٹوٹا ہوا دل 1754 01:40:23,418 --> 01:40:25,685 ♪ پتھر کو تبدیل کر دیا ہے 1755 01:40:28,088 --> 01:40:31,223 ♪ دیوار پر اپنے لٹک جانے ♪ 1756 01:40:31,290 --> 01:40:34,992 ♪ قلعے گر جب ایک وقت آتا ہے ♪ 1757 01:40:37,828 --> 01:40:42,997 ♪ اور جو کچھ بچا ہے ♪ ریت میں منتقل کیا جاتا ہے 1758 01:40:44,699 --> 01:40:47,133 ♪ آپ کو آپ کی جگہ سے باہر ہو وقت سے باہر ہیں ♪ 1759 01:40:47,201 --> 01:40:49,935 ♪ آپ کے چہرے پر نظر 1760 01:40:50,003 --> 01:40:53,404 ♪ ہے کہ ایک انسان کا پیمانہ ہے 1761 01:40:59,343 --> 01:41:02,710 ♪ فٹ بیٹھتا ہے کہ یہ کوٹ آپ کو ایک دستانے ♪ پسند 1762 01:41:05,580 --> 01:41:09,515 ♪ تم سے محبت کرنا سیکھا یہ گندی گلیوں ♪ 1763 01:41:12,685 --> 01:41:15,553 ♪ ♪ تاکہ میری طویل کھوئے ہوئے دوست واپس کا خیر مقدم 1764 01:41:15,621 --> 01:41:18,755 ♪ تم بھاڑ میں اور پھر واپس جا چکے ♪ 1765 01:41:21,624 --> 01:41:26,227 ♪ اور صرف خدا ہی تم نے اس مدت کو پار کر لیا ہے کہ کس طرح جانتا ♪ 1766 01:41:27,695 --> 01:41:30,579 ♪ واپس واپس آغاز تھاپ پر ♪ 1767 01:41:30,647 --> 01:41:32,898 ♪ آپ کے دل پر یقین 1768 01:41:32,965 --> 01:41:36,800 ♪ ہے کہ ایک انسان کا پیمانہ ہے 1769 01:41:41,705 --> 01:41:46,240 ♪ اس کی آنکھوں میں آگ جانب لائنوں ہے ♪ 1770 01:41:46,307 --> 01:41:49,009 ♪ اسے آپ سمجھ چیزیں ♪ 1771 01:41:49,076 --> 01:41:53,411 ♪ آپ کو ایک بار بھاگ گیا جس سے مستقل تعلقات ♪ 1772 01:41:53,479 --> 01:41:58,248 ♪ ہے کہ ایک انسان کا پیمانہ ہے 1773 01:41:59,483 --> 01:42:03,751 آپ کو اب مکمل دائرے آ گیا ہوں ♪ تم گھر ہو ♪ 1774 01:42:06,104 --> 01:42:10,305 ♪ کروم بغیر سونے کے بغیر ♪ 1775 01:42:12,793 --> 01:42:16,227 ♪ اور یہ آپ کو ہمیشہ کیا گیا ہے طریقہ ہے ♪ 1776 01:42:16,328 --> 01:42:19,929 ♪ کیا آپ واقعی جیت سکتی ہے تاکہ کھونے کے لئے تھا ♪ 1777 01:42:21,599 --> 01:42:26,501 ♪ ♪ آپ کر سکتے ہیں جبکہ آپ کی مشکلات سے اوپر اٹھ 1778 01:42:28,003 --> 01:42:31,070 ♪ اب تم کھو سکتے ہیں اب محبت کر سکتے ہیں ♪ 1779 01:42:31,138 --> 01:42:34,039 ♪ اب آپ منتخب کر سکتے ہیں 1780 01:42:34,107 --> 01:42:37,509 ♪ ہے کہ ایک انسان کا پیمانہ ہے 1781 01:42:42,979 --> 01:42:46,948 ♪ اس کی آنکھوں میں آگ جانب لائنوں ہے ♪ 1782 01:42:47,015 --> 01:42:50,017 ♪ اسے آپ سمجھ چیزیں ♪ 1783 01:42:50,084 --> 01:42:53,919 ♪ آپ کو ایک بار بھاگ گیا جس سے مستقل تعلقات ♪ 1784 01:42:53,986 --> 01:42:57,488 ♪ ہے کہ ایک انسان کا پیمانہ ہے 1785 01:43:13,801 --> 01:43:16,835 آپ کو اب مکمل دائرے آ گیا ہوں ♪ تم گھر ہو ♪ 1786 01:43:20,171 --> 01:43:23,272 ♪ کروم بغیر سونے کے بغیر ♪ 1787 01:43:25,942 --> 01:43:29,711 آپ نے ہمیشہ کیا گیا ہے جہاں ♪ اور یہ ہے ♪ 1788 01:43:29,778 --> 01:43:34,012 ♪ کیا آپ واقعی جیت سکتی ہے تاکہ کھونے کے لئے تھا ♪ 1789 01:43:36,382 --> 01:43:40,651 آپ ♪ ♪ سکتے ہیں جبکہ اور آپ کی مشکلات سے اوپر اٹھ 1790 01:43:41,886 --> 01:43:45,421 ♪ اب تم کھو سکتے ہیں اب محبت کر سکتے ہیں ♪ 1791 01:43:45,488 --> 01:43:47,488 ♪ اب آپ منتخب کر سکتے ہیں 1792 01:43:47,556 --> 01:43:51,491 ♪ ہے کہ ایک انسان کا پیمانہ ہے ♪