1 00:00:17,100 --> 00:00:19,500 ...سيداتى سادتى 2 00:00:27,200 --> 00:00:29,200 نحن اليوم فى موسكو فى الأتحاد السوفيتى 3 00:00:29,300 --> 00:00:35,300 اليوم أصعب مباراة منذ فى تاريخ الملاكمة 4 00:00:42,600 --> 00:00:44,700 يجب أن أحطمك 5 00:00:49,200 --> 00:00:52,100 ! أضربه بيمينك - إنه لن يدعه يخرج من هناك - 6 00:00:52,200 --> 00:00:54,200 ! روكى 7 00:00:55,900 --> 00:00:58,400 روكى بالبوا فى مشكلة خطيرة 8 00:00:58,500 --> 00:01:00,500 إنه سوف يقتل هناك 9 00:01:03,000 --> 00:01:06,200 دراجو يستمر فى توجيه اللكمات لروكى 10 00:01:08,700 --> 00:01:11,100 بدون ألم - بدون ألم - 11 00:01:13,300 --> 00:01:15,400 روكى يُضرب بصواريخ 12 00:01:15,500 --> 00:01:16,800 روكى تأذى 13 00:01:18,500 --> 00:01:23,200 لقد أطاح دراجو بروكى بعيداً فى الحلبة 14 00:01:25,500 --> 00:01:27,600 هيا,أنهض 15 00:01:30,600 --> 00:01:33,500 أنه مازال يقاتل بصلابة 16 00:01:33,600 --> 00:01:37,600 دراجو يضرب بكلتا بيمينه 17 00:01:39,800 --> 00:01:43,900 يجب أن يوقفوا المباراة قبل أن يُقتل أحدهم 18 00:01:48,400 --> 00:01:52,400 روكى يتلقى اللكمات روكى أصبح بالكامل خارج وعيه 19 00:02:04,000 --> 00:02:08,100 بالبوا يسقط مرة أخرى 20 00:02:14,900 --> 00:02:17,600 ! صربة بعد ضربة،يا لها من عزيمة 21 00:02:22,300 --> 00:02:26,200 لقد أخذ روكى أقوى ضربات أيفن دراجو حتى الأن 22 00:02:26,300 --> 00:02:28,300 إنه مجروح وينزف 23 00:02:28,400 --> 00:02:31,900 ماذا يحدث هناك؟- أنا أرى ثلاثة منه - 24 00:02:32,000 --> 00:02:35,800 أضرب الموجود بالمنتصف - بالضبط,فى المنتصف - 25 00:02:37,100 --> 00:02:39,600 الأسد الروسى - ! أضربة - 26 00:02:54,600 --> 00:02:59,500 أنها تبدو كحرب حرب هنا فى موسكو 27 00:02:59,600 --> 00:03:03,000 بكل عزيمتك ! بكل قوتك! بكل ما تملك 28 00:03:03,100 --> 00:03:05,400 أنها حياتك بأكملها 29 00:03:05,500 --> 00:03:08,200 و ها هو روكى يضربه باليد اليمنى بقوة 30 00:03:13,000 --> 00:03:16,500 لقد فعل روكى بالبوا المستحيل 31 00:03:39,800 --> 00:03:45,300 يا رجل،أنا لم أرى بحياتى شئ مثلك أنت البطل الذى لا يقهر 32 00:03:45,400 --> 00:03:47,800 لقد رفعت رأس الجميع الأن 33 00:03:47,900 --> 00:03:50,100 ّ خاصة أبولو 34 00:03:50,300 --> 00:03:53,700 تونى - نعم,ماذا تريد؟- 35 00:03:53,900 --> 00:03:55,900 أحضر أدريان 36 00:04:09,700 --> 00:04:12,300 كيف حال الجميع؟ 37 00:04:12,400 --> 00:04:15,100 الجميع بخير 38 00:04:16,500 --> 00:04:18,600 ماذا الأمر؟ 39 00:04:20,500 --> 00:04:25,500 ما الأمر؟- هل تتذكرى عندما قال ميكى ذات مرة - 40 00:04:25,600 --> 00:04:28,400 عندما كان يقاتل يوماً ما 41 00:04:28,500 --> 00:04:34,600 قاتل بقوة حتى كسر شئ ما بداخلة؟ 42 00:04:34,800 --> 00:04:37,500 وكان سوف يموت؟ 43 00:04:37,700 --> 00:04:43,800 وقال إنه عندما التفت حولة الملائكة 44 00:04:43,900 --> 00:04:47,300 روكى،أنت تخيفنى،ما الأمر؟ 45 00:04:47,400 --> 00:04:50,100 ... انا لا يمكننى - ماذا؟- 46 00:04:53,400 --> 00:04:56,100 لا يمكننى أن أوقف يداى من الأرتعاش 47 00:04:59,400 --> 00:05:02,600 أنا لم أشعر بهذا من قبل - يجب أن تذهب للطبيب - 48 00:05:02,700 --> 00:05:05,500 لا,أنا اريد أن أذهب للمنزل 49 00:05:05,700 --> 00:05:07,700 لا,يجب أن تذهب للطبيب 50 00:05:07,800 --> 00:05:10,300 أنا مُتعب 51 00:05:10,500 --> 00:05:13,000 أنا أريد أن أذهب للمنزل,يا ميك 52 00:05:13,800 --> 00:05:16,600 ... أنا مُتعب 53 00:05:16,800 --> 00:05:19,300 أنا أريد أن أذهب للمنزل؟- . حسناً - 54 00:05:41,600 --> 00:05:44,400 أين أبنى؟- أنا لا أعلم - 55 00:05:45,500 --> 00:05:49,400 أنالا أراه،أين هو؟هل حضر؟ 56 00:05:50,000 --> 00:05:52,500 أبى - ها هو - 57 00:05:52,600 --> 00:05:55,600 هاى,كيف حالك؟ 58 00:05:55,700 --> 00:05:57,600 هيا سلم على أمك - هاى ماما - 59 00:05:57,700 --> 00:05:59,900 هل أنا منسى الأن؟- أهلاً خالى بولى - 60 00:06:00,100 --> 00:06:03,000 أبى كيف تشعر؟- بضعة ألام،كيف حال المدرسة - 61 00:06:03,100 --> 00:06:04,800 لقد أصبحت الأول 62 00:06:04,900 --> 00:06:09,300 مرحباً فى وطنكم المؤتمر الصحفى مُنعقد 63 00:06:10,800 --> 00:06:13,700 روكى,ما رأيك فى الروس؟ 64 00:06:13,800 --> 00:06:16,400 طيبين,انهم طيبين جداً 65 00:06:16,500 --> 00:06:21,100 ,أنا لم أفهم لغتهم ولكنى عرفت ما يقصدون 66 00:06:21,200 --> 00:06:23,500 هل تعلمتى أى كلمات روسية؟ 67 00:06:23,600 --> 00:06:27,500 روسية؟- لقد عرفت كلمة فوتيكا -. 68 00:06:28,700 --> 00:06:31,800 روكى،هناك بعض الأشاعات تقول إنك بحالة صحية حرجة 69 00:06:31,900 --> 00:06:35,200 حالة صحية سيئة؟- لا,أنها مجرد أشاعة - 70 00:06:35,300 --> 00:06:38,300 أنه بحالة صحية ممتازة 71 00:06:39,800 --> 00:06:45,200 مؤخراً صرحت وزراة الصحة الأمريكية بأن الملاكمة مُضرة بالصحة 72 00:06:45,300 --> 00:06:47,600 هل توافق رأى الأطباء؟ 73 00:06:47,700 --> 00:06:51,700 بالطبع,لا يجب أن يلاكم الأطباء 74 00:06:51,800 --> 00:06:54,400 هذه كانت أجابة عظيمة أيها البطل 75 00:06:54,600 --> 00:06:59,400 يجب أن يظل الأطباء خارج الحلبة بالطبع,لا يجب أن يلاكم الأطباء 76 00:06:59,500 --> 00:07:02,300 روكى بالبوا هو بطل كل العصور 77 00:07:02,400 --> 00:07:05,100 جميع الأمريكيون يدينون له كيف حالك؟ 78 00:07:05,200 --> 00:07:08,200 أنا جورج واشنطون دوق 79 00:07:08,500 --> 00:07:13,500 أرحب بروكى بالبوا بطل كل الأمريكان وكل الروس 80 00:07:13,600 --> 00:07:16,400 الأن أود أن أقاطع الأسئلة 81 00:07:16,500 --> 00:07:18,800 وأقدم عرض أمام الإذاعة 82 00:07:19,400 --> 00:07:23,500 كل عالم الرياضة يعرفنى ويعرف سمعتى الطيبة 83 00:07:23,600 --> 00:07:28,000 فى تصميم أفضل أعلانات فى هذه البلاد 84 00:07:28,200 --> 00:07:33,500 فى حضور الصحافة أود أن أسألك يا روكى بالبوا 85 00:07:33,600 --> 00:07:38,200 لتكن الرجل الرياضى الذى كنا نعرفة دائماً 86 00:07:38,300 --> 00:07:41,800 وتعطى هذا الرجل،يونيون كين فرصة ليتحداك 87 00:07:41,900 --> 00:07:44,100 على بطولة العالم للوزن الثقيل 88 00:07:44,200 --> 00:07:47,900 بالبوا،انا أريد الفرصة لأن أهزمك 89 00:07:48,100 --> 00:07:52,100 أليس هذا وقت سئ لطلب تحدى يا دوق؟ لقد وصل الرجل لتوه 90 00:07:52,200 --> 00:07:55,200 الوقت هو أهم ما فى الحياة يا سيداتى وسادتى 91 00:07:55,400 --> 00:07:59,000 والأن ما أملكة فى تلك الورقة هو أكبر عرض 92 00:07:59,100 --> 00:08:02,100 تم عرضة من قبل على أى بطل فى هذا الكوكب 93 00:08:02,300 --> 00:08:07,400 أنا أتحدث عن مباراة عالمية تقام فى اليابان 94 00:08:07,600 --> 00:08:10,600 وأنا أقول لنذهب جميعاً إلى طوكيو 95 00:08:11,300 --> 00:08:16,400 هذا مدهش،فنحن سنرى البطل الامريكى للعالم 96 00:08:16,600 --> 00:08:19,700 وينضم للأحخبار العالمية 97 00:08:19,800 --> 00:08:23,100 أعذرونى - ! فقط فى أمريكا - 98 00:08:23,200 --> 00:08:26,100 زوجى قد تقاعد الأن 99 00:08:26,200 --> 00:08:28,800 إنه لن يلاكم بعد الأن 100 00:08:28,900 --> 00:08:31,000 ... إنتظروا دقيقة 101 00:08:31,100 --> 00:08:36,000 ألا تعتقد أن هذه هى أجابتك على الملأ؟ 102 00:08:36,100 --> 00:08:39,500 جاوب ذلك - إن الأمر لم يعد أحترافياً؟- 103 00:08:39,600 --> 00:08:43,300 تحدث الان وليس فيما بعد - هل يمكننى أن أستعيد صحتى أولاً - 104 00:08:43,500 --> 00:08:47,500 أنت لا لتملك مثل ما أملك من قوة - ماذا يعنى ذلك؟- 105 00:08:47,700 --> 00:08:51,900 نريد أن نعرف أجابتك الأن - سوف أفكر بهذا،على أى حال - 106 00:08:52,000 --> 00:08:56,400 أريد أن أخبر الجميع أن الرحلة الجوية كانت جميلة فعلاً 107 00:08:57,400 --> 00:09:00,800 نحن نريد منك المزيد - أدريان،إذا لم تكونى معى - 108 00:09:00,900 --> 00:09:04,400 لم أكن لأفعل شئ مما فعلته فأنتِ كنتى موجودة ن أجلى دائماً 109 00:09:04,500 --> 00:09:09,500 وأبنى أشعر أنه ولد من جديد 110 00:09:09,600 --> 00:09:12,000 هل ستتقاعد أم لا؟ 111 00:09:12,800 --> 00:09:17,400 والأن أعذرونى،فأنا أريد ان أعود لمنزلى - أعطينا أجابة لنكتبها - 112 00:09:17,500 --> 00:09:21,600 شكراً جزيلاً لكم 113 00:09:24,700 --> 00:09:27,800 حسناً،ستنال منه 114 00:09:49,200 --> 00:09:51,700 ... لا حقاً،إنه 115 00:09:54,600 --> 00:10:00,400 أنظروا لهذا المكان،انا أقسم إننى لم أتوقع أنى سأعود له مرة أخرى 116 00:10:00,500 --> 00:10:05,200 هل تودين الرقص هل تودين الرقص مع زوجك؟ 117 00:10:05,300 --> 00:10:08,700 لا تكن سخيفاص فالجو بارد - سوف أدفئك يا سيدتى - 118 00:10:08,800 --> 00:10:12,100 أسرعى فقط أوشكت المقطوعة الموسيقية على الأانتهاء 119 00:10:13,700 --> 00:10:16,000 أتعجبك الأغنية؟- يجب عليك أن تستريح - 120 00:10:16,100 --> 00:10:18,200 نعم أعلم ذلك - أنا متعبة - 121 00:10:18,400 --> 00:10:22,100 سوف أصحبك لأعلى مثل عاملين الفندق 122 00:10:22,200 --> 00:10:25,000 سوف أعطيك بقشيش 123 00:10:25,100 --> 00:10:28,000 من أين تعلمتى الحديث هكذا؟ 124 00:10:29,900 --> 00:10:34,200 عمى بولى،ألا تلاحظ شيئاً غريباً على أبى؟ 125 00:10:34,300 --> 00:10:36,600 نعم،فقد تناول لكمات قوية على رأسة 126 00:10:36,700 --> 00:10:40,100 أظن إنكى أصبحتى تقصى النكت أفضل منى يا أدريان 127 00:10:44,600 --> 00:10:48,100 هل أسمع شخص ينادينى؟ هل أنت من فعلت ذلك 128 00:10:48,300 --> 00:10:50,000 فلتنم الأن 129 00:10:50,100 --> 00:10:53,700 هل تعلم أن المثانة تعمل بثلاث أضعاف سرعتها ليلاً؟ 130 00:10:53,900 --> 00:10:57,400 أنا لا أعلم،أعتقد إنى سمعت شئ مثل ذلك من قبل هل هذا أنا؟ 131 00:10:57,500 --> 00:10:59,600 نعم،إنه أنت - إنه رائع - 132 00:10:59,700 --> 00:11:02,900 عندما كنت أصطاد،أليس كذلك؟ 133 00:11:03,000 --> 00:11:05,300 أنه جميل،أنظر للخيمة 134 00:11:05,400 --> 00:11:08,700 لقد كانت السمكة أكبر على ما أذكر 135 00:11:09,700 --> 00:11:12,100 فى الحقيقة لقد كانت أصغر بكثير 136 00:11:12,600 --> 00:11:16,700 هيا إذهب للسرير 137 00:11:16,900 --> 00:11:20,000 هذا عظيم،انا أتسائل من أين تعلمت ذلك 138 00:11:20,100 --> 00:11:23,900 ... هذا شئ لم أتوقع أنك 139 00:11:30,800 --> 00:11:32,800 من هذه؟ 140 00:11:33,800 --> 00:11:37,000 مدام دوبنت،مدرسة الفرنسية 141 00:11:37,600 --> 00:11:39,600 حقاً؟ 142 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 نعم،إنها فرنسية بالتأكيد 143 00:11:44,100 --> 00:11:49,300 لا يجب أن نريها لوالدتك لإنها لا تجيد الفرنسية 144 00:11:49,400 --> 00:11:52,200 سوف أغطيها بذلك 145 00:11:52,300 --> 00:11:54,800 حسناً،حان وقت النوم 146 00:11:55,000 --> 00:11:57,900 أتعلم ماذا،انا أعرف بعض الفرنسية 147 00:11:58,000 --> 00:12:00,100 (طخ،طخ(طرقات باب - من على الباب؟- 148 00:12:00,200 --> 00:12:02,600 مدام - مدام من؟- 149 00:12:02,700 --> 00:12:05,700 مدام الجحيم - إنها نكتة قديمة - 150 00:12:05,900 --> 00:12:08,500 هذه أفضل ما عندى 151 00:12:08,600 --> 00:12:11,600 أنا لا أعرف نكت جيدة كثيرة 152 00:12:11,700 --> 00:12:14,400 ما هذا؟- ماذا؟- 153 00:12:15,100 --> 00:12:19,600 أنظر ماذا وجدت فى أذنك،نقود روسية أنذيك نقدية 154 00:12:20,100 --> 00:12:23,100 يجب عليك أن تنام 155 00:12:23,200 --> 00:12:27,800 أبى،أتذكر عندما قلت أنك تشعر كانى أولد من جديد 156 00:12:28,000 --> 00:12:30,500 ماذا كان يعنى ذلك؟ 157 00:12:30,600 --> 00:12:33,600 ... عندما تكبر 158 00:12:33,700 --> 00:12:39,900 ويكون حجم ثلاثة أضعاف ما كنت عليه أتعى ما أقصد؟ 159 00:12:40,000 --> 00:12:42,300 وتحصل على أشياء جديدة 160 00:12:42,500 --> 00:12:46,200 ولكنك تملك تلك الأشياء منذ الأن 161 00:12:46,300 --> 00:12:50,600 لذلك أنا أرى إنك تمتلك أشياء لم أمتلكها انا من قبل 162 00:12:50,800 --> 00:12:53,800 عندها أحب ان أنظر فى عينيك 163 00:12:53,900 --> 00:12:58,500 فأشعر كأنى عدت طفل من جديد 164 00:12:58,600 --> 00:13:00,700 وهذا جيد 165 00:13:00,800 --> 00:13:05,000 أنظر إلى وجهى،هل أشبة حيوان الراكون؟ 166 00:13:05,700 --> 00:13:07,900 قليلاً - مثل راجى الراكون؟- 167 00:13:08,100 --> 00:13:09,700 نعم قليلاً 168 00:13:09,900 --> 00:13:11,800 أنت تشبهة قليلاً فعلاً - حقاً؟- 169 00:13:11,900 --> 00:13:16,600 لو كنت تظن إننى أصبت كثيراً فعليك (أن ترى ما حدث للرجل الأخر (دراجو 170 00:13:17,700 --> 00:13:20,400 على أى حال،طابت ليلك 171 00:13:20,500 --> 00:13:22,500 طابت ليلتك 172 00:13:24,100 --> 00:13:25,900 أبى 173 00:13:27,000 --> 00:13:30,700 أنا سعيد أنك عدت للمنزل - شكراً لك،انا اقدر ذلك - 174 00:13:31,300 --> 00:13:35,400 سوف نلعب غداً،ويمكنك أن ترينى مدرسة الأنجليزية أيضاً 175 00:13:35,500 --> 00:13:38,100 إنها مثيرة هى أيضاً 176 00:13:38,600 --> 00:13:40,300 طابت ليلتك 177 00:13:40,500 --> 00:13:42,800 ما فعلته خطأ 178 00:13:42,900 --> 00:13:45,900 هذه لم تكن أموالك،بل أموال روكى - هل تريدينى أن أجن؟- 179 00:13:46,000 --> 00:13:48,900 لقد أخطأت 180 00:13:49,000 --> 00:13:51,700 هل تعتقدى انى أردت أياً من هذا أن يحدث؟ 181 00:13:51,800 --> 00:13:56,600 لا تبعتد عنى،لقد دمرت حياتنا 182 00:13:56,800 --> 00:13:59,100 ألا تعتقد إنك غبى 183 00:13:59,200 --> 00:14:03,300 بولى،هل تعى ما فعلت؟ هل تعرف خطورة ما فعلت؟ 184 00:14:03,400 --> 00:14:08,000 نعم أنا من فعتل الأمر برمتة 185 00:14:08,100 --> 00:14:11,500 أنا أفهم ذلك 186 00:14:11,600 --> 00:14:14,500 لماذا تلومينى؟ 187 00:14:14,600 --> 00:14:17,100 أنا كنت أود أن أحميكم 188 00:14:17,200 --> 00:14:19,200 أدريان،ماذا حدث؟ 189 00:14:19,400 --> 00:14:22,000 إنظرى لما فعلتى الان،إنها تلومنى على كل شئ 190 00:14:22,200 --> 00:14:25,200 لا تلقى باللوم على يا بولى - هيا،ماذا فعلت يا بولى؟- 191 00:14:25,300 --> 00:14:28,800 لقد أعطى توكيل بحسابنا للمحامى 192 00:14:29,800 --> 00:14:32,700 انا لم أعطى أى شئ لأى شخص 193 00:14:32,800 --> 00:14:36,300 لقد قال إنه سيتغيب فى روسيا لشهرين 194 00:14:36,400 --> 00:14:38,900 وأنا كنت أحتاج لتوقيع روكى على الاوراق 195 00:14:39,000 --> 00:14:42,800 لقد أعطيته التوكيلات يا بولى 196 00:14:42,900 --> 00:14:45,900 هو اللص وليس أنا أنا احتاج خمراً 197 00:14:46,000 --> 00:14:49,800 أنا أقسملك،أنى لم أسرق شئ منك 198 00:14:49,900 --> 00:14:52,500 ماذا يحدث هنا؟ 199 00:14:52,600 --> 00:14:54,700 لقد ذهب؟- ما اللذى ذهب؟- 200 00:14:54,800 --> 00:14:58,500 المال،كل شئ،كل شئ ذهب 201 00:14:58,500 --> 00:15:02,900 الورقة التى وقعها بولى لم تكن تخص الضرائب 202 00:15:03,000 --> 00:15:07,100 إنها كانت توكيل بإستخدام الحساب للمحاسب 203 00:15:07,200 --> 00:15:10,100 والذى كان متورطاً فى صفقات كبيرة 204 00:15:10,200 --> 00:15:14,400 لقد أعتقد إنه يمكنه أن يعيد المال قبل أن تكتشف أنت أختفائة 205 00:15:14,500 --> 00:15:17,300 ولسوء حظك وحظ كل من بالغرفة 206 00:15:17,400 --> 00:15:21,700 صفقاتة فشلت بسبب كساد السوق وخسر الملايين 207 00:15:21,900 --> 00:15:26,100 ألا يوجد ما أستطيع فعلة؟- لقد رفعت علية دعاوى كثيرة - 208 00:15:26,200 --> 00:15:29,000 ولكن عليك ديون كثيرة على تلك الملكية 209 00:15:29,200 --> 00:15:33,500 وهو لم يدفع الضرائب والرهن لم يتم تسديدة 210 00:15:33,700 --> 00:15:37,100 نحن لم نرهن منزلنا،لقد دفعنا ثمنة كله 211 00:15:37,200 --> 00:15:42,400 لا تلومنى،أسئلة - مازال هناك تقريباً 400 ألف - 212 00:15:42,500 --> 00:15:46,300 الشئ الوحيد الذى لم يتم الحجز علية هو صالة تدريب بإسم ابنك 213 00:15:46,400 --> 00:15:49,500 1982 كتوبة من ميكى جولدبم عام 214 00:15:49,600 --> 00:15:52,800 يمكنك بيع أشياء،أتتذكر تلك الأعلانات؟ 215 00:15:52,900 --> 00:15:56,500 أنا لست موديل أعلانات،أنا مقاتل هذا هو عملى 216 00:15:56,600 --> 00:16:00,900 لا،لا يمكننا ان نأخذ ضمانات على التحقيق مع المحاسب 217 00:16:01,100 --> 00:16:04,800 وبسبب السجل الجنائى لأعتدائات روكى 218 00:16:04,900 --> 00:16:07,400 ... ولكن هذا كان منذ زمن،هو لم يعلم 219 00:16:07,500 --> 00:16:11,800 لماذا لا تلاكم مرة أخرة؟ بضعة مباريات وسيحل الأمر 220 00:16:11,900 --> 00:16:14,500 لقد تقاعد - روكى،الملاكمة هى التذكرة - 221 00:16:14,700 --> 00:16:18,300 ! لقد قلت أنه تقاعد بولى،نحن هنا بسببك 222 00:16:18,400 --> 00:16:22,900 أنا لن أتحمل كل المسؤلية،لقد ظننت أننى أقوم بصفقات جيدة 223 00:16:23,100 --> 00:16:28,600 ظننت أنك تقوم بصفقات جيدة؟- ! لا تنسى أن المحاسب كان من أختيارك - 224 00:16:28,700 --> 00:16:33,700 كان يجب ان تعلم إنه لص،ولكن فى عالمك الخرافى كل الناس طيبون 225 00:16:33,800 --> 00:16:36,600 أنت مثل الفصل الذى لا يتغير - ! كفى - 226 00:16:36,700 --> 00:16:39,700 أنا لست طامطم يمكنك عصرها 227 00:16:39,900 --> 00:16:44,100 أتصل بدوق وأخبرة إنى سأقاتل كين لا يهم المكان أو الزمان 228 00:16:44,300 --> 00:16:47,700 !لا يا روكى لا - إذا كانت هذه رغبتك سأفعلها - 229 00:16:47,800 --> 00:16:51,300 روكى،من فضلك - مباراتان،وسنخرج من مشاكلنا - 230 00:16:51,400 --> 00:16:54,200 ... نعم ولكنك قلت - أنا لم أقل أى شئ - 231 00:16:54,300 --> 00:16:57,400 هل أتينا لهذا الحد حتى نخسر؟- يجب عليك أن تذهب للطبيب - 232 00:16:57,600 --> 00:17:02,700 أنا لا أحتاج إلى طبيب،أنا احتاج إلى محفز - إذن وافق الطبيب،سأشجعك - 233 00:17:02,800 --> 00:17:06,300 يجب أن ألاكم،حسناً؟ لدى مشاكل،ويجب ان ألاكم 234 00:17:06,500 --> 00:17:08,500 هل تفعل ذلك من أجلى؟ 235 00:17:10,500 --> 00:17:12,100 حسناً من أجلك 236 00:17:13,000 --> 00:17:15,800 ،بسبب الضربات العنيفة التى تلقاها على رأسة 237 00:17:15,900 --> 00:17:20,600 عندك مرض يأتى للملاكمين أسمة حاجز كوفم بولك 238 00:17:20,700 --> 00:17:24,000 وهو فتحة فى الغشاء البطانى 239 00:17:24,100 --> 00:17:27,900 وأيضاً خلايا المخ العصبية أصيبت 240 00:17:28,100 --> 00:17:33,700 ببسطاة يا سيد بالبوا،أنت تعانى من تلف فى المخ 241 00:17:33,800 --> 00:17:35,900 ما المدة حتى يتعافى؟ 242 00:17:36,000 --> 00:17:38,200 إنها غير قابلة للعلاج 243 00:17:40,200 --> 00:17:42,500 روكى،عليك أن تتقاعد 244 00:17:42,600 --> 00:17:48,000 أنا لا أريد أن أتقاعد،ليس هنا ليس فى ذلك المكتب 245 00:17:49,000 --> 00:17:54,000 لقد قمت لتوى بأفضل مباراة فى حياتى 246 00:17:54,200 --> 00:17:59,100 وكل ما احتاجة هو مبارتين أخرتين - لا،أنت تعانى من صدمة حادة فى المخ - 247 00:17:59,300 --> 00:18:01,900 من الممكن أنه أخطأ أى شخص يخطأ 248 00:18:02,100 --> 00:18:04,600 إنه ليس الله،الله وحدة لا يخطأ 249 00:18:04,700 --> 00:18:08,500 روكى،هذا مضر لصحتك - كل ما احتاجة هو مبارتين - 250 00:18:08,600 --> 00:18:13,500 لا يمكن ذلك،لا يمكنك أخذ تصريح باللعب فى أى ولاية،هل يمكنة يا دكتور؟ 251 00:18:13,600 --> 00:18:17,500 هذا صحيح - روكى،هل تحبنى؟- 252 00:18:20,000 --> 00:18:24,600 نعم أنا أحبك،لماذا تسألى؟- لإنه عندما يحب شخص ما أحد - 253 00:18:24,700 --> 00:18:28,900 أنت تعيش معه،ولا تخاطر بحياتك 254 00:18:29,100 --> 00:18:32,900 روكى،انا لا يهمنى المال ما يهمنى هو أنت 255 00:18:33,000 --> 00:18:35,100 هذا هو ما يهم 256 00:18:36,400 --> 00:18:40,700 من فضلك،سنكون بخير 257 00:18:51,200 --> 00:18:56,200 لا يجب أن يعلم أحد،حسناً يا دكتور؟- سيكون الامر سرى تماماً - 258 00:18:59,900 --> 00:19:01,900 شكراً لك 259 00:19:20,900 --> 00:19:23,700 هل من الممكن أن نسمع العرض القادم؟ 260 00:19:23,800 --> 00:19:26,100 هل أنتهيت؟ 261 00:19:26,200 --> 00:19:28,500 يباع 262 00:19:30,700 --> 00:19:33,800 مباشرة أيها السادة والسيدات ... 46 القطعة رقم 263 00:19:34,000 --> 00:19:36,900 يا ولد،لقد تم بيع الدراجة 264 00:19:37,000 --> 00:19:40,100 لقد تم بيع الدراجة،قم من عليها 265 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 لا تقلق،لقد كان كذلك من قبل 266 00:19:51,800 --> 00:19:56,600 سأستعيد كل شئ،كل ما علينا فعلة هو أن نبقى معاً 267 00:19:56,700 --> 00:19:58,600 نعم صحيح 268 00:19:59,600 --> 00:20:04,100 هيا،لقد سمعت ميكى يقول القتال لا ينتهى حتى تسمع الجرس 269 00:20:04,200 --> 00:20:06,200 نحن لم نسمع الجرس بعد،هل سمعناة؟ 270 00:20:06,400 --> 00:20:09,900 كلبظات ملاكمة وركى ... من أول مبارياتة 271 00:20:27,700 --> 00:20:30,000 روكى؟ 272 00:20:30,700 --> 00:20:32,900 إنها مازالت سليمة 273 00:20:35,000 --> 00:20:37,700 لماذا ترتدى تلك الملابس؟ 274 00:20:37,800 --> 00:20:43,000 أنا أفقد كنت أتفقد بعض الأشياء ووجدتهم،إنهم مريحين 275 00:20:43,100 --> 00:20:47,300 لقد كنت أبحث عنك فى الطابق السفلى،إنه مزدحم 276 00:20:47,400 --> 00:20:50,500 نعم،أنا أعلم ما تعنى 277 00:20:51,200 --> 00:20:53,300 ماذا يفعل ذلك فى أذنك؟ 278 00:20:54,200 --> 00:20:57,600 ! يا الهى - هل تتذكره؟- 279 00:20:57,800 --> 00:20:59,500 نعم 280 00:21:00,800 --> 00:21:06,200 أنا أتذكر عندما خلعتة - فى أول مرة قبلتك فيها - 281 00:21:08,900 --> 00:21:14,200 أدريان،سأخرج لأتمشى قليلاً 282 00:21:14,400 --> 00:21:17,900 أريد أن أشعر بخير،هل تتحدثر للطفل 283 00:21:18,000 --> 00:21:21,600 لأنة يصتصعب الأمر جداً - سأفعل - 284 00:21:23,800 --> 00:21:27,700 إلى أين تذهب؟- لقد كنت ذاهباً لإندى - 285 00:21:37,900 --> 00:21:41,800 لقد كان بطلاً - كيف أفسد الأمور بهذا الشكل - 286 00:22:11,700 --> 00:22:14,100 كيف حالك يا ميك؟ 287 00:23:24,400 --> 00:23:26,500 أشعر بألم وأكنى أحقن 288 00:23:32,300 --> 00:23:34,400 ! كأنك تُحقن 289 00:23:36,400 --> 00:23:38,500 هذا صحيح 290 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 ! أنا لم أسمع الجرس - حسناً - 291 00:23:42,500 --> 00:23:45,700 صحيح! ألم كالحقن 292 00:23:45,800 --> 00:23:49,700 ! هذا هو يا مدبر هل ترى العجوز الواقف أمامك 293 00:23:49,800 --> 00:23:53,800 أنت ترى نفسك تبلى حسناً،وانت تبلى حسناً 294 00:23:54,000 --> 00:23:56,600 هذا جميل،هذا جميل جداً 295 00:23:56,700 --> 00:23:58,600 ! الوقت 296 00:23:58,800 --> 00:24:01,800 تعال هنا يا روك،أنت مستعد أليس كذلك؟ 297 00:24:01,900 --> 00:24:06,100 أبولو لن يدرك ما يحدث له،سوف تضربة كالبلدوزر 298 00:24:06,300 --> 00:24:08,300 بلدوزر أيطالى 299 00:24:08,400 --> 00:24:12,500 أتعلم،أنا اعلم ما هو شعورك حيال المبارة القادمة 300 00:24:12,600 --> 00:24:15,000 لإنى كنت شاباً أيضاً ذات مرة 301 00:24:16,200 --> 00:24:18,700 سوف أخبرك بشئ 302 00:24:18,900 --> 00:24:21,300 لماذا لو لم تكن هنا 303 00:24:21,400 --> 00:24:24,800 لربما لم أكن حى اليوم 304 00:24:24,900 --> 00:24:29,700 ... الحقيقة إنك هنا وتفعل ما تفعل وتعطينى 305 00:24:29,800 --> 00:24:34,200 ماذا يطللقون علية؟ حافز لإبقى حياً 306 00:24:34,300 --> 00:24:38,800 لإنى أظن أن الناس تموت أحياناً عندما يفقدوا الرغبة فى الحياة 307 00:24:39,000 --> 00:24:41,100 الطبيعة أذكى مما يعتقد الناس 308 00:24:41,200 --> 00:24:45,700 ولإن الطبيعة أذكى مما تعتقد الناس خطوة بخطوة نفقد أصدقائنا 309 00:24:45,800 --> 00:24:50,700 نفقد كل شئ ونخسر ونخسر حتى نقول 310 00:24:50,800 --> 00:24:55,400 "ماذا أفعل فى النيا بحق الجحيم؟لا يوجد ما يدعونى للحياة" 311 00:24:56,500 --> 00:24:59,000 ... ولكن معك يا فتى 312 00:24:59,100 --> 00:25:01,400 لدى سبب يدعونى للحياة 313 00:25:01,900 --> 00:25:06,200 وسوف أبقى حياً وسأشاهدك وأنت تبلى حسناً 314 00:25:06,300 --> 00:25:10,800 ولن أتركك أبداً - أنا لن أتركك قبل أن تتركنى أنت - 315 00:25:10,900 --> 00:25:15,700 لإنه عندما أتركك لن تكون قد تعلمت الملاكمة فقط 316 00:25:15,800 --> 00:25:20,000 بل ستكون قادر على الإعتناء بنفسك خارج الحلبة أيضاً 317 00:25:20,100 --> 00:25:22,900 هذا جيد - حسناً - 318 00:25:23,900 --> 00:25:26,000 لدى هدية لك - ميكى - 319 00:25:26,100 --> 00:25:29,400 أنتظر دقيقة - أنا لا احتاج لشئ حقاً - 320 00:25:29,500 --> 00:25:36,200 أترى ذلك،ذلك هو أهم شئ بالنسبة لى موجود على الأرض 321 00:25:36,300 --> 00:25:39,600 وروكى ماركينو هو من أعطانى ذلك 322 00:25:39,700 --> 00:25:42,500 أتعرف ما كانت؟كم قميصة 323 00:25:43,600 --> 00:25:46,700 والأن أنا أعطيها لك 324 00:25:46,900 --> 00:25:49,900 ... وسوف تكون مثل 325 00:25:50,000 --> 00:25:53,700 كملاك على كتفك 326 00:25:53,800 --> 00:25:59,300 وإذا تاذيت يوماً،وشعرت أنك تُهزم 327 00:25:59,400 --> 00:26:02,500 هذا الملاك الصغير سيهمس فى أذنك 328 00:26:02,600 --> 00:26:06,100 وسوف يقول " إنهض يا وغد " 329 00:26:07,800 --> 00:26:10,100 " لإن ميكى يحبك " 330 00:26:10,300 --> 00:26:12,700 حسناً؟ 331 00:26:12,800 --> 00:26:15,800 شكراً لك يا ميكى،أنا أحبك 332 00:26:15,900 --> 00:26:18,400 يا ألهى،لاحقة يا فتى 333 00:26:19,800 --> 00:26:22,000 لاحقة - شكراً - 334 00:26:26,300 --> 00:26:28,900 أنت كنت الملاك 335 00:26:29,000 --> 00:26:32,100 ها هو - ماذا حدث للكم الأخر؟- 336 00:26:32,200 --> 00:26:35,000 أنا لا أدرى،لقد أعطانى واحد فقط 337 00:26:35,100 --> 00:26:37,400 لقد أعطاة لعجوز أخر 338 00:27:26,100 --> 00:27:29,000 أحترس،لا تقلق حول تلك 339 00:27:29,100 --> 00:27:31,400 حسناً هيا نذهب يل بولى 340 00:27:31,700 --> 00:27:35,500 أنا لا أصدق ذلك،أن ذلك الفتى يبلى حسناً 341 00:27:35,700 --> 00:27:40,000 روك،هل من الجيد أنى أبقيت الماكن؟ لقد وفر مالاً 342 00:27:40,200 --> 00:27:41,600 أرجع 343 00:27:41,700 --> 00:27:46,100 قليلاً من الأمونيون على اجيهة أيضاً إنه فائز 344 00:27:50,100 --> 00:27:52,100 شكراً لك 345 00:27:52,900 --> 00:27:56,000 ! مرحباً بعودتك يا روكى،لقد افتقدناك 346 00:27:57,400 --> 00:28:00,300 إنه مؤقتاً فقط 347 00:28:00,400 --> 00:28:02,500 أدخل 348 00:28:13,000 --> 00:28:14,800 مرحباً؟- سيد بالبوا؟- 349 00:28:14,900 --> 00:28:17,900 هنا جورج واشنطن دوق - نعم؟- 350 00:28:18,100 --> 00:28:22,900 سيد بالبوا،هل تسمع؟ يجب أن تصغى جيداً لتسمع 351 00:28:23,100 --> 00:28:25,700 أسمع ماذا؟- صوت الأستعراض -/i> 352 00:28:25,800 --> 00:28:27,800 لطلب الفرصة 353 00:28:27,900 --> 00:28:30,000 ماذا يستلزم لأحصل عليك 354 00:28:30,200 --> 00:28:33,500 أنا أعطيك فرصة لتجمع شتات نفسك؟ 355 00:28:33,700 --> 00:28:39,200 ديعنى أتولى مهنة زوجك وسوف أجعلكم تعيشوم كالأدميين مرة أخرى 356 00:28:39,400 --> 00:28:44,700 أسمع يا أستاذ دوق،نحن نعيش كالأدميين وعليك أن تحاول فى وقت لاحق 357 00:28:44,800 --> 00:28:47,200 ودع زوجى وشأنة 358 00:28:50,400 --> 00:28:52,500 ! يا أمراة 359 00:28:58,700 --> 00:29:01,000 متى بدات ذلك؟ 360 00:29:01,100 --> 00:29:04,900 ! أنا لا أعلم،غنه تبدو مثل عادة سيئ تعود لى 361 00:29:05,100 --> 00:29:08,100 نحن لا نتحدث عنى،نحن نتحدث عنك 362 00:29:08,300 --> 00:29:10,300 روكى،كيف حالك يا رجل؟ 363 00:29:10,400 --> 00:29:13,000 من الجيد عودتك - - شكراً إنه لأمر عظيم أن أعود - 364 00:29:13,100 --> 00:29:16,900 أنت ذكر بالمدرسو ولكنك يجب ان تكون أذكى بالشارع أيضاً 365 00:29:17,100 --> 00:29:19,900 ماذا تعنى؟- يجب ان تعرف من هم الاعبون - 366 00:29:20,100 --> 00:29:24,500 ومع من تتحدث - وتحترس من المحتالون،الجميع محتالون - 367 00:29:24,600 --> 00:29:26,900 ما معنى محتال؟- إسأل أبوك - 368 00:29:27,400 --> 00:29:30,200 الأحتيال يكون فى الزحام - إنه لم يفهم - 369 00:29:30,300 --> 00:29:33,100 ... الزحام مرتبط بـ - ! روكى - 370 00:29:33,200 --> 00:29:35,700 تذكرنى،أنا أم بابا - نعم - 371 00:29:35,800 --> 00:29:39,900 لقد أستخدمت رأسة ككيس التدريس - لدية رأس جميلة - 372 00:29:41,100 --> 00:29:44,700 على أية حال،الزحام مرتبط بالخداع - إنه لم يفهم - 373 00:29:44,800 --> 00:29:48,100 المكر؟ أنت تقول أن أحترس من المكارين 374 00:29:48,200 --> 00:29:52,300 نعم،هذا جيد،بالطبع أنت زكى جداً؟ 375 00:29:53,800 --> 00:29:56,500 أليس محل حوجى كان هنا؟ 376 00:29:56,600 --> 00:29:58,600 أنا جديد هنا يا أبى 377 00:29:58,700 --> 00:30:03,000 هذا الحى أصيب بتسوس الأسنان - تسمى نكبة حضرية - 378 00:30:04,100 --> 00:30:07,600 سأقول كل شئ،هذا المكان يمدر اى شئ 379 00:30:07,700 --> 00:30:12,100 بعض طلاء الألومنيم وسيكون المكان رائع ماذا تعتقد؟ 380 00:30:12,300 --> 00:30:17,800 عل أى حال لقد تاخرنا عن المدرسة بولى انا أرغب فى التحدث كع هذا الفتى وحدنا 381 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 وكأننى ليس لدى مشاعر - بربك - 382 00:30:20,100 --> 00:30:23,000 هكذا تبدأ الحروب - اهدأ من فضلك - 383 00:30:23,100 --> 00:30:27,200 على أى حال،أى شخص له ملاك - أستراحة قاسية يا روك - 384 00:30:27,400 --> 00:30:32,800 وكل شخص عنيف،هؤلاء الصبية لديهم عقل الشارع هكذا يحيون 385 00:30:32,900 --> 00:30:37,600 هؤلاء الأطفال ليس لهم شخصيات لتكبر معهم 386 00:30:37,700 --> 00:30:41,400 لذا يجب أن تبقى صارم جداً هنا - أنا أنوى ذلك - 387 00:30:41,500 --> 00:30:46,200 تنوى! أتعلم،أحيناً تجعلنى أبدو فى قمة الغباء 388 00:30:46,400 --> 00:30:49,900 لماذا؟- لماذا؟لإنك أذكر منى - 389 00:30:50,000 --> 00:30:51,500 لا أنا لست كذلك - بل أنت كذلك - 390 00:30:51,700 --> 00:30:55,700 يبدو أن كل يوم أنت تتعلم شيئاً جديداً وأنا أنسى شيئاً جديداً 391 00:30:55,800 --> 00:30:58,600 ولكن أسمع نحن وسياً فى هذا الأمر 392 00:30:58,700 --> 00:31:02,500 إذا لم تستطع التعامل مع الامر،لا تخف واخبرنى 393 00:31:02,700 --> 00:31:05,700 يجب ان نبقى معاً،لإننا ماذا؟ 394 00:31:05,800 --> 00:31:08,300 ماذا؟- ماذا نحن؟- 395 00:31:09,600 --> 00:31:12,600 فريق - فريق! أنت محق - 396 00:31:12,700 --> 00:31:18,600 لقد كنت فى تلك المدرسة عندما كنت طفلاً ولكنها كانت قاسية حينها 397 00:31:18,800 --> 00:31:22,100 ولكنى أظن إنه يمكن تولى الامر أليس كذلك؟ 398 00:31:24,600 --> 00:31:27,500 ول كنت أنت هنا،أستطيع أنا أن أكون هنا 399 00:31:27,600 --> 00:31:30,100 أنا لست خائفاً حقاً 400 00:31:30,200 --> 00:31:32,100 حقاً؟ 401 00:31:32,300 --> 00:31:34,700 حسناً،أظن إننى خائف بعض الشئ 402 00:31:34,800 --> 00:31:38,400 ولكن هذا طبيعى،ألا تعتقد ذلك؟- ... نعم،أنا خضت 72 مباراة - 403 00:31:38,500 --> 00:31:43,900 وفى كل مباراة منهم كنت أكون خائفاً جداً لذا هذا طبيعى، 404 00:31:46,700 --> 00:31:50,200 أراك لاحقاً - أو يا فتى،ها هو الباب الأمامى - 405 00:31:52,400 --> 00:31:54,400 إنتظر،ما هذا؟ 406 00:31:55,900 --> 00:31:58,500 حسبى الله،من أين أتى ذلك؟ 407 00:31:58,600 --> 00:32:01,900 إنه مكان غريب تنفق فيه مال غدائك 408 00:32:02,100 --> 00:32:04,100 إنه فقط مزحة غداء 409 00:32:04,200 --> 00:32:08,000 شكراً يا أبى - أراك لاحقاً - 410 00:32:08,100 --> 00:32:11,600 تذكر،باب يحبك أنت رقم واحد فى الفريق 411 00:32:11,800 --> 00:32:14,200 فقط كن لطيفاً وستكون بخير 412 00:32:15,100 --> 00:32:20,300 ولا تعبث مع صديقة احدهم،فلا أحد يحب ذلك هنا 413 00:32:26,400 --> 00:32:28,700 اتدرى،انا قلق جداً حول الفتى 414 00:32:28,800 --> 00:32:32,300 إنه لم يعتاد على الحياة هكذا إنه لا يعرف الشوارع 415 00:32:32,400 --> 00:32:34,800 فى المدرسة أنا أعلم ما سيحدث 416 00:32:34,900 --> 00:32:40,000 بحض الأشخاص سيأتون له لإنه ابنى ويقومون بضربة 417 00:32:40,100 --> 00:32:43,000 ... أعطة فرصة،أنا اعنى 418 00:32:43,200 --> 00:32:46,900 سيد بالبوا إسمى هو طومى غن - نعم،كيف حالك؟- 419 00:32:47,000 --> 00:32:49,200 بهذا الأسم،من الأفضل أن تكون صلباً 420 00:32:49,400 --> 00:32:54,000 الأمر ليس سهلاً،أنا من أوكلاهوما وسجل الهاويين الخاص بى من 45 لواحد 421 00:32:54,200 --> 00:32:58,000 وتحولت لمحترف وانا فى الثامنة عشر،ولاكمت ثمانى مباريات - أنت ملاكم؟- 422 00:32:58,100 --> 00:33:01,300 وأنا الان فى العشرين وأري أن أريك قدراتى 423 00:33:01,400 --> 00:33:05,300 ... لقد ادخرت 400 دولار تقريباً - ! سيد روكى بالبوا - 424 00:33:05,400 --> 00:33:09,900 أعذرنى،لدى بعض الأعمال هنا من الجيد رؤيتك يا صاح 425 00:33:10,000 --> 00:33:13,300 كيف حالك؟- صحتى بخير،ماذا على أن أطلب؟- 426 00:33:13,500 --> 00:33:17,100 أسمع،يجب ان أذهب لأعمل الأن - ماذا،هنا؟فى أكياس العرق - 427 00:33:17,300 --> 00:33:20,600 هذا غير جيد للصورة؟- ماذا يمكنك أن تفعل؟- 428 00:33:20,800 --> 00:33:23,500 ماذا تقول،إنها نكبة،نكبة حضرية 429 00:33:23,600 --> 00:33:27,900 جورج يريدك أن تعلم أن لبس القفازات مرة أخرى هو يوم الدفع 430 00:33:28,000 --> 00:33:30,800 أنا تقاعدت رسمياً - مازال لديك القيمة - 431 00:33:30,900 --> 00:33:36,700 أنت تجلب الناس للمقاعد،رجل الأعمال لا يتقاعد إذا كان بإمكانة بيع الخبز 432 00:33:36,800 --> 00:33:41,200 أمريكا فقط هى من تعطى تلك الرفص - يونيون كين يسعى للقب - 433 00:33:41,400 --> 00:33:44,600 هذى بعض التذاكر،نحن نشعر بخير حيال ذلك 434 00:33:44,700 --> 00:33:48,800 إذا أذخها فهذا وقت التحدى - الناس تحب العودة - 435 00:33:49,000 --> 00:33:52,500 لا يوجد أعلان لشئ تجارى مثل إعلانات العودة 436 00:33:52,600 --> 00:33:55,000 لحظة الضعيف 437 00:33:55,100 --> 00:33:59,300 وكما قال مارك تواين "لا شئ يُحترم كالمال" 438 00:33:59,400 --> 00:34:01,100 من هو تواين؟- رسام - 439 00:34:01,200 --> 00:34:03,300 إنك أمل أبيض كبير 440 00:34:03,500 --> 00:34:06,300 تعنى احمق أبيض كبير،إنسى الأمر 441 00:34:06,400 --> 00:34:10,800 إنتظر،أنا أعلم المشكلة هل تظن إننى ولدت بالأمس؟ 442 00:34:10,900 --> 00:34:16,100 ميرلين،أريه الورقة،هذا هو تقرير حالتك الصحية،يمكننا أن نتعامل معه 443 00:34:16,200 --> 00:34:18,600 من أين حصلت على هذا؟- لا يهم - 444 00:34:18,700 --> 00:34:22,100 إذا كنت ستقاتل كين،جورج سيحصل لك على تصريح 445 00:34:22,200 --> 00:34:23,800 مضمون - أيمكنك فعل ذلك؟- 446 00:34:24,000 --> 00:34:26,700 لا يوجد مشكلة - تلك العودة جاهزة - 447 00:34:26,800 --> 00:34:31,100 الوقت يجرى والصفقة لا تعوض كلاينت - يمكننا أن ندفع لك - 448 00:34:31,300 --> 00:34:35,900 أدريان،من أين أتيتى؟- لقد ظهر السيد بالبوا لتوة،إنها ساحرة - 449 00:34:36,000 --> 00:34:39,600 أنا لا أظن إنك ظريف،هل ستاخذة لمباراة؟ 450 00:34:39,700 --> 00:34:43,200 إنه كلام فى الشغل يا عزيزتى 451 00:34:43,300 --> 00:34:47,900 هل تحب أن أن تتحسس محفظتك فلا تجدها؟ أنا لا أعتقد ذلك 452 00:34:48,000 --> 00:34:51,400 أنا أعرض عليك الفرضة للتخلص من صورة الخاسر 453 00:34:51,500 --> 00:34:54,800 مع من تتحدث؟- ... أنت لا تعمل خلال - 454 00:34:54,900 --> 00:34:59,000 عن ماذا تتكلم بربك،إنها فرصة كبيرة 455 00:34:59,200 --> 00:35:03,100 فرصة لمن؟لك لتصنع الفلوس وله ليصبح عاجزاً 456 00:35:03,200 --> 00:35:06,000 ماذا ستفعل إذا عكسنا الاختيارات؟ 457 00:35:06,100 --> 00:35:08,200 يجب ان تفكر بالأمر 458 00:35:08,300 --> 00:35:11,200 روكى،إنهم لا يهتمون بك 459 00:35:11,800 --> 00:35:15,800 دعنا نتكلم بجد،أنت تمثل الأحلام الكبيرة 460 00:35:15,900 --> 00:35:20,400 الناس الذين يقفون معك يأخذون فرصة لينحوا 461 00:35:20,600 --> 00:35:25,200 أنت بطل حقيقى من صنع الناس بعهم ذلك إذا أستطاعوا الشراء 462 00:35:25,300 --> 00:35:29,300 هذا لن يدوم للأبد ! تقول إنك مقاتل،قاتل إذن 463 00:35:29,400 --> 00:35:33,800 وسأصنع لك فلوس كثيرة لتسبح فيها يمكنك السباحة أليس كذلك؟ 464 00:35:33,900 --> 00:35:37,300 ما رأيك؟ 465 00:35:37,400 --> 00:35:40,100 ! لقد إنتهى من الملاكمة 466 00:35:47,300 --> 00:35:49,600 أنت أحمق لعين 467 00:35:51,200 --> 00:35:54,200 ربما يجب أن نمضى للأستاذ بالبوا ليقاتل كين 468 00:35:54,300 --> 00:35:58,400 يبدو إنها صاحبة الضمير فى العائلة 469 00:35:59,800 --> 00:36:02,500 لا تتحدث كذلك أمام زوجتى 470 00:36:03,200 --> 00:36:05,200 هذا ليس مقعد المنتزة يا فتى 471 00:36:09,100 --> 00:36:13,300 سوف أنال منه - ... روكى أنا أسف حقاً،لم أرغب - 472 00:36:13,400 --> 00:36:16,000 هل تريدوا الخصوصية؟سأكون بأعلى 473 00:36:20,000 --> 00:36:22,400 روكى 474 00:36:22,500 --> 00:36:24,800 ... روكى أنا أسف،أنا 475 00:36:24,900 --> 00:36:28,300 ضربة واحدة وستصبح عاجزاً 476 00:36:28,400 --> 00:36:33,300 أنا أشعر كانى عاجز بالفعل لما عدت؟أنت أذكى من هذا 477 00:36:33,500 --> 00:36:36,900 ليس لدى شئ لأفعلة فأتصلت بجلوريا 478 00:36:37,000 --> 00:36:41,200 قالت إنها ربما تحتاج بعض المساعدة - ولكن لما تفعل ذلك؟- 479 00:36:41,400 --> 00:36:45,400 لماذا أنتهى حيث بدأت؟ ! انا يجب أن أفعل ذلك،ولكنك لا يجب أن تفعل 480 00:36:45,500 --> 00:36:49,000 أردت أن أكون هناك حتى أكون قريباً منك 481 00:36:58,500 --> 00:37:01,500 صحيح،نعم،أن الجو يزداد برودة بالخارج 482 00:37:01,700 --> 00:37:05,000 ربما من الأفضل أن ندخل،حسناً؟ أنا أفهم 483 00:37:05,100 --> 00:37:06,900 هل أنت بخير؟- ماذا؟- 484 00:37:07,000 --> 00:37:09,800 هل أنت بخير؟- نعم انا بخير - 485 00:37:09,900 --> 00:37:12,200 أدرينا،الجو يزداد برودة 486 00:37:18,000 --> 00:37:21,700 أدريان! هل تركنا هذا المكان من قبل؟ 487 00:37:24,500 --> 00:37:26,600 أنا لا أدرى 488 00:37:31,700 --> 00:37:34,400 هل تمانع لو تحدث معك الان؟ 489 00:37:34,600 --> 00:37:37,200 رأسى مشغلوة بعض الشئ الأن 490 00:37:49,000 --> 00:37:51,400 أنت لن تنال منه،بالبوا لا يفكر جيداً 491 00:37:51,500 --> 00:37:55,600 ولا أحد من هؤلاء الاغبياء يفعل،انا أريد ملاكاً - سأقاتل بالبوا الأن - 492 00:37:56,000 --> 00:37:59,100 أنا أفضل من بالبوا تماماً 493 00:38:00,200 --> 00:38:03,100 أنا لدى عقد معك،أنت ستلاكم من أريد 494 00:38:03,300 --> 00:38:06,700 حيثما شئت أنا وحينا شئت أنا هل فهمت؟ 495 00:38:07,800 --> 00:38:10,800 لا تعض اليد الذى اطعمتك 496 00:38:14,200 --> 00:38:16,800 لا أحد من هؤلاء الاغبياء يفكر جيداً 497 00:38:20,600 --> 00:38:22,400 كل ما أحتاجة هو خطاف 498 00:38:34,000 --> 00:38:36,700 ألست أنت أبن روكى؟ 499 00:38:36,800 --> 00:38:40,100 نعم! أنت أبن روكى،صح؟- نعم،كيف حالك؟- 500 00:38:40,300 --> 00:38:42,400 لقد رأيت صورتك فى الصحف 501 00:38:42,500 --> 00:38:45,800 أتدرى ماذا؟أبوك العجوز غشاش - ماذا؟- 502 00:38:47,200 --> 00:38:50,000 ! أتركنى - لما ترتدى معطفى؟- 503 00:38:50,200 --> 00:38:52,700 ! أتركة وشأنة - هل تريدنى أن أهزمك؟- 504 00:38:52,900 --> 00:38:56,200 أعطنى معطفى! أنا لا أمزح - مستحيل - 505 00:39:03,600 --> 00:39:05,700 ! لا تمرض الأن 506 00:39:05,900 --> 00:39:09,200 أتمنى ألا تبرد أيها الغنى 507 00:39:11,700 --> 00:39:15,100 أبقية عالياً 508 00:39:15,300 --> 00:39:18,800 هذه الأكواب التى شرب بها روكى،عشرة دولارات 509 00:39:18,900 --> 00:39:22,300 كيف أعرف إنها حقيقية؟- أنظر لعلامة الشفاه - 510 00:39:22,500 --> 00:39:25,600 حسناً،لن أدفع أكثر من خمسة دولارات - موافق - 511 00:39:26,600 --> 00:39:28,800 أعذرونى - ! طومى غن - 512 00:39:28,900 --> 00:39:31,800 هل يوجد مكان يمكننى تغيير ملابسى فية؟- بالداخل - 513 00:39:31,900 --> 00:39:34,800 ريتشارد يا صديقى العزيز أستمع لى 514 00:39:34,900 --> 00:39:37,500 إذا كنت تريد ان تنجو يجب أن تزلق الابرة 515 00:39:37,600 --> 00:39:41,800 أبقي عالياً،وأضرب ولا تُضرب،حسناً 516 00:39:41,900 --> 00:39:44,800 روكو،هل تذكر تومنى غن؟- نعم - 517 00:39:44,900 --> 00:39:47,400 قال إنه يريد أن يلاكم ونصيحتى له أن يتزوج 518 00:39:47,600 --> 00:39:49,200 لما؟ 519 00:39:49,400 --> 00:39:51,700 هذه هى فكاهة الجمانزيوم 520 00:39:53,200 --> 00:39:56,200 دعنا نرى ما لديك 521 00:39:56,300 --> 00:39:58,100 أتزوج،انا أفهم 522 00:39:58,200 --> 00:40:01,100 بينسون! هل تريد أن تتحرك قليلاً؟- نعم،حسناً - 523 00:40:01,200 --> 00:40:05,500 بولى ما هى الكوجنز؟ 524 00:40:07,300 --> 00:40:10,500 الكوجنز كلمة لاتينية تعنى الشقاوة الأسبانية 525 00:40:10,600 --> 00:40:13,500 روكى،نحن مستعدون - رائع - 526 00:40:15,000 --> 00:40:17,800 يا فتى،هل لديك واقى للرأس؟ 527 00:40:17,900 --> 00:40:20,000 أنا لا احتاج واحداً 528 00:40:21,500 --> 00:40:24,200 يبود إنه سيحصل على بعضاً من الكوجنز 529 00:40:24,300 --> 00:40:26,100 مستعدون يا شباب؟ 530 00:40:26,200 --> 00:40:29,600 بينسون،ترفق به،حسناً؟- حسناً يا روكى - 531 00:40:29,700 --> 00:40:31,900 ! الوقت 532 00:40:32,000 --> 00:40:35,500 حسناً،أبدأ برفق 533 00:40:37,900 --> 00:40:41,000 ما أسمة مرة أخرى؟- طومى غن - 534 00:40:41,100 --> 00:40:44,100 طومى! إنه أقرب لأسم بطة 535 00:40:45,300 --> 00:40:47,400 جنباً بجني،تمام 536 00:40:50,600 --> 00:40:55,600 ترفق يا رجل - إنه النشاط يا رجل - 537 00:40:56,600 --> 00:40:59,000 يا فتى! حسناً 538 00:40:59,100 --> 00:41:01,400 ! وقت مستقطع 539 00:41:01,500 --> 00:41:04,500 هل تشم ذلك يا روكى؟إنها رائحة الفرصة 540 00:41:04,600 --> 00:41:07,400 هذا هو،ماذا أخبرتك؟ ! الوقت 541 00:41:07,600 --> 00:41:09,700 ! هذا هو،الوقت 542 00:41:12,100 --> 00:41:15,600 ! تراجع ماذا بك؟ 543 00:41:15,800 --> 00:41:19,600 طومى،هل أنت محنون أو شئ ما؟- ما الأمر يا رجل؟- 544 00:41:19,800 --> 00:41:22,600 أنا أسف - أهدأ يا فتى - 545 00:41:22,800 --> 00:41:25,300 إنه يريد الفرصة يا روكى 546 00:41:25,400 --> 00:41:28,700 أنظر،ترفق ولا تكسر العظام 547 00:41:28,900 --> 00:41:33,000 أنا أسف،ولكن ماذا تعتقد؟- ماذا أعتقد،أعتقد إنك لا تستمع لى - 548 00:41:33,400 --> 00:41:36,200 لكنك شرس كمقاتلى الشوارع 549 00:41:36,300 --> 00:41:40,100 أنا أعرف شئ حول ذلك،ولكن هذه ملاكمة وليس شجار الحوارى 550 00:41:40,200 --> 00:41:45,300 أنا أسف،ولكنى أستطيع ان أقوم بها - حقاً،ولكن ليس بهذا الميعاد - 551 00:41:45,400 --> 00:41:49,100 هذا هو؟- يجب ان أعمل مع هؤلاء الفتيان هنا - 552 00:41:49,800 --> 00:41:51,800 ما رأيك فى ان تكون مديرى؟ 553 00:41:52,000 --> 00:41:53,200 مديرك؟- نعم - 554 00:41:53,300 --> 00:41:56,200 إلا لو كنت تعتقد إننى غير قوى 555 00:41:56,400 --> 00:41:57,800 غير قوى؟ 556 00:41:58,000 --> 00:42:03,300 نعم،أنت قوى جداً،ولديك الكثير من العضلات لوكننى لا أعنمل مديراً 557 00:42:03,500 --> 00:42:06,400 الرجل الذى كان يملك هذا المكان كان مديراً 558 00:42:06,500 --> 00:42:10,000 ولكن أنا،كنت أنا المُدار دائماً 559 00:42:11,300 --> 00:42:13,800 أنظر،حظ طيب،حسناً؟ 560 00:42:16,300 --> 00:42:18,700 حسناً يا رفاق،هيا بنا 561 00:42:18,800 --> 00:42:20,800 هيا تحرك 562 00:42:22,000 --> 00:42:24,100 هذا هونجميل 563 00:42:36,700 --> 00:42:40,100 هيا يا رفاق،تحركوا 564 00:42:47,700 --> 00:42:49,800 كيف حالك؟ 565 00:42:49,900 --> 00:42:52,400 بردان؟أنت تبدو برداناً 566 00:42:53,600 --> 00:42:57,700 أعتقد أن هذا له علاقة بالطقس 567 00:42:57,800 --> 00:43:00,200 خذ معطفى 568 00:43:00,300 --> 00:43:03,200 لا شكراً لك،أين صديقك؟ 569 00:43:04,200 --> 00:43:07,200 هو،أنساة،أنه لا يملك أى أخلاق 570 00:43:08,900 --> 00:43:11,400 أسمى جول،لو أردت أن تعرف 571 00:43:13,000 --> 00:43:15,200 أنا روبرت 572 00:43:15,300 --> 00:43:16,900 مرحباً 573 00:43:17,700 --> 00:43:23,500 أنا أعيش هنا منذ ست سنوات !المكان هنا ليس كديزنى لاند 574 00:43:23,600 --> 00:43:26,400 هل ذهبت أنت من قبل إلى ديزنى لاند؟- طبعاً - 575 00:43:26,500 --> 00:43:29,200 أنت تتحدث وكأن الجميع ذهبوا أليها 576 00:43:29,300 --> 00:43:34,700 أنا لا أعرف إننى ليس كما أبدو أنا مختلف عن كل الأطفال هنا 577 00:43:34,800 --> 00:43:37,700 لماذا؟أنا أعنى،ما الذى يجعلك مختلفاً؟ 578 00:43:37,800 --> 00:43:42,400 لا أعلم،أظن لأننى أريد أن أرحل 579 00:43:43,800 --> 00:43:47,900 أتعلم،بالنسبة لفتى إيطالى مؤخرتك ليست سيئة 580 00:43:57,500 --> 00:44:01,100 أول مال سأكسبة سأسافر به إلى ميامى - ولماذا ميامى؟- 581 00:44:01,200 --> 00:44:05,700 ميامى تحتاج لعشاق جدد - نعم،أنا قرأت شئ مثل هذا - 582 00:44:08,600 --> 00:44:12,100 مؤخرتى تصبح سيئة كيف إنه ليس لديك إلتهاب مفاصل؟ 583 00:44:12,200 --> 00:44:15,000 أليس لدى ما يكفى؟ 584 00:44:15,100 --> 00:44:18,100 أدريان جيدة جداص لهذا 585 00:44:18,200 --> 00:44:20,400 هذا المكان يضغطنى فعلاً يا بولى 586 00:44:20,500 --> 00:44:23,800 روكى،أدخل فالجميع يسأل عنك 587 00:44:23,900 --> 00:44:27,100 لا،شكراً أنا غير ظمأن - ولكن أنا ظمأن - 588 00:44:27,300 --> 00:44:29,100 أدخل أنت ول ترغب فى ذلك - سيد بالبوا؟- 589 00:44:29,200 --> 00:44:32,800 أنظر لهذا،طومى غن - لماذا مازلت بالخراج؟- 590 00:44:33,000 --> 00:44:37,700 هل هناك ما يمكننى تقديمة لك؟- نعم،أريدك أن تحاول مرة أخرى - 591 00:44:37,800 --> 00:44:41,800 يا فتى،أنا فعلاً أريد أن أساعدك ولكنى لا أعلم أى شئ حول الأدارة 592 00:44:42,000 --> 00:44:46,900 يا رجل كام أريدة هو الفرصة،إذا أخفقت سارحل 593 00:44:47,000 --> 00:44:51,100 ماذا ستخسر؟- أنا،لا شئ،الموضوع هو ما ستخسرة أنت - 594 00:44:51,200 --> 00:44:53,300 أنا ليس لدى شئ لأخسرة - ربما لديك - 595 00:44:53,400 --> 00:44:57,200 ماذا لو تبلى حسناً؟ لو لم تنجح؟ 596 00:44:57,400 --> 00:45:00,700 انا لا أريد أن يلومنى أحد يا فتى فهمت؟ 597 00:45:00,800 --> 00:45:05,200 سأقول لك ماذا كنت سافعلة لو كنت مكانك لو كنت أنا مكانك، 598 00:45:05,400 --> 00:45:09,900 كنت سأذهب لمنزلى وأتكلم لأسرتك ونصل لش أفضل 599 00:45:10,100 --> 00:45:13,400 أنا ليس لدى أسرة،كل ما لدى هو ما تراة هنا 600 00:45:13,500 --> 00:45:17,300 أنا أعلم عنك كل شئ منذ مباراتك الاولى مع أبولو كريد 601 00:45:17,500 --> 00:45:20,300 قرأت إنه لم يمنحك أحد فرصة أبداً 602 00:45:20,500 --> 00:45:24,300 أنا لست من نفس الشوارع التى أتيت أنت منها ولكنى متلهف للقتال مثلك، 603 00:45:24,400 --> 00:45:26,800 منذ أن أرتديت القفازات وكل ما أردتة هو مقابلتك 604 00:45:27,000 --> 00:45:31,300 لأننى عرفت أنه لو أن هناك شخص يمكنه أن يجعلنى أفوز فهو أنت 605 00:45:31,400 --> 00:45:34,300 بولى،هل ترى فائز يقف هنا؟ 606 00:45:34,500 --> 00:45:38,000 نعم! أنت هزمت افضل الملاكمين لا يمكن لأحد أن يقول غير ذلك 607 00:45:38,300 --> 00:45:42,400 أنظر،يا روكى أنت لا تعرفنى ولكن مهما يكن ما تريدة منى سأفعلة 608 00:45:42,500 --> 00:45:44,800 وإذا لم أستطع فسوف أقتل نفسى محاولة 609 00:45:44,900 --> 00:45:51,200 أنا لا أرغمك يا رجل،كل ما أريدة هو الفرصة فرصة واحدة 610 00:46:01,100 --> 00:46:03,300 هل أنت جائع؟ 611 00:46:04,600 --> 00:46:06,100 نعم 612 00:46:06,200 --> 00:46:09,200 حقاً؟تعال 613 00:46:09,300 --> 00:46:12,200 أنت ستحب فعلاً طبيخ أدريان 614 00:46:12,300 --> 00:46:16,200 أنها تفعل أشياء مذهلة بالمكرونة وخاصة مع الطماطم 615 00:46:16,300 --> 00:46:20,700 ولكنى أحذرك،من الممكن أن تكون ! النتيجة سيئة جداً بالثوم 616 00:46:22,300 --> 00:46:26,900 إذن،لماذا حطم ذلك الفتى وجهك؟- الموضوع غير مهم يا أبى - 617 00:46:27,000 --> 00:46:30,300 غنه مهم،لقد أخذوا معطفة - أنا لا أريد المعطف - 618 00:46:30,500 --> 00:46:32,500 أخذوا المعطف الذى بياقة؟ 619 00:46:32,600 --> 00:46:35,400 ... سوف أذهب لمدرستك و - وتزيد الأمر سوءاً - 620 00:46:35,500 --> 00:46:38,800 ألا يمكننى ان أفعل ما أظنة صحيح؟- ماذا تظن إنه صحيح؟- 621 00:46:38,900 --> 00:46:41,800 ضربة بعصا بيسبول فى وجهة - بولى؟- 622 00:46:41,900 --> 00:46:44,400 أدريان،هل لى بالطبق؟- نعم يا روكى - 623 00:46:44,500 --> 00:46:47,100 كان لدى مشكلة مثل هذه عندما كنت بالمدرسة 624 00:46:47,200 --> 00:46:51,200 كل يوم كان يطاردنى فتى ما تى قالت لى أمى 625 00:46:51,300 --> 00:46:54,300 "تظاهر أمامهم وكأنك بالونة" - بالونة؟- 626 00:46:54,400 --> 00:46:58,500 قالت إذا فرقعت بشدة،سيذهب هؤلاء الفتيان 627 00:46:59,900 --> 00:47:03,900 طومى،نحن نحاول أن نربى أبننا على أن يحل مشاكلة بنفسة 628 00:47:04,000 --> 00:47:06,700 بعقلة وليس بعضلاتة 629 00:47:06,800 --> 00:47:08,900 أسف - لهذا ساصبح مشوة - 630 00:47:09,000 --> 00:47:12,800 لن تصبح مشوهاً - ابى،هلا تعلمنى القتال؟- 631 00:47:12,900 --> 00:47:14,600 عصا البيسبول سيون ظريفاً 632 00:47:14,700 --> 00:47:17,700 هل تريد أن تكبر وأنت تستخدم قبضاتك فقط؟ 633 00:47:17,800 --> 00:47:20,200 أدريان،أنا لا أظن أنه سيكون سيئاً 634 00:47:20,300 --> 00:47:24,400 إذا علمتة كيف يضرب بضعة..لكمات قوية 635 00:47:24,500 --> 00:47:27,100 طومى،هل علمك أبيك القتال؟ 636 00:47:27,200 --> 00:47:31,000 ... لا،ليس بالضبط،كان على - حبيبى،لا تجعل الامر شخصياً - 637 00:47:31,100 --> 00:47:34,900 لا،الأمر على ما يرام فأبى تعود على الشرب كثيراً 638 00:47:35,000 --> 00:47:39,400 ويخرج مع أصدثائة ويعود ليعطينى بعض اللكمات 639 00:47:39,600 --> 00:47:43,300 وكان يلكم أمى اسضاً كثيراً 640 00:47:43,400 --> 00:47:46,800 لذا أنا كبرت وكل ما كنت أفكر فية هو أن أقاتل أبى 641 00:47:46,900 --> 00:47:49,900 أتدرى،عندما كنت فى الثالثة عشر وقعت بمشكلة فى المدرسة 642 00:47:50,100 --> 00:47:53,600 فربطنى وأخذ يضربنى حتى إننى عجزت عن المشى لأسبوع 643 00:47:53,700 --> 00:47:56,300 عجزت عن فعل أى شئ 644 00:47:56,400 --> 00:48:02,200 أول شخص ضربتة كان أبى،فى الحلبة كل ما كنت اراه هو أبى 645 00:48:02,900 --> 00:48:04,900 لقد كان مريضاً نوعاً ما 646 00:48:05,900 --> 00:48:09,900 على الأقل كان لديك أب لتضربة؟ 647 00:48:11,900 --> 00:48:13,900 نعم 648 00:48:15,100 --> 00:48:18,500 أنا لم يكن عندى ذلك - يوماً ما يجب ان تضربأبيك - 649 00:48:18,600 --> 00:48:24,300 بولى،لما تخبره بذلك؟- إنه سر النجاة - 650 00:48:24,400 --> 00:48:30,100 طومى،أين ستمكث الليلة؟- سوف أجد مكان لأمكث به - 651 00:48:30,300 --> 00:48:34,100 لا،نحن لدينا غرفة فى القبو 652 00:48:34,300 --> 00:48:36,800 ماذا عنى؟- أبنك ينام هناك - 653 00:48:36,900 --> 00:48:41,200 حسناً،يمكنة ان يبقى مع عمة - ماذا ،توقف؟- 654 00:48:41,300 --> 00:48:44,600 لا أريد أن أسبب لك مشاكل سوف أجد مكان لأمكث به 655 00:48:44,700 --> 00:48:48,900 لا،هذا جيد فهذا لمدة قصيرة فقط 656 00:48:49,100 --> 00:48:53,600 حسناً؟أنا أقدر لك ذلك يا فتى الجو بارد بالخارج 657 00:48:53,700 --> 00:48:58,500 لن أغير أى ملايات - ومنذ متى وأنت تفعل؟- 658 00:48:58,600 --> 00:49:02,500 طومى،لما لا تأتى؟ سنريك المكان كله 659 00:49:02,600 --> 00:49:07,900 لما لا تذهب لأسفل وترى أبيك ما فعلت اليوم؟ 660 00:49:11,400 --> 00:49:14,700 ! يا صغير ألا يعجبك؟ 661 00:49:21,600 --> 00:49:24,500 أتعلم هذا الفتى؟- نعم،إنه يضرب بقوة - 662 00:49:27,200 --> 00:49:30,500 ! أدريان تطبخ جيداً - نعم،أسمع يا طومى - 663 00:49:30,700 --> 00:49:34,300 ليس لدينا فرصة أن نصلح هذا المكان 664 00:49:34,500 --> 00:49:37,800 سوف نفعل ذلك معاً 665 00:49:38,000 --> 00:49:41,000 هذا هو ما بشانة - يا ألهى - 666 00:49:41,200 --> 00:49:43,900 لما تبقى تلك الأشياء هنا؟ 667 00:49:44,100 --> 00:49:48,300 متى فعلت ذلك؟ لقد أخرجها كلها من الصناديق،هذا جميل 668 00:49:48,400 --> 00:49:52,100 رسمت...متى فعلت ذلك يا فتى؟ 669 00:49:52,200 --> 00:49:55,900 بعد المدرسة ،تلك لم تكن مشكلة - من أين أتيت بالقفازات؟- 670 00:49:56,100 --> 00:49:59,900 هذا؟شكراً ،هذا هو المفضل لدى 671 00:50:00,000 --> 00:50:04,600 ميكى أعطانى هذه ،لقداخذها من كم روكى مارتينو 672 00:50:04,700 --> 00:50:08,600 حقاً؟روكى مارتينو الحقيقى - يجب أن تعلم بشأن ميكى - 673 00:50:08,700 --> 00:50:12,100 ... أريد أن أريك شيئاً ،لقد أخبرنى منذ زمن طويل 674 00:50:12,300 --> 00:50:17,800 قال أن تسعون مائة باللكمات تكون بالجمجمة 675 00:50:17,900 --> 00:50:20,400 وعشرة بالمائة فى الجسد،هذ هو ما قاله لى 676 00:50:20,500 --> 00:50:24,600 ابى،لقد قابلت بنت لطيفة فى المدرسة اليوم - حقاً؟هذا جميل - 677 00:50:24,700 --> 00:50:28,600 ... إنها أفضل من - أنتظر دقيقة ولا تغير المحطة - 678 00:50:28,700 --> 00:50:32,000 سوف أعود أنا فقط سأخبر طومى بضعة أشياء 679 00:50:32,100 --> 00:50:35,800 من كان أفضل أصدقائك فى أورلاندو؟ 680 00:50:36,000 --> 00:50:39,200 تقصد اوكلاهوما - نعم - 681 00:50:39,300 --> 00:50:41,700 إيريك أيلدر - لا ،لا - 682 00:50:41,800 --> 00:50:44,400 أفضل أصدقائك كان رجل أسمة الخوف 683 00:50:44,500 --> 00:50:49,100 الخوف هو أفضل أصدقاء الملاكم هذا شئلا تخجل منه 684 00:50:49,300 --> 00:50:54,300 أترى،الخوف يجعلك حاداً ومتيقظاً الخوف يجعلك تنجو 685 00:50:54,400 --> 00:50:57,800 ولكن يجب أن تتعلم كيف تتحكم به 686 00:50:57,900 --> 00:51:01,600 لأن الخوف مثل تلك النار يمكنه أن يحرق بعمق 687 00:51:01,700 --> 00:51:04,800 الأن ،إذا تحكمت بها يا طومى سوف تدفأك 688 00:51:05,000 --> 00:51:07,700 ولكن لو تحكم بك هذا الشئ 689 00:51:07,800 --> 00:51:12,100 سوف تحرقك وتحرق كل من حولك 690 00:51:12,200 --> 00:51:15,500 على أى حال،هذه أشياء انا تعلمتها 691 00:51:15,600 --> 00:51:19,100 ولو أحببت ساعلمها لك 692 00:51:19,200 --> 00:51:21,800 هل تعنى غنك ستكون مديرى؟ 693 00:51:22,000 --> 00:51:25,200 بالطبع،نحن فريق - ! حسناً - 694 00:51:25,300 --> 00:51:28,700 هيا نبدأ - هل تمانع فى أن ترينى بعض الأشياء؟- 695 00:51:28,800 --> 00:51:31,300 بالطبع يا طومى سوف أريك الكثير من الاشياء 696 00:51:36,300 --> 00:51:39,500 أيها الفتى الغنى ،كم لديك اليوم فى محفظتك؟ 697 00:51:39,600 --> 00:51:41,600 لاشئ -هيا،دعنا نأخذها - 698 00:51:41,700 --> 00:51:44,400 ليس لدى شئ - أعطنى النقود - 699 00:51:44,600 --> 00:51:47,100 ! هيا - يجب أن أكل - 700 00:51:47,200 --> 00:51:50,300 إنه جائع ويريد ان يأكل،كل هذا 701 00:51:53,300 --> 00:51:55,500 ! أخذته،هيا 702 00:51:55,600 --> 00:51:57,500 ! الأب كارمين 703 00:51:59,200 --> 00:52:00,900 ! الأب كارمين 704 00:52:01,000 --> 00:52:03,500 ربما ليس بالمنزل - القساوسة دائماً بالمنزل - 705 00:52:08,600 --> 00:52:11,400 انا لم أرد أن أزعجك يا أبى 706 00:52:14,000 --> 00:52:16,900 رائع،كل شئ مضبوط 707 00:52:17,000 --> 00:52:19,400 أبتاه ،هذا هو صديقى الجديد طومى غن 708 00:52:24,300 --> 00:52:28,500 كنت أتسائل...طومى ملاكم وأنا مديرة 709 00:52:28,700 --> 00:52:31,700 أتسائل لو بأمكانك عمل لى معروفاً إن لم تكن مشغولاً 710 00:52:31,800 --> 00:52:36,800 هل يمكنك أن تباركناكى لا أخطئ كمدرب؟ 711 00:52:36,900 --> 00:52:40,500 وثانياً" كى يبلى طومى ما أظن أنه سيبلية رائع 712 00:52:40,600 --> 00:52:43,600 ولا يتأذى هل يمكنك فعل هذا؟ 713 00:52:51,000 --> 00:52:54,800 أحب ذلك عندما يفعله شكراً لك يا أبتاه أنا أقدر لك هذا 714 00:52:55,100 --> 00:52:58,900 فى أى وقت - حسناً،أراك فى الكنيسة - 715 00:53:02,600 --> 00:53:07,700 لما هذا؟- لا تتأذى من ملاك على كتفك - 716 00:53:11,700 --> 00:53:14,400 روكى،كيف حالك؟- رائع يا شباب - 717 00:53:14,500 --> 00:53:16,400 ! ابطأ وإلا ستصاب 718 00:53:16,500 --> 00:53:19,800 هذا هو طومى غن،سوف يصبح بطل - كيف حالك يا طومى - 719 00:53:29,900 --> 00:53:32,800 ! أكسرها 720 00:53:45,200 --> 00:53:47,100 ! الحبال 721 00:53:54,500 --> 00:53:56,400 أستسهل الأمر - أحتاج المزيد من العمل - 722 00:53:56,500 --> 00:53:59,400 لا،هل انت مستعد - هؤلاء الرجال سيقتلونى - 723 00:53:59,600 --> 00:54:02,700 أنت مستعد اأن،أنت مثالى - إنه سيقتلنى - 724 00:54:02,800 --> 00:54:05,600 أشعر بضعف - ! لا أسمعنى،أخرس - 725 00:54:05,700 --> 00:54:09,300 ميكى كان يقول أن الفرق الوحيد بين البطل والجبان 726 00:54:09,400 --> 00:54:12,400 أن البطل يرغب فى أن يحاول 727 00:54:12,600 --> 00:54:15,400 هذا الرجل خائف أيضاً كلاكما خائف 728 00:54:15,500 --> 00:54:19,700 أتتذكر عندما تحدثنا عن الخوف فى القبو؟ أتتذكر كيف كان موضوع النار؟ 729 00:54:19,900 --> 00:54:23,600 يجب أن تتحكم به وإلا ستحرقك أحرقه هو 730 00:54:23,700 --> 00:54:25,700 هيا يا طومى 731 00:54:25,800 --> 00:54:29,000 لا شئ سيؤذيك،أتفهم؟ 732 00:54:29,100 --> 00:54:33,500 الخوف مثلالنار؟الأن دعها تخترق لتصبح بركاناً 733 00:54:33,600 --> 00:54:37,300 عندما تراته ينفتح انفجر فى هذا الرجل،حسناً؟ 734 00:54:37,500 --> 00:54:41,400 الأن ،يمكنك أن تغلبة الامر ليس فى العضلات فقط،بل فىالقلب 735 00:54:41,600 --> 00:54:45,500 القلب والنار! الأن أفعلها 736 00:54:47,500 --> 00:54:50,300 تذكر ،أنا مثل الملاك على كتفك 737 00:54:50,400 --> 00:54:53,600 لن أدع شئ يحدث لك أذهب 738 00:54:57,900 --> 00:55:00,500 ! هيا يا طومى 739 00:55:05,000 --> 00:55:07,000 ! يمين شمال 740 00:55:08,000 --> 00:55:09,700 ! الجسم 741 00:56:14,000 --> 00:56:17,600 أضرب الجسم يا طومى،حسناً 742 00:56:18,700 --> 00:56:22,600 سام ،هل أنت بخير،طومى غن لديك الكثير من القوة؟ 743 00:56:40,100 --> 00:56:42,900 تابع الأن 744 00:56:51,900 --> 00:56:53,600 وعشرة،يمكنك أن تنجح 745 00:56:57,000 --> 00:57:00,000 نلت منه،هيا 746 00:57:00,100 --> 00:57:02,600 ! نلت منك تلك المرة 747 00:57:14,400 --> 00:57:17,300 طومى،تلك خاصة جداً بالنسبة لى 748 00:57:20,100 --> 00:57:20,900 ! أحفر 749 00:57:29,800 --> 00:57:32,100 هذا عظيم 750 00:57:32,200 --> 00:57:34,500 ! طومى 751 00:57:44,400 --> 00:57:45,000 حسناً 752 00:57:55,800 --> 00:58:01,100 لقد هزمت الرجل،لا أصدق - لقد فعلت يا طومى - 753 00:58:11,000 --> 00:58:16,500 نعم،مارلين لدى فكرة ،أظن أننا أخيراً يمكننا تدبيس بالبوا 754 00:58:20,900 --> 00:58:22,500 إنهم ينتظرون مرة أخرى 755 00:58:22,600 --> 00:58:25,300 لو تريد،لدر دولار - أبقية - 756 00:58:25,400 --> 00:58:29,300 ماذا لديك فى الحقيبة؟ 757 00:58:29,400 --> 00:58:33,600 أيها الغبى،لما لا تتحدث لى سوف أخلع أسنانك 758 00:58:33,700 --> 00:58:37,400 حاول - ماذا قلت؟الأحمق فقد عقله - 759 00:58:37,500 --> 00:58:39,900 ماذا قلت؟- حاول - 760 00:58:57,900 --> 00:59:00,500 هيا! أرفع يديك 761 00:59:00,600 --> 00:59:03,100 مستحيل ،أنا لم أحبه على أى حال 762 00:59:06,400 --> 00:59:09,100 أظن أن هذه ملكى 763 00:59:09,300 --> 00:59:12,800 ! روبرت 764 00:59:12,900 --> 00:59:15,600 لو كنت تريد أنهاء هذا،لننه الأن 765 00:59:15,800 --> 00:59:19,800 نعم،ليس لدى مشاكل بذلك أراك لاحقاً 766 00:59:19,900 --> 00:59:22,100 لا أصدق هذا 767 00:59:22,200 --> 00:59:24,900 هل ستخبر أبيك؟- نعم - 768 00:59:27,200 --> 00:59:29,700 جيد،هذا هو مرة اخرى 769 00:59:30,800 --> 00:59:33,400 أنت عظيم فى المنافسات 770 00:59:33,500 --> 00:59:37,300 ولكن يجب ان تتعلم أن تتحرك جبناً بجنب 771 00:59:37,500 --> 00:59:40,800 حتى لا تٌضرب - ! أبى - 772 00:59:41,000 --> 00:59:44,000 لقد استعدت معطفى ،أنظر 773 00:59:44,200 --> 00:59:46,600 هذا عظيم يا فتى،هذا جميل 774 00:59:46,800 --> 00:59:50,700 لقد حطمتا ذلك الفتى،كل من بالمدرسة ! لقد ضربتة،مدهش 775 00:59:50,800 --> 00:59:54,800 روكى،أنا أبرد هنا - يجب أن أعود لطومى - 776 00:59:54,900 --> 01:00:00,100 إنه يبرد،ولكن أذهب لتخبر أمك فهذا عظيم 777 01:00:00,300 --> 01:00:02,900 حسناً،لنذهب يا طومى 778 01:00:03,100 --> 01:00:05,300 تبدو جيداً 779 01:00:05,700 --> 01:00:08,200 ! انظر لطومى 780 01:00:19,400 --> 01:00:22,300 هل تظن لأن لديك فرصة لذلك؟- بالطبع - 781 01:00:22,400 --> 01:00:27,900 طومى،أى شخص لدية صدر وقلبة ينبض لدية فرصة 782 01:00:35,800 --> 01:00:37,200 ! أنت خرجت 783 01:01:07,800 --> 01:01:11,300 يا فتى،أنت لديك أيدى من ذهب دعنى أقدم لك شخصاً ما 784 01:02:09,400 --> 01:02:11,900 هذا هو،لقد أنتهى 785 01:02:17,700 --> 01:02:19,100 أدعمه 786 01:02:26,000 --> 01:02:28,600 ! هذا هو - ها هو قاربك يا روك - 787 01:02:28,700 --> 01:02:31,100 أى قارب؟- الذى يغرق - 788 01:02:46,600 --> 01:02:49,000 طومى غن على القمة 789 01:02:50,100 --> 01:02:52,300 ،هل أتيت مع دوق 790 01:02:52,400 --> 01:02:57,100 أنت لا يمكنك إلا أن تجنى ثمن مباريات صغيرة فهذا أقصى ما يصل له روكى 791 01:02:57,200 --> 01:02:59,700 المنتصر يأخذ التراب 792 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 ! ألقى بالأمر يا طومى 793 01:03:16,100 --> 01:03:17,800 أجل 794 01:03:18,200 --> 01:03:20,800 ! أنت خارجاً 795 01:03:22,500 --> 01:03:26,600 ! لقد أحسنت يا فتى،لقد فعلتها - الأن،هل سأنال فرصة لاللقب؟- 796 01:03:26,800 --> 01:03:29,200 نعم،قريباً جداً - طومى،تعال هنا - 797 01:03:29,300 --> 01:03:30,800 كيف حالك؟ 798 01:03:30,900 --> 01:03:33,100 .. الفائز بعد دقيقتين وثانيتين 799 01:03:33,300 --> 01:03:35,900 لذا يا ركى،متى سيواجه طومى يونيون كان؟ 800 01:03:36,000 --> 01:03:39,300 يجب أن نتحدث بالأمر - أحصل لك على حياة - 801 01:03:39,400 --> 01:03:43,100 روكو،غنه لا يستحق - لقد قاتل جيداً - 802 01:03:43,200 --> 01:03:45,900 سفيتنك بها ثقب يا روكى 803 01:04:03,000 --> 01:04:05,800 يبدو إنه علق بالمرور ،كان يجب أن يكون هنا 804 01:04:06,000 --> 01:04:07,800 لماذا؟- إنه الكريسماس - 805 01:04:08,000 --> 01:04:11,700 يجب أن يكون هنا مع عائلتة - ربما لا يعتقد إنها عائلتة - 806 01:04:11,800 --> 01:04:15,500 بالطبع هى كذلك ياأدريان،أنظرى 807 01:04:17,700 --> 01:04:20,900 أريد أن أعطى ذلك له ماذا تعتقدى؟ 808 01:04:21,100 --> 01:04:23,200 أعتقد إنك أعطيته بما يكفى 809 01:04:23,300 --> 01:04:26,600 هيا يا أدريان،لقد أعطانا شيئاً أيضاً 810 01:04:26,700 --> 01:04:30,800 لقد أعطانا فرصة ثانية،أليس كذلك؟ بربك ،غنه الكريسماس 811 01:04:34,400 --> 01:04:37,800 فقط فى أمريكا نرتدى الأفضل ونمتلك الأفضل 812 01:04:37,900 --> 01:04:41,400 ولكن يجب أن تبقى على القمة - لا أحد يتذكر رقم أثنين - 813 01:04:41,500 --> 01:04:45,300 أنا لا أفعل - لقد تفقدت الأمر مع لجنة الملاكمة - 814 01:04:45,400 --> 01:04:49,900 لا يوجد هناك عقد رسمى بيك وبين بالبوا 815 01:04:50,000 --> 01:04:52,100 لا ،لاشئ مجرد أتفاق رجالة 816 01:04:52,200 --> 01:04:57,600 هذا عمل معقد،يجب أن تظل حاداً أنا لست من يخبرك بهذا 817 01:04:57,700 --> 01:05:01,700 الحياة صعبة فى ظل روكى،الناس يدعونك بدميتة 818 01:05:01,900 --> 01:05:03,600 لا أحد يفعل ذلك لمدة طويلة 819 01:05:03,700 --> 01:05:08,200 طومى،أخاف من أنه أذا أستمريت فى الطريق الذى تسر فيه 820 01:05:08,400 --> 01:05:11,700 سوف تفوتك فرصتك 821 01:05:11,800 --> 01:05:15,400 بالضبط - أنت لم تنال بمبالغ كبيرة بعد - 822 01:05:15,500 --> 01:05:20,800 ولن تفعل حتى تلام بتلك المباريات الكبيرة التى أملكها 823 01:05:21,400 --> 01:05:23,800 لدى العقود 824 01:05:23,900 --> 01:05:26,100 غنه عمل معقد 825 01:05:26,300 --> 01:05:29,000 لكن لو أردت الأفضل،إذهب مع الأفضل 826 01:05:29,100 --> 01:05:31,800 ماذا بشأن روكى؟- بإمكان روكى أن يظل مدربك - 827 01:05:31,900 --> 01:05:36,700 يا إلهى،أنه يقوم بعمل رائع أنظر هذه 20000 828 01:05:36,800 --> 01:05:39,300 خذها كفائدة 829 01:05:40,400 --> 01:05:44,700 حان وقت المكسب الكبير عيد سعيد 830 01:05:44,800 --> 01:05:46,900 عيد سعيد 831 01:05:48,300 --> 01:05:50,900 ! توقف أدريان،لا أصدق 832 01:05:51,100 --> 01:05:55,600 تعالى هنا على السطح؟ لقد بط هناك وتحطم 833 01:05:55,700 --> 01:05:59,500 من تظنيه؟- هل أسمع شئ على سطحى؟- 834 01:05:59,600 --> 01:06:01,400 ... أتدرى 835 01:06:01,500 --> 01:06:04,800 ... هذا لا يصدق،إنها مثل 836 01:06:05,900 --> 01:06:08,600 تعالى،أنظر من هنا ! أتعلم ذلك الرجل 837 01:06:08,700 --> 01:06:11,300 لديك عائلة غريبة - ألا أعلم؟- 838 01:06:11,400 --> 01:06:16,900 سيمرالكريسماس القادم قبلأن ياتى ! هيا ضعة لأجل بابا نويل 839 01:06:17,000 --> 01:06:20,600 عيد سعيد - لا أظن أن هذا صحيح يا باب نويل - 840 01:06:20,700 --> 01:06:24,800 لا لا لا،إنها هو هو هو - هذا غريب جداً - 841 01:06:25,000 --> 01:06:29,300 من أين أتيت - يبدوا ان لدينا الكثير - 842 01:06:29,400 --> 01:06:33,700 أخبرالأطفال ما لديك فى الحقيبة لهم 843 01:06:33,800 --> 01:06:37,300 لقد جلبت هذه من الشمال 844 01:06:37,400 --> 01:06:40,800 لا،لقد احضرت الحقيبة الخطأ - هيا أخرج من الطريق - 845 01:06:41,000 --> 01:06:43,400 دع بابا نويل يجلس 846 01:06:43,500 --> 01:06:46,100 أنت كنت لطيفاً - عمى بولى - 847 01:06:46,200 --> 01:06:50,300 لماذا لا تخبر بابا نويل بما تريد - إنه يشد الملابس يا رجل - 848 01:06:50,500 --> 01:06:54,500 لا أريد شيئاً - عيا يا فتى أخبر بابا نويل - 849 01:06:54,600 --> 01:06:57,900 هذا ليس بابا نويل ،إنه خالى بولى لنكن واقعيين 850 01:06:58,000 --> 01:07:00,700 ماذا تعنى؟ لا تتحدث هكذا؟ 851 01:07:00,900 --> 01:07:05,100 نحن نحاول ان نقضى وقتاً طيباً 852 01:07:05,200 --> 01:07:07,400 هذا غباء 853 01:07:07,500 --> 01:07:11,900 أتدرى...هذا ليس غباء فنحن نحاول التظاهر هنا 854 01:07:12,100 --> 01:07:16,900 أنت يجب أن تتظاهر غنها مثل اللعبة 855 01:07:17,000 --> 01:07:19,600 أنا لا أحب التظاهر قل شيئاً لهم 856 01:07:19,700 --> 01:07:23,800 أنا لا أتحدث لهم أنا أتحدث إليك أنت 857 01:07:23,900 --> 01:07:27,300 من المهم أن تقضى وقتاً مع عائلتك 858 01:07:27,400 --> 01:07:32,200 وتقضى وقت طيب وتأتى روح العيد،أتدرى؟ 859 01:07:32,300 --> 01:07:34,700 طيب لماذا؟هيا لنذهب 860 01:07:36,100 --> 01:07:38,500 أصدقاءة هنا،إنه لا يريد ذلك 861 01:07:38,700 --> 01:07:42,500 أدريان،انا أعلم ماذا يريد - كيف تعلم ماذا يريد؟- 862 01:07:42,600 --> 01:07:45,400 لإننى أعرفك - تعرفنى؟- 863 01:07:45,500 --> 01:07:47,500 إنه يظن إنه يعرفنى 864 01:07:49,000 --> 01:07:53,800 أنظر،أنالا أحتفل بشئ - ماذا دهاك؟- 865 01:07:53,900 --> 01:07:58,800 لقد فعلنا هذا دائماً من قبل لا يجب أن نتغير 866 01:07:58,900 --> 01:08:03,800 هل تتذكر العام الماضى عندما أستمتعنا وقضينا وقتاً طيباً؟ 867 01:08:03,900 --> 01:08:07,200 هذه ليست العام الماضى وأنت لست أنت أيضاً 868 01:08:08,900 --> 01:08:11,500 !ماذا؟ 869 01:08:13,700 --> 01:08:16,500 أدريان،ماذا فعلت؟ 870 01:08:16,600 --> 01:08:18,700 تحدث معه 871 01:08:21,600 --> 01:08:23,900 حتى وأنا أرى تلك الأشياء تحدث 872 01:08:24,000 --> 01:08:27,000 كان يجبأن أذهب لميامى عندما كان لدى فرصة 873 01:08:28,300 --> 01:08:30,800 هل تريدنا أن نتحدث؟لنتحدث 874 01:08:31,900 --> 01:08:35,800 ... أتعلم،أنا أعتقدت إننا كنا سنصبح 875 01:08:36,000 --> 01:08:39,000 قريبين من بعضنا،أناأحبك يا فتى 876 01:08:39,100 --> 01:08:41,200 لا،أنت لا تفعل 877 01:08:41,300 --> 01:08:43,900 بالطبع أفعل،أتدرى ما كان الاتفاق؟ 878 01:08:44,000 --> 01:08:47,900 كان يجب ان نبقى متلازمين مثل أصابع اليد 879 01:08:48,000 --> 01:08:51,900 أنت تريدأن تصبح أنت وطومى متلازمين 880 01:08:52,000 --> 01:08:54,200 ! لا تقل هذا - لما لاأقول هذا؟- 881 01:08:54,300 --> 01:08:56,700 منذ أن جاء،ذلك الطومى 882 01:08:56,800 --> 01:08:59,700 ليس لديك وقت لأحد لذا أنا ليس لدي وقت لك 883 01:08:59,800 --> 01:09:02,600 ماذا تقول؟ أنت تبدو كشخص أخر 884 01:09:02,700 --> 01:09:07,400 أنت الشخص ااخر،لقد أنى سأكون الشخص الأول فى حياتك وكذبت 885 01:09:07,500 --> 01:09:09,600 كذبت على وعلى أمى 886 01:09:09,900 --> 01:09:13,200 أنا لم أطذب عليك أبداً طومى احتاج المساعدة 887 01:09:13,700 --> 01:09:15,600 لذلك ساعدته 888 01:09:15,700 --> 01:09:19,500 هل تتذكر عندما قلت أن أحترس من الأحتيال والخداع؟ 889 01:09:19,600 --> 01:09:21,000 نعم؟ 890 01:09:21,200 --> 01:09:24,000 أنت من يجب ان يحترس 891 01:09:31,200 --> 01:09:32,700 إلىأين أنت ذاهب؟- إلى الخارج - 892 01:09:32,900 --> 01:09:34,600 متى ستعود؟- لاحقاً - 893 01:09:34,700 --> 01:09:36,800 لاحقاً؟متى؟- لاحقاً - 894 01:09:41,500 --> 01:09:44,100 تحيات الموسم يا سيد بالبوا 895 01:09:45,500 --> 01:09:48,000 أعتنى بهؤلاء 896 01:09:49,100 --> 01:09:52,100 ! تمسك ببابا نويل دائماً 897 01:09:53,800 --> 01:09:55,800 هلأنت تائهون؟ 898 01:09:56,000 --> 01:09:59,300 أنا أعلم بالضبط اين أنا 899 01:10:01,000 --> 01:10:06,100 روكو! خمن من قادم على العشاء أصدقاء طومى غن الجدد 900 01:10:06,300 --> 01:10:08,400 ! اصدقاء جدد للسنة الجديدة 901 01:10:08,900 --> 01:10:12,000 ! من فضلك يا بولى 902 01:10:13,000 --> 01:10:15,400 شجرة رائعة،ساحرة 903 01:10:16,400 --> 01:10:21,000 طومى،كيف حالك؟- عيد سعيد - 904 01:10:21,200 --> 01:10:23,200 نعم،كيف حالك؟- أسمع - 905 01:10:23,300 --> 01:10:26,800 لا أري أن اضيع الموسم 906 01:10:26,900 --> 01:10:30,500 لاأحتاج هدايا - لقد صنعت عمل جيد مع الرجل - 907 01:10:30,600 --> 01:10:35,400 الحقيقة هى الحقيقة،لن أمانع بإعطائك فرضة على اللقب 908 01:10:35,500 --> 01:10:38,600 اللقب؟- نعم،سنعمل معاً - 909 01:10:38,700 --> 01:10:41,000 لا يوجد مشكلة 910 01:10:41,200 --> 01:10:46,800 حان الوقت لبعض الحركة 911 01:10:47,600 --> 01:10:51,100 طومى،لدية شئ ليناقشة معك 912 01:10:51,300 --> 01:10:54,300 لذا سأقول طابت ليلتك وعيد سعيد 913 01:10:54,500 --> 01:10:57,500 عسيد سعيد عليك - أراك قريباً - 914 01:10:59,000 --> 01:11:01,500 أناأسف إنى تأخرت 915 01:11:01,900 --> 01:11:06,600 لا يوجد مشكلة،لقد طبخت أدريان طعاماً ولكنه على الأرجح أصبح بارداً الأن 916 01:11:06,700 --> 01:11:12,000 يمكننا أن نصنع ساندويتشات - انا لا أريد ساندويتشات - 917 01:11:12,100 --> 01:11:14,400 طومى،لما أحضرته هنا؟ 918 01:11:14,500 --> 01:11:19,100 إنه فقط أراد أن يمر،هل تمانع لو تحدثت معك بالخارج؟ 919 01:11:19,300 --> 01:11:21,300 نعم،بالطبع 920 01:11:21,400 --> 01:11:23,900 نحن نتأخر يجب أن نصل على العاشرة 921 01:11:24,000 --> 01:11:26,400 ... روكى - هذا جيد - 922 01:11:29,900 --> 01:11:32,400 طومى،فى ماذا أردت أن تتحدث؟ 923 01:11:32,500 --> 01:11:34,600 أليس طريقاً طويلاً؟- نعم - 924 01:11:34,700 --> 01:11:37,500 ما رأيك؟ 925 01:11:37,600 --> 01:11:39,900 من أتيت بهذه - لقد أعطاها لى دوق - 926 01:11:40,100 --> 01:11:41,800 ! طومى 927 01:11:41,900 --> 01:11:44,800 ربما يجب أن تعيدها له 928 01:11:44,900 --> 01:11:47,000 ! لقد علمت1 لقد علمت إنك ستقول هذا 929 01:11:47,100 --> 01:11:49,900 أعيدها؟لما؟ إنه يحب ملاكمتى 930 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 إنها قربيت على العاشرة - سوف نصل - 931 01:11:52,200 --> 01:11:54,500 أعلم،ولكن أترى ما يفعل هنا؟ 932 01:11:54,600 --> 01:11:58,400 لا تدعه يضع شئ بيننا حسناً؟ 933 01:11:58,500 --> 01:12:02,200 الرجال فقط كنا يتحدثوا عن الفرصة 934 01:12:02,300 --> 01:12:05,800 أنظر،نحن لا نحتاجة سوف تحصل على فرصتك 935 01:12:05,900 --> 01:12:08,000 سوف تكون قادراً على شراء عشرة من هذه 936 01:12:08,100 --> 01:12:11,300 متى ستستيقظ؟ يجب أن نشاهد الاستعراض 937 01:12:11,500 --> 01:12:14,200 أى أستعراض؟عما تتحدث؟ 938 01:12:14,300 --> 01:12:18,200 لاأريدأن أحصل على فرصة بعد وقت طويل 939 01:12:18,300 --> 01:12:21,800 أنا لدى سجل مثالى ربحت 22 ولم أخسر أى مباراة،أين المال؟ 940 01:12:21,900 --> 01:12:25,800 أين؟نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل 941 01:12:25,900 --> 01:12:30,800 أنالاأتحدث عن النقود يا طومى فنحن يمكننا صنعها ،انا أتحدث عن سمعتك 942 01:12:30,900 --> 01:12:35,400 لا تيتعد،نحن لا نحتاجة - أسمع،دوق رجل رائع - 943 01:12:35,500 --> 01:12:37,700 إنه القمة - أنسى القمة - 944 01:12:37,900 --> 01:12:42,600 سأوقع مع العقود غداً - إذا وقعتها فأنت ستكون ملكه - 945 01:12:42,700 --> 01:12:47,700 لن تتحكم فى نفسك ،إنه عمل قذر إنهم لصوص وأفراد عصابات 946 01:12:47,800 --> 01:12:53,900 إنهم يعدون كل ملاكم شاب ياتى أنهم يعدون العالم 947 01:12:54,100 --> 01:12:58,500 ثم يمتصوا لحمه ويرمونه عظماً 948 01:12:58,600 --> 01:13:00,800 هذا هو كيف يتم عملهم 949 01:13:00,900 --> 01:13:06,100 الاشخاص مثل دوق...أتدرى ما هم؟ إنهم مصاصين دماء...يعيشون على مص الدماء 950 01:13:06,300 --> 01:13:10,100 طومى،ما أحاول أن أفعلة لك هو ما فعلة ميكى لى 951 01:13:10,200 --> 01:13:13,700 لقد حاول أبعادى عن الجانب القذر من العمل 952 01:13:13,800 --> 01:13:17,500 هذا هو ما أحاول فعله لك - أنا لست انت وأنت لست ميكى - 953 01:13:17,600 --> 01:13:21,900 متى ستفهم أن هذا عمل؟ ... وأنت تحتاج عمل الـ 954 01:13:22,000 --> 01:13:24,500 ماذا،العقول؟- أنت قلت ذلك وليس انا - 955 01:13:24,600 --> 01:13:29,500 أتقول انه ليس لدى عقل؟- دوق أعطانى الفرصة وأنت لم تفعل - 956 01:13:29,600 --> 01:13:32,400 أذا أردت أن تظل تدرينى فلتفعل إذا لم ترد فلا تفعل 957 01:13:32,500 --> 01:13:35,000 إما حربى أو الطريق السريع 958 01:13:35,700 --> 01:13:37,100 ! طومى 959 01:13:45,600 --> 01:13:48,200 روكى ،إرتدى معطفك 960 01:13:48,300 --> 01:13:52,400 ضع المعطفك،الأمر لا يستحق 961 01:13:52,500 --> 01:13:54,800 أدريان،إنه يستحق إنه فقط مشوش 962 01:13:54,900 --> 01:13:57,800 ألا ترى ما يحدث؟- بلى ،أرى - 963 01:13:57,900 --> 01:14:01,500 إنه مضحوك علية بواسطة دوق - إنه هو وليس انت - 964 01:14:01,600 --> 01:14:05,900 لا يمكنك أن تعود بالزمن نحن الأن وهنا 965 01:14:06,000 --> 01:14:08,900 اناأعرف أين نحن هل تظنينى غبى؟ 966 01:14:09,000 --> 01:14:11,100 انا لست غبياً كما تعتقدى 967 01:14:11,200 --> 01:14:15,000 أنتِ لا تظنى إنى أعرف شئ؟ انا أعرف أين نحن 968 01:14:15,100 --> 01:14:19,700 ! انا لا أريد هذا بعد الأن،أنا أريد شيئاً للعائلة 969 01:14:19,800 --> 01:14:24,300 ... أنا لاأريد هذا! هل عدت هنا 970 01:14:24,400 --> 01:14:29,500 لهؤلاء الرجال لأقول" هاهو بالبوا " مجرد أحمق أخر فى الحى 971 01:14:29,600 --> 01:14:33,600 ! أنا لا أريد هذا - لا تقل هذا،هيا - 972 01:14:33,700 --> 01:14:37,900 انا أقول هذا يا أدريان أقوله 973 01:14:38,000 --> 01:14:42,100 عندما كان ذلكالفتى فى الحلبة؟ أتعلمى ما كنت أفعل؟كنت أربح 974 01:14:42,200 --> 01:14:44,200 كنت تربح؟- أجل - 975 01:14:44,400 --> 01:14:47,700 لقد اكنت فرصتى الاخيرة لأنال بعضاً من الاحترام لنا 976 01:14:47,900 --> 01:14:51,200 أنا أحترمك - لا يمكنك أن تحترمينى - 977 01:14:51,400 --> 01:14:54,500 بل أحترمك - لا يمكنك! لا تخبرينى ذلك - 978 01:14:54,600 --> 01:15:00,400 كل تلك الضربات التى كنت تتلقاها فى الحلبة كنت أتلقاها معك وأشعر بك 979 01:15:00,500 --> 01:15:04,500 أنا أعلم بماذا تشر عندما يأتى شخص مثل طومى تشعر بإنك حى 980 01:15:04,700 --> 01:15:07,200 ولكنه ليس انت ،إنه لا يملك قلبك 981 01:15:07,300 --> 01:15:12,900 كل هؤلاء الملاكمين الذين هزمتهم،هزمتهم بقلبك وليس بعضلاتك،ميكى علم ذلك 982 01:15:13,000 --> 01:15:17,500 هذا هو السبب بإنك وميكى أفضل الناس لى ولكن ميكى مات 983 01:15:17,700 --> 01:15:22,900 إذا كنت تريد أن تفعل شئ ! فأفعلة لأبنك بالله عليك 984 01:15:23,000 --> 01:15:25,200 أبنط ضائع 985 01:15:25,300 --> 01:15:27,600 إنه يحتاجك 986 01:15:27,700 --> 01:15:33,200 انا أعلم أن طومى يشعرك بشعور عظيم وكانك تربح من جديد 987 01:15:33,300 --> 01:15:35,700 ولكنك تخسرنا 988 01:15:35,800 --> 01:15:38,600 ! روكى،أنت تخسر عائلتك 989 01:15:45,900 --> 01:15:48,300 أناأسف 990 01:15:48,400 --> 01:15:52,500 أتدرى،لقد كنا دائماً أنا وأنت انا وأنت 991 01:15:54,900 --> 01:15:57,000 انا أسف يا أدريان 992 01:15:59,300 --> 01:16:01,300 ... انا لاأدرى بشأنك يا رجال 993 01:16:02,400 --> 01:16:04,400 ولكن يجب أن أخرج 994 01:16:06,100 --> 01:16:09,500 ما رأيك بأن نذهب للشاطئ؟- عظيم - 995 01:16:09,600 --> 01:16:12,200 كيف سنصل هناك؟- ماذا تعنى؟- 996 01:16:12,400 --> 01:16:15,100 نشير بأصابعنا فى الهواء 997 01:16:15,200 --> 01:16:17,800 ! أنت - ماذا يريد؟- 998 01:16:18,000 --> 01:16:20,500 أتريدنى أن أبقى معك؟- لا - 999 01:16:20,700 --> 01:16:24,500 انا لدى ما يكفى من المشاكل مع أبى 1000 01:16:25,500 --> 01:16:29,600 أنت لن تضربة أليس كذلك؟- لا ،لن أضربة - 1001 01:16:31,000 --> 01:16:33,900 متى بدأت تدخن؟ 1002 01:16:34,000 --> 01:16:39,700 لا أدرى،لأم تدخن من قبل؟- أنا،لقد فعلت الكثيرمن الأشياء السيئة - 1003 01:16:39,800 --> 01:16:41,800 لذا؟ 1004 01:16:43,100 --> 01:16:45,600 لذا أنا..تعقلت 1005 01:16:45,700 --> 01:16:48,600 حسناً،لربما أتعقل يوماً ما أنا أيضاً 1006 01:16:50,800 --> 01:16:55,700 ربما الليلى جيدة لكلانا لنتعقل فيها 1007 01:16:56,700 --> 01:16:59,400 لا تقلق بشأنة - يجب ان أقلق - 1008 01:16:59,500 --> 01:17:01,800 الأتفاق كان أنه يج ان نبقى متلازمين 1009 01:17:01,900 --> 01:17:05,000 ماذا بشأن طومى؟ ستتلازم معه أيضاً؟ 1010 01:17:06,400 --> 01:17:08,400 طومى 1011 01:17:12,200 --> 01:17:14,200 ... اجل 1012 01:17:15,000 --> 01:17:17,500 هذا كان بالأمس 1013 01:17:20,900 --> 01:17:23,200 ... يا فتى 1014 01:17:23,400 --> 01:17:26,700 أتتذكر عندما أخبرتك من فترة عن الخداع؟ 1015 01:17:26,800 --> 01:17:29,300 وكنت أتحدث معك حول الغش؟ 1016 01:17:29,400 --> 01:17:33,900 كان يجب أن أستمع لك فأنا كنت أحاول أن أعلمك 1017 01:17:34,000 --> 01:17:36,900 ولكنك أنت كنت تعلمنى وأنا لم أتعلم 1018 01:17:37,100 --> 01:17:41,200 لم أكن أعلم وقمت بأخطاء،أتدرى؟ 1019 01:17:42,800 --> 01:17:46,500 الأمر يضايقنى،فقد نسيت الكثير من الأشياء 1020 01:17:48,800 --> 01:17:50,800 ... أنا فقط 1021 01:18:00,000 --> 01:18:02,400 يا فتى 1022 01:18:03,300 --> 01:18:06,200 لقد صنعت بضعة أخطاء ،أتدرى؟ 1023 01:18:07,100 --> 01:18:11,800 ولكنى أريد أن أخرج معك مرة اخرى انا وأنت فقط 1024 01:18:15,800 --> 01:18:17,900 أقسم لك 1025 01:18:18,000 --> 01:18:21,500 سوفأكون أنا وأنت فقط تلك المرة 1026 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 فريق واحد؟ 1027 01:18:26,600 --> 01:18:29,600 أجل ،فريق واحد 1028 01:18:32,600 --> 01:18:36,500 أتريد أن تسمع نكتة - نعم،لما لا؟- 1029 01:18:36,600 --> 01:18:39,200 طك طك - من على الباب؟- 1030 01:18:39,300 --> 01:18:42,100 سمكة التونا - سمكة التونا من؟- 1031 01:18:42,300 --> 01:18:46,300 يمكنك أن تأكلنى إن أستطعت 1032 01:18:46,400 --> 01:18:50,200 أن تتحسن - نعم،هذه كانت جيدة - 1033 01:18:56,400 --> 01:19:01,200 ! أغلقواالباب،وأخفوا الأولاد فقد بدأت الحرب 1034 01:19:03,900 --> 01:19:07,000 طومى غن هو مجرد تلميذ لطريقة روكى بالبوا 1035 01:19:07,200 --> 01:19:11,700 لقد أطلقت عليه الصحافة أسم "المستنسخ" لإنه نسخة من روكى 1036 01:19:11,800 --> 01:19:16,800 أهدأ يا روكى،إنه لايساوى شيئاً - الأمر ليس بشأنة يا بولى- 1037 01:19:16,900 --> 01:19:18,400 الخارق 1038 01:19:18,500 --> 01:19:21,700 ! طومى السلاح القاتل 1039 01:19:27,600 --> 01:19:32,300 يبدو أن الجماهير غير سعداء بترك طومى غن لروكى بالبوا 1040 01:19:33,000 --> 01:19:35,700 بالطبع فلاأحد يحبة 1041 01:19:35,800 --> 01:19:40,200 الوزن 242 المبهر جداً 1042 01:19:40,500 --> 01:19:43,800 البطل الحالى للوزن الثقيل 1043 01:19:43,900 --> 01:19:46,700 ! يونيون كين 1044 01:19:48,300 --> 01:19:51,200 يبدو كأنة دمية كبيرة؟- -أجل 1045 01:19:51,300 --> 01:19:54,200 الحكم يطلب الاعبين للمنتصف 1046 01:19:54,300 --> 01:19:58,600 طومى،أنت تبدو عصبياً 1047 01:19:58,700 --> 01:20:01,700 مثلما شعرت عندما قاتلت أبولو 1048 01:20:01,800 --> 01:20:04,100 روكى،إنه ليس انت ولم يكن كذلك أبداً 1049 01:20:04,200 --> 01:20:06,300 أرحمه قليلاً من فضلك 1050 01:20:13,300 --> 01:20:17,900 هيا يا طومى،أفعل ما علمتك للداخل والخارج وتحرك سريعاً 1051 01:20:21,300 --> 01:20:23,400 بعيداً عن الحبال،هل أنت أعمى؟ 1052 01:20:25,100 --> 01:20:28,800 إنه يضرب بكل شئ - هيا يا كين - 1053 01:20:28,900 --> 01:20:31,000 Come on, Tommy. What's the matter? 1054 01:20:31,100 --> 01:20:32,700 هذا هو 1055 01:20:38,000 --> 01:20:39,700 هذا هو 1056 01:20:39,900 --> 01:20:45,000 أرجع،جنباً لجنباً أحترس أضرب للداخل 1057 01:20:45,700 --> 01:20:47,300 هذا هو 1058 01:21:00,500 --> 01:21:03,700 أترى؟غنه يتذكر كل شئ 1059 01:21:03,800 --> 01:21:08,200 هيا يا طومى،انا هنا أضرب وعد 1060 01:21:08,300 --> 01:21:10,600 جنباً بجنب 1061 01:21:16,400 --> 01:21:18,400 ! لا تدعه 1062 01:21:25,300 --> 01:21:26,800 ! أضرب 1063 01:21:37,000 --> 01:21:39,900 ! نلت منه - ! بطل الوزن الثقيل سقط - 1064 01:21:43,200 --> 01:21:45,000 ! واحد! إثنين 1065 01:21:45,500 --> 01:21:47,500 ! ثلاثة! أربعة 1066 01:21:47,700 --> 01:21:49,700 ! خمسة - ! ستة - 1067 01:21:49,800 --> 01:21:51,700 ! سبعة - ! ثمانية - 1068 01:21:52,100 --> 01:21:54,700 ! تسعة - عشرة ،لقد خسرت - 1069 01:22:04,000 --> 01:22:09,800 سيداتى سادتى،بالضربة القاضية لدينا بطلاً 1070 01:22:09,900 --> 01:22:12,600 ! طومى السلاح القاتل 1071 01:22:16,900 --> 01:22:19,600 تهانينا نصر مدهش 1072 01:22:19,700 --> 01:22:22,300 أنت بطل العالم ما هو شعورك؟ 1073 01:22:22,400 --> 01:22:25,300 لم أكن أفضل يوماً ،لا أعلم ما عيب هؤلاءالناس 1074 01:22:25,400 --> 01:22:29,200 كونك بطل لا يعنى إنك قذر وعديم الفائدة 1075 01:22:29,300 --> 01:22:33,900 هيا يا بولى،أرحمه لقد أدى أداء رائع 1076 01:22:34,000 --> 01:22:36,400 ! يحيا الملك 1077 01:22:36,500 --> 01:22:40,600 أريد أن أشكر الرجل الذى جعل هذا يحث 1078 01:22:40,700 --> 01:22:45,900 وجعلنى أؤمن إننى يمكننى ذلك لقد كان ملاكاً على كتفى 1079 01:22:46,300 --> 01:22:48,100 ! السيد جورج واشنطون دوق 1080 01:22:51,000 --> 01:22:56,000 والان لديكم بطل جديد للعالم طومى غن السلاح القاتل 1081 01:22:56,100 --> 01:22:58,600 هذه مفاجأة كبيرة،على الأقل لى 1082 01:22:58,700 --> 01:23:02,700 البطل الجديد يشكر دوق وليس الرجل الذى جعلى يصل إلى هنا 1083 01:23:02,800 --> 01:23:06,200 الحشد غير سعيد - !روكى! روكى - 1084 01:23:09,600 --> 01:23:13,600 روكى،مشاهدة التلفزيون تضرالعينين - عيناى بخير يا بولى - 1085 01:23:13,800 --> 01:23:16,900 التلفزيون مضضر لإذنى أذن - أجل - 1086 01:23:18,100 --> 01:23:21,300 مباراة جيدة؟- جيدة يا أبى - 1087 01:23:21,400 --> 01:23:23,800 أنت هو البطلالحقيقى لقد صنعت هذا لك 1088 01:23:23,900 --> 01:23:26,100 حقاً؟ 1089 01:23:26,200 --> 01:23:28,700 جميل 1090 01:23:28,800 --> 01:23:31,600 روكى،لنذهب ونشرب بعش الخمر؟ 1091 01:23:31,700 --> 01:23:35,200 يمكننى أن أستفيد من صحبتك - فكرة جيدة - 1092 01:23:36,200 --> 01:23:40,000 أعتقد إننى ساخرج من بولى - سأشاهد التلفزيون - 1093 01:23:40,100 --> 01:23:44,600 حسناً،يمكنك مشاهدة التلفاز ولكن لا تسهر لوقت متأخر،حسناً؟ 1094 01:23:44,700 --> 01:23:48,200 يجب أن تنام لتكبر - حسناً - 1095 01:23:49,500 --> 01:23:52,900 يا لها من مباراة،لقد كانت جيدة - جيدة - 1096 01:23:54,000 --> 01:23:56,700 أخبرتك إنه بامكانك أعطاةأى شئ إلا أنت 1097 01:23:56,900 --> 01:24:00,300 لا يمكنك أعطائة قلبك - هذا جيد يا أدريان - 1098 01:24:00,400 --> 01:24:03,500 حقاً؟- أجل،أنا بخير - 1099 01:24:05,200 --> 01:24:08,300 لا تسهر لوقت متأخر يا فتى،حسناً؟ 1100 01:24:09,500 --> 01:24:11,600 قتال 1101 01:24:12,500 --> 01:24:14,900 هل أنت بخير؟- بالتأكيد - 1102 01:24:17,300 --> 01:24:20,000 لن أتأخر - حسناً - 1103 01:24:20,100 --> 01:24:22,100 أراك يا بطل 1104 01:24:22,200 --> 01:24:25,300 أستمتع مع خالى بولى - حسناً - 1105 01:24:31,900 --> 01:24:36,500 دعونى أقدم أفضل وأصغر بطل كل العصور 1106 01:24:36,600 --> 01:24:39,100 ! طومى غن السلاح القاتل 1107 01:24:40,600 --> 01:24:44,000 هل تظن إنها كانت سهلة؟- لقد تناولت بعض اللكمات،ولكنى لم أتأذى - 1108 01:24:44,100 --> 01:24:46,200 أنا سعيد لأكون البطل 1109 01:24:46,300 --> 01:24:51,500 ألا تظن إنه موسم رائع للبطولة؟ 1110 01:24:51,600 --> 01:24:54,600 أنت لا تبدوا وكأنك عرقت كثيراً - جيد - 1111 01:24:54,700 --> 01:24:56,800 يونيون كين لم يكن يشعر بتلك الحال 1112 01:24:57,000 --> 01:25:01,100 ولكن طومى كان كان ليفعل نفس الشئ %لو كان يونيون كين 100 1113 01:25:01,200 --> 01:25:04,600 ! لقد قاتل وكأنه ليس لدية قلب 1114 01:25:04,700 --> 01:25:07,000 كل ماأعرفة أن كين بطل من ورق 1115 01:25:07,100 --> 01:25:10,400 ماذا تعنى؟- لقب كين كان مصطنع - 1116 01:25:10,500 --> 01:25:13,800 إنه لم يربحه من بالبوا - يا سادة،أرحموة - 1117 01:25:13,900 --> 01:25:17,000 طومى،ألن تخرج أبداً من ظل روكى؟ 1118 01:25:17,200 --> 01:25:22,500 لقد ربحت اللقب،ماذا تريد أيضاً؟- يجب أن تقاتل منافسين حقيقين - 1119 01:25:22,700 --> 01:25:24,800 ولكنى هزمت الأفضالليلة؟ 1120 01:25:24,900 --> 01:25:28,800 الأفضل؟الرجل كان ككيس التدريب إنه حتى لا يستحق الفرصة 1121 01:25:28,900 --> 01:25:34,000 يا سادة،نحن ننسى أنفسنا كين كان بطل مُعترف به 1122 01:25:34,100 --> 01:25:36,900 نحن نعلم أن نظام التقديرات يمكننا أن نعالجة 1123 01:25:37,100 --> 01:25:39,900 الحقيقة هى أن طومى غن هزم المصنف الثانى 1124 01:25:40,000 --> 01:25:43,500 بجده كبير منه،إنه سيصنف 1125 01:25:43,600 --> 01:25:46,200 سوف يثبت إنه بطل عظيم 1126 01:25:46,300 --> 01:25:49,800 ربما يمكنة أن يربح بضع مباريات ولكنه لن يربح روكى بالبوا 1127 01:25:49,900 --> 01:25:52,000 لا ،إنه ليس روكى بالبوا 1128 01:25:52,100 --> 01:25:55,900 دعنا نواجة الحقيقة،هناك بالبوا واحد فقط كان بطل الناس 1129 01:25:56,200 --> 01:26:00,000 ولكن ربما يكون طومى غن قادر على ملئ مكانة السؤال التالى 1130 01:26:00,200 --> 01:26:04,200 ليس بملاكمة بعض الحمقى - سأقاتل أى شخص فى اى مكان - 1131 01:26:04,400 --> 01:26:07,000 متى ستلاكم ملاكم حقيقى 1132 01:26:07,100 --> 01:26:11,900 ... يا سادة،شكراً لمجيئكم الليلة 1133 01:26:12,000 --> 01:26:14,000 طومى،لدى شئ لك 1134 01:26:14,200 --> 01:26:19,800 للقتال القادم،أعد تنظيم امورك 1135 01:26:20,000 --> 01:26:24,000 نحن نتطلع لرؤيت فى مباراة طومى القادمة 1136 01:26:24,200 --> 01:26:26,800 لماذا قلت أن بالبوا أفضل؟ هل أنت تصدق ذلك؟ 1137 01:26:27,100 --> 01:26:29,800 بالطبع لا،أنظر لا يمكننا أن نتحدث هنا 1138 01:26:29,900 --> 01:26:33,000 من ستقاتل بعده يا طومى؟ 1139 01:26:33,100 --> 01:26:37,400 ماذا حدث هناك؟لقد ربحت اللقب اللعين ويظنون أنى أحمق 1140 01:26:37,500 --> 01:26:41,100 لماذا لم تساعدنى؟- عندما تكون الصحافة محقة فهى محقة - 1141 01:26:41,200 --> 01:26:45,500 ! أنا بجودة بالبوا وتعبت من أن يقولوا على روبوت 1142 01:26:45,700 --> 01:26:49,300 أسمع يا طومى ،لا يمكنك أن تقاتل الصحافة ولكن يمكننى أنا 1143 01:26:49,400 --> 01:26:53,800 طالما روكى بعقولهم فهو البطل،لقد خاض حروب عنيفة داخل الحلبة 1144 01:26:54,000 --> 01:26:56,200 طومى،واجةالحقيقة أنت تحت ظلة 1145 01:26:56,400 --> 01:26:58,700 ! هذا كلام بينى بينك - لا،أسمع - 1146 01:26:58,800 --> 01:27:04,000 هناك طريقة لتنال الاحترام الذى تستحقة لاكم بالبوا 1147 01:27:04,100 --> 01:27:08,200 جورج يمكنه أن يجهزها فى خلال أسبوع - ستكون أكبر مباراة على الأطلاق - 1148 01:27:08,300 --> 01:27:11,500 التلميذ ضد أستاذة الأسد العجوز أمام الأسد الشاب 1149 01:27:11,600 --> 01:27:14,800 هذه هى الطريقة الوحيدة التى ستريخ بها عقلك 1150 01:27:14,900 --> 01:27:19,300 الصحافة سوف تربط بهذا الرجل طالما ترتدى القفازات 1151 01:27:19,400 --> 01:27:24,300 يجب أن تنال منه داخل الحلبة يا طومى وإلا سوف تظل هناك أسئلة مث تلك 1152 01:27:24,400 --> 01:27:28,400 وسوف تبدأ بان تسأل نفسك " هل أستطيع هزيمتة؟هل انا جيد بما يكفى؟" 1153 01:27:28,600 --> 01:27:30,600 هل يظن الناس إنى نسخة بالكاربون " 1154 01:27:30,700 --> 01:27:35,500 أو مُصنق ثانى يمثل إنه الأفضل "ولم يحصل على الفرصة إلا بسببى؟ 1155 01:27:35,600 --> 01:27:38,000 أذهب وتحدى الرجل للقتال يا طومى 1156 01:27:38,100 --> 01:27:43,100 وإذا رفض فيجب أن تهينة وتقلل من أدميتة وتعاملة كالكلب 1157 01:27:43,200 --> 01:27:48,400 أفعل كل ما يلزم لتدخلة إلى الحلبة هذا هو ما يجب عليك فعلة 1158 01:27:52,500 --> 01:27:56,500 حسناً،أنظلق،الفضة 1159 01:27:56,600 --> 01:27:59,000 أندى ،تلك المفاصل لا تعمل 1160 01:27:59,200 --> 01:28:03,600 هذه الماكينة تكلفنى ثروة - وتكلفنى ثروة أنا أيضاً - 1161 01:28:03,700 --> 01:28:06,100 ! روكى بالبوا - ما هذا؟- 1162 01:28:06,500 --> 01:28:10,100 روكى بالبوا ،هناك رجل بالخارج يريد أن يتكلم معك 1163 01:28:10,200 --> 01:28:12,700 ! روكى بالبوا 1164 01:28:14,200 --> 01:28:16,800 روكى،أتعلم من هذا؟ 1165 01:28:16,900 --> 01:28:19,200 نم ،أعلم منهذا 1166 01:28:21,000 --> 01:28:26,800 روكى،هل تحتاج مساعدة؟- لا يا رجال،هذه ليس مسابقى أكل الفطائر - 1167 01:28:29,200 --> 01:28:31,400 أنظر من بالشارع 1168 01:28:31,500 --> 01:28:34,800 طومى،ماذا تفعل هنا؟ يجب أن تذهب وتحتفل 1169 01:28:35,100 --> 01:28:38,500 انا أتحداك لتقاتلنى فى أى وقت وأى مكان 1170 01:28:38,600 --> 01:28:40,500 أقاتل؟- هذا صحيح - 1171 01:28:40,600 --> 01:28:45,100 أنت أتيت هنا مع هؤلاء لتسألنى إذا كنت سألاكمك؟ 1172 01:28:45,200 --> 01:28:48,500 هل هذا هو الأمر؟- نعم أنا لست شبيهاً لأحد - 1173 01:28:48,600 --> 01:28:53,200 الأن ،هل تقبل أ لا؟ 1174 01:28:53,400 --> 01:28:57,400 هيا يا روكى،إنه ليس بالمستوى إنه منحط 1175 01:29:07,200 --> 01:29:10,800 أنت لست هو،هل تريدنى أن ضربك أو شئ ما؟ 1176 01:29:10,900 --> 01:29:14,000 ! انا لم أتحدث معك بعد 1177 01:29:14,100 --> 01:29:16,500 ليس لدة ا أقولة لك،حسناً؟ 1178 01:29:16,700 --> 01:29:21,000 أنا أردت لك الخير - لا ،أنت أردت النقود - 1179 01:29:21,100 --> 01:29:23,800 وانا تعبت من يشبهونى بك 1180 01:29:24,000 --> 01:29:27,000 هل أعتقدت إنى فعلت هذا من أجل المال؟ 1181 01:29:27,100 --> 01:29:30,000 كان من المفترض أن نصبح أخوة؟ 1182 01:29:30,100 --> 01:29:32,500 أنت لا تعلم،ولكنك خُدعت هنا 1183 01:29:32,700 --> 01:29:37,000 هذا الرجل يريد أن يربحا المال إنه يريدنا معاً فى الحلبة 1184 01:29:37,200 --> 01:29:40,500 إنه يريدنا أن نقاتل بعضنا من أجل المال 1185 01:29:40,700 --> 01:29:43,500 إنه لا يهتم بشأنك ولا بشأنى أيضاً 1186 01:29:43,700 --> 01:29:46,900 هيا ،كفى خيالات لنكن واقعيين 1187 01:29:47,000 --> 01:29:50,600 روكى بالبوا ،هل أنت مستعد لقبول تحدى طومى غن؟ 1188 01:29:50,700 --> 01:29:55,300 ... طوى - سأهزمك فى أى وقت - 1189 01:29:55,400 --> 01:29:58,800 أنت حثالة - هذا ليس من شأنك - 1190 01:29:58,900 --> 01:30:02,100 ليس من شأنى؟- هيا يا بوى،نفض - 1191 01:30:02,200 --> 01:30:05,400 لقد بصق دماً لك،وأدخلك على عائلتة 1192 01:30:05,600 --> 01:30:09,400 وتأتى أنت بهؤلاء الفئران لتدمر سمعتة؟ 1193 01:30:09,600 --> 01:30:13,600 روكى هو من أعطاك الفرصة ،إنه هو البطل الحقيقى أنت مجرد مزحة سخيفة 1194 01:30:13,700 --> 01:30:16,100 أخرج من هنا قبل أن أحطم وجهك 1195 01:30:18,000 --> 01:30:20,100 بولى؟ 1196 01:30:21,200 --> 01:30:24,800 ! لا تتعب يديك على هذا الحقير - بولى،هل أنت بخير؟- 1197 01:30:24,900 --> 01:30:28,700 كان يجب أن تتركه فى الشارع حيث وجدتة 1198 01:30:29,400 --> 01:30:33,500 ! ميرلين ،أخرج من هنا - أبتعد عنى - 1199 01:30:37,200 --> 01:30:40,200 لقد طرحته أرضاً ،لما لا تتطرحنى؟ 1200 01:30:40,300 --> 01:30:44,500 لا،فى الحلبة -طومى غن يلاكم فى الحلبة بنخرج من هنا 1201 01:30:44,600 --> 01:30:47,900 حلبتى بالخارج - حقاً؟لنخرج - 1202 01:30:49,500 --> 01:30:51,800 لنكن واقعيين 1203 01:30:58,300 --> 01:31:02,200 إنه حثالة يا روكى - إنه مقاتل شوارع،أنت مقاتل راقى - 1204 01:31:02,400 --> 01:31:04,900 لا تكن أحمقاً - ! أنت لا تمتلكنى - 1205 01:31:05,000 --> 01:31:07,600 ! أنت لا تمتلكنى - ماذا دهاك؟أهدأ - 1206 01:31:07,700 --> 01:31:10,700 لا أحد يفعل! أنا أريد أحترامى 1207 01:31:10,800 --> 01:31:13,800 هيا تعال وخذه يا تومى 1208 01:31:27,900 --> 01:31:31,700 أنا وأنت كان من المفترض أن نكون همذا يا طومى 1209 01:31:31,800 --> 01:31:33,800 .. أنت أفسدت الأمر 1210 01:31:44,000 --> 01:31:48,400 ضربة حظ،ولكنى أخبرتك الا تقاتل مقاتلى الشوارع 1211 01:31:48,600 --> 01:31:52,500 لنخرج من هنا - أنت البطل دائماً يا روكى - 1212 01:32:29,700 --> 01:32:31,700 هذا جميل 1213 01:32:32,300 --> 01:32:34,600 أمى! إنه أبى 1214 01:32:34,700 --> 01:32:37,100 إنه فى التلفزيون ،يقاتل - ماذا؟- 1215 01:32:38,200 --> 01:32:40,500 هيا يا رجل 1216 01:32:42,600 --> 01:32:45,300 هيا يا بالبوا،من هو سيدك الأن؟ 1217 01:32:52,300 --> 01:32:54,300 ! هيا 1218 01:33:06,100 --> 01:33:08,900 روكى،إنهض - هيا - 1219 01:33:25,800 --> 01:33:27,700 ! لقد هُزمت 1220 01:33:29,400 --> 01:33:31,600 أذا مات سيموت 1221 01:33:31,700 --> 01:33:34,400 أنت البطل،أنهض لجولة أخرى 1222 01:33:38,200 --> 01:33:40,500 أنهض! لا ترقد أسفل أهزمة 1223 01:33:40,700 --> 01:33:42,700 ! هيا 1224 01:33:42,900 --> 01:33:45,500 ! إنه ليس أله،أنا لم أسمع الجرس 1225 01:33:45,600 --> 01:33:48,900 أنهض يا أيها الوغد لأن ميكى يحبك 1226 01:34:00,800 --> 01:34:02,900 ! طومى 1227 01:34:05,600 --> 01:34:07,800 أنا لم أسمع الجرس 1228 01:34:09,000 --> 01:34:12,500 جولة أخرى - طومى ،أرجع - 1229 01:34:12,600 --> 01:34:15,400 أنت ا تحتاج هذا - أنت خسرت - 1230 01:34:15,600 --> 01:34:18,100 لدى جولة أخرى 1231 01:34:18,200 --> 01:34:22,500 أنا لن أهزمك سأعيدك للشارع 1232 01:34:22,600 --> 01:34:25,700 جولةأخرى - هيا يا روكى - 1233 01:34:35,800 --> 01:34:37,300 هيا يا طومى 1234 01:34:59,300 --> 01:35:01,400 ! هيا ،مرة أخرى 1235 01:35:02,300 --> 01:35:03,800 هيا يا طومى 1236 01:35:13,500 --> 01:35:16,000 ألمسنى وسأموت 1237 01:35:17,400 --> 01:35:19,500 حسناً يا روكى،لقد كسبت 1238 01:35:21,000 --> 01:35:24,300 ماذا تفعل؟ أنهض 1239 01:35:48,700 --> 01:35:51,100 ! هيا أهزمة 1240 01:35:55,800 --> 01:35:57,700 ! أضرب 1241 01:35:59,800 --> 01:36:01,900 ! أنت تخسر كل شئ،هيا 1242 01:36:04,100 --> 01:36:06,000 ! هيا يا أبى،يمكنك هزيمتة 1243 01:36:09,600 --> 01:36:11,600 ! رد على 1244 01:36:20,400 --> 01:36:21,900 ! توقف 1245 01:36:27,600 --> 01:36:29,400 ! هيا يا أبى 1246 01:36:35,000 --> 01:36:36,800 ! أضربة يا أبى 1247 01:36:46,900 --> 01:36:48,900 ! أضربة يا أبى 1248 01:36:55,900 --> 01:36:57,500 ! اهزمة 1249 01:37:17,800 --> 01:37:20,600 أدريان ،لقد كنتى محقة 1250 01:37:24,900 --> 01:37:27,100 ! اللعنة 1251 01:37:29,000 --> 01:37:31,300 فقط فى أمريكا 1252 01:37:37,100 --> 01:37:39,900 لقد غلبت الوغد يا روكى؟ 1253 01:37:45,900 --> 01:37:48,400 روكى ،هيا 1254 01:37:50,900 --> 01:37:53,100 ألمسنى وساقاضيك 1255 01:37:54,700 --> 01:37:57,600 هيا يا وغد،ألمسنى وسأقاضيك 1256 01:38:07,900 --> 01:38:10,200 تقاضينى على ماذا؟ 1257 01:38:17,800 --> 01:38:20,200 ! أبى 1258 01:38:21,200 --> 01:38:24,100 أحبه عندما يفعل ذلك 1259 01:38:40,700 --> 01:38:44,000 سنتأخر - ! هيا - 1260 01:38:48,800 --> 01:38:51,600 هيا ،يمكنك أن تكون أفضل من ذلك - مستحيل - 1261 01:38:53,200 --> 01:38:58,600 ! با ألهى ،وكأن تلك السلالم تزيد كل عام 1262 01:38:59,600 --> 01:39:02,500 ،أنظر لهذا ،طالما هو هنا 1263 01:39:02,600 --> 01:39:05,400 الطيور دائماً سيكون لديها مكان لتجلس به 1264 01:39:05,500 --> 01:39:08,700 لاأصدق هذا فمن هنا بدأ كل شئلى 1265 01:39:08,800 --> 01:39:11,600 أركض صاعداً تلك السلالم - أبى؟- 1266 01:39:11,700 --> 01:39:15,200 أبى،سنتأخر - نعم - 1267 01:39:15,400 --> 01:39:17,600 ماذا دهى أذنك؟ 1268 01:39:17,700 --> 01:39:21,400 ماذا بها؟- يوجد شئ بها وكأنها أنبوبة - 1269 01:39:21,500 --> 01:39:23,800 أنبوبة؟ 1270 01:39:23,900 --> 01:39:25,700 هذه 1271 01:39:29,100 --> 01:39:32,100 شكراً ياأبى - أنت تستحقها - 1272 01:39:32,300 --> 01:39:35,300 شكراً لك لإنك ولدت 1273 01:39:37,500 --> 01:39:40,900 ما رأيك فى بالشكل الجديد؟ 1274 01:39:41,900 --> 01:39:46,100 أنت الفتاة التى أردتها دائماً - عن ماذا تتحدث؟- 1275 01:39:46,200 --> 01:39:50,700 هيا لا تضربنى هيا،أتدرى؟ 1276 01:39:50,800 --> 01:39:53,500 لقد كنت أركض صاعداً وهابطاً تلك السلام لعشرون عاماً 1277 01:39:53,600 --> 01:39:57,100 ولم أكن أعلم أن هناك صور قيمة فى ذلك المبنى 1278 01:39:57,300 --> 01:40:01,700 أنت لست عجوزاً لتتعلم أشياء جديدة سوف تحب بيكاسو 1279 01:40:01,900 --> 01:40:04,500 أنا أحب الجميع تقريباً