1 00:00:26,100 --> 00:00:27,520 At ease. 2 00:00:29,910 --> 00:00:31,700 Your name? 3 00:00:33,110 --> 00:00:34,520 David Ackerman. 4 00:00:35,100 --> 00:00:38,800 -How long have you been on the force? -Two years, sir. 5 00:00:39,200 --> 00:00:42,310 -Speak up, Ackerman. -Sir, two years. 6 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 You applied for detective in Burglary, Auto Theft division. 7 00:00:45,800 --> 00:00:49,400 Most of the young hotshots were lining up for Robbery or Homicide. 8 00:00:50,700 --> 00:00:54,300 Sir, I figured there would be more openings in Burglary, Auto Theft... 9 00:00:54,500 --> 00:00:57,900 -...and I love chasing G-rides, sir. -G-rides, Ackerman? 10 00:00:58,800 --> 00:01:01,500 I'm sorry, sir. Grand-theft auto. 11 00:01:01,800 --> 00:01:03,700 Tell me something, Ackerman. 12 00:01:06,000 --> 00:01:10,700 -Why do you want to be on the police force? -Because I want to help people, sir. 13 00:01:11,000 --> 00:01:12,500 That's a lie, isn't it? 14 00:01:14,300 --> 00:01:18,800 -Do you have any siblings, officer? -No. 15 00:01:19,000 --> 00:01:20,800 That's another lie, isn't it? 16 00:01:21,000 --> 00:01:22,400 Jump, Joey, jump! 17 00:01:22,700 --> 00:01:25,700 -You had a brother, didn't you? -Jump, Joey, jump! 18 00:01:25,900 --> 00:01:29,600 l-- l was-- I was just a kid. 19 00:01:29,800 --> 00:01:32,400 -Jump! -You murdered your own brother. 20 00:01:32,700 --> 00:01:34,000 It wasn't my fault. 21 00:01:34,200 --> 00:01:36,300 Come on, jump. Jump! 22 00:01:36,400 --> 00:01:39,000 Come on, Joey. Jump it! 23 00:01:39,900 --> 00:01:41,100 David! 24 00:01:41,300 --> 00:01:44,400 -You murdered your own brother. -You murdered your brother. 25 00:01:44,600 --> 00:01:48,000 You murdered your own brother. 26 00:01:52,100 --> 00:01:54,200 David, are you okay? 27 00:01:56,200 --> 00:02:00,700 -What's the matter? -Nothing. 28 00:02:03,300 --> 00:02:06,600 I'm a little tense about the exam tomorrow. 29 00:02:07,100 --> 00:02:10,100 Why are you doing this to yourself? 30 00:04:18,300 --> 00:04:21,800 All right. Welcome aboard. 31 00:04:28,100 --> 00:04:30,800 Good job. Go on. Get out of here. 32 00:05:04,600 --> 00:05:06,000 Thanks. 33 00:05:29,700 --> 00:05:34,400 -Let's get rolling, man. -Why the hell not? 34 00:05:46,800 --> 00:05:48,900 You got a light? 35 00:05:49,100 --> 00:05:52,700 There must be 1 00 good reasons why you shouldn't smoke those things. 36 00:05:52,900 --> 00:05:55,600 But right now, I can't think of one. 37 00:06:05,800 --> 00:06:07,200 Damn. 38 00:06:08,700 --> 00:06:11,200 Feast your eyes on that. 39 00:06:13,700 --> 00:06:15,700 Yeah, a real classic. 40 00:06:20,200 --> 00:06:22,300 They don't make them like that anymore. 41 00:06:22,400 --> 00:06:26,000 Man, you got tachometers for eyes. I was talking about the babe. 42 00:06:26,700 --> 00:06:28,300 So was I. 43 00:06:42,200 --> 00:06:46,000 -Morales is two minutes late. -We're out of here. 44 00:06:46,200 --> 00:06:49,100 You shouldn't be getting your hands dirty, ángel blanco. 45 00:06:51,400 --> 00:06:55,300 What, and miss out on all the fun? 46 00:07:12,300 --> 00:07:15,900 -You're late, maricón. -Not by my watch. 47 00:07:16,100 --> 00:07:20,200 -Get yourself a better one, Loco. -Go on. Get the hell out of here. 48 00:07:20,700 --> 00:07:24,400 Come on. Let's go! Let's wrap this thing up. 49 00:07:39,300 --> 00:07:42,400 After all these months of working on this deal... 50 00:07:42,600 --> 00:07:44,900 -Let's get moving, man. -Take it easy. 51 00:07:46,700 --> 00:07:49,300 Another couple of minutes ain't gonna to kill you. 52 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Police officers! Get your hands up! Up! 53 00:08:11,400 --> 00:08:14,300 A little early for Christmas shopping, ain't it? 54 00:08:16,500 --> 00:08:20,500 -Who's up front in the cab? -Santa Claus. 55 00:08:22,800 --> 00:08:26,300 And "m the tooth fairy. Try again. 56 00:08:27,000 --> 00:08:30,400 No one, man. There's nobody here but us. 57 00:09:11,700 --> 00:09:13,300 Nobody here, Nick! 58 00:09:16,900 --> 00:09:18,300 Surprise. 59 00:10:23,300 --> 00:10:25,300 Oh, no. 60 00:10:26,500 --> 00:10:29,100 Oh, no, man. 61 00:10:39,200 --> 00:10:41,400 Motherfucker. 62 00:13:09,800 --> 00:13:11,700 Son of a bitch. 63 00:14:11,900 --> 00:14:13,100 Motherfucker. 64 00:14:21,000 --> 00:14:24,200 Jesus Christ! Who is this insane motherfucker? 65 00:14:49,300 --> 00:14:51,300 Later, you fucker! 66 00:15:01,500 --> 00:15:04,600 -ls he all right? -Anybody else in there? 67 00:15:04,800 --> 00:15:06,800 Anybody else in the car? 68 00:15:15,100 --> 00:15:19,000 -You need any help? -You got a light? 69 00:15:28,800 --> 00:15:32,000 -Powell was a good man. Tough break. -Yeah. 70 00:15:33,600 --> 00:15:35,600 Good to see you back on your feet. 71 00:15:40,200 --> 00:15:42,400 Hey, Nick. Sorry to hear about Powell, man. 72 00:15:49,400 --> 00:15:51,900 -Ray. -Nick, good to see you up and around. 73 00:15:52,100 --> 00:15:55,700 I've looked at the files. Both those guys on the trailer are in it. 74 00:15:55,900 --> 00:15:59,700 That one fella, Ken Blackwell, an ex-ClA pilot that's gone sour... 75 00:15:59,900 --> 00:16:02,600 ...has about 300 drug flights across the border. 76 00:16:02,800 --> 00:16:05,800 And Loco Martinez has eight counts of grand-theft auto. 77 00:16:06,000 --> 00:16:11,300 Shut up, Nick. You don't waste any time on polite conversation, do you, Nick? 78 00:16:12,500 --> 00:16:16,100 That's what I like about you. Either way, it don't matter anymore. 79 00:16:17,300 --> 00:16:20,300 -What don't matter? -The Strom case. 80 00:16:20,400 --> 00:16:23,500 Because you're being taken off it. Homicide's taking over. 81 00:16:23,900 --> 00:16:25,700 Homicide? 82 00:16:25,900 --> 00:16:30,200 Ray, you know the only way to get to Strom is to pin him to chop-shop operations. 83 00:16:30,400 --> 00:16:32,100 But Homicide's just gonna-- 84 00:16:33,400 --> 00:16:36,300 Look, kid. This is a private conversation here. 85 00:16:36,500 --> 00:16:42,400 -Nick, this is David Ackerman. -Hello, David. Pleasure meeting you. 86 00:16:44,000 --> 00:16:47,900 -Nick, that was your new partner. -You're kidding me. 87 00:16:48,200 --> 00:16:50,500 Let him back in, Nick, now. 88 00:16:57,300 --> 00:17:01,800 Don't mind Pulovski. He's an asshole, but you'll get used to him after a while. 89 00:17:02,400 --> 00:17:05,100 -Flattery will get you nowhere. -Listen, Nick. 90 00:17:05,300 --> 00:17:09,500 I went over Ackerman's test scores and records. The kid's perfect. 91 00:17:10,100 --> 00:17:12,900 Then how come his badge is on upside down? 92 00:17:24,900 --> 00:17:28,600 Kid, it looks like you forgot to dry off behind your ears this morning. 93 00:17:28,800 --> 00:17:31,600 Nick, be gentle. Some of these virgins cry rivers. 94 00:17:34,800 --> 00:17:37,400 You've met Cheech and Chong. 95 00:18:22,400 --> 00:18:26,100 -What the hel"s going on? -You'll find out as we go. 96 00:18:33,600 --> 00:18:35,800 You mind letting me in from the dark here? 97 00:18:36,000 --> 00:18:39,200 The Jesse James look is out. Why don't you holster that thing. 98 00:18:39,400 --> 00:18:44,000 In fact, why don't you get a shoulder holster. You don't want to go around halfcocked. 99 00:18:45,400 --> 00:18:48,300 Another thing, kid. You gotta change the way you dress. 100 00:18:48,500 --> 00:18:52,400 You look like an old fuck. After all, we're working undercover. 101 00:18:52,600 --> 00:18:56,100 You gotta dress youthful and hip. Wear what you usually wear. 102 00:18:56,200 --> 00:18:58,700 This is what I usually wear. 103 00:19:00,500 --> 00:19:03,000 Do you have a reservation? 104 00:19:03,500 --> 00:19:06,300 I see. Right this way, gentlemen. 105 00:19:06,600 --> 00:19:11,100 -So that's what those things are for. -l never go to lunch without it. 106 00:19:12,300 --> 00:19:15,900 -l wonder why you're not covering me. -My people are cool, man. 107 00:19:16,100 --> 00:19:18,300 Don't I know you from somewhere? 108 00:19:20,100 --> 00:19:23,100 I'm sure you're mistaking me for someone else. 109 00:19:24,000 --> 00:19:29,100 Well, there's no mistaking this German beer. It leaves a little aftertaste. 110 00:19:33,500 --> 00:19:40,000 -What the hell is that all about? -Just a man with a poor taste in beers. 111 00:19:46,900 --> 00:19:48,500 Hey, garçon, you got a light? 112 00:19:49,400 --> 00:19:51,300 I'm sorry, sir. No smoking here. 113 00:19:52,800 --> 00:19:56,000 Mr. Ackerman? lt's been so long. I almost didn't recognize you. 114 00:19:56,100 --> 00:19:58,500 -How are you, George? -Fine. This is a surprise. 115 00:19:58,700 --> 00:20:01,000 I will get you an ashtray. 116 00:20:02,500 --> 00:20:05,800 What's the deal here? You used to work here or something? 117 00:20:05,900 --> 00:20:07,600 Not exactly. 118 00:20:09,000 --> 00:20:11,400 You'll find out as we go. 119 00:20:13,600 --> 00:20:15,800 Don't jerk me off, Strom. I don't like it. 120 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 You got problems? Fine, but my people want their money. 121 00:20:19,200 --> 00:20:23,000 l don't get it for them, then I got fucking problems, capisce? 122 00:20:23,200 --> 00:20:29,100 I just lost a major payload, but my principal shops are still running. 123 00:20:29,300 --> 00:20:31,500 By next Friday, you'll have your money. 124 00:20:41,700 --> 00:20:45,500 Well, you're so popular around here, why don't you order for both of us. 125 00:20:45,900 --> 00:20:48,400 -Do you want the best? -Why not? 126 00:20:48,500 --> 00:20:51,500 Oysters Rockefeller and prime rib. 127 00:20:54,400 --> 00:20:58,300 And we'll have a bottle of that fancy French champagne too. 128 00:20:59,400 --> 00:21:02,100 No, forget it. 129 00:21:04,500 --> 00:21:08,000 l don't know if you're who I think you are, but if you are... 130 00:21:08,200 --> 00:21:09,500 ...l want you to have this. 131 00:21:19,900 --> 00:21:25,100 -Excuse me, sir. What about your meal? -They'll eat it. 132 00:21:37,400 --> 00:21:43,800 -You ever worked East L.A. before, kid? -"ve never been to East L.A. 133 00:21:47,900 --> 00:21:51,200 Jesus, I wondered who ate these damn things. 134 00:21:58,800 --> 00:22:02,800 Listen. At the hotel this morning... 135 00:22:03,000 --> 00:22:07,600 We obviously weren't there for lunch. Who was that guy? 136 00:22:10,300 --> 00:22:12,900 Just a guy I ran into the other day. 137 00:22:14,400 --> 00:22:18,900 -How'd you know he was going to be there? -Because that's my job. 138 00:22:20,400 --> 00:22:22,200 Well, that's great, you know. 139 00:22:22,300 --> 00:22:25,500 I'm supposed to be your partner here. What about my job? 140 00:22:27,500 --> 00:22:28,900 What about it? 141 00:22:31,900 --> 00:22:35,200 Want to know what a real criminal is, Ackerman? 142 00:22:36,200 --> 00:22:40,100 lt's the son of a bitch who painted this car, that's who. 143 00:22:40,600 --> 00:22:43,700 Yeah, that's what a real criminal is. 144 00:22:45,800 --> 00:22:47,000 -Pulovski. -Max. 145 00:22:47,200 --> 00:22:48,500 What are you doing here? 146 00:22:48,600 --> 00:22:52,500 Can you imagine defacing a work of art like this with a color like that? 147 00:22:52,600 --> 00:22:54,700 Guy ought to have his ass removed. 148 00:22:54,900 --> 00:22:58,300 l only been working here three weeks. I don't need no trouble. 149 00:22:59,800 --> 00:23:02,500 Did you hear what that puto said about my car? 150 00:23:02,700 --> 00:23:05,700 Put it back in your pants, Loco. 151 00:23:05,900 --> 00:23:10,300 With the taste you beaners have, he was being kind. 152 00:23:12,300 --> 00:23:14,700 Son of a bitch! 153 00:23:14,800 --> 00:23:18,200 I hear you been running with a pretty fast crowd, Max. 154 00:23:18,300 --> 00:23:22,200 I just dropped by to remind you how short your legs really are. 155 00:23:22,800 --> 00:23:25,000 Hey, I have not let you down. 156 00:23:25,200 --> 00:23:29,600 I've been clean for over a year, so why don't you stop looking over my shoulder. 157 00:23:41,500 --> 00:23:44,800 Pretty fancy machinery around here, Max. "m glad for you. 158 00:23:45,300 --> 00:23:48,400 Anything less than kosher comes in, you'll call, right? 159 00:23:49,400 --> 00:23:53,200 -You know it, man. -Good man. 160 00:24:14,500 --> 00:24:16,700 David, where are you? 161 00:24:18,400 --> 00:24:20,600 What are you talking about? "m right here. 162 00:24:20,700 --> 00:24:24,100 No, you're not. You haven't been here in a long time. 163 00:24:26,200 --> 00:24:30,700 I just got a lot of shit on my mind these days. 164 00:24:35,700 --> 00:24:38,600 Here you are finishing law school... 165 00:24:38,800 --> 00:24:44,300 ...and "m a Burglary cop in scenic downtown Los Angeles. 166 00:24:44,500 --> 00:24:47,200 You know that doesn't matter to me. 167 00:24:48,200 --> 00:24:53,300 Yeah, but I pick you up after class... 168 00:24:53,500 --> 00:24:58,100 ...and I see you with all those fucking together guys... 169 00:24:58,200 --> 00:25:02,800 ...with together lives, and I just think sometimes... 170 00:25:02,900 --> 00:25:05,500 ...you're wasting your time with me. 171 00:25:06,900 --> 00:25:08,800 Don't make me feel like this. 172 00:25:09,000 --> 00:25:12,900 I've always stood behind every decision you've made. 173 00:25:13,500 --> 00:25:16,300 I know that when there's something wrong, you tell me. 174 00:25:16,700 --> 00:25:20,700 But there's something going on that you won't let me understand. 175 00:25:24,200 --> 00:25:28,600 -l think something's gonna happen soon. -What's gonna happen? 176 00:25:30,900 --> 00:25:32,900 I don't know. 177 00:25:33,700 --> 00:25:35,800 Something. 178 00:25:43,600 --> 00:25:47,100 You know, "ve been chasing around after you for days, sarge. 179 00:25:47,300 --> 00:25:52,000 -What the hell are we doing here? -This is where the fun starts. 180 00:26:05,200 --> 00:26:08,900 Well... Order yourself a drink, kid. 181 00:26:09,100 --> 00:26:12,700 And watch your ass. If you don't, somebody else will. 182 00:26:34,600 --> 00:26:36,100 Excuse me. 183 00:26:38,400 --> 00:26:40,300 Beer, please. 184 00:27:03,900 --> 00:27:06,800 -Get that animal! -Get him! Get him! Get him! 185 00:27:23,300 --> 00:27:26,700 -What are you doing? You can't come here. -Listen, Little Felix. 186 00:27:26,900 --> 00:27:30,000 With your secondhand information, I keep showing up late... 187 00:27:30,100 --> 00:27:32,400 ...and it's pissing me off, you understand? 188 00:27:32,600 --> 00:27:36,600 Now, you're going to give me the name of that pigeon nesting up at Strom's... 189 00:27:36,800 --> 00:27:41,400 ...otherwise, you'll be in deep shit. So much, you won't be able to see over it. 190 00:27:41,600 --> 00:27:45,300 -You got that? -l understand what you're saying, Pulovski... 191 00:27:45,500 --> 00:27:48,800 ...but if "m paid, I'll trade, you know? 192 00:27:53,900 --> 00:27:55,000 Thank you, Pulovski. 193 00:27:55,200 --> 00:27:59,300 Thank you very much, man. I appreciate that. You're all right in my book. 194 00:27:59,500 --> 00:28:02,300 -You want some? I won't tell anybody. -Knock it off. 195 00:28:18,000 --> 00:28:20,100 That'll be 2 bucks. 196 00:28:23,300 --> 00:28:24,400 Hey. 197 00:28:25,400 --> 00:28:29,600 You tell your partner Loco was here. You got that, boy? 198 00:28:29,800 --> 00:28:32,800 Hey, wait a minute! Hey! 199 00:28:53,500 --> 00:28:55,300 This is a crackdown. 200 00:28:56,200 --> 00:28:59,200 Get back. Get back. 201 00:29:00,200 --> 00:29:05,500 Now, all you people driving without auto insurance are hereby under arrest. 202 00:29:20,600 --> 00:29:23,700 I didn't know you were into group sex, kid. 203 00:29:25,300 --> 00:29:30,200 You bastard! Pulovski, you fucking bastard! 204 00:29:30,300 --> 00:29:32,700 This shit is talcum powder, man! 205 00:29:32,900 --> 00:29:36,700 You fucking double-crossing gringo pig bastard! 206 00:29:36,800 --> 00:29:38,100 Oh, man! 207 00:29:40,900 --> 00:29:42,400 I'm crying. 208 00:29:49,300 --> 00:29:53,200 What's wrong? Got a little gas, kid? Too many of those candied doughnuts. 209 00:29:53,300 --> 00:29:58,100 -They took my badge. -Well, fill out a report and get another one. 210 00:30:06,800 --> 00:30:11,900 All right, "m going in here. See if you can back me up. 211 00:30:57,200 --> 00:30:58,500 God! 212 00:31:00,300 --> 00:31:03,700 Hey! What are you doing? 213 00:31:05,800 --> 00:31:08,700 Hey, you son of a bitch! What the--? 214 00:31:09,300 --> 00:31:12,800 You son of a bitch! What are you doing? 215 00:31:15,500 --> 00:31:17,900 Put me down, man! "m talking to you! 216 00:31:19,800 --> 00:31:21,900 Put me down! 217 00:31:29,300 --> 00:31:32,100 What the fuck are you doing? 218 00:31:32,300 --> 00:31:34,800 I'm the cop that's footing your bills, that's what. 219 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 So you and me are gonna make a little arrangement. 220 00:31:39,000 --> 00:31:41,900 No way, man. I don't deal direct with pigs. 221 00:31:44,200 --> 00:31:45,500 No! 222 00:31:48,600 --> 00:31:52,500 Put me down, man. Put me down! 223 00:31:57,400 --> 00:31:58,700 Hey, no! 224 00:32:37,300 --> 00:32:39,000 Shit! 225 00:33:23,200 --> 00:33:28,900 -Jesus! My fucking beautiful Beemer. -You listen real close, asshole. 226 00:33:29,100 --> 00:33:31,900 I got enough to put you away for a long vacation. 227 00:33:32,000 --> 00:33:36,000 So like it or not, as of now you're working for me, understand? 228 00:33:36,200 --> 00:33:39,800 All right, all right. Anything you say. Just put me down, all right? 229 00:33:46,800 --> 00:33:48,800 All right. Just put me down, right now! 230 00:34:00,900 --> 00:34:06,200 Good. Good work, kid. Now read them their rights. 231 00:34:17,500 --> 00:34:19,500 Christ. What a dump. 232 00:34:21,900 --> 00:34:25,700 You don't have to give it raves. Here. Try that on for size. 233 00:34:26,800 --> 00:34:30,200 -Cheers. -You got suckered tonight, kid. 234 00:34:30,300 --> 00:34:34,500 lt'll happen again, but eventually you'll learn to be prepared. 235 00:34:39,200 --> 00:34:40,800 You still race? 236 00:34:43,100 --> 00:34:46,000 Only on the freeway. You got a light? 237 00:34:46,500 --> 00:34:50,900 -l don't smoke. -l told you, you gotta be prepared. 238 00:34:58,900 --> 00:35:02,600 -Fucking gas company. -Looks like you won some races. 239 00:35:04,300 --> 00:35:08,500 Mostly local stuff. Smalltime. 240 00:35:10,800 --> 00:35:14,000 -Who's this, your wife? -Ex. 241 00:35:15,300 --> 00:35:21,700 -Don't tell me. She hated racing. -She loved racing. She just hated me. 242 00:35:22,500 --> 00:35:26,000 -You got someone, kid? -Yeah, I do. 243 00:35:26,800 --> 00:35:28,900 That's good. Come on out back. 244 00:35:39,200 --> 00:35:43,600 -Wow. '69 Norton? -Yep. 245 00:35:43,800 --> 00:35:45,200 Beautiful. 246 00:35:46,700 --> 00:35:49,700 -'67 TR6 Triumph. -You know your bikes, kid. 247 00:35:49,900 --> 00:35:51,800 Very sweet. 248 00:35:52,800 --> 00:35:57,200 I don't believe it. You got a Deuce. 249 00:35:57,300 --> 00:36:00,500 Yeah, my pride and joy. Pride and joy right here. 250 00:36:00,700 --> 00:36:05,000 Let me show you my shop. This is where I do all my tinkering around. 251 00:36:05,200 --> 00:36:08,700 Oh, wow. A '48 FL. 252 00:36:10,200 --> 00:36:13,200 Have a problem with this one. Seems "m better at riding it... 253 00:36:13,400 --> 00:36:16,500 ...than I am at fixing it. This son of a bitch don't run. 254 00:36:16,800 --> 00:36:20,000 -Well, you got the key? -Yeah. 255 00:36:24,300 --> 00:36:28,500 -Thanks. -Matches. How about that? 256 00:36:37,300 --> 00:36:38,800 I told you so. 257 00:36:57,700 --> 00:37:01,900 How about that? Hey, you're pretty handy to have around, kid. 258 00:37:02,100 --> 00:37:05,600 Hell, I got a whole yard full of stuff you can start in on next. 259 00:37:09,900 --> 00:37:12,000 I'm standing in front of an East L.A. garage... 260 00:37:12,200 --> 00:37:17,800 ...which is the latest link in a chain of six chop shops busted by the L.A.P.D... 261 00:37:18,000 --> 00:37:19,800 ...in the last three days. 262 00:37:20,000 --> 00:37:22,100 This is Auto Theft Detective Nick Pulovski. 263 00:37:22,200 --> 00:37:26,900 You seem to have gone out of your way to ensure we were here for these raids. 264 00:37:27,000 --> 00:37:28,300 Well, that's right, ma'am. 265 00:37:28,500 --> 00:37:32,600 I realize that homicides and splashy robberies get most of the headlines... 266 00:37:32,800 --> 00:37:35,800 ...but it's about time this crime gets the attention it deserves. 267 00:37:36,000 --> 00:37:37,800 It's impossible to make a real dent. 268 00:37:38,000 --> 00:37:41,900 But it is possible to hurt individual assholes who fuck it up for everyone. 269 00:37:42,100 --> 00:37:46,900 Now, I happen to know of a prick that's responsible for the whole fucking operation... 270 00:37:47,000 --> 00:37:50,900 ...and that son of bitch is hurting out there, and I'm fucking liking it. 271 00:37:51,100 --> 00:37:52,900 This is Connie Ling-- 272 00:37:59,000 --> 00:38:01,700 We're going to be moving on again, Liesl. 273 00:38:07,100 --> 00:38:11,000 But first I have to tie up a few loose ends. 274 00:38:23,100 --> 00:38:25,200 Come on. It won't be so bad. 275 00:38:25,400 --> 00:38:30,100 Sarah, if I die and go to hell, it'll look just like my parents' house. 276 00:38:35,400 --> 00:38:38,300 -Good evening, Lloyd. -How you doing? 277 00:38:45,000 --> 00:38:47,900 -Well, home sweet home. -David. 278 00:38:48,100 --> 00:38:49,000 Sarah. 279 00:38:49,200 --> 00:38:53,100 -Mom. Nice to see you. -Hello. Nice to see you too. 280 00:38:53,300 --> 00:38:54,600 Happy birthday. 281 00:38:54,800 --> 00:38:56,700 -Thank you. -You're welcome. 282 00:38:56,800 --> 00:38:59,200 -You look gorgeous. -So do you. 283 00:38:59,400 --> 00:39:02,000 -Thank you. -Are you having fun? 284 00:39:02,200 --> 00:39:06,800 -What happened to your face? -Just cop stuff, Mom. 285 00:39:07,100 --> 00:39:09,500 -Just cop stuff? -Yeah. 286 00:39:09,700 --> 00:39:12,900 Okay-- Excuse me. Hello. 287 00:39:13,100 --> 00:39:15,400 Happy birthday, Mom. 288 00:39:23,000 --> 00:39:25,200 Good seeing you, David. 289 00:39:36,600 --> 00:39:38,600 -Hi. -Oh, hi. 290 00:40:01,400 --> 00:40:04,500 -Getting a little? -Why? 291 00:40:05,200 --> 00:40:07,000 Nick. 292 00:40:07,300 --> 00:40:08,600 Hey, kid. 293 00:40:08,700 --> 00:40:12,000 I didn't know we were on a first-name basis, but how are you? 294 00:40:12,100 --> 00:40:13,500 Not bad. 295 00:40:13,600 --> 00:40:16,300 Are you here to arrest my mom for substance abuse? 296 00:40:17,000 --> 00:40:19,700 Very funny. Very funny. 297 00:40:19,900 --> 00:40:22,700 I want to know what the hell you're doing on the force. 298 00:40:22,900 --> 00:40:24,600 You've got it made here. 299 00:40:24,800 --> 00:40:28,400 Your uncle says you've almost got degrees in engineering and economics. 300 00:40:28,500 --> 00:40:33,400 -So I gotta hear this shit from you also? -Hey, lighten up, kid. lt's just a party. 301 00:40:33,600 --> 00:40:36,600 -Who invited you? -l did, David. 302 00:40:38,000 --> 00:40:42,400 My son doesn't talk to us much, Mr. Pulovski. 303 00:40:42,800 --> 00:40:47,000 If l hadn't seen you on the news, I wouldn't have known who his partner was. 304 00:40:50,200 --> 00:40:52,300 Let's take a walk. 305 00:40:55,400 --> 00:40:58,700 You look like a man who likes to get right to the point... 306 00:40:58,800 --> 00:41:02,700 -...so I'll be very direct. -Why the hell not? Got a light? 307 00:41:02,800 --> 00:41:07,300 Always given David everything he wanted, but lately he just won't take anything. 308 00:41:07,500 --> 00:41:10,500 lt's as though he's cut me off completely. 309 00:41:11,300 --> 00:41:15,200 David's just not cut out for this, Mr. Pulovski. He's not cut out for it. 310 00:41:15,800 --> 00:41:18,600 I thought we were gonna be direct. 311 00:41:20,100 --> 00:41:22,200 Yeah, so did I. 312 00:41:27,200 --> 00:41:30,300 I want to guarantee David's safety. 313 00:41:33,200 --> 00:41:35,200 Mr. Ackerman... 314 00:41:35,700 --> 00:41:40,600 ...if you want a guarantee, buy a toaster. 315 00:41:49,300 --> 00:41:50,900 Hey, kid. 316 00:41:52,400 --> 00:41:55,300 You tell your daddy next time he needs a babysitter... 317 00:41:55,500 --> 00:41:57,700 ...tell him to check the yellow pages. 318 00:41:57,900 --> 00:41:59,800 lt's a lot cheaper. 319 00:42:08,100 --> 00:42:13,200 Does he know he's not supposed to smoke cigars in my house? David! 320 00:42:13,800 --> 00:42:16,900 -Cigars are disgusting. -l know. I know. 321 00:42:39,600 --> 00:42:42,300 I guess we should get a cab, huh? 322 00:44:24,400 --> 00:44:29,200 I see you're as adept at breaking into houses as you are into cars, Morales. 323 00:44:30,500 --> 00:44:33,800 You know me. I like to keep sharp. 324 00:44:35,200 --> 00:44:40,500 -You want to talk about something? -lt's over, Morales. You're over. 325 00:44:41,600 --> 00:44:44,600 What are you talking about? 326 00:44:45,800 --> 00:44:49,800 I have no patience for any more shit. 327 00:44:54,800 --> 00:44:57,900 That cop was learning too much too quickly. 328 00:44:58,100 --> 00:45:03,500 You rely too much on a nonexistent racial solidarity, Morales. 329 00:45:03,900 --> 00:45:06,200 Just a few ounces of the good stuff... 330 00:45:06,300 --> 00:45:11,900 ...and your friend Little Felix was singing to me like a canary with his eyes plucked out. 331 00:45:13,000 --> 00:45:14,400 No way. 332 00:45:15,200 --> 00:45:19,700 I'm going to have to leave the country if I ever want a breath of air. 333 00:45:20,500 --> 00:45:24,600 Between the cops and those fucking ltalians. 334 00:45:35,000 --> 00:45:37,600 You've caused me a lot of trouble. 335 00:45:38,600 --> 00:45:44,000 Come on, Strom. How can you believe a guy like Felix? 336 00:45:52,200 --> 00:45:55,900 Look, I gotta go. 337 00:46:06,500 --> 00:46:07,900 Come on. 338 00:46:08,500 --> 00:46:11,200 You took me for a ride. 339 00:46:11,300 --> 00:46:13,100 Now it's your turn. 340 00:46:15,700 --> 00:46:17,400 Ciao. 341 00:46:46,700 --> 00:46:48,800 The body is unidentified, Nick. 342 00:46:48,900 --> 00:46:54,400 From the description, it sounds like the bird you had nesting in the chop-shop operation. 343 00:46:59,100 --> 00:47:00,800 That him, Nick? 344 00:47:06,500 --> 00:47:09,900 Absolutely not. That ain't him. 345 00:47:21,900 --> 00:47:26,900 Your plastic's not gonna help you now, you lousy little fuck. 346 00:47:29,600 --> 00:47:32,000 We could get in a lot of hot water for this. 347 00:47:32,100 --> 00:47:35,600 Relax, kid. Take your mind off my work. 348 00:47:35,800 --> 00:47:39,400 Think about that little squeeze you had at your daddy's bash the other night. 349 00:47:39,600 --> 00:47:41,600 Just shut up about her, all right? 350 00:47:44,000 --> 00:47:46,100 Why don't we just get a court order. 351 00:47:46,200 --> 00:47:49,400 They wouldn't give us one. This ain't our case, remember? 352 00:47:49,600 --> 00:47:51,800 Then why the hell are we here? 353 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 We both recognized Morales' body at the junkyard. 354 00:47:55,200 --> 00:47:57,800 -You fucking lied to Garcia. -l didn't lie to him. 355 00:47:58,000 --> 00:48:02,200 -l just didn't tell him the truth. -Oh, Christ. Don't patronize me. 356 00:48:02,400 --> 00:48:06,600 Think l like dragging around after you all day? I fucking hate it. 357 00:48:06,800 --> 00:48:10,900 And I hate the way you drive, and l hate your stinking whiskey breath. 358 00:48:11,100 --> 00:48:14,800 Well, I hate your uptight, regulation-spouting, Boy Scout horseshit. 359 00:48:15,300 --> 00:48:18,000 And I hate the little fucking creases in your pants. 360 00:48:18,200 --> 00:48:23,200 And I hate these fucking doughnuts. These little ones with the pinky shit on top. 361 00:48:23,400 --> 00:48:25,200 Nobody eats that shit. 362 00:48:25,400 --> 00:48:29,000 -Who the hell asked you anyways, huh? -Shut up! I got him. 363 00:48:41,200 --> 00:48:44,400 -Why do you want this guy so badly? -He killed my partner. 364 00:48:44,600 --> 00:48:47,200 I know about that, but "m not buying it. 365 00:48:47,400 --> 00:48:49,600 There's gotta be something else. 366 00:48:53,200 --> 00:48:55,100 Listen, kid. 367 00:48:55,300 --> 00:48:59,600 All my life, "ve been in a race, whether it was on the circuit or the force. 368 00:49:02,500 --> 00:49:05,200 I always seem to come up smalltime. 369 00:49:05,400 --> 00:49:10,500 Except all of a sudden now, this guy Strom falls right in my lap out of sheer luck. 370 00:49:10,700 --> 00:49:16,600 Me and Powell, we make him as king of the biggest chop-shop operation in the Southland. 371 00:49:16,800 --> 00:49:18,900 I'm wearing him down. Do you hear me? 372 00:49:19,100 --> 00:49:22,300 He's running on reserve. In fact, his engine's gonna blow... 373 00:49:22,500 --> 00:49:24,500 ...and I ain't gonna lose this one. 374 00:49:24,600 --> 00:49:29,500 You can either stand out of my way or you can be my partner and back me up. 375 00:49:34,300 --> 00:49:37,000 Goddamn this son of a bitch. 376 00:49:40,700 --> 00:49:42,900 Fuck this shit. 377 00:49:51,800 --> 00:49:53,500 That's got it. 378 00:50:24,400 --> 00:50:26,200 Wake up, kid. 379 00:50:26,400 --> 00:50:28,800 We just hit the jackpot. 380 00:50:45,000 --> 00:50:48,400 Good to see you, Mr. Strom. We really missed you. 381 00:50:48,700 --> 00:50:51,400 Good luck on the tables tonight. 382 00:50:53,100 --> 00:50:57,000 I stopped believing in luck a long time ago. 383 00:52:18,000 --> 00:52:19,600 Mr. Strom. 384 00:52:23,700 --> 00:52:27,100 Now listen carefully, paesan. 385 00:52:28,900 --> 00:52:33,800 I am broke, desperate and very pissed. 386 00:52:34,500 --> 00:52:39,400 I know you stupid wops keep over $2 million in there. 387 00:52:41,400 --> 00:52:43,700 You know the combination. 388 00:53:03,500 --> 00:53:05,100 Everybody, come on out. 389 00:53:14,100 --> 00:53:19,000 All right. Up against the wall, all of you. Come on. 390 00:53:21,500 --> 00:53:22,500 How did you know? 391 00:53:22,700 --> 00:53:25,600 That's what happens when you live with a bug up your ass. 392 00:53:25,700 --> 00:53:28,000 You did good, Alphonse. Now get out of here. 393 00:53:34,100 --> 00:53:36,700 Hold it right there. That's far enough. 394 00:53:41,300 --> 00:53:43,000 Shoot her. 395 00:53:47,000 --> 00:53:48,500 Shoot her now. 396 00:53:51,300 --> 00:53:53,100 Freeze. 397 00:53:56,600 --> 00:53:58,600 Amateur. 398 00:54:03,400 --> 00:54:05,100 Get the money. 399 00:54:09,800 --> 00:54:12,500 -Ciao, pig. -There's nothing in here. 400 00:54:14,500 --> 00:54:16,200 What are we gonna do? 401 00:54:19,900 --> 00:54:21,500 lmprovise. 402 00:54:51,100 --> 00:54:54,300 If you want him to die, shoot now. 403 00:54:56,400 --> 00:55:01,100 There's already one dead cop downstairs. Don't make it two. 404 00:55:01,600 --> 00:55:04,400 Hold your fire. Don't shoot. 405 00:55:06,200 --> 00:55:09,000 We can't let you out of here. You know that. 406 00:55:09,200 --> 00:55:14,000 Of course. In five seconds, "m pulling the trigger. 407 00:55:14,100 --> 00:55:15,800 Five. 408 00:55:16,000 --> 00:55:17,900 Four. 409 00:55:18,100 --> 00:55:19,900 Three. 410 00:55:20,100 --> 00:55:22,400 -Two. -Hold your fire. 411 00:55:22,600 --> 00:55:25,100 Let them out of the building. 412 00:55:43,200 --> 00:55:45,000 Now listen to me. 413 00:55:45,200 --> 00:55:49,600 This pig has cheated me out of $2 million in cash. 414 00:55:49,800 --> 00:55:53,300 That's exactly what you will have for me in 24 hours... 415 00:55:53,500 --> 00:55:56,400 ...if you ever want to see him alive again. 416 00:55:56,600 --> 00:55:59,500 Two million bucks? Are you out of your fucking mind? 417 00:55:59,600 --> 00:56:02,100 That's not pertinent, is it? 418 00:56:02,300 --> 00:56:04,300 I'm taking this car out of here. 419 00:56:04,500 --> 00:56:07,100 I'm going to be flipping through all your frequencies. 420 00:56:07,500 --> 00:56:12,200 If I hear one static peep about following us, the pig dies. 421 00:56:12,400 --> 00:56:16,500 Yeah, I hear you. How can we be sure you won't kill him anyway? 422 00:56:16,700 --> 00:56:18,500 You can't, can you? 423 00:56:32,500 --> 00:56:36,000 Nick, goddamn it all to hell. 424 00:56:37,100 --> 00:56:38,800 -Freeze. -Hold it. 425 00:56:39,400 --> 00:56:40,800 Hold it! 426 00:56:57,600 --> 00:56:59,100 What do you mean, no money? 427 00:56:59,200 --> 00:57:02,300 I mean the commissioner and the mayor... 428 00:57:02,500 --> 00:57:08,400 ...decided not to set a precedent inviting every maniac in this city to kidnap someone. 429 00:57:08,800 --> 00:57:12,400 Whatever the hell we do, we're gonna have to do it without $2 million. 430 00:57:12,600 --> 00:57:17,100 -They'll kill him, goddamn it. -Then they'll kill him. 431 00:57:17,600 --> 00:57:20,500 He was gonna squeeze that trigger. I saw it in his eyes. 432 00:57:20,700 --> 00:57:25,900 They found the squad car ditched in East L.A., captain. Bad guys are long gone. 433 00:57:30,100 --> 00:57:32,200 You took it in the back, didn't you? 434 00:57:39,500 --> 00:57:42,500 They're not putting up the money. 435 00:57:42,600 --> 00:57:44,500 Take a vacation. 436 00:57:45,100 --> 00:57:46,800 Whatever happens... 437 00:57:47,300 --> 00:57:51,300 ...l don't want to see your face for at least two weeks. 438 00:58:20,300 --> 00:58:24,500 Jump, Joey, jump. Jump. Jump. 439 00:58:28,700 --> 00:58:30,900 Help me! 440 00:58:31,200 --> 00:58:34,800 David, please. Help. 441 00:58:55,700 --> 00:58:57,200 David. 442 00:58:58,500 --> 00:59:01,500 David? David? 443 00:59:02,700 --> 00:59:04,400 What happened to you? 444 00:59:07,900 --> 00:59:10,000 What's going on? 445 00:59:10,700 --> 00:59:13,800 lt's time for me to stop being scared. 446 00:59:15,100 --> 00:59:17,000 And for other people to start. 447 00:59:17,300 --> 00:59:19,000 I don't like this. 448 00:59:19,400 --> 00:59:21,800 Well, nobody asked you to. 449 00:59:31,100 --> 00:59:33,700 Just make sure you're there. 450 00:59:34,700 --> 00:59:37,300 Take her down to the shop, Cruz. 451 00:59:49,700 --> 00:59:51,900 Well, cop... 452 00:59:52,100 --> 00:59:57,200 ...you wanted me so badly, now you get to spend your last few hours of life with me. 453 00:59:57,600 --> 01:00:00,100 Well, that makes me feel warm all over. 454 01:00:00,600 --> 01:00:04,900 You know, "m curious about one thing. 455 01:00:05,100 --> 01:00:11,000 Why would a dumb Polack like you think he could outsmart someone like me? 456 01:00:13,500 --> 01:00:18,800 lt's just that the arrogant fucking Kraut like you is in the firing line. That's-- 457 01:00:19,600 --> 01:00:21,200 Liesl. 458 01:00:22,200 --> 01:00:27,100 That's no way to treat $2 million worth of merchandise. 459 01:00:29,200 --> 01:00:32,900 Okay, Mr. Strom. This place is completely rigged. 460 01:00:33,100 --> 01:00:35,700 Now, this little device just works by sound. 461 01:00:35,900 --> 01:00:38,700 Punch in the sequence anywhere from within 200 yards... 462 01:00:38,900 --> 01:00:42,100 ...enter it, and ba-boom, she's sky-high. 463 01:00:44,800 --> 01:00:49,200 Well, it looks like I wasn't the one who needed the longer legs, huh, Pulovski? 464 01:00:50,800 --> 01:00:54,900 I'm going to have to leave this place real soon, thanks to you. 465 01:00:57,100 --> 01:00:59,100 But when I go... 466 01:01:03,100 --> 01:01:05,600 ...l go with a bang. 467 01:02:30,300 --> 01:02:32,900 I'm looking for Loco Martinez. 468 01:02:33,600 --> 01:02:37,700 Why don't you run on home, or you'll get hurt worse than before, faggot. 469 01:03:49,200 --> 01:03:50,500 Shit! 470 01:04:19,600 --> 01:04:21,200 Come on! 471 01:04:21,900 --> 01:04:25,200 Who's next, huh? You want a piece of me? Come on! 472 01:04:25,300 --> 01:04:27,800 Come on, motherfuckers! Come on! 473 01:04:35,600 --> 01:04:38,700 Come on, motherfuckers! Play fucking games? 474 01:04:39,200 --> 01:04:41,700 -Come on! Come on! -No! 475 01:04:46,400 --> 01:04:49,300 Come on! 476 01:04:49,500 --> 01:04:51,800 You gonna fuck with me? 477 01:04:54,300 --> 01:04:57,000 Let's have a drink! You fuckers thirsty, huh? 478 01:04:57,200 --> 01:04:58,300 Have a drink! 479 01:05:01,000 --> 01:05:05,900 Come on! Come on, motherfuckers! Come on! 480 01:05:09,500 --> 01:05:11,500 Let's get hot. 481 01:05:20,700 --> 01:05:24,400 You can't do this, man! You're a cop! You're a fucking cop! 482 01:05:24,600 --> 01:05:28,700 That's right. Tell me where I can find Loco or I'll blow your brains out... 483 01:05:28,900 --> 01:05:32,300 -...and leave you here to burn. -l don't know where Loco runs, man. 484 01:05:32,500 --> 01:05:35,700 -Bullshit! -l swear on the Virgin, nobody knows! 485 01:05:36,200 --> 01:05:39,900 -What about Little Felix? -Third and Howard, man! 486 01:05:40,100 --> 01:05:45,200 -He runs a cleaners at Third and Howard! -Third and Howard, huh? 487 01:05:52,900 --> 01:05:55,200 I never did pay you for that beer. 488 01:05:58,400 --> 01:06:00,500 Come on! This way! This way! 489 01:06:31,100 --> 01:06:35,600 I want the money in a single black suitcase. 490 01:06:35,800 --> 01:06:39,800 I will call later to inform you of the drop-off spot. 491 01:06:40,300 --> 01:06:44,700 There will be a man there to pick it up. 492 01:06:44,800 --> 01:06:47,800 -And then after, you will follow him to-- -Wait a minute. 493 01:06:47,900 --> 01:06:50,200 Pulovski has to be at the drop off. 494 01:06:51,000 --> 01:06:55,400 So that your sharpshooters can pick off my man and take the pig? 495 01:06:56,300 --> 01:06:58,500 Who do you think you're talking to? 496 01:06:58,700 --> 01:07:01,300 No Pulovski, no drop off. 497 01:07:02,500 --> 01:07:05,800 Damn it! This guy is serious. 498 01:07:06,300 --> 01:07:11,600 You listen to me. We got no time, no money and no leverage. 499 01:07:13,000 --> 01:07:17,500 You don't get it, do you, Ray? Pulovski's dead already. 500 01:07:20,400 --> 01:07:22,600 He just doesn't know it yet. 501 01:07:25,500 --> 01:07:26,600 Yeah? 502 01:07:27,200 --> 01:07:32,800 I'm giving you one last chance. You do as I say or the pig dies. 503 01:07:33,400 --> 01:07:37,700 Okay, we'll do it, but I want to hear Pulovski's voice, and l mean now. 504 01:07:39,300 --> 01:07:41,200 lt's for you. 505 01:07:42,300 --> 01:07:44,300 Try and be smart. 506 01:07:46,200 --> 01:07:49,500 -Nick! Nick, are you there? -Yeah, "m here. 507 01:07:49,700 --> 01:07:52,500 You damn fool! I told you to get off this case! 508 01:07:52,600 --> 01:07:57,500 But no, you had to be your stupid, stubborn, son of a bitch self. Look where it got you! 509 01:07:58,700 --> 01:08:01,700 Now, you boys just take it easy and save your money. 510 01:08:01,800 --> 01:08:04,700 I've got these people right where I want them. 511 01:08:12,000 --> 01:08:16,900 You seem like a man with a fairly adequate lQ. 512 01:08:17,900 --> 01:08:23,300 I hope you respect my capabilities more than your unreasonable friend here. 513 01:08:23,700 --> 01:08:26,600 Further instructions will follow. 514 01:08:32,100 --> 01:08:34,300 Sounds like Nick's got them outnumbered. 515 01:08:57,200 --> 01:08:59,500 Candy-gram for Mr. Mongo. 516 01:11:17,500 --> 01:11:19,700 Get the fuck back! 517 01:11:21,000 --> 01:11:22,700 Get the fuck back! 518 01:11:27,300 --> 01:11:28,700 Shit. 519 01:11:29,500 --> 01:11:32,300 Move! Move! 520 01:11:41,000 --> 01:11:44,800 That's great. This is all I fucking need right now. 521 01:11:45,000 --> 01:11:49,800 Police brutality complaints have been pouring in from the East L.A. division all morning. 522 01:11:50,000 --> 01:11:54,400 Seems like a cop assaulted an entire bar down there and burnt it down! 523 01:11:54,500 --> 01:11:57,200 From the descriptions, sounds like David Ackerman! 524 01:11:57,400 --> 01:11:58,600 -Ackerman? -Yeah! 525 01:11:58,800 --> 01:12:00,900 That damn yellow rookie. 526 01:12:01,100 --> 01:12:04,800 I tried him at home. His girlfriend answered, worried as hell. 527 01:12:05,000 --> 01:12:08,100 Said he'd run off last night, hasn't heard from him since. 528 01:12:08,300 --> 01:12:12,400 Listen up! I need two volunteers that know David Ackerman's face. 529 01:12:12,600 --> 01:12:16,600 Wang! Lance! Get in an unmarked and go out looking for him! 530 01:12:16,800 --> 01:12:19,800 I want that fresh-faced punk picked up on sight! 531 01:12:20,000 --> 01:12:25,600 -Lieutenant, give us a break. -lt's not just a job! lt's a fucking adventure! 532 01:12:32,200 --> 01:12:35,300 Excuse me. You can't go back there. 533 01:12:35,800 --> 01:12:40,700 -Our expectations are that-- -Okay, everybody out. The party's over. 534 01:12:42,300 --> 01:12:45,900 What, do you want me to fax it to you? Let's go! Come on! 535 01:12:46,100 --> 01:12:47,600 Go on. 536 01:13:04,200 --> 01:13:06,700 What do you think you're doing? 537 01:13:07,500 --> 01:13:10,400 You've been all over television. Where you been? 538 01:13:11,200 --> 01:13:13,200 I need $2 million... 539 01:13:15,000 --> 01:13:16,900 ...in four and a half hours. 540 01:13:17,800 --> 01:13:19,600 That's it, then. 541 01:13:21,900 --> 01:13:25,800 You continue making mistakes, and I have to spend my life paying for them. 542 01:13:26,000 --> 01:13:29,100 A man is going to die. 543 01:13:29,300 --> 01:13:31,700 I didn't come to you because you're my father. 544 01:13:31,800 --> 01:13:35,100 I came to you because you're the richest person that l know. 545 01:13:36,000 --> 01:13:38,600 Who do you think you're punishing, huh? 546 01:13:40,200 --> 01:13:44,000 Putting yourself out where you could get killed. "ve already lost a son. 547 01:13:44,300 --> 01:13:48,300 -You can't know how that feels. -He was my brother. 548 01:13:48,800 --> 01:13:52,100 You're my only son! lt's your responsibility to be here for us! 549 01:13:52,300 --> 01:13:53,600 My responsibility? 550 01:13:53,800 --> 01:13:57,500 Where were you when I was in pain? Where were you when l was hurting? 551 01:13:57,900 --> 01:14:01,300 I've always given you everything you wanted. 552 01:14:02,800 --> 01:14:07,300 But you were never there for me, Dad. Were you angry with me? 553 01:14:09,400 --> 01:14:11,900 Did you blame me for something? 554 01:14:12,400 --> 01:14:15,900 Well, I don't know, and l really don't give a fuck anymore. 555 01:14:16,100 --> 01:14:18,500 I'm through making mistakes. 556 01:14:20,400 --> 01:14:24,300 You couldn't buy me, Dad, but you can sure as hell buy me some time. 557 01:14:34,300 --> 01:14:35,900 I'll do it. 558 01:14:37,600 --> 01:14:39,100 With a condition. 559 01:14:40,900 --> 01:14:43,200 You forgive yourself. 560 01:14:44,900 --> 01:14:50,100 You do what you gotta do, and when it's over, you quit, give yourself a decent life. 561 01:14:50,300 --> 01:14:53,100 -Deal? -No. 562 01:14:53,500 --> 01:14:58,400 This is my life. This is my job. 563 01:14:59,500 --> 01:15:01,000 Help me. 564 01:15:13,700 --> 01:15:16,300 Any chance of getting a glass of water? 565 01:16:45,300 --> 01:16:47,800 You think you're a real man, don't you? 566 01:16:49,900 --> 01:16:53,400 A real tough American guy. 567 01:17:04,300 --> 01:17:07,800 Pigs are all alike. 568 01:17:08,900 --> 01:17:11,800 Without their badges, they're only half-men. 569 01:17:12,000 --> 01:17:14,800 Without their guns, they're nothing at all. 570 01:17:19,000 --> 01:17:21,200 Are you any different? 571 01:17:24,000 --> 01:17:26,600 I said, are you any different? 572 01:17:31,100 --> 01:17:33,300 You better be. 573 01:17:36,400 --> 01:17:39,800 Because I hate anything useless. 574 01:17:40,700 --> 01:17:44,200 When something is no good to me... 575 01:17:44,900 --> 01:17:49,400 ...l just cut it off and throw it away. 576 01:18:01,900 --> 01:18:04,700 It tastes like fear, pig. 577 01:18:32,700 --> 01:18:37,300 Now I'll have something to remember you by... 578 01:18:37,500 --> 01:18:39,800 ...when you're dead. 579 01:19:04,500 --> 01:19:09,900 Pure silver. Strom wears an identical one. 580 01:19:10,500 --> 01:19:16,300 When one of us dies, the other takes his own life with it. 581 01:19:19,500 --> 01:19:23,500 Romantic. lsn't it? 582 01:19:28,500 --> 01:19:29,900 Bite it. 583 01:19:30,800 --> 01:19:32,600 Bite it! 584 01:20:43,600 --> 01:20:45,800 Don't lose it. 585 01:20:49,900 --> 01:20:53,000 -Sarah. -David, where are you? 586 01:20:53,200 --> 01:20:56,700 Never mind. Are you okay? 587 01:20:56,900 --> 01:20:59,400 Am I okay? Everybody's worried sick about you. 588 01:20:59,600 --> 01:21:03,200 Your parents have been calling all day long. Lt. Garcia's here. 589 01:21:03,400 --> 01:21:05,800 He says half the force is out looking for you. 590 01:21:06,000 --> 01:21:08,700 Okay. All right, look, everything's fine. 591 01:21:08,800 --> 01:21:12,500 Stay with the lieutenant. Tell him I'll be there soon to explain, all right? 592 01:21:13,600 --> 01:21:17,000 All right, I'll tell him. I love you, David. 593 01:21:23,700 --> 01:21:26,100 Admiring the view, Ackerman? 594 01:21:30,300 --> 01:21:33,700 Lieutenant, that was David. He'll be here in a minute. 595 01:21:36,400 --> 01:21:39,800 That's great. Thank you, Sarah. 596 01:21:40,700 --> 01:21:44,700 Is decaf okay? David hates caffeine. 597 01:21:46,300 --> 01:21:48,400 Decaf's fine. 598 01:21:49,000 --> 01:21:54,800 Don't worry. A couple more years, and David will be a speed freak like us old-timers. 599 01:21:57,900 --> 01:22:02,000 Christ. I don't know what you've been up to, but Garcia is pissing fire. 600 01:22:02,200 --> 01:22:05,800 -He wants you downtown, like, yesterday. -Garcia isn't at headquarters. 601 01:22:06,000 --> 01:22:10,000 Sure as hell is. He called us from there five minutes ago. 602 01:22:11,900 --> 01:22:16,500 -l gotta get home right now. -No way, you're coming downtown right now. 603 01:22:17,400 --> 01:22:19,900 -What the hell are you doing? -Ackerman! 604 01:22:20,100 --> 01:22:22,100 -What are you doing?! -So long, guys. 605 01:22:22,300 --> 01:22:23,800 Ackerman! 606 01:22:23,900 --> 01:22:25,400 Ackerman! 607 01:22:29,900 --> 01:22:32,200 lt's a nice place you got here, Sarah. 608 01:22:43,800 --> 01:22:47,100 You got a washer, dryer, everything. 609 01:22:49,900 --> 01:22:54,300 Me, I gotta go to the cleaners. 610 01:22:55,000 --> 01:22:57,300 I was just there, as a matter of fact. 611 01:23:04,100 --> 01:23:06,100 Get out of the way! Move! 612 01:23:06,300 --> 01:23:08,200 -Watch it! -Move! Get off the sidewalk! 613 01:23:08,400 --> 01:23:10,700 Move your ass! 614 01:23:34,900 --> 01:23:36,400 Lieutenant? 615 01:23:40,900 --> 01:23:42,100 Coffee's ready. 616 01:23:42,300 --> 01:23:47,800 --Officer Raymond Garcia. As you'll see, his comments were quite unorthodox. 617 01:23:48,000 --> 01:23:50,200 All I can say is, we're gonna do our best. 618 01:23:50,400 --> 01:23:54,000 Everything that can be done to ensure Pulovski's safety is being done. 619 01:24:02,300 --> 01:24:03,300 Oh, shit! 620 01:24:06,500 --> 01:24:08,000 Bitch! 621 01:24:41,600 --> 01:24:43,100 Damn you! 622 01:24:50,900 --> 01:24:52,400 Bitch! 623 01:24:53,700 --> 01:24:58,900 Just for that, "m gonna make it hurt, puta! 624 01:25:02,100 --> 01:25:05,700 No! No! 625 01:25:58,700 --> 01:25:59,900 Come on, boy. 626 01:26:38,300 --> 01:26:40,200 Goddamn it! 627 01:26:40,300 --> 01:26:44,300 -l needed him alive! -Then I should've let him kill you! 628 01:26:46,700 --> 01:26:49,800 If l wanted him dead, I would've shot him myself. 629 01:27:13,500 --> 01:27:16,600 Maybe next time, you aim for the kneecaps, huh? 630 01:27:20,000 --> 01:27:23,400 I was aiming for the kneecaps. 631 01:27:24,900 --> 01:27:28,000 Come here. lt's okay. 632 01:27:28,200 --> 01:27:30,100 lt's okay. 633 01:27:36,700 --> 01:27:39,700 You want to know what a real criminal is, Sarah? 634 01:27:40,700 --> 01:27:43,800 What are you talking about, David? 635 01:27:47,900 --> 01:27:52,400 Anyone who would deface a work of art with a color like that... 636 01:27:54,100 --> 01:27:56,500 ...ought to have his ass removed. 637 01:28:00,400 --> 01:28:02,100 Third van's in place, Mr. Strom. 638 01:28:02,300 --> 01:28:05,200 Good. Get up there, help Liesl with the pig... 639 01:28:05,400 --> 01:28:08,200 ...get your car and you're out of here. Get ready. 640 01:28:08,400 --> 01:28:11,800 -What about Loco? -Loco? Loco hasn't called in. 641 01:28:11,900 --> 01:28:15,900 You handle it yourself, and I save 50 grand. 642 01:28:16,100 --> 01:28:17,600 Move! 643 01:28:19,900 --> 01:28:21,800 We are moving, babe. 644 01:28:22,000 --> 01:28:26,100 I think this little beauty here is gonna do me just fine. 645 01:28:26,300 --> 01:28:28,300 I'll see you later. 646 01:28:42,600 --> 01:28:44,400 Going on a little trip, are we? 647 01:29:20,000 --> 01:29:21,700 Chill or die, asshole. 648 01:29:21,900 --> 01:29:26,000 Now, you don't wanna go wasting $2 million worth of merchandise, do you? 649 01:29:26,200 --> 01:29:27,500 Fuck you. 650 01:29:27,700 --> 01:29:29,300 Fuck you! 651 01:30:27,600 --> 01:30:29,600 Damn it, Liesl! 652 01:32:18,900 --> 01:32:21,700 Hey, cop! Are you listening to me? 653 01:32:22,200 --> 01:32:25,000 There's no time for any more of this. 654 01:32:25,200 --> 01:32:30,800 I wanted to keep you for insurance, but now it's too late. 655 01:32:31,600 --> 01:32:35,700 If you want to live, drop your gun. 656 01:32:39,700 --> 01:32:44,000 All right. Have it your way. 657 01:33:18,700 --> 01:33:20,900 Don't lose it. 658 01:33:25,600 --> 01:33:27,300 Fuck. 659 01:33:34,700 --> 01:33:37,100 What the hell are you doing here? 660 01:33:37,600 --> 01:33:41,100 -l thought you were dead. -You should be so lucky. 661 01:33:41,900 --> 01:33:46,000 That's twice you've let me down, kid. Where's your key? 662 01:33:46,700 --> 01:33:50,100 I'm gonna cut you a little slack. Who's your backup? 663 01:33:50,300 --> 01:33:52,200 You're my backup. 664 01:33:52,400 --> 01:33:56,200 You're a real precocious kid. I could almost get to like you. 665 01:33:56,400 --> 01:33:59,100 Wait a minute. I was starting to enjoy that. 666 01:33:59,200 --> 01:34:00,900 Pervert. 667 01:34:08,900 --> 01:34:11,400 Hey, Nick, what the hel"s going on? 668 01:34:22,300 --> 01:34:24,800 Two hundred yards. 669 01:34:32,500 --> 01:34:36,400 All right, you troublesome bastards. 670 01:34:44,800 --> 01:34:46,300 Get in the car. 671 01:34:46,500 --> 01:34:49,400 -What the fuck are you doing? -Get in the fucking car! 672 01:34:53,800 --> 01:34:57,000 Say goodbye to your Polack. 673 01:34:58,900 --> 01:35:02,200 -Fasten your seat belt. -Are you fucking crazy? 674 01:35:16,500 --> 01:35:18,300 Fasten your seat belt. 675 01:35:24,700 --> 01:35:26,500 Holy shit! 676 01:35:43,100 --> 01:35:46,000 Engineered like no other car. 677 01:35:48,800 --> 01:35:51,700 I told you to fasten your seat belt. 678 01:35:53,600 --> 01:35:55,400 You all right, kid? 679 01:35:55,600 --> 01:35:57,100 I don't know. 680 01:35:57,300 --> 01:36:01,300 -Are we done yet? -No, we're not done... 681 01:36:01,500 --> 01:36:03,400 ...but you are. 682 01:36:04,200 --> 01:36:06,700 What the hel"s that supposed to mean? 683 01:36:06,900 --> 01:36:10,300 Means you did real great back there, and "m very appreciative. 684 01:36:10,500 --> 01:36:14,500 But "m going after that son of a bitch, and I won't need you watching my ass. 685 01:36:14,700 --> 01:36:18,400 Wait a minute. While you had what's-her-name sitting on your face... 686 01:36:20,500 --> 01:36:23,500 She did not sit on my face. 687 01:36:23,900 --> 01:36:25,100 Whatever. Look. 688 01:36:25,300 --> 01:36:29,100 I've been kicking ass and taking names, trying to save your fucking hide. 689 01:36:29,300 --> 01:36:32,500 I'll probably get busted by the first cop that sees me. 690 01:36:32,900 --> 01:36:36,400 You got a right to remain silent. You got a right for an attorney. 691 01:36:36,500 --> 01:36:40,500 -Fuck you, Nick. -Your daddy will be able to make bail. 692 01:36:48,900 --> 01:36:52,500 My daddy was ready to bail one of us out. 693 01:36:53,100 --> 01:36:56,400 Two million dollars for your ass. 694 01:36:57,400 --> 01:37:01,900 -You tell him "m obliged. -Oh, he didn't do it for you, Nick. 695 01:37:03,000 --> 01:37:04,900 I did it for you. 696 01:37:27,200 --> 01:37:29,700 This is ridiculous. 697 01:37:30,400 --> 01:37:33,200 We'll never see Pulovski alive. 698 01:37:34,600 --> 01:37:37,300 There's a light-colored van coming around the corner! 699 01:37:37,500 --> 01:37:39,700 Captain, look. 700 01:37:42,800 --> 01:37:44,700 That's it. Let him in. 701 01:37:44,800 --> 01:37:47,000 -Get the barricades open! -Opening up! 702 01:37:55,700 --> 01:37:57,500 All right, get ready. This is it. 703 01:38:14,200 --> 01:38:16,500 Get ready to grab the son of a gun. 704 01:38:30,100 --> 01:38:31,400 What the hell? 705 01:38:41,100 --> 01:38:42,900 Ray, what the hel"s going on? 706 01:38:47,800 --> 01:38:50,400 We didn't think we would have it in time... 707 01:38:50,700 --> 01:38:52,100 ...but we do. 708 01:38:53,700 --> 01:38:55,800 Give us a chance. 709 01:38:56,200 --> 01:38:57,300 Look at it! 710 01:39:06,800 --> 01:39:08,100 Hold everything. 711 01:39:22,700 --> 01:39:25,800 We just bought 2 million bucks' worth of time. 712 01:39:26,000 --> 01:39:29,500 He's on the move. Let's get this damn show on the road! 713 01:40:08,200 --> 01:40:09,200 Nick! 714 01:40:09,300 --> 01:40:10,500 What the--? 715 01:40:15,900 --> 01:40:17,400 I saw you die. 716 01:40:17,700 --> 01:40:20,000 Welcome to hell, asshole. 717 01:40:21,700 --> 01:40:23,100 What the hel"s going on? 718 01:40:23,300 --> 01:40:26,800 Who the hell knows, but we're gonna back him up on it. 719 01:40:32,000 --> 01:40:34,500 There's a turn up ahead. You say left or right. 720 01:40:34,700 --> 01:40:38,200 One mistake, I'll give you a smile you keep the rest of your life. 721 01:40:38,400 --> 01:40:42,100 Right. Right, man, right. 722 01:40:43,000 --> 01:40:47,000 -Where you been rehearsing that stuff? -Oh, "m done rehearsing. 723 01:40:47,900 --> 01:40:50,400 Good boy. Very good boy. 724 01:40:50,800 --> 01:40:54,300 Strom would never send you out without an escape route planned... 725 01:40:54,400 --> 01:40:57,300 ...so we're gonna lose the cops, understand? 726 01:41:18,500 --> 01:41:20,400 They aren't moving. 727 01:41:22,500 --> 01:41:26,100 -What's going on? -Who the hell knows. 728 01:41:26,400 --> 01:41:28,300 Let's check it out. 729 01:41:57,700 --> 01:42:00,400 I'll be damned. 730 01:42:07,400 --> 01:42:09,600 Give him the keys. 731 01:42:12,900 --> 01:42:14,500 Get in. 732 01:42:22,300 --> 01:42:26,800 This thing isn't here for decoration. You've been calling in. Call now. 733 01:42:26,900 --> 01:42:31,300 -Hey, man, they've been calling me. -That's bullshit, and you know it. 734 01:42:35,600 --> 01:42:37,600 If you think about getting cute... 735 01:42:37,700 --> 01:42:41,500 ...I'll blow that shit you call brains all over my partner here. 736 01:42:46,700 --> 01:42:49,100 You're behind schedule. What's going on? 737 01:42:49,300 --> 01:42:52,200 There was a delay, but "m cool. 738 01:42:52,400 --> 01:42:55,200 -I'll be there in 1 5. -Ten. 739 01:42:58,200 --> 01:43:01,100 Shit all over your partner? 740 01:43:16,200 --> 01:43:18,700 -Are you ready? -Two minutes. 741 01:43:37,100 --> 01:43:39,600 Do you have it? 742 01:43:39,800 --> 01:43:41,500 lt's all here. 743 01:43:45,400 --> 01:43:47,100 Good work. 744 01:43:48,400 --> 01:43:51,500 -Strom! -Goodbye. 745 01:43:57,600 --> 01:43:59,400 Liesl! 746 01:43:59,500 --> 01:44:01,200 Here's the interest. 747 01:45:53,500 --> 01:45:54,800 Split off! 748 01:47:34,500 --> 01:47:35,900 Lousy bitch. 749 01:47:37,600 --> 01:47:39,500 I better get Strom. 750 01:47:43,500 --> 01:47:46,600 Out! Out! Out! 751 01:47:48,200 --> 01:47:49,800 Police officer! 752 01:47:50,000 --> 01:47:52,600 Get out of the way! "m a police officer! 753 01:47:57,800 --> 01:47:59,000 Move! 754 01:47:59,900 --> 01:48:02,100 Move! Move! 755 01:48:38,300 --> 01:48:39,800 Move! 756 01:48:44,900 --> 01:48:47,200 Get out of the way! Move! 757 01:48:48,200 --> 01:48:49,100 Move! 758 01:48:49,300 --> 01:48:51,200 Police officer. Get back. 759 01:49:08,400 --> 01:49:10,500 Get out! Get out of the way, bitch! 760 01:49:10,700 --> 01:49:12,100 Out! 761 01:49:13,400 --> 01:49:15,400 Out! Out! 762 01:49:15,600 --> 01:49:17,000 Move it! 763 01:49:17,200 --> 01:49:19,000 Get down! Get down! 764 01:49:19,300 --> 01:49:20,500 Move! 765 01:49:31,000 --> 01:49:32,500 Hold it right-- 766 01:49:50,600 --> 01:49:52,200 Amateur. 767 01:50:22,100 --> 01:50:24,000 He's got a gun! 768 01:50:58,600 --> 01:51:00,400 Goodbye. 769 01:51:02,500 --> 01:51:03,900 Strom! 770 01:51:32,100 --> 01:51:33,900 I guess... 771 01:51:34,500 --> 01:51:37,900 ...you're gonna have to call the ambulance, cop. 772 01:51:38,300 --> 01:51:40,200 I don't think so. 773 01:51:51,000 --> 01:51:53,700 A man's gotta live up to his word. 774 01:51:59,400 --> 01:52:03,000 There's gotta be a hundred reasons why I don't blow you away... 775 01:52:03,200 --> 01:52:05,600 ...but right now I can't think of one. 776 01:52:37,500 --> 01:52:41,400 You know that security guard only had five bullets in his gun? 777 01:52:41,500 --> 01:52:43,400 How about that? 778 01:52:44,700 --> 01:52:48,000 Didn't I ever tell you you should always... 779 01:52:48,200 --> 01:52:50,500 ...aim for the heart? 780 01:52:51,300 --> 01:52:53,800 I was aiming for the heart. 781 01:53:03,500 --> 01:53:06,800 That's my brand. Where'd you get that? 782 01:53:07,200 --> 01:53:09,000 Your house. 783 01:53:09,200 --> 01:53:12,200 l picked it up the same time I borrowed your bike. 784 01:53:14,700 --> 01:53:16,600 lt's nothing I can't fix. 785 01:53:24,200 --> 01:53:26,500 Well, you're so good at fixing things... 786 01:53:26,600 --> 01:53:29,400 ...maybe you'll fix me a light. 787 01:53:40,000 --> 01:53:42,600 The story of my life. 788 01:54:09,800 --> 01:54:12,900 Hey, Dave. Sorry to hear about Nick, man. 789 01:54:16,700 --> 01:54:20,800 I always told Pulovski he'd get it someday, and he didn't believe it. 790 01:54:22,000 --> 01:54:23,500 Tough break for Pulovski. 791 01:54:27,800 --> 01:54:30,200 Keep trying, fellas. 792 01:54:35,900 --> 01:54:37,900 How's it going, Ray? 793 01:54:46,500 --> 01:54:48,600 Nick! Where's the lieutenant? 794 01:54:49,500 --> 01:54:52,400 -You're looking at him. -What happened to Garcia? 795 01:54:52,600 --> 01:54:55,700 He got kicked upstairs. You got a problem with that? 796 01:54:55,900 --> 01:54:58,700 No, not at all. That's just fine. 797 01:54:58,900 --> 01:55:02,000 You look pretty nice sitting behind that desk there. 798 01:55:02,200 --> 01:55:07,100 That's Lt. Pulovski to you or else you'll be back on parking-meter duty. 799 01:55:07,300 --> 01:55:09,500 -You got that? -l got that. 800 01:55:09,600 --> 01:55:13,800 -"m never too far from your thoughts, am l? -My nightmares is more like it. 801 01:55:14,000 --> 01:55:18,200 And keep that motorcycle out of my parking place or I'll have it impounded. 802 01:55:18,300 --> 01:55:21,900 And get your ass off my desk. You don't park here either. 803 01:55:23,000 --> 01:55:24,200 Listen, Nick-- 804 01:55:24,400 --> 01:55:26,900 Excuse me, lieutenant, sir-- 805 01:55:27,400 --> 01:55:31,700 I ran a make on that guy we've been seeing all over town. Turns out to be-- 806 01:55:34,600 --> 01:55:38,300 -Excuse me. This is a private conversation. -This is Heather Torres. 807 01:55:39,200 --> 01:55:42,200 Heather Torres? Nice to meet you, Heather. 808 01:55:42,900 --> 01:55:46,600 -Anyways, it's the same guy Homicide-- -That's your new partner. 809 01:55:48,900 --> 01:55:51,900 Let her back in, David. Now. 810 01:56:00,900 --> 01:56:03,000 I've been going through the files here. 811 01:56:04,000 --> 01:56:07,300 Torres' test scores are outstanding. 812 01:56:07,500 --> 01:56:09,000 Better than yours. 813 01:56:10,500 --> 01:56:13,800 -She's perfect. -Oh, yeah? 814 01:56:14,100 --> 01:56:17,000 Then why is her badge on upside down? 815 01:56:21,600 --> 01:56:24,000 I'd get yourself a backup. 816 01:56:29,600 --> 01:56:31,200 Keep it. 817 01:56:31,700 --> 01:56:33,400 Thanks. 818 01:56:36,100 --> 01:56:40,100 Are you two gonna stand here all day and bust my chops? 819 01:56:40,200 --> 01:56:43,700 Get out there and arrest somebody. Or something. 820 01:56:45,000 --> 01:56:47,200 Why the hell not? 821 01:56:59,800 --> 01:57:03,100 Looks a little wet behind those ears. Thought you could use this. 822 01:57:03,300 --> 01:57:05,500 You know what they say about those virgins? 823 01:57:05,700 --> 01:57:08,300 Yeah, I know all about it.