1 00:01:22,666 --> 00:01:25,636 Good morning. Hermes Cable TV. Can I help you? 2 00:01:25,669 --> 00:01:28,343 I've been waitin' all morning for your guy. Where is he? 3 00:01:28,380 --> 00:01:32,851 He's probably tied up in the field, sir. I'm sure he'll be there soon. Please hold. 4 00:01:32,926 --> 00:01:34,599 No, wait! 5 00:01:36,388 --> 00:01:38,686 What gives with this? 6 00:01:39,266 --> 00:01:41,143 Look at the time. 7 00:01:41,184 --> 00:01:43,858 What is this? Oh, this is ridiculous. 8 00:01:55,574 --> 00:01:59,579 - Hermes Cable TV. - It's me again. He's still not here! 9 00:01:59,703 --> 00:02:04,459 I'm sure he's on his way. He's one of our most reliable men. Please hold. 10 00:02:04,541 --> 00:02:06,635 No! Don't put... 11 00:02:07,294 --> 00:02:12,095 If you wanna get anything done, you gotta do it yourself. Come on, you son of... 12 00:02:22,267 --> 00:02:24,736 - Hermes Cable TV. - Hello. Hello! 13 00:02:24,770 --> 00:02:26,818 Please hold. 14 00:02:27,105 --> 00:02:30,575 - Are you still holding? - I've got somethin' for you to hold, lady. 15 00:02:30,609 --> 00:02:34,739 Sir, if this is an obscene phone call, we have ways of tracing it. 16 00:02:34,780 --> 00:02:37,750 I want you to trace it. I demand that you trace it! 17 00:02:37,824 --> 00:02:39,622 My address is... 18 00:02:42,537 --> 00:02:44,585 Die! 19 00:02:48,335 --> 00:02:49,678 Thank you! 20 00:03:31,002 --> 00:03:33,596 Where the hell have you been? 21 00:03:34,172 --> 00:03:36,595 I've been waiting over four hours! 22 00:03:36,633 --> 00:03:40,638 Our cable went down on the West Side. I've been up to my ass all morning. 23 00:03:40,721 --> 00:03:45,318 - I waited three weeks for an appointment! - You think I enjoy doin' this to people? 24 00:03:45,392 --> 00:03:49,898 Ok, it's not your fault. I'm sorry. Forget it, Ok? There it is right there. Ok? 25 00:03:49,980 --> 00:03:52,028 Sorry. I am. 26 00:03:52,983 --> 00:03:56,112 - What have you got? - I got a black bar on 2, sometimes on 7. 27 00:03:56,153 --> 00:03:58,622 It's probably the connector. 28 00:03:59,698 --> 00:04:02,577 You've been playin' with this, haven't you? 29 00:04:02,659 --> 00:04:05,208 - No, I haven't. - Yes, you have. 30 00:04:05,454 --> 00:04:07,548 No, I haven't! 31 00:04:08,707 --> 00:04:12,007 You ain't got nothin' on here. HBO, Disney, nothin'. 32 00:04:12,085 --> 00:04:16,090 - Just a black bar on 2, sometimes on 7. - You want 'em? 33 00:04:17,174 --> 00:04:21,600 I can give 'em to you for... 50 bucks? 34 00:04:27,726 --> 00:04:30,024 Nobody's gotta know. 35 00:04:31,563 --> 00:04:36,785 Yeah. Give me the whole thing. I'll take the whole package. Ok. Set me up. 36 00:04:38,528 --> 00:04:41,623 - Forget it. Don't do it. - What? 37 00:04:41,698 --> 00:04:45,077 I don't want it. They'll catch me. They will. I know that. 38 00:04:45,160 --> 00:04:47,208 All right. Suit yourself. 39 00:04:47,245 --> 00:04:51,671 - You fixed it! How did you do that? - It was the connector. 40 00:04:51,708 --> 00:04:55,554 - Pretty good, huh? - Terrific. Oh, yeah. 41 00:04:56,838 --> 00:04:59,261 Give me this. I wanna hear it. 42 00:05:10,852 --> 00:05:12,729 What's the rush, Paul? 43 00:05:12,813 --> 00:05:17,694 Rachel, your father is still in intensive care, and I am still his doctor. 44 00:05:17,734 --> 00:05:20,237 I don't want you to go! 45 00:05:20,278 --> 00:05:23,373 But, Rachel, your father could die! 46 00:05:23,406 --> 00:05:27,036 We all have to die... Sometime. 47 00:05:27,077 --> 00:05:32,299 - Jeez, what a body! - Laura is more than a body. 48 00:05:33,792 --> 00:05:36,716 - Laura? - Laura Claybourne. She plays Rachel. 49 00:05:36,753 --> 00:05:39,927 Sorry. You must really follow this shit. 50 00:05:40,590 --> 00:05:43,093 No. I write this shit. 51 00:05:49,391 --> 00:05:51,359 Yes, Mom, I got the brownies. 52 00:05:52,477 --> 00:05:56,448 And the Mace. Mom, will you please stop worrying? 53 00:05:56,481 --> 00:05:59,576 Everyone gets mugged here at least once a week. 54 00:06:10,829 --> 00:06:15,130 Guess what. I'm going up for a part on your favorite soap. 55 00:06:15,166 --> 00:06:18,295 Beyond Our Dreams. Yes, really! 56 00:06:22,215 --> 00:06:24,388 Just a minute, operator. Hang on, Mom. 57 00:06:24,467 --> 00:06:26,219 Oh, shoot! 58 00:06:28,638 --> 00:06:30,936 I'll be right there, Morn! 59 00:06:33,977 --> 00:06:37,197 I'm sorry. I didn't see you. Here, let me help you up. 60 00:06:37,981 --> 00:06:40,234 Jeez. I am sorry. 61 00:06:44,321 --> 00:06:46,415 Are those real? 62 00:06:47,407 --> 00:06:50,411 - I don't know what to say. - Excuse me. I'm on a call. 63 00:06:50,493 --> 00:06:53,042 These things happen, I guess. 64 00:06:53,330 --> 00:06:56,504 I'm terribly sorry. I didn't see you. 65 00:06:56,583 --> 00:06:59,553 I didn't see her. I just didn't see her! 66 00:07:02,213 --> 00:07:04,341 Morn, you can't believe what... 67 00:07:11,431 --> 00:07:14,435 Where have you been? You missed the run-through. 68 00:07:14,517 --> 00:07:17,862 Monday's show is two minutes over. The Sherwoods cut a scene. 69 00:07:17,938 --> 00:07:23,195 Without telling me? They said we'd discuss it. They're always doin' this! 70 00:07:24,194 --> 00:07:27,118 - Did you get that refrigerator for Laura? - Yeah. 71 00:07:27,197 --> 00:07:31,043 - That should keep her happy for a week. - Mickey, I know you don't like her, 72 00:07:31,117 --> 00:07:34,542 but she's very sensitive. She's got more going on than people think. 73 00:07:34,621 --> 00:07:39,377 Is it visible to the naked eye? Jack, when are you gonna stop kiddin' yourself? 74 00:07:39,459 --> 00:07:43,464 What are you talkin' about? There's nothin' goin' on between me and Laura. 75 00:07:43,546 --> 00:07:46,095 I know that. But do you? 76 00:07:47,801 --> 00:07:50,850 Mr. Sherwood, if you hold one sec... Jack! Please! 77 00:08:02,107 --> 00:08:04,360 Nervous, huh? 78 00:08:04,401 --> 00:08:07,371 Don't worry, honey, it's just a reading. 79 00:08:19,916 --> 00:08:22,044 Not bad. 80 00:08:23,795 --> 00:08:26,423 - Hey, Jack. - Hi. You got those eight by tens great. 81 00:08:28,883 --> 00:08:31,682 - Are you all right? - I'm gettin' used to it. 82 00:08:31,761 --> 00:08:33,980 I am really sorry. 83 00:08:34,055 --> 00:08:37,776 Oh, no! What am I gonna do? I've got an interview in five minutes! 84 00:08:37,851 --> 00:08:42,823 An interview? Oh, for the production secretary? I'll make sure you get it. 85 00:08:42,897 --> 00:08:45,150 No, I'm not a secretary. I'm an actress. 86 00:08:45,233 --> 00:08:48,612 - What are you up for? The lesbian maid? - No, Janet Dubois. 87 00:08:48,653 --> 00:08:50,280 Janet? 88 00:08:50,321 --> 00:08:54,872 You can't be here for Janet. We're not using Janet. 89 00:08:54,951 --> 00:08:58,831 Look, I don't know who you are, but I'm supposed to read for Janet. 90 00:08:58,913 --> 00:09:01,041 - I'm here to see the Sherwoods. - The Sherwoods? 91 00:09:01,124 --> 00:09:02,797 - Yes. - I knew it. 92 00:09:02,834 --> 00:09:05,508 We agreed on no Janet! Now they're bringin' in Janet! 93 00:09:05,754 --> 00:09:08,132 Goin' behind my back again. I'm the producer. 94 00:09:08,214 --> 00:09:10,467 And you're not gonna get away with it! 95 00:09:10,508 --> 00:09:12,636 Move! Come on! 96 00:09:13,094 --> 00:09:14,892 Why is he doing this to me? 97 00:09:16,389 --> 00:09:21,486 What the hell is going on? Why are you casting Janet? You're always doing this. 98 00:09:21,561 --> 00:09:26,658 Jack, we're just meeting a few actresses. I mean, we might use Janet down the line. 99 00:09:26,691 --> 00:09:29,740 But we agreed Janet wasn't interesting. She's dull. 100 00:09:29,819 --> 00:09:32,572 All right. No Janet. Happy? 101 00:09:35,408 --> 00:09:38,378 It's just that we should discuss these things. 102 00:09:38,495 --> 00:09:40,714 We read your new bible. Some good stuff. 103 00:09:40,789 --> 00:09:43,542 - Oh, thanks. - And some bad stuff, too. 104 00:09:43,625 --> 00:09:47,971 You got the Hedisons losing all their money. What kind of bullshit is that? 105 00:09:48,004 --> 00:09:51,178 Arlene, I don't like the hostility I'm hearing. 106 00:09:51,216 --> 00:09:56,097 People like the Hedisons just the way they are: rich, ruthless, glitzy. 107 00:09:56,179 --> 00:09:59,558 I just think the audience'll love that Rachel has to get a job! 108 00:09:59,641 --> 00:10:03,737 Jack, I thought we already discussed this whole thing about Rachel. 109 00:10:03,812 --> 00:10:06,315 What whole thing? 110 00:10:07,440 --> 00:10:10,740 Oh, no! Rachel stays in the show. 111 00:10:10,819 --> 00:10:15,199 Listen, boychik, Laura's contract is coming up. Do you have any idea 112 00:10:15,240 --> 00:10:18,915 how much money those mamzers at the William Morris office are asking? 113 00:10:18,993 --> 00:10:22,293 She's worth it! Rachel works great and so does my new bible! 114 00:10:22,372 --> 00:10:26,252 Jack, if you'll excuse me, part of your new bible works great. 115 00:10:26,334 --> 00:10:31,386 We both love this Jack Gates character, this Wolf of Wall Street. It's brilliant. 116 00:10:31,422 --> 00:10:35,518 Great character, great. But forget Rachel! She's out! 117 00:10:35,677 --> 00:10:41,730 We got a good idea. Rachel is horseback riding with Paul. The horse throws her. 118 00:10:41,766 --> 00:10:44,394 Goodbye, Laura. Goodbye, Morris Agency. 119 00:10:44,435 --> 00:10:48,986 - No. Forget it. - Or we can give her a brain tumor. 120 00:10:49,065 --> 00:10:52,865 Wonderful, a brain tumor! What's that, the third brain tumor this season? 121 00:10:52,902 --> 00:10:55,746 - So what? - Jack, it's a long season. 122 00:10:55,822 --> 00:10:57,995 Oh, I don't believe this! 123 00:10:58,074 --> 00:11:02,545 Come on! This sounds like the kinda crap Arnie Fetterman would come up with! 124 00:11:02,579 --> 00:11:06,334 You're bringin' in Arnie Fetterman, aren't you? He's gonna rewrite me. 125 00:11:06,416 --> 00:11:08,293 Absolutely not. 126 00:11:08,376 --> 00:11:12,256 Are we gonna bring in hamburger when we already have steak on the table? 127 00:11:12,338 --> 00:11:15,717 You'll kill the show! You don't know what the hell you're doing! 128 00:11:15,758 --> 00:11:19,308 How dare you talk to us like that? Do you hear the mouth he's opening? 129 00:11:19,512 --> 00:11:24,063 I'm sorry. I don't like fighting and arguing. I just feel very strongly about this. 130 00:11:24,100 --> 00:11:28,276 Who cares how you feel? This is a television show. 131 00:11:28,771 --> 00:11:32,947 Arlene, he's talking feelings. We have to listen. 132 00:11:33,026 --> 00:11:38,624 I'll tell you what. You think about Rachel and we'll think about Rachel. ls that fair? 133 00:11:38,656 --> 00:11:42,206 - I guess. - So what's with the long face? 134 00:11:42,285 --> 00:11:44,538 We'll work things out. 135 00:11:48,791 --> 00:11:52,341 There's a lot of love in this room, Jack. 136 00:11:52,587 --> 00:11:55,932 We love you. And we hope you love us. 137 00:12:00,053 --> 00:12:03,478 - Of course I love you. It's just I still... - We'll talk Monday. 138 00:12:03,556 --> 00:12:07,481 - What about me? Don't you love me? - I included you in that love. 139 00:12:07,518 --> 00:12:09,987 - He meant you. - I meant you. 140 00:12:12,106 --> 00:12:13,824 Schmuck. 141 00:12:16,236 --> 00:12:18,159 Ceil, get me Arnie Fetterman. 142 00:12:21,157 --> 00:12:25,333 Yeah. Yeah, Arlene, I told you, I'll work the Janet character into the story. 143 00:12:25,828 --> 00:12:29,674 I'm getting rid of Rachel with the horseback riding, even as we speak. 144 00:12:29,749 --> 00:12:31,126 Now will ya stop nudging? 145 00:12:34,170 --> 00:12:36,844 Quiet, everybody! Roll cameras. 146 00:12:40,218 --> 00:12:42,687 Billionaire patriarch Carter Hedison, 147 00:12:42,887 --> 00:12:47,518 having recently recovered from a brain tumor, battles death once again 148 00:12:47,558 --> 00:12:52,109 as his ambitious daughter Rachel plots her next move. 149 00:12:52,188 --> 00:12:54,566 Will she marry Dr. Paul Kirkwood, 150 00:12:54,649 --> 00:12:58,870 or will she learn of his affair with Nurse Helen Caldwell? 151 00:12:58,903 --> 00:13:00,997 Which began, ironically, 152 00:13:01,406 --> 00:13:05,707 in the very bed now occupied by her stricken father. 153 00:13:06,119 --> 00:13:08,872 Well, Paul? How's he doing? 154 00:13:08,913 --> 00:13:13,919 These heart-lung-liver transplants are almost routine. He'll be as good as new. 155 00:13:16,379 --> 00:13:19,599 That you, Blake? Come over here, son. 156 00:13:21,467 --> 00:13:22,559 Dad. 157 00:13:26,889 --> 00:13:31,986 Now, you do what Nurse Caldwell tells you to, Daddy. I'll stop by later. 158 00:13:32,061 --> 00:13:35,031 Blake, I'm so glad you're here. 159 00:13:44,907 --> 00:13:47,001 You look good, Dad. 160 00:13:48,453 --> 00:13:51,582 I don't want Blake to see my father any more. 161 00:13:51,622 --> 00:13:53,215 What? 162 00:13:53,916 --> 00:13:58,092 If anything happens to the old fool, do you want Blake taking over the company? 163 00:14:00,006 --> 00:14:02,930 You're playing a dangerous game, Rachel. 164 00:14:04,427 --> 00:14:06,896 They're the only kind worth playing. 165 00:14:09,682 --> 00:14:14,028 - Cut it! Very nice. - Was that big enough? I can give more. 166 00:14:14,103 --> 00:14:17,482 - No, no, Dennis, that was fine. Thank you. - "Cos" I got more! 167 00:14:17,690 --> 00:14:19,943 - Am I good in this? - Really, really good. 168 00:14:20,026 --> 00:14:23,246 - Feels perfect. I feel very strong. - No, it was perfect. 169 00:14:23,279 --> 00:14:26,408 - It's strong. It's strong. - It's not in the lines. 170 00:14:26,449 --> 00:14:30,454 - You've gotta play the moment. That's it. - You had some wonderful moments. 171 00:14:30,703 --> 00:14:34,879 - I thought it was over between them. - I think he just got his key back. 172 00:14:36,709 --> 00:14:39,758 - Good scene. Really. Great scene. - Oh, you think so? 173 00:14:39,796 --> 00:14:43,972 - Oh, yeah. Do you have a minute, Laura? - For you, always. 174 00:14:44,008 --> 00:14:48,809 Thanks. I was wondering if you read the new bible. With the Jack Gates character. 175 00:14:48,846 --> 00:14:50,314 - Oh, yes. I love it. - Really? 176 00:14:50,390 --> 00:14:52,484 - It's very good. - Great! 177 00:14:52,517 --> 00:14:55,191 It works beautifully for the rest of the cast. 178 00:14:55,269 --> 00:14:57,647 Oh, thanks. The rest of the cast? 179 00:14:58,856 --> 00:15:04,454 To be honest, I don't think the audience will accept Rachel as a working girl. 180 00:15:04,487 --> 00:15:09,744 You said you wanted to do something with more depth. It'd be good for you. 181 00:15:10,243 --> 00:15:11,586 I hope you're not upset. 182 00:15:13,996 --> 00:15:16,169 You're so open. 183 00:15:16,582 --> 00:15:19,461 You're the only one I can really talk to. 184 00:15:19,502 --> 00:15:21,504 Oh, come on! 185 00:15:21,546 --> 00:15:24,265 And I can't thank you enough for the refrigerator. 186 00:15:24,340 --> 00:15:26,718 No problem. Are you kidding? 187 00:15:26,801 --> 00:15:29,099 Jesus H Christ, Laura! 188 00:15:30,263 --> 00:15:33,688 I thought you meant one of those little office ones. 189 00:15:33,724 --> 00:15:37,228 Is something wrong? If it's gonna cause a problem... 190 00:15:38,062 --> 00:15:40,565 No! No problem at all! 191 00:15:41,524 --> 00:15:44,152 It's Ok. It's a beauty. 192 00:15:49,782 --> 00:15:52,035 When are you gonna buy a computer? 193 00:15:52,452 --> 00:15:55,581 I gotta get outta here. Traffic's gonna be awful. 194 00:15:55,663 --> 00:15:58,166 God, what is wrong with me? 195 00:16:03,129 --> 00:16:06,554 I found this Nat King Cole on a farm in Pennsylvania. 196 00:16:06,591 --> 00:16:09,185 There's only two left in the entire world. 197 00:16:10,720 --> 00:16:12,267 No. 198 00:16:13,931 --> 00:16:16,025 Yeah? Hi! 199 00:16:16,517 --> 00:16:19,737 What's wrong? Why are you crying? 200 00:16:20,062 --> 00:16:23,111 - Laura. - I'll turn down the lights. 201 00:16:23,191 --> 00:16:28,914 I hate myself for doing this to you, but I just had a terrible fight with Dennis. 202 00:16:30,072 --> 00:16:33,747 - It's over this time. Can we have dinner? - I can't. 203 00:16:34,785 --> 00:16:36,628 What do you mean? 204 00:16:39,415 --> 00:16:43,170 I can't. I just can't. I'm goin' to Vermont this weekend. 205 00:16:43,252 --> 00:16:48,258 They're having an auction on old records. You know my Nat King Cole collection. 206 00:16:48,925 --> 00:16:52,099 If it's Ok, I'd like to go with you. 207 00:17:01,896 --> 00:17:03,739 Hello? 208 00:17:03,773 --> 00:17:05,867 No problem! 209 00:17:06,817 --> 00:17:09,787 I just can't bear the thought of being alone. 210 00:17:09,862 --> 00:17:12,786 Please. I won't be in your way. 211 00:17:15,451 --> 00:17:18,375 She wants to go with me for the weekend. 212 00:17:18,454 --> 00:17:21,708 What does she want now? A stove? 213 00:17:23,459 --> 00:17:28,306 You know, when I think back about Dennis, you know what the truth is? 214 00:17:28,381 --> 00:17:32,887 He doesn't like women. I swear, he does not like women! 215 00:17:33,469 --> 00:17:37,519 What have you got in here? You know, we're just goin' for the weekend. 216 00:17:50,319 --> 00:17:51,912 Laura! 217 00:17:54,865 --> 00:17:58,290 It's too late. We have nothing to say to each other. 218 00:18:03,916 --> 00:18:05,589 Laura, I... 219 00:18:40,369 --> 00:18:42,713 Honk on this, butt-head! 220 00:18:55,551 --> 00:18:58,680 Mickey's right. I'm bein' a jerk about Laura. 221 00:19:00,765 --> 00:19:04,736 Well, she's not gonna ruin my weekend. I'm gonna have fun! 222 00:19:25,915 --> 00:19:27,963 Well, I'm glad to see you're up. 223 00:19:29,919 --> 00:19:33,765 What the hell are you two doin' here? Hey, Dennis, knock it off. 224 00:19:33,839 --> 00:19:35,682 Lee. 225 00:19:35,758 --> 00:19:37,760 What's goin' on here? 226 00:19:38,636 --> 00:19:42,311 I'm Dr. Paul Kirkwood and this is Nurse Helen Caldwell. 227 00:19:43,265 --> 00:19:46,189 - What am I doin' on the set? - Set? 228 00:19:47,728 --> 00:19:51,153 Oh, I get it. All right. Yeah, Mickey. Ok, very funny. 229 00:19:51,232 --> 00:19:54,611 - Wait. Now, hang on. - Where's Mickey? Ok, Mickey. 230 00:19:54,694 --> 00:19:57,914 Joke is over. Thank you. Back to work, everybody. 231 00:20:05,079 --> 00:20:10,802 Jesus! When did we build this? We're gonna go way over budget! 232 00:20:11,168 --> 00:20:13,637 I don't understand. His tests were normal. 233 00:20:13,713 --> 00:20:16,466 Maybe we should do some more. 234 00:20:18,634 --> 00:20:20,352 This... 235 00:20:21,679 --> 00:20:23,727 Isn't a set, is it? 236 00:20:23,806 --> 00:20:28,357 Set? You're in Ashford Falls Community Hospital. 237 00:20:29,061 --> 00:20:31,655 - Ashford Falls? - That's right. 238 00:20:35,985 --> 00:20:38,534 I can't be in Ashford Falls. 239 00:20:38,612 --> 00:20:41,286 There is no Ashford Falls! 240 00:20:41,323 --> 00:20:43,917 See for yourself. 241 00:20:43,993 --> 00:20:46,667 Ok, I'll bite. 242 00:20:51,792 --> 00:20:52,918 Ok, Ok. 243 00:21:08,934 --> 00:21:11,062 This can't be! 244 00:21:13,606 --> 00:21:15,700 I must be dead. 245 00:21:17,151 --> 00:21:19,245 I am dead! 246 00:21:19,862 --> 00:21:21,580 I'm in hell! 247 00:21:21,697 --> 00:21:26,077 And my punishment is spending eternity on my own show! 248 00:21:26,577 --> 00:21:30,252 - Oh, no! - You better get 20 milligrams of Valium. 249 00:21:30,331 --> 00:21:32,049 - Not on this show! - Take it easy. 250 00:21:32,374 --> 00:21:34,797 Please, not this show! 251 00:21:35,544 --> 00:21:37,967 You said we'd go to the mountains. 252 00:21:38,047 --> 00:21:41,472 I'm sorry, Helen. I've got to see Carter Hedison. 253 00:21:41,717 --> 00:21:42,969 Carter? 254 00:21:43,552 --> 00:21:46,146 Or Rachel Hedison? 255 00:21:46,388 --> 00:21:49,562 I'm Ok. I'm fine. 256 00:21:49,683 --> 00:21:54,280 I'm Ok. I'm just nervous in hospitals, that's all. 257 00:21:54,355 --> 00:21:57,074 I'm in Ashford Falls. I had a car wreck last night. 258 00:21:57,316 --> 00:22:00,445 You're Dr. Kirkwood. And I panicked a little. 259 00:22:00,528 --> 00:22:05,329 - Follow my finger. - Sure. See? I've never felt better. 260 00:22:05,407 --> 00:22:10,413 - Will you be quiet? - Ok, Doctor. Anything you say, Doctor. 261 00:22:10,454 --> 00:22:14,425 Get your clothes on. I wanna see you in my office tomorrow morning. 262 00:22:14,458 --> 00:22:18,429 No problem. I'll be in your dressing room... Your office at nine o'clock. 263 00:22:18,462 --> 00:22:21,432 You better make it 10.30. I'm in surgery all morning. 264 00:22:21,465 --> 00:22:23,718 Oh, sure. No problem. Bye-bye! 265 00:22:26,887 --> 00:22:29,140 Thank you both! 266 00:22:29,265 --> 00:22:33,862 He's operating on people? He's an actor! He's not even a good one! 267 00:22:34,937 --> 00:22:38,783 - I'm telling you, I can walk! - And I'm telling you, hospital regulations. 268 00:22:39,024 --> 00:22:43,200 - You can walk when you're outside. - Oh, this is ridiculous! 269 00:22:43,279 --> 00:22:48,126 I'm gonna get your discharge papers. Just stay put! Boy, what a pain! 270 00:22:51,787 --> 00:22:53,835 Are you ready for this? 271 00:22:53,914 --> 00:22:58,260 Dr. Kirkwood is just stringing you along! He's gonna dump you and marry Rachel! 272 00:23:03,632 --> 00:23:08,809 Lee, you think you got a small part now, how would you like a brain tumor? 273 00:23:10,973 --> 00:23:14,102 Ok, we're outside. Can I stand up now? 274 00:23:16,061 --> 00:23:18,484 I had your things taken to the hotel. 275 00:23:18,689 --> 00:23:23,240 But I didn't use your real name, just like you said in the letter. God! 276 00:23:23,319 --> 00:23:27,244 - This is kind of exciting. - Letter? What letter? 277 00:23:29,199 --> 00:23:32,203 I used the name that you gave at the hospital. 278 00:23:32,286 --> 00:23:34,539 You know: Jack Gable. 279 00:23:34,622 --> 00:23:37,000 That is my name! 280 00:23:37,041 --> 00:23:41,592 We met at the office. Don't you recognize me? I ran into you. 281 00:23:41,670 --> 00:23:43,923 I crushed your hand. 282 00:23:45,883 --> 00:23:49,012 I've never been to your office, Mr. Gates. 283 00:23:49,094 --> 00:23:52,348 Gates? You think I'm Jack Gates? 284 00:23:53,766 --> 00:23:56,485 Oh, come on, let's get in the car. 285 00:23:56,518 --> 00:24:00,443 Gosh, I am so excited. You're buying my father's formula. 286 00:24:32,388 --> 00:24:33,890 Daddy! 287 00:24:35,849 --> 00:24:38,227 He's in the study, sir. 288 00:24:38,310 --> 00:24:41,359 - Which one? - The one to your right, sir. 289 00:24:43,232 --> 00:24:48,284 What do you think, Blake? If we lose the daycare center and the playground, 290 00:24:49,530 --> 00:24:53,125 we can park much closer to our office. 291 00:24:53,200 --> 00:24:55,168 Great, Dad. 292 00:24:56,412 --> 00:25:01,634 Daddy! I found out who Janet Dubois is selling her father's formula to! 293 00:25:01,917 --> 00:25:03,385 It's Jack Gates! 294 00:25:06,672 --> 00:25:08,891 The Wolf of Wall Street? 295 00:25:08,924 --> 00:25:13,430 I've been following Janet. She checked this guy calling himself Jack Gable 296 00:25:13,512 --> 00:25:15,935 - into the hotel... - Get to the point, Ty. 297 00:25:15,973 --> 00:25:22,276 Well, I saw his bags, Daddy. They had the initials JG. JG, Jack Gates. 298 00:25:22,312 --> 00:25:24,906 So they have the same initials. 299 00:25:24,940 --> 00:25:29,070 Yeah, the same initials, and they're both from New York, and he was with Janet. 300 00:25:29,528 --> 00:25:32,907 That doesn't make him Gates. Forget it, Ty. 301 00:25:32,948 --> 00:25:36,669 We don't even know if Fletcher Dubois came up with that formula. 302 00:25:36,744 --> 00:25:39,088 But what if he did, Dad? 303 00:25:39,121 --> 00:25:43,672 It'd be just like Jack Gates to buy it out from under us. 304 00:25:43,751 --> 00:25:48,473 I think you're on to something, Blake. Check into it right away. 305 00:25:48,505 --> 00:25:54,183 I'm checking into it! I mean, why does it always have to be Blake, Daddy? 306 00:25:54,261 --> 00:25:57,811 - It was my idea in the first place! - Lighten up, Ty. 307 00:25:58,390 --> 00:26:01,815 You're just like your mother. Too thin-skinned. 308 00:26:01,852 --> 00:26:05,152 I suppose that's why she committed suicide. 309 00:26:06,732 --> 00:26:08,905 If it was suicide. 310 00:26:08,984 --> 00:26:11,487 For the very last time, 311 00:26:12,446 --> 00:26:16,667 I did not hire Dash Andrews to kill your mother. 312 00:26:18,327 --> 00:26:20,830 If she was my mother! 313 00:26:25,501 --> 00:26:27,845 Another one of those headaches, son? 314 00:26:30,839 --> 00:26:34,343 I don't care what you think. I am not Jack Gates! 315 00:26:34,384 --> 00:26:36,933 And you are not Janet Dubois! 316 00:26:37,012 --> 00:26:40,107 You can't be! You're an offstage character! 317 00:26:40,182 --> 00:26:42,776 - A what? - We talked about bringing you into it, 318 00:26:43,018 --> 00:26:47,239 but frankly, you weren't that interesting. You're not even supposed to be here. 319 00:26:47,314 --> 00:26:50,534 But I am here. I came back to visit my father. 320 00:26:50,567 --> 00:26:54,538 Ah, yes, your father. Fletcher Dubois, the brilliant but unstable chemist 321 00:26:54,571 --> 00:26:58,041 - who is developing a formula... - ls developing a formula? 322 00:26:58,117 --> 00:27:00,836 Mr. Gates, my father died four weeks ago. 323 00:27:00,869 --> 00:27:06,000 Oh, yeah. We had to get rid of him. Because he couldn't remember his lines! 324 00:27:07,209 --> 00:27:13,637 It's the Sherwoods! They did hire Fetterman. They're messin' with my bible. 325 00:27:13,715 --> 00:27:18,221 What bible? What are you talking about? You agreed to buy my father's formula! 326 00:27:18,637 --> 00:27:23,734 Oh, what's the use? I know you may find this hard to believe, but I'm a writer. 327 00:27:24,101 --> 00:27:27,150 Now, I know this may sound crazy, 328 00:27:27,563 --> 00:27:30,157 but I created this whole town! 329 00:27:31,692 --> 00:27:35,663 - I see. You created this whole town. - Yes! 330 00:27:37,239 --> 00:27:39,742 I'm getting out of here. Where's my car? 331 00:27:39,825 --> 00:27:42,203 It's at Len's Garage. It needed a new radiator. 332 00:27:42,244 --> 00:27:46,920 Len? There is no Len. We haven't used Len in two years! 333 00:27:47,291 --> 00:27:49,840 What is happening to me? 334 00:27:56,383 --> 00:27:59,307 - Oh, God! - What are you doing? 335 00:28:00,554 --> 00:28:02,852 This isn't a dream. I'm not dreaming. 336 00:28:02,931 --> 00:28:06,777 Why are you playing these games with me, Mr. Gates? 337 00:28:06,852 --> 00:28:11,107 For the last time, lady, I'm not Gates! 338 00:28:11,190 --> 00:28:16,321 I'm a writer! Do you hear me? All I wanna do is get outta this stinkin' little town! 339 00:28:16,403 --> 00:28:22,160 Well, then, do it! I mean, you say you're a writer. Then write your way out! 340 00:28:32,711 --> 00:28:38,468 Operator? Yes, could you get me - this ought to be rich - Len's Garage, please? 341 00:28:40,135 --> 00:28:43,560 What a mistake Len was. Boy, did we get letters. 342 00:28:57,986 --> 00:29:00,034 Len here. 343 00:29:01,031 --> 00:29:04,581 - Len? - Like I told Janet, it needs a new radiator. 344 00:29:05,035 --> 00:29:07,413 It'll be a few days. 345 00:29:07,496 --> 00:29:10,375 Hey, mister, I can't work miracles. 346 00:29:29,184 --> 00:29:31,437 "Write your way out." 347 00:29:36,817 --> 00:29:39,946 This is insane. Absolutely insane. 348 00:29:42,489 --> 00:29:44,742 "Write your way out." 349 00:29:53,166 --> 00:29:55,214 Fade in. 350 00:29:55,585 --> 00:29:59,761 Interior, Len's Garage. Day. 351 00:30:00,299 --> 00:30:02,848 Len finds a new radiator 352 00:30:02,884 --> 00:30:05,728 for Mr. Gable's car. 353 00:30:06,471 --> 00:30:08,940 Len calls Mr. Gable 354 00:30:09,016 --> 00:30:12,236 to let him know it is fixed. 355 00:30:31,747 --> 00:30:33,465 Hello? 356 00:30:33,540 --> 00:30:35,963 Len? What? 357 00:30:36,668 --> 00:30:38,466 You found a new radiator for my car? 358 00:30:41,173 --> 00:30:44,177 You did? You found it? 359 00:30:44,259 --> 00:30:47,308 Len, no! I'm not laughing at you! No! 360 00:30:47,387 --> 00:30:50,937 No. Thank you! I'm thanking you! Yes! 361 00:30:51,600 --> 00:30:54,444 I'll be right over! It worked! 362 00:31:07,949 --> 00:31:10,498 What the hell happened? 363 00:31:12,829 --> 00:31:15,958 I don't wanna know. I just don't wanna know. 364 00:31:16,625 --> 00:31:19,094 I gotta get outta here. 365 00:31:25,133 --> 00:31:27,807 Hey! Taxi! 366 00:31:27,886 --> 00:31:30,560 Hey, wait a second! Taxi! 367 00:31:47,114 --> 00:31:48,832 Laura! 368 00:31:50,367 --> 00:31:52,495 Do I know you? 369 00:31:52,702 --> 00:31:54,500 Is this man bothering you, Miss Hedison? 370 00:31:55,455 --> 00:31:58,174 Men never bother me, Marco. 371 00:31:58,250 --> 00:32:01,504 Pick me up in half an hour, I have to be at the Hunt Club. 372 00:32:01,586 --> 00:32:04,339 I'm going riding with Dr. Kirkwood. 373 00:32:11,680 --> 00:32:13,227 Wait! 374 00:32:24,276 --> 00:32:27,280 What's the rush? Where am I running? 375 00:32:34,035 --> 00:32:37,005 Really, Paul, it's not exactly murder. 376 00:32:37,539 --> 00:32:40,713 No. It's out of the question. I won't even discuss it. 377 00:32:40,792 --> 00:32:44,467 But you're his doctor. Surely you could increase Blake's medication. 378 00:32:44,546 --> 00:32:48,551 It's an experimental drug. It could have terrible side effects. 379 00:32:48,592 --> 00:32:52,142 I'm sure Blake would try anything to get rid of those migraines. 380 00:32:52,220 --> 00:32:54,894 But even if Blake were out of the way, 381 00:32:54,973 --> 00:32:58,853 your father will never leave the company to you. What about Ty? 382 00:32:58,894 --> 00:33:03,365 - I can always handle Ty. - Rachel, I'm a medical doctor! 383 00:33:03,398 --> 00:33:05,901 I can't do it! 384 00:33:06,485 --> 00:33:10,365 You don't need your father's company. We have each other. 385 00:33:10,405 --> 00:33:13,284 Let's get married as we planned. 386 00:33:13,366 --> 00:33:17,746 I'm sorry, Paul, but I don't think I'm ready for marriage yet. 387 00:33:24,252 --> 00:33:28,177 All right. I'll increase Blake's medication. 388 00:33:32,135 --> 00:33:35,605 Come on. I'll race you to Winchester Cathedral. 389 00:33:45,899 --> 00:33:47,617 Yeah. 390 00:33:48,443 --> 00:33:50,537 Should be slow. 391 00:33:53,114 --> 00:33:56,163 I'll make Rachel beg for me. 392 00:33:56,243 --> 00:33:59,122 Let her suffer a little. 393 00:33:59,204 --> 00:34:03,710 Let's see. She's going horseback riding this afternoon, so I'll... 394 00:34:04,417 --> 00:34:06,465 Horseback riding. 395 00:34:07,546 --> 00:34:13,019 Horseback riding. Oh, my God. Fetterman and the Sherwoods, they're gonna kill her! 396 00:34:14,636 --> 00:34:20,359 And so no money had changed hands and the cow was returned to its rightful owner. 397 00:34:21,059 --> 00:34:23,312 That was told to me by a... 398 00:34:31,820 --> 00:34:33,914 Stop! Oh, my God! 399 00:35:26,124 --> 00:35:27,751 Whoops! Sorry. 400 00:36:02,369 --> 00:36:03,416 Easy. 401 00:36:05,997 --> 00:36:08,967 Big fella. Settle down, now. 402 00:36:11,086 --> 00:36:16,764 - I believe you dropped your hat. - Thank you. You saved my life! 403 00:36:19,636 --> 00:36:22,139 - Haven't we met? - Perhaps. 404 00:36:26,518 --> 00:36:28,771 And perhaps we'll meet again. 405 00:36:44,160 --> 00:36:47,004 She's dyin' for me. I love this. 406 00:36:52,752 --> 00:36:56,347 Come on, slow down, will you? Don't do that. Easy, boy. 407 00:36:57,465 --> 00:37:00,594 Why didn't I write myself back to the stable? Easy! 408 00:37:01,136 --> 00:37:04,982 Oh, please. Slow down. 409 00:37:06,099 --> 00:37:07,316 Hi! 410 00:37:08,309 --> 00:37:10,903 Oh, my God! Jesus! 411 00:37:10,979 --> 00:37:14,153 - Help! Somebody help! - Oh, my gosh! 412 00:37:14,607 --> 00:37:16,484 Oh, my God! Help! 413 00:37:32,959 --> 00:37:35,007 Help me! 414 00:37:39,090 --> 00:37:43,436 Hey, help! Please, lady! Help me! 415 00:37:43,553 --> 00:37:45,396 Whoa! Help! 416 00:37:47,474 --> 00:37:48,566 Oh, no! 417 00:37:57,859 --> 00:38:00,203 - Are you all right? - Yeah. 418 00:38:01,154 --> 00:38:03,373 Yeah, I think so. Thanks. 419 00:38:03,406 --> 00:38:06,455 Yeah. What's this? 420 00:38:06,534 --> 00:38:09,629 - Oh, no! You picked up a sickle thorn. - What? 421 00:38:09,704 --> 00:38:12,298 - Bend over a little. - Wait. ls it gonna hurt? 422 00:38:12,373 --> 00:38:16,503 - It might hurt. - No, forget it. Just leave it in. Ok. 423 00:38:17,879 --> 00:38:19,722 God! 424 00:38:19,756 --> 00:38:23,010 Look at the size of that! Wow! 425 00:38:27,055 --> 00:38:31,526 - I used to come here as a kid. - Oh, it's beautiful. It really is. 426 00:38:32,227 --> 00:38:35,948 So, Janet, just out of curiosity, 427 00:38:36,064 --> 00:38:38,783 tell me more about your character - yourself. 428 00:38:38,858 --> 00:38:43,739 There's not that much to tell. I got my PhD at Ashford Falls Christian Normal. 429 00:38:43,822 --> 00:38:46,416 - Good school. - Then I went to Africa. 430 00:38:46,449 --> 00:38:49,874 Africa? Where did that come from? 431 00:38:50,245 --> 00:38:53,465 For the last two years I've lived there with a colony of ants. 432 00:38:53,581 --> 00:38:57,381 - You lived with ants? - I do research. I chart everything they do. 433 00:38:57,418 --> 00:39:00,763 Social organization, their movement, their mating habits. 434 00:39:00,839 --> 00:39:04,059 Oh, I see. Like one of those National Geographic specials. 435 00:39:04,092 --> 00:39:08,142 No, I'll never be on one of those. My friend Manu says I'm not big enough. 436 00:39:08,221 --> 00:39:13,273 I don't have gorillas like Dian Fossey or Jane Goodall with her precious chimps. 437 00:39:13,351 --> 00:39:16,150 - Right. - See, no one cares about ants, 438 00:39:16,229 --> 00:39:20,655 but once you live with them, you see their specialness, their individuality. 439 00:39:20,733 --> 00:39:24,363 It's as though each one has a personality all their own. 440 00:39:24,445 --> 00:39:25,992 Really? 441 00:39:27,490 --> 00:39:30,164 - What's the matter? - Nothing. 442 00:39:33,788 --> 00:39:39,966 Rachel, you know we don't discuss financial matters at the dinner table. 443 00:39:40,044 --> 00:39:42,513 Father, I have the right to know what's going on. 444 00:39:42,589 --> 00:39:46,639 I will not be shut out of the business by you or anyone else. 445 00:39:53,391 --> 00:39:55,485 Yes, Ty? 446 00:39:59,188 --> 00:40:02,317 When are you going to stop this madness with Rachel? 447 00:40:02,400 --> 00:40:05,950 - Nothing happened at the Mardi Gras. - She's your sister! 448 00:40:05,987 --> 00:40:09,241 All right, Rachel. We are working on something. 449 00:40:09,324 --> 00:40:12,203 How would you like to eat whatever you want, 450 00:40:12,285 --> 00:40:14,788 then take a pill that speeds up your metabolism, 451 00:40:14,829 --> 00:40:18,174 burning off all the sugar and fat? 452 00:40:18,666 --> 00:40:21,215 We have a pill like that? 453 00:40:22,086 --> 00:40:24,430 My God, I'll make a fortune! 454 00:40:24,672 --> 00:40:28,347 Or lose everything if someone beats us to the market. 455 00:40:28,927 --> 00:40:34,104 It's possible that Fletcher Dubois figured out the Meta Pill ahead of us. 456 00:40:34,182 --> 00:40:36,184 That's what Jack Gates is after. 457 00:40:36,267 --> 00:40:40,397 But I don't understand why he wants to get his hand up your dress. I mean... 458 00:40:40,480 --> 00:40:42,699 We all know what you meant, Ty. 459 00:40:42,774 --> 00:40:45,618 Watch it, Blake, or I'll give you a headache you won't forget. 460 00:40:45,693 --> 00:40:49,698 - You lay one finger on him, Ty... - Always protecting Blake, Daddy! 461 00:40:49,781 --> 00:40:52,534 Sometimes I wish I wasn't your son. 462 00:40:53,701 --> 00:40:55,453 If I am your son. 463 00:40:57,246 --> 00:41:01,422 - How are your headaches, Blake? - Oh, much better. 464 00:41:01,501 --> 00:41:04,675 Paul doubled my dosage. It seems to be working. 465 00:41:04,712 --> 00:41:08,137 That's not the drug we're still testing, is it? 466 00:41:09,217 --> 00:41:12,061 Paul feels it's completely safe, Father. 467 00:41:12,887 --> 00:41:14,935 Leave it all to me, Dad. 468 00:41:15,014 --> 00:41:19,394 I'll figure out just how far Fletcher Dubois got with his formula. 469 00:41:23,564 --> 00:41:25,783 That's strange. 470 00:41:26,275 --> 00:41:28,528 My gums are bleeding. 471 00:41:35,201 --> 00:41:38,421 "With tears in her eyes, Rachel runs to him." 472 00:41:38,746 --> 00:41:40,999 Too corny! 473 00:41:45,086 --> 00:41:47,134 - Hello. - It's Janet. 474 00:41:47,213 --> 00:41:50,308 - Where are you? - I'm in my father's lab, what's left of it. 475 00:41:50,425 --> 00:41:55,147 What a jerk I was! I can't believe it! No wonder you didn't wanna buy the formula! 476 00:41:55,430 --> 00:41:58,274 - You were gonna steal it all along. - What? 477 00:41:58,516 --> 00:42:00,939 You're working for the Hedisons, aren't you? 478 00:42:01,019 --> 00:42:05,274 - What? - Well, I'll burn it before they ever get it! 479 00:42:08,192 --> 00:42:10,445 I think your friends are still here. 480 00:42:11,112 --> 00:42:14,867 - What friends? - Well, they're gonna be sorry. 481 00:42:15,575 --> 00:42:19,921 Janet, if there's someone there, get outta the house right now. Call the police! 482 00:42:19,954 --> 00:42:22,707 I swear, I had nothing to do with this! 483 00:42:23,291 --> 00:42:25,760 Janet? Hello? 484 00:42:25,793 --> 00:42:28,216 Hello, Janet? 485 00:42:38,556 --> 00:42:40,979 Hello? Janet? 486 00:42:45,188 --> 00:42:48,158 Jesus! I didn't write any of this. 487 00:42:49,358 --> 00:42:52,737 Of course. It's Fetterman again! 488 00:42:53,529 --> 00:42:57,625 Ok, you two-bit hack. Now we're gonna play some hardball. 489 00:43:00,578 --> 00:43:03,252 Interior. Dubois lab. 490 00:43:04,332 --> 00:43:07,836 All you have to do is show us your father's notes and we'll be on our way. 491 00:43:07,877 --> 00:43:10,926 I'm telling you, he never even figured out that formula! 492 00:43:11,130 --> 00:43:12,177 We'll see about that. 493 00:43:17,804 --> 00:43:19,147 Give yourself a break, lady. 494 00:43:23,392 --> 00:43:25,520 Where did that window come from? 495 00:43:29,315 --> 00:43:30,862 Jack! 496 00:43:53,881 --> 00:43:55,758 Oh, my gosh! 497 00:43:59,762 --> 00:44:02,231 What are you gonna do about this, smart guy? 498 00:44:07,311 --> 00:44:09,279 Jack, watch out! 499 00:44:12,733 --> 00:44:15,486 When did you start carrying a knife? 500 00:44:16,445 --> 00:44:18,618 Let's get outta here. Come on. 501 00:44:20,408 --> 00:44:23,787 - I've never seen anything like that! - Neither has anyone else. 502 00:44:23,911 --> 00:44:26,585 Boy, these guys sure know how to tie a knot. 503 00:44:29,959 --> 00:44:34,385 - Hey, what's this? - What they wanted. My father's formula. 504 00:44:34,422 --> 00:44:37,266 I think it'll be safer in your hands, Mr. Gates. 505 00:44:37,300 --> 00:44:40,600 Look, lady, for the last time, the name is not... 506 00:44:40,636 --> 00:44:44,607 He's a master at martial arts, he's powerful and ruthless. 507 00:44:44,682 --> 00:44:47,026 Who else could you be? 508 00:44:47,101 --> 00:44:49,980 This could work for me. 509 00:44:50,062 --> 00:44:52,281 Powerful, ruthless. 510 00:44:52,315 --> 00:44:55,034 Yes! I am Jack Gates! 511 00:44:55,109 --> 00:44:59,330 - Then you'll buy my father's formula? - Of course. Come on! 512 00:45:00,698 --> 00:45:03,451 It'd be easier if you pulled out again. 513 00:45:03,492 --> 00:45:07,292 - Don't tell me how to park. - There's a really big space over there. 514 00:45:07,371 --> 00:45:09,920 - Do you wanna drive? - No. 515 00:45:15,963 --> 00:45:19,137 Ok, we're fine. Here we go, now. Yep. 516 00:45:20,468 --> 00:45:24,393 Oh, yeah. This is fine. It's a lot closer than I thought. 517 00:45:26,015 --> 00:45:28,313 - You Ok there? - Oh, yeah. 518 00:45:41,072 --> 00:45:42,152 She's beautiful, isn't she? 519 00:45:43,074 --> 00:45:44,246 Beautiful. 520 00:45:44,909 --> 00:45:48,163 - I went to high school with Rachel. - Oh, yeah? 521 00:45:48,204 --> 00:45:51,174 - What was she like? - Rich, pretty. 522 00:45:52,667 --> 00:45:55,796 She was homecoming queen all four years. 523 00:45:57,463 --> 00:46:01,684 I remember once she wore this beautiful white lace dress 524 00:46:01,717 --> 00:46:04,015 and this gorgeous crown. 525 00:46:04,887 --> 00:46:08,016 When she came down that stairway, 526 00:46:08,891 --> 00:46:12,020 it was as if she were floating. 527 00:46:13,437 --> 00:46:16,190 I wanted to be Rachel that night. 528 00:46:20,528 --> 00:46:24,704 - When did this place open? - Oh, a couple of hours ago. 529 00:46:26,993 --> 00:46:30,122 And I hear they serve a very good pastrami. 530 00:46:37,545 --> 00:46:39,218 Pick-up! 531 00:46:39,547 --> 00:46:42,221 Pastrami on a kaiser and... 532 00:46:43,384 --> 00:46:47,730 Lox and cream cheese on cinnamon toast? Get it outta here! 533 00:46:48,931 --> 00:46:52,811 Yeah, you're right. It gets really lonely out there. 534 00:46:52,893 --> 00:46:57,239 Sometimes Manu and I are alone in the bush for months at a time. 535 00:46:57,315 --> 00:46:58,942 Thank you. 536 00:47:00,276 --> 00:47:03,280 So are you tellin' me you never met anyone out there? 537 00:47:03,362 --> 00:47:06,912 I did get involved with a Frenchman. He said he was an environmentalist. 538 00:47:07,158 --> 00:47:10,002 - Turns out he wasn't. - What was he? 539 00:47:10,077 --> 00:47:12,455 A poacher. They hung him. 540 00:47:12,580 --> 00:47:15,800 God, I always choose the wrong guys. 541 00:47:15,875 --> 00:47:19,095 Not me. I always choose the right women. 542 00:47:19,128 --> 00:47:21,756 I just can't get 'em to go out with me, that's all. 543 00:47:21,839 --> 00:47:24,968 But you're Jack Gates. You can have anyone you want. 544 00:47:25,051 --> 00:47:29,272 Of course! I meant before I became ruthless and powerful. 545 00:47:36,103 --> 00:47:40,779 So, maybe you'd like to come over sometime. I'm really a pretty good cook. 546 00:47:42,777 --> 00:47:45,155 - You don't wanna come. - I didn't say that. 547 00:47:45,237 --> 00:47:50,118 I understand. You're a busy person. You've got hostile takeovers to take over. 548 00:47:50,159 --> 00:47:53,163 - I understand. - Do you want me to come over or not? 549 00:47:53,287 --> 00:47:55,665 - Yes, definitely. - I'd love to. 550 00:47:56,957 --> 00:47:59,631 I guess this is why I live with ants. 551 00:48:01,754 --> 00:48:04,678 Lox, cream cheese, on cinnamon toast? 552 00:48:05,549 --> 00:48:08,177 - And you're actually eating that? - Yeah. 553 00:48:08,302 --> 00:48:10,020 Amazing. 554 00:48:11,389 --> 00:48:14,643 The next item up is this lovely Amish quilt. 555 00:48:14,683 --> 00:48:18,529 Not since Betsy Ross has there been such exquisite workmanship. 556 00:48:18,604 --> 00:48:20,732 Who Will offer $30? 557 00:48:20,815 --> 00:48:23,443 $35. Do I hear 40? 558 00:48:23,484 --> 00:48:25,862 Daddy, we're never going to reach our goal. 559 00:48:25,945 --> 00:48:29,040 Rachel, I'm not buying any more of this crap. 560 00:48:33,828 --> 00:48:39,506 I've been getting these hot flashes. Do you think I should cut back on the medicine? 561 00:48:41,419 --> 00:48:44,343 Those gums don't look tiptop either. 562 00:48:44,380 --> 00:48:47,008 Maybe you'd better stop. Just... 563 00:48:49,927 --> 00:48:53,932 It's probably just allergies. Stay on this dosage another week. 564 00:48:54,682 --> 00:48:56,150 Good. 565 00:49:19,665 --> 00:49:24,216 I hope I'm not interrupting, ladies and gentlemen. My name is Jack Gates. 566 00:49:24,420 --> 00:49:27,674 - You see? I told you it was Jack Gates. - Be quiet. 567 00:49:27,715 --> 00:49:31,720 - You were right, Blake. - What do you mean, he was right? 568 00:49:31,760 --> 00:49:34,889 It was me, Daddy! Me! I'm the one! 569 00:49:36,640 --> 00:49:40,770 I'm just a visitor to Ashford Falls, but I believe in a good cause. 570 00:49:40,895 --> 00:49:45,196 Therefore I'm donating my Ferrari to your auction. 571 00:49:46,859 --> 00:49:51,080 - He certainly has style. - Yeah. If you like a showboat. 572 00:49:51,155 --> 00:49:56,912 We would like to thank Mr. Gates for his very generous donation of this classic. 573 00:50:01,749 --> 00:50:05,219 The bidding will begin at $500,000. 574 00:50:06,045 --> 00:50:09,424 It's the most beautiful car I've ever seen. 575 00:50:10,925 --> 00:50:13,019 Do you want it? 576 00:50:16,430 --> 00:50:19,809 $500,000. Thank you, Dr. Kirkwood. 577 00:50:20,559 --> 00:50:23,779 Do I see 550? 550. Thank you, madam. 578 00:50:23,854 --> 00:50:27,529 600? 600. Thank you, sir. 579 00:50:27,942 --> 00:50:30,491 $700,000. 580 00:50:30,569 --> 00:50:34,995 $700,000. Thank you, Dr. Kirkwood. 581 00:50:35,115 --> 00:50:37,493 $700,000, going once. 582 00:50:37,618 --> 00:50:39,620 $700,000, going twice. 583 00:50:39,870 --> 00:50:42,123 $850,000. 584 00:50:43,207 --> 00:50:45,130 My God! 585 00:50:45,209 --> 00:50:47,837 He's bidding on his own car! 586 00:50:48,796 --> 00:50:52,141 $900,000. 587 00:50:56,887 --> 00:50:58,855 One million dollars. 588 00:51:02,560 --> 00:51:06,360 Sold! One million dollars! 589 00:51:07,648 --> 00:51:09,867 To the original owner. 590 00:51:16,448 --> 00:51:18,871 Rachel, I... 591 00:51:27,001 --> 00:51:31,552 So, the mysterious stranger rides to the rescue again. 592 00:51:31,630 --> 00:51:34,850 Madam, this stranger knows no danger. 593 00:51:35,509 --> 00:51:38,513 I am much stranger than you think. 594 00:51:54,528 --> 00:51:57,577 Miss Hedison, may I drop you somewhere? 595 00:51:57,698 --> 00:52:00,201 That's all right. I'll take her. 596 00:52:00,242 --> 00:52:02,370 Oh? Do you think you'll have time? 597 00:52:05,414 --> 00:52:07,041 Oh, my God. 598 00:52:07,082 --> 00:52:09,301 I'm supposed to be in surgery. 599 00:52:18,093 --> 00:52:19,686 May I? 600 00:52:23,599 --> 00:52:26,648 I'll take Rachel where she's going, Mr. Gates. 601 00:52:26,727 --> 00:52:30,527 - Oh, really? I don't think so. - Your car phone, sir. 602 00:52:33,734 --> 00:52:35,987 Maybe you could use a lift after all. 603 00:52:36,070 --> 00:52:40,075 Mr. Gates, are you aware that I'm engaged to Dr. Kirkwood? 604 00:52:40,324 --> 00:52:44,079 - Wouldn't you rather be in love? - I'm sorry, Rachel. 605 00:52:44,161 --> 00:52:48,337 - I can't take you. I've got to get home. - What is it, Daddy? ls something wrong? 606 00:52:48,415 --> 00:52:53,387 - The cable TV man is coming. - But the stockholders' meeting. 607 00:52:53,420 --> 00:52:57,095 You know how hard it is getting those guys to come out. 608 00:52:57,132 --> 00:53:00,932 I've got black bars on 2 and 7. 609 00:53:01,970 --> 00:53:05,190 - Rachel, Blake'll take you to the club. - I can't. 610 00:53:05,265 --> 00:53:09,736 - I've got to get my wheels balanced. - Now? Why do you have to do that now? 611 00:53:09,770 --> 00:53:14,526 - I don't know! - What the hell is going on around here? 612 00:53:20,572 --> 00:53:26,124 Your grandstand play at the auction, Mr. Gates. What are you really up to? 613 00:53:26,161 --> 00:53:30,132 - You don't trust me, do you? - No more than you trust me. 614 00:53:40,968 --> 00:53:45,690 - Let's play a little game. - What kind of game? 615 00:53:46,306 --> 00:53:48,400 It's called Trust. 616 00:53:49,935 --> 00:53:52,358 Oh, this is so silly! 617 00:53:53,063 --> 00:53:56,033 All right. How do you play? 618 00:53:56,150 --> 00:53:57,493 Simple. 619 00:53:57,526 --> 00:54:00,370 I place my life in your hands. 620 00:54:07,578 --> 00:54:11,003 - Are you crazy? - Come on, Rachel, what do I do? 621 00:54:11,039 --> 00:54:14,293 - Please stop! - Why? I trust you. 622 00:54:15,127 --> 00:54:18,256 Go to the right! Oh, my God! Look out on the left! 623 00:54:19,882 --> 00:54:23,853 No, right! To the right! 624 00:54:38,400 --> 00:54:40,448 Turn at the truck! 625 00:54:50,579 --> 00:54:52,877 Don't! You'll never make it! 626 00:54:56,126 --> 00:54:59,050 I'm begging you, stop the car! 627 00:54:59,254 --> 00:55:01,882 - Do you really want me to stop? - Yes! 628 00:55:01,924 --> 00:55:04,427 I thought you could take this. 629 00:55:08,013 --> 00:55:10,516 Don't stop, then. Faster! 630 00:55:12,309 --> 00:55:14,732 Sharp curve to the right. 631 00:55:14,812 --> 00:55:16,405 Steady. 632 00:55:18,607 --> 00:55:20,985 Don't lose it now. 633 00:55:21,777 --> 00:55:23,120 Yes! 634 00:55:23,195 --> 00:55:25,323 Yes! Harder! 635 00:55:26,365 --> 00:55:28,413 Oh, this is wonderful! 636 00:55:36,124 --> 00:55:38,343 Nice day for a drive, isn't it? 637 00:55:40,671 --> 00:55:44,676 How long am I supposed to wait for these cable people? 638 00:55:44,758 --> 00:55:47,932 Who cares about the black bar on your TV? 639 00:55:48,846 --> 00:55:53,192 What about Rachel? She's with Gates. Isn't she? 640 00:55:53,767 --> 00:55:58,238 See? It's definitely the cable. Look at the difference. Cable, antenna. 641 00:55:58,272 --> 00:56:00,320 - Cable, antenna. - Daddy! 642 00:56:01,358 --> 00:56:02,951 Dad! Daddy! 643 00:56:03,151 --> 00:56:07,702 - I've got terrible news. - The cable man's not coming, is he? 644 00:56:08,073 --> 00:56:11,998 I went through Gates' stuff at his hotel. He's got a deal to buy the formula. 645 00:56:12,119 --> 00:56:14,042 So Dubois came up with the Meta Pill! 646 00:56:14,997 --> 00:56:17,125 - That does it. - No, there's more. 647 00:56:17,165 --> 00:56:20,886 Gates has all these crazy notes. He knows everything about us. 648 00:56:20,961 --> 00:56:26,468 He knows about our phony drug test, your brain tumor, and even my... My... 649 00:56:26,508 --> 00:56:28,510 Amnesia! 650 00:56:28,594 --> 00:56:33,600 What does that man want? Is he out to break us or to see us in jail? 651 00:56:33,640 --> 00:56:37,736 If I can't have Rachel, I don't care about jail! 652 00:56:38,854 --> 00:56:41,824 And I hope your cable man never shows up! 653 00:56:44,568 --> 00:56:46,991 - Oh, my God! - Hi, Paul. 654 00:56:50,324 --> 00:56:53,874 Dad, I did good. Right, Daddy? 655 00:56:54,411 --> 00:56:57,665 Yes, you did. I'm very proud of you. 656 00:56:58,665 --> 00:57:00,667 Good job, son. 657 00:57:01,543 --> 00:57:03,341 Blake, I'm glad you're here. 658 00:57:03,587 --> 00:57:07,433 Ty, fill him in. Blake will know what to do about Gates. 659 00:57:09,843 --> 00:57:11,436 Dad! 660 00:57:12,512 --> 00:57:16,392 You can't keep doing this to me! 661 00:57:18,602 --> 00:57:21,902 No! Ty! That's a Tang dynasty! 662 00:57:26,818 --> 00:57:30,994 You can't even do that right, can you, son? 663 00:57:37,120 --> 00:57:39,543 So he's a little late. 664 00:57:39,998 --> 00:57:42,171 Maybe he stopped for wine. 665 00:57:42,209 --> 00:57:45,463 Or flowers. Oh, God, it could've been flowers. 666 00:57:47,130 --> 00:57:49,383 Or maybe he's just late. 667 00:58:06,900 --> 00:58:09,403 - Yes? - Where were you? 668 00:58:09,945 --> 00:58:11,538 What? 669 00:58:11,989 --> 00:58:14,492 You were supposed to meet me. 670 00:58:18,870 --> 00:58:21,749 I'm Jack Gates. 671 00:58:26,128 --> 00:58:30,133 Next time I'll write myself an automatic transmission. 672 00:58:46,440 --> 00:58:48,067 - Good evening. - Evening, sir. 673 00:59:02,664 --> 00:59:05,338 Janet! What are you doing here? 674 00:59:05,625 --> 00:59:08,879 Look, about the dinner. I can explain. 675 00:59:09,129 --> 00:59:13,976 - Are you really Jack Gates? - Of course I'm Jack Gates! 676 00:59:14,634 --> 00:59:16,682 That's funny. 677 00:59:18,972 --> 00:59:22,317 All my life, I've been Jack Gates. 678 00:59:23,518 --> 00:59:25,612 Robert Wagner! 679 00:59:26,438 --> 00:59:30,409 What are you doing in this part? You don't do daytime TV! 680 00:59:30,484 --> 00:59:34,785 Of course! The Sherwoods hired Robert Wagner! It's Sweeps Week! 681 00:59:35,781 --> 00:59:38,625 Robert Wagner! Wow! 682 00:59:38,992 --> 00:59:43,213 This nebbish has been masquerading as me, and you believed him? 683 00:59:43,288 --> 00:59:47,464 I should have known. I mean, gosh, the way he parked the car! 684 00:59:48,376 --> 00:59:52,131 - This belongs to you, Mr. Gates. - Thank you, my dear. 685 00:59:54,132 --> 00:59:56,100 Look out! 686 00:59:58,220 --> 01:00:01,815 They're tryin' to kill me! Goddamn you, Fetterman! 687 01:00:02,557 --> 01:00:04,685 Oh, my God! 688 01:00:07,562 --> 01:00:09,690 It's real blood. 689 01:00:10,315 --> 01:00:13,068 He's dead! It can't be! 690 01:00:13,151 --> 01:00:15,324 He's Robert Wagner! 691 01:00:16,279 --> 01:00:18,373 I can't let him die. 692 01:00:18,448 --> 01:00:21,622 I gotta bring him back. 693 01:00:26,414 --> 01:00:30,044 Don't worry, Mr. Wagner, everything's gonna be fine. 694 01:00:30,710 --> 01:00:33,179 He even looks good dead. 695 01:00:37,384 --> 01:00:40,058 Jack's hotel room. 696 01:00:41,221 --> 01:00:43,315 This has gotta work. 697 01:00:52,816 --> 01:00:55,569 I did it! It worked! 698 01:00:55,652 --> 01:00:58,906 I brought him back! How're you feelin'? 699 01:00:58,947 --> 01:01:01,041 A little dizzy. 700 01:01:04,161 --> 01:01:09,167 - I don't understand what happened. - You don't have to. Goodbye, Mr. Gates. 701 01:01:09,249 --> 01:01:12,799 "Goodbye Mr. Gates," he said. 702 01:01:17,674 --> 01:01:22,054 - Get me a cab! I've gotta go to the airport. - But you just checked in. 703 01:01:22,095 --> 01:01:25,224 I don't care! I gotta go to... 704 01:01:27,601 --> 01:01:29,319 Cleveland. 705 01:01:29,978 --> 01:01:32,697 Jesus! I hate Cleveland! 706 01:01:37,569 --> 01:01:40,072 You don't belong in Ashford Falls. 707 01:01:40,530 --> 01:01:45,127 You're really a sweet kid. You'll be a lot happier back in Africa. 708 01:01:48,747 --> 01:01:50,294 Exterior. 709 01:01:51,041 --> 01:01:53,135 Jungle clearing. 710 01:01:54,002 --> 01:01:55,595 Night. 711 01:01:56,213 --> 01:01:59,387 No. Must be day over there. 712 01:02:02,636 --> 01:02:05,810 Goodbye, Janet. Have fun with your ants. 713 01:02:13,813 --> 01:02:17,192 He's supposed to be this ruthless tycoon. 714 01:02:18,318 --> 01:02:22,414 - But he seemed like a nice guy to me. - Sounds like the poacher again. 715 01:02:22,489 --> 01:02:26,244 You should've seen the way he rode a horse. Oh, it was so cute! 716 01:02:26,409 --> 01:02:30,130 By the way, I nearly forgot. This telegram came for you this morning. 717 01:02:30,372 --> 01:02:33,000 A telegram for me? Wow! 718 01:02:33,625 --> 01:02:37,346 Do you think it's from Jack? Oh, I bet it's from Jack! 719 01:02:38,838 --> 01:02:42,888 It's from Carter Hedison. "A matter of life and death." 720 01:02:45,428 --> 01:02:50,901 You can't just toss me aside, Paul. Don't you see? Rachel's just using you. 721 01:02:50,976 --> 01:02:54,776 She uses men the way other women use cotton balls! 722 01:02:54,854 --> 01:02:57,152 - It's over, Helen. - Paul! 723 01:03:02,821 --> 01:03:05,244 You've won again, Rachel. 724 01:03:07,450 --> 01:03:09,999 But for the last time. 725 01:03:15,375 --> 01:03:20,131 Paul, you're being childish. Jack Gates doesn't mean anything to me. 726 01:03:20,714 --> 01:03:24,719 - I wish you'd trust me. - I do. It's just... 727 01:03:26,344 --> 01:03:28,893 Then prove it. 728 01:03:29,097 --> 01:03:31,566 Let's play a little game. 729 01:03:44,487 --> 01:03:46,581 Please, miss. 730 01:03:48,992 --> 01:03:51,916 Almost killed with the engaging thoracic surgeon 731 01:03:51,953 --> 01:03:56,083 was his philanthropist socialite fiancée, Rachel Hedison, 732 01:03:56,166 --> 01:04:01,218 daughter of industrialist and well-known socialist... Socialite, Carter Hedison. 733 01:04:01,713 --> 01:04:07,095 From Ashford Falls Falls, this is your Ashford Falls reporter, Debbie Norden. 734 01:04:07,594 --> 01:04:09,813 I had to be a big shot! 735 01:04:09,888 --> 01:04:12,607 I almost killed the woman I love! 736 01:04:12,682 --> 01:04:14,776 It's all my fault! 737 01:04:16,102 --> 01:04:18,855 No, it isn't. No, it isn't! 738 01:04:19,022 --> 01:04:21,616 I can only control what I write, right? 739 01:04:21,649 --> 01:04:23,401 Right! 740 01:04:24,569 --> 01:04:26,663 No, it's my fault. 741 01:04:31,117 --> 01:04:35,122 Who's that? I didn't write that. Who wrote that? 742 01:04:39,042 --> 01:04:43,218 - Hello? - Hi. I'm glad I caught you in. 743 01:04:44,589 --> 01:04:46,341 Hi! 744 01:04:47,300 --> 01:04:50,679 My father's throwing a party this weekend and he wants you to come. 745 01:04:50,762 --> 01:04:54,892 - Oh, I'd be delighted. - Jack, I can't talk long. 746 01:04:54,974 --> 01:04:59,980 Your life is in danger. My father will stop at nothing to get the formula. 747 01:05:00,188 --> 01:05:03,943 Bring it to me. It's the last place my father will look. 748 01:05:04,234 --> 01:05:06,487 You really care for me, don't you? 749 01:05:06,569 --> 01:05:11,325 Of course I do. That's why I didn't want you to come to the party. 750 01:05:12,784 --> 01:05:16,505 My father's announcing my engagement to Paul. 751 01:05:16,579 --> 01:05:19,708 Oh, why did you have to come into my life now? 752 01:05:20,542 --> 01:05:23,170 Goodbye, my darling. 753 01:05:24,295 --> 01:05:26,389 "My darling." 754 01:05:31,219 --> 01:05:34,519 - He'll be there. - What about the formula? 755 01:05:35,348 --> 01:05:39,353 - He'll have it. - Yes, but will we? 756 01:05:42,564 --> 01:05:47,035 Good point, Blake. Is there something going on, Rachel? 757 01:05:47,068 --> 01:05:50,368 It's never taken you this long to get what you want from a man. 758 01:05:50,697 --> 01:05:52,870 I don't know what it is. 759 01:05:52,949 --> 01:05:57,170 When I'm with him, it's as if I don't have a mind of my own. 760 01:05:57,245 --> 01:06:01,170 He has this strange power over me. 761 01:06:03,293 --> 01:06:04,886 Exterior. 762 01:06:05,712 --> 01:06:07,714 Hedison... 763 01:06:07,755 --> 01:06:09,132 Mouse. 764 01:06:09,549 --> 01:06:12,052 Not mouse. House! 765 01:06:12,135 --> 01:06:14,229 Watch the typos. 766 01:06:18,224 --> 01:06:21,194 I'm gonna be incredible this weekend. 767 01:06:22,520 --> 01:06:27,651 This time it's comin' straight from the heart. No blindfolds. 768 01:06:27,734 --> 01:06:29,532 No trickery. 769 01:06:29,569 --> 01:06:32,618 No flashy stunts. No. 770 01:06:32,697 --> 01:06:35,120 I gotta be me! 771 01:06:50,757 --> 01:06:52,805 Is he gonna play all night? 772 01:06:56,596 --> 01:06:58,690 - Miss Dubois! - Hello, Edward. 773 01:06:58,765 --> 01:07:00,813 - Hello! - Ls Mr. Hedison here? 774 01:07:00,892 --> 01:07:02,986 Oh, yes. Do please go in. 775 01:07:08,233 --> 01:07:12,113 Janet! What are you doing here? 776 01:07:12,195 --> 01:07:15,290 What's going on, Ty? Why does your father want to see me? 777 01:07:15,323 --> 01:07:19,328 Golly, I've missed you. Remember the time I was gonna ask you to the prom? 778 01:07:19,452 --> 01:07:23,958 - And your father wouldn't let you. - No, that's not true. 779 01:07:24,040 --> 01:07:29,012 That was the time that I got... I got... 780 01:07:29,087 --> 01:07:30,964 - Amnesia, sir. - Remember? 781 01:07:40,139 --> 01:07:42,938 I thought you were announcing our engagement. 782 01:07:43,184 --> 01:07:46,484 - Why did you ask him to play the piano? - I didn't. 783 01:07:46,563 --> 01:07:50,238 I didn't ask him to sing "Send In The Clowns", either. 784 01:07:52,026 --> 01:07:54,154 Paul. Hi. 785 01:07:56,281 --> 01:07:58,329 Excuse me, sir. 786 01:07:58,366 --> 01:08:01,415 Miss Janet Dubois is in your study. 787 01:08:07,834 --> 01:08:09,836 Oh, my God. 788 01:08:11,504 --> 01:08:13,848 Water, no ice. 789 01:08:14,048 --> 01:08:17,052 You were the first one to drink a lot of water. 790 01:08:17,760 --> 01:08:20,183 Now everybody's doing it. 791 01:08:20,930 --> 01:08:25,151 So, Janet, while you're here, maybe we could go horseback riding. 792 01:08:25,184 --> 01:08:28,279 - I don't think so. - Well! 793 01:08:28,521 --> 01:08:31,445 Janet Dubois. How grown-up we are. 794 01:08:31,774 --> 01:08:34,948 What's going on? What's all this about life and death? 795 01:08:35,028 --> 01:08:38,157 We can discuss it later. 796 01:08:38,239 --> 01:08:43,370 Ty, show Janet to one of the guest rooms. She can wear some of Rachel's clothes. 797 01:08:43,828 --> 01:08:48,379 - You can have my room, Janet. - You're not gonna be in it, are you? 798 01:08:52,045 --> 01:08:54,264 I didn't send that wire. 799 01:08:55,214 --> 01:08:57,683 But if you didn't, 800 01:08:58,551 --> 01:09:00,599 then who did? 801 01:09:12,398 --> 01:09:14,492 Encore! 802 01:09:14,567 --> 01:09:20,245 Thank you very much. You're wonderful. For me? Thank you! 803 01:09:24,077 --> 01:09:26,921 - You brought tears to my eyes. - I know. 804 01:09:28,122 --> 01:09:29,795 Oh, Jack! 805 01:09:32,835 --> 01:09:37,261 - Donna? Donna McKenzie, Lincoln High? - Yeah! 806 01:09:37,340 --> 01:09:41,390 I couldn't have been that drunk. What else did I write last night? 807 01:09:44,263 --> 01:09:46,015 You were wonderful! 808 01:09:46,265 --> 01:09:49,439 All those years, your locker was right next to mine 809 01:09:49,519 --> 01:09:52,568 - and I never even talked to you. - I know. 810 01:09:52,605 --> 01:09:57,827 How could I ever have been in love with Greg Petula? Barf! 811 01:09:57,902 --> 01:09:58,949 Barf! 812 01:09:58,986 --> 01:10:01,489 I was wrong about you. 813 01:10:01,572 --> 01:10:04,451 - You're not a jerk. - Oh, thanks. 814 01:10:04,492 --> 01:10:09,339 Lincoln High! Gimme an L, gimme an I! Lincoln High! 815 01:10:10,748 --> 01:10:14,002 I just want you to know how much I enjoyed your playing. 816 01:10:14,085 --> 01:10:16,179 Oh, thank you. 817 01:10:17,213 --> 01:10:19,682 The elderly man exits. 818 01:10:20,675 --> 01:10:23,474 Great! Now I got 'em talkin' stage directions! 819 01:10:24,470 --> 01:10:27,064 What is going on around here? 820 01:10:28,057 --> 01:10:31,482 - The bartender needs more cold deer. - Not deer! 821 01:10:32,311 --> 01:10:36,532 Beer! It's a typo! Use your head, for Christ's sake! 822 01:10:41,946 --> 01:10:43,994 - Where are you going? - I don't know! 823 01:10:44,407 --> 01:10:48,162 - My God, he's choking to death! - I'll handle this. 824 01:10:48,202 --> 01:10:51,422 - You've got it backwards! - What are you doing? 825 01:10:51,497 --> 01:10:55,218 Ladies and gentlemen, the Heimlich maneuver. 826 01:10:59,630 --> 01:11:01,849 - You'll be fine now. - You saved my life! 827 01:11:01,924 --> 01:11:03,676 I know. 828 01:11:07,847 --> 01:11:10,350 Is there nothing you can't do? 829 01:11:11,350 --> 01:11:15,105 Excuse us. Thank you very much. Excuse us. 830 01:11:15,188 --> 01:11:17,282 Paul doesn't know the Heimlich? 831 01:11:17,356 --> 01:11:21,782 Well, of course I know the Heimlich. I know the Heimlich! 832 01:11:21,861 --> 01:11:25,536 Jim, you know I know the Heimlich. Look, I love the Heimlich! 833 01:11:25,573 --> 01:11:29,043 I'm always doing the Heimlich. It's one of my favorite maneuvers! 834 01:11:29,076 --> 01:11:31,545 I'm a medical doctor! 835 01:12:20,586 --> 01:12:22,680 I want you, Jack. 836 01:12:26,092 --> 01:12:28,140 And you shall have me. 837 01:12:38,896 --> 01:12:41,615 I don't know why I'm so thirsty. 838 01:12:43,484 --> 01:12:45,782 Mr. Hedison. Blake. 839 01:12:46,404 --> 01:12:49,248 I see you're still under Dr. Kirkwood's care. 840 01:12:49,323 --> 01:12:53,954 What are you up to, Helen? I don't recall inviting you to this party. 841 01:12:54,287 --> 01:12:57,211 Wouldn't you like to find out why you sent for Janet Dubois? 842 01:13:01,002 --> 01:13:05,849 As Jack pilots his private jet to New York, Rachel nibbles on his ear... 843 01:13:06,591 --> 01:13:09,060 Her long, supple legs 844 01:13:09,135 --> 01:13:12,139 wrapped sensuously around... 845 01:13:14,056 --> 01:13:16,900 What am I doing? 846 01:13:17,476 --> 01:13:20,150 I'm like a junkie with this thing! 847 01:13:20,730 --> 01:13:22,698 I hate you! 848 01:13:27,361 --> 01:13:29,830 Oh, my God, what did I do? 849 01:13:31,032 --> 01:13:34,286 I'm not marrying Paul. I'm going to call off the engagement. 850 01:13:34,368 --> 01:13:36,462 Later, Rachel. 851 01:13:37,705 --> 01:13:40,584 All right, Helen. What is going on? 852 01:13:53,095 --> 01:13:55,974 I had no idea. She's stunning. 853 01:14:06,567 --> 01:14:09,195 What's she doin' back here? 854 01:14:19,163 --> 01:14:21,632 - Are you all right? - Yeah. 855 01:14:22,959 --> 01:14:26,213 I guess this is why I was never homecoming queen. 856 01:14:26,295 --> 01:14:28,889 I think you look beautiful. 857 01:14:36,097 --> 01:14:38,816 Do you hear bells? 858 01:14:38,891 --> 01:14:40,609 Yes. 859 01:14:43,896 --> 01:14:45,944 Dinner is served. 860 01:14:47,858 --> 01:14:50,281 Let me help you up. Here we go. 861 01:14:50,361 --> 01:14:52,409 - Thanks. - Ok. 862 01:14:53,197 --> 01:14:55,666 Rachel! You know Janet. 863 01:14:56,367 --> 01:15:00,292 - Janet! How are your cockroaches? - Ants! It's ants! 864 01:15:00,538 --> 01:15:04,918 Jack, the hell with my father. Let's leave tonight. I'll just pack a few things. 865 01:15:05,001 --> 01:15:06,594 Right. 866 01:15:09,630 --> 01:15:13,100 I left in such a rush. We still have a deal, don't we? 867 01:15:13,134 --> 01:15:16,513 Sure we do. I've got the formula right here. 868 01:15:16,762 --> 01:15:19,106 I've got it right in my... 869 01:15:19,181 --> 01:15:22,526 - Actually, I gave it to Rachel. - You what? 870 01:15:22,601 --> 01:15:25,525 - Just for a moment. - Of all the people to give it to! 871 01:15:25,604 --> 01:15:28,778 - It's not what you think. - It is what I think. 872 01:15:28,816 --> 01:15:33,492 - Jack, I trusted you. - Janet, I'd like to see you in the library. 873 01:15:33,571 --> 01:15:36,074 If you'll excuse us, Mr. Grates. 874 01:15:38,325 --> 01:15:41,545 - Janet! - How could you have done this to me? 875 01:15:41,787 --> 01:15:44,210 - I believed in you! - But, Janet... 876 01:15:46,459 --> 01:15:48,803 Not Grates, it's Gates. 877 01:15:49,545 --> 01:15:52,389 Excuse me, sir, dinner is... 878 01:15:52,465 --> 01:15:55,014 Are you all right, sir? Can I get you something? 879 01:15:55,092 --> 01:15:57,845 Yeah. How about a new typewriter? 880 01:15:59,305 --> 01:16:02,980 - You can't be my father! - It's true, Janet. 881 01:16:03,017 --> 01:16:06,362 When my mother was head nurse at Ashford Falls Community General, 882 01:16:06,437 --> 01:16:11,659 she accidentally switched you and Rachel when you were born. 883 01:16:12,359 --> 01:16:16,535 Oh, I can't be a Hedison. I hate the Hedisons! 884 01:16:16,822 --> 01:16:20,417 I'm sorry, Janet, but it's time it came out. 885 01:16:22,745 --> 01:16:26,249 It's time Rachel learned that she's not a high-and-mighty Hedison. 886 01:16:26,332 --> 01:16:30,382 That she can't just take what belongs to other people. 887 01:16:30,461 --> 01:16:32,509 Paul is mine! 888 01:16:36,050 --> 01:16:39,600 I'm glad that you're all here. Especially you, Janet. 889 01:16:39,678 --> 01:16:41,726 Dad, you're not gonna stop me this time. 890 01:16:41,806 --> 01:16:46,528 I realized tonight that I'm still in love with Janet, and that I always will be! 891 01:16:46,602 --> 01:16:50,072 Of course you're in love with her! She's your sister! 892 01:16:54,235 --> 01:16:57,364 - Rachel, are you ready to... - How about these? 893 01:16:57,905 --> 01:17:01,250 No, no, Marie. Flats with that dress? Are you crazy? 894 01:17:01,325 --> 01:17:04,545 I thought you were just taking a few things! 895 01:17:04,620 --> 01:17:06,293 Are we going or not? 896 01:17:08,332 --> 01:17:10,426 They're right about me. 897 01:17:10,501 --> 01:17:12,720 I am weak! 898 01:17:13,879 --> 01:17:18,055 I don't have Rachel. I don't even have my self-respect. 899 01:17:21,971 --> 01:17:25,726 I have nothing to live for! 900 01:17:27,726 --> 01:17:30,946 - Jesus Christ, you almost killed me! - Water! 901 01:17:43,033 --> 01:17:46,207 Oh, my God! Look what I've done to you! 902 01:17:46,287 --> 01:17:49,040 Forgive me, Blake! Forgive me! 903 01:17:50,082 --> 01:17:53,256 It was Rachel! Rachel made me do it! 904 01:17:54,920 --> 01:17:56,763 Rachel. 905 01:17:56,797 --> 01:17:59,175 That slut did this? 906 01:18:01,051 --> 01:18:02,177 Yes. 907 01:18:04,972 --> 01:18:07,270 - Oh, no! - What is it now? 908 01:18:07,308 --> 01:18:10,357 - I forgot my shoulder pads. - Who gives a shit? 909 01:18:12,271 --> 01:18:17,323 Daddy, don't try to stop me. I'm going to New York with Jack Gates. 910 01:18:17,401 --> 01:18:21,622 I think there's something you should know. This is going to come as a shook, 911 01:18:21,697 --> 01:18:24,120 but you are not a Hedison. 912 01:18:25,242 --> 01:18:30,840 - Janet is my real daughter. - Oh, for Chrissakes, that is the corniest! 913 01:18:31,373 --> 01:18:34,627 It's Fetterman. He's goin' for that baby-switching crap. 914 01:18:35,002 --> 01:18:37,300 This can't be true. 915 01:18:38,005 --> 01:18:40,303 Oh, but it is. 916 01:18:40,633 --> 01:18:43,307 Little Miss Tummy Tuck. 917 01:18:49,683 --> 01:18:54,109 This house is mine now. So pick up your bags and keep moving. 918 01:18:55,022 --> 01:18:58,492 - Bitch. - Look, you little anteater... 919 01:18:58,525 --> 01:19:02,621 - Janet, what are they doing to you? - By the way, our deal's off, Gates. 920 01:19:03,030 --> 01:19:06,785 The formula stays in the family and I get... 80 per cent. 921 01:19:07,826 --> 01:19:10,500 She's a Hedison all right! 922 01:19:10,579 --> 01:19:13,002 Hold it. 923 01:19:13,082 --> 01:19:16,837 Now I get it. They're bringin' you into the story to replace Rachel! 924 01:19:16,919 --> 01:19:21,095 - Stay out of this, Jack. - No! It's wrong! You're not like that! 925 01:19:21,173 --> 01:19:25,303 Fetterman's trying to change you and I won't let him do it! 926 01:19:25,344 --> 01:19:28,814 Paul told me all about it, sister! 927 01:19:29,473 --> 01:19:32,443 Well, if I'm gonna die, 928 01:19:32,518 --> 01:19:34,941 I'm gonna shoot you first! 929 01:19:35,688 --> 01:19:37,110 Gimme that! 930 01:19:41,026 --> 01:19:42,744 Janet! 931 01:19:44,989 --> 01:19:47,333 Oh, shit! 932 01:19:47,658 --> 01:19:51,504 Paul! Do something! Janet's been shot! Edward, help him. 933 01:19:51,537 --> 01:19:54,211 I will call the paramedics. 934 01:19:56,500 --> 01:19:59,754 - She's wearing my shoes. - Will you shut the hell up? 935 01:20:00,838 --> 01:20:03,717 - Can you stop the bleeding? - Yes, stop the bleeding. 936 01:20:03,757 --> 01:20:06,260 She's ruining the parquet floor! 937 01:20:07,344 --> 01:20:11,895 You want bleeding? Huh? I'll show you bleedin'. You want bleedin', huh? 938 01:20:11,932 --> 01:20:15,562 Is that what you want? 'Cause I'll give you some bleedin'! 939 01:20:15,644 --> 01:20:17,738 Let me at her! Let me at her! 940 01:20:25,696 --> 01:20:27,915 Whoever you are... 941 01:20:28,824 --> 01:20:30,918 Promise me... 942 01:20:31,994 --> 01:20:34,292 That you'll be there when I wake up. 943 01:20:34,371 --> 01:20:36,169 I promise. 944 01:20:36,248 --> 01:20:40,594 Nothing's gonna happen to you. I'm not gonna lose you now. 945 01:21:01,648 --> 01:21:04,447 She's not gonna take away what's mine. 946 01:21:04,526 --> 01:21:06,779 What's ours. 947 01:21:06,820 --> 01:21:10,791 Just make sure Janet doesn't survive that operation. 948 01:21:26,298 --> 01:21:30,724 But don't you see? If Janet is my sister, then I still have a chance with Rachel! 949 01:21:30,803 --> 01:21:34,649 - I'll make sure he's well taken care of! - Don't bother. 950 01:21:34,681 --> 01:21:37,025 Hurry! Every second counts! We've got to... 951 01:21:39,770 --> 01:21:40,770 Good Lord. 952 01:21:43,273 --> 01:21:46,026 I can't leave now. Go on. Go on. 953 01:21:49,488 --> 01:21:52,116 - Where the hell have you been? - How ya doin'? 954 01:21:52,157 --> 01:21:57,709 I'll tell you how I'm doing. I've got a black bar on 2 and 7. It's in the study. 955 01:22:09,883 --> 01:22:13,183 - Oh, my God, I'm sorry. - Don't worry about me. 956 01:22:14,346 --> 01:22:16,474 It's Janet! 957 01:22:16,557 --> 01:22:19,902 Rachel is gonna make Paul kill Janet! 958 01:22:20,269 --> 01:22:23,569 She'll never get outta surgery alive! 959 01:22:33,031 --> 01:22:35,329 Are you ready, darling? 960 01:22:38,036 --> 01:22:40,004 How am I gonna do this? 961 01:22:40,038 --> 01:22:45,135 Look, I told you. It's shaped like a little boot! 962 01:22:45,210 --> 01:22:47,258 I don't have time to come over there! 963 01:22:47,504 --> 01:22:51,554 Just be quiet and listen to every word I say. 964 01:22:51,884 --> 01:22:54,854 That little boot goes to your spacer. 965 01:23:07,107 --> 01:23:09,235 Now comes the tough part. 966 01:23:09,443 --> 01:23:13,448 There are three holes in that little black bar. 967 01:23:13,739 --> 01:23:17,039 - I see them! - The one in the middle is a large one. 968 01:23:17,451 --> 01:23:20,955 Attach the spring to the hole in the middle. 969 01:23:21,038 --> 01:23:22,665 But... 970 01:23:22,748 --> 01:23:26,548 Don't touch the roller next to it. Repeat: do not touch the roller! 971 01:23:26,627 --> 01:23:28,925 This is delicate work, you moron! 972 01:23:29,254 --> 01:23:30,972 Stop yellin'! You're makin' me nervous! 973 01:23:37,804 --> 01:23:40,023 Ok, I've got the spring on. 974 01:23:41,099 --> 01:23:43,568 Oh, shit, it's off again. 975 01:23:56,698 --> 01:23:59,622 It's working! It's working! I did it! 976 01:24:00,786 --> 01:24:03,380 Ok, Ok. So you did it. Who cares? 977 01:24:26,019 --> 01:24:29,193 - Where's the formula, my friend? - What are you doing here? 978 01:24:29,439 --> 01:24:33,034 - I sent you to Cleveland! - I should kill you for that alone. 979 01:24:33,110 --> 01:24:37,411 - I want that formula. - Go do a mini-series or something! 980 01:24:38,073 --> 01:24:42,328 Interior. Hospital operating room. 981 01:24:48,292 --> 01:24:51,011 Nobody crosses Jack Gates. 982 01:24:51,044 --> 01:24:54,674 Fine! "Nobody crosses Jack Gates." Great line. 983 01:24:56,174 --> 01:25:01,180 Janet has a miraculous recovery. As her eyes begin to flutter... 984 01:25:12,566 --> 01:25:15,490 Oh, you poor darling! 985 01:25:15,527 --> 01:25:17,905 Just take it easy, Jack. 986 01:25:19,573 --> 01:25:22,201 - Stay away from me! - You're gonna be all right. 987 01:25:22,284 --> 01:25:26,039 Get your hands off me, you two-bit quack! Where's Janet? 988 01:25:26,079 --> 01:25:29,083 - If anything happens to her, I'll... - It's all right! 989 01:25:29,166 --> 01:25:33,763 You expect me to believe you? I know what you're up to, you goddamn bitch! 990 01:25:33,837 --> 01:25:35,384 Jack! 991 01:25:35,422 --> 01:25:37,891 All you ever think of is yourself. You're sick! 992 01:25:37,924 --> 01:25:42,475 - How dare you talk to me like that? - What did you do with Janet? 993 01:25:42,554 --> 01:25:47,025 Jack? You Ok? Somebody said you got hit by a truck. 994 01:25:47,059 --> 01:25:50,154 - Trunk! - He got hit by luggage? 995 01:26:02,908 --> 01:26:04,410 Yes. 996 01:26:04,451 --> 01:26:08,922 Yeah. You see, the trunk lid popped open and hit me in the chin. 997 01:26:09,748 --> 01:26:12,922 It's all right, Jack. You must've been really out of it. 998 01:26:12,959 --> 01:26:16,088 I know you would never talk to me that way. 999 01:26:16,171 --> 01:26:18,265 Not my Jack! 1000 01:26:18,882 --> 01:26:21,180 I was so worried about you! 1001 01:26:21,259 --> 01:26:23,261 Of course! 1002 01:26:23,303 --> 01:26:26,682 I know your concern for others eats you up inside. 1003 01:26:26,765 --> 01:26:30,395 Good Lord, look what I've done to you. 1004 01:26:30,435 --> 01:26:32,608 You need a rest. 1005 01:26:32,688 --> 01:26:34,861 You gotta get away! 1006 01:26:34,940 --> 01:26:40,288 Don't you worry. I'm gonna arrange for you to take some time off from the show. 1007 01:26:43,657 --> 01:26:45,625 How much time? 1008 01:26:47,577 --> 01:26:49,671 Oh, my God! 1009 01:26:50,330 --> 01:26:54,961 - You're going to give me a brain tumor! - I've gotta go find Janet. 1010 01:26:56,128 --> 01:26:58,506 Jack! We have to talk! 1011 01:26:59,631 --> 01:27:01,178 Jack? 1012 01:27:01,299 --> 01:27:03,051 Jack! 1013 01:27:03,969 --> 01:27:06,472 Anybody want a refrigerator? 1014 01:27:09,975 --> 01:27:12,569 Marge, there was a girl here who... 1015 01:27:44,509 --> 01:27:48,605 - What's goin' on here, Marge? - Callbacks for Janet. 1016 01:27:51,683 --> 01:27:53,777 More passion? 1017 01:28:09,201 --> 01:28:11,295 Sorry. Sorry. 1018 01:28:16,291 --> 01:28:20,387 I saw the girls you called in for Janet. You're making a big mistake. 1019 01:28:20,462 --> 01:28:23,557 - She's not glitzy or glamorous. - She won't be! 1020 01:28:23,632 --> 01:28:27,603 She'll come in wholesome and innocent, as a contrast to the evil Hedisons. 1021 01:28:27,844 --> 01:28:30,518 Oh, I see. I see. Yeah. 1022 01:28:30,555 --> 01:28:33,900 First you set her up, then you change her, right? 1023 01:28:34,518 --> 01:28:39,695 Well, we don't have to do it that way. Where did you hear all this? 1024 01:28:39,731 --> 01:28:42,200 Believe me, I know where you get your ideas. 1025 01:28:42,234 --> 01:28:44,987 - But we're gonna do Janet my way. - Who says? 1026 01:28:45,070 --> 01:28:48,700 I do. Or we'll have the same bullshit we've had for the last five years. 1027 01:28:48,740 --> 01:28:50,083 Bullshit? 1028 01:28:50,116 --> 01:28:55,247 You're calling it bullshit? We know more about this damn business than you'll... 1029 01:28:57,874 --> 01:29:01,924 Now look what you did! Get somebody, quick. Who knows the Heimlich? 1030 01:29:02,003 --> 01:29:05,428 - I do. - Well, help her out, for Christ's sake! 1031 01:29:05,465 --> 01:29:08,935 - Not until you agree on Janet. - Are you crazy? 1032 01:29:09,594 --> 01:29:14,600 All right, I agree. You wanna die on a sandwich you shouldn't even be eating? 1033 01:29:14,641 --> 01:29:16,735 Come on, will ya? 1034 01:29:21,773 --> 01:29:25,698 - What'd you give in to him for? - Because he loves me. 1035 01:29:29,406 --> 01:29:32,125 There's a lotta love in this room. 1036 01:29:34,077 --> 01:29:36,296 - Hi. ls he in? - He's in a meeting. 1037 01:29:36,329 --> 01:29:38,798 - Thank you. - May I have your name? Sir! 1038 01:29:38,832 --> 01:29:41,961 - Arnie! - Jacko! Long time no... 1039 01:29:45,589 --> 01:29:48,968 Mr. Fetterman! Mr. Fetterman, are you all right? 1040 01:29:49,801 --> 01:29:52,224 No, Mom, I'm Ok. Yeah. 1041 01:29:52,304 --> 01:29:55,899 I mean, they just said they wanted somebody more glamorous. 1042 01:30:01,396 --> 01:30:04,946 Last night I had this crazy dream that I got the part. Yeah. 1043 01:30:05,150 --> 01:30:09,781 I really had a feeling that something was gonna happen for me today. 1044 01:30:10,864 --> 01:30:14,084 I love you too. Ok. Bye. 1045 01:30:14,826 --> 01:30:16,373 Oh, shoot! 1046 01:30:32,260 --> 01:30:34,433 Number 31, pastrami on a kaiser! 1047 01:30:43,104 --> 01:30:46,654 - Here you go, Jack. - Thanks. Put it on the tab, will you? 1048 01:30:46,858 --> 01:30:48,986 Sure, Jack. 1049 01:31:02,666 --> 01:31:07,137 I can't believe this. Lox and cream cheese on cinnamon toast? 1050 01:31:08,254 --> 01:31:10,348 Get it outta here! 1051 01:31:23,561 --> 01:31:25,655 I'm the lox. 1052 01:31:26,523 --> 01:31:28,241 I know. 1053 01:31:28,608 --> 01:31:31,407 Manny, we got the ants back again! 1054 01:31:31,444 --> 01:31:34,368 - No! Stop it! Leave 'em alone! - Hey! 1055 01:31:36,908 --> 01:31:39,286 Oh, gosh, I'm sorry! 1056 01:31:39,369 --> 01:31:41,918 - I don't even like ants! - Yes, you do! 1057 01:31:42,163 --> 01:31:46,464 - I don't know why I did that. - I do. Have you got a minute? 1058 01:31:46,543 --> 01:31:50,093 - Yeah. Where are we going? - I don't know. I can't see. 1059 01:31:50,130 --> 01:31:54,260 Look, the part of the lesbian maid is taken, but I'm gonna get you Janet. 1060 01:31:55,093 --> 01:31:56,720 What happened to your body? 1061 01:32:01,433 --> 01:32:05,404 She got the part, of course. By the way, the show is doing great. 1062 01:32:05,478 --> 01:32:10,735 Blake undergoes surgery for his teeth, and the eight-pound tumor on his neck. 1063 01:32:10,775 --> 01:32:15,952 Ty has an accident at the sanitarium and is now wearing two eye patches. 1064 01:32:16,823 --> 01:32:19,292 We brought back Len, pantyhose and all. 1065 01:32:19,367 --> 01:32:23,838 He has a major operation and falls in love with Dr. Kirkwood. 1066 01:32:23,913 --> 01:32:25,631 And what did I learn from this? 1067 01:32:25,665 --> 01:32:29,511 The most important thing is that you're better off just being yourself. 1068 01:32:29,586 --> 01:32:32,715 Unless, of course, you get a chance to be Robert Wagner. 1069 01:32:32,797 --> 01:32:38,099 Oh, by the way, I must confess I did try out my typewriter just one last time, 1070 01:32:38,136 --> 01:32:41,811 and I think it worked. Remember Laura, who played Rachel? 1071 01:32:41,890 --> 01:32:46,191 Well, she's turning letters on a game show in Cleveland.