1 00:00:13,750 --> 00:00:15,791 DANIEL: I was driving to work this morning thinking I will be here, 2 00:00:15,792 --> 00:00:18,124 in two months, it'll be 10 years. 3 00:00:18,125 --> 00:00:21,624 And you're like my real family. Isn't that tragic? 4 00:00:21,625 --> 00:00:23,041 (ALL LAUGH) 5 00:00:24,834 --> 00:00:26,457 I got a call from my mother this morning who wished me a happy birthday 6 00:00:26,458 --> 00:00:29,541 and hinted around the fact that I wasn't making enough money. 7 00:00:29,542 --> 00:00:32,749 If you can call, "Are you still making the same salary, honey?" a hint. 8 00:00:32,750 --> 00:00:34,207 (ALL LAUGH) 9 00:00:34,208 --> 00:00:36,416 And my ex-wife used to say the same thing 10 00:00:36,417 --> 00:00:38,083 although she never used the word "honey." 11 00:00:39,166 --> 00:00:41,999 So maybe in three years, I can double my income? 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,124 Good luck. 13 00:00:43,125 --> 00:00:44,249 Four years? Maybe. 14 00:00:44,250 --> 00:00:45,332 Okay. 15 00:00:45,333 --> 00:00:47,332 So you're great people to work with 16 00:00:47,333 --> 00:00:49,499 and this is a great present. 17 00:00:49,500 --> 00:00:51,959 And I wish I could squeeze all of you into one pretty woman. 18 00:00:53,333 --> 00:00:54,917 And if you'd like to go into my office, I'll try. 19 00:00:56,166 --> 00:00:57,332 Thanks a lot. 20 00:00:57,333 --> 00:00:58,792 (ALL APPLAUDING) 21 00:01:06,333 --> 00:01:07,874 I'll be home in an hour. WOMAN: Why? 22 00:01:07,875 --> 00:01:09,165 I'm taking Daniel to get his new car. 23 00:01:09,166 --> 00:01:10,833 I'm starving. All right. 24 00:01:10,834 --> 00:01:12,791 What'd he get? BMW convertible. 25 00:01:12,792 --> 00:01:14,624 Oh, my God. Leather? 26 00:01:14,625 --> 00:01:16,165 Leather? Oh, yeah. 27 00:01:16,166 --> 00:01:17,290 Yeah. I want one. 28 00:01:17,291 --> 00:01:18,666 All right. Kiss Alex for me. 29 00:01:18,667 --> 00:01:19,791 I want one. 30 00:01:19,792 --> 00:01:20,874 She says, "Happy birthday." 31 00:01:20,875 --> 00:01:22,833 Hey, these are really great. Thanks a million. 32 00:01:22,834 --> 00:01:25,166 Just stuff I like. DANIEL: It's great. 33 00:01:26,250 --> 00:01:27,874 Why do you drive this? 34 00:01:27,875 --> 00:01:29,124 What? I'm curious. 35 00:01:29,125 --> 00:01:30,874 I see people driving these things. 36 00:01:30,875 --> 00:01:33,374 What do you know that I don't? Or flood's coming? 37 00:01:33,375 --> 00:01:35,207 Hoover Dam broke? What's going on? 38 00:01:35,208 --> 00:01:36,374 I like this car. 39 00:01:36,375 --> 00:01:38,666 It's not a car. It's a battering ram. 40 00:01:38,667 --> 00:01:40,582 This is what Patton drove. 41 00:01:40,583 --> 00:01:42,707 (IMITATING PATTON) Hey, you, soldier, follow us. 42 00:01:42,708 --> 00:01:45,541 Make fun, but in an 8.5 earthquake, you'll beg for a Jeep. 43 00:01:45,542 --> 00:01:47,791 In an 8.5 earthquake, I'll beg for a coffin. 44 00:01:47,792 --> 00:01:48,792 (CHUCKLES) 45 00:01:49,959 --> 00:01:50,999 So what are you doing tonight? 46 00:01:51,000 --> 00:01:52,666 I'm gonna take a long drive. 47 00:01:52,667 --> 00:01:53,791 Alone? 48 00:01:53,792 --> 00:01:55,000 Unless somebody comes with the car. 49 00:01:56,208 --> 00:01:57,833 You don't want to be alone on your birthday. 50 00:01:57,834 --> 00:01:59,541 What better day to be alone? 51 00:01:59,542 --> 00:02:01,290 I don't have that hang-up like other people do 52 00:02:01,291 --> 00:02:03,582 about your birthday and parties. 53 00:02:03,583 --> 00:02:05,749 You are born alone, you should celebrate it. 54 00:02:05,750 --> 00:02:08,667 Celebrate aloneness. That's what birthdays are for. 55 00:02:09,333 --> 00:02:10,541 Yeah, I never thought of it like that. 56 00:02:10,542 --> 00:02:12,166 It's a pitiful theory. 57 00:02:12,708 --> 00:02:13,874 CAR SALESMAN: Yeah, sure. 58 00:02:13,875 --> 00:02:15,040 WOMAN ON PHONE: Look, I've had these cars before 59 00:02:15,041 --> 00:02:17,041 and I know there's something wrong. Mmm-hmm. 60 00:02:17,250 --> 00:02:18,875 The smell is making me sick. 61 00:02:19,291 --> 00:02:21,499 That's a normal smell, Mrs. Bernstein. 62 00:02:21,500 --> 00:02:24,249 That's a protective coating, it's not oil burning. 63 00:02:24,250 --> 00:02:25,582 I think it's oil. 64 00:02:25,583 --> 00:02:26,874 You look fantastic. You lose weight? 65 00:02:26,875 --> 00:02:27,916 Did I what? 66 00:02:27,917 --> 00:02:29,583 No, I was talking to someone else. 67 00:02:30,000 --> 00:02:31,749 Did any of the lights come on the dash, dear? 68 00:02:31,750 --> 00:02:33,207 I don't think so. 69 00:02:33,208 --> 00:02:34,541 Well, that means you're okay. 70 00:02:34,542 --> 00:02:36,666 If there's any trouble, they come on. 71 00:02:36,667 --> 00:02:38,749 Mrs. Bernstein, we have a little saying around here. 72 00:02:38,750 --> 00:02:42,582 "If you really smell something and don't see lights, try dry cleaning." 73 00:02:42,583 --> 00:02:44,040 Try what? 74 00:02:44,041 --> 00:02:45,500 She has no sense of humor. 75 00:02:45,875 --> 00:02:46,875 Dry cleaning? 76 00:02:46,876 --> 00:02:48,249 Yeah, uh, tell you what. 77 00:02:48,250 --> 00:02:49,916 If it smells on Monday, you bring it in. 78 00:02:49,917 --> 00:02:51,582 I'm very worried. I'm sure it's nothing. 79 00:02:51,583 --> 00:02:52,958 Well, I'm sure it's something. 80 00:02:52,959 --> 00:02:54,375 Okay. I'm on my way in. 81 00:02:55,208 --> 00:02:56,749 Trouble with one of the new cars? 82 00:02:56,750 --> 00:02:58,290 Oh, no. She's a lunatic. 83 00:02:58,291 --> 00:03:00,082 Boy, you have lost a lot of weight! 84 00:03:00,083 --> 00:03:01,749 How could I lose a lot of weight? 85 00:03:01,750 --> 00:03:02,874 You saw me three days ago. 86 00:03:02,875 --> 00:03:04,707 You look different. Why? What is it? 87 00:03:04,708 --> 00:03:05,999 I don't know. 88 00:03:06,000 --> 00:03:07,583 I just wrote you a check for $39,000. 89 00:03:08,083 --> 00:03:09,958 Ah, that's it. That's the look. 90 00:03:09,959 --> 00:03:11,290 39 grand lighter. 91 00:03:11,291 --> 00:03:12,791 Let's go get it, huh? 92 00:03:12,792 --> 00:03:14,250 Let's get her. Whoo! 93 00:03:16,792 --> 00:03:18,082 Hey, what do you got in the box? 94 00:03:18,083 --> 00:03:19,791 It's my birthday. They gave me a compact disk player. 95 00:03:19,792 --> 00:03:21,082 Hey, happy birthday. 96 00:03:21,083 --> 00:03:22,457 You got a CD player in the car. 97 00:03:22,458 --> 00:03:23,582 No, I don't. 98 00:03:23,583 --> 00:03:24,791 You paid for it. No, I didn't. 99 00:03:24,792 --> 00:03:26,249 You said you wanted the best radio. 100 00:03:26,250 --> 00:03:27,874 The best radio comes with a CD. 101 00:03:27,875 --> 00:03:29,250 Don't worry. You'll love it. 102 00:03:30,291 --> 00:03:31,582 There she is. 103 00:03:31,583 --> 00:03:32,959 Wow. It's gorgeous! 104 00:03:33,542 --> 00:03:35,833 Look at it. It looks huge! 105 00:03:35,834 --> 00:03:37,958 It's beautiful! Beautiful. 106 00:03:37,959 --> 00:03:40,125 That's not it. That's a 750. That's it. 107 00:03:41,333 --> 00:03:42,417 What a cutie. 108 00:03:42,792 --> 00:03:44,958 Gee, try not to show the 750 first. 109 00:03:44,959 --> 00:03:46,707 My car looks like a turd now. 110 00:03:46,708 --> 00:03:47,833 I'm gonna level with you. 111 00:03:47,834 --> 00:03:49,207 If I had to choose between this car and yours, 112 00:03:49,208 --> 00:03:50,792 I'd take yours every time. 113 00:03:51,333 --> 00:03:52,917 You're an idiot, Jim. 114 00:04:03,875 --> 00:04:05,291 (♫ "SOMETHING'S COMING" PLAYING) 115 00:04:12,500 --> 00:04:16,124 ♪ Could be ♪ 116 00:04:16,125 --> 00:04:19,624 ♪ Who knows ♪ 117 00:04:19,625 --> 00:04:21,707 ♪ There's something due ♪ ♪ any day ♪ 118 00:04:21,708 --> 00:04:23,833 (♫ SINGING ALONG) ♪ I will know right away ♪ 119 00:04:23,834 --> 00:04:26,834 ♪ Soon as it shows ♪ 120 00:04:27,625 --> 00:04:29,666 ♪ It may come cannonballin' ♪ ♪ down through the sky ♪ 121 00:04:29,667 --> 00:04:30,707 ♪ Gleam in its eye ♪ 122 00:04:30,708 --> 00:04:34,666 ♪ Bright as a rose… ♪ 123 00:04:34,667 --> 00:04:36,333 (HORN HONKS) Whoo! 124 00:04:38,208 --> 00:04:40,499 ♪ It's only just ♪ ♪ out of reach ♪ 125 00:04:40,500 --> 00:04:42,207 ♪ Down the block ♪ ♪ on a beach ♪ 126 00:04:42,208 --> 00:04:45,834 ♪ Under a tree ♪ 127 00:04:46,041 --> 00:04:47,707 ♪ Zubba dee be de be ♪ 128 00:04:47,708 --> 00:04:51,040 ♪ There's a miracle due ♪ ♪ gonna come true, coming to me ♪ 129 00:04:51,041 --> 00:04:53,208 MAN: Do we all have to hear that? 130 00:04:54,708 --> 00:04:57,207 ♪ With a click ♪ ♪ with a shock ♪ 131 00:04:57,208 --> 00:04:59,666 ♪ Ba na blim bla ♪ ♪ door'll knock, boop! ♪ 132 00:04:59,667 --> 00:05:01,999 ♪ Open the latch ♪ 133 00:05:02,000 --> 00:05:04,249 ♪ Something's coming ♪ ♪ don't know when ♪ 134 00:05:04,250 --> 00:05:06,082 ♪ But it's soon ♪ ♪ catch the moon ♪ 135 00:05:06,083 --> 00:05:09,082 ♪ One-handed catch ♪ 136 00:05:09,083 --> 00:05:13,874 ♪ Around the corner ♪ 137 00:05:13,875 --> 00:05:18,874 ♪ Or whistling ♪ ♪ down the river ♪ 138 00:05:18,875 --> 00:05:23,666 ♪ Do do do la la la ♪ 139 00:05:23,667 --> 00:05:24,916 ♪ Come to me ♪ 140 00:05:24,917 --> 00:05:26,416 (HORN BLARING) 141 00:05:26,417 --> 00:05:27,875 (SCREAMING) 142 00:07:51,875 --> 00:07:54,958 Good afternoon, and welcome to Judgment City. 143 00:07:54,959 --> 00:07:56,499 You've just had quite a little journey, 144 00:07:56,500 --> 00:07:58,834 so for now, relax and enjoy the ride. 145 00:07:59,417 --> 00:08:01,916 Considering the transformation you've just been through, 146 00:08:01,917 --> 00:08:03,417 you really won't have any choice. 147 00:08:03,917 --> 00:08:06,290 Now, if we've done our work correctly, 148 00:08:06,291 --> 00:08:09,417 you should all be from the western half of the United States. 149 00:08:10,208 --> 00:08:12,207 Even though this isn't the Earth, 150 00:08:12,208 --> 00:08:15,708 our surroundings should seem pleasing and very familiar to you. 151 00:08:16,250 --> 00:08:17,833 Exactly why you're here 152 00:08:17,834 --> 00:08:21,666 and what you'll be doing will be explained later. 153 00:08:21,667 --> 00:08:23,583 No need to worry about that now. 154 00:08:24,458 --> 00:08:27,416 Soon we will be dropping you off at your hotel. 155 00:08:27,417 --> 00:08:30,040 You will sleep the night and tomorrow when you wake, 156 00:08:30,041 --> 00:08:32,417 you'll feel wonderful and raring to go. 157 00:08:32,959 --> 00:08:36,208 You'll find many activities for your enjoyment here in Judgment City. 158 00:08:36,708 --> 00:08:37,749 For example, 159 00:08:37,750 --> 00:08:39,375 how many like to play golf? 160 00:08:41,458 --> 00:08:43,457 You won't be able to get your hands up just yet, 161 00:08:43,458 --> 00:08:47,082 but good, we have three championship golf courses. 162 00:08:47,083 --> 00:08:49,250 So sit back and have fun. 163 00:08:49,959 --> 00:08:52,332 You're all gonna be here for the next five days 164 00:08:52,333 --> 00:08:54,083 and we want you to enjoy yourselves. 165 00:09:03,625 --> 00:09:06,332 Ladies and gentlemen, this is the Continental Hotel. 166 00:09:06,333 --> 00:09:09,290 Those staying here will be escorted from the tram. 167 00:09:09,291 --> 00:09:12,499 The rest of us will depart momentarily. Thank you. 168 00:09:12,500 --> 00:09:13,500 Watch your step. 169 00:09:16,959 --> 00:09:20,916 Ladies and gentlemen, welcome. My name is Stan. 170 00:09:20,917 --> 00:09:22,290 Because of what you've just been through, 171 00:09:22,291 --> 00:09:25,249 you'll want to go directly to your room and go fast asleep. 172 00:09:25,250 --> 00:09:26,624 You're already checked in. 173 00:09:26,625 --> 00:09:28,958 You have nothing to worry about tonight. 174 00:09:28,959 --> 00:09:31,416 Everything will be explained to you in the morning. 175 00:09:31,417 --> 00:09:32,707 Have a good rest. 176 00:09:32,708 --> 00:09:35,583 If you have any questions, I'm here to help. 177 00:09:36,000 --> 00:09:37,083 Thank you. 178 00:09:41,333 --> 00:09:42,667 Excuse me, sir. 179 00:09:45,291 --> 00:09:47,833 Mr. Miller, this is your room. Make yourself at home. 180 00:09:47,834 --> 00:09:49,125 I'll be right back. 181 00:09:49,667 --> 00:09:50,834 This way, please, sir. 182 00:10:12,208 --> 00:10:16,625 Sir. All the clothing you'll need for the time you're here is in this closet. 183 00:10:17,875 --> 00:10:20,541 We call these tupas. They're like caftans. 184 00:10:20,542 --> 00:10:22,791 They're quite comfortable and they fit everyone. 185 00:10:22,792 --> 00:10:25,500 Would you like to shower, or are you too tired? 186 00:10:28,708 --> 00:10:29,708 You're too tired? 187 00:10:32,208 --> 00:10:34,207 I understand. There are five channels 188 00:10:34,208 --> 00:10:36,083 of programming on the television. 189 00:10:36,375 --> 00:10:38,874 Channel 3 will tell you all about Judgment City. 190 00:10:38,875 --> 00:10:40,249 Have a wonderful night's sleep, 191 00:10:40,250 --> 00:10:43,375 and if I can do anything for you, I'm at your service. 192 00:10:49,000 --> 00:10:52,541 I'd be very surprised if you found anything in there, 193 00:10:52,542 --> 00:10:54,583 but I appreciate the attempt. 194 00:10:56,417 --> 00:10:57,375 Sleep well. 195 00:11:16,291 --> 00:11:17,291 (SNORING) 196 00:11:18,625 --> 00:11:20,083 - Good morning, Ellen. - Morning. 197 00:11:20,750 --> 00:11:22,416 - Good morning, Philip. - Morning. 198 00:11:22,417 --> 00:11:23,917 Glad you could make it, Leonard. 199 00:11:26,291 --> 00:11:27,833 Good morning, Susan. 200 00:11:27,834 --> 00:11:29,208 Good morning, Mr. Diamond. 201 00:11:39,083 --> 00:11:40,249 Who's prosecuting? 202 00:11:40,250 --> 00:11:41,250 Lena Foster. 203 00:11:43,792 --> 00:11:44,750 Hmm. 204 00:11:46,500 --> 00:11:47,542 Huh. 205 00:11:48,875 --> 00:11:51,124 She's going to have a field day with this one. 206 00:11:51,125 --> 00:11:52,958 She lost last Thursday. 207 00:11:52,959 --> 00:11:54,374 Really? 208 00:11:54,375 --> 00:11:55,750 There is a God. 209 00:11:56,458 --> 00:11:58,125 Okay, call him up, please. 210 00:11:59,834 --> 00:12:01,417 (TELEPHONE RINGING) 211 00:12:06,166 --> 00:12:07,207 Hmm. 212 00:12:07,208 --> 00:12:08,500 (RINGING CONTINUES) 213 00:12:17,917 --> 00:12:19,458 Hello? Mr. Miller? 214 00:12:20,000 --> 00:12:21,124 Yes? 215 00:12:21,125 --> 00:12:22,791 Hold on for Bob Diamond, please. 216 00:12:22,792 --> 00:12:23,959 Who? 217 00:12:25,041 --> 00:12:26,583 DIAMOND: Daniel? Yeah? 218 00:12:27,000 --> 00:12:29,917 Diamond here. How are you, my friend? Good sleep? 219 00:12:30,625 --> 00:12:32,333 Yes. Amazing, isn't it? 220 00:12:33,041 --> 00:12:35,791 Listen, you're gonna get up, get showered, 221 00:12:35,792 --> 00:12:37,541 you're gonna put on some of those nice clothes, 222 00:12:37,542 --> 00:12:39,207 you're gonna take a tram downtown 223 00:12:39,208 --> 00:12:41,166 and you're gonna come see me this morning. 224 00:12:42,083 --> 00:12:43,667 Do you have any idea what's going on? 225 00:12:44,542 --> 00:12:45,542 No. 226 00:12:46,792 --> 00:12:48,666 Well, in a nutshell, you're here to defend your life, 227 00:12:48,667 --> 00:12:50,000 and I'm going to help you. 228 00:12:51,333 --> 00:12:52,500 Defend my life? 229 00:12:53,875 --> 00:12:56,332 In a few hours, you're going to be smarter than anyone you've ever met. 230 00:12:56,333 --> 00:12:57,500 Sound exciting? 231 00:12:58,333 --> 00:12:59,499 Yeah, I guess. 232 00:12:59,500 --> 00:13:01,040 It is, believe me. 233 00:13:01,041 --> 00:13:02,834 Say, did you eat breakfast yet? 234 00:13:03,500 --> 00:13:04,666 No. 235 00:13:04,667 --> 00:13:06,166 I've got some good news for you. 236 00:13:06,667 --> 00:13:10,542 It's not only the best food you'll ever have, but you can eat all you want. 237 00:13:11,166 --> 00:13:12,166 I can what? 238 00:13:13,208 --> 00:13:14,083 As long as you're here, you can eat all you want. 239 00:13:14,084 --> 00:13:15,791 It won't affect you physically 240 00:13:15,792 --> 00:13:17,208 and you won't gain weight. 241 00:13:18,041 --> 00:13:22,083 So pig out! Eat 30 hotcakes. I'll see you at 11:00. 242 00:13:23,500 --> 00:13:24,707 I can eat all I want? 243 00:13:24,708 --> 00:13:26,750 Eat everything. Take care. 244 00:13:27,583 --> 00:13:28,542 (DIAL TONE) 245 00:13:29,708 --> 00:13:30,708 Hello? 246 00:13:44,208 --> 00:13:45,541 WOMAN ON TV: You never loved me. 247 00:13:45,542 --> 00:13:47,332 You never loved me for a second. 248 00:13:47,333 --> 00:13:49,500 MAN: I've loved you from the day I met you. 249 00:13:49,708 --> 00:13:51,499 When was the first day you meet me? 250 00:13:51,500 --> 00:13:52,500 Do you remember? 251 00:13:53,375 --> 00:13:54,667 Don't do this to me, Karen. 252 00:13:55,458 --> 00:13:57,082 Of course, I remember. 253 00:13:57,083 --> 00:13:58,624 WOMAN: What's my middle name? 254 00:13:58,625 --> 00:14:00,083 You never told me that. 255 00:14:00,583 --> 00:14:02,083 It's the first thing I told you. 256 00:14:02,417 --> 00:14:03,708 In which life? 257 00:14:04,750 --> 00:14:06,083 In which life? 258 00:14:07,417 --> 00:14:08,917 (CHANGES CHANNEL) (STUDIO AUDIENCE GROAN) 259 00:14:09,875 --> 00:14:12,749 That's it, Lenore. You tried, you failed. 260 00:14:12,750 --> 00:14:14,791 The game's over for you. 261 00:14:14,792 --> 00:14:17,290 Stay here and someone will come and get you. 262 00:14:17,291 --> 00:14:19,625 Stu, the decision is yours. 263 00:14:19,959 --> 00:14:22,959 Do you want to stop here, or face your fear? 264 00:14:23,583 --> 00:14:25,041 I'll face the fear. 265 00:14:25,417 --> 00:14:26,959 He's facing his fear! 266 00:14:27,458 --> 00:14:28,875 He's facing his fear! 267 00:14:31,750 --> 00:14:34,125 ANNOUNCER: You might just get a hole in one. 268 00:14:34,542 --> 00:14:36,791 Say, want to eat a lot? 269 00:14:36,792 --> 00:14:41,082 Ted's House of Buffet says you can have everything you see, plus more. 270 00:14:41,083 --> 00:14:44,250 Our chefs will cook it, but they won't look. 271 00:14:44,625 --> 00:14:46,165 Like to horseback ride? 272 00:14:46,166 --> 00:14:49,083 Judgment Stables, open till sunset, welcomes you. 273 00:14:49,625 --> 00:14:51,457 If your trial's through early, 274 00:14:51,458 --> 00:14:53,458 come take a 2-mile ride with us. 275 00:14:54,333 --> 00:14:55,458 You'll have fun. 276 00:14:55,667 --> 00:14:57,417 (♫ MUZAK PLAYING) 277 00:15:04,375 --> 00:15:05,417 (ELEVATOR BELL DINGS) 278 00:15:12,166 --> 00:15:13,332 Good morning. 279 00:15:13,333 --> 00:15:14,333 Good morning. 280 00:15:17,500 --> 00:15:19,208 "Take the eggs, I pray thee." 281 00:15:23,834 --> 00:15:25,666 So, what's good here? 282 00:15:25,667 --> 00:15:27,375 Everything we have is sensational. 283 00:15:28,125 --> 00:15:30,207 How's the cheese omelet? Sensational. 284 00:15:30,208 --> 00:15:31,874 I'll take it and some orange juice. 285 00:15:31,875 --> 00:15:33,291 I'll be right back. 286 00:15:38,667 --> 00:15:39,667 (BELL DINGS) 287 00:15:43,333 --> 00:15:44,333 Whoa! 288 00:15:46,333 --> 00:15:47,333 Wow! 289 00:15:47,834 --> 00:15:49,666 This wasn't made for somebody else, was it? 290 00:15:49,667 --> 00:15:50,959 No, this was made for you. 291 00:15:51,500 --> 00:15:52,541 That fast? 292 00:15:52,542 --> 00:15:54,834 Fast and delicious. Eat all you want. 293 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 Phew. 294 00:16:01,375 --> 00:16:02,916 Oh, my! 295 00:16:02,917 --> 00:16:04,000 Mmm! 296 00:16:04,208 --> 00:16:05,374 Mr. Miller? 297 00:16:05,375 --> 00:16:06,666 Mmm! 298 00:16:06,667 --> 00:16:08,666 Delicious. That's nice. 299 00:16:08,667 --> 00:16:10,374 A red tram is leaving right now 300 00:16:10,375 --> 00:16:12,707 that will get you into town by 11:00. Mmm-hmm. 301 00:16:12,708 --> 00:16:14,207 Just to make sure you're on time, 302 00:16:14,208 --> 00:16:15,667 I think you should leave now. 303 00:16:16,417 --> 00:16:18,249 These are the best eggs I've ever had ever. 304 00:16:18,250 --> 00:16:19,417 Of course. 305 00:16:22,875 --> 00:16:24,082 WOMAN OVER PA: Ladies and gentlemen, 306 00:16:24,083 --> 00:16:26,874 welcome to the Inner City Transport System. 307 00:16:26,875 --> 00:16:30,666 Please remain seated until the your vehicle comes to a full stop. 308 00:16:30,667 --> 00:16:32,457 Never exit the tram while it's in motion 309 00:16:32,458 --> 00:16:33,874 because of the electronic field 310 00:16:33,875 --> 00:16:35,749 that's setup around the moving vehicle. 311 00:16:35,750 --> 00:16:37,875 It is very dangerous. Thank you. 312 00:16:56,083 --> 00:16:59,499 Oh, so young! 313 00:16:59,500 --> 00:17:00,749 AIDS? 314 00:17:00,750 --> 00:17:03,332 Oh, no. Car accident. 315 00:17:03,333 --> 00:17:04,958 Oh, my God! 316 00:17:04,959 --> 00:17:07,958 But you feel okay now, don't you? 317 00:17:07,959 --> 00:17:09,249 Yes, I do. 318 00:17:09,250 --> 00:17:10,583 Oh, me, too. 319 00:17:11,792 --> 00:17:14,999 Isn't it amazing? Is this what you thought it would be? 320 00:17:15,000 --> 00:17:16,624 I certainly didn't. 321 00:17:16,625 --> 00:17:18,250 I don't know what it is yet. Do you? 322 00:17:18,959 --> 00:17:20,792 No, I guess I don't. 323 00:17:27,208 --> 00:17:29,792 You make me think of my little poodle. 324 00:17:31,500 --> 00:17:33,165 Do you have a dog? 325 00:17:33,166 --> 00:17:34,958 I did have a dog, yeah. 326 00:17:34,959 --> 00:17:35,959 Oh. 327 00:17:36,500 --> 00:17:38,583 Well, I'll tell you about my dog. 328 00:17:39,750 --> 00:17:41,458 I had a little… 329 00:17:41,792 --> 00:17:43,165 Have you got a while? 330 00:17:43,166 --> 00:17:44,250 Yeah, go ahead. 331 00:17:51,417 --> 00:17:53,165 They let us on the train in those days. 332 00:17:53,166 --> 00:17:55,416 We didn't have to put him in the baggage car. 333 00:17:55,417 --> 00:17:57,833 And every time the conductor was coming around, 334 00:17:57,834 --> 00:17:59,082 he knew it. 335 00:17:59,083 --> 00:18:01,917 And he would crawl down in the corner of the bag. 336 00:18:02,625 --> 00:18:03,999 Did you ever have a dog? 337 00:18:04,000 --> 00:18:05,458 You asked me that twice. 338 00:18:05,792 --> 00:18:07,207 What did you say? Yes. 339 00:18:07,208 --> 00:18:08,332 What did I say? 340 00:18:08,333 --> 00:18:09,833 You said it's wonderful. 341 00:18:09,834 --> 00:18:11,333 Well, it is. 342 00:18:15,708 --> 00:18:18,332 Mr. Miller, welcome. I'm Helen, 343 00:18:18,333 --> 00:18:20,082 - one of Mr. Diamond's assistants. - Oh, hi. 344 00:18:20,083 --> 00:18:21,667 - Would you come with me, please? - Sure. 345 00:18:22,417 --> 00:18:24,125 - Bye-bye. - Bye-bye. 346 00:18:27,000 --> 00:18:28,207 Looks familiar, doesn't it? 347 00:18:28,208 --> 00:18:29,374 I was just thinking that. 348 00:18:29,375 --> 00:18:30,874 Well, that's how it was designed, 349 00:18:30,875 --> 00:18:33,833 so it can be as stress-free for you folks as possible. 350 00:18:33,834 --> 00:18:36,374 By the way, if there's anything we can do to make it more like Earth, 351 00:18:36,375 --> 00:18:38,541 we have suggestion boxes on almost every corner. 352 00:18:38,542 --> 00:18:39,834 We'd like to hear from you. 353 00:18:41,333 --> 00:18:43,457 You know, if you really want to make this whole place seem more like Earth, 354 00:18:43,458 --> 00:18:45,833 you should start building some of those mini malls. 355 00:18:45,834 --> 00:18:47,332 You know, it's funny you should say that. 356 00:18:47,333 --> 00:18:49,999 Six of them opened up just outside of town. 357 00:18:50,000 --> 00:18:51,541 I hear they're lovely. 358 00:18:51,542 --> 00:18:53,082 Personally, I don't think I would use them 359 00:18:53,083 --> 00:18:56,208 because I don't like yogurt and I love doing my own nails. 360 00:18:57,041 --> 00:18:59,207 Mr. Diamond will be with you in just a moment. 361 00:18:59,208 --> 00:19:00,500 Thank you. 362 00:19:16,500 --> 00:19:17,500 Huh! 363 00:19:21,083 --> 00:19:23,040 Daniel, Bob Diamond. 364 00:19:23,041 --> 00:19:24,375 Hi. Come on in. 365 00:19:25,375 --> 00:19:26,333 (BOOKS THUD) 366 00:19:27,250 --> 00:19:28,458 How are you? 367 00:19:31,125 --> 00:19:32,625 Sit down, my friend. 368 00:19:47,583 --> 00:19:49,082 What are you looking at? What's wrong? 369 00:19:49,083 --> 00:19:51,207 You… You look good in that tupa. 370 00:19:51,208 --> 00:19:52,791 Some people don't, but you do. 371 00:19:52,792 --> 00:19:53,958 It's flattering to you. 372 00:19:53,959 --> 00:19:55,041 Thanks. 373 00:19:56,125 --> 00:19:58,583 So, is this what you thought it would be? 374 00:19:59,166 --> 00:20:02,290 Thought what would be? Where am I? Is this heaven? 375 00:20:02,291 --> 00:20:03,874 No, it isn't heaven. 376 00:20:03,875 --> 00:20:04,958 Is it hell? 377 00:20:04,959 --> 00:20:06,582 No, it isn't hell either. 378 00:20:06,583 --> 00:20:08,416 Actually, there is no hell. 379 00:20:08,417 --> 00:20:11,333 Although I hear Los Angeles is getting pretty close. 380 00:20:12,125 --> 00:20:14,000 (LAUGHS) 381 00:20:15,333 --> 00:20:16,499 Well, Daniel, 382 00:20:16,500 --> 00:20:17,959 let me tell you what's going on. 383 00:20:19,125 --> 00:20:21,124 When you're born into this universe, 384 00:20:21,125 --> 00:20:23,083 you're in it for a long, long time. 385 00:20:23,750 --> 00:20:25,958 You have many different lifetimes, 386 00:20:25,959 --> 00:20:27,499 and after each lifetime, 387 00:20:27,500 --> 00:20:29,917 there's an examining period, which you're in now. 388 00:20:30,667 --> 00:20:35,666 You see, every second of every lifetime is always recorded, 389 00:20:35,667 --> 00:20:38,250 and as each one ends, we sort of look at it… 390 00:20:38,583 --> 00:20:41,250 Look at a few of the days, examine it. 391 00:20:41,792 --> 00:20:44,250 And then if everybody agrees, you move forward. 392 00:20:44,959 --> 00:20:46,290 What do you mean, move forward? 393 00:20:46,291 --> 00:20:48,666 I mean move forward. Continue onward. 394 00:20:48,667 --> 00:20:52,165 The point of this whole thing is to keep getting smarter, 395 00:20:52,166 --> 00:20:53,542 to keep growing, 396 00:20:54,000 --> 00:20:56,207 to use as much of your brain as possible. 397 00:20:56,208 --> 00:20:58,332 For example, I use 48% of my brain. 398 00:20:58,333 --> 00:20:59,875 Do you know how much you use? 399 00:21:01,834 --> 00:21:03,000 47? 400 00:21:04,375 --> 00:21:05,375 3. 401 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 I'm sorry? 402 00:21:07,208 --> 00:21:08,208 3. 403 00:21:08,708 --> 00:21:10,000 I use 3% of my brain? 404 00:21:10,208 --> 00:21:11,499 Yes. Don't worry about it. 405 00:21:11,500 --> 00:21:14,000 Everybody on Earth uses 3% of their brain. 406 00:21:14,708 --> 00:21:17,000 3 to 5%. That's why they're there. 407 00:21:17,542 --> 00:21:19,500 Three? 3%? 3%? 408 00:21:20,083 --> 00:21:22,332 You mean nobody on Earth uses more than that? 409 00:21:22,333 --> 00:21:24,499 When you use more than 5% of your brain, 410 00:21:24,500 --> 00:21:26,666 you don't want to be on Earth, believe me. 411 00:21:26,667 --> 00:21:28,833 Well, not that your take-out places are lovely, 412 00:21:28,834 --> 00:21:32,041 but there are more exciting destinations for smarter people. 413 00:21:33,041 --> 00:21:34,874 Now, being from Earth as you are 414 00:21:34,875 --> 00:21:37,708 and using as little of your brain as you do, 415 00:21:38,333 --> 00:21:41,791 your life has pretty much been devoted to dealing with fear. 416 00:21:41,792 --> 00:21:42,875 It has? 417 00:21:43,166 --> 00:21:45,666 Well, everybody on Earth deals with fear. 418 00:21:45,667 --> 00:21:47,208 That's what Little Brains do. 419 00:21:48,583 --> 00:21:50,041 What are "Little Brains"? 420 00:21:50,375 --> 00:21:52,834 That's what we call you folks behind your back. 421 00:21:53,333 --> 00:21:54,875 (SNICKERING) 422 00:21:58,083 --> 00:21:59,250 Forgive me. 423 00:22:00,750 --> 00:22:02,165 Who are you? 424 00:22:02,166 --> 00:22:03,500 Well, I'm just like you. 425 00:22:04,208 --> 00:22:06,166 I was on Earth a long time ago. 426 00:22:06,834 --> 00:22:10,499 But I advanced, I moved forward. I got over my fears. 427 00:22:10,500 --> 00:22:11,999 And I got smarter. 428 00:22:12,000 --> 00:22:13,791 Did you have friends whose stomachs hurt? 429 00:22:13,792 --> 00:22:15,791 Every one of them. It's fear. 430 00:22:15,792 --> 00:22:18,290 Fear is like a giant fog. 431 00:22:18,291 --> 00:22:20,874 It sits on your brain and blocks everything… 432 00:22:20,875 --> 00:22:24,749 Real feelings, true happiness, real joy. 433 00:22:24,750 --> 00:22:26,750 They can't get through that fog. 434 00:22:27,250 --> 00:22:28,916 But you lift it, 435 00:22:28,917 --> 00:22:32,250 and, buddy, you're in for the ride of your life. 436 00:22:32,959 --> 00:22:34,917 God, my 3% is swimming. 437 00:22:39,542 --> 00:22:40,749 What are you reading? 438 00:22:40,750 --> 00:22:41,916 You wouldn't understand this. 439 00:22:41,917 --> 00:22:43,624 Just numbers. 440 00:22:43,625 --> 00:22:45,583 You read numbers? Yes, sir. 441 00:22:46,750 --> 00:22:49,290 So I'm on trial for being afraid? 442 00:22:49,291 --> 00:22:51,499 First of all, I don't like to call it a "trial." 443 00:22:51,500 --> 00:22:52,875 Second of all, yes. 444 00:22:54,625 --> 00:22:56,416 Well, what if I'm guilty, what happens to me? 445 00:22:56,417 --> 00:22:58,457 Don't think "innocent" or "guilty." 446 00:22:58,458 --> 00:23:01,707 Worse comes to worse, you'll go back to Earth and you'll try it again. 447 00:23:01,708 --> 00:23:04,249 Well, what do you do? You just keep going back until you get it right? 448 00:23:04,250 --> 00:23:05,958 Well, you don't keep going back. 449 00:23:05,959 --> 00:23:07,792 Eventually, they'll throw you away. 450 00:23:09,458 --> 00:23:11,249 Have I been to Earth before? Oh, yeah. 451 00:23:11,250 --> 00:23:13,457 How many times? Approaching 20. 452 00:23:13,458 --> 00:23:14,999 Is that a lot? 453 00:23:15,000 --> 00:23:16,249 I was there six. 454 00:23:16,250 --> 00:23:17,457 Oh, my God! 455 00:23:17,458 --> 00:23:19,374 So I'm the dunce of the universe. 456 00:23:19,375 --> 00:23:20,499 Don't be silly. 457 00:23:20,500 --> 00:23:22,791 We've had people who've been there 100 times. 458 00:23:22,792 --> 00:23:24,332 I wouldn't want to hang out with any of them, 459 00:23:24,333 --> 00:23:25,792 but we've seen them. 460 00:23:26,458 --> 00:23:30,207 If you're defending me, is there a prosecutor? 461 00:23:30,208 --> 00:23:32,499 Damn good one. Lena Foster. 462 00:23:32,500 --> 00:23:34,792 We call her "The Dragon Lady." 463 00:23:36,166 --> 00:23:38,332 That's our prosecutor? Mmm-hmm. 464 00:23:38,333 --> 00:23:39,707 Who does she work for? 465 00:23:39,708 --> 00:23:41,165 The universe. 466 00:23:41,166 --> 00:23:44,165 You see, the Universe is like a big machine, and you and I are parts. 467 00:23:44,166 --> 00:23:46,541 Now they don't want a part to get through unless it's ready. 468 00:23:46,542 --> 00:23:47,874 A bad part gets through 469 00:23:47,875 --> 00:23:50,124 and the whole machine breaks down. 470 00:23:50,125 --> 00:23:51,958 So that's what we're here for, 471 00:23:51,959 --> 00:23:53,207 to make sure you're ready. 472 00:23:53,208 --> 00:23:55,166 So what do they want to look at exactly? 473 00:23:55,542 --> 00:23:56,874 I can't tell you that exactly. 474 00:23:56,875 --> 00:24:00,125 But I can tell you it's nine days from your life. 475 00:24:00,500 --> 00:24:02,165 Nine days? 476 00:24:02,166 --> 00:24:04,916 So my trial goes on for nine days? 477 00:24:04,917 --> 00:24:07,207 No. All the trials go on for four days. 478 00:24:07,208 --> 00:24:09,249 Over that time, we're looking at nine days, 479 00:24:09,250 --> 00:24:10,999 or episodes from your life. 480 00:24:11,000 --> 00:24:12,666 Which days? Tell me that. 481 00:24:12,667 --> 00:24:13,874 I'm not allowed. 482 00:24:13,875 --> 00:24:15,165 Is that a normal number? 483 00:24:15,166 --> 00:24:17,208 High? Low? Is that a good number? Normal? 484 00:24:17,875 --> 00:24:20,082 You're very concerned about normal, aren't you? 485 00:24:20,083 --> 00:24:21,582 Kind of cute. 486 00:24:21,583 --> 00:24:23,791 I'd prefer seven, but nine's fine. 487 00:24:23,792 --> 00:24:25,249 Some people have 12. 488 00:24:25,250 --> 00:24:27,416 Say, you're hungry? Starving. 489 00:24:27,417 --> 00:24:28,916 I had one bite, then I got on the tram. 490 00:24:28,917 --> 00:24:32,208 Well, Mr. All-You-Can-Eat, let's stuff. Come on. 491 00:24:36,083 --> 00:24:37,208 DANIEL: Mmm! Mm! 492 00:24:38,208 --> 00:24:40,833 We have about 400,000 residents here. 493 00:24:40,834 --> 00:24:42,999 We service half of the United States' dead. 494 00:24:43,000 --> 00:24:45,082 That's about 2,500 people a day. 495 00:24:45,083 --> 00:24:46,083 Good. 496 00:24:47,041 --> 00:24:48,999 Do children come here? 497 00:24:49,000 --> 00:24:51,541 Children don't have to defend themselves. 498 00:24:51,542 --> 00:24:54,707 When a child is taken, they automatically move forward. 499 00:24:54,708 --> 00:24:55,916 Isn't that nice? 500 00:24:55,917 --> 00:24:57,833 Mmm, what about teenagers? 501 00:24:57,834 --> 00:24:59,624 Too much trouble. They go elsewhere. 502 00:24:59,625 --> 00:25:02,332 We tried for a while, but they damaged the tupas. 503 00:25:02,333 --> 00:25:04,082 Too rowdy. 504 00:25:04,083 --> 00:25:05,791 What about your chicken? How do you like? 505 00:25:05,792 --> 00:25:07,250 Oh, delicious. Yeah. 506 00:25:13,417 --> 00:25:14,916 Mmm. What are you eating? 507 00:25:14,917 --> 00:25:17,290 Oh, you wouldn't like this. (CHUCKLES) 508 00:25:17,291 --> 00:25:19,417 What is it? What does it taste like? 509 00:25:20,500 --> 00:25:22,249 You're curious, aren't you? 510 00:25:22,250 --> 00:25:23,875 Good! I like that about you. 511 00:25:24,917 --> 00:25:26,457 You want to try? Yeah. 512 00:25:26,458 --> 00:25:28,250 It looks so weird. 513 00:25:30,583 --> 00:25:31,624 (SPITS) 514 00:25:31,625 --> 00:25:32,708 (LAUGHS) 515 00:25:33,417 --> 00:25:34,582 Oh, my God. 516 00:25:34,583 --> 00:25:35,916 A little like horse shit, huh? 517 00:25:35,917 --> 00:25:36,959 (GAGS) 518 00:25:37,750 --> 00:25:40,582 As you get smarter, you manipulate your senses. 519 00:25:40,583 --> 00:25:42,916 This tastes much different to me, than it does to you. 520 00:25:42,917 --> 00:25:44,666 Ooh! (GAGS) 521 00:25:44,667 --> 00:25:46,458 This is what smart people eat? 522 00:25:47,834 --> 00:25:49,290 So talk to me, Daniel. 523 00:25:49,291 --> 00:25:50,500 Tell me about your life. 524 00:25:51,083 --> 00:25:52,792 You feel you had any problems? 525 00:25:53,708 --> 00:25:55,499 Well, sure I had some problems. 526 00:25:55,500 --> 00:25:57,999 Everybody has problems, don't they? 527 00:25:58,000 --> 00:26:00,666 Everybody on earth. Yeah. (CHUCKLES) 528 00:26:00,667 --> 00:26:02,583 Did you give a lot to charity? 529 00:26:03,125 --> 00:26:04,791 What do you mean a lot? 530 00:26:04,792 --> 00:26:07,000 A lot of money. Did you donate things? 531 00:26:07,500 --> 00:26:09,124 This isn't a good or bad thing. 532 00:26:09,125 --> 00:26:11,000 It's just merely my curiosity. 533 00:26:12,083 --> 00:26:14,125 Well, I mean, I'm sure I could have given more. 534 00:26:16,458 --> 00:26:18,457 I gave a lot to people on the street, 535 00:26:18,458 --> 00:26:19,625 but you never get a receipt. 536 00:26:22,667 --> 00:26:24,124 How much do you have to give? 537 00:26:24,125 --> 00:26:25,499 What's the total? 538 00:26:25,500 --> 00:26:27,165 Don't worry about it. 539 00:26:27,166 --> 00:26:28,208 Relax! 540 00:26:29,667 --> 00:26:34,207 But there was one person you were really cheap with over and over again. 541 00:26:34,208 --> 00:26:36,165 I wish you'd been more generous with him. 542 00:26:36,166 --> 00:26:37,166 Who? 543 00:26:37,750 --> 00:26:38,874 You. 544 00:26:38,875 --> 00:26:41,165 Well, I got to go. I'm late. 545 00:26:41,166 --> 00:26:42,208 Where do you go now? 546 00:26:42,708 --> 00:26:44,416 You wouldn't understand. 547 00:26:44,417 --> 00:26:45,874 I don't mean that as an insult. 548 00:26:45,875 --> 00:26:47,708 I mean it literally. 549 00:26:48,500 --> 00:26:50,833 Get out tonight. Have some fun. 550 00:26:50,834 --> 00:26:52,667 Say, you know what you might try? 551 00:26:53,000 --> 00:26:55,165 Get over the past lives pavilion. 552 00:26:55,166 --> 00:26:56,290 What is that? 553 00:26:56,291 --> 00:26:58,874 It's where you see the people you've been before. 554 00:26:58,875 --> 00:27:00,457 What? Yeah. 555 00:27:00,458 --> 00:27:02,374 You see yourself in other lives? Yeah. 556 00:27:02,375 --> 00:27:04,958 Most people love it. But some it makes nauseous. 557 00:27:04,959 --> 00:27:06,124 (LAUGHS) 558 00:27:06,125 --> 00:27:08,207 Don't worry about it. 559 00:27:08,208 --> 00:27:10,667 All right. Take care. 560 00:27:11,542 --> 00:27:12,707 Listen, you like that chicken? 561 00:27:12,708 --> 00:27:13,874 You want to take it with you? 562 00:27:13,875 --> 00:27:15,999 They love putting things in bags around here. 563 00:27:16,000 --> 00:27:18,082 If you need to talk to me at any time, 564 00:27:18,083 --> 00:27:19,249 just call me up. 565 00:27:19,250 --> 00:27:21,208 I never sleep. Never? 566 00:27:23,458 --> 00:27:25,040 Well, I had another question. See ya'. 567 00:27:25,041 --> 00:27:26,667 Okay, I'll call you later. 568 00:27:38,750 --> 00:27:39,874 MAN: Already checked in. 569 00:27:39,875 --> 00:27:42,457 You have nothing to worry about tonight. 570 00:27:42,458 --> 00:27:43,624 (SCOFFS) 571 00:27:43,625 --> 00:27:45,624 Everything will be explained to you in the morning. 572 00:27:45,625 --> 00:27:47,040 Have a good rest. 573 00:27:47,041 --> 00:27:49,707 If you have any questions, I'm here to help. 574 00:27:49,708 --> 00:27:50,750 Thank you. 575 00:27:58,250 --> 00:27:59,875 (ELEVATOR BELL DINGS) 576 00:28:21,083 --> 00:28:22,749 If I told you how old this man was, 577 00:28:22,750 --> 00:28:24,249 you wouldn't believe me. 578 00:28:24,250 --> 00:28:26,165 Should I tell them? Huh? Should I? 579 00:28:26,166 --> 00:28:28,124 We're talking light-years. 580 00:28:28,125 --> 00:28:29,624 Light-years. 581 00:28:29,625 --> 00:28:31,332 He looks good, though. 582 00:28:31,333 --> 00:28:33,457 No prostate, but he looks fine. 583 00:28:33,458 --> 00:28:34,959 (MAN LAUGHS) 584 00:28:35,792 --> 00:28:37,833 Come on. You're looking at me like stunned sheep. 585 00:28:37,834 --> 00:28:39,165 Come on, folks. 586 00:28:39,166 --> 00:28:40,499 What is this, a white sale? 587 00:28:40,500 --> 00:28:41,500 Come on! 588 00:28:43,750 --> 00:28:45,958 Well, folks, I'm going to tell you a story. 589 00:28:45,959 --> 00:28:47,499 About a year ago, 590 00:28:47,500 --> 00:28:48,916 this little brain comes in here. 591 00:28:48,917 --> 00:28:50,582 I'm talking, and this is documented, 592 00:28:50,583 --> 00:28:52,999 half a percent of his brain, at the most. 593 00:28:53,000 --> 00:28:54,290 He orders a piece of pie. 594 00:28:54,291 --> 00:28:55,666 He forgets what it is. 595 00:28:55,667 --> 00:28:57,290 (INAUDIBLE) 596 00:28:57,291 --> 00:28:58,958 Well, I know what it is. I'm looking and it's a piece of pie. 597 00:28:58,959 --> 00:29:00,791 I say, "What the hell are you doing?" 598 00:29:00,792 --> 00:29:03,124 He says, "I'm waiting to make a call." 599 00:29:03,125 --> 00:29:04,666 I say, "Does that look like a phone?" 600 00:29:04,667 --> 00:29:06,290 He says, "It is a phone." 601 00:29:06,291 --> 00:29:07,499 (CHUCKLES) 602 00:29:07,500 --> 00:29:08,624 Well, the joke was on me. 603 00:29:08,625 --> 00:29:10,125 He picked up the pie, called his mother. 604 00:29:11,333 --> 00:29:14,332 Folks, come on, please, stay with me here. 605 00:29:14,333 --> 00:29:15,834 You're on trial, not me, okay? 606 00:29:16,750 --> 00:29:17,999 Hi. What's your name? 607 00:29:18,000 --> 00:29:19,165 Arthur. 608 00:29:19,166 --> 00:29:21,165 Hi, Arthur, and where were you from? 609 00:29:21,166 --> 00:29:22,332 Denver. 610 00:29:22,333 --> 00:29:24,040 Lovely city, Denver, Arthur. 611 00:29:24,041 --> 00:29:25,666 Did you ski? No. 612 00:29:25,667 --> 00:29:27,166 No. 613 00:29:28,166 --> 00:29:29,332 How'd you die? 614 00:29:29,333 --> 00:29:30,999 I was in a coma. 615 00:29:31,000 --> 00:29:33,541 I'm sorry. How long were you in the coma? 616 00:29:33,542 --> 00:29:35,208 I really don't know. 617 00:29:36,125 --> 00:29:37,291 Let's play a game, Art. 618 00:29:38,000 --> 00:29:39,499 Elvis. Living or dead? 619 00:29:39,500 --> 00:29:40,667 Living. 620 00:29:40,959 --> 00:29:42,666 Long coma, Art. 621 00:29:42,667 --> 00:29:44,374 Long coma. 622 00:29:44,375 --> 00:29:45,541 Have a nice day. 623 00:29:45,542 --> 00:29:47,332 Hi. How are you? What's your name? 624 00:29:47,333 --> 00:29:48,707 Ernie. 625 00:29:48,708 --> 00:29:50,542 Hi, Ernie, you having a good time here in judgment city? 626 00:29:50,834 --> 00:29:53,207 Oh, it's fun. Food's good. 627 00:29:53,208 --> 00:29:54,833 Yeah, it is, isn't it? 628 00:29:54,834 --> 00:29:56,416 Have you been on the stables? A little exercise? 629 00:29:56,417 --> 00:29:57,916 You like to horseback ride? 630 00:29:57,917 --> 00:29:59,749 Not very much. 631 00:29:59,750 --> 00:30:00,874 Good. 632 00:30:00,875 --> 00:30:02,541 There's a nice-looking young man over there. 633 00:30:02,542 --> 00:30:03,999 Hi. How'd you die? 634 00:30:04,000 --> 00:30:05,834 On stage, like you. 635 00:30:06,417 --> 00:30:07,667 (ALL LAUGHING) 636 00:30:09,250 --> 00:30:11,874 Pretty funny. Maybe you should come up here, huh? 637 00:30:11,875 --> 00:30:13,207 No, thank you. 638 00:30:13,208 --> 00:30:14,874 Of course, he doesn't want to come up here. 639 00:30:14,875 --> 00:30:16,707 You know why? 'Cause this is very hard work. 640 00:30:16,708 --> 00:30:19,958 But I love to do it, and I love you little brains. 641 00:30:19,959 --> 00:30:23,124 As a matter of fact, have you heard any new little brain jokes lately? 642 00:30:23,125 --> 00:30:24,416 Hi. Hi. 643 00:30:24,417 --> 00:30:25,707 I know you, right? 644 00:30:25,708 --> 00:30:27,499 I hope so. Who are you? 645 00:30:27,500 --> 00:30:29,874 I'm Julia. Hi. I'm Daniel. 646 00:30:29,875 --> 00:30:31,166 Hi. You know me? 647 00:30:31,917 --> 00:30:33,416 Well, I thought I did. 648 00:30:33,417 --> 00:30:35,290 You weren't in the bus, were you? 649 00:30:35,291 --> 00:30:37,082 What bus? I hit a bus. 650 00:30:37,083 --> 00:30:38,416 Oh, no, I don't think so. 651 00:30:38,417 --> 00:30:40,208 Oh, good. Sit down. 652 00:30:41,417 --> 00:30:42,541 I'm sorry, I just… 653 00:30:42,542 --> 00:30:44,874 You really look so familiar to me. 654 00:30:44,875 --> 00:30:46,082 Really? Yeah. 655 00:30:46,083 --> 00:30:48,541 Maybe because I'm the only man in here under a 100. 656 00:30:48,542 --> 00:30:49,749 (LAUGHS) 657 00:30:49,750 --> 00:30:52,375 Yeah, that could be it. 658 00:30:52,792 --> 00:30:53,750 (CLEARS THROAT) 659 00:30:55,083 --> 00:30:56,417 MAN ON PA: Check the time. 660 00:30:56,750 --> 00:30:58,082 You know, I want to tell you a true story. 661 00:30:58,083 --> 00:30:59,457 This really happened. 662 00:30:59,458 --> 00:31:00,791 About three months ago, 663 00:31:00,792 --> 00:31:02,041 these six dead people come in… 664 00:31:02,625 --> 00:31:05,624 Obviously humor has nothing to do with brain size. 665 00:31:05,625 --> 00:31:06,916 Obviously. 666 00:31:06,917 --> 00:31:08,874 Do you want to take a walk or something, 667 00:31:08,875 --> 00:31:11,416 or do you want to stay, see the show? 668 00:31:11,417 --> 00:31:13,375 Well, I have to. That's my dad. 669 00:31:15,875 --> 00:31:17,166 I'm kidding. Oh… 670 00:31:20,125 --> 00:31:22,500 That would be so sad for me. That would be awful. 671 00:31:25,667 --> 00:31:27,833 So, the moral of the story is, folks, 672 00:31:27,834 --> 00:31:29,791 if you got to fart, go outside. 673 00:31:29,792 --> 00:31:31,124 Let's go. Please. Let's just go. 674 00:31:31,125 --> 00:31:33,582 Folks, please. Please, folks. 675 00:31:33,583 --> 00:31:34,833 You don't wanna miss the song. 676 00:31:34,834 --> 00:31:36,249 We'll get the record. 677 00:31:36,250 --> 00:31:37,499 Please. 678 00:31:37,500 --> 00:31:39,040 Okay. 679 00:31:39,041 --> 00:31:40,958 Right now, Ed and I would like to do a beautiful song. 680 00:31:40,959 --> 00:31:42,290 I know it's one of your favorites. 681 00:31:42,291 --> 00:31:44,624 We'd like to do it a little different. (♫ PLAYING) 682 00:31:44,625 --> 00:31:46,125 This one's from me… 683 00:31:46,875 --> 00:31:48,125 To you. 684 00:31:52,166 --> 00:31:54,417 ♪ That was life ♪ 685 00:31:55,000 --> 00:31:56,333 ♪ Ooh… Ah… ♪ 686 00:31:57,000 --> 00:31:59,041 ♪ That's how you lived it ♪ 687 00:32:00,667 --> 00:32:04,457 ♪ And now you little brains ♪ ♪ are here to defend it ♪ 688 00:32:04,458 --> 00:32:06,624 I'm glad we stayed. Yeah. 689 00:32:06,625 --> 00:32:07,834 Let's go. Okay. 690 00:32:08,500 --> 00:32:09,458 ♪ …just swell ♪ 691 00:32:09,459 --> 00:32:11,874 ♪ And if not, ♪ ♪ you'll go to hell… ♪ 692 00:32:11,875 --> 00:32:13,333 I'm just kidding! 693 00:32:15,542 --> 00:32:16,582 What's that? What? 694 00:32:16,583 --> 00:32:17,707 (VOCALIZES) 695 00:32:17,708 --> 00:32:19,040 (LAUGHING) 696 00:32:19,041 --> 00:32:20,625 I don't believe you. 697 00:32:21,375 --> 00:32:23,625 You'll make a great baby in the next life. 698 00:32:24,708 --> 00:32:25,959 Oh, God. 699 00:32:26,458 --> 00:32:27,791 Didn't anyone ever tell you 700 00:32:27,792 --> 00:32:29,667 you carry yourself very stiffly? 701 00:32:30,166 --> 00:32:32,165 Leave me alone. I'm dead. 702 00:32:32,166 --> 00:32:33,333 All right. 703 00:32:34,500 --> 00:32:36,165 How many days are you looking at? 704 00:32:36,166 --> 00:32:37,749 My lawyer says nine. 705 00:32:37,750 --> 00:32:38,999 You call him a lawyer? 706 00:32:39,000 --> 00:32:40,082 What do you call yours? 707 00:32:40,083 --> 00:32:41,416 Sam. 708 00:32:41,417 --> 00:32:42,916 You call him by his first name? 709 00:32:42,917 --> 00:32:45,374 Yeah. Never occurred 710 00:32:45,375 --> 00:32:47,374 I bet you called everybody by their first name, didn't you? 711 00:32:47,375 --> 00:32:49,208 Like, what was your butcher's name? 712 00:32:49,959 --> 00:32:51,040 Pete. 713 00:32:51,041 --> 00:32:52,582 What about your mailman? 714 00:32:52,583 --> 00:32:55,040 Jesse. What was your mailman's name? 715 00:32:55,041 --> 00:32:56,165 I have no idea. 716 00:32:56,166 --> 00:32:57,916 He was coming to my house for over a decade, 717 00:32:57,917 --> 00:32:59,707 and I couldn't tell you. 718 00:32:59,708 --> 00:33:02,541 Didn't you get him a Christmas presents or anything? Yes. Liquor. 719 00:33:02,542 --> 00:33:04,375 But I just put it in the box. Uh-huh. 720 00:33:05,125 --> 00:33:07,040 I don't suppose you had a butcher? 721 00:33:07,041 --> 00:33:08,874 Steve. Steve Rubin. 722 00:33:08,875 --> 00:33:09,958 Seriously? Yeah. 723 00:33:09,959 --> 00:33:11,707 Steve? But he wasn't 724 00:33:11,708 --> 00:33:13,082 He was just a good buddy who had the equipment 725 00:33:13,083 --> 00:33:14,542 and liked to cut meat. 726 00:33:16,875 --> 00:33:18,833 What? You'd bring him a steak, he'd cut it. 727 00:33:18,834 --> 00:33:20,375 Chat for a while and go home. 728 00:33:21,041 --> 00:33:22,541 So, how many days are you looking at? 729 00:33:22,542 --> 00:33:24,417 Four. That's all? 730 00:33:25,417 --> 00:33:26,791 I guess that means you'll go on. 731 00:33:26,792 --> 00:33:27,916 Oh… 732 00:33:27,917 --> 00:33:30,582 I hope so. Sam thinks so. 733 00:33:30,583 --> 00:33:32,291 Sam does? Yeah. 734 00:33:33,041 --> 00:33:34,916 I hope you and Sam are very happy. 735 00:33:34,917 --> 00:33:36,583 I'll write you from hell. 736 00:33:39,291 --> 00:33:40,917 I like this. 737 00:33:43,291 --> 00:33:45,375 Were you married? Yes. 738 00:33:46,083 --> 00:33:47,625 Children? No. 739 00:33:48,083 --> 00:33:49,375 What about you? 740 00:33:50,208 --> 00:33:52,833 Well, I had a little girl, and I adopted a little boy. 741 00:33:52,834 --> 00:33:54,250 How old were they? 742 00:33:55,083 --> 00:33:58,208 Stephanie was seven, and Adam was nine. 743 00:33:58,792 --> 00:34:00,750 I bet they miss you, huh? 744 00:34:01,667 --> 00:34:03,583 I'm sure they do. 745 00:34:05,375 --> 00:34:09,291 I miss them, but I feel okay about it. 746 00:34:09,625 --> 00:34:10,666 Don't you? 747 00:34:10,667 --> 00:34:12,082 Well, I didn't really know them that well. 748 00:34:12,083 --> 00:34:13,499 No, I mean… 749 00:34:13,500 --> 00:34:15,792 - It does… It feels ok. Doesn't it? - Yeah. 750 00:34:16,834 --> 00:34:18,290 They say they make it that way 751 00:34:18,291 --> 00:34:19,624 so we can get down to work, 752 00:34:19,625 --> 00:34:21,999 so we can look at our lives without any distractions. 753 00:34:22,000 --> 00:34:24,958 I know, my lawyer Bob told me the same thing. 754 00:34:24,959 --> 00:34:25,959 Yeah? 755 00:34:26,959 --> 00:34:30,291 But wouldn't you call this a distraction? 756 00:34:31,458 --> 00:34:32,833 Yes. 757 00:34:32,834 --> 00:34:34,624 But isn't eating all you want a distraction? 758 00:34:34,625 --> 00:34:35,749 Oh, isn't that the best? 759 00:34:35,750 --> 00:34:37,124 Isn't that the best? 760 00:34:37,125 --> 00:34:38,499 I had a dream six months ago 761 00:34:38,500 --> 00:34:40,874 that I would go to a place where I could eat as much as I wanted. 762 00:34:40,875 --> 00:34:42,165 And now I'm here! 763 00:34:42,166 --> 00:34:43,582 You think you were dreaming about this place? 764 00:34:43,583 --> 00:34:45,833 No, no. I think I was dreaming about sizzler. 765 00:34:45,834 --> 00:34:47,542 There was one a block from my house. 766 00:34:49,667 --> 00:34:50,667 (SIGHS) 767 00:34:51,708 --> 00:34:53,582 What about your husband? 768 00:34:53,583 --> 00:34:55,166 Did you have a good marriage? 769 00:34:56,166 --> 00:34:57,667 Parts of it were okay. 770 00:35:00,834 --> 00:35:02,541 How about your wife? 771 00:35:02,542 --> 00:35:04,874 I got married too young. That's all I can say. 772 00:35:04,875 --> 00:35:06,290 How old were you? 773 00:35:06,291 --> 00:35:07,333 71. 774 00:35:12,208 --> 00:35:13,332 What did she look like? 775 00:35:13,333 --> 00:35:15,207 Very pretty. Too pretty. 776 00:35:15,208 --> 00:35:16,582 What do you mean? 777 00:35:16,583 --> 00:35:18,374 Well, I have this theory that you should be with another person 778 00:35:18,375 --> 00:35:20,999 who's good-looking enough to turn you on. 779 00:35:21,000 --> 00:35:22,833 Any excess brings problems. 780 00:35:22,834 --> 00:35:24,999 She was much prettier than I needed. 781 00:35:25,000 --> 00:35:26,959 I never heard that theory before. 782 00:35:27,625 --> 00:35:29,707 So, do you like your lawyer? Are you happy with him? 783 00:35:29,708 --> 00:35:31,332 Oh, he's brilliant. 784 00:35:31,333 --> 00:35:33,542 You know how big his brain is? 785 00:35:34,708 --> 00:35:37,124 I just came from a world filled with penis envy. 786 00:35:37,125 --> 00:35:38,875 Now I'm in a world with brain envy. 787 00:35:39,542 --> 00:35:41,417 No. How big is his brain? 788 00:35:43,375 --> 00:35:44,708 Hmm. 789 00:35:50,750 --> 00:35:52,040 What is this? 790 00:35:52,041 --> 00:35:53,708 It's my hotel. 791 00:36:00,375 --> 00:36:02,040 This is your hotel? 792 00:36:02,041 --> 00:36:03,165 Yeah. 793 00:36:03,166 --> 00:36:04,374 Where are you staying? 794 00:36:04,375 --> 00:36:06,124 Obviously, the place for people who weren't generous 795 00:36:06,125 --> 00:36:07,583 and didn't adopt anybody. 796 00:36:08,375 --> 00:36:09,624 I'm at the continental. 797 00:36:09,625 --> 00:36:10,917 Come over. We'll paint it. 798 00:36:12,000 --> 00:36:13,249 Listen. 799 00:36:13,250 --> 00:36:15,290 Tomorrow after the trials, you want to have dinner? 800 00:36:15,291 --> 00:36:16,666 Oh, I can't tomorrow. 801 00:36:16,667 --> 00:36:19,082 You can't? No. I'm sorry. 802 00:36:19,083 --> 00:36:21,332 Well, you can't have plans already. 803 00:36:21,333 --> 00:36:23,249 What am I supposed to do? Call you in two weeks? 804 00:36:23,250 --> 00:36:25,624 No. Sam is just having a small dinner party. 805 00:36:25,625 --> 00:36:28,749 He said that there are gonna be some very, very smart people there. 806 00:36:28,750 --> 00:36:30,250 He asked me if I wanted to go. 807 00:36:30,917 --> 00:36:31,959 Sam again. 808 00:36:32,291 --> 00:36:34,249 I hope you're not dating your defender. 809 00:36:34,250 --> 00:36:35,917 I just know in my heart it's wrong. 810 00:36:37,959 --> 00:36:39,749 - Well, I'll call you after the dinner. - Okay. 811 00:36:39,750 --> 00:36:41,457 We could talk on the phone. Good. 812 00:36:41,458 --> 00:36:43,583 It will give me time to have sex with my prosecutor. 813 00:36:46,500 --> 00:36:47,791 Good luck tomorrow. 814 00:36:47,792 --> 00:36:49,041 Thanks. 815 00:36:49,875 --> 00:36:51,500 Good night. Good night. 816 00:36:54,458 --> 00:36:55,792 Good night. 817 00:36:57,542 --> 00:36:59,290 (PA DINGING) 818 00:36:59,291 --> 00:37:00,874 WOMAN ON PA: Champagne and caviar 819 00:37:00,875 --> 00:37:02,959 are now being served in the blue room. 820 00:37:18,458 --> 00:37:20,125 Daniel, right here. 821 00:37:21,625 --> 00:37:22,833 How you feeling, buddy? 822 00:37:22,834 --> 00:37:23,958 Feeling pretty good. 823 00:37:23,959 --> 00:37:25,457 You doing all right? I'm doing okay. 824 00:37:25,458 --> 00:37:26,667 Let's go. 825 00:37:28,834 --> 00:37:29,999 Nervous? 826 00:37:30,000 --> 00:37:31,124 No. Should I be? 827 00:37:31,125 --> 00:37:32,291 I wouldn't be. 828 00:37:33,583 --> 00:37:34,833 What did you do last night? 829 00:37:34,834 --> 00:37:36,625 I met this amazing woman. 830 00:37:37,458 --> 00:37:39,708 You met a girl? You're kidding me. 831 00:37:40,875 --> 00:37:42,582 What are you laughing at? 832 00:37:42,583 --> 00:37:43,833 It just sounds funny. 833 00:37:43,834 --> 00:37:45,499 Two days after the car accident, 834 00:37:45,500 --> 00:37:46,959 you're in love. Go figure. 835 00:37:48,375 --> 00:37:50,582 Like I believe it. I've done this a million times, 836 00:37:50,583 --> 00:37:52,249 and every time it feels like new. 837 00:37:52,250 --> 00:37:53,457 Here we are. 838 00:37:53,458 --> 00:37:54,500 Ready? 839 00:38:00,708 --> 00:38:01,999 Hello, Robert. 840 00:38:02,000 --> 00:38:04,500 Well, well, well. If it isn't my old friend. 841 00:38:05,500 --> 00:38:07,958 I heard we lost last Thursday, didn't we? 842 00:38:07,959 --> 00:38:10,332 Leave it to you to greet me with that. 843 00:38:10,333 --> 00:38:12,000 Turnabout's fair play, I think. 844 00:38:12,959 --> 00:38:14,583 I'm going to get you. 845 00:38:15,417 --> 00:38:16,875 I promise. 846 00:38:20,250 --> 00:38:21,374 Good morning. 847 00:38:21,375 --> 00:38:23,375 Good morning. Don't make 848 00:38:24,875 --> 00:38:26,541 Are you two feuding? 849 00:38:26,542 --> 00:38:27,874 It isn't a feud. 850 00:38:27,875 --> 00:38:30,040 Feuding suggests at one time you liked each other. 851 00:38:30,041 --> 00:38:31,250 We never did. 852 00:38:32,041 --> 00:38:33,374 There should be a mistrial here. 853 00:38:33,375 --> 00:38:34,666 This isn't a mistrial. 854 00:38:34,667 --> 00:38:37,207 This isn't a trial. Then it's a "mis" 855 00:38:37,208 --> 00:38:38,583 You two are already fighting. 856 00:38:40,500 --> 00:38:41,582 Morning. 857 00:38:41,583 --> 00:38:42,707 Good morning. Good morning. 858 00:38:42,708 --> 00:38:44,500 Morning. Morning. 859 00:38:46,875 --> 00:38:48,707 Mr. Miller, I'm sure your defender 860 00:38:48,708 --> 00:38:50,582 has explained all of the basics to you, 861 00:38:50,583 --> 00:38:52,207 but let me just say, 862 00:38:52,208 --> 00:38:55,165 even though this feels like a trial, it really isn't. 863 00:38:55,166 --> 00:38:57,958 It's just a process that helps us decide. 864 00:38:57,959 --> 00:38:59,499 As imperfect as it may be, 865 00:38:59,500 --> 00:39:01,416 we think it works quite well. 866 00:39:01,417 --> 00:39:03,791 What you're going to see in the screen Mr. Miller, 867 00:39:03,792 --> 00:39:05,541 will look and feel so real to you, 868 00:39:05,542 --> 00:39:07,749 you might be a little uneasy at first. 869 00:39:07,750 --> 00:39:09,082 But just relax. 870 00:39:09,083 --> 00:39:11,750 After a while, I think it will become pleasurable to you. 871 00:39:12,583 --> 00:39:15,291 They tell me it feels something like 3-D. 872 00:39:20,166 --> 00:39:22,083 Any questions, Mr. Miller? 873 00:39:26,792 --> 00:39:28,249 Miss Foster, you may begin. 874 00:39:28,250 --> 00:39:29,708 Thank you, Your Honors. 875 00:39:32,250 --> 00:39:34,791 Over the course of the following four days, 876 00:39:34,792 --> 00:39:37,416 I will attempt to show that Daniel Miller, 877 00:39:37,417 --> 00:39:39,916 while he's a quality human being, 878 00:39:39,917 --> 00:39:42,416 is still held back by the fears 879 00:39:42,417 --> 00:39:46,667 that have plagued him lifetime after lifetime. 880 00:39:47,333 --> 00:39:50,833 I believe that I can show, without a shadow of a doubt, 881 00:39:50,834 --> 00:39:54,165 that he must once again be returned to earth 882 00:39:54,166 --> 00:39:55,750 to work on this problem. 883 00:39:56,834 --> 00:39:58,791 May we begin in childhood, please? 884 00:39:58,792 --> 00:40:01,667 Could we go to 11-4-19? 885 00:40:02,417 --> 00:40:04,082 JUDGE: By the way, Mr. Miller, 886 00:40:04,083 --> 00:40:08,165 this signifies you're 11 years, 4 months, and 19 days old. 887 00:40:08,166 --> 00:40:09,624 Is that clear? 888 00:40:09,625 --> 00:40:10,958 I think so. 889 00:40:10,959 --> 00:40:13,666 What are the words If I said 9-2-17, 890 00:40:13,667 --> 00:40:17,290 you would be 9 years, 2 months, and 17 days old. 891 00:40:17,291 --> 00:40:18,624 I understand. 892 00:40:18,625 --> 00:40:19,917 DIAMOND: Psst. 893 00:40:26,250 --> 00:40:27,959 (BEEPING) 894 00:40:36,792 --> 00:40:38,166 Wow! 895 00:40:38,834 --> 00:40:41,333 Realistic, isn't it, Mr. Miller? 896 00:40:42,250 --> 00:40:43,291 (SCATTERED CHATTER) 897 00:40:50,458 --> 00:40:53,040 Hey, Miller, look what I found. 898 00:40:53,041 --> 00:40:54,165 Come on. Give me that. 899 00:40:54,166 --> 00:40:55,207 Make me. 900 00:40:55,208 --> 00:40:56,833 (INDISTINCT SHOUTING) 901 00:40:56,834 --> 00:40:58,999 You know why you're not gonna make me? 902 00:40:59,000 --> 00:41:00,833 'Cause I'll beat the shit out of you. 903 00:41:00,834 --> 00:41:02,249 You couldn't beat the shit out of me. 904 00:41:02,250 --> 00:41:03,416 Oh, yeah? 905 00:41:03,417 --> 00:41:05,374 (GROANS) Hit him, Daniel! 906 00:41:05,375 --> 00:41:07,082 (ALL CLAMORING) 907 00:41:07,083 --> 00:41:08,249 Come on, chicken. 908 00:41:08,250 --> 00:41:09,416 Poor chicken. 909 00:41:09,417 --> 00:41:11,083 Hit me right here. Come on, chicken. 910 00:41:12,083 --> 00:41:13,374 BOY: Hit him, Daniel! 911 00:41:13,375 --> 00:41:15,041 ALL: Hit him! Hit him! 912 00:41:17,041 --> 00:41:18,874 Why don't you stick up for yourself? 913 00:41:18,875 --> 00:41:20,207 Low life chicken. 914 00:41:20,208 --> 00:41:22,541 ALL: Chicken! Chicken! 915 00:41:22,542 --> 00:41:23,999 Oh… 916 00:41:24,000 --> 00:41:25,750 Well, that's too bad. 917 00:41:26,417 --> 00:41:28,624 Listen, why don't you come over to my house later 918 00:41:28,625 --> 00:41:31,499 and I'll help you glue it back together. 919 00:41:31,500 --> 00:41:32,917 (ALL LAUGHING) 920 00:41:36,125 --> 00:41:37,834 (BELL RINGS) 921 00:41:46,291 --> 00:41:47,708 (BEEPS) 922 00:41:52,750 --> 00:41:55,624 Mr. Miller, would you tell us what you were feeling 923 00:41:55,625 --> 00:41:57,125 as you watched that episode? 924 00:41:58,583 --> 00:42:00,749 It felt strange to watch myself. 925 00:42:00,750 --> 00:42:01,916 Is that what you mean? 926 00:42:01,917 --> 00:42:04,374 No, I mean emotionally. 927 00:42:04,375 --> 00:42:07,083 What kind of feelings did this bring up? 928 00:42:08,041 --> 00:42:09,708 Um… 929 00:42:11,083 --> 00:42:12,416 Frustration? 930 00:42:12,417 --> 00:42:13,750 It's not a test. 931 00:42:14,583 --> 00:42:16,250 There's no right answer. 932 00:42:16,959 --> 00:42:20,291 Is that what you felt? Frustration? 933 00:42:23,083 --> 00:42:24,499 I guess. 934 00:42:24,500 --> 00:42:26,666 Do you know why you were afraid? 935 00:42:26,667 --> 00:42:28,124 I object. 936 00:42:28,125 --> 00:42:30,457 How did we introduce the word "afraid" all of a sudden? 937 00:42:30,458 --> 00:42:32,249 From frustration to afraid? 938 00:42:32,250 --> 00:42:34,374 This is already pronouncing him guilty. 939 00:42:34,375 --> 00:42:35,833 Couldn't we use another word, please? 940 00:42:35,834 --> 00:42:36,958 What word would you use? 941 00:42:36,959 --> 00:42:38,332 What word would I use? 942 00:42:38,333 --> 00:42:39,792 How about "restraint"? 943 00:42:40,333 --> 00:42:42,374 I think the little boy was quite dignified. 944 00:42:42,375 --> 00:42:43,958 Restraint? 945 00:42:43,959 --> 00:42:45,165 Yes, ma'am. 946 00:42:45,166 --> 00:42:46,291 May I show you what I mean? 947 00:42:47,000 --> 00:42:48,125 Be my guest. 948 00:42:49,166 --> 00:42:52,291 Your Honors, may we go to 1-8-17, please? 949 00:42:55,166 --> 00:42:56,625 (BEEPING) 950 00:42:57,458 --> 00:42:59,124 - What are you accusing me of? - Nothing. 951 00:42:59,125 --> 00:43:00,290 - What are you accusing me of? - Nothing! 952 00:43:00,291 --> 00:43:01,624 Why don't you say it to my face? 953 00:43:01,625 --> 00:43:02,707 What are you talking about? 954 00:43:02,708 --> 00:43:04,165 Why don't you ever think about my problems? 955 00:43:04,166 --> 00:43:05,999 Just lower your voice. Lower my voice? 956 00:43:06,000 --> 00:43:08,040 You said you wouldn't yell in front of the baby. 957 00:43:08,041 --> 00:43:09,541 Baby. It's always the baby. (BABBLES) 958 00:43:09,542 --> 00:43:10,625 What about me? 959 00:43:11,000 --> 00:43:12,833 I live here, too! This is my house, too! 960 00:43:12,834 --> 00:43:15,165 - I work very hard to pay for this house! - I know you do. 961 00:43:15,166 --> 00:43:16,416 No, you don't. 962 00:43:16,417 --> 00:43:18,040 The minute I earn it, you go out and spend it! 963 00:43:18,041 --> 00:43:19,999 What do you mean? You think I spend too much money? 964 00:43:20,000 --> 00:43:21,833 Yes! All I do is scrimp! 965 00:43:21,834 --> 00:43:23,165 Look, if you don't like it, 966 00:43:23,166 --> 00:43:24,666 why don't you get on you high horse and get out of here! 967 00:43:24,667 --> 00:43:26,040 George, stop it! No! 968 00:43:26,041 --> 00:43:27,749 This happens every time you drink! 969 00:43:27,750 --> 00:43:28,999 Every time! It's lecture time! 970 00:43:29,000 --> 00:43:30,082 It's lecture time! 971 00:43:30,083 --> 00:43:31,999 Why don't you just sit down and join the lecture! 972 00:43:32,000 --> 00:43:33,165 Please… Don't touch me. 973 00:43:33,166 --> 00:43:34,333 George! 974 00:43:35,542 --> 00:43:36,542 (CRYING) 975 00:43:46,166 --> 00:43:47,208 (BEEPS) 976 00:43:50,375 --> 00:43:52,999 DIAMOND: In that one brief, extraordinary moment 977 00:43:53,000 --> 00:43:55,207 when that baby and his father's eyes linked, 978 00:43:55,208 --> 00:43:57,875 this child learned the meaning of restraint. 979 00:43:59,083 --> 00:44:00,707 He wasn't afraid. 980 00:44:00,708 --> 00:44:02,207 He was mature. 981 00:44:02,208 --> 00:44:03,541 He was non-violent. 982 00:44:03,542 --> 00:44:05,040 Dignified, I call it. 983 00:44:05,041 --> 00:44:07,082 Now, my colleague may believe in hitting first 984 00:44:07,083 --> 00:44:08,707 and asking questions later. 985 00:44:08,708 --> 00:44:10,207 But, we're not all that way. 986 00:44:10,208 --> 00:44:11,250 I resent that. 987 00:44:13,500 --> 00:44:14,707 Let's ask Mr. Miller. 988 00:44:14,708 --> 00:44:16,707 Mr. Miller, in the schoolyard, 989 00:44:16,708 --> 00:44:18,667 did you want to hit that child back? 990 00:44:20,250 --> 00:44:23,416 Well, I wanted to hit him back, but I felt restraint. 991 00:44:23,417 --> 00:44:25,500 You felt restraint. I see. 992 00:44:26,583 --> 00:44:28,416 And do you think that restraint 993 00:44:28,417 --> 00:44:30,791 is the best course of action every single time 994 00:44:30,792 --> 00:44:32,249 in every case? 995 00:44:32,250 --> 00:44:33,416 No. 996 00:44:33,417 --> 00:44:36,750 Wouldn't this have been a case to not restrain yourself? 997 00:44:37,875 --> 00:44:39,833 I believe, if you'd have stuck up for yourself, 998 00:44:39,834 --> 00:44:41,582 this event would not have haunted you 999 00:44:41,583 --> 00:44:44,082 throughout your entire lifetime. 1000 00:44:44,083 --> 00:44:45,875 You never got this out of your mind. 1001 00:44:46,375 --> 00:44:48,249 You always thought about it, didn't you? 1002 00:44:48,250 --> 00:44:49,582 Hold on a second! 1003 00:44:49,583 --> 00:44:51,249 People think about lots of things 1004 00:44:51,250 --> 00:44:53,041 throughout their entire lifetime. 1005 00:44:53,750 --> 00:44:55,416 You're going to isolate this one incident? 1006 00:44:55,417 --> 00:44:57,582 Aren't we here to isolate incidents? 1007 00:44:57,583 --> 00:44:59,750 Or maybe I don't understand the job. 1008 00:45:00,625 --> 00:45:03,332 Your Honors, to save valuable time, 1009 00:45:03,333 --> 00:45:05,749 I submit 11-4-19 as shown, 1010 00:45:05,750 --> 00:45:07,250 without further comment. 1011 00:45:08,125 --> 00:45:09,582 JUDGE: Mr. Diamond? 1012 00:45:09,583 --> 00:45:10,958 I'm fully satisfied. 1013 00:45:10,959 --> 00:45:12,499 I love watching this kid. 1014 00:45:12,500 --> 00:45:15,333 Mr. Miller, is there anything you would like to say? 1015 00:45:16,458 --> 00:45:19,125 I feel very good about the restraint idea. 1016 00:45:19,959 --> 00:45:21,166 Thank you, Mr. Miller. 1017 00:45:22,250 --> 00:45:23,750 JUDGE: Mr. Diamond, you're up. 1018 00:45:25,125 --> 00:45:27,666 Your Honors, while we're still in childhood, 1019 00:45:27,667 --> 00:45:28,958 I'd like to show something 1020 00:45:28,959 --> 00:45:31,833 which I feel is absolutely extraordinary. 1021 00:45:31,834 --> 00:45:33,917 Could we go to 10-9-15, please? 1022 00:45:35,917 --> 00:45:37,625 (BEEPING) 1023 00:45:44,208 --> 00:45:46,624 I'm on probation for stealing those books. 1024 00:45:46,625 --> 00:45:48,624 Now they're gonna think I stole this. 1025 00:45:48,625 --> 00:45:50,165 I'm gonna be expelled. 1026 00:45:50,166 --> 00:45:51,749 You won't be expelled. 1027 00:45:51,750 --> 00:45:53,874 Of course I will. I'm already on probation. 1028 00:45:53,875 --> 00:45:55,500 I'm in big trouble. 1029 00:45:56,041 --> 00:45:57,041 (SHUSHING) 1030 00:45:58,834 --> 00:46:00,332 Good afternoon, class. 1031 00:46:00,333 --> 00:46:03,833 ALL: Good afternoon, Mr. Wadworth. 1032 00:46:03,834 --> 00:46:06,834 Continue working on the assignment you started last Tuesday. 1033 00:46:08,500 --> 00:46:09,834 Here, take these. 1034 00:46:10,375 --> 00:46:11,541 Really? 1035 00:46:11,542 --> 00:46:12,874 I'll say I lost mine. 1036 00:46:12,875 --> 00:46:14,249 But you'll get in trouble. 1037 00:46:14,250 --> 00:46:15,542 Just do it. 1038 00:46:18,667 --> 00:46:20,707 Daniel, where are your supplies? 1039 00:46:20,708 --> 00:46:22,207 I left them at home. 1040 00:46:22,208 --> 00:46:23,332 You left them? 1041 00:46:23,333 --> 00:46:24,666 I lost them. 1042 00:46:24,667 --> 00:46:27,040 What did you do? Lose them or leave them? 1043 00:46:27,041 --> 00:46:30,082 Well, both, I left them and I lost them. 1044 00:46:30,083 --> 00:46:31,707 Where are your supplies, Daniel? 1045 00:46:31,708 --> 00:46:34,624 What's going on? Do you know how much these things cost? 1046 00:46:34,625 --> 00:46:37,290 Class, tell Daniel how much the paints cost. 1047 00:46:37,291 --> 00:46:38,999 ALL: $10. 1048 00:46:39,000 --> 00:46:40,416 And the brushes? 1049 00:46:40,417 --> 00:46:42,207 ALL: $3. 1050 00:46:42,208 --> 00:46:43,541 What's the total? 1051 00:46:43,542 --> 00:46:45,708 ALL: $13. 1052 00:46:46,542 --> 00:46:49,082 If you don't have any paint, you can't be an artist, Daniel. 1053 00:46:49,083 --> 00:46:51,541 If just like you can't be a swimmer unless you get into the water. 1054 00:46:51,542 --> 00:46:53,416 You've got to have paint, you understand that? 1055 00:46:53,417 --> 00:46:55,541 Yeah. This is careless behavior. 1056 00:46:55,542 --> 00:46:58,041 I'll have to call your father after school today. 1057 00:46:58,875 --> 00:47:01,041 We're gonna have to figure out a way for you to pay for this. 1058 00:47:02,208 --> 00:47:03,250 Yeah. 1059 00:47:05,166 --> 00:47:06,375 (BEEPS) 1060 00:47:10,583 --> 00:47:13,207 You got in quite a bit of trouble for that, didn't you, Dan? 1061 00:47:13,208 --> 00:47:14,416 Yes. 1062 00:47:14,417 --> 00:47:16,833 But you felt your friend would have been punished worse. 1063 00:47:16,834 --> 00:47:18,041 Yes. 1064 00:47:18,458 --> 00:47:19,791 Your Honors, at 10 years old, 1065 00:47:19,792 --> 00:47:23,208 he showed the kind of courage that most adults never find. 1066 00:47:25,041 --> 00:47:27,250 I let the life stand for itself here. 1067 00:47:28,625 --> 00:47:32,250 Could we go to 10-9-15? It's the evening of that same day. 1068 00:47:32,750 --> 00:47:33,750 Thanks. 1069 00:47:35,917 --> 00:47:37,250 (BEEPING) 1070 00:47:38,583 --> 00:47:40,457 How are you gonna get the money to pay for this? 1071 00:47:40,458 --> 00:47:41,582 I don't know. 1072 00:47:41,583 --> 00:47:44,375 I'm very, very disappointed in you. 1073 00:47:44,750 --> 00:47:45,916 I'm sorry. 1074 00:47:45,917 --> 00:47:48,416 Now, we're gonna have to punish you severely. 1075 00:47:48,417 --> 00:47:49,582 You don't have to punish me. 1076 00:47:49,583 --> 00:47:50,916 Yes, we do. 1077 00:47:50,917 --> 00:47:53,624 First of all, no television for a month! 1078 00:47:53,625 --> 00:47:54,916 I didn't do it! 1079 00:47:54,917 --> 00:47:55,917 Steve did it! 1080 00:47:55,918 --> 00:47:57,082 It was Steve's fault. 1081 00:47:57,083 --> 00:47:58,958 What are you saying to me? 1082 00:47:58,959 --> 00:48:00,332 Steve lost the paints. 1083 00:48:00,333 --> 00:48:02,999 He probably stole them, just like he stole the books. 1084 00:48:03,000 --> 00:48:04,834 I didn't do it. You've got to believe me. 1085 00:48:05,125 --> 00:48:06,290 Steve. 1086 00:48:06,291 --> 00:48:07,332 Yeah. 1087 00:48:07,333 --> 00:48:08,958 Hey, punish him. 1088 00:48:08,959 --> 00:48:10,000 (BEEPS) 1089 00:48:14,166 --> 00:48:16,457 What happened to your friend Steve? 1090 00:48:16,458 --> 00:48:18,291 Do you remember, Mr. Miller? 1091 00:48:18,708 --> 00:48:19,874 What do you mean? 1092 00:48:19,875 --> 00:48:21,958 He was expelled from school two days later. 1093 00:48:21,959 --> 00:48:23,707 Isn't that what happened to him? 1094 00:48:23,708 --> 00:48:25,791 I thought he left on his own. 1095 00:48:25,792 --> 00:48:26,958 What's the point, please? 1096 00:48:26,959 --> 00:48:28,499 I'm looking at the results 1097 00:48:28,500 --> 00:48:30,792 of what you call a courageous action. 1098 00:48:31,375 --> 00:48:34,416 Mr. Miller might have acted bravely in the classroom, 1099 00:48:34,417 --> 00:48:38,457 but we just watched him crumble a few hours later, and why? 1100 00:48:38,458 --> 00:48:40,541 At the threat of no television? 1101 00:48:40,542 --> 00:48:42,707 I was 10-years-old. 1102 00:48:42,708 --> 00:48:45,166 Television is everything to a 10-year-old. 1103 00:48:45,875 --> 00:48:46,999 It's like heroin. 1104 00:48:47,000 --> 00:48:48,667 You can't just pull it away. 1105 00:48:49,083 --> 00:48:50,666 And I never wanted to watch television. 1106 00:48:50,667 --> 00:48:53,124 My parents made me 'cause they could go out. 1107 00:48:53,125 --> 00:48:55,165 And I got hooked. 1108 00:48:55,166 --> 00:48:57,374 You Honors, Miss Foster and I have had this argument 1109 00:48:57,375 --> 00:48:58,875 for a long time. 1110 00:48:59,333 --> 00:49:02,165 I think the act itself is what's important. 1111 00:49:02,166 --> 00:49:03,624 But she wants to keep enlarging it 1112 00:49:03,625 --> 00:49:05,834 until everything loses its meaning. 1113 00:49:06,375 --> 00:49:08,791 If I fixed a flat tire on your car, 1114 00:49:08,792 --> 00:49:11,165 and two years later I lose your garden hose, 1115 00:49:11,166 --> 00:49:13,374 according to you I'm not going to get any credit for the flat. 1116 00:49:13,375 --> 00:49:15,458 I'm just the dumb guy who lost the hose. 1117 00:49:16,542 --> 00:49:18,125 And let me suggest this… 1118 00:49:19,000 --> 00:49:20,416 Did we ever think 1119 00:49:20,417 --> 00:49:23,250 that this young boy had a bond with his father? 1120 00:49:24,000 --> 00:49:26,249 I don't think it had anything to do with the friend. 1121 00:49:26,250 --> 00:49:29,541 I just think Daniel couldn't lie to his dad. 1122 00:49:29,542 --> 00:49:30,583 That's all. 1123 00:49:31,542 --> 00:49:32,958 You're nodding, Mr. Miller. 1124 00:49:32,959 --> 00:49:35,374 Does that mean you agree with Mr. Diamond? 1125 00:49:35,375 --> 00:49:36,707 Oh, yes. 1126 00:49:36,708 --> 00:49:38,666 I had a bond with my father. 1127 00:49:38,667 --> 00:49:41,416 I pretty much never lied to him. 1128 00:49:41,417 --> 00:49:43,416 You never lied to your father? 1129 00:49:43,417 --> 00:49:46,542 Would you like me to show you at least 500 examples? 1130 00:49:47,750 --> 00:49:50,249 I said "pretty much" never lied. 1131 00:49:50,250 --> 00:49:52,249 I didn't say I never ever lied. 1132 00:49:52,250 --> 00:49:53,875 You have to lie sometimes… 1133 00:49:54,708 --> 00:49:56,375 In an emergency. 1134 00:49:57,208 --> 00:50:01,040 But it doesn't mean that the bond is affected. 1135 00:50:01,041 --> 00:50:03,207 If you've got the bond, the bond's always there. 1136 00:50:03,208 --> 00:50:04,457 And if you have to lie occasionally, 1137 00:50:04,458 --> 00:50:05,917 you not gonna interfere with the bond. 1138 00:50:06,583 --> 00:50:07,708 You know… 1139 00:50:08,458 --> 00:50:10,541 The bond can wait for a little lie. 1140 00:50:10,542 --> 00:50:13,041 And in the end it's there for you. 1141 00:50:17,125 --> 00:50:19,833 You know, sometimes in the middle of a lie, 1142 00:50:19,834 --> 00:50:22,583 I found that the bond would kick in, 1143 00:50:23,208 --> 00:50:25,791 maybe squeeze a little truth out. 1144 00:50:25,792 --> 00:50:26,875 Psst. 1145 00:50:27,458 --> 00:50:28,458 Wrap it up. 1146 00:50:29,458 --> 00:50:30,792 I'm through. 1147 00:50:32,083 --> 00:50:34,499 Very good day. I'm very pleased. 1148 00:50:34,500 --> 00:50:36,582 She's tough, isn't she? 1149 00:50:36,583 --> 00:50:38,249 If I told you how tough, my friend 1150 00:50:38,250 --> 00:50:40,291 you wouldn't sleep, believe me. 1151 00:50:41,208 --> 00:50:43,792 Well, I'm off. Call me if you need me. 1152 00:50:44,458 --> 00:50:45,958 What are you doing this evening? 1153 00:50:45,959 --> 00:50:48,541 Going out with that gal? I can't. She's busy. 1154 00:50:48,542 --> 00:50:50,332 Busy? Hah! 1155 00:50:50,333 --> 00:50:51,917 Well, I'll be damned. 1156 00:51:20,000 --> 00:51:21,834 How are you? All right. 1157 00:51:26,625 --> 00:51:28,333 (SPEAKING JAPANESE) 1158 00:51:29,667 --> 00:51:30,959 Hi. 1159 00:51:38,041 --> 00:51:39,416 How are you? (SPEAKS JAPANESE) 1160 00:51:39,417 --> 00:51:40,667 Thank you. 1161 00:51:41,875 --> 00:51:43,500 (SPEAKING JAPANESE) 1162 00:51:44,041 --> 00:51:45,499 Uh, some sake. Sake. 1163 00:51:45,500 --> 00:51:47,165 One sake! 1164 00:51:47,166 --> 00:51:48,834 ALL: (SHOUTING) Sake! 1165 00:51:49,333 --> 00:51:50,792 How are you tonight? Fine. 1166 00:51:51,542 --> 00:51:52,708 Thank you. 1167 00:51:53,708 --> 00:51:55,332 What's good here? Everything we have. 1168 00:51:55,333 --> 00:51:56,375 Everything. 1169 00:51:57,041 --> 00:51:59,166 What's this? Looks like a worm. 1170 00:51:59,500 --> 00:52:00,834 That's our resident food. 1171 00:52:01,542 --> 00:52:02,500 What does it taste like? 1172 00:52:02,834 --> 00:52:03,834 You'll, uh, throw up. 1173 00:52:03,835 --> 00:52:05,332 Okay. Let me have the tuna. 1174 00:52:05,333 --> 00:52:07,833 Tuna, sure. Okay. Tuna! 1175 00:52:07,834 --> 00:52:09,207 Very good tuna! 1176 00:52:09,208 --> 00:52:11,332 Oh, very fast. Very fast. 1177 00:52:11,333 --> 00:52:12,708 So I've been told. 1178 00:52:13,917 --> 00:52:15,374 Mmm. Delicious. 1179 00:52:15,375 --> 00:52:16,749 Do you like it? Very good. 1180 00:52:16,750 --> 00:52:18,791 Thank you very much. Very good. 1181 00:52:18,792 --> 00:52:20,375 So how many days are you looking at? 1182 00:52:21,041 --> 00:52:22,124 Hmm? 1183 00:52:22,125 --> 00:52:24,041 How many days you looking at? 1184 00:52:25,208 --> 00:52:26,582 Nine. Nine? 1185 00:52:26,583 --> 00:52:28,707 Mmm-hmm. Nine days? 1186 00:52:28,708 --> 00:52:31,041 Oh, my God. Nine days! 1187 00:52:31,375 --> 00:52:33,165 ALL: Nine days! 1188 00:52:33,166 --> 00:52:34,542 (ALL SHOUTING) 1189 00:52:35,375 --> 00:52:36,708 You better have more sake. 1190 00:52:37,708 --> 00:52:39,416 You got nine days? Yeah. 1191 00:52:39,417 --> 00:52:40,875 I got 15. 1192 00:52:41,542 --> 00:52:43,375 My name's Frank. Daniel. 1193 00:52:45,333 --> 00:52:46,999 15 days? Mmm-hmm. 1194 00:52:47,000 --> 00:52:48,834 Is that a lot? I don't know. 1195 00:52:50,750 --> 00:52:52,582 How'd you die, Dan? May I call you Dan? 1196 00:52:52,583 --> 00:52:55,041 Yeah. I got hit by a bus. Ooh. 1197 00:52:56,291 --> 00:52:57,582 What about yourself? 1198 00:52:57,583 --> 00:52:58,917 Got shot in the head. 1199 00:52:59,333 --> 00:53:00,749 Really? Murder? 1200 00:53:00,750 --> 00:53:02,375 No. Hunting accident. 1201 00:53:02,792 --> 00:53:04,958 Some putz with bad eyesight thought I was an animal. 1202 00:53:04,959 --> 00:53:06,250 (LAUGHING) 1203 00:53:08,250 --> 00:53:10,416 How did you make your living, Dan? Advertising. 1204 00:53:10,417 --> 00:53:11,791 What about yourself? 1205 00:53:11,792 --> 00:53:14,417 I made money in adult books. Selling them? 1206 00:53:15,083 --> 00:53:17,749 No, reading them. Yes, of course, selling them. 1207 00:53:17,750 --> 00:53:19,250 (CHUCKLING) 1208 00:53:21,417 --> 00:53:22,917 Were you from I.A.? 1209 00:53:24,083 --> 00:53:25,958 You know those nightclubs up by the airport? 1210 00:53:25,959 --> 00:53:27,250 Those strip clubs? 1211 00:53:28,792 --> 00:53:31,083 I coined the phrase "all nude." 1212 00:53:31,834 --> 00:53:34,332 What do you mean? That was mine. 1213 00:53:34,333 --> 00:53:36,457 I bought two of the clubs that were going under. 1214 00:53:36,458 --> 00:53:38,666 They were only using the word "nude." 1215 00:53:38,667 --> 00:53:41,291 I put up "totally all nude." 1216 00:53:42,000 --> 00:53:43,125 Mmm-hmm. 1217 00:53:43,458 --> 00:53:44,791 Doubled business in a month. 1218 00:53:44,792 --> 00:53:46,207 I got to take a piss. You want to go? 1219 00:53:46,208 --> 00:53:47,291 No. 1220 00:53:48,166 --> 00:53:49,792 CHEFS: (SHOUTING) Thank you very much! 1221 00:53:51,708 --> 00:53:54,124 I'm not leaving. I'm just going to take a piss. 1222 00:53:54,125 --> 00:53:55,667 CHEFS: (SHOUTING) Take a piss! 1223 00:54:12,959 --> 00:54:14,667 (PHONE RINGING) 1224 00:54:19,417 --> 00:54:20,958 Hello? MAN: Mr. Miller? 1225 00:54:20,959 --> 00:54:22,040 Yes? 1226 00:54:22,041 --> 00:54:23,667 I have a message for you, sir. 1227 00:54:24,375 --> 00:54:25,666 You do? Yes. 1228 00:54:25,667 --> 00:54:26,708 Here it comes. 1229 00:54:27,875 --> 00:54:29,667 JULIA: Hi! Where are you? 1230 00:54:31,041 --> 00:54:32,333 Okay. 1231 00:54:32,667 --> 00:54:33,707 I'm going to sleep. 1232 00:54:33,708 --> 00:54:35,625 Listen, tomorrow when you're through, 1233 00:54:36,333 --> 00:54:38,207 meet me by the front entrance, the main entrance. 1234 00:54:38,208 --> 00:54:39,542 I'll be there. 1235 00:54:39,959 --> 00:54:42,667 I miss you. Isn't that funny? (CHUCKLES) 1236 00:54:43,375 --> 00:54:44,959 Good night. (LINE CLICKS) 1237 00:54:53,875 --> 00:54:55,249 (AUDIENCE LAUGHING ON TV) 1238 00:54:55,250 --> 00:54:56,417 DIAMOND: This is wild. 1239 00:54:56,917 --> 00:54:58,374 Now, let me get this straight. 1240 00:54:58,375 --> 00:55:01,208 You actually had sex with Benjamin Franklin? 1241 00:55:01,708 --> 00:55:02,875 Twice. (AUDIENCE LAUGHING) 1242 00:55:05,083 --> 00:55:06,333 How was he? 1243 00:55:06,750 --> 00:55:08,207 He was fat, Bob. 1244 00:55:08,208 --> 00:55:09,999 AUDIENCE: Ooh! 1245 00:55:10,000 --> 00:55:11,583 (AUDIENCE APPLAUDING) 1246 00:55:12,917 --> 00:55:14,582 I couldn't believe it when they told me. 1247 00:55:14,583 --> 00:55:16,332 (CHUCKLES) It's wonderful. 1248 00:55:16,333 --> 00:55:17,999 I forgot all about it. 1249 00:55:18,000 --> 00:55:20,249 He was willing to sleep underwater. 1250 00:55:20,250 --> 00:55:22,417 (LAUGHS) Marvelous. 1251 00:55:23,208 --> 00:55:25,416 Good morning. Oh, good morning. 1252 00:55:25,417 --> 00:55:27,750 Morning. I'm Dick Stanley. 1253 00:55:28,208 --> 00:55:30,416 I'm going to defend you today. You're what? 1254 00:55:30,417 --> 00:55:32,374 I'm going to defend you today. 1255 00:55:32,375 --> 00:55:33,833 Now, Mr. Diamond couldn't make it. 1256 00:55:33,834 --> 00:55:35,165 I'm filling in for him. 1257 00:55:35,166 --> 00:55:36,207 He couldn't make it? (CHUCKLES) 1258 00:55:36,208 --> 00:55:37,707 Come on, you're playing with me. 1259 00:55:37,708 --> 00:55:39,374 Mr. Diamond will be back tomorrow. 1260 00:55:39,375 --> 00:55:41,458 How can you defend me? You don't know anything about me. 1261 00:55:41,750 --> 00:55:44,791 Mr. Miller I use 51% of my brain. 1262 00:55:44,792 --> 00:55:46,249 I know everything about you. 1263 00:55:46,250 --> 00:55:48,250 51%? That's clocked? 1264 00:55:48,750 --> 00:55:50,417 Clocked. Impressive. 1265 00:55:50,750 --> 00:55:53,207 Oh, I would lose. I can't start all over with you. 1266 00:55:53,208 --> 00:55:54,624 (STUTTERS) I have lots… 1267 00:55:54,625 --> 00:55:57,082 No, I operate a little differently from Mr. Diamond, 1268 00:55:57,083 --> 00:55:59,249 but without tooting my own horn, 1269 00:55:59,250 --> 00:56:01,040 I'm quite good at this. 1270 00:56:01,041 --> 00:56:02,874 I'm familiar with every day of your life 1271 00:56:02,875 --> 00:56:04,582 and I want you to have confidence. 1272 00:56:04,583 --> 00:56:05,583 I'm going to lose. 1273 00:56:07,208 --> 00:56:08,916 Good morning. Good morning. 1274 00:56:08,917 --> 00:56:10,041 JUDGE: Good morning, everybody. 1275 00:56:10,458 --> 00:56:12,208 Thank you so much. 1276 00:56:12,583 --> 00:56:13,791 That was so nice. 1277 00:56:13,792 --> 00:56:15,125 Oh, it was nothing. 1278 00:56:16,375 --> 00:56:17,416 JUDGE: Good morning, Mr. Miller. 1279 00:56:17,417 --> 00:56:18,417 Good morning. 1280 00:56:19,125 --> 00:56:21,332 Your Honor, my defender is not here this morning. 1281 00:56:21,333 --> 00:56:22,999 And I feel that under the circumstances, 1282 00:56:23,000 --> 00:56:25,917 this puts me at a disadvantage. 1283 00:56:26,417 --> 00:56:28,666 It's quite common. Mr. Stanley will do fine. 1284 00:56:28,667 --> 00:56:29,750 Let's begin. 1285 00:56:31,792 --> 00:56:33,625 (SIGHS) Your Honors, 1286 00:56:34,583 --> 00:56:36,958 today I would like to begin with an episode 1287 00:56:36,959 --> 00:56:38,959 in the 24th year of life. 1288 00:56:40,208 --> 00:56:42,290 Mr. Miller had been, uh, out of school 1289 00:56:42,291 --> 00:56:45,124 and working for several years. 1290 00:56:45,125 --> 00:56:49,750 And he had put aside $10,000 specifically to invest. 1291 00:56:50,583 --> 00:56:52,125 Do you remember, Mr. Miller? 1292 00:56:52,834 --> 00:56:55,499 One of Mr. Miller's good friends from school 1293 00:56:55,500 --> 00:56:59,624 was the son of an executive of the Casio corporation, 1294 00:56:59,625 --> 00:57:01,541 which at that time was a very small company 1295 00:57:01,542 --> 00:57:03,333 and not doing particularly well. 1296 00:57:03,750 --> 00:57:06,791 Mr. Miller had a dinner with his friend, Your Honors 1297 00:57:06,792 --> 00:57:09,333 at which he was given information 1298 00:57:10,208 --> 00:57:13,333 which comes along maybe once every five, six lifetimes. 1299 00:57:14,417 --> 00:57:16,708 May we go to 24-2-16, please? 1300 00:57:17,041 --> 00:57:18,707 (WHIRRING) 1301 00:57:18,708 --> 00:57:20,333 (BEEPING) 1302 00:57:21,250 --> 00:57:22,666 They're gearing up now. 1303 00:57:22,667 --> 00:57:24,625 They should start production in about three months. 1304 00:57:25,041 --> 00:57:26,541 Buy as much stock as you can. 1305 00:57:26,542 --> 00:57:28,332 (SPEAKS INDISTINCTLY) Wait, wait, wait, wait. 1306 00:57:28,333 --> 00:57:31,666 Switzerland keeps the time, Charles, 1307 00:57:31,667 --> 00:57:32,707 not Japan. 1308 00:57:32,708 --> 00:57:34,332 That's gonna change. I don't think so. 1309 00:57:34,333 --> 00:57:35,791 Wait, why can't Japan keep the time? 1310 00:57:35,792 --> 00:57:38,792 'Cause you need a society that's into precision to keep time. 1311 00:57:39,500 --> 00:57:41,874 And with all due respect, Japan makes a hell of a radio, 1312 00:57:41,875 --> 00:57:43,834 but they don't know beans about precision. 1313 00:57:44,083 --> 00:57:46,707 Now, you come here, 1314 00:57:46,708 --> 00:57:50,040 and you tell me the Germans are going to start making watches, 1315 00:57:50,041 --> 00:57:51,249 you've got my money. 1316 00:57:51,250 --> 00:57:53,542 (CHUCKLES) What's the stock 1317 00:57:53,917 --> 00:57:55,583 Six. Okay, here's 1318 00:57:56,375 --> 00:57:57,542 When word hits the street, 1319 00:57:58,125 --> 00:57:59,416 you're at three. 1320 00:57:59,417 --> 00:58:01,082 (CHUCKLES) You watch. 1321 00:58:01,083 --> 00:58:02,375 Remember who said it. 1322 00:58:03,417 --> 00:58:04,542 (LAUGHING) 1323 00:58:05,875 --> 00:58:07,500 (BEEP) (WHIRRING) 1324 00:58:08,875 --> 00:58:11,582 LENA: Your Honors, for the record, the Casio corporation 1325 00:58:11,583 --> 00:58:15,166 is one of the largest manufacturers of timepieces in the universe. 1326 00:58:16,542 --> 00:58:17,750 I know who they are. 1327 00:58:18,875 --> 00:58:20,249 And for the record, Your Honors, 1328 00:58:20,250 --> 00:58:23,082 his original investment of $10,000 1329 00:58:23,083 --> 00:58:26,458 would be worth 37.2 million today. 1330 00:58:26,875 --> 00:58:27,917 Wow! 1331 00:58:29,583 --> 00:58:32,417 Mmm-hmm. I have nothing further to say at this time. 1332 00:58:33,291 --> 00:58:35,250 Mr. Stanley. I'm fine. 1333 00:58:36,208 --> 00:58:38,583 You're what? He's not going to 1334 00:58:39,792 --> 00:58:41,250 You're not gonna say anything at all now? 1335 00:58:41,625 --> 00:58:42,916 You speak. 1336 00:58:42,917 --> 00:58:44,083 I'd like to hear what you have to say. 1337 00:58:44,417 --> 00:58:45,750 Jeez, you are good. 1338 00:58:46,917 --> 00:58:50,249 Listen, (STUTTERS) I'm not as smart as everyone here, 1339 00:58:50,250 --> 00:58:53,124 but does this make me defective 1340 00:58:53,125 --> 00:58:55,416 because I didn't make money on this? 1341 00:58:55,417 --> 00:58:58,124 I can't believe that the whole point of the universe is… 1342 00:58:58,125 --> 00:59:01,290 Is to make money. (STUTTERS) I just can't believe that. 1343 00:59:01,291 --> 00:59:03,625 LENA: This has nothing to do with making money. 1344 00:59:04,125 --> 00:59:06,499 We're looking at a judgment you made. 1345 00:59:06,500 --> 00:59:08,499 And nobody dragged you from your home and said, 1346 00:59:08,500 --> 00:59:10,541 "You have to invest $10,000." 1347 00:59:10,542 --> 00:59:11,958 You chose to do that. 1348 00:59:11,959 --> 00:59:13,290 You sought the investment. 1349 00:59:13,291 --> 00:59:14,959 We're just looking at that choice. 1350 00:59:16,333 --> 00:59:17,958 What did you finally invest in, Mr. Miller? 1351 00:59:17,959 --> 00:59:18,959 Do you remember? 1352 00:59:21,041 --> 00:59:22,959 (SOFTLY) I think it was cattle. 1353 00:59:23,333 --> 00:59:24,750 Hmm? (NORMAL) Cattle. 1354 00:59:26,458 --> 00:59:27,667 What happened to the cattle? 1355 00:59:29,458 --> 00:59:30,792 I never got a straight answer. 1356 00:59:31,667 --> 00:59:33,500 All I know is, their teeth fell out. 1357 00:59:38,083 --> 00:59:39,166 I rest. 1358 00:59:39,583 --> 00:59:40,959 Mr. Stanley, you're up. 1359 00:59:41,542 --> 00:59:43,125 No counter at this time, Your Honor. 1360 00:59:43,500 --> 00:59:44,792 Wait a second. 1361 00:59:45,458 --> 00:59:47,499 You're not going to show something in my favor? 1362 00:59:47,500 --> 00:59:48,916 Not at this juncture. No. 1363 00:59:48,917 --> 00:59:50,541 I think we'd do better to move on. 1364 00:59:50,542 --> 00:59:52,874 (SCOFFS) LENA: Shall we move on, 1365 00:59:52,875 --> 00:59:54,208 Sure, let's move on. 1366 00:59:55,166 --> 00:59:58,166 Your Honors, I would like to go to 29-4-5. 1367 00:59:58,834 --> 01:00:02,165 This is the evening before Mr. Miller took the job in advertising 1368 01:00:02,166 --> 01:00:04,166 he was to hold until his passing. 1369 01:00:05,000 --> 01:00:08,082 He asked his wife to help him by playing a little game. 1370 01:00:08,083 --> 01:00:09,332 Do you remember, Mr. Miller. 1371 01:00:09,333 --> 01:00:11,040 You asked her to act the boss 1372 01:00:11,041 --> 01:00:12,499 so you could sharpen your tools 1373 01:00:12,500 --> 01:00:14,290 in order to get what he wanted. 1374 01:00:14,291 --> 01:00:15,332 (WHIRRING) 1375 01:00:15,333 --> 01:00:16,667 (BEEPING) 1376 01:00:18,083 --> 01:00:19,582 Do this for me. It helps. 1377 01:00:19,583 --> 01:00:21,667 Not now. I'm eating. Come on, do it! 1378 01:00:22,458 --> 01:00:24,041 What do you want me to do? Be him. 1379 01:00:25,041 --> 01:00:27,165 This is silly. It's not silly. 1380 01:00:27,166 --> 01:00:29,583 Offer me $55,000, no more. 1381 01:00:30,417 --> 01:00:31,499 How much do you want? 1382 01:00:31,500 --> 01:00:33,124 How much are you offering me? 1383 01:00:33,125 --> 01:00:34,749 $55,000. 1384 01:00:34,750 --> 01:00:37,499 I can't work here for a penny under 65. I'm sorry. 1385 01:00:37,500 --> 01:00:39,374 Well, I can't pay you 65. 1386 01:00:39,375 --> 01:00:40,542 Then I can't work here. 1387 01:00:41,417 --> 01:00:43,333 $58,000. 65. 1388 01:00:43,583 --> 01:00:45,375 59. 65. 1389 01:00:45,625 --> 01:00:48,208 60. 65. 1390 01:00:48,542 --> 01:00:49,542 61. 1391 01:00:49,792 --> 01:00:51,165 Let me make it plain. 1392 01:00:51,166 --> 01:00:54,374 I cannot take the job for under 65, 1393 01:00:54,375 --> 01:00:55,708 under no conditions. 1394 01:00:57,375 --> 01:00:58,791 Your Honors, I would like to go directly 1395 01:00:58,792 --> 01:01:01,500 to the next afternoon and show you the real encounter. 1396 01:01:03,667 --> 01:01:06,207 Daniel, I'm prepared to offer $49,000. 1397 01:01:06,208 --> 01:01:07,417 I'll take it. 1398 01:01:09,750 --> 01:01:11,583 I'm going to get you a parking place. Okay. 1399 01:01:16,041 --> 01:01:17,708 (BEEPS) (WHIRRING) 1400 01:01:24,667 --> 01:01:27,208 Why did you cave in so fast? I'm just curious. 1401 01:01:28,417 --> 01:01:31,082 Why did you accept so much less money than you wanted? 1402 01:01:31,083 --> 01:01:32,083 And do it so quickly. 1403 01:01:32,542 --> 01:01:33,916 Here we go again with money. 1404 01:01:33,917 --> 01:01:36,083 Obviously, this is all about money. 1405 01:01:36,875 --> 01:01:39,833 Look, I'm guilty. I didn't make enough money. Okay? 1406 01:01:39,834 --> 01:01:42,374 Call me a hippie. Send me to hell. I give up. 1407 01:01:42,375 --> 01:01:44,582 You keep thinking it's about money. 1408 01:01:44,583 --> 01:01:45,875 But it's about fear. 1409 01:01:47,625 --> 01:01:49,249 Why didn't you stand up to your boss 1410 01:01:49,250 --> 01:01:50,374 the way you did to your wife? 1411 01:01:50,375 --> 01:01:51,707 What happened in your mind? 1412 01:01:51,708 --> 01:01:53,458 Well, first of all, it wasn't my wife. 1413 01:01:53,959 --> 01:01:56,959 It was a man with a suit. And the suit had a odor. 1414 01:01:57,333 --> 01:01:59,583 And the odor said $49,000. 1415 01:01:59,959 --> 01:02:01,959 I like that very much. 1416 01:02:03,542 --> 01:02:05,958 So your nostrils told you you were worth less? 1417 01:02:05,959 --> 01:02:07,666 Is that what you're saying? 1418 01:02:07,667 --> 01:02:09,290 The process that a person goes through 1419 01:02:09,291 --> 01:02:12,416 when they're accepting a salary is a complicated one. 1420 01:02:12,417 --> 01:02:14,791 You don't know all my reasons. 1421 01:02:14,792 --> 01:02:16,416 Anyway, we lived fine on that money. 1422 01:02:16,417 --> 01:02:17,749 That money was fine. 1423 01:02:17,750 --> 01:02:20,124 If you wanna make it about money, you may do so 1424 01:02:20,125 --> 01:02:21,833 but we're looking at fear. 1425 01:02:21,834 --> 01:02:22,999 What was I afraid of? 1426 01:02:23,000 --> 01:02:24,082 You tell me. 1427 01:02:24,083 --> 01:02:26,125 49 grand is a lot of money! 1428 01:02:29,417 --> 01:02:31,625 I have nothing more to say at this time. 1429 01:02:33,000 --> 01:02:34,667 Mr. Stanley. I'm fine. 1430 01:02:35,583 --> 01:02:37,000 I can't believe it. 1431 01:02:37,208 --> 01:02:39,166 And you didn't want to toot your own horn. 1432 01:02:39,500 --> 01:02:41,333 Would you like to show something, Mr. Miller? 1433 01:02:41,792 --> 01:02:43,708 I got a raise six months later. 1434 01:02:44,125 --> 01:02:45,708 Well, if you'd like to show that, let us know. 1435 01:02:46,208 --> 01:02:47,375 Miss Foster? 1436 01:02:47,667 --> 01:02:50,124 Oh, Your Honors, at this time I'd like to present 1437 01:02:50,125 --> 01:02:52,374 a compilation of general misjudgments, 1438 01:02:52,375 --> 01:02:55,125 half of them fear-based, half of them just stupid. 1439 01:02:56,208 --> 01:02:58,916 I've assembled 164 misjudgments 1440 01:02:58,917 --> 01:03:00,416 over a 12-year period. 1441 01:03:00,417 --> 01:03:01,834 (SIGHS) (WHIRRING) 1442 01:03:02,917 --> 01:03:04,375 (BEEPING) 1443 01:03:07,667 --> 01:03:09,166 Wait! Ooh! ooh! 1444 01:03:10,000 --> 01:03:11,332 (HORN HONKING) 1445 01:03:11,333 --> 01:03:12,500 (SCREAMING) (TIRES SCREECHING) 1446 01:03:12,917 --> 01:03:14,333 (HUMMING) 1447 01:03:18,750 --> 01:03:20,041 (GARGLING) 1448 01:03:21,750 --> 01:03:22,874 (EXHALES) 1449 01:03:22,875 --> 01:03:24,208 Congratulations. Thanks. 1450 01:03:25,250 --> 01:03:27,041 (ENGINE REVVING) 1451 01:03:28,208 --> 01:03:30,166 (BOTH LAUGHING) 1452 01:03:48,291 --> 01:03:49,834 Whoa! 1453 01:03:50,041 --> 01:03:52,082 (CRASHING) (CHUCKLES) 1454 01:03:52,083 --> 01:03:53,166 (CAT MEWS) 1455 01:03:57,250 --> 01:03:59,125 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1456 01:04:02,333 --> 01:04:03,750 Daniel! Hi! 1457 01:04:04,542 --> 01:04:05,750 All right. 1458 01:04:06,917 --> 01:04:09,707 Well, I can't tell you how wonderful this is. Oh. 1459 01:04:09,708 --> 01:04:11,582 I'm looking forward to tomorrow. 1460 01:04:11,583 --> 01:04:13,250 Good night, Julia. Good night. 1461 01:04:13,583 --> 01:04:15,374 Hi. I missed you. (CHUCKLES) 1462 01:04:15,375 --> 01:04:17,082 Meet Sam. Oh, hi. 1463 01:04:17,083 --> 01:04:19,290 Hello, Daniel. Julia has told me a lot about you. 1464 01:04:19,291 --> 01:04:21,417 Really? She doesn't know that much about me. 1465 01:04:21,959 --> 01:04:23,290 She could have fooled me. 1466 01:04:23,291 --> 01:04:25,290 Listen, I heard you had Dick Stanley in today. 1467 01:04:25,291 --> 01:04:28,583 How did you know that? Sam uses 54% of his brain. 1468 01:04:30,083 --> 01:04:33,083 Dick Stanley's a good man. Quiet, but excellent. 1469 01:04:33,333 --> 01:04:34,417 Very quiet. 1470 01:04:35,792 --> 01:04:37,875 Julia… See you tomorrow. 1471 01:04:38,083 --> 01:04:39,333 Yeah. Thank you. 1472 01:04:41,625 --> 01:04:42,625 Bye-bye. 1473 01:04:44,000 --> 01:04:45,290 So we know what we have to do. 1474 01:04:45,291 --> 01:04:47,624 We have to go to the past lives pavilion. 1475 01:04:47,625 --> 01:04:49,624 Everybody talks about it. I don't know. 1476 01:04:49,625 --> 01:04:50,958 Don't you want to see who you were? 1477 01:04:50,959 --> 01:04:52,749 I heard some people don't like it. Oh, you'll love it. 1478 01:04:52,750 --> 01:04:55,165 Plus, they have the greatest hot dogs there. What? 1479 01:04:55,166 --> 01:04:57,082 Seriously, the best hot dogs in Judgment City 1480 01:04:57,083 --> 01:04:58,582 are supposed to be over by the hall records. 1481 01:04:58,583 --> 01:05:01,165 You really love this eating thing, don't you? 1482 01:05:01,166 --> 01:05:02,499 To be able to eat as much as you want 1483 01:05:02,500 --> 01:05:05,291 and never gain an ounce and feel great? Please. 1484 01:05:15,625 --> 01:05:18,499 (GASPS) Oh, wow! 1485 01:05:18,500 --> 01:05:19,667 Look at this! 1486 01:05:22,000 --> 01:05:23,208 Oh, ho! 1487 01:05:23,708 --> 01:05:25,667 (GASPS) Come on. Let's get in line. 1488 01:05:29,333 --> 01:05:31,291 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1489 01:05:34,000 --> 01:05:35,708 This reminds me of Disneyland. 1490 01:05:36,333 --> 01:05:37,499 I hope we're tall enough. 1491 01:05:37,500 --> 01:05:38,834 (LAUGHS) 1492 01:05:39,250 --> 01:05:40,541 When you were on earth, 1493 01:05:40,542 --> 01:05:41,666 didn't you ever feel like 1494 01:05:41,667 --> 01:05:42,749 you might have been other people? 1495 01:05:42,750 --> 01:05:44,833 Did you ever see yourself in another life? 1496 01:05:44,834 --> 01:05:47,416 Never. You did? (GASPS) 1497 01:05:47,417 --> 01:05:48,791 I think I did. 1498 01:05:48,792 --> 01:05:51,290 I think I might have been a heavyset man at one time. 1499 01:05:51,291 --> 01:05:53,291 Really? I doubt that. 1500 01:05:54,041 --> 01:05:55,833 You never saw yourself as anything? 1501 01:05:55,834 --> 01:05:57,707 Well, one time in college I got really stoned 1502 01:05:57,708 --> 01:05:59,666 and I stared into this mirror for two hours 1503 01:05:59,667 --> 01:06:02,166 until I finally saw someone who looked Chinese. 1504 01:06:02,708 --> 01:06:05,083 But I think it was just me squinting. (CHUCKLES) 1505 01:06:05,875 --> 01:06:06,875 (CHUCKLES) 1506 01:06:13,375 --> 01:06:15,875 WOMAN: Please take the first available booth on the left. 1507 01:06:16,792 --> 01:06:19,375 The show will begin in 30 seconds. 1508 01:06:26,542 --> 01:06:28,208 (TRUMPET FANFARE) 1509 01:06:32,708 --> 01:06:35,707 Welcome to the past lives pavilion. 1510 01:06:35,708 --> 01:06:37,082 WOMAN: Oh, my God! 1511 01:06:37,083 --> 01:06:40,374 In a moment you will be asked to place your right hand 1512 01:06:40,375 --> 01:06:42,375 on the plate next to you. 1513 01:06:42,875 --> 01:06:46,625 An image of yourself in a former life will soon appear. 1514 01:06:47,542 --> 01:06:49,040 When you have seen enough, 1515 01:06:49,041 --> 01:06:51,250 simply remove your hand from the plate. 1516 01:06:51,917 --> 01:06:54,958 Since we want to be fair and accommodate everyone, 1517 01:06:54,959 --> 01:06:58,083 you will be limited to five past lives only. 1518 01:06:59,125 --> 01:07:00,083 Thank you. 1519 01:07:00,291 --> 01:07:01,458 (DINGS) 1520 01:07:03,625 --> 01:07:06,208 Please place your hand on the plate now. 1521 01:07:11,208 --> 01:07:12,875 (HUMMING) 1522 01:07:17,917 --> 01:07:19,291 What the hell is this? 1523 01:07:19,917 --> 01:07:23,082 WOMAN: Elizabeth! Time for supper, darling. 1524 01:07:23,083 --> 01:07:24,917 Be there in a moment, Mumsy. 1525 01:07:25,542 --> 01:07:27,291 What the hell is going on here? 1526 01:07:27,667 --> 01:07:28,959 (GROANING) 1527 01:07:31,834 --> 01:07:33,250 (YELLING) 1528 01:07:33,834 --> 01:07:35,458 (SCREAMING) 1529 01:07:35,834 --> 01:07:37,291 (GROWLING) 1530 01:07:38,625 --> 01:07:39,707 (SHOUTS) 1531 01:07:39,708 --> 01:07:41,250 (LION GROWLS) 1532 01:07:41,625 --> 01:07:42,834 (YELLING) 1533 01:07:47,041 --> 01:07:48,125 (LION ROARS) 1534 01:07:50,834 --> 01:07:52,541 Come on, men! To the castle! 1535 01:07:52,542 --> 01:07:54,917 Oh! (LAUGHING) 1536 01:07:55,166 --> 01:07:56,917 (NEIGHING) 1537 01:07:57,917 --> 01:07:59,417 It's incredible! 1538 01:07:59,667 --> 01:08:00,916 Who are you? 1539 01:08:00,917 --> 01:08:02,834 I'm Prince Valiant! 1540 01:08:03,125 --> 01:08:04,625 Really? Yeah. 1541 01:08:05,667 --> 01:08:06,791 JULIA: Who are you? 1542 01:08:06,792 --> 01:08:07,792 Dinner. 1543 01:08:16,291 --> 01:08:19,166 I was a prince, I was a whaler, I was a tailor. 1544 01:08:19,417 --> 01:08:22,332 God! It was the most incredible thing I've ever seen. 1545 01:08:22,333 --> 01:08:23,375 You were a native? 1546 01:08:23,667 --> 01:08:25,541 Yeah, and a dressmaker, that's all I saw. 1547 01:08:25,542 --> 01:08:28,040 That's what, it's so weird, you were a dressmaker, I was a tailor. 1548 01:08:28,041 --> 01:08:29,999 Isn't that interesting? You want some? 1549 01:08:30,000 --> 01:08:31,125 No. 1550 01:08:33,333 --> 01:08:35,458 You're gonna eat the stick, too? 1551 01:08:38,166 --> 01:08:40,000 I can't get you out of my mind. 1552 01:08:41,208 --> 01:08:42,834 Tell me about it. 1553 01:08:43,500 --> 01:08:46,541 You know, these screenings are so tough, and yet, when I see you, 1554 01:08:46,542 --> 01:08:48,500 I instantly feel okay. 1555 01:08:49,875 --> 01:08:51,707 That's great, right? 1556 01:08:51,708 --> 01:08:53,541 I don't think it has anything to do with me. 1557 01:08:53,542 --> 01:08:54,707 That's what worries me. 1558 01:08:54,708 --> 01:08:56,082 I think you're doing it. 1559 01:08:56,083 --> 01:08:57,958 What? What am I doing? 1560 01:08:57,959 --> 01:08:59,749 I'm not sure. 1561 01:08:59,750 --> 01:09:02,833 But I always read that you had to be okay with yourself first, 1562 01:09:02,834 --> 01:09:05,375 before you could be okay with another person. 1563 01:09:05,583 --> 01:09:07,416 And I feel okay with you, 1564 01:09:07,417 --> 01:09:09,374 but I don't know how okay I was with myself, 1565 01:09:09,375 --> 01:09:10,916 before I met you. 1566 01:09:10,917 --> 01:09:13,417 So maybe you're making me okay. 1567 01:09:14,333 --> 01:09:15,917 You're not that okay. 1568 01:09:16,917 --> 01:09:18,166 Okay. 1569 01:09:24,417 --> 01:09:25,834 All right. What's the score? 1570 01:09:26,041 --> 01:09:28,041 (SIGHS) You're losing. 1571 01:09:28,750 --> 01:09:29,874 No. We're tied. 1572 01:09:29,875 --> 01:09:32,083 Okay. Beauty. 1573 01:09:32,417 --> 01:09:33,875 (EXHALES) Thank you. (GRUNTS) 1574 01:09:34,542 --> 01:09:36,416 You know what? You never told me how you died. 1575 01:09:36,417 --> 01:09:37,959 How did you die? 1576 01:09:39,208 --> 01:09:41,291 I don't want to talk about it. 1577 01:09:41,583 --> 01:09:42,750 Why? 1578 01:09:44,125 --> 01:09:46,416 It's embarrassing. Embarrassing? 1579 01:09:46,417 --> 01:09:48,833 What could be embarrassing? I was hit by a bus. 1580 01:09:48,834 --> 01:09:49,917 (JULIA LAUGHS) 1581 01:09:50,458 --> 01:09:51,959 I tripped. No. 1582 01:09:53,125 --> 01:09:55,290 Yes. Seriously? You tripped? 1583 01:09:55,291 --> 01:09:56,625 (CHUCKLES) Yes. On what? 1584 01:09:58,250 --> 01:10:00,666 We went to visit some friends for the weekend. 1585 01:10:00,667 --> 01:10:02,374 Everybody wanted to go into town, 1586 01:10:02,375 --> 01:10:04,749 but I wanted to stay at the house and go swimming. 1587 01:10:04,750 --> 01:10:06,207 So I went outside, 1588 01:10:06,208 --> 01:10:07,416 tripped over the chaise lounge, 1589 01:10:07,417 --> 01:10:10,208 hit my head on the cement, rolled into the pool. 1590 01:10:10,792 --> 01:10:12,416 What did the East German judge give you? 1591 01:10:12,417 --> 01:10:13,625 (LAUGHS) 1592 01:10:13,959 --> 01:10:15,541 So, seriously, did you feel anything? 1593 01:10:15,542 --> 01:10:17,792 Were you unconscious? Were you scared? 1594 01:10:18,375 --> 01:10:19,500 I was pissed. 1595 01:10:19,959 --> 01:10:21,290 You died pissed. 1596 01:10:21,291 --> 01:10:23,040 I'm still pissed. I was a good swimmer. 1597 01:10:23,041 --> 01:10:24,791 Well, swimming's only part of the sport. 1598 01:10:24,792 --> 01:10:26,291 You got to negotiate the patio furniture. 1599 01:10:27,291 --> 01:10:30,541 You know, in the Olympics, they're taking that part very seriously. 1600 01:10:30,542 --> 01:10:32,457 The Romanians are excellent at it. 1601 01:10:32,458 --> 01:10:35,083 If you make fun of me, I'm gonna get you. 1602 01:10:35,417 --> 01:10:36,625 You've already got me. 1603 01:10:43,125 --> 01:10:44,457 JULIA: What time do you start? 1604 01:10:44,458 --> 01:10:45,707 DANIEL: Early in the morning. 1605 01:10:45,708 --> 01:10:47,624 I don't have to start till 3:00, 1606 01:10:47,625 --> 01:10:49,667 so you want to have dinner tomorrow night? 1607 01:10:50,583 --> 01:10:52,500 Actually, I thought I'd start dating others now. 1608 01:10:53,917 --> 01:10:55,999 I have my eye on this 91-year-old. 1609 01:10:56,000 --> 01:10:57,333 (CHUCKLING) 1610 01:10:58,250 --> 01:11:00,333 Well, I'll be at the main entrance at 5:00. 1611 01:11:01,333 --> 01:11:02,542 I'll be there. 1612 01:11:03,041 --> 01:11:05,499 If you get there early, just come to my screening room. 1613 01:11:05,500 --> 01:11:07,999 You can take a look at some of my life. 1614 01:11:08,000 --> 01:11:09,125 I'd like that. 1615 01:11:10,834 --> 01:11:11,834 Okay. 1616 01:11:12,166 --> 01:11:13,166 So… 1617 01:11:14,208 --> 01:11:15,332 Good night. 1618 01:11:15,333 --> 01:11:16,375 Good night. 1619 01:11:39,542 --> 01:11:41,332 So, good night. 1620 01:11:41,333 --> 01:11:42,875 Yeah, good night. 1621 01:11:43,291 --> 01:11:44,708 Good night. 1622 01:11:46,083 --> 01:11:47,707 You'll sleep great. 1623 01:11:47,708 --> 01:11:50,208 I have three boxes of candy waiting for me. 1624 01:11:51,792 --> 01:11:55,166 Oh, did they give you those chocolate swans? 1625 01:11:56,875 --> 01:11:57,875 Swans? 1626 01:11:58,208 --> 01:12:01,542 They're cream-filled. They're really delicious. 1627 01:12:02,375 --> 01:12:03,375 Swans. 1628 01:12:04,750 --> 01:12:05,750 No. 1629 01:12:06,417 --> 01:12:08,708 I think I'm just getting breath mints. 1630 01:12:08,917 --> 01:12:09,875 Oh… 1631 01:12:12,542 --> 01:12:13,542 Okay. 1632 01:12:14,917 --> 01:12:16,040 Good night. 1633 01:12:16,041 --> 01:12:17,208 Sleep well. Same to you. 1634 01:12:35,792 --> 01:12:36,750 Howard. 1635 01:12:48,583 --> 01:12:50,749 Oh, good morning. Morning. 1636 01:12:50,750 --> 01:12:52,165 After you. 1637 01:12:52,166 --> 01:12:53,250 Thank you. 1638 01:12:58,750 --> 01:13:00,165 Now I have no attorney. 1639 01:13:00,166 --> 01:13:01,250 Hmm. 1640 01:13:04,458 --> 01:13:06,625 Gee, that's a very, very nice outfit. 1641 01:13:08,708 --> 01:13:09,750 Thank you. 1642 01:13:12,792 --> 01:13:13,917 Do you like it here? 1643 01:13:14,583 --> 01:13:17,125 (SIGHS) Mr. Miller, I'll make you a promise. 1644 01:13:17,792 --> 01:13:19,958 When we're all through, if you still want to know about me, 1645 01:13:19,959 --> 01:13:21,374 I'll be more than happy to tell you. 1646 01:13:21,375 --> 01:13:24,959 But right now, let's concentrate on you, all right? 1647 01:13:26,000 --> 01:13:27,166 Good morning! 1648 01:13:27,834 --> 01:13:29,749 Well, well. Look who's here. 1649 01:13:29,750 --> 01:13:31,749 Good morning. I missed you. 1650 01:13:31,750 --> 01:13:32,958 How are you, buddy? 1651 01:13:32,959 --> 01:13:33,999 What do you care? 1652 01:13:34,000 --> 01:13:35,332 Oh, stop it. 1653 01:13:35,333 --> 01:13:37,417 You think I let you down, don't you? 1654 01:13:38,083 --> 01:13:40,083 Where were you? I'm just curious. 1655 01:13:40,291 --> 01:13:41,834 I'd tell you, but you wouldn't understand. 1656 01:13:42,125 --> 01:13:44,291 Don't treat me like a moron. Try me. 1657 01:13:45,458 --> 01:13:47,834 I was trapped near the inner circle of thought. 1658 01:13:48,708 --> 01:13:50,667 I don't understand. I told you. 1659 01:13:51,834 --> 01:13:53,040 Good morning. 1660 01:13:53,041 --> 01:13:54,542 Morning. Morning. 1661 01:13:55,875 --> 01:13:57,707 Hi. How are you? 1662 01:13:57,708 --> 01:13:59,166 Good morning, everybody. 1663 01:13:59,834 --> 01:14:01,959 Let's begin. Miss Foster, you're up. 1664 01:14:02,834 --> 01:14:04,333 Thank you, Your Honors. 1665 01:14:05,333 --> 01:14:07,416 This morning, 1666 01:14:07,417 --> 01:14:10,291 I would like to begin in the 34th year of life. 1667 01:14:11,542 --> 01:14:13,666 Mr. Miller had accepted a speaking engagement 1668 01:14:13,667 --> 01:14:17,374 to represent all of the West Coast advertising agencies 1669 01:14:17,375 --> 01:14:20,500 in a very important speech to the Ford Motor Company. 1670 01:14:21,333 --> 01:14:23,916 A situation where if he did well, 1671 01:14:23,917 --> 01:14:26,208 it could have worked wonders for his career. 1672 01:14:26,542 --> 01:14:28,500 Let's not make this the end of the world, okay? 1673 01:14:29,083 --> 01:14:31,834 May we go to 34-7-7, please? 1674 01:14:32,834 --> 01:14:33,834 (BEEPING) 1675 01:14:37,500 --> 01:14:40,542 It's packed like sardines. Are you ready? 1676 01:14:41,250 --> 01:14:43,040 What? I can't do it. There's too many people. 1677 01:14:43,041 --> 01:14:45,999 I just looked. There's too many people. I can't go out there. 1678 01:14:46,000 --> 01:14:47,749 You've got to. I can't go out there. 1679 01:14:47,750 --> 01:14:49,082 Something has happened to me. 1680 01:14:49,083 --> 01:14:51,207 This is way, way too many people. 1681 01:14:51,208 --> 01:14:52,582 I'm having horrible stage fright. 1682 01:14:52,583 --> 01:14:53,874 I can't go out there. 1683 01:14:53,875 --> 01:14:55,040 Hey, you got to go out there. 1684 01:14:55,041 --> 01:14:56,707 A lot of people are counting on you. Come on. 1685 01:14:56,708 --> 01:14:58,332 I can't do it. I'm gonna make a fool of myself. 1686 01:14:58,333 --> 01:14:59,416 No, you're not. 1687 01:14:59,417 --> 01:15:01,374 I can't do it. I can't do it. 1688 01:15:01,375 --> 01:15:03,707 Yes, you can. My heart is racing. 1689 01:15:03,708 --> 01:15:05,958 I am having some sort of an anxiety attack. 1690 01:15:05,959 --> 01:15:07,207 Come on. You know this stuff. 1691 01:15:07,208 --> 01:15:08,416 You look great. Let's go. 1692 01:15:08,417 --> 01:15:09,582 Peter, I can't think straight. 1693 01:15:09,583 --> 01:15:12,124 Now listen to me, that's too many people. 1694 01:15:12,125 --> 01:15:13,249 I don't want to go out there. 1695 01:15:13,250 --> 01:15:14,708 You have to cancel this. 1696 01:15:14,959 --> 01:15:15,999 (KNOCKING ON DOOR) 1697 01:15:16,000 --> 01:15:17,582 Let's go quickly, you're on. 1698 01:15:17,583 --> 01:15:19,249 Um, he's having a little bit of trouble. 1699 01:15:19,250 --> 01:15:20,958 Just give us a second, all right? 1700 01:15:20,959 --> 01:15:22,749 Let's go. You've got a full house. It's packed. 1701 01:15:22,750 --> 01:15:23,917 Let's go! 1702 01:15:24,125 --> 01:15:26,499 Please don't make me do this. 1703 01:15:26,500 --> 01:15:27,958 You'll be fine. 1704 01:15:27,959 --> 01:15:29,958 ANNOUNCER: Good afternoon, ladies and gentlemen. 1705 01:15:29,959 --> 01:15:31,916 Would you please welcome our speaker for today? 1706 01:15:31,917 --> 01:15:34,707 From Foote, Cone & Belding, Mr. Daniel Miller. 1707 01:15:34,708 --> 01:15:36,082 (APPLAUSE) 1708 01:15:36,083 --> 01:15:37,875 I'll be right here if you need me. 1709 01:16:03,792 --> 01:16:06,458 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 1710 01:16:06,792 --> 01:16:09,999 Nothing serious, but we have a gas leak under this room. 1711 01:16:10,000 --> 01:16:12,499 Ladies and gentlemen, we'd like you all to file out, 1712 01:16:12,500 --> 01:16:13,999 very orderly. 1713 01:16:14,000 --> 01:16:15,291 This is only for precaution. 1714 01:16:17,750 --> 01:16:19,500 (CROWD MURMURING) 1715 01:16:27,583 --> 01:16:28,834 (BEEP) 1716 01:16:30,000 --> 01:16:31,332 Your Honors, 1717 01:16:31,333 --> 01:16:33,374 I would have shown this day 1718 01:16:33,375 --> 01:16:36,166 to illustrate just how brave Mr. Miller is. 1719 01:16:36,458 --> 01:16:40,124 With all the paying and panic and confusion going on in his mind, 1720 01:16:40,125 --> 01:16:42,457 he still walked out to that microphone. 1721 01:16:42,458 --> 01:16:44,374 He never said anything! 1722 01:16:44,375 --> 01:16:46,290 There was a gas leak! 1723 01:16:46,291 --> 01:16:49,165 Yes, but he never went back and accomplished it. 1724 01:16:49,166 --> 01:16:52,834 He never got up in front of a large group of people again. 1725 01:16:53,041 --> 01:16:54,708 Ha! Maybe he didn't want to. 1726 01:16:55,375 --> 01:16:57,207 Mr. Miller accepted that speaking engagement 1727 01:16:57,208 --> 01:16:59,040 with a great deal of excitement. 1728 01:16:59,041 --> 01:17:01,125 He wanted to be there. 1729 01:17:01,708 --> 01:17:04,207 If he had accomplished that moment, 1730 01:17:04,208 --> 01:17:06,499 I believe that the rest of his life would have gone 1731 01:17:06,500 --> 01:17:08,875 in a much better direction. I'm positive of it. 1732 01:17:09,458 --> 01:17:12,165 LAWYER: You're positive of it? This woman is wonderful! 1733 01:17:12,166 --> 01:17:13,916 The rest of his life would have gone 1734 01:17:13,917 --> 01:17:15,667 in a much better direction? 1735 01:17:15,917 --> 01:17:17,375 Just incredible. 1736 01:17:18,208 --> 01:17:19,416 (SIGHS) 1737 01:17:19,417 --> 01:17:22,749 Your Honors, I'd like to get off this scene 1738 01:17:22,750 --> 01:17:25,666 and move on to something that I think we'll have a ball watching. 1739 01:17:25,667 --> 01:17:28,416 This is damn exciting stuff. 1740 01:17:28,417 --> 01:17:31,249 Daniel, where did this scene take place? 1741 01:17:31,250 --> 01:17:33,332 I don't know what you're going to show. 1742 01:17:33,333 --> 01:17:36,833 Oh, I'm sorry. We're going on 31-1-9. 1743 01:17:36,834 --> 01:17:38,332 The snowmobile. 1744 01:17:38,333 --> 01:17:39,791 Oh. 1745 01:17:39,792 --> 01:17:41,207 Big bear. 1746 01:17:41,208 --> 01:17:43,166 Big bear. 1747 01:17:44,583 --> 01:17:46,582 Watch this, Your Honors. 1748 01:17:46,583 --> 01:17:48,416 Just dynamite. 1749 01:17:48,417 --> 01:17:49,875 (BEEPING) 1750 01:17:50,208 --> 01:17:52,083 (HUMMING LOUDLY) 1751 01:17:56,291 --> 01:18:00,291 ♪ Where the buffalo roam ♪ 1752 01:18:00,583 --> 01:18:02,458 (CHUCKLES) 1753 01:18:03,417 --> 01:18:04,750 Oh… 1754 01:18:05,125 --> 01:18:09,249 ♪ And the skies ♪ ♪ are all cloudy ♪ 1755 01:18:09,250 --> 01:18:11,124 ♪ All ♪ 1756 01:18:11,125 --> 01:18:13,208 Whoo! Oh, my God! 1757 01:18:14,917 --> 01:18:16,542 Ahhh! 1758 01:18:18,375 --> 01:18:19,707 Yeow! 1759 01:18:19,708 --> 01:18:21,833 Oh! 1760 01:18:21,834 --> 01:18:23,875 (GROANING) 1761 01:18:26,250 --> 01:18:27,708 (SCREAMING) 1762 01:18:32,708 --> 01:18:34,124 Ow! 1763 01:18:34,125 --> 01:18:36,083 Oh! Oh! 1764 01:18:37,291 --> 01:18:39,250 How far did you have to go for help? 1765 01:18:39,458 --> 01:18:41,165 About three miles. 1766 01:18:41,166 --> 01:18:42,916 You broke that leg in two places? 1767 01:18:42,917 --> 01:18:44,332 DANIEL: Yes, I did. 1768 01:18:44,333 --> 01:18:45,458 I'm proud of you. 1769 01:18:48,166 --> 01:18:50,291 (WOLF HOWLS) 1770 01:18:51,333 --> 01:18:53,583 (WOLVES HOWLING) 1771 01:18:54,250 --> 01:18:55,458 (BEEP) 1772 01:18:56,417 --> 01:18:58,249 With no help, by himself, 1773 01:18:58,250 --> 01:19:01,124 with his badly broken leg, as I've ever seen, 1774 01:19:01,125 --> 01:19:04,207 this man crawled three miles to get help. 1775 01:19:04,208 --> 01:19:06,290 You can't be serious. I'm sorry? 1776 01:19:06,291 --> 01:19:09,916 What did we just watch? That is self-preservation. 1777 01:19:09,917 --> 01:19:11,374 He didn't risk his life. 1778 01:19:11,375 --> 01:19:12,999 He saved his life. 1779 01:19:13,000 --> 01:19:15,332 Oh, I see, you're not a hero if you save your own life? 1780 01:19:15,333 --> 01:19:18,707 A hero? No, you're not. No. 1781 01:19:18,708 --> 01:19:21,040 No one here is accusing Mr. Miller 1782 01:19:21,041 --> 01:19:23,165 of not having a survival instinct. 1783 01:19:23,166 --> 01:19:27,374 We're here to see if he can overcome fear, not pain. 1784 01:19:27,375 --> 01:19:29,499 You don't see the fear in this situation? 1785 01:19:29,500 --> 01:19:30,749 What was he afraid of? 1786 01:19:30,750 --> 01:19:32,833 Well, how about death, for starters? 1787 01:19:32,834 --> 01:19:34,541 I hope you realize, Miss Foster, 1788 01:19:34,542 --> 01:19:35,999 it would be very hard 1789 01:19:36,000 --> 01:19:37,833 to be a brilliant public speaker 1790 01:19:37,834 --> 01:19:39,666 if you're lying dead in the snow. 1791 01:19:39,667 --> 01:19:41,666 Mr. Miller, for the record, 1792 01:19:41,667 --> 01:19:44,165 you never rode a snowmobile again, did you? 1793 01:19:44,166 --> 01:19:46,958 Wait a second. Not because I was afraid, 1794 01:19:46,959 --> 01:19:48,667 because I hated it! 1795 01:19:49,500 --> 01:19:51,207 You have to believe me on this. 1796 01:19:51,208 --> 01:19:53,833 This has nothing to do with fear. This is hate. 1797 01:19:53,834 --> 01:19:56,666 This is a rotten contraption, Your Honors. 1798 01:19:56,667 --> 01:19:59,082 First of all, it heats up like a toaster oven. 1799 01:19:59,083 --> 01:20:00,749 I burned the hair off my thigh 1800 01:20:00,750 --> 01:20:02,582 from my knee to my crotch. 1801 01:20:02,583 --> 01:20:04,249 Singed it right off. 1802 01:20:04,250 --> 01:20:07,040 Secondly, I don't know if it was the leather-seat, 1803 01:20:07,041 --> 01:20:08,541 or if it was lined with fur. 1804 01:20:08,542 --> 01:20:12,457 But years of rotting and drying out and getting wet… 1805 01:20:12,458 --> 01:20:14,666 Mine smelled like an old sheepdog. 1806 01:20:14,667 --> 01:20:17,749 Thirdly, it's very, very noisy. 1807 01:20:17,750 --> 01:20:19,249 They don't tell you about that. 1808 01:20:19,250 --> 01:20:21,416 You don't find out until about the second hour, 1809 01:20:21,417 --> 01:20:23,040 when you can't hear anyone. 1810 01:20:23,041 --> 01:20:24,541 You get off and have a snack, 1811 01:20:24,542 --> 01:20:26,875 and your friends are in a silent movie. 1812 01:20:27,375 --> 01:20:28,875 And fourth, uh… 1813 01:20:29,750 --> 01:20:31,916 Pardon the expression, but your balls vibrate 1814 01:20:31,917 --> 01:20:34,208 for three weeks afterwards. 1815 01:20:39,250 --> 01:20:41,124 I'm very proud of you. 1816 01:20:41,125 --> 01:20:44,083 Very, very good day. Very emotional day. 1817 01:20:45,125 --> 01:20:46,749 What are you gonna do tonight? 1818 01:20:46,750 --> 01:20:48,124 I'm gonna see this woman. 1819 01:20:48,125 --> 01:20:49,249 Julia? 1820 01:20:49,250 --> 01:20:50,582 How did you know her name? 1821 01:20:50,583 --> 01:20:52,416 Still don't get the big brain bit, do you? 1822 01:20:52,417 --> 01:20:54,457 I'll see you tomorrow. Feel good, 1823 01:20:54,458 --> 01:20:57,208 you did very well. See you. 1824 01:21:19,125 --> 01:21:21,792 (SIRENS WAILING) 1825 01:21:31,125 --> 01:21:32,625 Watch. Here it comes again. 1826 01:21:34,166 --> 01:21:35,750 GIRL: Mommy! 1827 01:21:36,959 --> 01:21:38,250 Look at her go. 1828 01:21:38,834 --> 01:21:40,666 (HORNS HONKING) 1829 01:21:40,667 --> 01:21:42,250 (DOG BARKING) 1830 01:21:46,083 --> 01:21:48,625 Going back for the cat is wonderful. 1831 01:21:48,834 --> 01:21:50,666 What kind of cat was it, Julia? 1832 01:21:50,667 --> 01:21:51,959 Persian. 1833 01:21:52,291 --> 01:21:53,917 Oh. I love Persian. 1834 01:21:59,542 --> 01:22:01,125 (BEEP) 1835 01:22:02,667 --> 01:22:05,416 I'm sorry for the delay. I just had to see that again. 1836 01:22:05,417 --> 01:22:07,792 Oh, that's all right. It's spectacular. 1837 01:22:11,542 --> 01:22:12,749 I think that's all for today. 1838 01:22:12,750 --> 01:22:14,416 We'll meet one more time tomorrow, 1839 01:22:14,417 --> 01:22:16,332 mostly for enjoyment's sake. 1840 01:22:16,333 --> 01:22:18,000 Let's make it around 1 o'clock. 1841 01:22:22,667 --> 01:22:23,959 Hi! 1842 01:22:24,667 --> 01:22:25,833 Great job. 1843 01:22:25,834 --> 01:22:27,207 Great. 1844 01:22:27,208 --> 01:22:29,207 Daniel, nice to see you again. How are you? 1845 01:22:29,208 --> 01:22:30,374 I'm fine. 1846 01:22:30,375 --> 01:22:32,332 Good. You have a good time tonight. Thanks. 1847 01:22:32,333 --> 01:22:34,207 I will see you tomorrow at 1:00? Okay. 1848 01:22:34,208 --> 01:22:35,291 Bye-bye. 1849 01:22:36,500 --> 01:22:37,999 Listen, Sam told me about this amazing Italian restaurant. 1850 01:22:38,000 --> 01:22:39,165 What do you say? 1851 01:22:39,166 --> 01:22:41,125 Very exciting stuff up there, really. 1852 01:22:41,667 --> 01:22:43,708 It was like watching a Mutual of Omaha commercial. 1853 01:22:44,250 --> 01:22:45,542 You're just jealous. 1854 01:22:46,125 --> 01:22:48,041 You'll never know how much. 1855 01:22:49,041 --> 01:22:51,208 (♫ CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1856 01:22:56,000 --> 01:22:57,542 Oh, my God! 1857 01:22:58,792 --> 01:23:00,749 Those portions are gigantic. 1858 01:23:00,750 --> 01:23:02,749 Mmm. I'm so hungry. 1859 01:23:02,750 --> 01:23:05,040 The residents love this place. This is supposed to be 1860 01:23:05,041 --> 01:23:06,416 the best resident food in the area. 1861 01:23:06,417 --> 01:23:08,375 Really? Good clumps, huh? Mmm-hmm. 1862 01:23:09,000 --> 01:23:11,375 Enjoy your meal. Thank you. 1863 01:23:13,208 --> 01:23:15,208 So what was your favorite food in the whole world. 1864 01:23:15,458 --> 01:23:17,749 Turkey with stuffing. Yeah. 1865 01:23:17,750 --> 01:23:20,207 Really? I couldn't eat turkey. Why not? 1866 01:23:20,208 --> 01:23:22,999 Well, when I was a kid I had one as a pet, and I named it. 1867 01:23:23,000 --> 01:23:24,082 (CHUCKLES) 1868 01:23:24,083 --> 01:23:25,707 And you can't eat something you've named. 1869 01:23:25,708 --> 01:23:27,582 I wish someone had told me that years ago. 1870 01:23:27,583 --> 01:23:29,291 I would have named ice cream. 1871 01:23:30,291 --> 01:23:31,457 Do you eat meat? 1872 01:23:31,458 --> 01:23:33,625 Sometimes. Not often. How about you? 1873 01:23:33,959 --> 01:23:35,416 I like fish. 1874 01:23:35,417 --> 01:23:37,041 Yeah, me, too. What kind? 1875 01:23:37,250 --> 01:23:39,749 Well, salmon, and I like the kind 1876 01:23:39,750 --> 01:23:42,583 that live near the nuclear reactors, in the rocks. 1877 01:23:43,083 --> 01:23:44,541 I forget their name. 1878 01:23:44,542 --> 01:23:45,916 (GIGGLES) Glow fish? 1879 01:23:45,917 --> 01:23:48,124 That's right. They'd light up your house when you cook them. 1880 01:23:48,125 --> 01:23:50,958 How are you? How was your screening today? 1881 01:23:50,959 --> 01:23:52,624 Very, very good, thank you. 1882 01:23:52,625 --> 01:23:53,999 Some fine wine for yourselves? 1883 01:23:54,000 --> 01:23:56,124 Yes, please. What's your name? 1884 01:23:56,125 --> 01:23:58,499 Eduardo. How are you, sir? 1885 01:23:58,500 --> 01:23:59,749 I'm fine. 1886 01:23:59,750 --> 01:24:01,374 You're going to eat a lot with us tonight? 1887 01:24:01,375 --> 01:24:03,458 Yes. What do you recommend, Eduardo? 1888 01:24:04,250 --> 01:24:06,124 You like pasta? Very much. 1889 01:24:06,125 --> 01:24:09,833 I'm gonna bring you three pounds of it, the best you ever tasted. 1890 01:24:09,834 --> 01:24:11,165 You're gonna love it. 1891 01:24:11,166 --> 01:24:13,999 What about you, my friend? You like shrimp? 1892 01:24:14,000 --> 01:24:15,250 Um, yeah. 1893 01:24:15,625 --> 01:24:16,916 We can make them so fresh, 1894 01:24:16,917 --> 01:24:19,417 they crawl up onto the plate themselves. 1895 01:24:20,291 --> 01:24:21,959 Aren't they high in cholesterol? 1896 01:24:22,458 --> 01:24:23,916 I don't know what you're talking about, 1897 01:24:23,917 --> 01:24:25,290 but they're high in everything. 1898 01:24:25,291 --> 01:24:26,791 Don't worry about it. 1899 01:24:26,792 --> 01:24:28,291 I'll be right back. 1900 01:24:29,667 --> 01:24:31,000 (LAUGHS) 1901 01:24:33,333 --> 01:24:34,667 Cheers. 1902 01:24:37,458 --> 01:24:38,625 You have a Jacuzzi in your room? 1903 01:24:39,792 --> 01:24:41,082 No. 1904 01:24:41,083 --> 01:24:42,165 You do? 1905 01:24:42,166 --> 01:24:44,290 No. Not in my room. 1906 01:24:44,291 --> 01:24:46,917 No. It's in the bathroom. 1907 01:24:48,166 --> 01:24:49,707 And it might not even be a Jacuzzi. 1908 01:24:49,708 --> 01:24:52,707 Actually, I think it's just holes in the tub. 1909 01:24:52,708 --> 01:24:54,833 That's very sweet. You don't have to protect my feelings. 1910 01:24:54,834 --> 01:24:56,290 I can take it. If you have a Jacuzzi, 1911 01:24:56,291 --> 01:24:57,958 I'm happy for you. (GIGGLES) 1912 01:24:57,959 --> 01:24:59,499 Okay. I do. 1913 01:24:59,500 --> 01:25:02,166 I use it every night. It's just wonderful. 1914 01:25:03,333 --> 01:25:04,833 I'm happy for you. 1915 01:25:04,834 --> 01:25:06,833 I love it. A lot of bubbles? 1916 01:25:06,834 --> 01:25:07,999 (GIGGLES) 1917 01:25:08,000 --> 01:25:09,082 Ah, here we are. 1918 01:25:09,083 --> 01:25:11,000 Oh, you're going to love this! 1919 01:25:12,834 --> 01:25:14,207 Ooh! 1920 01:25:14,208 --> 01:25:16,166 And you are going to love this! 1921 01:25:16,500 --> 01:25:17,707 Oh! 1922 01:25:17,708 --> 01:25:19,374 There's 30 shrimps in there 1923 01:25:19,375 --> 01:25:21,457 and there's 30 more where that came from! 1924 01:25:21,458 --> 01:25:23,500 Wow! This looks delicious. 1925 01:25:23,792 --> 01:25:24,874 You like broccoli? 1926 01:25:24,875 --> 01:25:26,000 Yes. 1927 01:25:26,500 --> 01:25:28,040 You like it with a lot of cheese? 1928 01:25:28,041 --> 01:25:29,165 Yes. 1929 01:25:29,166 --> 01:25:31,208 (LAUGHS) That's my girl! 1930 01:25:31,750 --> 01:25:33,207 What about you, eh? 1931 01:25:33,208 --> 01:25:35,249 DANIEL: Um, maybe just a touch. 1932 01:25:35,250 --> 01:25:36,542 You got it. 1933 01:25:37,750 --> 01:25:38,875 DANIEL: That's fine. 1934 01:25:39,708 --> 01:25:41,500 How many days you looking at? 1935 01:25:41,708 --> 01:25:42,791 Nine. 1936 01:25:42,792 --> 01:25:44,250 Ooh. 1937 01:25:46,041 --> 01:25:47,207 Do you like pie? 1938 01:25:47,208 --> 01:25:48,250 I love pie. 1939 01:25:48,583 --> 01:25:50,124 I like you. 1940 01:25:50,125 --> 01:25:53,374 I wanna bring you nine pies to take with you. 1941 01:25:53,375 --> 01:25:55,541 A pie for every day, eh? 1942 01:25:55,542 --> 01:25:56,749 I don't want to take any pies. 1943 01:25:56,750 --> 01:25:59,040 Hey, hey. It's my pleasure. Don't worry about it. 1944 01:25:59,041 --> 01:26:00,541 They'll keep. Don't do it. 1945 01:26:00,542 --> 01:26:01,916 (SCOFFS) 1946 01:26:01,917 --> 01:26:03,416 Dig in, eh? 1947 01:26:03,417 --> 01:26:05,041 All right. But don't bring me anything. This is fine. 1948 01:26:06,166 --> 01:26:07,917 Mmm. Great. 1949 01:26:08,250 --> 01:26:10,000 Good? Mm-hmm. 1950 01:26:11,750 --> 01:26:13,917 Oh, my God! 1951 01:26:18,083 --> 01:26:19,207 (GULPS) 1952 01:26:19,208 --> 01:26:20,458 Oh, my God. 1953 01:26:20,750 --> 01:26:21,999 It's unbelievable. 1954 01:26:22,000 --> 01:26:24,083 (WHISPERING) My prosecutor just sat down. 1955 01:26:24,291 --> 01:26:26,542 Look. Don't look! 1956 01:26:26,875 --> 01:26:29,165 I can't eat here. What are you talking about? 1957 01:26:29,166 --> 01:26:30,374 You're just eating dinner. 1958 01:26:30,375 --> 01:26:32,750 No, I'm not. I'm having 30 shrimps. I'm a pig. 1959 01:26:33,417 --> 01:26:35,290 Everybody eats like this here. 1960 01:26:35,291 --> 01:26:37,749 Yes, but everyone isn't having her watching. 1961 01:26:37,750 --> 01:26:39,416 She'll have a tiny resident portion 1962 01:26:39,417 --> 01:26:41,374 and I'm eating a fishing boat. 1963 01:26:41,375 --> 01:26:42,541 (LAUGHS) 1964 01:26:42,542 --> 01:26:43,750 How are you? 1965 01:26:45,583 --> 01:26:47,124 Please. Let's leave. 1966 01:26:47,125 --> 01:26:48,416 No. You're being silly. 1967 01:26:48,417 --> 01:26:49,749 You're just eating. 1968 01:26:49,750 --> 01:26:51,375 Okay. You're right. 1969 01:26:51,959 --> 01:26:53,416 That's right. 1970 01:26:53,417 --> 01:26:55,125 (SLURPING) 1971 01:26:56,333 --> 01:26:57,624 Where's that going to end? 1972 01:26:57,625 --> 01:26:59,374 (LAUGHS) Funny. 1973 01:26:59,375 --> 01:27:01,666 We're having fun. Well, that's the important thing. 1974 01:27:01,667 --> 01:27:03,499 (LAUGHS) See what's happening now? 1975 01:27:03,500 --> 01:27:04,999 This woman's looking at that. 1976 01:27:05,000 --> 01:27:06,290 What? This is causing 1977 01:27:06,291 --> 01:27:07,833 Don't look! Don't look! 1978 01:27:07,834 --> 01:27:09,291 Back, back! Back! 1979 01:27:09,875 --> 01:27:10,959 (GIGGLES) 1980 01:27:12,583 --> 01:27:13,916 (SLURPING) 1981 01:27:13,917 --> 01:27:15,082 Mmm. 1982 01:27:15,083 --> 01:27:17,291 Okay. Suck that up. 1983 01:27:17,500 --> 01:27:19,083 (LAUGHING) 1984 01:27:20,792 --> 01:27:22,458 (CONTINUES LAUGHING) 1985 01:27:23,000 --> 01:27:24,500 It's long! 1986 01:27:24,834 --> 01:27:26,333 Bite down now, please. 1987 01:27:26,625 --> 01:27:27,917 Please bite. 1988 01:27:30,500 --> 01:27:31,583 Bite. Bite. 1989 01:27:34,250 --> 01:27:35,250 We're through. 1990 01:27:37,333 --> 01:27:38,707 This makes me very nervous. 1991 01:27:38,708 --> 01:27:40,041 I'm going to go to the ladies' room. 1992 01:27:42,333 --> 01:27:44,332 I pray to God, when I get back, 1993 01:27:44,333 --> 01:27:45,500 you've changed. 1994 01:27:50,834 --> 01:27:51,875 Hi. 1995 01:27:52,333 --> 01:27:53,834 You're Daniel's prosecutor, right? 1996 01:27:54,250 --> 01:27:55,458 Yes. 1997 01:27:56,458 --> 01:27:58,375 I just want you to know I think he's wonderful. 1998 01:27:59,834 --> 01:28:01,040 Hi. JULIA: Hi. 1999 01:28:01,041 --> 01:28:02,290 What's your name? 2000 01:28:02,291 --> 01:28:03,332 Julia. 2001 01:28:03,333 --> 01:28:04,499 Very pretty name. 2002 01:28:04,500 --> 01:28:05,624 Martin… 2003 01:28:05,625 --> 01:28:07,834 What? What did I say? Nice to meet you both. 2004 01:28:10,208 --> 01:28:12,792 So you don't forget, I bring these to you. 2005 01:28:13,166 --> 01:28:15,165 Now you got nine pies in here. 2006 01:28:15,166 --> 01:28:16,834 You think that's gonna be enough or you want more? 2007 01:28:17,208 --> 01:28:18,208 I didn't want these. 2008 01:28:18,375 --> 01:28:19,917 Hey, you told me to make these pies. 2009 01:28:20,208 --> 01:28:21,542 No, sir. I did not. 2010 01:28:22,041 --> 01:28:23,707 You said that. No. 2011 01:28:23,708 --> 01:28:24,874 Yes, you did. 2012 01:28:24,875 --> 01:28:26,874 I have no place to put these boxes. 2013 01:28:26,875 --> 01:28:28,749 Please, you're embarrassing me! 2014 01:28:28,750 --> 01:28:29,750 You shy. 2015 01:28:30,917 --> 01:28:33,207 I'm going to bring you some steaks. 2016 01:28:33,208 --> 01:28:34,500 No steaks! No steaks! 2017 01:28:36,375 --> 01:28:37,542 (MOANS) 2018 01:29:05,792 --> 01:29:06,999 What's going to happen to you? 2019 01:29:07,000 --> 01:29:08,249 Did Sam tell you anything? 2020 01:29:08,250 --> 01:29:11,083 He said I wouldn't come back to the hotel after tomorrow. 2021 01:29:12,417 --> 01:29:13,917 That's all I know. 2022 01:29:16,458 --> 01:29:18,083 I have to tell you something. 2023 01:29:20,291 --> 01:29:22,082 I know you think I've got it all together. 2024 01:29:22,083 --> 01:29:23,374 You do! 2025 01:29:23,375 --> 01:29:25,250 Not quite. 2026 01:29:26,667 --> 01:29:28,541 One of the things I do know how to do really well 2027 01:29:28,542 --> 01:29:30,124 is make things work, you know. 2028 01:29:30,125 --> 01:29:32,749 I can take a situation and just make it okay. 2029 01:29:32,750 --> 01:29:34,542 I've always been able to do that. 2030 01:29:35,583 --> 01:29:36,708 But it's work. 2031 01:29:38,291 --> 01:29:39,583 And this… 2032 01:29:40,625 --> 01:29:42,124 This isn't. 2033 01:29:42,125 --> 01:29:43,792 I don't know what this is, 2034 01:29:45,458 --> 01:29:46,792 but it's… 2035 01:29:48,333 --> 01:29:49,625 Well, it's… 2036 01:29:50,291 --> 01:29:51,750 Effortless. (CHUCKLES) Effortless. 2037 01:29:52,667 --> 01:29:54,749 I know. I know. 2038 01:29:54,750 --> 01:29:58,083 And I've never, ever, ever had that before. 2039 01:29:58,333 --> 01:29:59,500 Tell me about it! 2040 01:30:00,000 --> 01:30:01,624 I didn't think it was ever going to happen to me. 2041 01:30:01,625 --> 01:30:03,000 So, great… 2042 01:30:03,458 --> 01:30:05,082 Where do we find it? In the pit stop. 2043 01:30:05,083 --> 01:30:07,125 Yeah. Thanks, God. 2044 01:30:07,458 --> 01:30:10,833 Well, better this than nothing, I guess. 2045 01:30:10,834 --> 01:30:11,917 I guess. 2046 01:30:14,917 --> 01:30:16,458 Want to spend the night with me? 2047 01:30:18,208 --> 01:30:19,959 More than anything else in the world. 2048 01:30:20,458 --> 01:30:23,666 Oh, good. Come on. Let's go. 2049 01:30:23,667 --> 01:30:24,834 Wait. 2050 01:30:25,667 --> 01:30:27,124 I don't think I can. 2051 01:30:27,125 --> 01:30:28,375 I don't think I should. 2052 01:30:29,667 --> 01:30:31,041 Why? 2053 01:30:31,834 --> 01:30:32,875 Because… 2054 01:30:34,166 --> 01:30:35,666 This is already better 2055 01:30:35,667 --> 01:30:37,999 than any sex I've ever had… 2056 01:30:38,000 --> 01:30:39,457 Ever. 2057 01:30:39,458 --> 01:30:42,749 And, I don't want to screw it up… 2058 01:30:42,750 --> 01:30:43,916 Literally. 2059 01:30:43,917 --> 01:30:45,541 How do you know what's going to happen? 2060 01:30:45,542 --> 01:30:47,124 I don't. I don't. 2061 01:30:47,125 --> 01:30:48,791 Let's say it's the most amazing thing 2062 01:30:48,792 --> 01:30:50,165 that ever was. 2063 01:30:50,166 --> 01:30:51,166 Then what am I gonna do? 2064 01:30:52,542 --> 01:30:53,624 By the looks of things, 2065 01:30:53,625 --> 01:30:55,040 we're not going to the same place, 2066 01:30:55,041 --> 01:30:57,834 so I'll just have to miss it forever and ever and ever? 2067 01:30:59,583 --> 01:31:00,959 What if it's not so good? 2068 01:31:01,834 --> 01:31:03,834 Then I won't be able to fantasize about it. 2069 01:31:08,041 --> 01:31:09,375 I love you. 2070 01:31:10,250 --> 01:31:11,542 Oh, Julia. 2071 01:31:19,542 --> 01:31:20,750 Oh… 2072 01:31:22,041 --> 01:31:24,457 If I had a fire scene like you had today, 2073 01:31:24,458 --> 01:31:26,249 I would feel differently. I'm sure. 2074 01:31:26,250 --> 01:31:28,542 I'd stay here. I'd never leave. 2075 01:31:29,583 --> 01:31:33,040 But I've been defending myself so hard these last few days, 2076 01:31:33,041 --> 01:31:35,166 and I just don't want to be judged anymore. 2077 01:31:36,208 --> 01:31:38,207 I have this wonderful feeling inside of me, 2078 01:31:38,208 --> 01:31:39,542 but I'm af… 2079 01:31:40,166 --> 01:31:43,000 I'm just tired of being judged. 2080 01:31:45,208 --> 01:31:46,458 It's okay. 2081 01:31:48,291 --> 01:31:49,583 I'm going to miss you. 2082 01:31:49,917 --> 01:31:51,082 I'm going to miss you so much. 2083 01:31:51,083 --> 01:31:52,249 I love you, Daniel. 2084 01:31:52,250 --> 01:31:53,290 Oh, Julia. 2085 01:31:53,291 --> 01:31:54,375 I'll miss you. 2086 01:31:54,708 --> 01:31:56,083 Oh, Julia. 2087 01:32:01,583 --> 01:32:02,959 Oh… 2088 01:32:03,959 --> 01:32:05,917 Okay. I should go. 2089 01:32:06,458 --> 01:32:07,542 Okay. 2090 01:32:16,750 --> 01:32:18,041 Okay. 2091 01:33:05,208 --> 01:33:06,290 WOMAN: Yes, Mr. Miller? 2092 01:33:06,291 --> 01:33:08,791 Can you get me the Majestic Hotel, please? 2093 01:33:08,792 --> 01:33:10,458 Hold on, sir. 2094 01:33:13,583 --> 01:33:14,666 MAN: Majestic Hotel. 2095 01:33:14,667 --> 01:33:16,041 Yes. Julia… 2096 01:33:18,041 --> 01:33:20,333 My God. I don't know her last name. 2097 01:33:21,166 --> 01:33:22,582 Excuse me, sir? 2098 01:33:22,583 --> 01:33:24,707 I've fallen in love with a woman in your hotel, 2099 01:33:24,708 --> 01:33:26,333 and I don't know her last name. 2100 01:33:28,000 --> 01:33:29,249 Let's see. What's her first name? 2101 01:33:29,250 --> 01:33:30,500 Julia. 2102 01:33:30,834 --> 01:33:32,332 We have two Julias. 2103 01:33:32,333 --> 01:33:34,166 Both have do not disturbs on. 2104 01:33:34,333 --> 01:33:36,834 Can you ring through, please? It's very important. 2105 01:33:37,417 --> 01:33:39,207 No, sir. I'm not allowed to do that. 2106 01:33:39,208 --> 01:33:40,667 But it's very important. 2107 01:33:41,542 --> 01:33:42,959 I'm sorry, sir. 2108 01:33:44,166 --> 01:33:46,332 Can I leave a message, then? 2109 01:33:46,333 --> 01:33:47,875 I guess for both of them. 2110 01:33:48,333 --> 01:33:49,667 Go ahead, sir. 2111 01:33:51,083 --> 01:33:56,041 Tell them both that I love them more than life itself 2112 01:33:57,125 --> 01:33:59,583 and I've never met anybody like them 2113 01:34:01,000 --> 01:34:03,165 and I'll miss them forever and ever. 2114 01:34:03,166 --> 01:34:05,083 Is that all, sir? 2115 01:34:06,375 --> 01:34:07,666 Yeah. That's all. 2116 01:34:07,667 --> 01:34:09,040 Thank you. 2117 01:34:09,041 --> 01:34:10,542 (PHONE CLICKS) 2118 01:34:13,208 --> 01:34:16,834 DIAMOND: Has Mr. Miller overcome his fears, Your Honors? 2119 01:34:17,917 --> 01:34:20,332 I believe that my final summation scene 2120 01:34:20,333 --> 01:34:24,041 will prove to you that he has. 2121 01:34:26,208 --> 01:34:29,707 Mr. Miller, your middle 30s 2122 01:34:29,708 --> 01:34:32,208 were not particularly good for you, were they? 2123 01:34:32,708 --> 01:34:34,125 No. 2124 01:34:34,792 --> 01:34:38,290 A bad divorce left you with virtually nothing financially. 2125 01:34:38,291 --> 01:34:41,624 You had about $9,000 to your name, correct? 2126 01:34:41,625 --> 01:34:43,083 Yes, sir. 2127 01:34:43,417 --> 01:34:45,125 Months before your divorce, 2128 01:34:45,375 --> 01:34:48,583 you and your wife had purchased tickets to Hong Kong. 2129 01:34:50,166 --> 01:34:51,875 You were going to go together, 2130 01:34:52,250 --> 01:34:56,542 but after the separation, she cashed hers in. 2131 01:34:57,750 --> 01:34:59,041 What did you do with yours? 2132 01:35:00,583 --> 01:35:01,708 I used it. 2133 01:35:02,458 --> 01:35:04,250 He used it. 2134 01:35:06,041 --> 01:35:08,375 With only $9,000 to his name, 2135 01:35:08,625 --> 01:35:10,165 with his life in a rut, 2136 01:35:10,166 --> 01:35:11,959 Mr. Miller didn't do the safe thing. 2137 01:35:12,458 --> 01:35:13,917 He could've cashed in that ticket. 2138 01:35:14,750 --> 01:35:18,333 But Mr. Miller said, "The hell with it. I'm going to Hong Kong." 2139 01:35:20,083 --> 01:35:22,959 Now that alone in my books takes a lot of guts, 2140 01:35:23,667 --> 01:35:26,290 but, Your Honors, it just begins there. 2141 01:35:26,291 --> 01:35:29,333 Let us go to 36-9-16. 2142 01:35:30,125 --> 01:35:32,959 This is Los Angeles International Airport. 2143 01:35:33,625 --> 01:35:34,959 You're in seat 41B. 2144 01:35:36,792 --> 01:35:38,125 B? Mmm-hmm. 2145 01:35:39,166 --> 01:35:40,958 Between A and C? 2146 01:35:40,959 --> 01:35:42,250 Yes, it is. 2147 01:35:43,667 --> 01:35:46,250 I'm sitting between people all the way to Asia? 2148 01:35:46,792 --> 01:35:48,040 Yes, you are. 2149 01:35:48,041 --> 01:35:51,458 Is coach completely full? 2150 01:35:52,250 --> 01:35:53,625 Oh, yes. 2151 01:35:57,959 --> 01:35:59,875 Is there any space left in first class? 2152 01:36:02,708 --> 01:36:04,166 We have one seat left. 2153 01:36:05,208 --> 01:36:06,500 What is the price difference? 2154 01:36:06,708 --> 01:36:07,959 Round trip? 2155 01:36:09,834 --> 01:36:13,834 It's an additional $3,194. 2156 01:36:19,375 --> 01:36:21,000 I'll take it. 2157 01:36:24,708 --> 01:36:29,040 Your Honors, this man just spent ⅓ of his life savings 2158 01:36:29,041 --> 01:36:30,708 to be a little more comfortable. 2159 01:36:31,667 --> 01:36:32,959 What does that say to you? 2160 01:36:34,375 --> 01:36:37,166 As stressed out as he was, as crazy as his life was at that moment, 2161 01:36:37,500 --> 01:36:40,249 somewhere inside of him, that little boy cried out, 2162 01:36:40,250 --> 01:36:43,708 "I need this. Don't worry about the money. We'll get it back. 2163 01:36:43,959 --> 01:36:45,708 "Be nice to me!" 2164 01:36:46,250 --> 01:36:47,834 And he was. 2165 01:36:49,542 --> 01:36:53,416 Your Honors, I feel Mr. Miller is sufficiently past 2166 01:36:53,417 --> 01:36:55,250 the fears that would keep him 2167 01:36:55,500 --> 01:36:58,208 from becoming a remarkable citizen of the universe. 2168 01:36:59,875 --> 01:37:03,667 I wholeheartedly recommend full onward movement. 2169 01:37:04,917 --> 01:37:05,917 I rest. 2170 01:37:06,708 --> 01:37:08,166 JUDGE: Miss Foster, you're up. 2171 01:37:12,750 --> 01:37:14,040 Your Honors, 2172 01:37:14,041 --> 01:37:17,041 at this point, I would like to show my final summation scene. 2173 01:37:17,542 --> 01:37:18,875 Proceed. 2174 01:37:19,542 --> 01:37:22,750 My scene takes place not there, but here. 2175 01:37:23,291 --> 01:37:24,457 What? 2176 01:37:24,458 --> 01:37:26,582 What're we doing? We're showing something from here? 2177 01:37:26,583 --> 01:37:27,958 Yes, we are. 2178 01:37:27,959 --> 01:37:30,249 I was told we're not doing that anymore. 2179 01:37:30,250 --> 01:37:32,250 No one told you that, Mr. Diamond. 2180 01:37:33,083 --> 01:37:34,250 What are we seeing? 2181 01:37:34,458 --> 01:37:35,875 Something from last night. 2182 01:37:36,208 --> 01:37:38,875 Mr. Miller, please watch this, 2183 01:37:39,208 --> 01:37:40,750 and tell me what you were feeling. 2184 01:37:42,917 --> 01:37:44,542 Last night? 2185 01:37:46,250 --> 01:37:47,750 (BEEPING) 2186 01:37:48,583 --> 01:37:50,208 JULIA: Want to spend the night with me? 2187 01:37:50,708 --> 01:37:52,375 DANIEL: More than anything else in the world. 2188 01:37:52,959 --> 01:37:54,582 JULIA: Good. Come on. Let's go. 2189 01:37:54,583 --> 01:37:57,291 DANIEL: I don't think I can. I don't think I should. 2190 01:37:57,750 --> 01:37:58,875 JULIA: Why? 2191 01:37:59,250 --> 01:38:01,332 If I had a fire scene like you had today, 2192 01:38:01,333 --> 01:38:03,124 I would feel differently. I'm sure. 2193 01:38:03,125 --> 01:38:05,291 I'd stay here. I'd never leave. 2194 01:38:05,792 --> 01:38:09,124 But I've been defending myself so hard these last few days. 2195 01:38:09,125 --> 01:38:11,083 And I just don't wanna be judged anymore. 2196 01:38:12,291 --> 01:38:14,165 I have this wonderful feeling inside of me, 2197 01:38:14,166 --> 01:38:15,458 but I'm af… 2198 01:38:16,625 --> 01:38:18,959 I'm just tired of being judged. 2199 01:38:30,166 --> 01:38:33,083 You genuinely feel for this woman, don't you, Mr. Miller? 2200 01:38:33,792 --> 01:38:34,917 Yes. 2201 01:38:36,125 --> 01:38:38,083 Why didn't you stay with her last night? 2202 01:38:40,083 --> 01:38:41,333 I was afraid. 2203 01:38:42,291 --> 01:38:43,333 A little louder. 2204 01:38:43,542 --> 01:38:44,792 I was afraid. 2205 01:38:53,041 --> 01:38:54,125 I rest. 2206 01:38:56,166 --> 01:38:58,458 Well, this is a new one on me. 2207 01:38:58,834 --> 01:39:01,500 Have sex with somebody and move right on. 2208 01:39:02,166 --> 01:39:04,333 Is that the way it works, Miss Foster? 2209 01:39:06,708 --> 01:39:08,666 I don't think you're being very understanding 2210 01:39:08,667 --> 01:39:10,875 about the world Mr. Miller just came from. 2211 01:39:11,500 --> 01:39:14,000 It's filled with problems you no longer have. 2212 01:39:15,667 --> 01:39:18,667 Deadly diseases, confusing identities, changing attitudes. 2213 01:39:19,208 --> 01:39:22,667 How do you know Mr. Miller he wasn't worried about getting a disease? 2214 01:39:23,542 --> 01:39:25,875 Were you worried about getting a disease, Mr. Miller? 2215 01:39:26,166 --> 01:39:28,083 I didn't think she had a disease. 2216 01:39:28,917 --> 01:39:30,707 You didn't think. But you didn't know. 2217 01:39:30,708 --> 01:39:32,040 We're getting off the point. 2218 01:39:32,041 --> 01:39:34,082 We've never been near the point! 2219 01:39:34,083 --> 01:39:35,917 You're getting him both ways. 2220 01:39:36,500 --> 01:39:38,207 When he's courageous and follows it up 2221 01:39:38,208 --> 01:39:40,249 with something you don't like, you show the follow-up. 2222 01:39:40,250 --> 01:39:41,624 When there aren't any follow-ups, 2223 01:39:41,625 --> 01:39:42,958 you blame him for not having any. 2224 01:39:42,959 --> 01:39:46,040 This is an example of something he wanted to do 2225 01:39:46,041 --> 01:39:48,917 and he didn't because he was afraid. 2226 01:39:49,417 --> 01:39:51,041 And this was just last night. 2227 01:39:51,458 --> 01:39:53,708 DIAMOND: May I tell you what I think we just watched here? 2228 01:39:54,041 --> 01:39:56,874 I think we just watched a man who was caring 2229 01:39:56,875 --> 01:39:58,333 of another human being's feelings. 2230 01:39:59,166 --> 01:40:01,333 He didn't know what this experience would do to her, 2231 01:40:01,542 --> 01:40:03,000 so he was careful. 2232 01:40:04,166 --> 01:40:07,083 You blame him for this. I praise him for it. 2233 01:40:07,959 --> 01:40:11,083 You call it fear. I call it thoughtfulness. 2234 01:40:11,917 --> 01:40:15,750 To be caring about someone else's feelings. 2235 01:40:17,083 --> 01:40:20,041 I'm sorry, but I hope we all can have that quality. 2236 01:40:22,417 --> 01:40:23,708 Thank you. 2237 01:40:24,750 --> 01:40:27,750 Mr. Miller, your final summation, please. 2238 01:40:28,792 --> 01:40:29,833 (SIGHS) 2239 01:40:29,834 --> 01:40:32,083 Well, I think it was thoughtfulness. 2240 01:40:33,250 --> 01:40:35,625 And I would like to say something about this disease. 2241 01:40:36,417 --> 01:40:37,624 Your Honors, I didn't think 2242 01:40:37,625 --> 01:40:39,250 that Julia had a disease, 2243 01:40:39,583 --> 01:40:42,083 but you must understand that right now on earth, 2244 01:40:42,333 --> 01:40:45,250 they're filling our heads with all these terrible things. 2245 01:40:45,667 --> 01:40:48,124 They keep telling you over and over 2246 01:40:48,125 --> 01:40:50,125 that you're not just sleeping with one person. 2247 01:40:51,000 --> 01:40:53,500 You're sleeping with everyone they've ever slept with. 2248 01:40:54,166 --> 01:40:56,667 Now that I've been to the past lives pavilion, 2249 01:40:57,125 --> 01:40:58,959 that could be 20,000 to 30,000 people. 2250 01:40:59,500 --> 01:41:00,500 (CHUCKLES) 2251 01:41:01,625 --> 01:41:03,457 As far as the rest of my life is concerned, 2252 01:41:03,458 --> 01:41:05,792 I truly believe I turned the corner. 2253 01:41:06,500 --> 01:41:08,541 I know I had a few fears left, 2254 01:41:08,542 --> 01:41:10,165 but I was taken very young. 2255 01:41:10,166 --> 01:41:12,000 I feel I could have conquered them. 2256 01:41:13,625 --> 01:41:16,500 So if you see fit to let me move forward, 2257 01:41:17,125 --> 01:41:19,750 I promise you I will do the best I can. 2258 01:41:20,750 --> 01:41:23,457 I'll work very hard, I'll do whatever is required of me. 2259 01:41:23,458 --> 01:41:27,792 I'll do the best I can. Honestly. I will. 2260 01:41:29,250 --> 01:41:30,625 I'll do the best I can. 2261 01:41:32,625 --> 01:41:34,000 Is that all, Mr. Miller? 2262 01:41:34,708 --> 01:41:36,125 Yeah. 2263 01:41:37,500 --> 01:41:39,624 But please just know that I'll… 2264 01:41:39,625 --> 01:41:40,834 Do the best you can? 2265 01:41:41,333 --> 01:41:42,958 Hmm. 2266 01:41:42,959 --> 01:41:44,166 Good. 2267 01:41:45,166 --> 01:41:46,792 That's all, everybody. Thank you. 2268 01:41:55,500 --> 01:41:57,625 It was nice to meet you. Good luck. 2269 01:42:00,667 --> 01:42:04,416 Well, that's it. Let's go back to my office and wait. 2270 01:42:04,417 --> 01:42:05,667 We'll know in 30 minutes. 2271 01:42:24,041 --> 01:42:25,207 Judgment's in. 2272 01:42:25,208 --> 01:42:26,707 It's early. 2273 01:42:26,708 --> 01:42:27,791 Is that good? 2274 01:42:27,792 --> 01:42:29,333 Not good or bad. 2275 01:42:34,875 --> 01:42:35,916 They don't waste any time. 2276 01:42:35,917 --> 01:42:37,375 They must need the hotel space. 2277 01:42:41,875 --> 01:42:44,041 So what do you think of our fair city? 2278 01:42:44,250 --> 01:42:45,417 We do a pretty good job here. 2279 01:42:45,834 --> 01:42:46,917 How was that Italian restaurant? 2280 01:42:47,250 --> 01:42:48,250 What does it say? 2281 01:42:49,875 --> 01:42:51,041 You're going back. 2282 01:42:55,375 --> 01:42:56,750 Can I say something? 2283 01:42:57,917 --> 01:42:59,416 Just because they're sending you back, 2284 01:42:59,417 --> 01:43:00,750 doesn't mean that they're right. 2285 01:43:01,250 --> 01:43:02,750 They can make a mistake. 2286 01:43:04,917 --> 01:43:06,583 You shouldn't let others get to you like this. 2287 01:43:08,083 --> 01:43:09,291 Just follow what's in here. 2288 01:43:13,542 --> 01:43:16,250 Come on. I'll take you to the station. 2289 01:43:19,250 --> 01:43:22,083 MAN: (OVER PA) Trams 7 and 8 to onward destinations. 2290 01:43:22,625 --> 01:43:24,457 This is something. I never get over it. 2291 01:43:24,458 --> 01:43:26,250 The organization is amazing. 2292 01:43:26,583 --> 01:43:28,082 All these different trams going to 2293 01:43:28,083 --> 01:43:29,374 all these different places. 2294 01:43:29,375 --> 01:43:32,082 WOMAN: (OVER PA) All tunnels now operational. 2295 01:43:32,083 --> 01:43:33,249 These are yours, 2296 01:43:33,250 --> 01:43:36,207 your boarding card, your various I.D. pieces, 2297 01:43:36,208 --> 01:43:38,125 all the things you're going to need. 2298 01:43:38,417 --> 01:43:39,999 You're not going to remember any of this. 2299 01:43:40,000 --> 01:43:41,083 So don't worry. 2300 01:43:41,417 --> 01:43:42,959 You won't kick yourself forever. 2301 01:43:43,333 --> 01:43:45,959 Take the opportunities when they come. Okay? 2302 01:43:47,458 --> 01:43:49,124 WOMAN: Passengers going back to earth, 2303 01:43:49,125 --> 01:43:51,083 please board trams on your left. 2304 01:43:51,959 --> 01:43:55,250 Passengers moving onward, board trams on your right. 2305 01:43:55,667 --> 01:43:57,625 Well, this is it. 2306 01:43:59,291 --> 01:44:00,749 Good luck, kid. 2307 01:44:00,750 --> 01:44:01,834 I've got a lot of faith in you. 2308 01:44:09,917 --> 01:44:11,125 FEMALE ATTENDANT: I can take that here, sir. 2309 01:44:11,792 --> 01:44:14,333 There you go. You keep those, and follow the yellow line. 2310 01:44:19,834 --> 01:44:22,375 WOMAN: All trams now operational. 2311 01:44:26,375 --> 01:44:28,165 MALE ATTENDANT: I'll take those, sir. 2312 01:44:28,166 --> 01:44:31,791 MAN: Trams 7 and 8 to onward destinations, 2313 01:44:31,792 --> 01:44:34,000 final boarding, please. 2314 01:44:42,333 --> 01:44:43,959 Right here, sir. 2315 01:44:54,375 --> 01:44:57,500 WOMAN: All personnel, please prepare for departure. 2316 01:45:00,875 --> 01:45:01,875 JULIA: Daniel! 2317 01:45:02,667 --> 01:45:03,708 Daniel! 2318 01:45:04,750 --> 01:45:05,750 Daniel! 2319 01:45:06,083 --> 01:45:07,208 Julia! 2320 01:45:07,625 --> 01:45:08,874 Daniel! 2321 01:45:08,875 --> 01:45:09,875 Julia! 2322 01:45:21,041 --> 01:45:22,333 Julia! 2323 01:45:28,875 --> 01:45:30,000 (ALARM SOUNDS) 2324 01:45:31,750 --> 01:45:33,000 What the hell are you doing? 2325 01:45:36,542 --> 01:45:38,834 Sit down right now. You're gonna hurt yourself. 2326 01:45:41,750 --> 01:45:42,875 (SECOND ALARM SOUNDS) 2327 01:45:50,250 --> 01:45:51,250 Aah! 2328 01:45:52,375 --> 01:45:53,417 (HORN HONKS) 2329 01:46:08,417 --> 01:46:09,542 Julia! 2330 01:46:11,250 --> 01:46:12,291 Julia! 2331 01:46:12,917 --> 01:46:14,875 Julia! 2332 01:46:15,417 --> 01:46:16,792 Daniel! 2333 01:46:17,417 --> 01:46:18,750 Julia! 2334 01:46:19,000 --> 01:46:20,541 (ELECTRICITY CRACKLES) (SCREAMS) 2335 01:46:20,542 --> 01:46:22,499 Aah! Daniel! 2336 01:46:22,500 --> 01:46:24,374 I love you! Oh, my God. 2337 01:46:24,375 --> 01:46:26,500 I tried to call, but I didn't know your last name. 2338 01:46:27,458 --> 01:46:29,583 I won't let you go! I won't let you go! 2339 01:46:30,000 --> 01:46:32,083 Help! Help! 2340 01:46:37,166 --> 01:46:38,291 Whoa! 2341 01:46:38,583 --> 01:46:40,125 Aah! Hold on! 2342 01:46:40,291 --> 01:46:42,625 Hold on. Just please hold on. Hold on. 2343 01:46:43,166 --> 01:46:44,582 I love you. 2344 01:46:44,583 --> 01:46:45,917 I love you. 2345 01:46:50,458 --> 01:46:51,625 Open this up! 2346 01:46:52,291 --> 01:46:54,082 Damn it! Open it up! 2347 01:46:54,083 --> 01:46:55,458 JULIA: Please, open the door! 2348 01:46:56,792 --> 01:46:59,250 Julia! Wait for me! 2349 01:46:59,792 --> 01:47:01,125 Wait for me! 2350 01:47:02,166 --> 01:47:03,417 Brave enough for you? 2351 01:47:03,792 --> 01:47:07,041 JULIA: Please! Open the door, please! 2352 01:47:09,166 --> 01:47:10,500 DANIEL: Julia! 2353 01:47:11,375 --> 01:47:12,375 (INAUDIBLE) 2354 01:47:13,041 --> 01:47:14,208 Julia! 2355 01:47:15,291 --> 01:47:16,333 Let him go. 2356 01:47:20,208 --> 01:47:22,166 (APPLAUSE)