1
00:00:26,100 --> 00:00:27,520
At ease.
2
00:00:29,910 --> 00:00:31,700
Your name?
3
00:00:33,110 --> 00:00:34,520
David Ackerman.
4
00:00:35,100 --> 00:00:38,800
-How long have you been on the force?
-Two years, sir.
5
00:00:39,200 --> 00:00:42,310
-Speak up, Ackerman.
-Sir, two years.
6
00:00:42,600 --> 00:00:45,600
You applied for detective
in Burglary, Auto Theft division.
7
00:00:45,800 --> 00:00:49,400
Most of the young hotshots were
lining up for Robbery or Homicide.
8
00:00:50,700 --> 00:00:54,300
Sir, I figured there would be more
openings in Burglary, Auto Theft...
9
00:00:54,500 --> 00:00:57,900
-...and I love chasing G-rides, sir.
-G-rides, Ackerman?
10
00:00:58,800 --> 00:01:01,500
I'm sorry, sir.
Grand-theft auto.
11
00:01:01,800 --> 00:01:03,700
Tell me something, Ackerman.
12
00:01:06,000 --> 00:01:10,700
-Why do you want to be on the police force?
-Because I want to help people, sir.
13
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
That's a lie, isn't it?
14
00:01:14,300 --> 00:01:18,800
-Do you have any siblings, officer?
-No.
15
00:01:19,000 --> 00:01:20,800
That's another lie, isn't it?
16
00:01:21,000 --> 00:01:22,400
Jump, Joey, jump!
17
00:01:22,700 --> 00:01:25,700
-You had a brother, didn't you?
-Jump, Joey, jump!
18
00:01:25,900 --> 00:01:29,600
l-- l was--
I was just a kid.
19
00:01:29,800 --> 00:01:32,400
-Jump!
-You murdered your own brother.
20
00:01:32,700 --> 00:01:34,000
It wasn't my fault.
21
00:01:34,200 --> 00:01:36,300
Come on, jump.
Jump!
22
00:01:36,400 --> 00:01:39,000
Come on, Joey.
Jump it!
23
00:01:39,900 --> 00:01:41,100
David!
24
00:01:41,300 --> 00:01:44,400
-You murdered your own brother.
-You murdered your brother.
25
00:01:44,600 --> 00:01:48,000
You murdered your own brother.
26
00:01:52,100 --> 00:01:54,200
David, are you okay?
27
00:01:56,200 --> 00:02:00,700
-What's the matter?
-Nothing.
28
00:02:03,300 --> 00:02:06,600
I'm a little tense
about the exam tomorrow.
29
00:02:07,100 --> 00:02:10,100
Why are you doing this to yourself?
30
00:04:18,300 --> 00:04:21,800
All right.
Welcome aboard.
31
00:04:28,100 --> 00:04:30,800
Good job. Go on.
Get out of here.
32
00:05:04,600 --> 00:05:06,000
Thanks.
33
00:05:29,700 --> 00:05:34,400
-Let's get rolling, man.
-Why the hell not?
34
00:05:46,800 --> 00:05:48,900
You got a light?
35
00:05:49,100 --> 00:05:52,700
There must be 1 00 good reasons
why you shouldn't smoke those things.
36
00:05:52,900 --> 00:05:55,600
But right now,
I can't think of one.
37
00:06:05,800 --> 00:06:07,200
Damn.
38
00:06:08,700 --> 00:06:11,200
Feast your eyes on that.
39
00:06:13,700 --> 00:06:15,700
Yeah, a real classic.
40
00:06:20,200 --> 00:06:22,300
They don't make them
like that anymore.
41
00:06:22,400 --> 00:06:26,000
Man, you got tachometers for eyes.
I was talking about the babe.
42
00:06:26,700 --> 00:06:28,300
So was I.
43
00:06:42,200 --> 00:06:46,000
-Morales is two minutes late.
-We're out of here.
44
00:06:46,200 --> 00:06:49,100
You shouldn't be getting
your hands dirty, ángel blanco.
45
00:06:51,400 --> 00:06:55,300
What, and miss out
on all the fun?
46
00:07:12,300 --> 00:07:15,900
-You're late, maricón.
-Not by my watch.
47
00:07:16,100 --> 00:07:20,200
-Get yourself a better one, Loco.
-Go on. Get the hell out of here.
48
00:07:20,700 --> 00:07:24,400
Come on. Let's go!
Let's wrap this thing up.
49
00:07:39,300 --> 00:07:42,400
After all these months
of working on this deal...
50
00:07:42,600 --> 00:07:44,900
-Let's get moving, man.
-Take it easy.
51
00:07:46,700 --> 00:07:49,300
Another couple of minutes
ain't gonna to kill you.
52
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Police officers!
Get your hands up! Up!
53
00:08:11,400 --> 00:08:14,300
A little early for Christmas shopping,
ain't it?
54
00:08:16,500 --> 00:08:20,500
-Who's up front in the cab?
-Santa Claus.
55
00:08:22,800 --> 00:08:26,300
And "m the tooth fairy.
Try again.
56
00:08:27,000 --> 00:08:30,400
No one, man.
There's nobody here but us.
57
00:09:11,700 --> 00:09:13,300
Nobody here, Nick!
58
00:09:16,900 --> 00:09:18,300
Surprise.
59
00:10:23,300 --> 00:10:25,300
Oh, no.
60
00:10:26,500 --> 00:10:29,100
Oh, no, man.
61
00:10:39,200 --> 00:10:41,400
Motherfucker.
62
00:13:09,800 --> 00:13:11,700
Son of a bitch.
63
00:14:11,900 --> 00:14:13,100
Motherfucker.
64
00:14:21,000 --> 00:14:24,200
Jesus Christ!
Who is this insane motherfucker?
65
00:14:49,300 --> 00:14:51,300
Later, you fucker!
66
00:15:01,500 --> 00:15:04,600
-ls he all right?
-Anybody else in there?
67
00:15:04,800 --> 00:15:06,800
Anybody else in the car?
68
00:15:15,100 --> 00:15:19,000
-You need any help?
-You got a light?
69
00:15:28,800 --> 00:15:32,000
-Powell was a good man. Tough break.
-Yeah.
70
00:15:33,600 --> 00:15:35,600
Good to see you
back on your feet.
71
00:15:40,200 --> 00:15:42,400
Hey, Nick. Sorry to hear
about Powell, man.
72
00:15:49,400 --> 00:15:51,900
-Ray.
-Nick, good to see you up and around.
73
00:15:52,100 --> 00:15:55,700
I've looked at the files.
Both those guys on the trailer are in it.
74
00:15:55,900 --> 00:15:59,700
That one fella, Ken Blackwell,
an ex-ClA pilot that's gone sour...
75
00:15:59,900 --> 00:16:02,600
...has about 300 drug flights
across the border.
76
00:16:02,800 --> 00:16:05,800
And Loco Martinez has eight counts
of grand-theft auto.
77
00:16:06,000 --> 00:16:11,300
Shut up, Nick. You don't waste any time
on polite conversation, do you, Nick?
78
00:16:12,500 --> 00:16:16,100
That's what I like about you.
Either way, it don't matter anymore.
79
00:16:17,300 --> 00:16:20,300
-What don't matter?
-The Strom case.
80
00:16:20,400 --> 00:16:23,500
Because you're being taken off it.
Homicide's taking over.
81
00:16:23,900 --> 00:16:25,700
Homicide?
82
00:16:25,900 --> 00:16:30,200
Ray, you know the only way to get to Strom
is to pin him to chop-shop operations.
83
00:16:30,400 --> 00:16:32,100
But Homicide's just gonna--
84
00:16:33,400 --> 00:16:36,300
Look, kid. This is a private
conversation here.
85
00:16:36,500 --> 00:16:42,400
-Nick, this is David Ackerman.
-Hello, David. Pleasure meeting you.
86
00:16:44,000 --> 00:16:47,900
-Nick, that was your new partner.
-You're kidding me.
87
00:16:48,200 --> 00:16:50,500
Let him back in, Nick, now.
88
00:16:57,300 --> 00:17:01,800
Don't mind Pulovski. He's an asshole,
but you'll get used to him after a while.
89
00:17:02,400 --> 00:17:05,100
-Flattery will get you nowhere.
-Listen, Nick.
90
00:17:05,300 --> 00:17:09,500
I went over Ackerman's test scores
and records. The kid's perfect.
91
00:17:10,100 --> 00:17:12,900
Then how come his badge
is on upside down?
92
00:17:24,900 --> 00:17:28,600
Kid, it looks like you forgot to dry off
behind your ears this morning.
93
00:17:28,800 --> 00:17:31,600
Nick, be gentle.
Some of these virgins cry rivers.
94
00:17:34,800 --> 00:17:37,400
You've met Cheech and Chong.
95
00:18:22,400 --> 00:18:26,100
-What the hel"s going on?
-You'll find out as we go.
96
00:18:33,600 --> 00:18:35,800
You mind letting me in
from the dark here?
97
00:18:36,000 --> 00:18:39,200
The Jesse James look is out.
Why don't you holster that thing.
98
00:18:39,400 --> 00:18:44,000
In fact, why don't you get a shoulder holster.
You don't want to go around halfcocked.
99
00:18:45,400 --> 00:18:48,300
Another thing, kid.
You gotta change the way you dress.
100
00:18:48,500 --> 00:18:52,400
You look like an old fuck.
After all, we're working undercover.
101
00:18:52,600 --> 00:18:56,100
You gotta dress youthful and hip.
Wear what you usually wear.
102
00:18:56,200 --> 00:18:58,700
This is what I usually wear.
103
00:19:00,500 --> 00:19:03,000
Do you have a reservation?
104
00:19:03,500 --> 00:19:06,300
I see. Right this way,
gentlemen.
105
00:19:06,600 --> 00:19:11,100
-So that's what those things are for.
-l never go to lunch without it.
106
00:19:12,300 --> 00:19:15,900
-l wonder why you're not covering me.
-My people are cool, man.
107
00:19:16,100 --> 00:19:18,300
Don't I know you
from somewhere?
108
00:19:20,100 --> 00:19:23,100
I'm sure you're mistaking me
for someone else.
109
00:19:24,000 --> 00:19:29,100
Well, there's no mistaking this German beer.
It leaves a little aftertaste.
110
00:19:33,500 --> 00:19:40,000
-What the hell is that all about?
-Just a man with a poor taste in beers.
111
00:19:46,900 --> 00:19:48,500
Hey, garçon, you got a light?
112
00:19:49,400 --> 00:19:51,300
I'm sorry, sir.
No smoking here.
113
00:19:52,800 --> 00:19:56,000
Mr. Ackerman? lt's been so long.
I almost didn't recognize you.
114
00:19:56,100 --> 00:19:58,500
-How are you, George?
-Fine. This is a surprise.
115
00:19:58,700 --> 00:20:01,000
I will get you an ashtray.
116
00:20:02,500 --> 00:20:05,800
What's the deal here?
You used to work here or something?
117
00:20:05,900 --> 00:20:07,600
Not exactly.
118
00:20:09,000 --> 00:20:11,400
You'll find out as we go.
119
00:20:13,600 --> 00:20:15,800
Don't jerk me off, Strom.
I don't like it.
120
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
You got problems? Fine,
but my people want their money.
121
00:20:19,200 --> 00:20:23,000
l don't get it for them, then
I got fucking problems, capisce?
122
00:20:23,200 --> 00:20:29,100
I just lost a major payload,
but my principal shops are still running.
123
00:20:29,300 --> 00:20:31,500
By next Friday,
you'll have your money.
124
00:20:41,700 --> 00:20:45,500
Well, you're so popular around here,
why don't you order for both of us.
125
00:20:45,900 --> 00:20:48,400
-Do you want the best?
-Why not?
126
00:20:48,500 --> 00:20:51,500
Oysters Rockefeller
and prime rib.
127
00:20:54,400 --> 00:20:58,300
And we'll have a bottle of that
fancy French champagne too.
128
00:20:59,400 --> 00:21:02,100
No, forget it.
129
00:21:04,500 --> 00:21:08,000
l don't know if you're who
I think you are, but if you are...
130
00:21:08,200 --> 00:21:09,500
...l want you to have this.
131
00:21:19,900 --> 00:21:25,100
-Excuse me, sir. What about your meal?
-They'll eat it.
132
00:21:37,400 --> 00:21:43,800
-You ever worked East L.A. before, kid?
-"ve never been to East L.A.
133
00:21:47,900 --> 00:21:51,200
Jesus, I wondered who
ate these damn things.
134
00:21:58,800 --> 00:22:02,800
Listen.
At the hotel this morning...
135
00:22:03,000 --> 00:22:07,600
We obviously weren't there for lunch.
Who was that guy?
136
00:22:10,300 --> 00:22:12,900
Just a guy I ran into the other day.
137
00:22:14,400 --> 00:22:18,900
-How'd you know he was going to be there?
-Because that's my job.
138
00:22:20,400 --> 00:22:22,200
Well, that's great, you know.
139
00:22:22,300 --> 00:22:25,500
I'm supposed to be your partner here.
What about my job?
140
00:22:27,500 --> 00:22:28,900
What about it?
141
00:22:31,900 --> 00:22:35,200
Want to know what a real criminal is,
Ackerman?
142
00:22:36,200 --> 00:22:40,100
lt's the son of a bitch
who painted this car, that's who.
143
00:22:40,600 --> 00:22:43,700
Yeah, that's what a real criminal is.
144
00:22:45,800 --> 00:22:47,000
-Pulovski.
-Max.
145
00:22:47,200 --> 00:22:48,500
What are you doing here?
146
00:22:48,600 --> 00:22:52,500
Can you imagine defacing a work of art
like this with a color like that?
147
00:22:52,600 --> 00:22:54,700
Guy ought to have
his ass removed.
148
00:22:54,900 --> 00:22:58,300
l only been working here three weeks.
I don't need no trouble.
149
00:22:59,800 --> 00:23:02,500
Did you hear what that puto
said about my car?
150
00:23:02,700 --> 00:23:05,700
Put it back in your pants, Loco.
151
00:23:05,900 --> 00:23:10,300
With the taste you beaners have,
he was being kind.
152
00:23:12,300 --> 00:23:14,700
Son of a bitch!
153
00:23:14,800 --> 00:23:18,200
I hear you been running
with a pretty fast crowd, Max.
154
00:23:18,300 --> 00:23:22,200
I just dropped by to remind you
how short your legs really are.
155
00:23:22,800 --> 00:23:25,000
Hey, I have not let you down.
156
00:23:25,200 --> 00:23:29,600
I've been clean for over a year, so why
don't you stop looking over my shoulder.
157
00:23:41,500 --> 00:23:44,800
Pretty fancy machinery around here, Max.
"m glad for you.
158
00:23:45,300 --> 00:23:48,400
Anything less than kosher comes in,
you'll call, right?
159
00:23:49,400 --> 00:23:53,200
-You know it, man.
-Good man.
160
00:24:14,500 --> 00:24:16,700
David, where are you?
161
00:24:18,400 --> 00:24:20,600
What are you talking about?
"m right here.
162
00:24:20,700 --> 00:24:24,100
No, you're not.
You haven't been here in a long time.
163
00:24:26,200 --> 00:24:30,700
I just got a lot of shit
on my mind these days.
164
00:24:35,700 --> 00:24:38,600
Here you are
finishing law school...
165
00:24:38,800 --> 00:24:44,300
...and "m a Burglary cop
in scenic downtown Los Angeles.
166
00:24:44,500 --> 00:24:47,200
You know that doesn't matter to me.
167
00:24:48,200 --> 00:24:53,300
Yeah, but I pick you up
after class...
168
00:24:53,500 --> 00:24:58,100
...and I see you with all those
fucking together guys...
169
00:24:58,200 --> 00:25:02,800
...with together lives,
and I just think sometimes...
170
00:25:02,900 --> 00:25:05,500
...you're wasting your time
with me.
171
00:25:06,900 --> 00:25:08,800
Don't make me feel like this.
172
00:25:09,000 --> 00:25:12,900
I've always stood behind
every decision you've made.
173
00:25:13,500 --> 00:25:16,300
I know that when there's
something wrong, you tell me.
174
00:25:16,700 --> 00:25:20,700
But there's something going on
that you won't let me understand.
175
00:25:24,200 --> 00:25:28,600
-l think something's gonna happen soon.
-What's gonna happen?
176
00:25:30,900 --> 00:25:32,900
I don't know.
177
00:25:33,700 --> 00:25:35,800
Something.
178
00:25:43,600 --> 00:25:47,100
You know, "ve been chasing around
after you for days, sarge.
179
00:25:47,300 --> 00:25:52,000
-What the hell are we doing here?
-This is where the fun starts.
180
00:26:05,200 --> 00:26:08,900
Well...
Order yourself a drink, kid.
181
00:26:09,100 --> 00:26:12,700
And watch your ass.
If you don't, somebody else will.
182
00:26:34,600 --> 00:26:36,100
Excuse me.
183
00:26:38,400 --> 00:26:40,300
Beer, please.
184
00:27:03,900 --> 00:27:06,800
-Get that animal!
-Get him! Get him! Get him!
185
00:27:23,300 --> 00:27:26,700
-What are you doing? You can't come here.
-Listen, Little Felix.
186
00:27:26,900 --> 00:27:30,000
With your secondhand information,
I keep showing up late...
187
00:27:30,100 --> 00:27:32,400
...and it's pissing me off,
you understand?
188
00:27:32,600 --> 00:27:36,600
Now, you're going to give me the name
of that pigeon nesting up at Strom's...
189
00:27:36,800 --> 00:27:41,400
...otherwise, you'll be in deep shit.
So much, you won't be able to see over it.
190
00:27:41,600 --> 00:27:45,300
-You got that?
-l understand what you're saying, Pulovski...
191
00:27:45,500 --> 00:27:48,800
...but if "m paid, I'll trade,
you know?
192
00:27:53,900 --> 00:27:55,000
Thank you, Pulovski.
193
00:27:55,200 --> 00:27:59,300
Thank you very much, man. I appreciate that.
You're all right in my book.
194
00:27:59,500 --> 00:28:02,300
-You want some? I won't tell anybody.
-Knock it off.
195
00:28:18,000 --> 00:28:20,100
That'll be 2 bucks.
196
00:28:23,300 --> 00:28:24,400
Hey.
197
00:28:25,400 --> 00:28:29,600
You tell your partner Loco was here.
You got that, boy?
198
00:28:29,800 --> 00:28:32,800
Hey, wait a minute!
Hey!
199
00:28:53,500 --> 00:28:55,300
This is a crackdown.
200
00:28:56,200 --> 00:28:59,200
Get back. Get back.
201
00:29:00,200 --> 00:29:05,500
Now, all you people driving without
auto insurance are hereby under arrest.
202
00:29:20,600 --> 00:29:23,700
I didn't know you were
into group sex, kid.
203
00:29:25,300 --> 00:29:30,200
You bastard!
Pulovski, you fucking bastard!
204
00:29:30,300 --> 00:29:32,700
This shit is talcum powder, man!
205
00:29:32,900 --> 00:29:36,700
You fucking double-crossing
gringo pig bastard!
206
00:29:36,800 --> 00:29:38,100
Oh, man!
207
00:29:40,900 --> 00:29:42,400
I'm crying.
208
00:29:49,300 --> 00:29:53,200
What's wrong? Got a little gas, kid?
Too many of those candied doughnuts.
209
00:29:53,300 --> 00:29:58,100
-They took my badge.
-Well, fill out a report and get another one.
210
00:30:06,800 --> 00:30:11,900
All right, "m going in here.
See if you can back me up.
211
00:30:57,200 --> 00:30:58,500
God!
212
00:31:00,300 --> 00:31:03,700
Hey! What are you doing?
213
00:31:05,800 --> 00:31:08,700
Hey, you son of a bitch!
What the--?
214
00:31:09,300 --> 00:31:12,800
You son of a bitch!
What are you doing?
215
00:31:15,500 --> 00:31:17,900
Put me down, man!
"m talking to you!
216
00:31:19,800 --> 00:31:21,900
Put me down!
217
00:31:29,300 --> 00:31:32,100
What the fuck are you doing?
218
00:31:32,300 --> 00:31:34,800
I'm the cop that's footing your bills,
that's what.
219
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
So you and me are gonna make
a little arrangement.
220
00:31:39,000 --> 00:31:41,900
No way, man.
I don't deal direct with pigs.
221
00:31:44,200 --> 00:31:45,500
No!
222
00:31:48,600 --> 00:31:52,500
Put me down, man.
Put me down!
223
00:31:57,400 --> 00:31:58,700
Hey, no!
224
00:32:37,300 --> 00:32:39,000
Shit!
225
00:33:23,200 --> 00:33:28,900
-Jesus! My fucking beautiful Beemer.
-You listen real close, asshole.
226
00:33:29,100 --> 00:33:31,900
I got enough to put you away
for a long vacation.
227
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
So like it or not, as of now
you're working for me, understand?
228
00:33:36,200 --> 00:33:39,800
All right, all right. Anything you say.
Just put me down, all right?
229
00:33:46,800 --> 00:33:48,800
All right.
Just put me down, right now!
230
00:34:00,900 --> 00:34:06,200
Good. Good work, kid.
Now read them their rights.
231
00:34:17,500 --> 00:34:19,500
Christ. What a dump.
232
00:34:21,900 --> 00:34:25,700
You don't have to give it raves.
Here. Try that on for size.
233
00:34:26,800 --> 00:34:30,200
-Cheers.
-You got suckered tonight, kid.
234
00:34:30,300 --> 00:34:34,500
lt'll happen again, but eventually
you'll learn to be prepared.
235
00:34:39,200 --> 00:34:40,800
You still race?
236
00:34:43,100 --> 00:34:46,000
Only on the freeway.
You got a light?
237
00:34:46,500 --> 00:34:50,900
-l don't smoke.
-l told you, you gotta be prepared.
238
00:34:58,900 --> 00:35:02,600
-Fucking gas company.
-Looks like you won some races.
239
00:35:04,300 --> 00:35:08,500
Mostly local stuff. Smalltime.
240
00:35:10,800 --> 00:35:14,000
-Who's this, your wife?
-Ex.
241
00:35:15,300 --> 00:35:21,700
-Don't tell me. She hated racing.
-She loved racing. She just hated me.
242
00:35:22,500 --> 00:35:26,000
-You got someone, kid?
-Yeah, I do.
243
00:35:26,800 --> 00:35:28,900
That's good.
Come on out back.
244
00:35:39,200 --> 00:35:43,600
-Wow. '69 Norton?
-Yep.
245
00:35:43,800 --> 00:35:45,200
Beautiful.
246
00:35:46,700 --> 00:35:49,700
-'67 TR6 Triumph.
-You know your bikes, kid.
247
00:35:49,900 --> 00:35:51,800
Very sweet.
248
00:35:52,800 --> 00:35:57,200
I don't believe it.
You got a Deuce.
249
00:35:57,300 --> 00:36:00,500
Yeah, my pride and joy.
Pride and joy right here.
250
00:36:00,700 --> 00:36:05,000
Let me show you my shop.
This is where I do all my tinkering around.
251
00:36:05,200 --> 00:36:08,700
Oh, wow. A '48 FL.
252
00:36:10,200 --> 00:36:13,200
Have a problem with this one.
Seems "m better at riding it...
253
00:36:13,400 --> 00:36:16,500
...than I am at fixing it.
This son of a bitch don't run.
254
00:36:16,800 --> 00:36:20,000
-Well, you got the key?
-Yeah.
255
00:36:24,300 --> 00:36:28,500
-Thanks.
-Matches. How about that?
256
00:36:37,300 --> 00:36:38,800
I told you so.
257
00:36:57,700 --> 00:37:01,900
How about that? Hey, you're pretty handy
to have around, kid.
258
00:37:02,100 --> 00:37:05,600
Hell, I got a whole yard full of stuff
you can start in on next.
259
00:37:09,900 --> 00:37:12,000
I'm standing in front
of an East L.A. garage...
260
00:37:12,200 --> 00:37:17,800
...which is the latest link in a chain
of six chop shops busted by the L.A.P.D...
261
00:37:18,000 --> 00:37:19,800
...in the last three days.
262
00:37:20,000 --> 00:37:22,100
This is Auto Theft Detective Nick Pulovski.
263
00:37:22,200 --> 00:37:26,900
You seem to have gone out of your way
to ensure we were here for these raids.
264
00:37:27,000 --> 00:37:28,300
Well, that's right, ma'am.
265
00:37:28,500 --> 00:37:32,600
I realize that homicides and splashy robberies
get most of the headlines...
266
00:37:32,800 --> 00:37:35,800
...but it's about time this crime
gets the attention it deserves.
267
00:37:36,000 --> 00:37:37,800
It's impossible to make a real dent.
268
00:37:38,000 --> 00:37:41,900
But it is possible to hurt individual assholes
who fuck it up for everyone.
269
00:37:42,100 --> 00:37:46,900
Now, I happen to know of a prick that's
responsible for the whole fucking operation...
270
00:37:47,000 --> 00:37:50,900
...and that son of bitch is hurting out there,
and I'm fucking liking it.
271
00:37:51,100 --> 00:37:52,900
This is Connie Ling--
272
00:37:59,000 --> 00:38:01,700
We're going to be moving on again, Liesl.
273
00:38:07,100 --> 00:38:11,000
But first I have to tie up a few loose ends.
274
00:38:23,100 --> 00:38:25,200
Come on. It won't be so bad.
275
00:38:25,400 --> 00:38:30,100
Sarah, if I die and go to hell,
it'll look just like my parents' house.
276
00:38:35,400 --> 00:38:38,300
-Good evening, Lloyd.
-How you doing?
277
00:38:45,000 --> 00:38:47,900
-Well, home sweet home.
-David.
278
00:38:48,100 --> 00:38:49,000
Sarah.
279
00:38:49,200 --> 00:38:53,100
-Mom. Nice to see you.
-Hello. Nice to see you too.
280
00:38:53,300 --> 00:38:54,600
Happy birthday.
281
00:38:54,800 --> 00:38:56,700
-Thank you.
-You're welcome.
282
00:38:56,800 --> 00:38:59,200
-You look gorgeous.
-So do you.
283
00:38:59,400 --> 00:39:02,000
-Thank you.
-Are you having fun?
284
00:39:02,200 --> 00:39:06,800
-What happened to your face?
-Just cop stuff, Mom.
285
00:39:07,100 --> 00:39:09,500
-Just cop stuff?
-Yeah.
286
00:39:09,700 --> 00:39:12,900
Okay-- Excuse me. Hello.
287
00:39:13,100 --> 00:39:15,400
Happy birthday, Mom.
288
00:39:23,000 --> 00:39:25,200
Good seeing you, David.
289
00:39:36,600 --> 00:39:38,600
-Hi.
-Oh, hi.
290
00:40:01,400 --> 00:40:04,500
-Getting a little?
-Why?
291
00:40:05,200 --> 00:40:07,000
Nick.
292
00:40:07,300 --> 00:40:08,600
Hey, kid.
293
00:40:08,700 --> 00:40:12,000
I didn't know we were on
a first-name basis, but how are you?
294
00:40:12,100 --> 00:40:13,500
Not bad.
295
00:40:13,600 --> 00:40:16,300
Are you here to arrest my mom
for substance abuse?
296
00:40:17,000 --> 00:40:19,700
Very funny. Very funny.
297
00:40:19,900 --> 00:40:22,700
I want to know what the hell
you're doing on the force.
298
00:40:22,900 --> 00:40:24,600
You've got it made here.
299
00:40:24,800 --> 00:40:28,400
Your uncle says you've almost got degrees
in engineering and economics.
300
00:40:28,500 --> 00:40:33,400
-So I gotta hear this shit from you also?
-Hey, lighten up, kid. lt's just a party.
301
00:40:33,600 --> 00:40:36,600
-Who invited you?
-l did, David.
302
00:40:38,000 --> 00:40:42,400
My son doesn't talk
to us much, Mr. Pulovski.
303
00:40:42,800 --> 00:40:47,000
If l hadn't seen you on the news,
I wouldn't have known who his partner was.
304
00:40:50,200 --> 00:40:52,300
Let's take a walk.
305
00:40:55,400 --> 00:40:58,700
You look like a man who likes
to get right to the point...
306
00:40:58,800 --> 00:41:02,700
-...so I'll be very direct.
-Why the hell not? Got a light?
307
00:41:02,800 --> 00:41:07,300
Always given David everything he wanted,
but lately he just won't take anything.
308
00:41:07,500 --> 00:41:10,500
lt's as though he's cut me off completely.
309
00:41:11,300 --> 00:41:15,200
David's just not cut out for this,
Mr. Pulovski. He's not cut out for it.
310
00:41:15,800 --> 00:41:18,600
I thought we were gonna be direct.
311
00:41:20,100 --> 00:41:22,200
Yeah, so did I.
312
00:41:27,200 --> 00:41:30,300
I want to guarantee David's safety.
313
00:41:33,200 --> 00:41:35,200
Mr. Ackerman...
314
00:41:35,700 --> 00:41:40,600
...if you want a guarantee, buy a toaster.
315
00:41:49,300 --> 00:41:50,900
Hey, kid.
316
00:41:52,400 --> 00:41:55,300
You tell your daddy next time
he needs a babysitter...
317
00:41:55,500 --> 00:41:57,700
...tell him to check the yellow pages.
318
00:41:57,900 --> 00:41:59,800
lt's a lot cheaper.
319
00:42:08,100 --> 00:42:13,200
Does he know he's not supposed
to smoke cigars in my house? David!
320
00:42:13,800 --> 00:42:16,900
-Cigars are disgusting.
-l know. I know.
321
00:42:39,600 --> 00:42:42,300
I guess we should get a cab, huh?
322
00:44:24,400 --> 00:44:29,200
I see you're as adept at breaking into
houses as you are into cars, Morales.
323
00:44:30,500 --> 00:44:33,800
You know me. I like to keep sharp.
324
00:44:35,200 --> 00:44:40,500
-You want to talk about something?
-lt's over, Morales. You're over.
325
00:44:41,600 --> 00:44:44,600
What are you talking about?
326
00:44:45,800 --> 00:44:49,800
I have no patience for any more shit.
327
00:44:54,800 --> 00:44:57,900
That cop was learning too much too quickly.
328
00:44:58,100 --> 00:45:03,500
You rely too much on a nonexistent
racial solidarity, Morales.
329
00:45:03,900 --> 00:45:06,200
Just a few ounces of the good stuff...
330
00:45:06,300 --> 00:45:11,900
...and your friend Little Felix was singing to
me like a canary with his eyes plucked out.
331
00:45:13,000 --> 00:45:14,400
No way.
332
00:45:15,200 --> 00:45:19,700
I'm going to have to leave the country
if I ever want a breath of air.
333
00:45:20,500 --> 00:45:24,600
Between the cops
and those fucking ltalians.
334
00:45:35,000 --> 00:45:37,600
You've caused me a lot of trouble.
335
00:45:38,600 --> 00:45:44,000
Come on, Strom.
How can you believe a guy like Felix?
336
00:45:52,200 --> 00:45:55,900
Look, I gotta go.
337
00:46:06,500 --> 00:46:07,900
Come on.
338
00:46:08,500 --> 00:46:11,200
You took me for a ride.
339
00:46:11,300 --> 00:46:13,100
Now it's your turn.
340
00:46:15,700 --> 00:46:17,400
Ciao.
341
00:46:46,700 --> 00:46:48,800
The body is unidentified, Nick.
342
00:46:48,900 --> 00:46:54,400
From the description, it sounds like the bird
you had nesting in the chop-shop operation.
343
00:46:59,100 --> 00:47:00,800
That him, Nick?
344
00:47:06,500 --> 00:47:09,900
Absolutely not. That ain't him.
345
00:47:21,900 --> 00:47:26,900
Your plastic's not gonna help you now,
you lousy little fuck.
346
00:47:29,600 --> 00:47:32,000
We could get in a lot of hot water
for this.
347
00:47:32,100 --> 00:47:35,600
Relax, kid. Take your mind off my work.
348
00:47:35,800 --> 00:47:39,400
Think about that little squeeze you had
at your daddy's bash the other night.
349
00:47:39,600 --> 00:47:41,600
Just shut up about her, all right?
350
00:47:44,000 --> 00:47:46,100
Why don't we just get a court order.
351
00:47:46,200 --> 00:47:49,400
They wouldn't give us one.
This ain't our case, remember?
352
00:47:49,600 --> 00:47:51,800
Then why the hell are we here?
353
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
We both recognized Morales' body
at the junkyard.
354
00:47:55,200 --> 00:47:57,800
-You fucking lied to Garcia.
-l didn't lie to him.
355
00:47:58,000 --> 00:48:02,200
-l just didn't tell him the truth.
-Oh, Christ. Don't patronize me.
356
00:48:02,400 --> 00:48:06,600
Think l like dragging around after you all day?
I fucking hate it.
357
00:48:06,800 --> 00:48:10,900
And I hate the way you drive,
and l hate your stinking whiskey breath.
358
00:48:11,100 --> 00:48:14,800
Well, I hate your uptight, regulation-spouting,
Boy Scout horseshit.
359
00:48:15,300 --> 00:48:18,000
And I hate the little fucking creases
in your pants.
360
00:48:18,200 --> 00:48:23,200
And I hate these fucking doughnuts.
These little ones with the pinky shit on top.
361
00:48:23,400 --> 00:48:25,200
Nobody eats that shit.
362
00:48:25,400 --> 00:48:29,000
-Who the hell asked you anyways, huh?
-Shut up! I got him.
363
00:48:41,200 --> 00:48:44,400
-Why do you want this guy so badly?
-He killed my partner.
364
00:48:44,600 --> 00:48:47,200
I know about that,
but "m not buying it.
365
00:48:47,400 --> 00:48:49,600
There's gotta be something else.
366
00:48:53,200 --> 00:48:55,100
Listen, kid.
367
00:48:55,300 --> 00:48:59,600
All my life, "ve been in a race,
whether it was on the circuit or the force.
368
00:49:02,500 --> 00:49:05,200
I always seem to come up smalltime.
369
00:49:05,400 --> 00:49:10,500
Except all of a sudden now, this guy Strom
falls right in my lap out of sheer luck.
370
00:49:10,700 --> 00:49:16,600
Me and Powell, we make him as king of the
biggest chop-shop operation in the Southland.
371
00:49:16,800 --> 00:49:18,900
I'm wearing him down. Do you hear me?
372
00:49:19,100 --> 00:49:22,300
He's running on reserve.
In fact, his engine's gonna blow...
373
00:49:22,500 --> 00:49:24,500
...and I ain't gonna lose this one.
374
00:49:24,600 --> 00:49:29,500
You can either stand out of my way or
you can be my partner and back me up.
375
00:49:34,300 --> 00:49:37,000
Goddamn this son of a bitch.
376
00:49:40,700 --> 00:49:42,900
Fuck this shit.
377
00:49:51,800 --> 00:49:53,500
That's got it.
378
00:50:24,400 --> 00:50:26,200
Wake up, kid.
379
00:50:26,400 --> 00:50:28,800
We just hit the jackpot.
380
00:50:45,000 --> 00:50:48,400
Good to see you, Mr. Strom.
We really missed you.
381
00:50:48,700 --> 00:50:51,400
Good luck on the tables tonight.
382
00:50:53,100 --> 00:50:57,000
I stopped believing in luck a long time ago.
383
00:52:18,000 --> 00:52:19,600
Mr. Strom.
384
00:52:23,700 --> 00:52:27,100
Now listen carefully, paesan.
385
00:52:28,900 --> 00:52:33,800
I am broke, desperate and very pissed.
386
00:52:34,500 --> 00:52:39,400
I know you stupid wops
keep over $2 million in there.
387
00:52:41,400 --> 00:52:43,700
You know the combination.
388
00:53:03,500 --> 00:53:05,100
Everybody, come on out.
389
00:53:14,100 --> 00:53:19,000
All right. Up against the wall,
all of you. Come on.
390
00:53:21,500 --> 00:53:22,500
How did you know?
391
00:53:22,700 --> 00:53:25,600
That's what happens when you live
with a bug up your ass.
392
00:53:25,700 --> 00:53:28,000
You did good, Alphonse.
Now get out of here.
393
00:53:34,100 --> 00:53:36,700
Hold it right there.
That's far enough.
394
00:53:41,300 --> 00:53:43,000
Shoot her.
395
00:53:47,000 --> 00:53:48,500
Shoot her now.
396
00:53:51,300 --> 00:53:53,100
Freeze.
397
00:53:56,600 --> 00:53:58,600
Amateur.
398
00:54:03,400 --> 00:54:05,100
Get the money.
399
00:54:09,800 --> 00:54:12,500
-Ciao, pig.
-There's nothing in here.
400
00:54:14,500 --> 00:54:16,200
What are we gonna do?
401
00:54:19,900 --> 00:54:21,500
lmprovise.
402
00:54:51,100 --> 00:54:54,300
If you want him to die, shoot now.
403
00:54:56,400 --> 00:55:01,100
There's already one dead cop downstairs.
Don't make it two.
404
00:55:01,600 --> 00:55:04,400
Hold your fire.
Don't shoot.
405
00:55:06,200 --> 00:55:09,000
We can't let you out of here.
You know that.
406
00:55:09,200 --> 00:55:14,000
Of course. In five seconds,
"m pulling the trigger.
407
00:55:14,100 --> 00:55:15,800
Five.
408
00:55:16,000 --> 00:55:17,900
Four.
409
00:55:18,100 --> 00:55:19,900
Three.
410
00:55:20,100 --> 00:55:22,400
-Two.
-Hold your fire.
411
00:55:22,600 --> 00:55:25,100
Let them out of the building.
412
00:55:43,200 --> 00:55:45,000
Now listen to me.
413
00:55:45,200 --> 00:55:49,600
This pig has cheated me
out of $2 million in cash.
414
00:55:49,800 --> 00:55:53,300
That's exactly what you will
have for me in 24 hours...
415
00:55:53,500 --> 00:55:56,400
...if you ever want to see him alive again.
416
00:55:56,600 --> 00:55:59,500
Two million bucks?
Are you out of your fucking mind?
417
00:55:59,600 --> 00:56:02,100
That's not pertinent, is it?
418
00:56:02,300 --> 00:56:04,300
I'm taking this car out of here.
419
00:56:04,500 --> 00:56:07,100
I'm going to be flipping
through all your frequencies.
420
00:56:07,500 --> 00:56:12,200
If I hear one static peep
about following us, the pig dies.
421
00:56:12,400 --> 00:56:16,500
Yeah, I hear you. How can we
be sure you won't kill him anyway?
422
00:56:16,700 --> 00:56:18,500
You can't, can you?
423
00:56:32,500 --> 00:56:36,000
Nick, goddamn it all to hell.
424
00:56:37,100 --> 00:56:38,800
-Freeze.
-Hold it.
425
00:56:39,400 --> 00:56:40,800
Hold it!
426
00:56:57,600 --> 00:56:59,100
What do you mean, no money?
427
00:56:59,200 --> 00:57:02,300
I mean the commissioner and the mayor...
428
00:57:02,500 --> 00:57:08,400
...decided not to set a precedent inviting
every maniac in this city to kidnap someone.
429
00:57:08,800 --> 00:57:12,400
Whatever the hell we do, we're gonna
have to do it without $2 million.
430
00:57:12,600 --> 00:57:17,100
-They'll kill him, goddamn it.
-Then they'll kill him.
431
00:57:17,600 --> 00:57:20,500
He was gonna squeeze that trigger.
I saw it in his eyes.
432
00:57:20,700 --> 00:57:25,900
They found the squad car ditched in
East L.A., captain. Bad guys are long gone.
433
00:57:30,100 --> 00:57:32,200
You took it in the back, didn't you?
434
00:57:39,500 --> 00:57:42,500
They're not putting up the money.
435
00:57:42,600 --> 00:57:44,500
Take a vacation.
436
00:57:45,100 --> 00:57:46,800
Whatever happens...
437
00:57:47,300 --> 00:57:51,300
...l don't want to see your face
for at least two weeks.
438
00:58:20,300 --> 00:58:24,500
Jump, Joey, jump.
Jump. Jump.
439
00:58:28,700 --> 00:58:30,900
Help me!
440
00:58:31,200 --> 00:58:34,800
David, please. Help.
441
00:58:55,700 --> 00:58:57,200
David.
442
00:58:58,500 --> 00:59:01,500
David? David?
443
00:59:02,700 --> 00:59:04,400
What happened to you?
444
00:59:07,900 --> 00:59:10,000
What's going on?
445
00:59:10,700 --> 00:59:13,800
lt's time for me to stop being scared.
446
00:59:15,100 --> 00:59:17,000
And for other people to start.
447
00:59:17,300 --> 00:59:19,000
I don't like this.
448
00:59:19,400 --> 00:59:21,800
Well, nobody asked you to.
449
00:59:31,100 --> 00:59:33,700
Just make sure you're there.
450
00:59:34,700 --> 00:59:37,300
Take her down to the shop, Cruz.
451
00:59:49,700 --> 00:59:51,900
Well, cop...
452
00:59:52,100 --> 00:59:57,200
...you wanted me so badly, now you get
to spend your last few hours of life with me.
453
00:59:57,600 --> 01:00:00,100
Well, that makes me feel warm all over.
454
01:00:00,600 --> 01:00:04,900
You know, "m curious about one thing.
455
01:00:05,100 --> 01:00:11,000
Why would a dumb Polack like you
think he could outsmart someone like me?
456
01:00:13,500 --> 01:00:18,800
lt's just that the arrogant fucking Kraut
like you is in the firing line. That's--
457
01:00:19,600 --> 01:00:21,200
Liesl.
458
01:00:22,200 --> 01:00:27,100
That's no way to treat $2 million
worth of merchandise.
459
01:00:29,200 --> 01:00:32,900
Okay, Mr. Strom.
This place is completely rigged.
460
01:00:33,100 --> 01:00:35,700
Now, this little device
just works by sound.
461
01:00:35,900 --> 01:00:38,700
Punch in the sequence
anywhere from within 200 yards...
462
01:00:38,900 --> 01:00:42,100
...enter it, and ba-boom,
she's sky-high.
463
01:00:44,800 --> 01:00:49,200
Well, it looks like I wasn't the one
who needed the longer legs, huh, Pulovski?
464
01:00:50,800 --> 01:00:54,900
I'm going to have to leave this place
real soon, thanks to you.
465
01:00:57,100 --> 01:00:59,100
But when I go...
466
01:01:03,100 --> 01:01:05,600
...l go with a bang.
467
01:02:30,300 --> 01:02:32,900
I'm looking for Loco Martinez.
468
01:02:33,600 --> 01:02:37,700
Why don't you run on home,
or you'll get hurt worse than before, faggot.
469
01:03:49,200 --> 01:03:50,500
Shit!
470
01:04:19,600 --> 01:04:21,200
Come on!
471
01:04:21,900 --> 01:04:25,200
Who's next, huh?
You want a piece of me? Come on!
472
01:04:25,300 --> 01:04:27,800
Come on, motherfuckers!
Come on!
473
01:04:35,600 --> 01:04:38,700
Come on, motherfuckers!
Play fucking games?
474
01:04:39,200 --> 01:04:41,700
-Come on! Come on!
-No!
475
01:04:46,400 --> 01:04:49,300
Come on!
476
01:04:49,500 --> 01:04:51,800
You gonna fuck with me?
477
01:04:54,300 --> 01:04:57,000
Let's have a drink!
You fuckers thirsty, huh?
478
01:04:57,200 --> 01:04:58,300
Have a drink!
479
01:05:01,000 --> 01:05:05,900
Come on! Come on, motherfuckers!
Come on!
480
01:05:09,500 --> 01:05:11,500
Let's get hot.
481
01:05:20,700 --> 01:05:24,400
You can't do this, man!
You're a cop! You're a fucking cop!
482
01:05:24,600 --> 01:05:28,700
That's right. Tell me where I can find Loco
or I'll blow your brains out...
483
01:05:28,900 --> 01:05:32,300
-...and leave you here to burn.
-l don't know where Loco runs, man.
484
01:05:32,500 --> 01:05:35,700
-Bullshit!
-l swear on the Virgin, nobody knows!
485
01:05:36,200 --> 01:05:39,900
-What about Little Felix?
-Third and Howard, man!
486
01:05:40,100 --> 01:05:45,200
-He runs a cleaners at Third and Howard!
-Third and Howard, huh?
487
01:05:52,900 --> 01:05:55,200
I never did pay you for that beer.
488
01:05:58,400 --> 01:06:00,500
Come on!
This way! This way!
489
01:06:31,100 --> 01:06:35,600
I want the money
in a single black suitcase.
490
01:06:35,800 --> 01:06:39,800
I will call later to inform you
of the drop-off spot.
491
01:06:40,300 --> 01:06:44,700
There will be a man there
to pick it up.
492
01:06:44,800 --> 01:06:47,800
-And then after, you will follow him to--
-Wait a minute.
493
01:06:47,900 --> 01:06:50,200
Pulovski has to be at the drop off.
494
01:06:51,000 --> 01:06:55,400
So that your sharpshooters
can pick off my man and take the pig?
495
01:06:56,300 --> 01:06:58,500
Who do you think you're talking to?
496
01:06:58,700 --> 01:07:01,300
No Pulovski, no drop off.
497
01:07:02,500 --> 01:07:05,800
Damn it! This guy is serious.
498
01:07:06,300 --> 01:07:11,600
You listen to me.
We got no time, no money and no leverage.
499
01:07:13,000 --> 01:07:17,500
You don't get it, do you, Ray?
Pulovski's dead already.
500
01:07:20,400 --> 01:07:22,600
He just doesn't know it yet.
501
01:07:25,500 --> 01:07:26,600
Yeah?
502
01:07:27,200 --> 01:07:32,800
I'm giving you one last chance.
You do as I say or the pig dies.
503
01:07:33,400 --> 01:07:37,700
Okay, we'll do it, but I want to hear
Pulovski's voice, and l mean now.
504
01:07:39,300 --> 01:07:41,200
lt's for you.
505
01:07:42,300 --> 01:07:44,300
Try and be smart.
506
01:07:46,200 --> 01:07:49,500
-Nick! Nick, are you there?
-Yeah, "m here.
507
01:07:49,700 --> 01:07:52,500
You damn fool!
I told you to get off this case!
508
01:07:52,600 --> 01:07:57,500
But no, you had to be your stupid, stubborn,
son of a bitch self. Look where it got you!
509
01:07:58,700 --> 01:08:01,700
Now, you boys just take it easy
and save your money.
510
01:08:01,800 --> 01:08:04,700
I've got these people
right where I want them.
511
01:08:12,000 --> 01:08:16,900
You seem like a man
with a fairly adequate lQ.
512
01:08:17,900 --> 01:08:23,300
I hope you respect my capabilities
more than your unreasonable friend here.
513
01:08:23,700 --> 01:08:26,600
Further instructions will follow.
514
01:08:32,100 --> 01:08:34,300
Sounds like Nick's got
them outnumbered.
515
01:08:57,200 --> 01:08:59,500
Candy-gram for Mr. Mongo.
516
01:11:17,500 --> 01:11:19,700
Get the fuck back!
517
01:11:21,000 --> 01:11:22,700
Get the fuck back!
518
01:11:27,300 --> 01:11:28,700
Shit.
519
01:11:29,500 --> 01:11:32,300
Move! Move!
520
01:11:41,000 --> 01:11:44,800
That's great.
This is all I fucking need right now.
521
01:11:45,000 --> 01:11:49,800
Police brutality complaints have been pouring
in from the East L.A. division all morning.
522
01:11:50,000 --> 01:11:54,400
Seems like a cop assaulted an entire bar
down there and burnt it down!
523
01:11:54,500 --> 01:11:57,200
From the descriptions,
sounds like David Ackerman!
524
01:11:57,400 --> 01:11:58,600
-Ackerman?
-Yeah!
525
01:11:58,800 --> 01:12:00,900
That damn yellow rookie.
526
01:12:01,100 --> 01:12:04,800
I tried him at home.
His girlfriend answered, worried as hell.
527
01:12:05,000 --> 01:12:08,100
Said he'd run off last night,
hasn't heard from him since.
528
01:12:08,300 --> 01:12:12,400
Listen up! I need two volunteers
that know David Ackerman's face.
529
01:12:12,600 --> 01:12:16,600
Wang! Lance! Get in an unmarked
and go out looking for him!
530
01:12:16,800 --> 01:12:19,800
I want that fresh-faced punk
picked up on sight!
531
01:12:20,000 --> 01:12:25,600
-Lieutenant, give us a break.
-lt's not just a job! lt's a fucking adventure!
532
01:12:32,200 --> 01:12:35,300
Excuse me.
You can't go back there.
533
01:12:35,800 --> 01:12:40,700
-Our expectations are that--
-Okay, everybody out. The party's over.
534
01:12:42,300 --> 01:12:45,900
What, do you want me to fax it to you?
Let's go! Come on!
535
01:12:46,100 --> 01:12:47,600
Go on.
536
01:13:04,200 --> 01:13:06,700
What do you think you're doing?
537
01:13:07,500 --> 01:13:10,400
You've been all over television.
Where you been?
538
01:13:11,200 --> 01:13:13,200
I need $2 million...
539
01:13:15,000 --> 01:13:16,900
...in four and a half hours.
540
01:13:17,800 --> 01:13:19,600
That's it, then.
541
01:13:21,900 --> 01:13:25,800
You continue making mistakes, and I have
to spend my life paying for them.
542
01:13:26,000 --> 01:13:29,100
A man is going to die.
543
01:13:29,300 --> 01:13:31,700
I didn't come to you
because you're my father.
544
01:13:31,800 --> 01:13:35,100
I came to you because
you're the richest person that l know.
545
01:13:36,000 --> 01:13:38,600
Who do you think
you're punishing, huh?
546
01:13:40,200 --> 01:13:44,000
Putting yourself out where you could
get killed. "ve already lost a son.
547
01:13:44,300 --> 01:13:48,300
-You can't know how that feels.
-He was my brother.
548
01:13:48,800 --> 01:13:52,100
You're my only son!
lt's your responsibility to be here for us!
549
01:13:52,300 --> 01:13:53,600
My responsibility?
550
01:13:53,800 --> 01:13:57,500
Where were you when I was in pain?
Where were you when l was hurting?
551
01:13:57,900 --> 01:14:01,300
I've always given you everything
you wanted.
552
01:14:02,800 --> 01:14:07,300
But you were never there for me, Dad.
Were you angry with me?
553
01:14:09,400 --> 01:14:11,900
Did you blame me for something?
554
01:14:12,400 --> 01:14:15,900
Well, I don't know,
and l really don't give a fuck anymore.
555
01:14:16,100 --> 01:14:18,500
I'm through making mistakes.
556
01:14:20,400 --> 01:14:24,300
You couldn't buy me, Dad,
but you can sure as hell buy me some time.
557
01:14:34,300 --> 01:14:35,900
I'll do it.
558
01:14:37,600 --> 01:14:39,100
With a condition.
559
01:14:40,900 --> 01:14:43,200
You forgive yourself.
560
01:14:44,900 --> 01:14:50,100
You do what you gotta do, and when it's
over, you quit, give yourself a decent life.
561
01:14:50,300 --> 01:14:53,100
-Deal?
-No.
562
01:14:53,500 --> 01:14:58,400
This is my life.
This is my job.
563
01:14:59,500 --> 01:15:01,000
Help me.
564
01:15:13,700 --> 01:15:16,300
Any chance of getting
a glass of water?
565
01:16:45,300 --> 01:16:47,800
You think you're a real man,
don't you?
566
01:16:49,900 --> 01:16:53,400
A real tough American guy.
567
01:17:04,300 --> 01:17:07,800
Pigs are all alike.
568
01:17:08,900 --> 01:17:11,800
Without their badges,
they're only half-men.
569
01:17:12,000 --> 01:17:14,800
Without their guns,
they're nothing at all.
570
01:17:19,000 --> 01:17:21,200
Are you any different?
571
01:17:24,000 --> 01:17:26,600
I said, are you any different?
572
01:17:31,100 --> 01:17:33,300
You better be.
573
01:17:36,400 --> 01:17:39,800
Because I hate anything useless.
574
01:17:40,700 --> 01:17:44,200
When something is no good to me...
575
01:17:44,900 --> 01:17:49,400
...l just cut it off
and throw it away.
576
01:18:01,900 --> 01:18:04,700
It tastes like fear, pig.
577
01:18:32,700 --> 01:18:37,300
Now I'll have something
to remember you by...
578
01:18:37,500 --> 01:18:39,800
...when you're dead.
579
01:19:04,500 --> 01:19:09,900
Pure silver.
Strom wears an identical one.
580
01:19:10,500 --> 01:19:16,300
When one of us dies,
the other takes his own life with it.
581
01:19:19,500 --> 01:19:23,500
Romantic. lsn't it?
582
01:19:28,500 --> 01:19:29,900
Bite it.
583
01:19:30,800 --> 01:19:32,600
Bite it!
584
01:20:43,600 --> 01:20:45,800
Don't lose it.
585
01:20:49,900 --> 01:20:53,000
-Sarah.
-David, where are you?
586
01:20:53,200 --> 01:20:56,700
Never mind. Are you okay?
587
01:20:56,900 --> 01:20:59,400
Am I okay?
Everybody's worried sick about you.
588
01:20:59,600 --> 01:21:03,200
Your parents have been calling all day long.
Lt. Garcia's here.
589
01:21:03,400 --> 01:21:05,800
He says half the force
is out looking for you.
590
01:21:06,000 --> 01:21:08,700
Okay. All right, look,
everything's fine.
591
01:21:08,800 --> 01:21:12,500
Stay with the lieutenant. Tell him
I'll be there soon to explain, all right?
592
01:21:13,600 --> 01:21:17,000
All right, I'll tell him.
I love you, David.
593
01:21:23,700 --> 01:21:26,100
Admiring the view, Ackerman?
594
01:21:30,300 --> 01:21:33,700
Lieutenant, that was David.
He'll be here in a minute.
595
01:21:36,400 --> 01:21:39,800
That's great. Thank you, Sarah.
596
01:21:40,700 --> 01:21:44,700
Is decaf okay? David hates caffeine.
597
01:21:46,300 --> 01:21:48,400
Decaf's fine.
598
01:21:49,000 --> 01:21:54,800
Don't worry. A couple more years, and David
will be a speed freak like us old-timers.
599
01:21:57,900 --> 01:22:02,000
Christ. I don't know what you've been up to,
but Garcia is pissing fire.
600
01:22:02,200 --> 01:22:05,800
-He wants you downtown, like, yesterday.
-Garcia isn't at headquarters.
601
01:22:06,000 --> 01:22:10,000
Sure as hell is.
He called us from there five minutes ago.
602
01:22:11,900 --> 01:22:16,500
-l gotta get home right now.
-No way, you're coming downtown right now.
603
01:22:17,400 --> 01:22:19,900
-What the hell are you doing?
-Ackerman!
604
01:22:20,100 --> 01:22:22,100
-What are you doing?!
-So long, guys.
605
01:22:22,300 --> 01:22:23,800
Ackerman!
606
01:22:23,900 --> 01:22:25,400
Ackerman!
607
01:22:29,900 --> 01:22:32,200
lt's a nice place you got here, Sarah.
608
01:22:43,800 --> 01:22:47,100
You got a washer, dryer, everything.
609
01:22:49,900 --> 01:22:54,300
Me, I gotta go to the cleaners.
610
01:22:55,000 --> 01:22:57,300
I was just there, as a matter of fact.
611
01:23:04,100 --> 01:23:06,100
Get out of the way!
Move!
612
01:23:06,300 --> 01:23:08,200
-Watch it!
-Move! Get off the sidewalk!
613
01:23:08,400 --> 01:23:10,700
Move your ass!
614
01:23:34,900 --> 01:23:36,400
Lieutenant?
615
01:23:40,900 --> 01:23:42,100
Coffee's ready.
616
01:23:42,300 --> 01:23:47,800
--Officer Raymond Garcia. As you'll see,
his comments were quite unorthodox.
617
01:23:48,000 --> 01:23:50,200
All I can say is,
we're gonna do our best.
618
01:23:50,400 --> 01:23:54,000
Everything that can be done to ensure
Pulovski's safety is being done.
619
01:24:02,300 --> 01:24:03,300
Oh, shit!
620
01:24:06,500 --> 01:24:08,000
Bitch!
621
01:24:41,600 --> 01:24:43,100
Damn you!
622
01:24:50,900 --> 01:24:52,400
Bitch!
623
01:24:53,700 --> 01:24:58,900
Just for that,
"m gonna make it hurt, puta!
624
01:25:02,100 --> 01:25:05,700
No! No!
625
01:25:58,700 --> 01:25:59,900
Come on, boy.
626
01:26:38,300 --> 01:26:40,200
Goddamn it!
627
01:26:40,300 --> 01:26:44,300
-l needed him alive!
-Then I should've let him kill you!
628
01:26:46,700 --> 01:26:49,800
If l wanted him dead,
I would've shot him myself.
629
01:27:13,500 --> 01:27:16,600
Maybe next time,
you aim for the kneecaps, huh?
630
01:27:20,000 --> 01:27:23,400
I was aiming for the kneecaps.
631
01:27:24,900 --> 01:27:28,000
Come here. lt's okay.
632
01:27:28,200 --> 01:27:30,100
lt's okay.
633
01:27:36,700 --> 01:27:39,700
You want to know
what a real criminal is, Sarah?
634
01:27:40,700 --> 01:27:43,800
What are you talking about, David?
635
01:27:47,900 --> 01:27:52,400
Anyone who would deface a work of art
with a color like that...
636
01:27:54,100 --> 01:27:56,500
...ought to have his ass removed.
637
01:28:00,400 --> 01:28:02,100
Third van's in place, Mr. Strom.
638
01:28:02,300 --> 01:28:05,200
Good. Get up there,
help Liesl with the pig...
639
01:28:05,400 --> 01:28:08,200
...get your car and you're out of here.
Get ready.
640
01:28:08,400 --> 01:28:11,800
-What about Loco?
-Loco? Loco hasn't called in.
641
01:28:11,900 --> 01:28:15,900
You handle it yourself,
and I save 50 grand.
642
01:28:16,100 --> 01:28:17,600
Move!
643
01:28:19,900 --> 01:28:21,800
We are moving, babe.
644
01:28:22,000 --> 01:28:26,100
I think this little beauty here
is gonna do me just fine.
645
01:28:26,300 --> 01:28:28,300
I'll see you later.
646
01:28:42,600 --> 01:28:44,400
Going on a little trip, are we?
647
01:29:20,000 --> 01:29:21,700
Chill or die, asshole.
648
01:29:21,900 --> 01:29:26,000
Now, you don't wanna go wasting
$2 million worth of merchandise, do you?
649
01:29:26,200 --> 01:29:27,500
Fuck you.
650
01:29:27,700 --> 01:29:29,300
Fuck you!
651
01:30:27,600 --> 01:30:29,600
Damn it, Liesl!
652
01:32:18,900 --> 01:32:21,700
Hey, cop!
Are you listening to me?
653
01:32:22,200 --> 01:32:25,000
There's no time for any more of this.
654
01:32:25,200 --> 01:32:30,800
I wanted to keep you for insurance,
but now it's too late.
655
01:32:31,600 --> 01:32:35,700
If you want to live, drop your gun.
656
01:32:39,700 --> 01:32:44,000
All right.
Have it your way.
657
01:33:18,700 --> 01:33:20,900
Don't lose it.
658
01:33:25,600 --> 01:33:27,300
Fuck.
659
01:33:34,700 --> 01:33:37,100
What the hell are you doing here?
660
01:33:37,600 --> 01:33:41,100
-l thought you were dead.
-You should be so lucky.
661
01:33:41,900 --> 01:33:46,000
That's twice you've let me down, kid.
Where's your key?
662
01:33:46,700 --> 01:33:50,100
I'm gonna cut you a little slack.
Who's your backup?
663
01:33:50,300 --> 01:33:52,200
You're my backup.
664
01:33:52,400 --> 01:33:56,200
You're a real precocious kid.
I could almost get to like you.
665
01:33:56,400 --> 01:33:59,100
Wait a minute.
I was starting to enjoy that.
666
01:33:59,200 --> 01:34:00,900
Pervert.
667
01:34:08,900 --> 01:34:11,400
Hey, Nick, what the hel"s going on?
668
01:34:22,300 --> 01:34:24,800
Two hundred yards.
669
01:34:32,500 --> 01:34:36,400
All right, you troublesome bastards.
670
01:34:44,800 --> 01:34:46,300
Get in the car.
671
01:34:46,500 --> 01:34:49,400
-What the fuck are you doing?
-Get in the fucking car!
672
01:34:53,800 --> 01:34:57,000
Say goodbye to your Polack.
673
01:34:58,900 --> 01:35:02,200
-Fasten your seat belt.
-Are you fucking crazy?
674
01:35:16,500 --> 01:35:18,300
Fasten your seat belt.
675
01:35:24,700 --> 01:35:26,500
Holy shit!
676
01:35:43,100 --> 01:35:46,000
Engineered like no other car.
677
01:35:48,800 --> 01:35:51,700
I told you to fasten your seat belt.
678
01:35:53,600 --> 01:35:55,400
You all right, kid?
679
01:35:55,600 --> 01:35:57,100
I don't know.
680
01:35:57,300 --> 01:36:01,300
-Are we done yet?
-No, we're not done...
681
01:36:01,500 --> 01:36:03,400
...but you are.
682
01:36:04,200 --> 01:36:06,700
What the hel"s that supposed to mean?
683
01:36:06,900 --> 01:36:10,300
Means you did real great back there,
and "m very appreciative.
684
01:36:10,500 --> 01:36:14,500
But "m going after that son of a bitch,
and I won't need you watching my ass.
685
01:36:14,700 --> 01:36:18,400
Wait a minute. While you had
what's-her-name sitting on your face...
686
01:36:20,500 --> 01:36:23,500
She did not sit on my face.
687
01:36:23,900 --> 01:36:25,100
Whatever. Look.
688
01:36:25,300 --> 01:36:29,100
I've been kicking ass and taking names,
trying to save your fucking hide.
689
01:36:29,300 --> 01:36:32,500
I'll probably get busted
by the first cop that sees me.
690
01:36:32,900 --> 01:36:36,400
You got a right to remain silent.
You got a right for an attorney.
691
01:36:36,500 --> 01:36:40,500
-Fuck you, Nick.
-Your daddy will be able to make bail.
692
01:36:48,900 --> 01:36:52,500
My daddy was ready
to bail one of us out.
693
01:36:53,100 --> 01:36:56,400
Two million dollars for your ass.
694
01:36:57,400 --> 01:37:01,900
-You tell him "m obliged.
-Oh, he didn't do it for you, Nick.
695
01:37:03,000 --> 01:37:04,900
I did it for you.
696
01:37:27,200 --> 01:37:29,700
This is ridiculous.
697
01:37:30,400 --> 01:37:33,200
We'll never see Pulovski alive.
698
01:37:34,600 --> 01:37:37,300
There's a light-colored van
coming around the corner!
699
01:37:37,500 --> 01:37:39,700
Captain, look.
700
01:37:42,800 --> 01:37:44,700
That's it. Let him in.
701
01:37:44,800 --> 01:37:47,000
-Get the barricades open!
-Opening up!
702
01:37:55,700 --> 01:37:57,500
All right, get ready. This is it.
703
01:38:14,200 --> 01:38:16,500
Get ready to grab the son of a gun.
704
01:38:30,100 --> 01:38:31,400
What the hell?
705
01:38:41,100 --> 01:38:42,900
Ray, what the hel"s going on?
706
01:38:47,800 --> 01:38:50,400
We didn't think we would have it
in time...
707
01:38:50,700 --> 01:38:52,100
...but we do.
708
01:38:53,700 --> 01:38:55,800
Give us a chance.
709
01:38:56,200 --> 01:38:57,300
Look at it!
710
01:39:06,800 --> 01:39:08,100
Hold everything.
711
01:39:22,700 --> 01:39:25,800
We just bought 2 million bucks' worth
of time.
712
01:39:26,000 --> 01:39:29,500
He's on the move.
Let's get this damn show on the road!
713
01:40:08,200 --> 01:40:09,200
Nick!
714
01:40:09,300 --> 01:40:10,500
What the--?
715
01:40:15,900 --> 01:40:17,400
I saw you die.
716
01:40:17,700 --> 01:40:20,000
Welcome to hell, asshole.
717
01:40:21,700 --> 01:40:23,100
What the hel"s going on?
718
01:40:23,300 --> 01:40:26,800
Who the hell knows,
but we're gonna back him up on it.
719
01:40:32,000 --> 01:40:34,500
There's a turn up ahead.
You say left or right.
720
01:40:34,700 --> 01:40:38,200
One mistake, I'll give you a smile
you keep the rest of your life.
721
01:40:38,400 --> 01:40:42,100
Right.
Right, man, right.
722
01:40:43,000 --> 01:40:47,000
-Where you been rehearsing that stuff?
-Oh, "m done rehearsing.
723
01:40:47,900 --> 01:40:50,400
Good boy. Very good boy.
724
01:40:50,800 --> 01:40:54,300
Strom would never send you out
without an escape route planned...
725
01:40:54,400 --> 01:40:57,300
...so we're gonna lose the cops,
understand?
726
01:41:18,500 --> 01:41:20,400
They aren't moving.
727
01:41:22,500 --> 01:41:26,100
-What's going on?
-Who the hell knows.
728
01:41:26,400 --> 01:41:28,300
Let's check it out.
729
01:41:57,700 --> 01:42:00,400
I'll be damned.
730
01:42:07,400 --> 01:42:09,600
Give him the keys.
731
01:42:12,900 --> 01:42:14,500
Get in.
732
01:42:22,300 --> 01:42:26,800
This thing isn't here for decoration.
You've been calling in. Call now.
733
01:42:26,900 --> 01:42:31,300
-Hey, man, they've been calling me.
-That's bullshit, and you know it.
734
01:42:35,600 --> 01:42:37,600
If you think about getting cute...
735
01:42:37,700 --> 01:42:41,500
...I'll blow that shit you call brains
all over my partner here.
736
01:42:46,700 --> 01:42:49,100
You're behind schedule.
What's going on?
737
01:42:49,300 --> 01:42:52,200
There was a delay, but "m cool.
738
01:42:52,400 --> 01:42:55,200
-I'll be there in 1 5.
-Ten.
739
01:42:58,200 --> 01:43:01,100
Shit all over your partner?
740
01:43:16,200 --> 01:43:18,700
-Are you ready?
-Two minutes.
741
01:43:37,100 --> 01:43:39,600
Do you have it?
742
01:43:39,800 --> 01:43:41,500
lt's all here.
743
01:43:45,400 --> 01:43:47,100
Good work.
744
01:43:48,400 --> 01:43:51,500
-Strom!
-Goodbye.
745
01:43:57,600 --> 01:43:59,400
Liesl!
746
01:43:59,500 --> 01:44:01,200
Here's the interest.
747
01:45:53,500 --> 01:45:54,800
Split off!
748
01:47:34,500 --> 01:47:35,900
Lousy bitch.
749
01:47:37,600 --> 01:47:39,500
I better get Strom.
750
01:47:43,500 --> 01:47:46,600
Out! Out! Out!
751
01:47:48,200 --> 01:47:49,800
Police officer!
752
01:47:50,000 --> 01:47:52,600
Get out of the way!
"m a police officer!
753
01:47:57,800 --> 01:47:59,000
Move!
754
01:47:59,900 --> 01:48:02,100
Move! Move!
755
01:48:38,300 --> 01:48:39,800
Move!
756
01:48:44,900 --> 01:48:47,200
Get out of the way!
Move!
757
01:48:48,200 --> 01:48:49,100
Move!
758
01:48:49,300 --> 01:48:51,200
Police officer. Get back.
759
01:49:08,400 --> 01:49:10,500
Get out! Get out of the way, bitch!
760
01:49:10,700 --> 01:49:12,100
Out!
761
01:49:13,400 --> 01:49:15,400
Out! Out!
762
01:49:15,600 --> 01:49:17,000
Move it!
763
01:49:17,200 --> 01:49:19,000
Get down! Get down!
764
01:49:19,300 --> 01:49:20,500
Move!
765
01:49:31,000 --> 01:49:32,500
Hold it right--
766
01:49:50,600 --> 01:49:52,200
Amateur.
767
01:50:22,100 --> 01:50:24,000
He's got a gun!
768
01:50:58,600 --> 01:51:00,400
Goodbye.
769
01:51:02,500 --> 01:51:03,900
Strom!
770
01:51:32,100 --> 01:51:33,900
I guess...
771
01:51:34,500 --> 01:51:37,900
...you're gonna have to call
the ambulance, cop.
772
01:51:38,300 --> 01:51:40,200
I don't think so.
773
01:51:51,000 --> 01:51:53,700
A man's gotta live up to his word.
774
01:51:59,400 --> 01:52:03,000
There's gotta be a hundred reasons
why I don't blow you away...
775
01:52:03,200 --> 01:52:05,600
...but right now I can't think of one.
776
01:52:37,500 --> 01:52:41,400
You know that security guard only had
five bullets in his gun?
777
01:52:41,500 --> 01:52:43,400
How about that?
778
01:52:44,700 --> 01:52:48,000
Didn't I ever tell you
you should always...
779
01:52:48,200 --> 01:52:50,500
...aim for the heart?
780
01:52:51,300 --> 01:52:53,800
I was aiming for the heart.
781
01:53:03,500 --> 01:53:06,800
That's my brand.
Where'd you get that?
782
01:53:07,200 --> 01:53:09,000
Your house.
783
01:53:09,200 --> 01:53:12,200
l picked it up the same time
I borrowed your bike.
784
01:53:14,700 --> 01:53:16,600
lt's nothing I can't fix.
785
01:53:24,200 --> 01:53:26,500
Well, you're so good at fixing things...
786
01:53:26,600 --> 01:53:29,400
...maybe you'll fix me a light.
787
01:53:40,000 --> 01:53:42,600
The story of my life.
788
01:54:09,800 --> 01:54:12,900
Hey, Dave.
Sorry to hear about Nick, man.
789
01:54:16,700 --> 01:54:20,800
I always told Pulovski he'd get it someday,
and he didn't believe it.
790
01:54:22,000 --> 01:54:23,500
Tough break for Pulovski.
791
01:54:27,800 --> 01:54:30,200
Keep trying, fellas.
792
01:54:35,900 --> 01:54:37,900
How's it going, Ray?
793
01:54:46,500 --> 01:54:48,600
Nick! Where's the lieutenant?
794
01:54:49,500 --> 01:54:52,400
-You're looking at him.
-What happened to Garcia?
795
01:54:52,600 --> 01:54:55,700
He got kicked upstairs.
You got a problem with that?
796
01:54:55,900 --> 01:54:58,700
No, not at all.
That's just fine.
797
01:54:58,900 --> 01:55:02,000
You look pretty nice
sitting behind that desk there.
798
01:55:02,200 --> 01:55:07,100
That's Lt. Pulovski to you or else
you'll be back on parking-meter duty.
799
01:55:07,300 --> 01:55:09,500
-You got that?
-l got that.
800
01:55:09,600 --> 01:55:13,800
-"m never too far from your thoughts, am l?
-My nightmares is more like it.
801
01:55:14,000 --> 01:55:18,200
And keep that motorcycle out of
my parking place or I'll have it impounded.
802
01:55:18,300 --> 01:55:21,900
And get your ass off my desk.
You don't park here either.
803
01:55:23,000 --> 01:55:24,200
Listen, Nick--
804
01:55:24,400 --> 01:55:26,900
Excuse me, lieutenant, sir--
805
01:55:27,400 --> 01:55:31,700
I ran a make on that guy we've been
seeing all over town. Turns out to be--
806
01:55:34,600 --> 01:55:38,300
-Excuse me. This is a private conversation.
-This is Heather Torres.
807
01:55:39,200 --> 01:55:42,200
Heather Torres?
Nice to meet you, Heather.
808
01:55:42,900 --> 01:55:46,600
-Anyways, it's the same guy Homicide--
-That's your new partner.
809
01:55:48,900 --> 01:55:51,900
Let her back in, David. Now.
810
01:56:00,900 --> 01:56:03,000
I've been going through the files here.
811
01:56:04,000 --> 01:56:07,300
Torres' test scores are outstanding.
812
01:56:07,500 --> 01:56:09,000
Better than yours.
813
01:56:10,500 --> 01:56:13,800
-She's perfect.
-Oh, yeah?
814
01:56:14,100 --> 01:56:17,000
Then why is her badge on upside down?
815
01:56:21,600 --> 01:56:24,000
I'd get yourself a backup.
816
01:56:29,600 --> 01:56:31,200
Keep it.
817
01:56:31,700 --> 01:56:33,400
Thanks.
818
01:56:36,100 --> 01:56:40,100
Are you two gonna stand here all day
and bust my chops?
819
01:56:40,200 --> 01:56:43,700
Get out there and arrest somebody.
Or something.
820
01:56:45,000 --> 01:56:47,200
Why the hell not?
821
01:56:59,800 --> 01:57:03,100
Looks a little wet behind those ears.
Thought you could use this.
822
01:57:03,300 --> 01:57:05,500
You know what they say
about those virgins?
823
01:57:05,700 --> 01:57:08,300
Yeah, I know all about it.