1 00:04:01,501 --> 00:04:03,668 (Screaming) 2 00:04:03,835 --> 00:04:05,710 Oh! 3 00:04:07,085 --> 00:04:09,085 (Groaning and screaming) 4 00:04:13,876 --> 00:04:15,793 (Panting) Ah! 5 00:04:17,251 --> 00:04:18,668 Doug? 6 00:04:21,001 --> 00:04:23,210 Honey, are you all right? 7 00:04:25,501 --> 00:04:28,251 You were dreaming. Doug? 8 00:04:29,335 --> 00:04:31,293 Was it about Mars? 9 00:04:37,001 --> 00:04:39,168 - Is that better? - Hmm. 10 00:04:41,501 --> 00:04:43,168 My poor baby. 11 00:04:44,293 --> 00:04:46,668 This is getting to be an obsession. 12 00:04:54,585 --> 00:04:56,001 Was she there? 13 00:04:58,168 --> 00:05:00,001 Who? 14 00:05:01,668 --> 00:05:04,293 The one you told me about. The brunette. 15 00:05:05,168 --> 00:05:06,793 Oh, Lori. 16 00:05:09,751 --> 00:05:12,626 I can't believe you're jealous of a dream. 17 00:05:13,501 --> 00:05:16,168 - Who is she? - Nobody. 18 00:05:16,335 --> 00:05:18,626 "Nobody"? What's her name? 19 00:05:18,793 --> 00:05:21,293 - I don't know. -(Laughs) 20 00:05:21,460 --> 00:05:23,335 - Tell me! - I don't know! 21 00:05:23,501 --> 00:05:25,460 You better tell me! 22 00:05:25,626 --> 00:05:29,293 It's not funny, Doug. You dream about her every night. 23 00:05:29,460 --> 00:05:32,043 And I'm always back in the morning. 24 00:05:32,210 --> 00:05:34,251 Let me go! 25 00:05:36,251 --> 00:05:38,376 Come on, baby. 26 00:05:38,543 --> 00:05:41,210 You know you're the girl of my dreams. 27 00:05:41,793 --> 00:05:43,376 You mean it? 28 00:05:44,501 --> 00:05:46,376 You know I do. 29 00:05:55,835 --> 00:05:58,793 I'll give you something to dream about. 30 00:06:08,543 --> 00:06:12,168 (TV) 'The chairman defended the attack, saying that space-based weapons 31 00:06:12,335 --> 00:06:16,335 'are our only defense against the southern block's numerical superiority. 32 00:06:16,501 --> 00:06:18,835 'And more violence last night on Mars 33 00:06:19,001 --> 00:06:21,251 'where terrorists demanding independence 34 00:06:21,418 --> 00:06:24,835 'Once again halted the extraction of terbium ore.' 35 00:06:25,001 --> 00:06:27,168 (Gunshots and screams) 36 00:06:29,876 --> 00:06:31,960 'Kuato and his so-called freedom brigade 37 00:06:32,126 --> 00:06:34,085 'claimed credit for this latest bombing, 38 00:06:34,251 --> 00:06:37,835 'which attempted to reopen the sealed-off Pyramid Mines. 39 00:06:41,126 --> 00:06:44,251 'Mars military restored order with minimal use of force 40 00:06:44,418 --> 00:06:48,293 'and all damage to the strategic facility was repaired within hours.' 41 00:06:48,460 --> 00:06:49,751 (Man) 'No cameras!' 42 00:06:49,918 --> 00:06:53,876 'With one mine already closed, Mars administrator Vilos Cohaagen 43 00:06:54,043 --> 00:06:56,126 'vowed that troops would be used if necessary 44 00:06:56,293 --> 00:06:59,001 'to keep production at full capacity...' 45 00:07:00,168 --> 00:07:03,918 No wonder you're having nightmares. You're always watching the news. 46 00:07:08,001 --> 00:07:09,918 - Lori. - Doug? 47 00:07:10,085 --> 00:07:13,501 - Let's do it. - Do what? 48 00:07:13,668 --> 00:07:15,043 Move to Mars. 49 00:07:16,210 --> 00:07:19,543 Honey, why do you have to spoil a perfectly wonderful morning? 50 00:07:21,251 --> 00:07:22,668 Just think about it. 51 00:07:24,835 --> 00:07:28,335 Sweetheart, we've been through this a million times. You'd hate it on Mars. 52 00:07:28,501 --> 00:07:31,335 It's dry, it's ugly, it's boring. 53 00:07:32,585 --> 00:07:36,335 I mean, really, a revolution could break out there any second. 54 00:07:36,501 --> 00:07:39,543 Cohaagen says it's just a few extremists. 55 00:07:39,710 --> 00:07:41,168 You believe him? 56 00:07:47,168 --> 00:07:49,460 OK. Forget about it. 57 00:07:52,335 --> 00:07:56,793 'Absolutely not. Mars was colonized by the northern block at enormous expense. 58 00:07:56,960 --> 00:08:00,501 'Our entire war effort depends on their terbium. 59 00:08:00,668 --> 00:08:04,085 'It's ridiculous to think we'd give it away just because some lazy mutants...' 60 00:08:04,251 --> 00:08:05,335 Dot-I9 61 00:08:07,043 --> 00:08:10,751 - Maybe we should take a trip. - Lori, move, please. 62 00:08:10,918 --> 00:08:14,501 '...you've closed the Pyramid Mine because you found alien artefacts?' 63 00:08:14,668 --> 00:08:17,876 There's a lot better places than Mars. 64 00:08:18,043 --> 00:08:20,918 What about Saturn? Don't you wanna see Saturn? 65 00:08:21,085 --> 00:08:22,876 (Cohaagen) 'I wish we could find some artifacts. 66 00:08:23,043 --> 00:08:25,085 'Our tourist industry could use a boost.' 67 00:08:25,251 --> 00:08:27,626 (Lori) Everybody says that its gorgeous. 68 00:08:27,793 --> 00:08:31,418 'Fact is, it's Mr Kuato and his terrorists who spread these rumours 69 00:08:31,585 --> 00:08:33,585 'to undermine trust in the government.' 70 00:08:33,751 --> 00:08:37,418 We could take a long space cruise, the kind with nothing to do. 71 00:08:37,585 --> 00:08:41,085 -(Reporter) 'Have you found Kuato yet?' - 'We don't even know what he looks like.' 72 00:08:41,251 --> 00:08:45,251 - What do you say? - I'm late, Lori. 73 00:08:50,418 --> 00:08:52,793 Sweetheart. Doug. 74 00:08:55,418 --> 00:08:59,585 I know it's hard being in a new town, but let's give it a chance, OK? 75 00:09:01,543 --> 00:09:03,501 Lori, don't you understand? 76 00:09:03,668 --> 00:09:06,501 I feel like I was meant for something more than this. 77 00:09:07,460 --> 00:09:11,293 I want to do something with my life. I want to be somebody. 78 00:09:11,460 --> 00:09:13,418 You are somebody. 79 00:09:13,585 --> 00:09:15,543 You're the man I love. 80 00:09:20,251 --> 00:09:21,751 Bye. 81 00:09:24,168 --> 00:09:26,210 Have a nice day. 82 00:09:44,918 --> 00:09:47,960 (T annoy) 'You are now entering a safety zone. 83 00:09:48,126 --> 00:09:52,251 'No unauthorized weapons allowed beyond this point. 84 00:09:52,418 --> 00:09:55,793 'You are now entering a safety zone. 85 00:09:55,960 --> 00:10:00,043 'No unauthorized weapons allowed beyond this point.' 86 00:10:02,835 --> 00:10:08,210 (TV) 'Would you like to ski but you're snowed under with work? 87 00:10:08,376 --> 00:10:12,501 'Do you dream of a vacation at the bottom of the ocean, 88 00:10:12,668 --> 00:10:15,001 'but you can't float the bill? 89 00:10:15,168 --> 00:10:18,835 'Have you always wanted to climb the mountains of Mars... 90 00:10:20,168 --> 00:10:22,460 '...but now you're over the hill? 91 00:10:23,585 --> 00:10:25,585 'Then come to Recall Incorporated 92 00:10:25,751 --> 00:10:28,585 'where you can buy the memory of your ideal vacation 93 00:10:28,751 --> 00:10:31,335 'cheaper, safer and better than the real thing. 94 00:10:32,043 --> 00:10:34,251 'So don't let life pass you by. 95 00:10:34,418 --> 00:10:37,793 'Call Recall for the memory of a lifetime.' 96 00:10:37,960 --> 00:10:41,793 I 'For the memory of a lifetime 97 00:10:41,960 --> 00:10:45,460 I 'Recall, Recall, Recall' 98 00:10:46,376 --> 00:10:48,668 (Drilling) 99 00:11:04,085 --> 00:11:05,210 Harry. 100 00:11:07,418 --> 00:11:10,876 - Harry! You ever hear of Recall? - Recall? 101 00:11:11,043 --> 00:11:12,876 Where they sell those fake memories. 102 00:11:13,043 --> 00:11:17,126 Oh, Recall! (Sings) Recall, recall, recall! 103 00:11:17,293 --> 00:11:19,418 - Thinking of going there? - I don't know. Maybe. 104 00:11:19,585 --> 00:11:21,251 - Well, don't. - Why not? 105 00:11:21,418 --> 00:11:25,960 A friend of mine tried one of their special offers, nearly got himself lobotomized. 106 00:11:26,710 --> 00:11:27,793 No shit? 107 00:11:27,960 --> 00:11:30,668 Don't fuck with your brain, pal. It ain't worth it. 108 00:11:32,460 --> 00:11:34,460 I guess not. 109 00:11:34,626 --> 00:11:36,418 (Drilling) 110 00:12:07,793 --> 00:12:11,335 (Beeps) 111 00:12:15,918 --> 00:12:17,835 Hello. 112 00:12:18,710 --> 00:12:21,043 Good afternoon. Welcome to Recall. 113 00:12:21,210 --> 00:12:23,293 Douglas Quad. I have an appointment. 114 00:12:26,793 --> 00:12:28,251 - Bob? - 'Yeah?' 115 00:12:28,418 --> 00:12:30,501 - Doug Quad is here to see you. - 'I'll be right out.' 116 00:12:30,668 --> 00:12:32,085 OK. 117 00:12:32,251 --> 00:12:34,210 That'll be just one minute, Mr Quaid. 118 00:12:35,418 --> 00:12:37,210 Thank you. 119 00:12:41,585 --> 00:12:42,918 (Beeps) 120 00:12:44,543 --> 00:12:47,960 - Doug! Bob McClane. Good to see you. - Nice to meet you. 121 00:12:48,126 --> 00:12:50,335 Come on in. Through here. 122 00:12:51,418 --> 00:12:53,126 Go and have a seat. Make yourself comfortable. 123 00:12:53,293 --> 00:12:54,543 - Thank you. 124 00:12:54,710 --> 00:12:56,335 Now, help me out here, Doug. 125 00:12:56,501 --> 00:12:59,585 - You were interested in a memory of... - Of Mars. 126 00:13:00,293 --> 00:13:01,793 Yeah. Mars. 127 00:13:01,960 --> 00:13:04,126 - Is there a problem? - Uh... 128 00:13:05,418 --> 00:13:08,501 To be perfectly honest with you, Doug, if outer space is your thing, 129 00:13:08,668 --> 00:13:11,585 you'd be much happier with one of our Saturn cruises. 130 00:13:11,751 --> 00:13:13,168 Everybody raves about them. 131 00:13:13,335 --> 00:13:16,168 No. I'm not interested in Saturn. I said Mars. 132 00:13:17,085 --> 00:13:19,168 OK. You're the boss. 133 00:13:19,918 --> 00:13:21,835 Mars it is. 134 00:13:22,585 --> 00:13:24,251 Now, let me see. 135 00:13:24,418 --> 00:13:29,751 The basic Mars package will run you 899 credits. 136 00:13:29,918 --> 00:13:33,210 Now, that's for two full weeks of memories, complete in every detail. 137 00:13:33,376 --> 00:13:36,835 If you want a longer trip, that'll cost you more cos it's a deeper implant. 138 00:13:37,001 --> 00:13:39,293 What's in the two-week package? 139 00:13:39,460 --> 00:13:43,001 When you go Recall, you get nothing but first-class memories. 140 00:13:44,293 --> 00:13:48,043 Private cabin on the shuttle, deluxe suite at the Hilton, all the major sights: 141 00:13:48,210 --> 00:13:53,043 Mount Pyramid, the Grand Canals and of course, Venusville. 142 00:13:53,210 --> 00:13:54,960 But how real does it seem? 143 00:13:55,126 --> 00:13:59,210 - As real as any memory in your head. - Come on. Don't bullshit me. 144 00:13:59,376 --> 00:14:02,168 No. I'm telling you, Doug. Your brain will not know the difference. 145 00:14:02,335 --> 00:14:04,335 And that's guaranteed or your money back. 146 00:14:04,501 --> 00:14:07,876 What about the guy you lobotomised? Did he get a refund? 147 00:14:11,585 --> 00:14:13,543 You're talking ancient history. 148 00:14:13,710 --> 00:14:17,501 Nowadays, travelling with Recall is safer than getting on a rocket. 149 00:14:17,668 --> 00:14:19,626 Check out those statistics. 150 00:14:19,793 --> 00:14:23,335 Besides, a real holiday is a pain in the butt. 151 00:14:23,501 --> 00:14:28,210 You got lost luggage, lousy weather, crooked taxi drivers. 152 00:14:28,376 --> 00:14:33,626 When you travel with Recall, everything is perfect. 153 00:14:33,793 --> 00:14:35,876 So, what do you say? 154 00:14:37,001 --> 00:14:39,626 - All right. - Smart move. 155 00:14:39,793 --> 00:14:43,085 All right, while you fill out this questionnaire, 156 00:14:43,251 --> 00:14:45,668 I'm going to familiarise you with some of our options. 157 00:14:45,835 --> 00:14:47,418 No options. 158 00:14:48,293 --> 00:14:51,793 Whatever you say. Can I ask you just one question? 159 00:14:52,793 --> 00:14:54,710 What is that is exactly the same 160 00:14:54,876 --> 00:14:57,876 about every single vacation you have ever taken? 161 00:14:58,876 --> 00:15:00,085 L give UP- 162 00:15:00,251 --> 00:15:02,876 You. You're the same. 163 00:15:03,043 --> 00:15:05,626 No matter where you go, there you are. It's always the same old you. 164 00:15:06,585 --> 00:15:10,460 Let me suggest that you take a vacation from yourself. 165 00:15:10,626 --> 00:15:12,251 I know, it sounds wild. 166 00:15:12,418 --> 00:15:15,126 It is the latest thing in travel. We call it the Ego Trip. 167 00:15:15,293 --> 00:15:17,335 No. I'm not interested in that. 168 00:15:17,501 --> 00:15:19,251 You're gonna love this, Doug. 169 00:15:19,418 --> 00:15:22,960 We offer you a choice of alternate identities during your trip. 170 00:15:23,126 --> 00:15:26,626 Why go to Mars as a tourist, when you can go as a playboy? 171 00:15:26,793 --> 00:15:29,751 - Or a famous jock or...? - "Secret agent." 172 00:15:29,918 --> 00:15:31,626 How much is that? 173 00:15:32,960 --> 00:15:36,168 A-ha! Let me tantalise you. 174 00:15:37,335 --> 00:15:42,001 You are a top operative under deep cover on your most important mission. 175 00:15:42,168 --> 00:15:44,668 People are trying to kill you. Left and right! 176 00:15:44,835 --> 00:15:47,793 You meet this beautiful, exotic woman. 177 00:15:47,960 --> 00:15:49,043 Go on. 178 00:15:49,210 --> 00:15:51,835 I don't wanna spoil it for you, Doug, 179 00:15:52,001 --> 00:15:54,043 but by the time the trip is over, 180 00:15:54,210 --> 00:15:58,126 you get the girl, kill the bad guys and save the entire planet. 181 00:15:58,293 --> 00:16:03,001 Now, you tell me. Isn't that worth a measly 300 credits? 182 00:16:07,001 --> 00:16:09,418 (Machine revs up) 183 00:16:17,335 --> 00:16:19,585 - Your first trip? - Mm-hm. 184 00:16:19,751 --> 00:16:22,918 Well, don't worry. Things hardly ever fuck up around here. 185 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 Good evening... Doug. 186 00:16:26,126 --> 00:16:28,210 - I'm Dr Lull. - Nice to meet you. 187 00:16:28,376 --> 00:16:32,210 Ernie, patch in matrix 62-B-37. 188 00:16:32,376 --> 00:16:35,251 And would you like us to integrate some alien stuff? 189 00:16:35,418 --> 00:16:37,501 Sure. Why not? 190 00:16:38,793 --> 00:16:42,168 - Two-headed monsters? - Don't you keep up with the news? 191 00:16:42,335 --> 00:16:45,918 - We're doing alien artefacts now. - It's wild. 192 00:16:46,085 --> 00:16:48,668 Yeah, they date back a million years. 193 00:16:50,085 --> 00:16:51,751 - Ernie? - That's a new one. 194 00:16:51,918 --> 00:16:53,668 - Blue sky on Mars. - Been married long? 195 00:16:54,751 --> 00:16:57,376 - Eight years. - Oh, I see. 196 00:16:57,543 --> 00:16:59,710 Slipping away for a little hanky-panky. 197 00:16:59,876 --> 00:17:02,668 - No. I'm fascinated with Mars. - All systems go. 198 00:17:02,835 --> 00:17:04,626 Then we're set. 199 00:17:04,793 --> 00:17:07,543 - Ready for dreamland? - (Groans) 200 00:17:08,710 --> 00:17:12,793 I'll be asking you some questions so we can fine-tune the Ego program. 201 00:17:12,960 --> 00:17:15,793 You answer honestly, you'll enjoy yourself a whole lot more. 202 00:17:15,960 --> 00:17:18,710 - Your sexual orientation. - Hetero. 203 00:17:24,251 --> 00:17:26,293 So, how do you like your women? 204 00:17:26,460 --> 00:17:29,251 Blonde? Brunette? Redhead? 205 00:17:30,043 --> 00:17:31,418 Brunette. 206 00:17:33,751 --> 00:17:38,043 Slim. Athletic. Voluptuous. 207 00:17:41,085 --> 00:17:42,543 Athletic. 208 00:17:46,876 --> 00:17:50,710 Demure. Aggressive. Sleazy. 209 00:17:50,876 --> 00:17:53,876 - Be honest. - Sleazy. 210 00:17:57,876 --> 00:17:59,418 Demure. 211 00:18:02,251 --> 00:18:04,043 41A, Ernie. 212 00:18:05,460 --> 00:18:07,460 Boy, is he gonna have a wild time. 213 00:18:08,585 --> 00:18:11,960 - He's not gonna want to come back. - Oh, that's for sure. 214 00:18:33,251 --> 00:18:34,251 So... 215 00:18:34,418 --> 00:18:36,251 what do you say? 216 00:18:36,418 --> 00:18:39,335 I'm not so sure, and I don't get a souvenir. 217 00:18:39,501 --> 00:18:41,668 Not true. For just a few more credits 218 00:18:41,835 --> 00:18:44,626 we supply T-shirts, snapshots of you at the site, 219 00:18:44,793 --> 00:18:46,668 and even letters from... 220 00:18:46,835 --> 00:18:50,126 ' (Teleph _ -Bob!' one ringing) 221 00:18:50,293 --> 00:18:52,418 - What is it? - 'You'd better get down here.' 222 00:18:52,585 --> 00:18:54,626 I am with a very important client. 223 00:18:54,793 --> 00:18:57,251 'Looks like we got another schizoid embolism.' 224 00:18:58,960 --> 00:19:01,626 - I'll be right back. - Uh... Mr McClane? 225 00:19:01,793 --> 00:19:05,168 - Mr McClane? - Bob! What's wrong? 226 00:19:05,335 --> 00:19:07,251 Don't let her leave! 227 00:19:08,043 --> 00:19:10,293 (Groaning) 228 00:19:11,960 --> 00:19:13,626 Get off! 229 00:19:13,793 --> 00:19:15,418 Ah! 230 00:19:15,585 --> 00:19:17,251 You blew my cover! 231 00:19:17,418 --> 00:19:20,543 What's going on? You can't do a simple goddamn double implant? 232 00:19:20,710 --> 00:19:22,376 It's not my fault we hit a memory cap. 233 00:19:22,543 --> 00:19:25,001 They'll be here any minute! They'll kill you all! 234 00:19:25,168 --> 00:19:27,460 - What is he talking about? - Let me go! 235 00:19:27,626 --> 00:19:29,460 Mr Quaid, try to calm down! 236 00:19:31,585 --> 00:19:33,835 My name is not Quaid. 237 00:19:34,001 --> 00:19:36,835 - Let me go! Untie me now! - Ernie, grab his leg! 238 00:19:37,001 --> 00:19:38,501 - Untie me! - Hold him down! 239 00:19:38,668 --> 00:19:40,585 Let me go! 240 00:19:41,876 --> 00:19:43,168 (Groans) 241 00:19:47,126 --> 00:19:48,668 Ah! 242 00:20:04,335 --> 00:20:06,293 Are you all right? 243 00:20:06,460 --> 00:20:09,751 Listen to me. He's been going on and on about Mars. 244 00:20:09,918 --> 00:20:12,501 - He has really been there. - Use your head, you dumb bitch. 245 00:20:12,668 --> 00:20:16,043 He's just acting out the "secret agent" portion of his ego trip. 246 00:20:16,210 --> 00:20:17,876 - I'm afraid that's not possible. - Why not? 247 00:20:18,043 --> 00:20:19,876 Because we haven't implanted it yet. 248 00:20:23,960 --> 00:20:25,251 Oh, shit. 249 00:20:25,418 --> 00:20:26,793 Oh, shit! 250 00:20:26,960 --> 00:20:30,376 I've been trying to tell you, someone has erased his memory. 251 00:20:30,543 --> 00:20:33,626 Excuse me. "Someone"? 252 00:20:33,793 --> 00:20:35,835 We're talking about the fucking Agency. 253 00:20:36,001 --> 00:20:38,668 - Shut up! - Bob, the client's gone. 254 00:20:39,626 --> 00:20:42,126 OK, all right. All right, look. Here's what we're going to do. 255 00:20:42,293 --> 00:20:44,918 Renata, cover up any memory he's got of us or Recall. 256 00:20:45,085 --> 00:20:46,918 I'll do what I can. It's pretty messy in there. 257 00:20:47,085 --> 00:20:50,085 Ernie, dump him in a cab around the corner. Tiffany, you help him. 258 00:20:50,251 --> 00:20:52,168 I'm gonna destroy his file and refund his money. 259 00:20:52,876 --> 00:20:56,585 And if anybody comes asking, we never heard of Douglas Quaid. 260 00:21:01,335 --> 00:21:03,501 (Driver whistles) 261 00:21:11,001 --> 00:21:12,418 Where am I? 262 00:21:14,960 --> 00:21:18,376 - You're in a Johnnycab. - What am I doing here? 263 00:21:18,543 --> 00:21:21,835 I'm sorry. Would you please rephrase the question? 264 00:21:22,001 --> 00:21:24,043 How did I get in this taxi? 265 00:21:24,210 --> 00:21:26,960 The door opened, you got in. 266 00:21:28,876 --> 00:21:31,460 Hell of a day, isn't it? 267 00:21:45,085 --> 00:21:47,085 - This OK? - Right here. 268 00:21:47,251 --> 00:21:49,918 - Thank you for taking Johnnycab. - Thank you. 269 00:21:50,085 --> 00:21:52,251 Hope you enjoyed the ride. 270 00:21:52,418 --> 00:21:53,793 Hey, Quaid. 271 00:21:54,585 --> 00:21:57,251 - Harry. - How was your trip to Mars? 272 00:21:57,418 --> 00:22:00,835 - What trip? - You went to Recall. Remember? 273 00:22:01,835 --> 00:22:03,876 - I did? - Yeah, you did. 274 00:22:04,043 --> 00:22:07,335 - I told you not to, but you went anyway. - What are you, my father? 275 00:22:08,918 --> 00:22:12,126 - Come on, I'll buy you a drink. - Listen. I'm already late. Thank you... 276 00:22:14,001 --> 00:22:16,960 OK, bring him... Come on, move it! 277 00:22:17,126 --> 00:22:19,210 Let's go get that drink. Move it! 278 00:22:19,376 --> 00:22:22,751 What the hell is going on? What the fuck did I do wrong? 279 00:22:22,918 --> 00:22:25,876 - Tell me! - You blabbed about Mars! 280 00:22:26,043 --> 00:22:29,168 Are you crazy? I don't even know anything about Mars! 281 00:22:29,335 --> 00:22:33,751 You should've listened to me, Quaid. I was there to keep you out of trouble. 282 00:22:36,126 --> 00:22:39,918 You're making a big mistake. You got me mixed up with somebody else. 283 00:22:40,085 --> 00:22:42,418 Uh-uh, pal. You got yourself mixed up with... 284 00:22:46,960 --> 00:22:47,918 Ah! 285 00:22:56,835 --> 00:22:58,876 (Groaning) 286 00:23:01,335 --> 00:23:03,126 (Bones cracking) 287 00:23:09,710 --> 00:23:11,668 Ah! 288 00:23:32,710 --> 00:23:35,251 (Machine) 'And pivot... and serve... 289 00:23:35,418 --> 00:23:39,335 'and shift... and stroke... and pivot. 290 00:23:39,501 --> 00:23:43,210 'And serve... and shift... and stroke. 291 00:23:43,376 --> 00:23:45,293 'Very good. Perfect form. 292 00:23:45,460 --> 00:23:48,501 'And serve... and shift... and stroke.' 293 00:23:48,668 --> 00:23:50,418 Hi, honey. 294 00:23:52,585 --> 00:23:55,585 - What are you doing? - Some men just tried to kill me. 295 00:23:55,751 --> 00:23:57,126 Muggers? Are you all right? 296 00:23:57,293 --> 00:23:59,335 No, they were spies or something. 297 00:23:59,501 --> 00:24:02,168 And Harry from work, he was the... Get down! 298 00:24:02,335 --> 00:24:06,043 - Harry from work, he was the boss. - Take it easy, Doug, OK? 299 00:24:06,210 --> 00:24:09,126 Tell me exactly what happened. Why would spies want to kill you? 300 00:24:09,293 --> 00:24:11,835 I don't know. But it had something to do with Mars. 301 00:24:12,001 --> 00:24:13,626 You've never been to Mars. 302 00:24:13,793 --> 00:24:17,126 It sounds crazy, but I went to this Recall place after work... 303 00:24:17,293 --> 00:24:19,460 - You went to those brain butchers? - Let me finish. 304 00:24:19,626 --> 00:24:22,043 - What did they do to you? - I got a trip to Mars. 305 00:24:22,210 --> 00:24:24,001 - So what happened... - Oh... 306 00:24:24,168 --> 00:24:27,418 Forget about Recall. Will you? These guys were going to kill me. 307 00:24:27,585 --> 00:24:30,293 - Doug, nobody tried to kill you. - They did. 308 00:24:30,460 --> 00:24:32,418 But I killed them. 309 00:24:34,376 --> 00:24:35,960 Listen to me, sweetheart. 310 00:24:36,126 --> 00:24:39,085 Those assholes at Recall have fucked up your mind. 311 00:24:39,251 --> 00:24:41,293 You're having paranoid delusions. 312 00:24:41,460 --> 00:24:44,043 You call this a delusion? 313 00:24:49,835 --> 00:24:51,668 Dot-I9 314 00:24:52,626 --> 00:24:56,543 - Doug, I'm gonna call a doctor. - Don't. Don't call anybody. 315 00:25:00,835 --> 00:25:02,668 'Hello.' 316 00:25:22,876 --> 00:25:24,793 (Grunts) 317 00:25:24,960 --> 00:25:27,543 Lori, go! Get out! 318 00:25:35,710 --> 00:25:38,585 (Gun clicks empty) 319 00:25:38,751 --> 00:25:40,460 (Groans) 320 00:25:53,168 --> 00:25:55,085 - (Panting) - Lori? 321 00:26:18,543 --> 00:26:21,293 Why are you doing this, Lori? 322 00:26:36,918 --> 00:26:38,335 Talk! I said talk. 323 00:26:38,501 --> 00:26:40,418 - I'm not your wife. - The hell you're not. 324 00:26:40,585 --> 00:26:42,626 I never saw you before six weeks ago. 325 00:26:42,793 --> 00:26:44,876 Our marriage is just a memory implant. 326 00:26:45,043 --> 00:26:47,793 You think I'm stupid? I remember our wedding. 327 00:26:47,960 --> 00:26:49,418 It was implanted by the Agency. 328 00:26:49,585 --> 00:26:51,251 - Falling in love. - Implanted. 329 00:26:51,418 --> 00:26:55,043 Our friends, my job, 8 years together. All of this was implanted too? 330 00:26:55,210 --> 00:26:57,876 The job's real. The Agency set it up. 331 00:26:58,043 --> 00:26:59,835 Bullshit. 332 00:27:02,126 --> 00:27:04,668 They erased your identity and implanted a new one. 333 00:27:04,835 --> 00:27:07,043 I was written in as your wife so I could watch you 334 00:27:07,210 --> 00:27:09,418 and make sure the erasure took. 335 00:27:15,251 --> 00:27:18,626 Sorry, Quaid. Your whole life is just a dream. 336 00:27:20,876 --> 00:27:25,168 OK, then if I'm not me, who the hell am I? 337 00:27:25,335 --> 00:27:26,501 Beats me. 338 00:27:27,918 --> 00:27:30,126 I just work here. 339 00:27:35,793 --> 00:27:37,168 Dot-I9 340 00:27:38,168 --> 00:27:40,626 Doug, there's something I want you to know. 341 00:27:42,335 --> 00:27:46,168 You were the best assignment I ever had. Really. 342 00:27:46,335 --> 00:27:47,876 I'm honoured. 343 00:27:48,043 --> 00:27:52,001 You sure you don't want to, just for old times' sake? 344 00:27:53,001 --> 00:27:56,126 Come on. If you don't trust me, you can tie me up. 345 00:27:58,335 --> 00:28:02,043 - I didn't know you were so kinky. - Maybe it's time you found out. 346 00:28:07,460 --> 00:28:09,043 Clever girl. 347 00:28:11,335 --> 00:28:15,543 You wouldn't shoot me, would you, Doug? After all we've been through. 348 00:28:16,460 --> 00:28:18,543 Some of it was fun. 349 00:28:21,168 --> 00:28:23,043 Nice knowing you. 350 00:28:57,543 --> 00:28:59,168 Don't touch her. 351 00:28:59,335 --> 00:29:00,668 (Man) Nobody here. 352 00:29:02,335 --> 00:29:05,793 - Are you OK? - I guess I blew it. 353 00:29:05,960 --> 00:29:08,543 - What does he remember? - Nothing, so far. 354 00:29:08,710 --> 00:29:10,210 I've got him. 355 00:29:11,918 --> 00:29:13,418 (Device beeping) 356 00:29:23,835 --> 00:29:26,293 Shit, he's going for the subway. Let's get him. Go. 357 00:29:26,460 --> 00:29:28,835 Let's go. Move it. 358 00:29:41,793 --> 00:29:44,668 Pack your stuff and get outta here. 359 00:29:44,835 --> 00:29:46,710 What if they bring him back? 360 00:29:47,793 --> 00:29:49,210 Not a chance. 361 00:29:58,210 --> 00:29:59,710 Subway! Go! 362 00:30:05,001 --> 00:30:06,376 (Woman) Hey! 363 00:30:06,543 --> 00:30:08,668 (Alarm beeps) 364 00:30:10,043 --> 00:30:12,501 Get him! He's got a gun! 365 00:30:13,293 --> 00:30:16,168 - Cut him off! That way! - Over there! 366 00:30:16,335 --> 00:30:18,751 - Hold it! - Don't move! 367 00:30:45,876 --> 00:30:48,626 (Woman screaming) 368 00:30:48,793 --> 00:30:50,668 - (Device beeps) - The escalator. 369 00:30:50,835 --> 00:30:53,418 You four go up. You come with me. 370 00:31:07,710 --> 00:31:09,710 Get out of the way! Come on! 371 00:31:12,501 --> 00:31:13,918 Get out of the way! Move! 372 00:31:31,501 --> 00:31:32,960 (People screaming) 373 00:31:44,710 --> 00:31:46,001 The platform! 374 00:31:49,835 --> 00:31:52,001 - Which way? - To the right. 375 00:32:18,876 --> 00:32:23,043 (TV) 'Botco. Tomorrow's fuels, tomorrow's prices. 376 00:32:23,210 --> 00:32:26,168 'Don't settle for pale memories or fake implants. 377 00:32:26,335 --> 00:32:28,793 'Experience space travel the old-fashioned way 378 00:32:28,960 --> 00:32:32,418 'on a real, live holiday you can afford.' 379 00:32:38,293 --> 00:32:40,001 I want that fucker dead. 380 00:32:40,168 --> 00:32:43,293 I don't blame you. I wouldn't want Quaid porking my old lady. 381 00:32:43,460 --> 00:32:47,918 - You saying she likes it? - No, I'm sure she hated every minute. 382 00:32:48,460 --> 00:32:50,168 (Phone ringing) 383 00:32:50,335 --> 00:32:54,460 (Radio) 'Six-beta-nine, we have a live transmission from Mr Cohaagen.' 384 00:32:54,626 --> 00:32:57,168 - Richter here. Patch it through. - 'You're on, Mr Cohaagen.' 385 00:32:57,335 --> 00:33:00,751 - 'What the fuck is going on?' - I'm trying to neutralise a traitor, sir. 386 00:33:00,918 --> 00:33:03,460 'If I wanted him dead, you moron, I wouldn't have dumped him on Earth.' 387 00:33:03,626 --> 00:33:05,793 We can't let him run around. He knows too much. 388 00:33:07,460 --> 00:33:09,293 'Lori says he can't remember jack shit.' 389 00:33:09,460 --> 00:33:11,918 That's now. In an hour he could have total recall. 390 00:33:12,085 --> 00:33:16,626 'Listen to me, Richter. I want Quaid delivered alive for re-implantation. 391 00:33:16,793 --> 00:33:18,376 'Have you got that? 392 00:33:18,543 --> 00:33:21,085 'I want him back in place with Lori. 393 00:33:22,835 --> 00:33:24,960 - 'Did you hear me?' - (Video crackles) 394 00:33:25,126 --> 00:33:26,835 What was that, sir? I couldn't hear you. 395 00:33:27,001 --> 00:33:29,876 - 'Richter, what are you doing?' - (Whispers) I got Quaid again. 396 00:33:30,043 --> 00:33:32,751 Switching to another channel, sir. I've got sunspots. 397 00:33:32,918 --> 00:33:34,376 (Laughter) 398 00:33:34,543 --> 00:33:37,251 - 'Call him back! Call him back!' - I'm losing you. 399 00:33:37,418 --> 00:33:40,293 - Where is he? - Second level, galleria. 400 00:33:40,460 --> 00:33:42,585 We should've killed Quaid on Mars. 401 00:34:07,751 --> 00:34:09,168 - How we doing? - Fine. 402 00:34:12,376 --> 00:34:15,085 Zooming in... We got him! 403 00:34:27,751 --> 00:34:29,501 (Telephone rings) 404 00:34:32,085 --> 00:34:33,710 (Phone keeps ringing) 405 00:34:36,585 --> 00:34:38,543 'If you want to live, don't hang up.' 406 00:34:38,710 --> 00:34:40,585 - What do you want? - 'They've got you bugged.' 407 00:34:40,751 --> 00:34:42,460 'They'll be busting down your door in about three minutes 408 00:34:42,626 --> 00:34:44,876 'unless you do exactly what I say. 409 00:34:45,043 --> 00:34:48,293 'Don't bother searching. The bug's in your skull. 410 00:34:50,960 --> 00:34:52,876 - Who are you? - 'Never mind.' 411 00:34:53,043 --> 00:34:55,835 'Wet a towel and wrap it around your head. That'll muffle the signal.' 412 00:34:56,001 --> 00:34:58,960 - How'd you find me? - 'I'd advise you to hurry.' 413 00:35:01,751 --> 00:35:05,168 This'll buy you some time. They won't be able to pinpoint you.' 414 00:35:12,626 --> 00:35:14,085 - (Alarm beeps) - Shit! 415 00:35:14,251 --> 00:35:16,501 - What? - I lost him. 416 00:35:16,960 --> 00:35:19,460 - Well, find him! - Yeah, right. 417 00:35:19,626 --> 00:35:22,001 'Come on. Hurry up. You look beautiful. 418 00:35:24,543 --> 00:35:27,626 'Now go to the window. Go. 419 00:35:30,668 --> 00:35:32,960 - 'Can you see me down here?' - Mm-hm. 420 00:35:33,126 --> 00:35:36,085 - 'This is the suitcase you gave me.' - I gave you? 421 00:35:36,251 --> 00:35:39,626 'I'm gonna set it here. You come and get it, keep moving.' 422 00:35:39,793 --> 00:35:41,835 - Wait. Wait. - 'What?' 423 00:35:42,001 --> 00:35:45,501 - Who are you? - 'We were buddies in the Agency. 424 00:35:45,668 --> 00:35:48,918 'You asked me, if you disappeared, to find you, so here I am.' 425 00:35:49,085 --> 00:35:51,501 What was I doing on Mars? Damn! 426 00:35:56,043 --> 00:35:57,793 Excuse me, ma'am, but this is mine. 427 00:35:57,960 --> 00:36:01,126 - I don't see your name on it. - Someone left it for me. 428 00:36:01,293 --> 00:36:04,126 - Find your own bag. - Excuse me, ma'am, but I need it! 429 00:36:05,460 --> 00:36:07,043 Fuck you, you asshole! 430 00:36:16,751 --> 00:36:18,501 Son of a bitch gotta be here somewhere. 431 00:36:22,293 --> 00:36:24,751 (Richter) That guy there. 432 00:36:33,460 --> 00:36:36,835 Hello, I'm Johnnycab. Where can I take you tonight? 433 00:36:37,001 --> 00:36:38,210 (Horns blaring) 434 00:36:38,376 --> 00:36:40,585 Drive. Drive! 435 00:36:40,751 --> 00:36:44,168 - Please repeat the destination. - Anywhere! Just go! Go! Go! 436 00:36:44,335 --> 00:36:45,918 Please state the street and number. 437 00:36:46,085 --> 00:36:48,126 Shit. Shit! 438 00:36:48,293 --> 00:36:52,001 I'm not familiar with that address. Would you please repeat...? 439 00:36:59,501 --> 00:37:01,126 Fasten your seat belt! 440 00:37:34,835 --> 00:37:36,585 The fare is 18 credits, please. 441 00:37:36,751 --> 00:37:38,085 Sue me, dickhead. 442 00:37:38,251 --> 00:37:39,418 Ah! 443 00:37:48,210 --> 00:37:50,626 We hope you enjoyed the ride. 444 00:38:06,793 --> 00:38:09,043 (Mice squeaking) 445 00:39:09,210 --> 00:39:10,293 Hmm. 446 00:39:10,460 --> 00:39:12,835 (Beeps and crackles) 447 00:39:25,585 --> 00:39:27,960 'Howdy, stranger. This is Hauser. 448 00:39:29,126 --> 00:39:31,543 'If things have gone wrong, I'm talking to myself 449 00:39:31,710 --> 00:39:34,543 'and you've got a wet towel wrapped around your head. 450 00:39:34,710 --> 00:39:38,460 'Now, whatever your name is, get ready for the big surprise. 451 00:39:39,626 --> 00:39:42,668 'You are not you. You are me.' 452 00:39:43,710 --> 00:39:45,293 No shit. 453 00:39:47,085 --> 00:39:49,918 (Radio) 'Six-beta-nine, six-beta-nine, come in.' 454 00:39:50,085 --> 00:39:51,251 Did you find him? 455 00:39:51,418 --> 00:39:54,168 'We picked up an explosion at the old cement factory.' 456 00:39:55,251 --> 00:39:57,876 - Send two units. We'll meet you there. - 'Roger.' 457 00:40:02,335 --> 00:40:05,001 'All my life I've worked for Mars Intelligence. 458 00:40:05,168 --> 00:40:07,376 I did Cohaagen s dirty work. 459 00:40:07,543 --> 00:40:10,376 'But a few weeks ago I met somebody, a woman, 460 00:40:10,543 --> 00:40:12,543 'and I learned a few things. 461 00:40:12,710 --> 00:40:15,293 'Like I've been playing for the wrong team. 462 00:40:16,585 --> 00:40:19,668 'All I can do now is try to make up for it. 463 00:40:20,460 --> 00:40:23,793 'There's enough shit in here to fuck Cohaagen good. 464 00:40:23,960 --> 00:40:28,001 'Unfortunately, if you're listening to this, that means he has got to me first. 465 00:40:28,960 --> 00:40:30,710 'Here comes the hard part, old buddy. 466 00:40:30,876 --> 00:40:33,001 'Now it is all up to you.' 467 00:40:33,168 --> 00:40:34,376 Great. 468 00:40:46,251 --> 00:40:48,043 - What have we got? - Nothing here. 469 00:40:48,210 --> 00:40:50,460 - He's gone. - I got a weak signal over there. 470 00:40:50,626 --> 00:40:52,043 Split up. Find him. 471 00:40:52,210 --> 00:40:55,126 'First let's get rid of that bug in your head. 472 00:40:55,293 --> 00:40:58,960 'Take this thing out of the case and stick it up your nose. 473 00:40:59,126 --> 00:41:01,168 'Don't worry. It's self-guiding. 474 00:41:07,085 --> 00:41:09,126 'Just shove real hard.' 475 00:41:10,376 --> 00:41:12,001 (Breathes deeply) 476 00:41:13,626 --> 00:41:14,918 (Groans) 477 00:41:15,085 --> 00:41:16,835 'When it crunches, you're there. 478 00:41:18,418 --> 00:41:20,210 'Just pull it out. 479 00:41:20,376 --> 00:41:22,543 'Be careful. It's my head too.' 480 00:41:22,710 --> 00:41:25,335 Ah! Ah! 481 00:41:44,585 --> 00:41:48,293 - I've got a lock. - Up. Let's go. 482 00:41:50,126 --> 00:41:51,876 'This is the plan. 483 00:41:52,043 --> 00:41:53,501 'Get your ass to Mars, 484 00:41:53,668 --> 00:41:56,876 'then go to the Hilton and flash the Brubaker ID at the desk. 485 00:41:57,043 --> 00:41:58,751 'That's all there's to it. 486 00:41:58,918 --> 00:42:00,543 'Just do what I tell you. 487 00:42:00,710 --> 00:42:04,668 'And we can nail that son of the bitch who fucked you and me. 488 00:42:04,835 --> 00:42:06,751 'I'm counting on you, buddy. 489 00:42:06,918 --> 00:42:08,585 'Don't let me down.' 490 00:42:33,793 --> 00:42:35,543 (Sq ueaking) 491 00:42:37,376 --> 00:42:38,585 Straight ahead. 492 00:42:42,668 --> 00:42:44,251 In there. 493 00:42:52,543 --> 00:42:54,043 There! 494 00:42:59,460 --> 00:43:01,043 - (Device beeps) - There! 495 00:43:04,043 --> 00:43:05,460 There! 496 00:43:11,126 --> 00:43:13,251 What? Give me that. 497 00:43:13,418 --> 00:43:15,501 (Hauser) 'Get your ass to Mars.' 498 00:43:17,376 --> 00:43:19,876 - 'Get your ass to Mars.' - Shit. 499 00:43:21,460 --> 00:43:26,543 'Get your ass to Mars... Get your ass to Mars...' 500 00:43:58,418 --> 00:44:00,876 (Tannoy) 'Welcome to the Mars Federal Colony. 501 00:44:01,043 --> 00:44:03,793 'For your safety and comfort, domes have been installed 502 00:44:03,960 --> 00:44:06,418 'to protect you from the vacuum outside. 503 00:44:06,585 --> 00:44:10,335 'Please do not touch exterior windows or air locks. 504 00:44:10,501 --> 00:44:14,293 'Air volume is limited. No smoking is allowed anywhere in the colony.' 505 00:44:14,460 --> 00:44:15,793 Next. 506 00:44:15,960 --> 00:44:20,168 'Thank you, and enjoy your stay on Mars.' 507 00:44:20,335 --> 00:44:21,876 Passport. 508 00:44:33,376 --> 00:44:34,626 Hmm? 509 00:44:34,793 --> 00:44:38,543 (Man) Get out of the way. Make way! Stand back! 510 00:44:44,793 --> 00:44:47,585 Mr Cohaagen wants to see you right away. 511 00:44:48,585 --> 00:44:50,126 Any news of Quaid? 512 00:44:50,293 --> 00:44:53,251 - Not since you lost him. - Watch your mouth, Captain... 513 00:44:54,335 --> 00:44:57,335 - So how long do you plan to stay? - Two weeks. 514 00:44:57,918 --> 00:45:00,210 Look at that shit. 515 00:45:00,376 --> 00:45:03,876 - What the hell's this? - The Martians love Kuato. 516 00:45:04,043 --> 00:45:06,043 They think he's fuckin' George Washington. 517 00:45:06,210 --> 00:45:07,835 Kill the bastard. 518 00:45:08,001 --> 00:45:09,585 Nobody knows who he is. 519 00:45:11,251 --> 00:45:13,543 Have you brought any fruits or vegetables? 520 00:45:13,710 --> 00:45:15,460 Two weeks. 521 00:45:16,751 --> 00:45:18,126 Excuse me? 522 00:45:18,293 --> 00:45:20,751 Two weeks. 523 00:45:21,918 --> 00:45:24,168 Two weeks! 524 00:45:26,001 --> 00:45:27,751 (Groaning) 525 00:45:27,918 --> 00:45:32,626 It's not just graffiti. The rebels took over the refinery last night. 526 00:45:32,793 --> 00:45:34,710 No terbinium is going out. 527 00:45:34,876 --> 00:45:36,376 And it gets worse. 528 00:45:36,543 --> 00:45:38,585 T-w-0... 529 00:45:41,710 --> 00:45:44,126 (Groaning) 530 00:45:56,918 --> 00:45:58,251 Quaid. 531 00:45:59,418 --> 00:46:01,001 - That's Quaid! - Where? 532 00:46:01,168 --> 00:46:02,876 The woman! Get him... her! 533 00:46:03,876 --> 00:46:05,335 Arrest that woman! 534 00:46:05,501 --> 00:46:07,001 Get that woman. Grab her! 535 00:46:36,751 --> 00:46:37,835 Catch! 536 00:46:40,085 --> 00:46:42,126 Get ready for a surprise! 537 00:46:48,251 --> 00:46:49,293 (Hissing) 538 00:46:53,668 --> 00:46:55,585 (Wind blowing) 539 00:47:04,835 --> 00:47:06,210 (Screaming) 540 00:47:17,668 --> 00:47:19,251 (Screams) 541 00:47:25,168 --> 00:47:26,335 (Screaming) 542 00:47:27,835 --> 00:47:28,960 Ah! 543 00:47:53,293 --> 00:47:54,960 - Open the goddamn door! - I can't! 544 00:47:55,126 --> 00:47:56,335 Open it! 545 00:47:56,501 --> 00:47:58,293 They're all connected! 546 00:48:07,585 --> 00:48:08,918 That's terrible. 547 00:48:09,085 --> 00:48:11,001 A few days ago Cohaagen raised the price of air. 548 00:48:11,168 --> 00:48:12,335 Again? 549 00:48:12,501 --> 00:48:14,793 Nobody on Earth gives a damn what happens up here. 550 00:48:14,960 --> 00:48:17,418 They just want our terbinium so they can fight their war. 551 00:48:17,585 --> 00:48:19,501 Excuse me. What's that? 552 00:48:19,668 --> 00:48:21,710 You mean the Pyramid Mine? 553 00:48:21,876 --> 00:48:25,335 I used to work there until they found that alien shit inside. 554 00:48:25,501 --> 00:48:27,335 Well, that's a rumour, isn't it? 555 00:48:28,001 --> 00:48:29,251 Think so? 556 00:48:58,876 --> 00:49:00,293 Mr Cohaagen. 557 00:49:07,793 --> 00:49:09,710 You wanted to see me, sir? 558 00:49:13,293 --> 00:49:14,710 Richter... 559 00:49:16,001 --> 00:49:17,960 Do you know why I'm such a happy person? 560 00:49:18,126 --> 00:49:19,460 No, sir. 561 00:49:21,585 --> 00:49:24,835 Because I've got the greatest job in the solar system. 562 00:49:25,001 --> 00:49:28,376 As long as the terbinium keeps flowing, I can do anything I want. 563 00:49:29,210 --> 00:49:30,793 Anything- 564 00:49:32,210 --> 00:49:35,293 In fact, the only thing that I ever worry about 565 00:49:35,460 --> 00:49:40,793 is that one day, if the rebels win, it all might end... 566 00:49:42,043 --> 00:49:43,543 and you're fucking making it happen! 567 00:49:44,710 --> 00:49:47,585 First you try to kill Quaid, then you let him get away. 568 00:49:47,751 --> 00:49:50,001 He had help from our side, sir. 569 00:49:51,085 --> 00:49:52,251 I know that. 570 00:49:54,585 --> 00:49:56,626 - But I thought... - Who told you to think? 571 00:49:56,793 --> 00:49:59,793 I don't give you enough information to think. 572 00:50:01,918 --> 00:50:05,001 You do what you're told. That's what you do. 573 00:50:07,460 --> 00:50:08,876 Yes, sir. 574 00:50:09,585 --> 00:50:11,501 Now... 575 00:50:13,793 --> 00:50:15,418 Let's get to business. 576 00:50:17,168 --> 00:50:19,460 We've got a tricky situation here. 577 00:50:19,626 --> 00:50:21,835 Kuato wants what's in Quaid's head. 578 00:50:23,585 --> 00:50:26,626 And he might be able to get it, cos they say he's psychic. 579 00:50:28,168 --> 00:50:31,210 And I have a plan to keep this from happening. 580 00:50:34,710 --> 00:50:36,251 Do you think you could play along? 581 00:50:36,418 --> 00:50:38,460 - Yes, sir. - Great. 582 00:50:38,626 --> 00:50:41,001 Cos otherwise, I'll erase your ass. 583 00:50:55,835 --> 00:50:59,210 (Officer) You've got some identification? Yeah, you too. 584 00:50:59,376 --> 00:51:03,293 Taxi? You need a taxi, sir? I got magazines, music, whisky. 585 00:51:03,460 --> 00:51:06,001 Hey, man, you need a cab, man? Come on! Come on! 586 00:51:14,418 --> 00:51:16,501 (indistinct chatter) 587 00:51:31,043 --> 00:51:32,751 Good afternoon. Can I help you? 588 00:51:32,918 --> 00:51:35,335 Yes, I would like to have a room, please. 589 00:51:40,876 --> 00:51:43,418 Nice to have you back, Mr Brubaker. Would you like the same suite? 590 00:51:43,585 --> 00:51:45,251 Oh, definitely. 591 00:51:47,251 --> 00:51:49,376 Seems you've left something in our safe. 592 00:51:49,543 --> 00:51:51,210 Could you get it, please? 593 00:51:56,585 --> 00:51:58,210 Identification? 594 00:52:07,668 --> 00:52:10,293 - I'll encode your room key. - Thank you. 595 00:52:26,376 --> 00:52:29,835 - Suite 610 in the east wing. - Thank you. 596 00:52:30,001 --> 00:52:32,585 - Could I borrow your pen, please? - Certainly. 597 00:52:44,335 --> 00:52:45,460 Thank you. 598 00:52:50,835 --> 00:52:53,210 Hey, man, you need a cab? 599 00:52:53,376 --> 00:52:57,751 - What's wrong with this one? - He ain't got five kids to feed. 600 00:52:57,918 --> 00:53:01,043 - Where's yours? - Right over there, man. 601 00:53:01,210 --> 00:53:03,293 Hey! Hey, man. 602 00:53:03,460 --> 00:53:05,293 Hey, asshole! That's my fare! 603 00:53:05,460 --> 00:53:08,126 - Eat this! - Damn you, Benny! 604 00:53:09,001 --> 00:53:10,543 (Explosion and screaming) 605 00:53:14,460 --> 00:53:16,001 Welcome to Mars, man! 606 00:53:20,168 --> 00:53:21,751 What the hell was that, an accident? 607 00:53:21,918 --> 00:53:25,210 That's the rebels, man. Let's get outta here... 608 00:53:25,376 --> 00:53:27,168 Before they arrest us! 609 00:53:27,335 --> 00:53:29,043 What do the rebels want? 610 00:53:29,210 --> 00:53:32,668 The usual. More money, more freedom, more air. 611 00:53:37,751 --> 00:53:38,918 So, where to? 612 00:53:39,085 --> 00:53:40,793 Last Resort. 613 00:53:40,960 --> 00:53:42,876 You're getting off to an early start. 614 00:53:43,918 --> 00:53:46,126 - First time on Mars? - Yes. 615 00:53:46,293 --> 00:53:49,543 Well, actually, no. Well, sort of. 616 00:53:49,710 --> 00:53:53,876 (Laughs) The man don't even know whether he's been to Mars or not. 617 00:53:57,585 --> 00:53:59,335 (Metallic rattling) 618 00:54:04,418 --> 00:54:06,793 Voila. Venusville. 619 00:54:06,960 --> 00:54:10,293 Ha, ha! Hey, you see anything you like? 620 00:54:14,501 --> 00:54:17,585 Well, this is the end of the line. We'd better walk from here. 621 00:54:17,751 --> 00:54:19,668 I'll show you where. 622 00:54:19,835 --> 00:54:23,376 - Do you want to know the future? - What about the past? 623 00:54:23,543 --> 00:54:27,210 Come on. It's around the corner, right down this alley. 624 00:54:27,376 --> 00:54:29,418 They got everything. 625 00:54:32,085 --> 00:54:33,751 Notbad,huh? 626 00:54:35,418 --> 00:54:39,793 Read your palm? Your mind? Your aura? Probe the secrets of your heart? 627 00:54:39,960 --> 00:54:42,085 I bet I can guess your birthday. 628 00:54:42,251 --> 00:54:45,210 - You're a Taurus, right? - How did you guess? 629 00:54:47,876 --> 00:54:50,085 - Tell me, are all psychics...? - Freaks? 630 00:54:50,251 --> 00:54:52,210 Afraid so, man. It goes with the territory. 631 00:54:52,376 --> 00:54:57,335 - What happened to them? - Cheap domes, no air to clean the rays. 632 00:54:57,501 --> 00:55:01,376 So, this is it. The Last Resort. You sure you want to go in here? 633 00:55:01,543 --> 00:55:04,876 - Why not? - There's a better place down there. 634 00:55:05,043 --> 00:55:07,710 The girls are cleaner, the liquor ain't watered down... 635 00:55:07,876 --> 00:55:10,210 - Sure, and you get kickbacks. -(Laughs) 636 00:55:10,376 --> 00:55:13,210 Hey, man, I got five kids to feed. 637 00:55:13,376 --> 00:55:14,918 Take them to the dentist. 638 00:55:15,085 --> 00:55:17,585 Hey, thanks, mister! I'll be waiting for you. 639 00:55:17,751 --> 00:55:19,876 You just take your time. Benny's the name. 640 00:55:20,043 --> 00:55:22,293 (Upbeat music playing) 641 00:55:40,126 --> 00:55:42,085 - What do you want? - I'm looking for Melina. 642 00:55:42,251 --> 00:55:43,960 She's busy. 643 00:55:44,126 --> 00:55:45,960 But Mary here, she's free. 644 00:55:46,710 --> 00:55:49,418 Well, not free, honey, but... 645 00:55:50,210 --> 00:55:51,626 ...available. 646 00:55:52,501 --> 00:55:54,376 Ha-ha-ha! 647 00:55:54,543 --> 00:55:56,835 Thanks. I'll wait for Melina. 648 00:55:57,001 --> 00:55:58,126 Earth slime. 649 00:55:58,293 --> 00:56:00,876 Thing is, friend, Mel's real picky. 650 00:56:01,043 --> 00:56:03,251 She kind of sticks to her regulars. 651 00:56:03,418 --> 00:56:05,418 She'll like me. 652 00:56:06,418 --> 00:56:07,626 Mel! 653 00:56:07,793 --> 00:56:09,293 - Hey, Mel! - (Laughter) 654 00:56:45,376 --> 00:56:46,918 Hello, Hauser. 655 00:56:47,918 --> 00:56:49,585 Still bulging, I see. 656 00:56:49,751 --> 00:56:51,001 (Groans) 657 00:56:51,168 --> 00:56:54,376 - What you been feeding this thing? - Blondes. 658 00:56:56,210 --> 00:56:58,376 I think it's still hungry. 659 00:57:00,710 --> 00:57:03,626 You got a lot of nerve showing your face around here, Hauser. 660 00:57:03,793 --> 00:57:05,710 Look who's talking. 661 00:57:05,876 --> 00:57:08,585 Hey, Tony, give the big guy a break. 662 00:57:08,751 --> 00:57:11,001 Relax. You'll live longer. 663 00:57:11,168 --> 00:57:12,918 Come on. 664 00:57:18,210 --> 00:57:21,168 - Honey, take care of Tony, will you? - No problem. 665 00:57:21,876 --> 00:57:24,876 If you need any help with this one, give me a holler. 666 00:57:39,918 --> 00:57:41,710 You son of a bitch. 667 00:57:41,876 --> 00:57:44,543 You're alive? I thought that Cohaagen tortured you to death. 668 00:57:44,710 --> 00:57:46,501 Well, I guess he didn't. 669 00:57:46,668 --> 00:57:50,418 And you couldn't get me a message? You never wondered what happened to me? 670 00:57:58,001 --> 00:58:00,335 Hauser, thank God you're alive. 671 00:58:01,418 --> 00:58:03,835 Melin... Melina. Melina. 672 00:58:04,668 --> 00:58:08,585 - Melina, I have to tell you something. - What? 673 00:58:08,751 --> 00:58:12,293 - I don't remember you. - What are you talking about? 674 00:58:12,460 --> 00:58:14,543 I don't remember you. 675 00:58:14,710 --> 00:58:18,043 I don't remember us. I don't even remember me. 676 00:58:20,210 --> 00:58:22,501 Did you get amnesia? How did you get here? 677 00:58:22,668 --> 00:58:24,960 - Hauser left me a note. - Hauser? You're Hauser. 678 00:58:25,126 --> 00:58:27,001 Not anymore. 679 00:58:27,168 --> 00:58:30,168 Now I'm Quaid. Douglas Quaid. 680 00:58:33,418 --> 00:58:37,418 - Hauser, you've lost your mind. - I didn't. Cohaagen stole it. 681 00:58:37,585 --> 00:58:42,043 He found out that Hauser switched sides, so he turned him into somebody else: me. 682 00:58:42,210 --> 00:58:43,585 This is too weird. 683 00:58:43,751 --> 00:58:46,168 He dumped me on earth with a wife and a lousy job... 684 00:58:46,335 --> 00:58:49,168 Did you say wife? Are you fucking married? 685 00:58:49,335 --> 00:58:51,293 - She wasn't really my wife. - Oh, she isn't? 686 00:58:51,460 --> 00:58:53,710 How stupid of me. She was Hauser's wife? 687 00:58:53,876 --> 00:58:56,876 - Look. Forget that I said wife. - Let's just forget everything. 688 00:58:57,043 --> 00:59:00,543 - I'm sick of hearing your goddamn lies. - Why would I lie to you? 689 00:59:01,710 --> 00:59:05,001 Because you're still working for Cohaagen. 690 00:59:05,168 --> 00:59:07,585 Don't be ridiculous. 691 00:59:10,460 --> 00:59:12,501 You never loved me, Hauser. 692 00:59:12,668 --> 00:59:14,585 You just used me to get inside. 693 00:59:14,751 --> 00:59:16,710 Inside what? 694 00:59:20,793 --> 00:59:22,793 I think you'd better leave. 695 00:59:22,960 --> 00:59:26,043 - Hauser sent me to do something. - I'm not falling for it. 696 00:59:26,210 --> 00:59:28,376 He says there's enough in here to nail Cohaagen for good. 697 00:59:28,543 --> 00:59:30,376 - Get out! - You've got to help me remember! 698 00:59:30,543 --> 00:59:32,668 - I said, get out! - Melina, please! 699 00:59:32,835 --> 00:59:34,626 People are trying to kill me. 700 00:59:35,501 --> 00:59:37,126 Really? 701 00:59:39,501 --> 00:59:41,543 All right, I'm leaving. 702 00:59:50,085 --> 00:59:52,043 (Benny chuckles) 703 00:59:53,335 --> 00:59:56,376 Baby, you make me wish I had three hands. 704 00:59:56,543 --> 00:59:59,210 I think you're doing just fine with two. 705 00:59:59,376 --> 01:00:01,668 Excuse me, baby. We'll pick this up later. 706 01:00:01,835 --> 01:00:04,168 Hey, that didn't take long. 707 01:00:04,335 --> 01:00:06,835 Listen. Let me ask you a question. Did you ever fuck a mutant? 708 01:00:07,001 --> 01:00:09,376 - Take me to the hotel. - I know these Siamese twins. 709 01:00:09,543 --> 01:00:12,335 Man, you won't know if you're coming or going. 710 01:00:21,918 --> 01:00:25,585 'This afternoon at 4:30pm, I signed an order declaring martial law 711 01:00:25,751 --> 01:00:27,835 'throughout the Mars federal colony. 712 01:00:28,001 --> 01:00:32,751 'I will not tolerate any further damage to our mineral export operations. 713 01:00:32,918 --> 01:00:34,918 'Mr Kuato and his terrorists must understand 714 01:00:35,085 --> 01:00:38,710 'that their self- defeating efforts will only bring misery and suffering...' 715 01:00:40,876 --> 01:00:42,168 (Knocks on door) 716 01:00:42,335 --> 01:00:45,168 - (Man) Mr Quaid? - What? 717 01:00:45,335 --> 01:00:47,835 I need to talk to you about Mr Hauser. 718 01:00:49,043 --> 01:00:51,251 - Who are you? - Dr Edgemar from Recall. 719 01:00:51,418 --> 01:00:53,585 - How did you find me? - It's difficult to explain. 720 01:00:53,751 --> 01:00:56,835 Could you open the door? I'm unarmed. 721 01:00:58,876 --> 01:01:01,210 Don't worry. I'm alone. May I come in? 722 01:01:03,126 --> 01:01:04,335 What do you want? 723 01:01:04,501 --> 01:01:06,751 This is going to be very difficult for you to accept, Mr Quaid. 724 01:01:06,918 --> 01:01:11,876 - I'm listening. - You're not really standing here now. 725 01:01:12,043 --> 01:01:15,043 - Doc, you could have fooled me. - I'm quite serious. 726 01:01:15,210 --> 01:01:18,293 You're not here and neither am I. 727 01:01:18,460 --> 01:01:19,793 That's amazing. 728 01:01:19,960 --> 01:01:22,585 - Where are we? - At Recall. 729 01:01:23,210 --> 01:01:24,793 You're strapped into an implant chair, 730 01:01:24,960 --> 01:01:28,210 and I'm monitoring you from the psychoprobe console. 731 01:01:29,210 --> 01:01:31,626 Ah, I get it. I'm dreaming. 732 01:01:31,793 --> 01:01:35,001 And all this is part of the delightful vacation your company has sold me. 733 01:01:35,168 --> 01:01:36,501 Not exactly. 734 01:01:36,668 --> 01:01:40,751 What you're experiencing is a free-form delusion based on our memory tapes 735 01:01:40,918 --> 01:01:43,876 but you're inventing it yourself as you go along. 736 01:01:45,001 --> 01:01:48,376 If it is my delusion, who the hell invited you? 737 01:01:48,543 --> 01:01:52,168 I've been artificially implanted as an emergency measure. 738 01:01:52,335 --> 01:01:55,668 I'm sorry to tell you this, but you've suffered a schizoid embolism. 739 01:01:55,835 --> 01:01:58,043 We can't snap you out of your fantasy, 740 01:01:58,210 --> 01:02:01,335 and I've been sent in to try to talk you down. 741 01:02:01,501 --> 01:02:03,251 How much is Cohaagen paying you for this? 742 01:02:04,751 --> 01:02:08,876 Think about it. Your dream started in the middle of the implant procedure. 743 01:02:09,043 --> 01:02:11,251 Everything after that, the chases, the trip to Mars, 744 01:02:11,418 --> 01:02:15,876 the suite at the Hilton, are elements of your Recall Holiday and Ego Trip. 745 01:02:16,043 --> 01:02:18,335 You paid to be a secret agent. 746 01:02:18,501 --> 01:02:20,918 Bullshit. It's coincidence. 747 01:02:21,085 --> 01:02:23,751 And what about the girl? 748 01:02:23,918 --> 01:02:26,460 Brunette, athletic, sleazy and demure? 749 01:02:26,626 --> 01:02:29,001 Just as you specified. Is that coincidence? 750 01:02:29,168 --> 01:02:32,710 She's real. I dreamt about her before I even went to Recall. 751 01:02:32,876 --> 01:02:34,835 Ha, Mr Quaid. 752 01:02:35,001 --> 01:02:39,001 Can you hear yourself? She's real because you dreamed her? 753 01:02:39,168 --> 01:02:42,085 - That's right. - Maybe this will convince you. 754 01:02:42,251 --> 01:02:44,626 Would you mind opening the door? 755 01:02:46,626 --> 01:02:51,085 - You open it. - No need to be rude. I'll do it. 756 01:02:57,501 --> 01:02:58,751 Sweetheart? 757 01:03:01,293 --> 01:03:03,710 Come in, Mrs Quaid. 758 01:03:07,585 --> 01:03:12,210 - I suppose you're not here either. - I'm here...at Recall. 759 01:03:16,918 --> 01:03:18,626 I love you. 760 01:03:18,793 --> 01:03:22,043 Right. That's why you tried to kill me. 761 01:03:22,210 --> 01:03:25,251 No. I'd never do anything to hurt you. 762 01:03:26,251 --> 01:03:28,501 I want you to come back to me. 763 01:03:30,793 --> 01:03:33,960 - Bullshit. - What's bullshit, Mr Quaid? 764 01:03:34,126 --> 01:03:35,960 That you're having a paranoid episode 765 01:03:36,126 --> 01:03:38,710 triggered by acute neurochemical trauma? 766 01:03:38,876 --> 01:03:42,751 Or that you're really an invincible secret agent from Mars, 767 01:03:42,918 --> 01:03:46,960 who's the victim of an interplanetary conspiracy to make him think 768 01:03:47,126 --> 01:03:49,043 he's a lowly construction worker? 769 01:03:56,626 --> 01:03:58,835 Stop punishing yourself, Doug. 770 01:03:59,001 --> 01:04:01,918 You're a fine, upstanding man. You have a beautiful wife who loves you. 771 01:04:03,460 --> 01:04:05,418 - Your whole life is ahead of you. - I do. 772 01:04:07,460 --> 01:04:10,043 But you've got to want to return to reality. 773 01:04:12,418 --> 01:04:15,001 Let's assume I do. Then what? 774 01:04:17,918 --> 01:04:20,960 - Swallow this. - What is it? 775 01:04:21,126 --> 01:04:24,335 It's a symbol of your desire to return to reality. 776 01:04:25,251 --> 01:04:27,835 Inside your dream, you'll fall asleep. 777 01:04:31,460 --> 01:04:36,126 All right, let's say you're telling the truth and this is all a dream. 778 01:04:36,293 --> 01:04:38,251 Then I could pull this trigger and it won't matter. 779 01:04:38,418 --> 01:04:41,376 - Doug, don't. - It won't make a difference to me. 780 01:04:41,543 --> 01:04:45,960 But the consequences to you would be devastating. In your mind I'll be dead. 781 01:04:46,126 --> 01:04:49,418 With no one to guide you out, you'll be stuck in permanent psychosis. 782 01:04:49,585 --> 01:04:51,793 Doug, let Dr Edgemar help you. 783 01:04:51,960 --> 01:04:54,043 The walls of reality will come crashing down. 784 01:04:54,210 --> 01:04:56,376 One minute you'll be the saviour of the rebel cause, 785 01:04:56,543 --> 01:05:00,001 and the next thing you know you'll be Cohaagen's bosom buddy. 786 01:05:00,168 --> 01:05:04,085 You'll even have fantasies about alien civilisations, as you requested, 787 01:05:04,251 --> 01:05:06,876 but in the end, back on earth you'll be lobotomised! 788 01:05:09,418 --> 01:05:13,335 So get a grip on yourself, Doug, and put down that gun! 789 01:05:19,001 --> 01:05:22,501 Good. Now take the pill and put it in your mouth. 790 01:05:26,793 --> 01:05:28,918 Swallow it! 791 01:05:32,168 --> 01:05:33,960 Go ahead, sweetheart. 792 01:05:56,668 --> 01:06:00,001 Now you've done it. Now you've done it! 793 01:06:09,210 --> 01:06:11,835 (Groaning) 794 01:06:14,668 --> 01:06:16,001 Ah! 795 01:06:19,668 --> 01:06:20,626 Aargh! 796 01:06:20,793 --> 01:06:23,293 That's for making me come to Mars. 797 01:06:24,585 --> 01:06:28,001 You know how much I hate this fucking planet! 798 01:06:29,835 --> 01:06:31,126 Cuff him. 799 01:06:37,835 --> 01:06:41,210 - 'I got him.' - Bring him down in the service elevator. 800 01:06:43,376 --> 01:06:44,918 Let's go. 801 01:06:45,418 --> 01:06:47,626 (Grunts) 802 01:07:00,126 --> 01:07:02,001 (Lift bell rings) 803 01:07:11,168 --> 01:07:13,960 (Beeping) 804 01:07:16,585 --> 01:07:18,210 (Beeps) 805 01:07:58,210 --> 01:07:59,335 FUCK you! 806 01:08:08,168 --> 01:08:09,751 (Gunshot) 807 01:08:09,918 --> 01:08:11,126 Dot-I9 808 01:08:13,126 --> 01:08:15,168 Honey... 809 01:08:15,335 --> 01:08:17,793 You wouldn't hurt me, would you, sweetheart? 810 01:08:19,585 --> 01:08:22,835 Sweetheart, be reasonable. 811 01:08:23,001 --> 01:08:25,126 After all, we're married. 812 01:08:30,543 --> 01:08:32,043 Consider that a divorce. 813 01:08:34,543 --> 01:08:36,168 That was your wife? 814 01:08:40,210 --> 01:08:41,626 What a bitch. 815 01:08:43,418 --> 01:08:45,668 (Beeping) 816 01:08:49,710 --> 01:08:51,835 Hey, get out of the way! 817 01:08:55,168 --> 01:08:56,835 I thought you didn't like me. 818 01:08:57,001 --> 01:08:59,626 If Cohaagen wants you dead, you might be OK. 819 01:08:59,793 --> 01:09:03,168 - Got it. - So you've come back to apologise. 820 01:09:03,335 --> 01:09:05,001 Kuato wants to see you. 821 01:09:05,168 --> 01:09:06,918 (Beeping) 822 01:09:07,085 --> 01:09:08,626 Come on. 823 01:09:36,960 --> 01:09:38,501 - Now what? - Jump! 824 01:09:42,293 --> 01:09:44,001 Ah! 825 01:09:58,918 --> 01:10:00,626 (Grunts) 826 01:10:08,168 --> 01:10:12,001 No! Don't do it! You'll crack the fucking dome! 827 01:10:15,501 --> 01:10:18,710 What are you trying to do, kill us? The dome will crack! 828 01:10:31,126 --> 01:10:32,543 - Move! - Hey! 829 01:10:34,085 --> 01:10:36,001 Taxi! 830 01:10:36,876 --> 01:10:39,001 Melina! Melina! 831 01:10:42,126 --> 01:10:43,543 - Need a ride? - Last Resort. Quick! 832 01:10:43,710 --> 01:10:45,168 You guys are going in circles. 833 01:10:50,210 --> 01:10:51,126 Jesus! 834 01:10:51,293 --> 01:10:53,418 Come on! You drive! 835 01:10:53,585 --> 01:10:54,626 You guys are in trouble? 836 01:10:54,793 --> 01:10:56,501 Go! Go! 837 01:11:07,293 --> 01:11:10,126 - What are you trying to do to me? - Shut up and drive! 838 01:11:10,293 --> 01:11:12,501 Hey, I got five kids to feed! 839 01:11:28,460 --> 01:11:30,210 Aargh! 840 01:11:46,585 --> 01:11:47,626 Shit! 841 01:11:47,793 --> 01:11:49,501 - No brakes! Ah! - Stop it! 842 01:11:49,668 --> 01:11:51,293 You idiot! 843 01:11:54,501 --> 01:11:55,710 What are you doing? 844 01:12:02,043 --> 01:12:03,460 (People screaming) 845 01:12:08,293 --> 01:12:11,001 Oh, Christ! Now they're after me! 846 01:12:12,293 --> 01:12:13,501 Give me that! 847 01:12:13,668 --> 01:12:15,626 Get out of the way! 848 01:12:17,751 --> 01:12:19,210 Hey! 849 01:12:22,126 --> 01:12:23,543 Tony! 850 01:12:27,210 --> 01:12:29,626 Get out of the way! Come on! 851 01:12:29,793 --> 01:12:32,168 Come on! Come on! 852 01:12:32,335 --> 01:12:33,585 Quick! 853 01:12:35,543 --> 01:12:36,918 - Thank you, Tony. - Uh-um. 854 01:12:40,918 --> 01:12:42,668 (People screaming) 855 01:13:00,210 --> 01:13:04,001 Hey! You wanna have some fun? 856 01:13:04,168 --> 01:13:05,293 Where are they? 857 01:13:05,460 --> 01:13:07,918 What are you talking about? I don't know. 858 01:13:09,043 --> 01:13:10,501 (Screaming) 859 01:13:16,376 --> 01:13:17,876 Maybe you know. 860 01:13:25,168 --> 01:13:26,543 Kill them all! 861 01:13:29,501 --> 01:13:30,793 (Screaming) 862 01:13:37,876 --> 01:13:39,251 Ah! 863 01:13:40,626 --> 01:13:42,126 Thumbelina! 864 01:14:06,876 --> 01:14:08,335 Richter! 865 01:14:08,501 --> 01:14:11,835 - A call from Cohaagen! - Richter here. 866 01:14:12,001 --> 01:14:14,668 - We've got them pinned down. - 'Stop fighting and pull out.' 867 01:14:14,835 --> 01:14:16,710 But they've got Quaid. They're protecting him. 868 01:14:18,001 --> 01:14:21,085 'Perfect. Get out of Sector G now. 869 01:14:21,251 --> 01:14:22,710 'Don't think.' 870 01:14:22,876 --> 01:14:25,293 - 'Do it!' - Yes, sir. 871 01:14:25,460 --> 01:14:27,293 Pull 'em out. 872 01:14:27,460 --> 01:14:29,751 Everybody, pull out! 873 01:14:29,918 --> 01:14:31,460 Move! 874 01:14:40,293 --> 01:14:43,418 - Cohaagen's sealing off the area! - Come on, Benny! 875 01:14:43,585 --> 01:14:45,543 (Groans) 876 01:15:45,126 --> 01:15:46,876 The first settlers are buried here. 877 01:15:47,043 --> 01:15:51,001 They worked themselves to death, but Cohaagen ended up with all the money. 878 01:15:51,168 --> 01:15:53,751 He built cheap domes and watched the kids turn into freaks. 879 01:15:53,918 --> 01:15:55,085 I saw them. 880 01:15:55,251 --> 01:15:57,876 And if you want to breathe, you have to buy his air. 881 01:15:58,043 --> 01:15:59,626 Maybe you can change all that. 882 01:16:00,418 --> 01:16:03,876 (Benny) Hey, I think my grandpa might be here. 883 01:16:04,043 --> 01:16:05,626 So what can I do? 884 01:16:05,793 --> 01:16:08,460 Kuato's gonna make you remember some things you knew when you were Hauser. 885 01:16:08,626 --> 01:16:11,126 - Like what? - All sorts of things. 886 01:16:11,293 --> 01:16:14,251 - Maybe you'll remember you loved me. - I don't need Kuato for that. 887 01:16:15,543 --> 01:16:17,460 Since when? 888 01:16:27,210 --> 01:16:28,876 Freeze! 889 01:16:29,043 --> 01:16:30,710 Come on, Melina. 890 01:16:32,001 --> 01:16:33,293 Kuato's waiting. 891 01:16:33,460 --> 01:16:35,835 I didn't find Grandpa, but... 892 01:16:36,918 --> 01:16:38,376 Oh, shit. 893 01:16:38,543 --> 01:16:41,626 - Who's this? - He helped us get away. 894 01:16:41,793 --> 01:16:45,960 Hey, don't worry about me, man. I'm on your side. 895 01:16:56,501 --> 01:16:58,418 You're a mutant, huh? 896 01:16:58,585 --> 01:17:00,835 All right, let's go. 897 01:17:16,043 --> 01:17:18,751 - Have you tried ramming down the door? - You wait here. Follow me. 898 01:17:18,918 --> 01:17:20,626 (Mutant) 'It won't do any good. 899 01:17:20,793 --> 01:17:24,085 - 'Cohaagen depressurised the tunnels.' - Then drill through to Section M. 900 01:17:24,251 --> 01:17:27,126 'We can't. We're running out of air. 901 01:17:27,293 --> 01:17:29,293 'We need help.' 902 01:17:29,460 --> 01:17:32,085 Sit tight. Melina just got here with Quaid. 903 01:17:33,126 --> 01:17:34,835 'I hope he was worth it.' 904 01:17:35,001 --> 01:17:36,835 So do I. 905 01:17:39,001 --> 01:17:40,876 - I'm glad you made it. - You don't look glad. 906 01:17:41,043 --> 01:17:44,251 Cohaagen sealed up Venusville. He shut off the air. 907 01:17:44,418 --> 01:17:46,501 You must know something pretty important, Quaid. 908 01:17:46,668 --> 01:17:48,668 He wants you. 909 01:17:48,835 --> 01:17:52,168 If we don't hand you over, everybody in this sector will be dead by morning. 910 01:17:52,335 --> 01:17:54,168 Then we don't have much choice. Do we? 911 01:17:54,335 --> 01:17:55,876 We can't turn him in. 912 01:17:57,168 --> 01:17:59,501 That's up to Kuato. Come with me, Quaid. 913 01:18:13,626 --> 01:18:15,668 Sit down. 914 01:18:15,835 --> 01:18:18,126 - Where's Kuato? - On his way. 915 01:18:18,793 --> 01:18:21,168 You heard the rumours about the Pyramid Mine? 916 01:18:21,335 --> 01:18:23,126 Yeah. 917 01:18:23,293 --> 01:18:26,543 Cohaagen found something weird inside and it's got him scared shitless. 918 01:18:26,710 --> 01:18:28,960 What? Aliens? 919 01:18:30,585 --> 01:18:33,293 - You tell me. - I don't know. 920 01:18:33,460 --> 01:18:35,918 Yes, you do. That's why we brought you here. 921 01:18:36,085 --> 01:18:38,626 Cohaagen's big secret is buried in that black hole 922 01:18:38,793 --> 01:18:40,835 you call a brain. 923 01:18:43,460 --> 01:18:45,251 And Kuato's gonna dig it out. 924 01:18:45,418 --> 01:18:48,168 - You're Kuato, right? - Wrong. 925 01:18:48,960 --> 01:18:52,835 Kuato's a mutant, so don't get upset when you see him. 926 01:18:57,460 --> 01:18:59,293 Ah! 927 01:19:31,376 --> 01:19:33,460 What do you want, Mr Quaid? 928 01:19:34,543 --> 01:19:36,251 The same as you. To remember. 929 01:19:36,418 --> 01:19:38,585 But Why? 930 01:19:39,210 --> 01:19:42,460 - To be myself again. - You are what you do. 931 01:19:45,876 --> 01:19:49,085 A man is defined by his actions... 932 01:19:49,251 --> 01:19:51,376 not his memory. 933 01:19:52,543 --> 01:19:55,585 Please take my hands. 934 01:19:57,835 --> 01:19:59,668 Ah! 935 01:20:01,335 --> 01:20:03,793 Now open your mind to me. 936 01:20:04,918 --> 01:20:06,793 Please. 937 01:20:09,126 --> 01:20:11,835 Open your mind. 938 01:20:13,876 --> 01:20:16,376 Open your mind. 939 01:20:18,585 --> 01:20:22,251 Open your mind. 940 01:20:23,710 --> 01:20:27,376 Open your mind. 941 01:20:29,210 --> 01:20:32,835 Open your mind. 942 01:21:04,460 --> 01:21:06,710 We should blow the thing up before the rebels turn it on. 943 01:21:06,876 --> 01:21:09,168 I say we throw the switch and see what happens. 944 01:21:09,335 --> 01:21:11,293 - Don't be an idiot. - We can't risk it. 945 01:21:11,460 --> 01:21:14,293 The chain reaction could spread to all the terbinium in the planet. 946 01:21:14,460 --> 01:21:17,293 That means a meltdown, a meltdown on a planetary scale. 947 01:21:17,460 --> 01:21:19,793 Don't you think whoever built this thing thought of that? 948 01:21:19,960 --> 01:21:22,960 Who knows what the hell they thought? They weren't human. 949 01:21:23,126 --> 01:21:25,585 Maybe it's a trap. Maybe they want a meltdown. 950 01:21:25,751 --> 01:21:27,835 We don't even know if this piece of junk will work. 951 01:21:28,001 --> 01:21:30,501 What is it? A million? Half a million? 952 01:21:30,668 --> 01:21:33,626 - About half a million. - Half a million years old. 953 01:21:33,793 --> 01:21:35,668 Let's make sure Kuato... 954 01:22:01,376 --> 01:22:03,126 (Heavy rumbling) 955 01:22:06,585 --> 01:22:09,918 Wake up! Wake up! Come on, wake up! 956 01:22:11,335 --> 01:22:13,876 They found us! Shit! Let's go! 957 01:22:15,126 --> 01:22:17,751 Wake up! Snap out of it now! Come on! 958 01:22:22,001 --> 01:22:24,835 - They found us! Everybody out! - Melina! 959 01:22:25,001 --> 01:22:26,835 (Kuato) Get moving! Get out! 960 01:22:28,335 --> 01:22:30,001 Get out! 961 01:22:39,043 --> 01:22:41,085 Everybody out! Get out! 962 01:22:46,751 --> 01:22:49,043 Get to the air lock! Follow me! 963 01:22:50,835 --> 01:22:52,376 Benny, come on! 964 01:22:56,460 --> 01:22:59,126 - Benny! - I'm coming! 965 01:23:11,251 --> 01:23:12,585 - Ah! 966 01:23:18,293 --> 01:23:21,918 Put these spacesuits on! We're going outside! 967 01:23:24,585 --> 01:23:26,585 Benny, hurry. 968 01:23:34,210 --> 01:23:38,210 Congratulations, Quaid. You led us right to him. 969 01:23:38,376 --> 01:23:41,126 How can you do this? You're a mutant. 970 01:23:42,418 --> 01:23:46,168 - I got four kids to feed. - So what happened to number five? 971 01:23:48,085 --> 01:23:51,293 (Laughs) Oh, shit, man. You got me. 972 01:23:51,460 --> 01:23:53,043 I ain't even married. 973 01:23:53,210 --> 01:23:55,335 Now put your fucking hands in the air! 974 01:24:01,126 --> 01:24:03,126 (Kuato) Quaid. 975 01:24:04,710 --> 01:24:06,710 Quaid. 976 01:24:08,293 --> 01:24:11,876 Forget it, man. His fortunetelling days are over. 977 01:24:14,585 --> 01:24:17,293 Start the reactor. 978 01:24:17,460 --> 01:24:19,293 Free Mars. 979 01:24:19,460 --> 01:24:20,793 (Gunshot) 980 01:24:24,460 --> 01:24:27,043 Mr Cohaagen would like to talk to you. 981 01:24:35,043 --> 01:24:37,835 So this is the great man. 982 01:24:42,376 --> 01:24:44,501 No wonder he kept out of sight. 983 01:24:46,460 --> 01:24:48,668 Well, my boy... 984 01:24:50,960 --> 01:24:52,876 - You're a hero. - Fuck you. 985 01:24:53,043 --> 01:24:56,710 Uh? Don't be modest. Kuato is dead. 986 01:24:56,876 --> 01:25:01,085 The resistance is completely wiped out, and you were the key to the whole thing. 987 01:25:01,251 --> 01:25:02,585 He's lying. 988 01:25:03,585 --> 01:25:06,251 You two-faced bastard. 989 01:25:07,251 --> 01:25:11,085 Ha, ha. You can't blame him, angel. He's innocent. 990 01:25:12,960 --> 01:25:16,793 You see, Quaid, none of my people could get close to Kuato. 991 01:25:17,376 --> 01:25:20,126 Fucking mutants could always sniff us out. 992 01:25:20,293 --> 01:25:24,376 So Hauser and I sat down and invented you, the perfect mole. 993 01:25:24,543 --> 01:25:27,626 You know you're lying. Hauser turned against you. 994 01:25:31,710 --> 01:25:33,460 That's what we wanted you to think. 995 01:25:34,376 --> 01:25:37,543 The fact is, Hauser volunteered to become Doug Quaid. 996 01:25:38,835 --> 01:25:40,668 It was the only way to fool the psychics. 997 01:25:40,835 --> 01:25:42,293 Get your story straight. 998 01:25:42,460 --> 01:25:45,876 This idiot here has been trying to kill me ever since I went to Recall. 999 01:25:46,043 --> 01:25:48,251 You don't kill somebody you're trying to plant. 1000 01:25:48,418 --> 01:25:51,668 He wasn't in on it. You set him off by going to Recall. 1001 01:25:52,418 --> 01:25:55,251 - So why am I still alive? - We gave you lots of help. 1002 01:25:55,418 --> 01:25:57,210 - Benny here. - My pleasure, man. 1003 01:25:57,376 --> 01:26:00,876 The guy with the suitcase, the mask, the money, 1004 01:26:01,043 --> 01:26:04,876 the message from Hauser, all of that was set up by us. 1005 01:26:05,043 --> 01:26:07,460 Sorry. Too perfect. 1006 01:26:07,626 --> 01:26:09,210 Perfect, my ass! 1007 01:26:09,376 --> 01:26:11,960 You pop your memory cap before we can activate you. 1008 01:26:12,126 --> 01:26:16,085 Richter goes hog-wild, screwing up everything I spent a year planning. 1009 01:26:16,251 --> 01:26:20,001 Frankly, I'm amazed it worked. 1010 01:26:20,168 --> 01:26:21,501 Well, Cohaagen, 1011 01:26:21,668 --> 01:26:25,210 I have to hand it to you. It's the best mind-fuck yet. 1012 01:26:26,543 --> 01:26:29,210 Well, don't take my word for it. 1013 01:26:31,043 --> 01:26:36,168 - Someone you trust wants to talk to you. - Who is it this time? My mother? 1014 01:26:38,251 --> 01:26:39,585 'Howdy, Quaid. 1015 01:26:39,751 --> 01:26:43,210 'If you're listening to this, it means that Kuato is dead 1016 01:26:43,376 --> 01:26:45,585 'and you have led us to him. 1017 01:26:45,751 --> 01:26:47,710 'I knew you wouldn't let me down. 1018 01:26:47,876 --> 01:26:52,501 'Sorry for the shit I've put you through, but hey, what are friends for? 1019 01:26:52,668 --> 01:26:55,876 'I would like to wish you happiness and long life, old buddy, 1020 01:26:56,043 --> 01:26:58,876 'but unfortunately, this is not gonna happen. 1021 01:26:59,043 --> 01:27:03,210 'You see, it's my body you've got there and I want it back. 1022 01:27:03,376 --> 01:27:07,501 'Sorry to be an Indian giver, but I was here first. 1023 01:27:07,668 --> 01:27:10,210 'So adios, amigo. 1024 01:27:10,376 --> 01:27:13,501 'And thanks for not getting yourself killed. 1025 01:27:13,668 --> 01:27:16,251 'Hey, maybe we'll meet in our dreams. 1026 01:27:19,876 --> 01:27:21,876 'You never know.' 1027 01:27:26,543 --> 01:27:28,668 (Quaid) You bastards! 1028 01:27:46,751 --> 01:27:48,251 Let go of me! 1029 01:28:04,376 --> 01:28:06,376 (Man #1) Ready? (Man #2) Auto. 1030 01:28:06,543 --> 01:28:09,460 - Check. - Ready to go, sir. 1031 01:28:11,460 --> 01:28:13,585 Relax, Quaid. 1032 01:28:13,751 --> 01:28:17,085 - You'll like being Hauser. - The guy's a fucking asshole. 1033 01:28:17,251 --> 01:28:20,376 Not true. He's one of my best friends. 1034 01:28:20,543 --> 01:28:23,376 Besides, he's got a big house and a Mercedes. 1035 01:28:23,543 --> 01:28:27,501 And you like Melina, right? You'll get to fuck her every night. 1036 01:28:27,668 --> 01:28:30,543 That's right. She's going to be Hauser's babe. 1037 01:28:30,710 --> 01:28:32,876 I'll bust his balls. 1038 01:28:35,168 --> 01:28:37,376 Uh-uh, princess. 1039 01:28:37,543 --> 01:28:39,876 We're having you fixed. 1040 01:28:40,043 --> 01:28:43,210 You're going to be respectful, compliant 1041 01:28:43,376 --> 01:28:46,793 and appreciative, the way a woman should be. 1042 01:28:50,668 --> 01:28:52,751 Mr Cohaagen, telephone. 1043 01:28:55,460 --> 01:28:57,085 Yes? What is it? 1044 01:28:57,251 --> 01:28:59,876 'The oxygen level is bottoming out in Sector G. 1045 01:29:00,043 --> 01:29:02,210 'What do you want me to do about it?' 1046 01:29:02,376 --> 01:29:06,376 - Don't do anything. - 'But they won't last an hour, sir.' 1047 01:29:06,543 --> 01:29:08,918 Fuck 'em. It'll be a good lesson to the others. 1048 01:29:09,085 --> 01:29:12,876 Come on, you got what you want. Give these people air. 1049 01:29:13,043 --> 01:29:16,793 My friend, in five minutes you won't give a shit about the people. 1050 01:29:16,960 --> 01:29:18,085 Fire it up, Doc. 1051 01:29:18,251 --> 01:29:20,293 Excuse me, Doctor. 1052 01:29:20,460 --> 01:29:22,501 - Is he gonna remember any of this? - Not a thing. 1053 01:29:23,543 --> 01:29:24,751 Oh, really? 1054 01:29:35,251 --> 01:29:38,585 Quaid, I'm having a party tonight. Why don't you and Melina drop by? 1055 01:29:38,751 --> 01:29:40,251 - Remind him, Doc. - Sure. 1056 01:29:40,418 --> 01:29:42,001 See you at the party. 1057 01:29:56,668 --> 01:29:59,168 Keep still. Fighting just makes it hurt. 1058 01:30:11,960 --> 01:30:14,751 If you don't keep still, you'll end up psychotic. 1059 01:30:18,960 --> 01:30:20,460 Hey, don't! 1060 01:30:27,376 --> 01:30:29,043 Melina, hold on! 1061 01:30:51,960 --> 01:30:55,210 Are you all right? Are you still you? 1062 01:30:55,376 --> 01:30:58,751 I'm not sure, dear. What do you think? 1063 01:31:01,668 --> 01:31:04,043 Let's get the hell out of here. 1064 01:31:30,293 --> 01:31:32,626 You have to make a decision, sir. 1065 01:31:43,126 --> 01:31:44,418 Kill him. 1066 01:31:45,626 --> 01:31:47,626 It's about goddamn time. 1067 01:32:39,918 --> 01:32:42,543 - Where are you going? - To the reactor. 1068 01:32:42,710 --> 01:32:46,335 - What reactor? - The one in the mines. Come on! 1069 01:32:46,501 --> 01:32:50,460 People are dying, Quaid! Stop! We've got to get air! 1070 01:32:50,626 --> 01:32:53,751 The reactor makes air. That's Cohaagen's secret. Let's go. 1071 01:32:53,918 --> 01:32:55,335 Where's this reactor come from? 1072 01:32:55,501 --> 01:32:57,460 - Aliens built it. - Aliens? 1073 01:32:57,626 --> 01:33:01,001 - Are you sure about this? - It's just up ahead. 1074 01:33:03,626 --> 01:33:05,835 What the hell? 1075 01:33:29,293 --> 01:33:33,335 Quaid! Hey, Quaid, you remember me? 1076 01:33:33,501 --> 01:33:35,751 Benny! Benny's the name! 1077 01:33:50,001 --> 01:33:51,501 Oh, that's good! 1078 01:33:57,293 --> 01:34:01,460 I'm gonna drill you, sucker! I'm gonna grind you up! 1079 01:34:07,168 --> 01:34:10,418 Ha-ha! I'm coming! 1080 01:34:10,585 --> 01:34:12,418 I'm coming for you, baby! 1081 01:34:27,918 --> 01:34:29,960 What the fuck is this? 1082 01:34:36,501 --> 01:34:38,585 Damn this piece of Martian junk! 1083 01:34:41,001 --> 01:34:43,418 Hey, Quaid, I'm gonna squash you! 1084 01:34:44,710 --> 01:34:46,585 Benny, here! 1085 01:34:49,793 --> 01:34:51,418 Where the fuck are you? 1086 01:34:57,085 --> 01:34:58,793 Screw you! 1087 01:35:04,918 --> 01:35:08,793 - Quaid, get over here! - What is it? 1088 01:35:09,793 --> 01:35:13,585 - There's an opening. - I knew it. 1089 01:35:42,418 --> 01:35:45,626 This whole thing is one big reactor made out of terbinium. 1090 01:35:45,793 --> 01:35:49,043 Cohaagen knows it makes air. The bastard won't turn it on. 1091 01:35:49,210 --> 01:35:53,501 Of course not. If Mars had an atmosphere, he'd lose control. 1092 01:35:54,710 --> 01:35:56,085 See down there? 1093 01:35:57,210 --> 01:35:59,543 It's a glacier. 1094 01:35:59,710 --> 01:36:02,751 The whole core of Mars is ice. 1095 01:36:02,918 --> 01:36:07,126 The reactor melts it and it releases the oxygen. 1096 01:36:07,293 --> 01:36:08,543 Come on. 1097 01:36:08,710 --> 01:36:11,626 - Enough for everyone to breathe? - Sure. 1098 01:36:11,793 --> 01:36:14,626 Enough for the whole planet. 1099 01:36:14,793 --> 01:36:17,085 If we turn it on in time. 1100 01:36:23,710 --> 01:36:25,710 Come on. Come on! 1101 01:36:42,626 --> 01:36:43,876 Hold on. 1102 01:37:15,210 --> 01:37:16,085 Now! 1103 01:37:46,460 --> 01:37:47,710 Son of a bitch. 1104 01:37:55,585 --> 01:37:57,168 Move! 1105 01:38:00,001 --> 01:38:02,001 He's got a hologram! 1106 01:38:24,001 --> 01:38:26,710 You think this is the real Quaid? It is. 1107 01:39:46,126 --> 01:39:48,376 You're coming with me! 1108 01:40:02,085 --> 01:40:04,293 See you at the party, Richter. 1109 01:40:42,585 --> 01:40:47,001 - Don't touch that! Get back! - What are you afraid of? 1110 01:40:47,168 --> 01:40:49,460 - Turn it on. - Impossible! 1111 01:40:49,626 --> 01:40:52,751 Once the reaction starts, it'll spread to all the terbinium in the planet. 1112 01:40:52,918 --> 01:40:55,168 Mars will go into global meltdown. 1113 01:40:55,335 --> 01:40:57,835 That's why the aliens never turned it on. 1114 01:40:58,001 --> 01:40:59,960 And you expect me to believe you? 1115 01:41:00,126 --> 01:41:04,751 Who gives a shit what you believe? In 30 seconds you'll be dead. 1116 01:41:04,918 --> 01:41:08,126 Then I'll blow this place up and be home in time for cornflakes. 1117 01:41:11,835 --> 01:41:15,793 I didn't want it to end this way. I wanted Hauser back. But no. 1118 01:41:17,126 --> 01:41:19,126 You had to be Quaid! 1119 01:41:19,293 --> 01:41:21,626 - I am Quaid. - You're nothing! 1120 01:41:21,793 --> 01:41:24,876 You're nobody! You're a stupid dream. 1121 01:41:25,043 --> 01:41:29,001 Well, all dreams come to an end. 1122 01:42:43,793 --> 01:42:46,043 Melina, hold on! 1123 01:42:46,210 --> 01:42:49,751 Don"t do it! We'll all die! 1124 01:42:50,710 --> 01:42:53,210 Everybody will die! 1125 01:43:56,293 --> 01:43:57,626 Quaid! 1126 01:44:27,960 --> 01:44:30,418 (Gasping and groaning) 1127 01:44:59,126 --> 01:45:01,585 (Distant, low rumbling) 1128 01:46:47,626 --> 01:46:50,085 (Gasping and groaning) 1129 01:49:12,460 --> 01:49:14,835 I can't believe it. It's like a dream. 1130 01:49:16,168 --> 01:49:17,668 What's wrong? 1131 01:49:17,835 --> 01:49:21,668 I just had a terrible thought. What if this is a dream? 1132 01:49:23,168 --> 01:49:26,251 Well, then kiss me quick before you wake up.