1
00:01:28,021 --> 00:01:32,958
[Humming]
2
00:02:46,799 --> 00:02:49,427
[Man]
Yes, ma'am, how ya doin'?
3
00:02:49,502 --> 00:02:51,800
Is this Rose Hill?
4
00:02:51,871 --> 00:02:54,431
Good.
This is Ed Couch.
5
00:02:54,507 --> 00:02:56,941
I'm Vesta Adcock's nephew.
6
00:02:57,010 --> 00:02:59,240
I need to get up there and see her,
7
00:02:59,312 --> 00:03:03,305
but I'm gonna be late
'cause I'm lost out here.
8
00:03:03,383 --> 00:03:05,851
We're off the Alabama interstate
but I don't know where.
9
00:03:05,919 --> 00:03:09,411
[Train Whistle]
10
00:03:11,324 --> 00:03:15,658
[Train Chugging]
11
00:03:26,873 --> 00:03:29,433
[Train Rumbling]
12
00:03:42,288 --> 00:03:46,190
Did you hear that?
What?
13
00:03:46,259 --> 00:03:48,318
The train.
14
00:03:48,394 --> 00:03:51,261
No, I didn't hear no train.
15
00:03:53,032 --> 00:03:55,364
Oh, nothin', I guess.
16
00:03:55,435 --> 00:03:59,838
Where's "Whistle Stop" on
the map? I can't find it.
17
00:03:59,906 --> 00:04:03,774
Why did you tell me to
turn right 10 miles back there?
18
00:04:05,311 --> 00:04:08,838
God, you got a negative sense of direction, hon.
19
00:04:08,915 --> 00:04:11,782
[Woman]
I'm sorry.
20
00:04:11,851 --> 00:04:16,049
Oh, Ed, your aunt's gonna be
so disappointed we're late.
21
00:04:16,122 --> 00:04:20,115
I know she's been looking forward
to this visit all week long.
22
00:04:20,193 --> 00:04:23,458
Bless her sweet, little ol' heart.
23
00:04:27,600 --> 00:04:30,467
Hey, how's my sweet Auntie V this afternoon?
24
00:04:30,536 --> 00:04:33,130
Remember us?
25
00:04:33,206 --> 00:04:36,266
Don't you look pretty!
We brought you something.
26
00:04:36,342 --> 00:04:39,505
[Ed] Let me look at you.
[Auntie V: Grunting]
27
00:04:39,579 --> 00:04:42,173
[Ed]
Don't you know Evelyn loves you?
28
00:04:42,248 --> 00:04:47,083
Well, honey, I guess it'd be
better if you wait out here for me.
29
00:04:47,153 --> 00:04:51,613
I'll get all this stuff.
Well, if you think it's best.
30
00:04:51,691 --> 00:04:54,990
Yeah, I do this time.
Okay?
31
00:04:55,061 --> 00:04:57,222
Have a nice day, Aunt Vesta.
32
00:04:57,297 --> 00:04:59,231
[Ed]
Don't you pitch a fit like that!
33
00:05:11,210 --> 00:05:13,906
Did you know they took my gallbladder out?
34
00:05:15,348 --> 00:05:17,475
No, I didn't.
35
00:05:17,550 --> 00:05:21,213
Oh, yes. Still
in the hospital in a jar.
36
00:05:21,287 --> 00:05:26,088
I guess that's where they keep 'em.
37
00:05:26,159 --> 00:05:28,127
I guess.
38
00:05:28,194 --> 00:05:30,424
When I was in the hospital,
39
00:05:30,496 --> 00:05:34,455
the nurse gave me one of them
Fleet enemas they're so fond of.
40
00:05:34,534 --> 00:05:37,128
Mrs. Cleo Threadgoode,
41
00:05:37,203 --> 00:05:40,502
82 year old widow, imagine that.
42
00:05:40,573 --> 00:05:43,701
Actually, everybody calls me Ninny.
43
00:05:43,776 --> 00:05:46,006
'Course I'm just visitin' here.
44
00:05:46,079 --> 00:05:51,346
Did you ever have one of them Fleet enemas?
45
00:05:51,417 --> 00:05:53,351
Um, well?
46
00:05:53,419 --> 00:05:55,478
No.
47
00:05:55,555 --> 00:05:58,786
You'd remember it.
48
00:05:58,858 --> 00:06:02,521
Me and my friend, Mrs. Otis,
come from Whistle Stop.
49
00:06:02,595 --> 00:06:04,790
You ever been to Whistle Stop?
50
00:06:04,864 --> 00:06:08,265
Why, yes. I just
passed by there today.
51
00:06:08,334 --> 00:06:13,203
She's lived down the street
from me for 30 years or more.
52
00:06:13,272 --> 00:06:15,263
After her son died,
53
00:06:15,341 --> 00:06:18,936
her daughter-in-law had a fit for
her to come live at the nursing home.
54
00:06:19,011 --> 00:06:22,310
They asked me to come and be her roommate.
55
00:06:22,382 --> 00:06:26,614
Mrs. Otis don't know it, but I'm going
home just soon as she gets settled in good.
56
00:06:28,955 --> 00:06:32,356
Does the name "Idgie Threadgoode" ring a bell?
57
00:06:32,425 --> 00:06:35,952
Um, no, ma'am.
I don't think so.
58
00:06:36,028 --> 00:06:38,826
You'd remember her.
59
00:06:38,898 --> 00:06:42,800
You see, I was practically
adopted by the Threadgoode family.
60
00:06:42,869 --> 00:06:45,201
I married her brother,
Cleo. Oh, uh-huh.
61
00:06:45,271 --> 00:06:50,038
Idgie and her friend, Ruth,
ran the Whistle Stop Cafe.
62
00:06:50,109 --> 00:06:52,043
Oh.
63
00:06:52,111 --> 00:06:54,807
Idgie was a character, all right.
64
00:06:54,881 --> 00:06:58,214
But how anybody
could've thought...
65
00:06:58,284 --> 00:07:02,311
she murdered that man
is beyond me.
66
00:07:02,388 --> 00:07:04,356
I beg your pardon?
67
00:07:04,424 --> 00:07:07,985
You sit and relax a while.
I'll tell you all about it.
68
00:07:08,060 --> 00:07:10,688
Oh, now, let's see.
69
00:07:10,763 --> 00:07:14,221
I 'member the day they pulled
that truck up out of the river.
70
00:07:14,300 --> 00:07:18,259
[Ninny]
That same rainy, summer day...
71
00:07:18,337 --> 00:07:23,274
Idgie Threadgoode was arrested for
the murder of the owner of that truck,
72
00:07:23,342 --> 00:07:26,311
Frank Bennett.
73
00:07:28,614 --> 00:07:31,048
I guess, to understand Idgie,
74
00:07:31,117 --> 00:07:34,814
you'd have to start way back
with her brother, Buddy.
75
00:07:34,887 --> 00:07:39,824
Idgie was Buddy's pet
from the day she was born.
76
00:07:42,228 --> 00:07:45,994
I 'member the day we was all
gettin'ready for Leona's weddin'.
77
00:07:46,065 --> 00:07:48,033
The war had just ended,
78
00:07:48,100 --> 00:07:50,432
the Great one,
you know.
79
00:07:50,503 --> 00:07:55,167
And another one was about to
begin in the Threadgoode house.
80
00:07:55,241 --> 00:07:57,675
[Woman]
Sipsey, honey, is that finished?
81
00:07:59,245 --> 00:08:02,180
Buddy, get dressed, honey. Mama?
82
00:08:02,248 --> 00:08:04,216
Leona, what is it?
83
00:08:04,283 --> 00:08:06,148
Idgie's upstairs in her room...
84
00:08:06,219 --> 00:08:08,187
and says she won't come out
as long as she lives.
85
00:08:08,254 --> 00:08:10,381
She is gonna ruin my weddin'! Shh.
86
00:08:10,456 --> 00:08:13,254
Leona, you're gonna be the most beautiful bride.
87
00:08:13,326 --> 00:08:16,591
Of course she is, Papa.
88
00:08:16,662 --> 00:08:20,598
Your papa has spent every last
nickel he has just to make you happy.
89
00:08:20,666 --> 00:08:24,466
Now, you try to act
a little grateful, young lady.
90
00:08:24,537 --> 00:08:27,631
Imogene Louise Threadgoode!
91
00:08:27,707 --> 00:08:30,232
This is your mama!
92
00:08:32,645 --> 00:08:37,582
You come down here right now.
Do you hear me?
93
00:08:37,650 --> 00:08:40,278
Buddy, fetch her. She'll listen
to you. Come on down, little bit.
94
00:08:40,353 --> 00:08:42,913
[Buddy]
There's no firin' squad waitin' for you.
95
00:08:42,989 --> 00:08:48,325
[Mama]
Ohh! Come on, honey. Let us see you.
96
00:08:48,394 --> 00:08:50,555
You look so pretty.
97
00:08:50,630 --> 00:08:53,463
I see London, I see... Hush!
98
00:08:55,201 --> 00:08:58,637
Julian, hush.
99
00:08:58,704 --> 00:09:01,434
Come ahead, sweetheart.
100
00:09:01,507 --> 00:09:05,238
[Mama]
You look awful nice in that.
101
00:09:05,311 --> 00:09:06,903
Mama!
You look fine.
102
00:09:06,979 --> 00:09:09,470
[Julian]
She looks like a monkey.
103
00:09:09,549 --> 00:09:11,346
Julian, stop it
right this second!
104
00:09:11,417 --> 00:09:14,750
[Idgie] Take it back!
Take it back! Idgie, hey!
105
00:09:14,820 --> 00:09:17,914
I told you she was gonna ruin my weddin'!
106
00:09:17,990 --> 00:09:20,356
Idgie, get up.
Take it back!
107
00:09:20,426 --> 00:09:22,587
Take it back!
108
00:09:22,662 --> 00:09:25,995
I'll get you for this.
No, Buddy.
109
00:09:26,666 --> 00:09:29,726
[Leona:
Sobbing]
110
00:09:29,802 --> 00:09:32,862
[Mama]
We have to be careful when she's dressing up.
111
00:09:32,939 --> 00:09:34,873
[Leona]
She's just a pain!
112
00:09:34,941 --> 00:09:38,468
Leona, will you
stop shrieking!
113
00:09:38,544 --> 00:09:41,240
This is your
weddin'day!
114
00:09:52,258 --> 00:09:55,091
[Buddy]
Looks like you got yourself up a tree, little bit.
115
00:09:55,161 --> 00:09:58,187
[Idgie]
I'm sick of people makin' fun of me.
116
00:09:58,264 --> 00:10:00,789
So you're gonna stay up here all day long.
117
00:10:00,866 --> 00:10:04,063
Yep.
The hell with them.
118
00:10:04,136 --> 00:10:08,072
Who wants to wear that stupid ol' dress anyway?
119
00:10:08,140 --> 00:10:11,507
I ever tell you about
the oysters? Oysters?
120
00:10:11,577 --> 00:10:13,511
I tell you about the oysters? No.
121
00:10:13,579 --> 00:10:18,243
[Buddy] Think about the millions
of oysters lyin'around the ocean.
122
00:10:18,317 --> 00:10:20,649
Then one day...
123
00:10:20,720 --> 00:10:23,518
God comes along and sees one and he says,
124
00:10:23,589 --> 00:10:26,490
"I think I'm gonna make
that one different."
125
00:10:26,559 --> 00:10:28,754
You know what he does?
126
00:10:28,828 --> 00:10:31,991
He puts a little piece of sand in it.
127
00:10:32,064 --> 00:10:36,296
Guess what it can do that
the others can't. What?
128
00:10:36,369 --> 00:10:39,668
It can make a beautiful pearl.
129
00:10:39,739 --> 00:10:41,900
What if God made a mistake?
130
00:10:41,974 --> 00:10:47,071
Well, the way I figure it,
he never makes mistakes.
131
00:10:47,146 --> 00:10:49,910
I mean, he made sure we got together.
132
00:10:49,982 --> 00:10:51,973
He made sure you got the best looking,
133
00:10:52,051 --> 00:10:54,246
most charmin' brother in the world...
134
00:10:54,320 --> 00:10:57,687
who's gonna beat you to the
chocolate cake. You will not.
135
00:10:57,757 --> 00:11:00,123
Got you out of the tree, didn't I?
136
00:11:00,192 --> 00:11:03,127
Did not!
137
00:11:03,195 --> 00:11:06,824
[Reverend]
Into this estate, these two come now to be joined.
138
00:11:06,899 --> 00:11:08,992
If any man present
can show cause...
139
00:11:09,068 --> 00:11:11,468
why they may not lawfully
be joined together,
140
00:11:11,537 --> 00:11:16,668
let him speak now or
forever after hold his peace.
141
00:11:16,742 --> 00:11:19,404
Please be seated.
142
00:11:21,781 --> 00:11:23,976
If either of you know any reason...
143
00:11:24,050 --> 00:11:27,019
why you may not justly be joined
together in holy matrimony,
144
00:11:27,086 --> 00:11:29,554
do you now confess it?
145
00:11:39,198 --> 00:11:41,894
It is then your will to proceed.
146
00:11:41,967 --> 00:11:45,664
Do you,
Charles Osgood Justice...
147
00:11:51,510 --> 00:11:54,843
[Mama] Thank you. I don't know what
we'd do without your generosity.
148
00:11:54,914 --> 00:11:57,883
Sipsey, especially you.
Look what you've done!
149
00:11:57,950 --> 00:12:01,886
[Sipsey] Thank you, Mrs. Threadgoode.
Gimme that, you rascal!
150
00:12:06,225 --> 00:12:08,785
Ohh!
Jump on my back.
151
00:12:08,861 --> 00:12:12,490
[Ninny] I don't think there ever was
a sweeter boy than Buddy Threadgoode.
152
00:12:12,565 --> 00:12:17,059
You look beautiful, Lily.
Yes, Lily, you sure do.
153
00:12:17,136 --> 00:12:20,572
[Ninny]
I had the biggest crush on him.
154
00:12:20,639 --> 00:12:22,971
He was a terrible flirt!
155
00:12:23,042 --> 00:12:26,273
But his heart belonged
to Ruth Jamison.
156
00:12:26,345 --> 00:12:29,508
She was the daughter of
a friend of his mama's...
157
00:12:29,582 --> 00:12:32,380
who was visitin'
that summer.
158
00:12:32,451 --> 00:12:35,909
Ruth Jamison, you're just
the one I've been lookin' for.
159
00:12:35,988 --> 00:12:39,082
Are you thirsty? Let's
go visit someplace else.
160
00:12:39,158 --> 00:12:42,093
["My Blue Heaven"]
161
00:12:42,161 --> 00:12:44,925
A little nest that's nestled
162
00:12:44,997 --> 00:12:48,330
Think that's a big lake, you should've
seen the one next to our house.
163
00:12:48,400 --> 00:12:50,527
We used to swim in it and fish.
164
00:12:50,603 --> 00:12:53,265
I sure do miss it.
Sure do.
165
00:12:53,339 --> 00:12:56,069
What happened to it?
Did it dry up?
166
00:12:56,142 --> 00:12:58,076
No, worse than that.
167
00:12:58,144 --> 00:13:00,203
Last fall, a flock of ducks,
168
00:13:00,279 --> 00:13:04,545
40 or 50 of'em, landed right
smack in the middle of it.
169
00:13:04,617 --> 00:13:06,482
This fluke thing happened.
170
00:13:06,552 --> 00:13:09,020
The temperature dropped so fast
that the whole lake froze...
171
00:13:09,088 --> 00:13:11,079
in three seconds, just like that!
172
00:13:11,157 --> 00:13:13,455
Those poor little ducks.
Did it kill them?
173
00:13:13,526 --> 00:13:16,723
No, they flew off and took the lake with 'em.
174
00:13:16,796 --> 00:13:20,163
To this very day, that lake
is somewhere over in Georgia.
175
00:13:20,232 --> 00:13:23,668
Buddy Threadgoode.
176
00:13:34,647 --> 00:13:37,980
[Giggling] Come a little closer.
I wanna give you something.
177
00:13:38,050 --> 00:13:40,484
[Buddy]
Come here.
178
00:13:44,356 --> 00:13:46,586
Whoop!
179
00:13:46,659 --> 00:13:50,652
You'll see a smiling face
180
00:13:50,729 --> 00:13:54,130
[Buddy] Come back here, hat.
Where do you think you're goin'?
181
00:13:56,368 --> 00:13:58,302
Whoa!
182
00:13:58,370 --> 00:14:01,464
I got it. Hold on, Ruth.
Hold on, little bit.
183
00:14:05,878 --> 00:14:08,608
It's all right.
I got it.
184
00:14:10,749 --> 00:14:14,480
Come here, you damn hat. Got it!
185
00:14:14,553 --> 00:14:17,488
[Buddy]
Oh, I meant to do that.
186
00:14:18,557 --> 00:14:22,288
I... got it!
187
00:14:22,361 --> 00:14:24,226
Ta-da!
188
00:14:26,031 --> 00:14:28,556
All right.
Damn!
189
00:14:28,634 --> 00:14:30,602
Come on.
190
00:14:33,639 --> 00:14:37,166
[Train Whistle]
191
00:14:37,243 --> 00:14:42,112
Come on. Get out.
Get out.
192
00:14:42,181 --> 00:14:44,115
Buddy!
193
00:14:44,183 --> 00:14:47,414
- Buddy!
- Buddy Threadgoode!
194
00:14:49,054 --> 00:14:50,749
[Idgie]
Come on, Buddy!
195
00:14:50,823 --> 00:14:52,552
Get out.
196
00:14:54,026 --> 00:14:56,153
Get out of there.
197
00:14:57,496 --> 00:15:01,296
[Idgie]
Buddy!
198
00:15:01,367 --> 00:15:04,495
- Come on, Buddy!
- Buddy!
199
00:15:04,570 --> 00:15:07,164
Buddy!
200
00:15:09,708 --> 00:15:12,302
No-o-o!
201
00:15:12,378 --> 00:15:16,212
[Idgie]
Buddy!
202
00:15:16,282 --> 00:15:19,683
Buddy, no!
No!
203
00:15:19,752 --> 00:15:22,516
No! Buddy!
No-o-o!
204
00:15:22,588 --> 00:15:25,614
No! Buddy!
Let me go!
205
00:15:27,092 --> 00:15:30,892
- No!
- Buddy!
206
00:15:30,963 --> 00:15:34,592
[Man] You got to go back to the house.
[Screaming]
207
00:15:34,667 --> 00:15:37,158
Come on.
We're gonna go home.
208
00:15:37,236 --> 00:15:40,069
- Buddy!
- You have to be strong.
209
00:15:40,139 --> 00:15:43,040
It'll be okay.
Buddy!
210
00:15:43,108 --> 00:15:46,043
"The Lord is my Shepherd,
211
00:15:46,111 --> 00:15:48,306
I shall not want. "
212
00:15:48,380 --> 00:15:51,372
[Ninny]
Oh, it like to have killed us all.
213
00:15:51,450 --> 00:15:54,112
But nary a one took it as hard as Idgie,
214
00:15:57,222 --> 00:16:02,683
everyone thought she'd die
right along with him.
215
00:16:08,500 --> 00:16:11,867
[Sobbing]
216
00:16:19,345 --> 00:16:23,611
Night after night,
she stayed by the river.
217
00:16:23,682 --> 00:16:27,846
Big George was the only soul
she'd let near her,
218
00:16:27,920 --> 00:16:31,447
and he watched over her
night and day.
219
00:16:31,523 --> 00:16:34,321
You know, a heart can be broken,
220
00:16:34,393 --> 00:16:37,453
but it still keeps a-beatin'
Just the same.
221
00:16:37,529 --> 00:16:40,157
Miss Idgie, you'll have
to keep this blanket on...
222
00:16:40,232 --> 00:16:43,133
or you'll catch your death
of cold, you hear me now?
223
00:16:43,202 --> 00:16:47,605
That's so sad.
224
00:16:53,012 --> 00:16:55,606
Ah.
225
00:16:55,681 --> 00:16:57,672
Would you like one of these?
226
00:16:57,750 --> 00:16:59,741
Oh, thank ya, honey.
227
00:16:59,818 --> 00:17:01,683
[Ed]
Evelyn?
228
00:17:01,754 --> 00:17:03,915
Honey, we gotta get goin'.
229
00:17:03,989 --> 00:17:06,389
The Braves' game's fixin' to start...
230
00:17:06,458 --> 00:17:08,085
and you're gonna miss
your... thing.
231
00:17:08,160 --> 00:17:11,891
Excuse me.
That's my husband, Ed.
232
00:17:11,964 --> 00:17:14,023
Hi, ma'am.
How you doin'?
233
00:17:14,099 --> 00:17:17,535
Um,
234
00:17:17,603 --> 00:17:19,662
I can't believe Buddy died.
235
00:17:19,738 --> 00:17:22,332
Neither could I.
236
00:17:22,408 --> 00:17:25,809
Oh, well, I enjoyed talkin' to you, honey.
237
00:17:25,878 --> 00:17:27,869
What's your name?
238
00:17:27,946 --> 00:17:31,006
Evelyn...
Evelyn Couch.
239
00:17:31,083 --> 00:17:35,850
I've got to go. You come
back and see me, you hear?
240
00:17:35,921 --> 00:17:39,823
Okay.
Bye-bye.
241
00:17:40,025 --> 00:17:42,289
[Woman]
First of all, I want you...
242
00:17:42,361 --> 00:17:44,955
to truly
dedicate yourselves...
243
00:17:45,030 --> 00:17:49,057
to finding little ways to
putting that magic, that spark...
244
00:17:49,134 --> 00:17:51,329
back into your marriage.
245
00:17:51,403 --> 00:17:55,339
When we think of romance and marriage,
246
00:17:55,407 --> 00:17:59,434
what is the first thought that
comes into your mind? Divorce!
247
00:17:59,511 --> 00:18:03,208
Remember when counselors used to tell
you to wrap yourself in cellophane...
248
00:18:03,282 --> 00:18:05,477
to put a little charge into your marriage?
249
00:18:05,551 --> 00:18:08,349
Do we really pay for these lectures?
250
00:18:08,420 --> 00:18:11,116
You can see,
it is truly up to you...
251
00:18:11,190 --> 00:18:14,682
to put romance back
into your relationship.
252
00:18:14,760 --> 00:18:19,220
["What Becomes Of The Brokenhearted"]
253
00:18:21,733 --> 00:18:24,201
Oh, yeah
254
00:18:24,269 --> 00:18:27,466
Da-na-na
da-na-na-na
255
00:18:27,539 --> 00:18:32,602
As I walk this land of broken dreams
256
00:18:32,678 --> 00:18:37,115
I have visions of many things
257
00:18:37,182 --> 00:18:40,276
Happiness
Hi, honey.
258
00:18:40,352 --> 00:18:42,320
Is just an illusion
259
00:18:42,387 --> 00:18:44,355
Evelyn, have you gone insane?
260
00:18:44,423 --> 00:18:46,357
My God,
people can see you!
261
00:18:46,425 --> 00:18:48,484
What if I had been
the paperboy?
262
00:18:48,560 --> 00:18:50,323
Get in there!
263
00:18:50,395 --> 00:18:53,193
What are you
thinking about?
264
00:18:53,999 --> 00:18:57,332
Evelyn?
265
00:18:57,402 --> 00:18:59,700
Evelyn!
Oh.
266
00:18:59,771 --> 00:19:03,730
You know, what we really need
instead of this baloney...
267
00:19:03,809 --> 00:19:07,870
is an assertiveness training
class for Southern women.
268
00:19:07,946 --> 00:19:11,507
But that's a contradiction in terms, isn't it?
269
00:19:11,583 --> 00:19:14,814
Especially you, sweetheart.
You're livin' in the Dark Ages.
270
00:19:16,655 --> 00:19:21,888
The roots of love grow all around
271
00:19:21,960 --> 00:19:26,795
But the leaves they come tumblin'down
272
00:19:26,865 --> 00:19:31,893
Every day, heartaches
grow a little stronger
273
00:19:31,970 --> 00:19:36,964
I can't stand this pain much longer
274
00:19:38,076 --> 00:19:40,670
Hi, honey. I need one of those. Hi!
275
00:19:40,746 --> 00:19:43,510
Mmm, you smell good too.
276
00:19:43,582 --> 00:19:45,607
I need one of these.
277
00:19:45,684 --> 00:19:48,619
Oh, this looks good! Uh-huh.
278
00:19:48,687 --> 00:19:50,621
Yes, indeedy.
279
00:19:50,689 --> 00:19:55,752
Always movin' but goin'nowhere
280
00:19:55,827 --> 00:19:59,729
[TV: Indistinct]
281
00:19:59,798 --> 00:20:02,767
Ed.
282
00:20:04,469 --> 00:20:06,630
Why don't you come in
and sit down at the table...
283
00:20:06,705 --> 00:20:10,641
and have dinner with me? I'm
sorry. The game's almost over.
284
00:20:10,709 --> 00:20:13,542
I just want to see a little bit
of it. Why you so dressed up?
285
00:20:13,612 --> 00:20:16,103
Honey, don't get in the way.
Scoot over a bit.
286
00:20:16,181 --> 00:20:18,115
[Sigh]
287
00:20:20,252 --> 00:20:21,810
Ed?
288
00:20:21,887 --> 00:20:24,879
If I'd answered the door
wearing only cellophane,
289
00:20:24,957 --> 00:20:28,256
would you still be watching the baseball game?
290
00:20:28,327 --> 00:20:32,058
No, honey. I'd probably be
checking you into a looney bin.
291
00:20:54,386 --> 00:20:58,618
[Knocking]
Hi, sugar.
292
00:20:58,690 --> 00:21:00,624
How's my dumplin'?
Trick or treat!
293
00:21:00,692 --> 00:21:02,626
[Ed] You're not gonna throw
them hissy-fits, are you?
294
00:21:02,694 --> 00:21:05,925
[Evelyn] Happy Halloween!
Oh, no. No, no, no!
295
00:21:05,998 --> 00:21:08,091
[Ed]
You're meaner than a damn snake.
296
00:21:08,166 --> 00:21:10,157
I'm glad you're feeling better.
297
00:21:10,235 --> 00:21:13,466
Get back in bed. Good thing
your eyesight's failing.
298
00:21:23,115 --> 00:21:26,243
Hey!
Mmm. Oh.
299
00:21:26,318 --> 00:21:29,719
Hey. I was hopin' you'd be here.
300
00:21:29,788 --> 00:21:33,849
My roommate, Mrs. Otis,
said I could visit her family,
301
00:21:33,925 --> 00:21:35,859
but I said, "Thank you kindly,
302
00:21:35,927 --> 00:21:38,555
but I think I might have
my own visitor."
303
00:21:38,630 --> 00:21:40,621
And here you are.
304
00:21:40,699 --> 00:21:42,963
Well, sit down.
Thank you.
305
00:21:43,035 --> 00:21:46,562
And doughnuts to boot!
You can't beat that.
306
00:21:46,638 --> 00:21:49,471
Well, help yourself, Mrs.
Threadgoode. Thank you.
307
00:21:50,208 --> 00:21:51,232
How's your friend?
308
00:21:51,310 --> 00:21:53,301
Mrs. Otis?
Uh-huh.
309
00:21:53,378 --> 00:21:56,313
Well, not so good.
Oh.
310
00:21:56,381 --> 00:21:59,111
Looks like I won't be
gettin' home for quite a while,
311
00:21:59,184 --> 00:22:02,620
and I sure miss it.
312
00:22:02,688 --> 00:22:05,953
Funny what you miss when you're away from home.
313
00:22:06,024 --> 00:22:08,424
I miss the smell of coffee...
314
00:22:08,493 --> 00:22:11,291
and bacon fryin'.
315
00:22:11,363 --> 00:22:15,857
Oh, what I wouldn't give for a
plate of fried green tomatoes...
316
00:22:15,934 --> 00:22:18,630
like we used to have at the cafe.
317
00:22:18,704 --> 00:22:21,104
Ooh!
318
00:22:24,643 --> 00:22:27,703
I never told you about the cafe, did I?
319
00:22:27,779 --> 00:22:29,713
No, ma'am.
320
00:22:29,781 --> 00:22:34,377
Oh, well...
now let me back up a bit.
321
00:22:34,453 --> 00:22:39,686
[Ninny] You see, Idgie never
quite got over losing Buddy.
322
00:22:42,027 --> 00:22:45,087
She hardly
ever come home.
323
00:22:45,163 --> 00:22:48,030
Only Big George
knew how to find her.
324
00:22:48,100 --> 00:22:52,833
She just didn't seem to care
about anythin'anymore.
325
00:22:52,904 --> 00:22:54,838
Then, one summer day,
326
00:22:54,906 --> 00:22:57,875
her mama sent for her.
327
00:22:57,943 --> 00:22:59,877
Like they say,
328
00:22:59,945 --> 00:23:03,437
God never shuts one door
without opening another.
329
00:23:03,515 --> 00:23:07,144
That was also the day Idgie
met Frank Bennett, Mama!
330
00:23:07,219 --> 00:23:09,949
The man whose murder
got her arrested.
331
00:23:10,021 --> 00:23:14,048
Well, hello there, miss.
And who might you be?
332
00:23:15,127 --> 00:23:17,618
Towanda to you.
Who are you?
333
00:23:17,696 --> 00:23:21,928
Oh, Frank Bennett's the name, Miss Towanda.
334
00:23:22,000 --> 00:23:25,993
I must say you are lookin' mighty fine today.
335
00:23:26,071 --> 00:23:28,062
You a politician...
336
00:23:28,140 --> 00:23:31,337
or does lying just run in your family?
337
00:23:32,677 --> 00:23:35,339
[Idgie]
Mama!
338
00:23:35,414 --> 00:23:37,279
Well, there you are!
339
00:23:37,349 --> 00:23:40,341
Well, it's about time,
Idgie.
340
00:23:43,155 --> 00:23:46,056
If you don't look like the wild man of Borneo.
341
00:23:46,124 --> 00:23:49,719
Here you go. Well, thank you.
342
00:23:49,795 --> 00:23:52,127
Guess who's here?
Who?
343
00:23:52,197 --> 00:23:54,859
Ruth. She's stayin'
with us this summer...
344
00:23:54,933 --> 00:23:58,334
and will be in charge of all the young
people's activities at the church.
345
00:23:58,403 --> 00:24:03,170
Is that why you wanted to see me?
We have so many things planned.
346
00:24:03,241 --> 00:24:05,368
Ruth?
347
00:24:05,444 --> 00:24:08,936
You remember my youngest
child? Of course I do.
348
00:24:09,014 --> 00:24:10,948
Hi, Idgie.
349
00:24:12,517 --> 00:24:15,008
Hi.
350
00:24:18,590 --> 00:24:21,787
Maybe this isn't such a good idea.
351
00:24:21,860 --> 00:24:24,420
Oh, it's got to work.
352
00:24:24,496 --> 00:24:27,988
Somebody's got to help her. I can't.
353
00:24:28,700 --> 00:24:32,363
[Big George] Are you sure you want
to go to this river club, Miss Ruth?
354
00:24:32,437 --> 00:24:34,371
These ain't no churchgoing folks.
355
00:24:34,439 --> 00:24:37,670
[Ruth]
I'll do just fine, George, thank you.
356
00:24:37,742 --> 00:24:40,176
Oh, excuse me.
357
00:24:40,245 --> 00:24:43,544
Is Idgie Threadgoode here by any chance?
358
00:24:43,615 --> 00:24:46,413
Come on in, honey.
She's right down here.
359
00:24:46,485 --> 00:24:49,921
Here? Okay.
Uh-huh.
360
00:24:49,988 --> 00:24:52,616
I'll see you, Grady Kilgore,
361
00:24:52,691 --> 00:24:54,750
and I'll raise you twenty.
362
00:24:54,826 --> 00:24:57,386
You ain't got nothin'!
363
00:24:57,462 --> 00:25:00,761
[Idgie]
Maybe I do and maybe I don't.
364
00:25:00,832 --> 00:25:05,064
Put your money where
your mouth is, Mr. Sheriff.
365
00:25:09,107 --> 00:25:11,735
Well, look what the cat drug in!
366
00:25:11,810 --> 00:25:15,678
I came to talk to you.
367
00:25:15,747 --> 00:25:18,113
You're gonna have to wait.
I'm busy.
368
00:25:18,183 --> 00:25:20,777
Come on, Grady, this is your
big chance. You in or out?
369
00:25:20,852 --> 00:25:23,286
I'll make you
a rich man.
370
00:25:23,355 --> 00:25:26,347
[Grady]
You just bluffin'again as usual.
371
00:25:26,424 --> 00:25:29,416
I'm afraid you're gonna have to excuse
Idgie. She's goin' home for dinner.
372
00:25:29,494 --> 00:25:31,655
Say good-bye, Idgie.
Where you goin'?
373
00:25:31,730 --> 00:25:36,099
Where the hell you goin' with
my money? We're goin' home!
374
00:25:36,167 --> 00:25:40,103
- Who are you to boss me around?
- The one holdin' your money!
375
00:25:40,171 --> 00:25:42,105
Give it back.
376
00:25:42,173 --> 00:25:44,300
Now, get in the car.
377
00:25:46,177 --> 00:25:49,408
All right, I'll get in the car.
378
00:25:49,481 --> 00:25:51,972
You win!
379
00:25:52,050 --> 00:25:55,019
Come on.
380
00:25:55,086 --> 00:25:56,644
Sucker!
381
00:25:56,721 --> 00:25:58,746
[Idgie]
I'll leave when I want!
382
00:25:58,823 --> 00:26:02,623
I don't know how you can break
your mother's heart like you do.
383
00:26:02,694 --> 00:26:04,855
I'm not doin' anything to my mother.
384
00:26:04,930 --> 00:26:07,490
Oh, no? Why do you think
I'm here for the summer?
385
00:26:07,566 --> 00:26:10,933
Your mother was so worried, she thought I
might be able to talk some sense into you.
386
00:26:11,002 --> 00:26:13,334
But you're too busy
being selfish!
387
00:26:13,405 --> 00:26:16,374
What are you talkin' about?
388
00:26:16,441 --> 00:26:20,138
You're not the only one who lost Buddy.
389
00:26:20,211 --> 00:26:22,304
We all miss him...
390
00:26:22,380 --> 00:26:25,247
but turning your back on
your family is not gonna help.
391
00:26:27,619 --> 00:26:29,678
What's he got to do with anything?
392
00:26:29,754 --> 00:26:33,884
Looks like you're the one with
the problem forgetting my brother.
393
00:26:38,263 --> 00:26:40,754
[Rev. Scroggins]
Why, just ten miles away...
394
00:26:40,832 --> 00:26:42,732
down by the river,
395
00:26:42,801 --> 00:26:45,031
there lurks
a den of the devil...
396
00:26:45,103 --> 00:26:48,937
where liquor
and gamblin'...
397
00:26:49,007 --> 00:26:51,840
and sin abide!
398
00:26:51,910 --> 00:26:55,573
Snakes and serpents...
399
00:26:55,647 --> 00:26:57,808
[Honking]
[Idgie] Hey, Scroggins!
400
00:26:57,882 --> 00:27:01,841
You're finally preachin' about
somethin' you're kin to... snakes!
401
00:27:01,920 --> 00:27:05,219
[Laughing]
[Rev. Scroggins] As I said,
402
00:27:05,290 --> 00:27:10,421
snakes and serpents take many disguises.
403
00:27:10,495 --> 00:27:13,760
Let's turn to page 53
in our hymnal.
404
00:27:19,871 --> 00:27:22,863
Yoo-hoo!
405
00:27:22,941 --> 00:27:27,742
Big George thought I might find you here.
406
00:27:27,812 --> 00:27:30,542
[Chuckle]
407
00:27:30,615 --> 00:27:35,450
If you give me a chance,
a chance to get to know you,
408
00:27:35,520 --> 00:27:39,251
maybe it'll be fun!
409
00:27:39,324 --> 00:27:42,725
Fun?
410
00:27:42,794 --> 00:27:46,059
Idgie, just spend some time with me.
411
00:27:46,131 --> 00:27:48,065
Please?
412
00:27:48,133 --> 00:27:50,067
Suit yourself.
413
00:27:50,769 --> 00:27:53,431
[Idgie]
You sure you don't wanna back out?
414
00:27:53,505 --> 00:27:56,702
It's not too late.
I'm sure.
415
00:27:56,775 --> 00:27:59,107
Here, hold this.
416
00:28:01,112 --> 00:28:03,808
Tell me now, you like trains?
417
00:28:03,882 --> 00:28:07,682
Yes.
Good.
418
00:28:07,752 --> 00:28:11,654
We'll get along just fine!
419
00:28:13,158 --> 00:28:16,650
Boy, did we luck out tonight.
420
00:28:19,531 --> 00:28:21,761
Hop in.
421
00:28:21,833 --> 00:28:24,358
Hop?
422
00:28:24,436 --> 00:28:27,462
Oh. Give me
your hand.
423
00:28:27,539 --> 00:28:30,007
Put your foot up there.
424
00:28:39,317 --> 00:28:41,444
Hold that.
425
00:28:42,353 --> 00:28:45,151
Ooo-ooo!
Look at all this!
426
00:28:45,223 --> 00:28:49,683
[Engine Chugging]
427
00:28:49,761 --> 00:28:53,322
Don't you think we should get off
the train? It's startin' to move.
428
00:28:53,398 --> 00:28:57,198
No. The fun
just started!
429
00:29:00,538 --> 00:29:02,938
You all right?
430
00:29:03,007 --> 00:29:07,239
Well, sometimes I get
a little dizzy lookin' down.
431
00:29:07,312 --> 00:29:10,008
Don't look down.
432
00:29:22,894 --> 00:29:26,660
What are you doin'?
Come on. Look.
433
00:29:26,731 --> 00:29:29,632
They're throwin'
away food!
434
00:29:29,701 --> 00:29:32,033
[Shouting]
435
00:29:33,471 --> 00:29:36,099
You talk about
"give unto others."
436
00:29:36,174 --> 00:29:39,234
Yes, but this food isn't yours to give.
437
00:29:39,310 --> 00:29:41,471
That's church talk.
438
00:29:41,546 --> 00:29:44,538
I've seen those same people
over at church on Sunday...
439
00:29:44,616 --> 00:29:47,244
over at the river club every
other night of the week,
440
00:29:47,318 --> 00:29:51,186
doin' anything
but pray. Come on.
441
00:29:53,591 --> 00:29:56,617
[Indistinct Chatter]
442
00:30:07,105 --> 00:30:08,732
More!
Give me some.
443
00:30:34,065 --> 00:30:37,432
Okay, time to get off.
444
00:30:38,069 --> 00:30:40,037
We gotta jump.
445
00:30:40,104 --> 00:30:42,698
Jump?
446
00:30:42,774 --> 00:30:45,834
Yeah, jump. The next stop's
five miles down the tracks.
447
00:30:45,910 --> 00:30:47,901
I don't wanna walk that far back.
448
00:30:47,979 --> 00:30:50,846
Are you crazy?
449
00:30:50,915 --> 00:30:53,281
You're not kiddin'.
450
00:30:53,351 --> 00:30:57,014
Well...
451
00:30:57,088 --> 00:30:59,556
I give up. Jump.
452
00:30:59,624 --> 00:31:02,889
I'll tell Mama I'm not
a good influence on you...
453
00:31:02,961 --> 00:31:05,225
You'll never jump, will you?
454
00:31:07,265 --> 00:31:10,393
Don't say "never" to me.
455
00:31:20,011 --> 00:31:22,377
[Scream]
456
00:31:22,447 --> 00:31:25,211
Towanda!
457
00:31:38,096 --> 00:31:40,690
You all right?
I'm fine.
458
00:31:40,765 --> 00:31:44,326
I'm all right.
459
00:31:44,402 --> 00:31:46,529
Ow!
460
00:31:46,604 --> 00:31:48,936
Does this hurt?
[Gasp]
461
00:31:49,007 --> 00:31:51,771
Guess so.
462
00:31:51,843 --> 00:31:54,141
We better get you to
a doc... doctor. Shit!
463
00:31:54,212 --> 00:31:56,305
Which way is it?
464
00:31:56,381 --> 00:31:59,976
About two miles down the tracks.
465
00:32:00,051 --> 00:32:02,281
All right, let's go.
466
00:32:04,088 --> 00:32:07,580
You'll never be able to carry me that far.
467
00:32:07,659 --> 00:32:10,355
I know.
Never say never.
468
00:32:10,428 --> 00:32:14,558
I'm not carryin' you.
You're walkin'.
469
00:32:20,505 --> 00:32:25,238
[Idgie] Thank you,
Julian. I owe you one.
470
00:32:29,447 --> 00:32:34,077
[Grunting]
471
00:32:37,155 --> 00:32:39,089
Uh. Ow.
472
00:32:39,157 --> 00:32:42,718
Aren't you ready yet?
473
00:32:42,794 --> 00:32:44,887
What?
474
00:32:44,963 --> 00:32:46,897
[Chuckling]
475
00:32:46,965 --> 00:32:50,025
This doesn't have anything
to do with trains, does it?
476
00:32:50,935 --> 00:32:53,165
[Idgie]
You like honey?
477
00:32:53,237 --> 00:32:55,205
[Ruth]
Yeah, I like honey.
478
00:32:55,273 --> 00:32:57,264
Fresh honey?
Yeah.
479
00:32:57,342 --> 00:33:00,869
Me too.
There it is.
480
00:33:00,945 --> 00:33:05,143
There what... is?
481
00:33:05,216 --> 00:33:09,084
[Idgie]
You'll see soon enough.
482
00:33:13,057 --> 00:33:15,287
Now... stay here.
483
00:33:15,360 --> 00:33:18,295
No matter what happens, don't move.
484
00:33:18,363 --> 00:33:21,628
What are you gonna do?
485
00:33:56,634 --> 00:33:58,727
Ah.
486
00:34:33,337 --> 00:34:36,932
Here you are, madam.
This is for you.
487
00:34:37,008 --> 00:34:41,377
Why did you do that?
You could have been killed.
488
00:34:41,446 --> 00:34:44,938
I'm sorry.
489
00:34:45,016 --> 00:34:47,712
Don't you want the honey?
490
00:34:47,785 --> 00:34:51,118
I got it just for you.
491
00:34:51,189 --> 00:34:53,657
It's all right.
I do it all the time.
492
00:34:53,724 --> 00:34:57,490
I never get stung, honest.
493
00:34:57,562 --> 00:34:59,553
Don't be mad at me, Ruth.
494
00:34:59,630 --> 00:35:03,532
Idgie, I'm not mad at you.
495
00:35:03,601 --> 00:35:06,161
No foolin'?
496
00:35:12,977 --> 00:35:15,673
Is it bad, what I did?
497
00:35:15,746 --> 00:35:18,078
No.
498
00:35:18,149 --> 00:35:20,310
I thought I might be crazy or somethin'.
499
00:35:20,384 --> 00:35:23,182
No, no.
500
00:35:23,254 --> 00:35:26,917
I've heard there were people
who could charm bees.
501
00:35:26,991 --> 00:35:30,620
I've just never seen
it done... before today.
502
00:35:32,530 --> 00:35:36,899
You're just a bee charmer, Idgie Threadgoode.
503
00:35:36,968 --> 00:35:41,428
That's what you are, a bee charmer.
504
00:35:41,506 --> 00:35:44,236
Here, you want to taste it?
505
00:35:50,381 --> 00:35:53,111
[Ruth]
"Satan started to laugh at Job’s devotion.
506
00:35:53,184 --> 00:35:58,417
"He bet God that Job would
never have so much faith...
507
00:35:58,489 --> 00:36:00,582
"if he didn't have so many blessings.
508
00:36:00,658 --> 00:36:04,526
"He went on and on so long and
so much that God finally agreed...
509
00:36:04,595 --> 00:36:07,291
"to let Satan put Job to a test.
510
00:36:07,365 --> 00:36:10,493
"Suddenly, from bein'
on top of the world,
511
00:36:10,568 --> 00:36:14,197
Job was plunged down into
the deepest pits of misery. "
512
00:36:14,272 --> 00:36:16,172
[Knocking]
513
00:36:16,240 --> 00:36:18,970
Surprise!
514
00:36:19,043 --> 00:36:21,170
[Laughing And Cheering]
515
00:36:21,245 --> 00:36:23,179
Idgie Threadgoode!
516
00:36:23,247 --> 00:36:25,181
Tonight we're gonna have a real party.
517
00:36:25,249 --> 00:36:27,479
Drink this... and then,
we're gonna play some poker.
518
00:36:27,552 --> 00:36:31,420
I don't know how to play
poker and I never drink...
519
00:36:31,489 --> 00:36:33,480
but thank you anyway.
520
00:36:33,558 --> 00:36:38,552
[Indistinct Chatter]
Oh, my darlin' Oh, my darlin'
521
00:36:38,629 --> 00:36:41,120
[Grady]
Here comes the windup.
522
00:36:41,199 --> 00:36:43,531
Burn that ball in here.
Burn 'em in here!
523
00:36:43,601 --> 00:36:47,970
Right in the pocket. I
don't know how to bat.
524
00:36:48,039 --> 00:36:50,837
And you don't drink, either.
525
00:36:50,908 --> 00:36:54,002
It's gonna be a spitter.
[Idgie] Hold the bat and swing.
526
00:36:54,078 --> 00:36:55,807
Spitter?
527
00:36:55,880 --> 00:36:59,077
- She gonna spit at me?
- She's gonna spit on the ball.
528
00:36:59,150 --> 00:37:02,347
Swing that bat!
Take another crack at it.
529
00:37:02,420 --> 00:37:04,581
I'm gonna take another crack at it.
530
00:37:04,655 --> 00:37:07,852
[Grady]
Get 'em in here.
531
00:37:09,493 --> 00:37:12,587
[Screaming]
532
00:37:15,366 --> 00:37:18,164
Now run, Ruth.
Run!
533
00:37:18,236 --> 00:37:20,227
Come on around the bases!
534
00:37:20,304 --> 00:37:22,295
Don't kiss everybody.
Run!
535
00:37:22,373 --> 00:37:25,399
I have never had so much fun...
536
00:37:25,476 --> 00:37:27,808
in my whole life.
537
00:37:27,878 --> 00:37:31,177
I even got a home run.
538
00:37:31,249 --> 00:37:34,218
A clean one at that!
539
00:37:34,285 --> 00:37:37,482
A straight beats three of a kind.
540
00:37:42,593 --> 00:37:46,825
You know, poker isn't half bad.
541
00:37:46,897 --> 00:37:49,058
What's your mother gonna say...
542
00:37:49,133 --> 00:37:52,500
when she sees us both...
drunk?
543
00:37:52,570 --> 00:37:56,472
You gotta stop worrying about
what people think. I know.
544
00:37:56,540 --> 00:37:58,531
You've always done the right thing.
545
00:37:58,609 --> 00:38:02,045
You took care of your daddy,
the preacher, when he took sick.
546
00:38:02,113 --> 00:38:05,981
You take care of all the kids
over at the church school.
547
00:38:06,050 --> 00:38:08,780
You're gonna take care of your mama.
548
00:38:08,853 --> 00:38:12,380
And I'm gonna marry the man I'm supposed to.
549
00:38:12,456 --> 00:38:14,720
You gettin' married?
550
00:38:14,792 --> 00:38:19,058
As soon as the summer's over.
551
00:38:22,600 --> 00:38:26,297
Oh, am I gonna miss you.
552
00:38:26,370 --> 00:38:29,498
This is the best birthday...
553
00:38:29,573 --> 00:38:32,542
I ever had.
554
00:38:45,089 --> 00:38:48,684
[Ninny]
Ruth invited Idgie to the weddin',
555
00:38:48,759 --> 00:38:51,353
but Idgie never did
write back.
556
00:38:51,429 --> 00:38:55,832
No, but she did drive all night
to Valdosta, Georgia,
557
00:38:55,900 --> 00:38:57,834
to watch from afar.
558
00:38:57,902 --> 00:39:00,871
Oh, here we go!
559
00:39:00,938 --> 00:39:04,430
And she swore
she'd never see Ruth again.
560
00:39:04,508 --> 00:39:07,739
[Frank]
No sir! Whew!
561
00:39:07,812 --> 00:39:12,078
Now, Mama Jamison, you put that down.
562
00:39:12,149 --> 00:39:14,743
Oh, my Lord!
563
00:39:21,258 --> 00:39:23,385
[Woman]
During these next few weeks,
564
00:39:23,461 --> 00:39:27,795
we will be learning to reclaim
our own power as women!
565
00:39:27,865 --> 00:39:29,958
Hallelujah!
566
00:39:30,034 --> 00:39:34,801
And tonight, we're gonna begin to explore...
567
00:39:34,872 --> 00:39:37,067
our own femaleness...
568
00:39:37,141 --> 00:39:41,703
by examining the source
of our strength...
569
00:39:41,779 --> 00:39:44,145
and our separateness.
570
00:39:44,215 --> 00:39:46,183
Our vaginas.
571
00:39:48,152 --> 00:39:50,950
So if y'all will just
slip off your panties...
572
00:39:51,021 --> 00:39:54,548
and straddle your mirrors.
573
00:39:54,625 --> 00:39:57,287
Ms. Couch!
574
00:39:57,361 --> 00:40:00,797
Ms. Couch!
575
00:40:00,865 --> 00:40:05,234
Um, I need to be excused for a minute.
576
00:40:05,302 --> 00:40:09,363
Um, Missy, could you come
with me to the ladies' room?
577
00:40:09,440 --> 00:40:13,171
- Do you find this threatening?
- Uh, well, um...
578
00:40:13,244 --> 00:40:17,374
do you have a problem with
your sexuality? No, ma'am.
579
00:40:17,448 --> 00:40:20,474
But I do have a problem with my girdle.
580
00:40:20,551 --> 00:40:23,349
[Laughing]
581
00:40:26,290 --> 00:40:28,884
["Cherish"]
582
00:40:32,763 --> 00:40:38,827
Cherish is the word I use to describe
583
00:40:41,272 --> 00:40:45,174
Hi, baby. All the
feelings that I have...
584
00:40:45,242 --> 00:40:48,803
All right, fried chicken!
My favorite.
585
00:40:50,681 --> 00:40:54,617
I don't know how many times
I wish that I had told you
586
00:40:54,685 --> 00:40:56,812
Ed?
587
00:40:56,887 --> 00:40:59,947
Ed?
588
00:41:00,024 --> 00:41:04,518
Those classes I've been taking
aren't helpin' us one bit.
589
00:41:04,595 --> 00:41:07,257
Let's go to Florida...
590
00:41:07,331 --> 00:41:09,663
like when we got married.
591
00:41:09,733 --> 00:41:13,066
Kyle's gone, busy with his own life.
592
00:41:13,137 --> 00:41:15,128
It'd be just the two of us.
593
00:41:15,206 --> 00:41:18,141
Well, honey, it's just the two of us here now.
594
00:41:18,209 --> 00:41:20,905
Boy, you got a good scald on that chicken!
595
00:41:20,978 --> 00:41:23,970
I'm tellin' you, that's
really good. Thank you.
596
00:41:24,048 --> 00:41:25,982
We could rent a boat...
597
00:41:26,050 --> 00:41:29,713
and drift around in the hot sun.
598
00:41:29,787 --> 00:41:31,880
What do you think about it?
599
00:41:31,956 --> 00:41:34,948
I'm just gettin' used to it
being quiet around here.
600
00:41:35,025 --> 00:41:38,791
Honey, if those classes
aren't doin' you any good,
601
00:41:38,863 --> 00:41:41,832
then don't go to 'em.
602
00:41:41,899 --> 00:41:44,493
[TV]
Everyone needs a miracle in their life.
603
00:41:44,568 --> 00:41:48,698
Damn, game's blacked out!
604
00:41:56,614 --> 00:41:59,208
Yoo-hoo,
Mrs. Threadgoode?
605
00:41:59,283 --> 00:42:02,684
Hey, Evelyn!
606
00:42:02,753 --> 00:42:04,948
Do you like it?
607
00:42:05,022 --> 00:42:08,389
Oooh! Well,
608
00:42:08,459 --> 00:42:11,394
who did it for ya,
darlin'? Believe it or not,
609
00:42:11,462 --> 00:42:13,396
it was a student, a little bitty thing,
610
00:42:13,464 --> 00:42:17,059
no bigger than a midget from the beauty college.
611
00:42:17,134 --> 00:42:20,467
Sometimes they come out here
and do our hair for free...
612
00:42:20,538 --> 00:42:23,336
just for the practice, you know.
613
00:42:23,407 --> 00:42:27,935
Is Ed with ya?
No, ma'am.
614
00:42:28,012 --> 00:42:31,743
His aunt said she didn't want
visitors anymore, especially us.
615
00:42:31,815 --> 00:42:36,047
It's a shame.
I know he feels bad,
616
00:42:36,120 --> 00:42:39,112
but Lord if he'll talk to me about it.
617
00:42:44,061 --> 00:42:46,291
Oh, thank you.
618
00:42:46,363 --> 00:42:49,332
Merry Christmas.
Merry Christmas.
619
00:42:50,801 --> 00:42:53,702
Mrs. Threadgoode...
620
00:42:56,974 --> 00:43:00,910
How about tellin' me
some more... about Idgie?
621
00:43:00,978 --> 00:43:03,344
Oh, well, now, let me see.
622
00:43:03,414 --> 00:43:08,716
Where were we? Ruth had just
gotten married to Frank Bennett?
623
00:43:08,786 --> 00:43:11,118
Wasn't that the man Idgie
was arrested for murderin'?
624
00:43:11,188 --> 00:43:14,385
That's right.
625
00:43:14,458 --> 00:43:20,021
After Ruth left, Idgie
went back to her old ways,
626
00:43:20,097 --> 00:43:24,625
[Ninny] Hangin'out with Grady
and the boys at the river club.
627
00:43:24,702 --> 00:43:30,572
But after a few years,
temptation got the better of her.
628
00:43:33,477 --> 00:43:37,311
I don't wanna wake you, Miss Idgie,
but it's an all-day drive to Valdosta.
629
00:43:37,381 --> 00:43:40,407
Your mama said if you're goin', she
wants you to take this pie to Miss Ruth.
630
00:43:40,484 --> 00:43:45,421
How does she know where
I'm going? I told her.
631
00:43:45,489 --> 00:43:48,925
Don't you go stirrin' up
no trouble for Miss Ruth now.
632
00:43:48,993 --> 00:43:51,291
Yes, ma'am.
Don't "yes, ma'am" me.
633
00:43:51,362 --> 00:43:53,330
You can stay in my house as long as you want,
634
00:43:53,397 --> 00:43:56,093
but don't treat me like you treat your mama.
635
00:43:56,166 --> 00:43:58,566
Grandma!
Yes, ma'am.
636
00:44:21,025 --> 00:44:23,289
[Knocking]
637
00:44:25,763 --> 00:44:27,697
Hi there.
638
00:44:27,765 --> 00:44:31,667
Yes?
Uh, is Ruth at home?
639
00:44:31,735 --> 00:44:33,862
Who's callin'?
640
00:44:33,937 --> 00:44:38,237
You just tell her it's the
bee charmer from Alabama.
641
00:44:38,308 --> 00:44:41,277
Ruth,
642
00:44:41,345 --> 00:44:45,145
there's some bee person here to see you.
643
00:44:58,095 --> 00:45:01,724
Idgie.
Hi.
644
00:45:01,799 --> 00:45:05,394
You got a real nice home,
real nice things and all.
645
00:45:05,469 --> 00:45:07,460
Mm-hmm,
thank you.
646
00:45:07,538 --> 00:45:11,998
Mama said to give you this pie.
647
00:45:12,076 --> 00:45:14,840
So...
648
00:45:16,914 --> 00:45:21,908
Idgie Threadgoode, how are ya?
649
00:45:21,985 --> 00:45:26,581
You look so...
so grown up.
650
00:45:26,657 --> 00:45:31,219
[Chuckle]
All the guys must be wild about you.
651
00:45:31,295 --> 00:45:35,061
Tell me, do you have a fella yet?
652
00:45:35,132 --> 00:45:39,569
A... couple.
653
00:45:39,636 --> 00:45:42,002
I haven't decided on any.
654
00:45:42,072 --> 00:45:44,006
Grady's the most persistent, but...
655
00:45:44,074 --> 00:45:46,975
Grady Kilgore? Don't say it so loud.
656
00:45:47,044 --> 00:45:49,706
[Frank]
Ruth, honey, who's down there?
657
00:45:50,848 --> 00:45:52,816
Hey...
Well...
658
00:45:52,883 --> 00:45:55,351
What happened to you?
Nothin'.
659
00:45:55,419 --> 00:45:57,546
Nothin'!
Where'd you get the shiner?
660
00:45:57,621 --> 00:45:59,555
Well, l...
[Frank] Who's down there?
661
00:45:59,623 --> 00:46:02,786
You'd better leave now. Did he hit you?
662
00:46:02,860 --> 00:46:06,557
Did he beat you? Somebody's
got to talk to him. Idgie.
663
00:46:06,630 --> 00:46:08,757
You're not gonna do
anything. I'm gonna kill him.
664
00:46:08,832 --> 00:46:10,891
I'm gonna have a conversation with him about...
665
00:46:10,968 --> 00:46:13,732
You're not gonna do anything.
...pickin' on somebody his own size.
666
00:46:13,804 --> 00:46:16,272
You're not gonna do anything, understand?
667
00:46:16,340 --> 00:46:18,535
If you care about me, if you really do,
668
00:46:18,609 --> 00:46:22,511
you'll turn around and leave
this minute. You understand?
669
00:46:28,218 --> 00:46:30,550
[Footsteps]
670
00:46:35,526 --> 00:46:39,189
Well, what'd she want?
671
00:46:41,298 --> 00:46:44,529
Nothin'.
672
00:46:49,306 --> 00:46:51,240
[Laughing]
673
00:46:54,378 --> 00:46:58,940
Ruth's a grown woman, and
she knows what's best for her.
674
00:46:59,016 --> 00:47:02,508
Mmm, I'm not so sure about that.
675
00:47:03,020 --> 00:47:05,045
Idgie?
676
00:47:05,122 --> 00:47:07,420
Grady.
Hi.
677
00:47:07,491 --> 00:47:11,120
Idgie, will you dance with me? No.
678
00:47:11,195 --> 00:47:13,823
Come on.
It's only a dance.
679
00:47:17,668 --> 00:47:20,728
Miss Idgie Threadgoode...
Get your butt off the floor.
680
00:47:20,804 --> 00:47:24,035
Will you dance with me?
681
00:47:26,276 --> 00:47:31,009
I will not dance with you,
and I will not marry you.
682
00:47:31,081 --> 00:47:34,244
Go marry Gladys Moats.
She just adores you.
683
00:47:34,318 --> 00:47:38,277
But she did fall on her
head when she was a child.
684
00:47:39,489 --> 00:47:42,788
You're just a goofy girl, Idgie, a goofy girl.
685
00:47:42,860 --> 00:47:44,851
Who're you callin'
a goof? Ow-ow-ow!
686
00:47:44,928 --> 00:47:48,091
Who you callin' a goof? Stop
that before I get mad and hurt ya.
687
00:47:48,165 --> 00:47:50,326
Oh, yeah.
You try it.
688
00:47:50,400 --> 00:47:53,927
Grady! There now, you give up?
689
00:47:54,004 --> 00:47:55,972
No, I'll never give up!
690
00:47:56,039 --> 00:48:00,567
[Ninny]
Grady finally got dizzy and give up.
691
00:48:00,644 --> 00:48:05,274
Try as they might, none of them
fellas could tame Idgie.
692
00:48:05,983 --> 00:48:08,178
Now, a little while later,
693
00:48:08,252 --> 00:48:12,018
a letter
come from Ruth.
694
00:48:16,593 --> 00:48:19,289
Oh, it's an obituary.
695
00:48:19,363 --> 00:48:22,799
Oh, no, honey, Ruth's mother died.
696
00:48:22,866 --> 00:48:24,800
Oh.
697
00:48:24,868 --> 00:48:26,961
And this is from the Bible.
698
00:48:27,037 --> 00:48:29,597
It's from
the book of Ruth.
699
00:48:29,673 --> 00:48:34,906
"And Ruth said, whither thou goest, I will go;
700
00:48:34,978 --> 00:48:37,310
"where thou lodgest, I will lodge;
701
00:48:37,381 --> 00:48:41,078
thy people
shall be my people."
702
00:48:58,936 --> 00:49:03,032
[Idgie]
All right, Julian, you and Big George wait here.
703
00:49:14,584 --> 00:49:18,247
Mama died.
I know.
704
00:49:20,857 --> 00:49:24,759
And I'm pregnant.
705
00:49:42,079 --> 00:49:45,674
[Idgie]
Julian, I got another box here when you're done!
706
00:49:56,426 --> 00:49:58,451
[Idgie]
I never seen anybody with so many hats.
707
00:49:58,528 --> 00:50:00,689
Why don't we put
three in one box?
708
00:50:00,764 --> 00:50:03,699
I don't think we can fit
all these in the car.
709
00:50:03,767 --> 00:50:06,861
We're gonna need a separate
truck for all your stuff.
710
00:50:06,937 --> 00:50:08,871
[Frank]
What the hell is going on here?
711
00:50:08,939 --> 00:50:10,873
Looks like your wife's leavin' you, mister.
712
00:50:10,941 --> 00:50:15,776
Sure she is.
[Idgie] Don't you touch her! Let go.
713
00:50:15,846 --> 00:50:19,441
You bastard!
714
00:50:19,516 --> 00:50:21,450
[Ruth]
Put her down!
715
00:50:21,518 --> 00:50:23,748
Bastard!
Whoooo!
716
00:50:23,820 --> 00:50:25,947
[Ruth]
Stop it!
717
00:50:28,759 --> 00:50:30,420
Don't you hurt her!
718
00:50:30,494 --> 00:50:33,395
[Ruth]
Frank!
719
00:50:33,463 --> 00:50:36,626
[Groaning]
720
00:50:36,700 --> 00:50:40,067
I wouldn't do that if I was you, mister.
721
00:50:42,639 --> 00:50:46,439
See, the thing is, you might upset Big George.
722
00:50:46,510 --> 00:50:48,910
And he's crazy.
723
00:50:48,979 --> 00:50:53,075
There's no tellin'
what he might do.
724
00:51:13,870 --> 00:51:17,237
Go on, get outta here.
725
00:51:27,350 --> 00:51:29,978
- [Screaming]
- Hey!
726
00:51:30,053 --> 00:51:33,352
[Big George]
Come on! Hey, hey! Come on now!
727
00:51:33,423 --> 00:51:36,415
Let's go. Come on.
You okay?
728
00:51:36,493 --> 00:51:39,087
[Big George]
Let's get Miss Ruth and get outta here.
729
00:51:39,162 --> 00:51:42,859
Come on, Miss Ruth.
Come on.
730
00:51:44,401 --> 00:51:48,360
If you ever touch her again, I'll kill you.
731
00:51:54,044 --> 00:51:57,275
[Idgie]
Well, I sure as hell scared him, didn't I?
732
00:51:57,347 --> 00:51:59,975
[Ruth]
Yeah, you sure scared him.
733
00:52:00,050 --> 00:52:03,019
[Idgie]
Towanda, the amazing Amazon woman!
734
00:52:03,086 --> 00:52:05,077
[Ruth]
Towanda?
735
00:52:05,155 --> 00:52:07,953
[Idgie Echoing]
Towanda! Towanda!
736
00:52:10,861 --> 00:52:13,796
Evelyn?
Evelyn!
737
00:52:13,864 --> 00:52:16,025
Oh!
I'm sorry.
738
00:52:16,099 --> 00:52:18,158
I was just lookin' at the pictures, Missy.
739
00:52:18,235 --> 00:52:21,568
They have the greatest stories
in that magazine, don't they?
740
00:52:21,638 --> 00:52:24,004
Will I see you in group tonight?
741
00:52:24,074 --> 00:52:26,599
We'll be talking about masturbation.
742
00:52:26,676 --> 00:52:30,772
No, I don't think so. I think I've
had enough learnin' for the time bein'.
743
00:52:30,847 --> 00:52:34,613
Thank you.
Thank you.
744
00:52:34,684 --> 00:52:37,414
Oh!
Excuse me.
745
00:52:37,487 --> 00:52:40,479
Screw you!
746
00:52:47,230 --> 00:52:49,255
Excuse me, young man.
747
00:52:49,332 --> 00:52:53,132
There was no reason for you to be so rude to me.
748
00:52:53,203 --> 00:52:55,763
Get away from me, you fat
cow. What did you call me?
749
00:52:55,839 --> 00:52:58,330
Beat it, you old bitch.
750
00:52:58,408 --> 00:53:01,377
Why are you being so mean to me?
751
00:53:01,444 --> 00:53:04,607
What did I ever do to you...
752
00:53:04,681 --> 00:53:08,139
I don't understand!
753
00:53:16,493 --> 00:53:19,553
Look at my Stove Top!
754
00:53:26,036 --> 00:53:28,869
Boo!
755
00:53:28,939 --> 00:53:33,535
Oh, honey, what in the world is the matter?
756
00:53:33,610 --> 00:53:36,340
I don't know.
757
00:53:38,114 --> 00:53:41,481
Come on.
758
00:53:41,551 --> 00:53:44,543
Come on.
I need some exercise.
759
00:53:52,596 --> 00:53:58,466
Now, you tell me what's botherin' you, sugar.
760
00:53:58,535 --> 00:54:03,097
I just...
I just feel so useless.
761
00:54:03,173 --> 00:54:07,007
So...
So powerless.
762
00:54:07,077 --> 00:54:12,014
Everybody goes through that.
But I can't stop eatin'.
763
00:54:12,082 --> 00:54:17,019
Every day I try and try and every day I go off.
764
00:54:20,056 --> 00:54:23,082
I hide candy bars all over the house.
765
00:54:23,159 --> 00:54:26,128
A candy bar ain't gonna hurt ya none.
766
00:54:26,196 --> 00:54:30,530
One, no.
But 10 or 11?
767
00:54:31,935 --> 00:54:35,302
I can't even look at my own vagina.
768
00:54:35,372 --> 00:54:38,830
I can't help ya on that one.
769
00:54:38,908 --> 00:54:43,311
I wish I had the courage to get
it over with and get really fat.
770
00:54:47,250 --> 00:54:51,687
Oh, Mrs. Threadgoode,
I just...
771
00:54:51,755 --> 00:54:56,249
I'm too young to be old
and I'm too old to be young.
772
00:54:58,161 --> 00:55:00,994
Maybe I'm just goin' crazy.
773
00:55:02,599 --> 00:55:05,796
You get hot flashes?
774
00:55:05,869 --> 00:55:07,803
Sometimes.
775
00:55:07,871 --> 00:55:11,898
You get the sweats and your
hearts starts a-poundin'?
776
00:55:11,975 --> 00:55:14,307
- How did you know?
- Simple, honey.
777
00:55:14,377 --> 00:55:18,074
You're going through
the change. [Sobbing]
778
00:55:18,148 --> 00:55:22,642
[Laughing]
I used to burst into tears for no reason at all.
779
00:55:24,321 --> 00:55:26,619
You need some hormones. Hmm?
780
00:55:26,690 --> 00:55:30,285
Maybe some Stresstabs number 4 for good measure.
781
00:55:30,360 --> 00:55:33,818
- Really? Is that all?
- Sure, honey.
782
00:55:33,897 --> 00:55:36,229
You get yourself some hormones.
783
00:55:36,299 --> 00:55:39,791
Then you get outta the house and get a job.
784
00:55:41,171 --> 00:55:43,605
With your pretty complexion...
785
00:55:43,673 --> 00:55:47,439
I'll bet you'll be great with cosmetics.
786
00:55:48,845 --> 00:55:52,406
I know how you feel.
787
00:55:52,482 --> 00:55:55,918
I was about your age when I had my child.
788
00:55:55,985 --> 00:55:58,476
Then I went through the change of life.
789
00:55:58,555 --> 00:56:03,185
I didn't know you had
a child. Yes, I did.
790
00:56:03,259 --> 00:56:06,228
Albert.
791
00:56:06,296 --> 00:56:10,892
When he was born, the doctor said
it would be best if I didn't see him.
792
00:56:10,967 --> 00:56:15,063
He said his mind would never
develop past the age of five,
793
00:56:15,138 --> 00:56:18,107
and I should just put him in an institution...
794
00:56:18,174 --> 00:56:22,838
because the burden of raisin' a
child like that would be too great.
795
00:56:24,047 --> 00:56:28,882
Well, I thought about Ruth.
796
00:56:30,453 --> 00:56:32,785
She always said...
797
00:56:32,856 --> 00:56:36,292
there was a separate God for children.
798
00:56:36,359 --> 00:56:41,262
So I smiled at him and I asked for the baby.
799
00:56:41,331 --> 00:56:46,030
Oh, how could anybody think
that sweet, precious baby...
800
00:56:46,102 --> 00:56:48,332
could ever be a burden?
801
00:56:48,405 --> 00:56:52,705
Why, from the minute he was born,
Albert was the joy of my life,
802
00:56:52,776 --> 00:56:55,802
the Lord's greatest gift.
803
00:56:55,879 --> 00:57:00,441
I don't believe there was a purer
soul ever lived on this earth.
804
00:57:00,517 --> 00:57:03,486
I had him with me till he was 30.
805
00:57:03,553 --> 00:57:07,819
Then he went to sleep and didn't wake up.
806
00:57:09,225 --> 00:57:11,955
Sometimes I can't wait to get
to heaven to see him again.
807
00:57:15,598 --> 00:57:17,532
[Idgie]
Whoo!
808
00:57:17,600 --> 00:57:20,865
Shit!
It's a boy!
809
00:57:20,937 --> 00:57:22,996
[Cheering]
810
00:57:23,072 --> 00:57:26,769
I think a prayer of
thanksgivin' would be in order.
811
00:57:26,843 --> 00:57:30,836
Goddamn it to hell, son-of-a-bitch,
she did it! Here's to Ruth!
812
00:57:30,914 --> 00:57:35,180
[Ninny] Idgie always did have a
way with words around the reverend.
813
00:57:35,885 --> 00:57:39,377
Well, Ruth had a baby.
814
00:57:39,456 --> 00:57:42,186
She named him Buddy...
Buddy Junior.
815
00:57:42,258 --> 00:57:47,389
Papa went out and borrowed money so
Ruth and Idgie could start a cafe,
816
00:57:47,464 --> 00:57:49,694
the Whistle Stop Cafe.
817
00:57:49,766 --> 00:57:52,326
[Whistle]
818
00:57:54,437 --> 00:57:59,704
When you come by my house
come down behind the jail
819
00:57:59,776 --> 00:58:02,370
I've got a sign on my door
820
00:58:02,445 --> 00:58:04,709
Barbecue for sale
821
00:58:04,781 --> 00:58:07,545
I'm talkin' about barbecue
822
00:58:07,617 --> 00:58:12,554
Only thing I crave
823
00:58:12,622 --> 00:58:15,682
And a good-doin' meat
824
00:58:15,758 --> 00:58:21,025
Will carry me to my grave
825
00:58:21,097 --> 00:58:25,864
I'm sellin' it for cheap
'cause I got good stuff
826
00:58:25,935 --> 00:58:28,199
Miss Idgie,
can you get the door?
827
00:58:28,271 --> 00:58:31,866
Yes.
Big George.
828
00:58:31,941 --> 00:58:35,240
[Man]
Miss Ruth, me and the missus want to thank you...
829
00:58:35,311 --> 00:58:37,472
for sendin' that soup over last night.
830
00:58:37,547 --> 00:58:41,779
I'll pay you when I get
ahead. You don't owe me, Ocie.
831
00:58:41,851 --> 00:58:44,513
Thank you. I'm just glad they're better.
832
00:58:44,587 --> 00:58:48,250
How is this, by the way?
It's good, very good.
833
00:58:48,324 --> 00:58:51,782
[Ruth]
I'm not happy till I see clean plates.
834
00:58:54,464 --> 00:58:56,989
Can't go on, Idgie.
835
00:58:57,066 --> 00:58:59,364
I'm talking to you as a friend.
836
00:58:59,435 --> 00:59:03,895
There's people in this town, paying
customers too... There you go.
837
00:59:03,973 --> 00:59:07,602
But some people don't like you...
838
00:59:07,677 --> 00:59:09,838
sellin' to coloreds.
839
00:59:09,913 --> 00:59:11,881
Here you go.
840
00:59:11,948 --> 00:59:15,850
Tell you what. Next time
those "some people" come here,
841
00:59:15,919 --> 00:59:18,353
I'm gonna ask if they
don't want anybody to know...
842
00:59:18,421 --> 00:59:20,582
who they are under those sheets...
843
00:59:20,657 --> 00:59:24,753
when they go marchin' in those stupid parades,
844
00:59:24,827 --> 00:59:27,660
how come they don't have
sense to change their shoes?
845
00:59:27,730 --> 00:59:31,063
Hold on there.
Y'all ain't foolin' anybody.
846
00:59:31,134 --> 00:59:35,332
I'd recognize those size 14
clodhoppers you got anywhere.
847
00:59:35,405 --> 00:59:38,533
- Just a minute, Idgie.
- More pie, Grady?
848
00:59:38,608 --> 00:59:41,099
No, thank you, Ruth.
849
00:59:41,177 --> 00:59:44,738
Idgie, I'll talk to the boys.
850
00:59:44,814 --> 00:59:46,975
You just keep them on out back there, ya hear?
851
00:59:47,050 --> 00:59:51,817
Bye, Ruth.
Bye, Grady.
852
00:59:52,522 --> 00:59:53,955
You're gonna get yourself in a heap of trouble.
853
00:59:54,023 --> 00:59:58,016
What, Grady?
He's harmless.
854
00:59:58,094 --> 01:00:02,121
You shoulda seen that big ox down by the river.
855
01:00:02,198 --> 01:00:06,225
Three solid days, drunk as
a dog, cryin' like a baby...
856
01:00:06,302 --> 01:00:09,066
'cause Joe, that ol' colored
man that raised him, died.
857
01:00:09,138 --> 01:00:11,072
Remember that, Sipsey? Yes'm.
858
01:00:11,140 --> 01:00:13,836
He sure ain't jokin' now,
is he, son? No, ma'am.
859
01:00:13,910 --> 01:00:16,276
He won't even sit in the same
room and have a meal today.
860
01:00:16,346 --> 01:00:21,283
Don't make no sense. Big ox like Grady
won't sit next to a colored child,
861
01:00:21,351 --> 01:00:24,787
but he eats eggs... Shoot
right out of a chicken's ass.
862
01:00:24,854 --> 01:00:29,086
[Laughing]
[Laughing]
863
01:00:34,263 --> 01:00:38,222
Now some like it hot some like it cold
864
01:00:38,301 --> 01:00:43,762
Some take it any way any way it's sold
865
01:00:43,840 --> 01:00:46,604
I'm talkin' about barbecue
866
01:00:46,676 --> 01:00:49,645
All these things I pray
867
01:00:49,712 --> 01:00:52,374
Come on, Smokey, let's go for a walk.
868
01:01:01,357 --> 01:01:04,121
I'm sorry about spillin' my food, ma'am.
869
01:01:04,193 --> 01:01:07,856
I'll just head on.
870
01:01:16,572 --> 01:01:19,598
See that piece of land over there?
871
01:01:19,676 --> 01:01:22,474
See it?
That used to be a lake.
872
01:01:22,545 --> 01:01:24,536
Yeah.
873
01:01:24,614 --> 01:01:26,548
This one November,
874
01:01:26,616 --> 01:01:28,550
all these ducks come by...
875
01:01:28,618 --> 01:01:31,883
and they landed
on that lake.
876
01:01:31,954 --> 01:01:36,050
Then the temperature dropped so
fast, the whole lake just froze.
877
01:01:36,125 --> 01:01:39,151
Then the ducks took off
and took the lake with 'em.
878
01:01:39,228 --> 01:01:42,026
Now that lake's somewhere
in Georgia, the way I hear it.
879
01:01:42,098 --> 01:01:44,760
[Smokey]
Go on now.
880
01:01:58,381 --> 01:02:00,849
God bless you, ma'am.
881
01:02:10,893 --> 01:02:16,490
Cool down, down down by the bank
882
01:02:16,566 --> 01:02:19,694
Banks of Jordan
883
01:02:19,769 --> 01:02:25,298
Cool down by the banks of Jordan
884
01:02:25,374 --> 01:02:29,777
Cool down by down by the bank
885
01:02:29,846 --> 01:02:32,110
Here, try this.
886
01:02:35,885 --> 01:02:39,912
So what do you think? They're okay.
887
01:02:39,989 --> 01:02:43,686
The truth.
Well...
888
01:02:46,295 --> 01:02:49,059
They're terrible.
889
01:02:49,132 --> 01:02:54,069
Oh, well, don't be shy.
Tell me how you feel.
890
01:02:54,137 --> 01:02:56,662
I will.
891
01:03:09,352 --> 01:03:11,513
What'd you go and do that for?
892
01:03:14,323 --> 01:03:17,588
I just thought you needed a little coolin' off.
893
01:03:17,660 --> 01:03:21,756
You're right.
894
01:03:35,111 --> 01:03:38,512
Try these.
895
01:03:38,581 --> 01:03:42,278
[Laughing]
896
01:03:42,351 --> 01:03:45,013
I think we need to make a little paste.
897
01:03:46,289 --> 01:03:51,488
[Laughing]
898
01:04:04,106 --> 01:04:06,836
What in the name of Christmas are you two doing?
899
01:04:06,909 --> 01:04:08,843
She's tryin' to teach me how to cook.
900
01:04:08,911 --> 01:04:11,778
Look at those fried green tomatoes.
901
01:04:15,885 --> 01:04:20,219
You better stop this. I'm gonna have
to arrest you for disorderly conduct.
902
01:04:20,289 --> 01:04:22,757
[Idgie] Arrest us then.
Let me handle this.
903
01:04:22,825 --> 01:04:25,089
All right.
Grady.
904
01:04:26,896 --> 01:04:29,387
Ha-ha-ha!
905
01:04:29,465 --> 01:04:33,629
Arrest us.
Go ahead, arrest us.
906
01:04:33,703 --> 01:04:38,072
Ruth, I have to say it. I believe
Idgie's been a bad influence on ya.
907
01:04:38,140 --> 01:04:41,268
I agree.
908
01:04:41,978 --> 01:04:44,412
[Big George]
I, I, I
909
01:04:44,480 --> 01:04:49,315
I, I, I don't wanna
910
01:04:49,385 --> 01:04:53,151
Hear you weep no more when I'm gone
911
01:04:53,222 --> 01:04:58,023
Don't wanna hear you weep
when I'm gone in my grave
912
01:04:58,094 --> 01:05:00,995
In my grave [Grunting]
913
01:05:20,283 --> 01:05:23,377
[Man]
I'll be back in a minute.
914
01:05:23,452 --> 01:05:25,511
Y'all keep the show
going till then.
915
01:05:25,588 --> 01:05:27,613
We ain't goin'
nowhere.
916
01:05:28,758 --> 01:05:31,886
...down again.
She's still poorly.
917
01:05:31,961 --> 01:05:34,953
- [Man] Where's the baby?
- Who are you?
918
01:05:37,333 --> 01:05:39,699
What do you want?
919
01:05:39,769 --> 01:05:42,602
Frank!
920
01:05:44,307 --> 01:05:46,901
[Sipsey]
Get outta here.
921
01:05:46,976 --> 01:05:50,707
Get on outta here! Go on, get
outta here and leave us alone.
922
01:05:50,780 --> 01:05:53,078
Come on now, Ruth.
923
01:05:53,149 --> 01:05:57,848
You wouldn't deny a father the
right to see his son, would ya?
924
01:05:57,920 --> 01:06:00,718
[Sipsey]
You git, I say. Scat you!
925
01:06:00,790 --> 01:06:04,658
Damn! Gimme that. Let it go!
926
01:06:08,597 --> 01:06:11,361
[Baby Crying]
927
01:06:11,434 --> 01:06:16,531
Well, that's my boy, isn't it?
928
01:06:21,344 --> 01:06:23,938
[Smokey]
Everything all right, ma'am?
929
01:06:25,715 --> 01:06:29,708
Our guest is just leavin'.
930
01:06:29,785 --> 01:06:31,719
[Man]
Come on, Frank, let's go.
931
01:06:35,191 --> 01:06:38,126
I'll be back.
932
01:06:38,194 --> 01:06:41,960
In the end, you and the baby gonna be back.
933
01:06:45,134 --> 01:06:49,161
I ain't scared
of you! No, sir!
934
01:06:49,238 --> 01:06:52,639
[Frank]
You should be.
935
01:06:54,844 --> 01:06:58,746
[Whistle]
936
01:07:02,385 --> 01:07:04,751
[Man]
Mind your manners, boy!
937
01:07:13,662 --> 01:07:16,028
Grady,
938
01:07:16,098 --> 01:07:19,329
what does Gladys think
of you stayin' out late...
939
01:07:19,402 --> 01:07:23,702
and losin' your money to me
in poker night after night?
940
01:07:24,540 --> 01:07:27,373
She likes it just fine.
941
01:07:27,443 --> 01:07:29,536
[Glass Breaking]
942
01:07:31,947 --> 01:07:34,575
They got Big George. Idgie!
943
01:07:34,650 --> 01:07:37,141
- Let go of him!
- Let me handle this!
944
01:07:37,219 --> 01:07:41,087
We seen how you treat your niggers
around here and we don't like it.
945
01:07:41,157 --> 01:07:45,423
I'm the law in these parts. I don't
care what you like or don't like.
946
01:07:45,494 --> 01:07:47,462
Turn him loose.
947
01:07:47,530 --> 01:07:50,727
Don't get riled up,
nigger lover.
948
01:07:50,800 --> 01:07:55,260
You deaf or somethin'?
I said, let him go!
949
01:07:55,337 --> 01:07:58,306
Before you get yourselves in a
whole lot of trouble! Calm down.
950
01:07:58,374 --> 01:08:01,138
We wanted to have
a little get-together...
951
01:08:01,210 --> 01:08:04,179
and make sure we see
eye to eye on some things.
952
01:08:04,246 --> 01:08:07,682
You hear me now?
953
01:08:07,750 --> 01:08:09,775
Let's let him go, boys.
954
01:08:09,852 --> 01:08:11,547
We've had enough fun
for one night.
955
01:08:11,620 --> 01:08:13,554
Turn him loose.
Come on.
956
01:08:13,622 --> 01:08:15,590
No, you're gonna get in trouble.
957
01:08:18,160 --> 01:08:20,685
Well, now, that's more like it.
958
01:08:20,763 --> 01:08:23,698
Seems I don't recognize any of you boys.
959
01:08:23,766 --> 01:08:25,996
Y'all ain't from Whistle Stop, are you?
960
01:08:29,038 --> 01:08:31,097
This ought to do it.
961
01:08:31,173 --> 01:08:34,165
I want to thank you, Miss Idgie.
962
01:08:34,243 --> 01:08:39,408
Forget it. You'd have
done the same for me.
963
01:08:39,482 --> 01:08:43,282
Try to get some sleep.
964
01:08:43,352 --> 01:08:45,479
[Groans]
965
01:08:48,090 --> 01:08:51,184
Who the hell were those assholes?
966
01:08:51,260 --> 01:08:56,527
They's just some old boys from Georgia
come over here to put a scare in you.
967
01:08:56,599 --> 01:08:59,033
Well, it worked.
968
01:08:59,101 --> 01:09:01,797
One of'em was here the other day for something,
969
01:09:01,871 --> 01:09:04,396
seen you sellin' food to coloreds.
970
01:09:04,473 --> 01:09:08,534
They decided to come back, shake you up a bit.
971
01:09:08,611 --> 01:09:12,047
I told 'em we don't need anybody
from Georgia comin' over here...
972
01:09:12,114 --> 01:09:14,639
tellin' us what we can or cannot do.
973
01:09:14,717 --> 01:09:19,882
They won't be back. I
guaran-gol-damn-tee you that.
974
01:09:19,955 --> 01:09:23,015
One other thing,
little Miss Smarty-pants,
975
01:09:23,092 --> 01:09:27,358
I do not wear a size 14 shoe...
976
01:09:27,429 --> 01:09:30,990
and I don't much care for parades,
977
01:09:31,066 --> 01:09:34,661
bedsheets or otherwise.
978
01:09:46,015 --> 01:09:51,612
[Creaking]
[Idgie] Hey. What's the matter?
979
01:09:51,687 --> 01:09:55,088
It was Frank.
He saw the baby.
980
01:09:55,157 --> 01:09:58,251
You sure it was him?
Yes, I'm sure.
981
01:09:58,327 --> 01:10:01,228
So that's why those Kluxers were here.
982
01:10:01,297 --> 01:10:04,630
Let me take him.
983
01:10:06,068 --> 01:10:10,266
Don't worry. I mean, if he's
dumb enough to come back here,
984
01:10:10,339 --> 01:10:13,240
Grady and the Alabama boys
will take care of him.
985
01:10:13,309 --> 01:10:17,336
If they don't, I'll think of somethin'.
986
01:10:17,413 --> 01:10:20,314
Don't take any chances.
987
01:10:20,382 --> 01:10:23,681
Promise me you won't do
anythin' crazy, no matter what.
988
01:10:23,752 --> 01:10:27,313
Me?
Not me.
989
01:10:29,391 --> 01:10:32,758
I'm gonna put him down.
990
01:10:32,828 --> 01:10:34,693
Hey, little Buddy.
991
01:10:34,897 --> 01:10:38,128
[Ninny]
That was the last anyone saw of Frank Bennett...
992
01:10:38,200 --> 01:10:40,498
until the night
of the town follies.
993
01:10:40,569 --> 01:10:44,972
Ruth was away at one of the
Reverend Scroggins' many revivals.
994
01:10:45,040 --> 01:10:47,975
[Grady]
One thing a woman expects when she gets married...
995
01:10:48,043 --> 01:10:49,977
is sympathy.
996
01:10:50,045 --> 01:10:52,445
Haven't you got that since you married me?
997
01:10:52,514 --> 01:10:56,974
I sure have...
from the whole town.
998
01:11:16,105 --> 01:11:20,633
[Humming]
999
01:11:23,779 --> 01:11:26,942
[Laughing]
1000
01:11:28,017 --> 01:11:31,350
Hey there! You got to come quick.
1001
01:11:31,420 --> 01:11:34,583
Well, the show has hardly begun.
1002
01:11:34,657 --> 01:11:37,387
You got to come quick now.
You hear me?
1003
01:11:40,129 --> 01:11:42,427
Run, get help! Run,
quick! Where's the baby?
1004
01:11:42,498 --> 01:11:44,523
Never mind.
1005
01:11:58,180 --> 01:12:02,241
[Baby Crying]
1006
01:12:03,952 --> 01:12:09,481
Excuse me, sir. I don't believe
you should be goin' anywhere...
1007
01:12:09,558 --> 01:12:12,118
with Ruth's baby.
1008
01:12:13,295 --> 01:12:16,389
[Baby Crying]
1009
01:12:56,872 --> 01:12:58,840
Thank you.
1010
01:12:58,907 --> 01:13:01,341
Hi there. What can I do for you boys?
1011
01:13:01,410 --> 01:13:03,344
Idgie.
Grady.
1012
01:13:03,412 --> 01:13:06,575
This here is Sheriff
Curtis Smoote. Hi there.
1013
01:13:06,648 --> 01:13:09,708
He's over here from Georgia.
He's lookin' for a fella. Oh.
1014
01:13:12,888 --> 01:13:14,913
You recognize him?
No.
1015
01:13:14,990 --> 01:13:19,757
That's my husband, but I
haven't seen him in months.
1016
01:13:19,828 --> 01:13:23,059
I heard he got run over
by a Brinks armored truck.
1017
01:13:23,132 --> 01:13:25,157
[Idgie]
What's he done?
1018
01:13:25,234 --> 01:13:29,227
Nothin' that we know of. We're tryin'
to find out what's been did to him.
1019
01:13:29,304 --> 01:13:32,796
He told his hired man he was
comin' to see his wife and baby,
1020
01:13:32,875 --> 01:13:36,868
but he ain't never showed up back home.
1021
01:13:36,945 --> 01:13:39,641
Hell, I told him if he showed up in this town,
1022
01:13:39,715 --> 01:13:41,842
we'd all have known.
1023
01:13:41,917 --> 01:13:44,351
Looks a little sissified to me.
1024
01:13:44,420 --> 01:13:48,413
From what I hear, most you boys in Georgia...
1025
01:13:48,490 --> 01:13:49,923
are a little light
on your feet.
1026
01:13:49,992 --> 01:13:53,155
That's the way I heard it.
1027
01:13:53,228 --> 01:13:55,355
Could I interest you in some pie?
1028
01:13:55,431 --> 01:13:59,333
No, ma'am, but that barbecue sure smells good.
1029
01:13:59,401 --> 01:14:02,837
Best damn barbecue in the state of Alabama.
1030
01:14:32,067 --> 01:14:34,695
Here you go.
That's your 4th one today.
1031
01:14:34,770 --> 01:14:37,603
I swear you're about to eat up all my barbecue.
1032
01:14:37,673 --> 01:14:43,478
Sit down.
1033
01:14:45,080 --> 01:14:47,275
You ain't foolin' me, girlie girl.
1034
01:14:47,349 --> 01:14:50,011
I know who you are.
1035
01:14:50,085 --> 01:14:53,248
I heard from Bennett's hired hand
that you threatened to kill Frank.
1036
01:14:53,322 --> 01:14:56,519
He ain't showed up
dead yet.
1037
01:14:56,592 --> 01:15:00,358
But if he does, you in a whole
mess of trouble. You understand?
1038
01:15:00,429 --> 01:15:04,490
What we talkin'about
is murder here.
1039
01:15:04,566 --> 01:15:07,763
Runnin'a foul of the law
and nobody gets away with that,
1040
01:15:07,836 --> 01:15:11,636
not even a bunch of Alabama smart alecks.
1041
01:15:11,707 --> 01:15:14,335
If I find so much as a hair of his head,
1042
01:15:14,409 --> 01:15:17,071
I'll arrest you faster than you can slap a tick,
1043
01:15:17,145 --> 01:15:22,708
'cause I'm the law,
and you can't beat the law.
1044
01:15:42,971 --> 01:15:46,338
Hey there.
[Sighs]
1045
01:15:46,408 --> 01:15:49,002
Tell me what he said.
1046
01:15:49,077 --> 01:15:53,946
Smoote's? I told you.
He said...
1047
01:15:54,016 --> 01:15:57,315
that was the best damn barbecue he ever had.
1048
01:15:57,386 --> 01:16:00,116
That's all?
No.
1049
01:16:00,188 --> 01:16:06,593
What else? He said the
pie was pretty good too.
1050
01:16:11,533 --> 01:16:14,195
You sure you ain't never seen this man, boy?
1051
01:16:14,269 --> 01:16:17,898
[Big George]
Yes, sir, and I already told ya, I ain't never seen him.
1052
01:16:17,973 --> 01:16:20,464
You'd do anything for
Miss Idgie, wouldn't ya, boy?
1053
01:16:22,377 --> 01:16:24,311
Yes, sir.
1054
01:16:27,549 --> 01:16:31,144
Would ya kill for her?
Did ya kill for her?
1055
01:16:38,527 --> 01:16:40,654
No, sir.
1056
01:16:40,729 --> 01:16:45,564
Well, now, maybe one of these
days you'll tell the truth.
1057
01:16:47,603 --> 01:16:50,299
Just remember, we hang
lyin' niggers in Georgia...
1058
01:16:50,372 --> 01:16:53,341
just as fast as they do in Alabama.
1059
01:16:53,408 --> 01:16:57,174
Yes, sir, I remember.
1060
01:16:59,414 --> 01:17:02,406
[Spiritual]
1061
01:17:02,484 --> 01:17:04,975
[Humming]
1062
01:17:34,750 --> 01:17:39,187
[Gasp]
Sorry.
1063
01:17:39,254 --> 01:17:44,191
What are ya doin' in
here? No milk in the house.
1064
01:17:44,259 --> 01:17:46,352
Where were you?
1065
01:17:46,428 --> 01:17:49,363
Takin' care of business, havin' a good time.
1066
01:17:52,100 --> 01:17:55,661
I've been thinkin' maybe I should move on...
1067
01:17:55,737 --> 01:17:58,205
because of Frank
and all.
1068
01:17:58,273 --> 01:18:03,210
I just don't want you to feel like...
1069
01:18:03,278 --> 01:18:06,213
you have to look out for us.
1070
01:18:06,281 --> 01:18:08,715
I just...
1071
01:18:08,784 --> 01:18:11,014
don't want to be selfish, that's all.
1072
01:18:11,086 --> 01:18:13,418
Maybe if I wasn't here, you'd settle down.
1073
01:18:13,488 --> 01:18:18,391
I'm as settled as I ever hope to be.
1074
01:18:33,008 --> 01:18:37,707
Then... why can't you
tell me where you were?
1075
01:18:47,823 --> 01:18:51,315
I had a dream...
the other night.
1076
01:18:51,393 --> 01:18:56,695
I dreamt that Buddy was gone.
1077
01:18:56,765 --> 01:19:01,225
I ran to his crib and there
he was, sleepin' like an angel.
1078
01:19:01,303 --> 01:19:03,931
You know, I thanked God...
1079
01:19:04,005 --> 01:19:06,974
for lettin' me still have Buddy.
1080
01:19:07,042 --> 01:19:09,602
And I remembered...
1081
01:19:09,678 --> 01:19:13,409
havin' the same reaction
after Frank would beat me,
1082
01:19:13,482 --> 01:19:17,179
thankin' the Lord for givin' me
the strength to take it.
1083
01:19:17,252 --> 01:19:19,413
And I remembered...
1084
01:19:19,488 --> 01:19:23,925
thankin' the Lord for each day my mother lived,
1085
01:19:24,993 --> 01:19:28,292
even when she was spittin' up blood...
1086
01:19:28,363 --> 01:19:32,231
and prayin' for me to kill her.
1087
01:19:32,300 --> 01:19:36,396
I looked in my mother's eyes
pleadin'for me to help her...
1088
01:19:36,471 --> 01:19:40,965
and all I could do was pray.
1089
01:19:44,746 --> 01:19:48,739
While you were gone, as I was holdin' Buddy,
1090
01:19:48,817 --> 01:19:53,277
I thought if that bastard, Frank Bennett...
1091
01:19:53,355 --> 01:19:58,054
ever tries to take my child,
1092
01:19:58,126 --> 01:20:01,562
I won't pray.
1093
01:20:01,630 --> 01:20:04,224
I'll break his neck.
1094
01:20:07,569 --> 01:20:11,596
Ruth, you don't have to worry
about Frank Bennett anymore.
1095
01:20:11,673 --> 01:20:15,302
How can you say that?
It's his child too.
1096
01:20:15,377 --> 01:20:18,107
He won't give up on his blood.
1097
01:20:18,180 --> 01:20:21,547
I'm only gonna tell you this one time.
1098
01:20:23,451 --> 01:20:26,887
Frank Bennett won't be bothering you no more.
1099
01:20:26,955 --> 01:20:29,719
Understand?
1100
01:20:31,760 --> 01:20:34,160
You killed him,
1101
01:20:34,229 --> 01:20:37,096
didn't you?
1102
01:20:37,165 --> 01:20:39,429
No!
1103
01:20:46,341 --> 01:20:48,275
You don't believe me.
1104
01:20:48,343 --> 01:20:52,905
Right now, I don't know what to believe.
1105
01:20:55,383 --> 01:20:58,682
Believe me when I tell ya
I don't want ya to move out.
1106
01:21:10,765 --> 01:21:16,169
If I can help
1107
01:21:16,238 --> 01:21:21,574
Somebody
1108
01:21:21,643 --> 01:21:24,203
As I go
1109
01:21:24,279 --> 01:21:27,612
Finally.
1110
01:21:27,682 --> 01:21:31,413
Thanks, I've been
out here all day.
1111
01:21:31,486 --> 01:21:35,013
If I can show
1112
01:21:35,090 --> 01:21:41,393
Somebody
1113
01:21:41,463 --> 01:21:44,899
That they're travelin'
1114
01:21:44,966 --> 01:21:48,561
Travelin'wrong [Car Horn]
1115
01:21:48,637 --> 01:21:52,971
Then my livin'
Hey...
1116
01:21:53,041 --> 01:21:58,502
Shall not shall not be in vain
1117
01:21:58,580 --> 01:22:00,980
Excuse me.
I was waiting for that space.
1118
01:22:01,049 --> 01:22:05,986
Yeah? Tough! Face it, lady,
we're younger and faster.
1119
01:22:26,541 --> 01:22:29,442
Towanda.
1120
01:22:29,511 --> 01:22:32,878
[Shrieking]
1121
01:22:32,948 --> 01:22:35,974
Ha-ha-ha-ha!
1122
01:22:36,051 --> 01:22:40,954
Yeah!
Whooo!
1123
01:22:45,327 --> 01:22:47,795
Towanda!
1124
01:22:52,667 --> 01:22:55,465
Yes, ma'am.
1125
01:22:55,537 --> 01:22:58,233
Whoooo!
1126
01:23:01,242 --> 01:23:04,734
Help, someone! What are
you doing? Are you crazy?
1127
01:23:04,813 --> 01:23:09,750
Face it, girls. I'm older,
and I have more insurance.
1128
01:23:09,818 --> 01:23:12,480
[Squealing]
1129
01:23:18,360 --> 01:23:21,989
I never get mad, Mrs.
Threadgoode. Never!
1130
01:23:22,063 --> 01:23:24,623
The way I was raised it was bad manners.
1131
01:23:24,699 --> 01:23:27,862
Well, I got mad and it felt terrific.
1132
01:23:27,936 --> 01:23:31,235
I felt like I could beat
the shit outta all those punks!
1133
01:23:31,306 --> 01:23:34,036
Excuse my language.
Just beat 'em to a pulp!
1134
01:23:34,109 --> 01:23:36,236
Beat 'em till they begged for mercy.
1135
01:23:36,311 --> 01:23:38,336
Towanda, the avenger!
1136
01:23:38,413 --> 01:23:41,439
After I wipe out all the punks of this world,
1137
01:23:41,516 --> 01:23:43,984
I'll take on the wife beaters,
like Frank Bennett,
1138
01:23:44,052 --> 01:23:47,613
and machine gun their genitals.
1139
01:23:47,689 --> 01:23:49,953
Towanda will go on the rampage.
1140
01:23:50,025 --> 01:23:52,721
I'll put tiny bombs
in Penthouse and Playboy...
1141
01:23:52,794 --> 01:23:54,989
so they'll explode when you open 'em.
1142
01:23:55,063 --> 01:23:59,523
I'll ban all fashion models
who weigh less than 130 pounds.
1143
01:24:01,336 --> 01:24:04,897
I'll give half the military
budget to people over 65...
1144
01:24:04,973 --> 01:24:07,703
and declare wrinkles sexually desirable.
1145
01:24:07,776 --> 01:24:12,406
Towanda, righter of wrongs,
queen beyond compare!
1146
01:24:12,480 --> 01:24:15,779
How many of them hormones you takin', honey?
1147
01:24:23,291 --> 01:24:27,352
Oh, when you give more than you get
1148
01:24:27,429 --> 01:24:31,195
You're in danger Well, honey,
1149
01:24:31,266 --> 01:24:33,757
what I can't understand is...
1150
01:24:33,835 --> 01:24:37,430
how in the hell you can hit someone...
1151
01:24:37,505 --> 01:24:39,735
six times by accident.
1152
01:24:39,808 --> 01:24:42,834
Oh, Ed, don't make such a big deal about it.
1153
01:24:42,911 --> 01:24:47,007
Who knows what evil lurks
within the hearts of men
1154
01:24:47,082 --> 01:24:49,175
When you find that you're losin'
1155
01:24:49,250 --> 01:24:53,778
- What the hell is this?
- A low cholesterol meal.
1156
01:24:53,855 --> 01:24:55,789
Happy Valentine's.
1157
01:24:55,857 --> 01:24:58,985
That's danger and heartbreak dead ahead
1158
01:24:59,060 --> 01:25:01,995
My God!
Are you tryin'to kill me?
1159
01:25:02,063 --> 01:25:05,328
If I was gonna kill ya, I'd use my hands.
1160
01:25:05,400 --> 01:25:09,769
Stop in the name of love
1161
01:25:09,838 --> 01:25:13,239
Before you break my heart
1162
01:25:13,308 --> 01:25:15,308
Think it over
1163
01:25:22,250 --> 01:25:24,844
I'm worried about my little friend Evelyn.
1164
01:25:24,919 --> 01:25:27,479
She said her husband...
1165
01:25:27,555 --> 01:25:29,853
will just be watching his sports on TV...
1166
01:25:29,924 --> 01:25:33,087
and she has an urge to hit him
in the head with a baseball bat.
1167
01:25:33,161 --> 01:25:36,028
Hell, that seems normal to me.
1168
01:25:36,097 --> 01:25:38,088
Hi, Janeen.
Mm-hmm.
1169
01:25:38,166 --> 01:25:40,634
Mrs. Threadgoode, would
you like some crudites?
1170
01:25:40,702 --> 01:25:45,105
Thank you, but this raw stuff
don't sit good with me.
1171
01:25:45,173 --> 01:25:49,337
Mrs. Threadgoode, you
have to tell me something.
1172
01:25:49,410 --> 01:25:54,177
Did Idgie murder Frank Bennett
or not? Hold your horses, honey.
1173
01:25:54,249 --> 01:25:57,275
Where were we?
1174
01:25:57,352 --> 01:26:00,082
You didn't kill Ed, did ya?
1175
01:26:00,155 --> 01:26:03,818
Not yet.
Oh, good.
1176
01:26:03,892 --> 01:26:08,556
Anyway, five years had passed
since Frank Bennett disappeared.
1177
01:26:08,630 --> 01:26:13,329
[Ninny] And Smokey Lonesome been
missin'ever since that same terrible night.
1178
01:26:13,401 --> 01:26:16,461
I 'member the day
when he showed up again.
1179
01:26:17,405 --> 01:26:19,373
My God, son,
1180
01:26:19,440 --> 01:26:21,601
you're the spittin' image of Ruth.
1181
01:26:21,676 --> 01:26:25,009
Buddy Threadgoode, Jr.
Nice to meet you, sir.
1182
01:26:25,079 --> 01:26:27,445
Well, sir, Smokey Lonesome.
1183
01:26:27,515 --> 01:26:30,712
[Ninny] Curtis Smoote was making one
of his visits to Whistle Stop, Alabama,
1184
01:26:30,785 --> 01:26:33,583
still huntin'and peckin'
for any scrap of evidence...
1185
01:26:33,655 --> 01:26:36,681
about Frank Bennett's
whereabouts.
1186
01:26:36,758 --> 01:26:39,249
[Ruth]
Who wants to begin? Oh, I do.
1187
01:26:39,327 --> 01:26:41,158
I do, Miss Ruth.
Thank you.
1188
01:26:41,229 --> 01:26:44,494
We'll begin on page five.
1189
01:26:44,566 --> 01:26:47,831
[Ninny]
Life has a funny way of working things out.
1190
01:26:47,902 --> 01:26:49,733
Well, hey there!
1191
01:26:49,804 --> 01:26:53,365
Smokey!
Idgie?
1192
01:26:53,441 --> 01:26:56,968
Smokey Lonesome!
If it isn't old home week.
1193
01:26:57,045 --> 01:27:00,640
How are you? Well, I'm
rattlin' but I'm rollin'.
1194
01:27:00,715 --> 01:27:04,276
What brings you to these
parts? Smell of good cookin'.
1195
01:27:04,352 --> 01:27:05,944
Hey, Smokey.
1196
01:27:06,020 --> 01:27:09,080
Sipsey. Let me fix you some lunch.
1197
01:27:09,157 --> 01:27:13,560
You know just about everybody
except Curtis Smoote.
1198
01:27:13,628 --> 01:27:17,120
He's the officer from
over at Valdosta, Georgia.
1199
01:27:17,198 --> 01:27:21,294
He's been lookin' for the same man for
almost 5 years. Very stubborn fella.
1200
01:27:21,369 --> 01:27:25,305
He loves our barbecue.
1201
01:27:25,373 --> 01:27:26,704
[Buddy, Jr.]
Mommy! Mommy!
1202
01:27:27,408 --> 01:27:29,342
[Screaming]
1203
01:27:34,882 --> 01:27:36,816
Buddy.
1204
01:27:36,884 --> 01:27:38,818
Everybody outta the way.
1205
01:27:38,886 --> 01:27:42,652
Give him here.
Let him go. I've got him.
1206
01:27:44,626 --> 01:27:46,821
Come on. You're
gonna be all right.
1207
01:27:46,894 --> 01:27:49,226
Open the door!
1208
01:27:49,297 --> 01:27:53,358
[Idgie]
Put him in the car. It's all right, honey.
1209
01:27:57,972 --> 01:28:01,533
["Taps"]
1210
01:28:14,589 --> 01:28:16,489
[Ruth]
I can understand...
1211
01:28:16,557 --> 01:28:19,082
having a funeral for an arm.
1212
01:28:19,160 --> 01:28:22,687
I just don't know why she
insists on callin' him "Stump."
1213
01:28:22,764 --> 01:28:25,756
[Sipsey]
She say everybody else gonna be callin'him that...
1214
01:28:25,833 --> 01:28:29,929
so we might just as well be the first.
1215
01:28:30,004 --> 01:28:34,168
Okay, ice cream and cake for everybody.
1216
01:28:34,242 --> 01:28:36,039
Go on.
1217
01:28:40,315 --> 01:28:44,308
My daddy always used to say there
was a separate God for children.
1218
01:28:48,189 --> 01:28:51,716
[Ninny]
The good Lord was watchin' over stump that day.
1219
01:28:51,793 --> 01:28:55,160
But then it started to rain
that month.
1220
01:28:55,229 --> 01:29:00,064
It rained and rained, and it
flooded parts of Whistle Stop.
1221
01:29:00,134 --> 01:29:05,265
That's why Grady's deputies stumbled
onto Frank Bennett's pickup truck,
1222
01:29:05,340 --> 01:29:09,333
and I just knew Idgie'd
never get out of this mess.
1223
01:29:09,410 --> 01:29:13,176
Now, you in or out? Remember,
I didn't take any cards.
1224
01:29:13,247 --> 01:29:15,681
Look at me and let me see your face.
1225
01:29:15,750 --> 01:29:17,980
Idgie, I have to talk
to you. You're bluffin'.
1226
01:29:18,052 --> 01:29:21,818
Why don't you sit in? I'll deal
you a new hand. Gladys won't mind.
1227
01:29:21,889 --> 01:29:23,982
In private, Idgie.
1228
01:29:24,058 --> 01:29:27,084
Excuse us, Ruth.
1229
01:29:27,161 --> 01:29:31,427
A-ha. I'm just tryin' to teach
you not to fall for any tricks.
1230
01:29:31,499 --> 01:29:34,127
You're doin' a great job.
1231
01:29:42,944 --> 01:29:45,174
What's your hurry?
1232
01:29:45,246 --> 01:29:48,477
And what is so important?
1233
01:29:48,549 --> 01:29:50,779
What's that?
1234
01:29:50,852 --> 01:29:54,185
[Grady]
Somebody found Frank Bennett's truck in the river.
1235
01:29:54,255 --> 01:29:57,418
What's that got to do with me?
1236
01:29:57,492 --> 01:30:01,451
Officially, you and Big George
are under arrest for murder.
1237
01:30:01,529 --> 01:30:04,430
You're in my custody until tomorrow.
1238
01:30:04,499 --> 01:30:07,195
I'm supposed to take you to
Georgia first thing in the morning.
1239
01:30:09,270 --> 01:30:11,465
Unless, of course...
1240
01:30:11,539 --> 01:30:14,269
Well, some people have been known to pack up...
1241
01:30:14,342 --> 01:30:18,745
and sneak out of town
in the middle of the night.
1242
01:30:20,481 --> 01:30:23,041
[Idgie]
What about Big George?
1243
01:30:23,117 --> 01:30:25,847
Well, the way I figure it,
1244
01:30:25,920 --> 01:30:29,151
they'd be satisfied if they had him.
1245
01:30:29,223 --> 01:30:31,282
Idgie, this is serious.
1246
01:30:31,359 --> 01:30:33,953
We're talkin' murder of a white man.
1247
01:30:34,028 --> 01:30:36,258
Someone's gonna have to pay.
1248
01:30:36,330 --> 01:30:39,163
Nobody wants to hang a woman.
1249
01:30:40,701 --> 01:30:42,692
No deal.
1250
01:30:42,770 --> 01:30:45,364
Idgie, I know how you feel about Big George.
1251
01:30:45,440 --> 01:30:47,567
Hell, we all do.
1252
01:30:47,642 --> 01:30:50,805
But these just the facts of life.
1253
01:30:53,247 --> 01:30:55,511
I can't do that.
1254
01:30:55,583 --> 01:30:58,347
Take me to jail if you have to.
1255
01:30:58,419 --> 01:31:00,910
Well, that's what I thought you'd say...
1256
01:31:00,988 --> 01:31:03,388
'cause you're absolutely, unconditionally,
1257
01:31:03,458 --> 01:31:07,952
positively the most stubborn
person I've known in my life.
1258
01:31:09,797 --> 01:31:14,496
[Ninny] Idgie and Big George went
to the county jail in Valdosta...
1259
01:31:14,569 --> 01:31:18,369
to await trial for
the murder of Frank Bennett.
1260
01:31:18,439 --> 01:31:20,566
They didn't have
to wait too long.
1261
01:31:20,641 --> 01:31:24,042
Did you know Frank Bennett? No, sir.
1262
01:31:24,111 --> 01:31:26,511
You mean, you never met the man...
1263
01:31:26,581 --> 01:31:31,109
whose wife, Ruth, is your
business partner? That's right.
1264
01:31:31,185 --> 01:31:34,018
You never threatened to kill
Frank Bennett at his home...
1265
01:31:34,088 --> 01:31:37,785
in front of his hired man in June of 1932?
1266
01:31:37,859 --> 01:31:42,887
The same Frank Bennett you did not
know. Oh, that was me, all right.
1267
01:31:42,964 --> 01:31:46,195
I thought you wanted to know if we'd
ever met... and the answer is no.
1268
01:31:46,267 --> 01:31:48,827
Um, I threatened to kill him,
1269
01:31:48,903 --> 01:31:53,067
but we were never, what you
might say, properly introduced.
1270
01:31:53,140 --> 01:31:57,133
Is it not true that in September
of 1932 you came to Valdosta...
1271
01:31:57,211 --> 01:32:01,045
and took Frank Bennett's wife and
child back to Alabama with you?
1272
01:32:01,115 --> 01:32:03,583
Um... just the wife.
The child came later.
1273
01:32:03,651 --> 01:32:07,109
How much later? The usual. Nine months.
1274
01:32:07,188 --> 01:32:10,055
[Laughter]
I suggest that you bribed...
1275
01:32:10,124 --> 01:32:15,426
this poor, weak woman with
promises of liquor and money,
1276
01:32:15,496 --> 01:32:19,227
and she lost control of her senses momentarily.
1277
01:32:19,300 --> 01:32:22,292
When her husband came back
to get her and take her home,
1278
01:32:22,370 --> 01:32:27,000
you and your colored man
murdered him in cold blood.
1279
01:32:28,209 --> 01:32:29,801
No, sir.
1280
01:32:29,877 --> 01:32:35,144
Well, where were you on the
night of September 30, 1933?
1281
01:32:35,216 --> 01:32:37,514
I was at the town hall doing a show.
1282
01:32:37,585 --> 01:32:40,679
And after that? I was
at my mother's house.
1283
01:32:40,755 --> 01:32:43,280
Oh, yeah?
Who was with you?
1284
01:32:43,357 --> 01:32:47,691
Just Big George and myself. What about
your mother? Can she confirm that?
1285
01:32:47,762 --> 01:32:50,026
No, sir.
She died a year ago.
1286
01:32:50,097 --> 01:32:52,588
I'm sorry to hear that.
1287
01:32:52,667 --> 01:32:56,364
But do you expect 12 intelligent
men to believe you,
1288
01:32:56,437 --> 01:32:59,065
although one witness is dead and
the other is a colored man,
1289
01:32:59,140 --> 01:33:02,541
known to be a worthless,
no-good, lying nigger?
1290
01:33:02,610 --> 01:33:04,874
You expect these men to take your word for it...
1291
01:33:04,946 --> 01:33:07,608
Just because
you say so?
1292
01:33:07,682 --> 01:33:12,210
That's right, you gump-faced,
blown-up, baboon-assed bastard!
1293
01:33:12,286 --> 01:33:15,744
[Gasping]
One more outburst like that...
1294
01:33:15,823 --> 01:33:19,315
and I'll hold you in contempt
of court. You understand?
1295
01:33:19,393 --> 01:33:22,191
Yes, sir.
1296
01:33:23,898 --> 01:33:27,459
Oh, Lord.
Next witness.
1297
01:33:30,037 --> 01:33:31,504
[Prosecutor]
Did you know that you were pregnant...
1298
01:33:31,572 --> 01:33:34,507
at the time
you left Valdosta?
1299
01:33:34,575 --> 01:33:36,509
[Ruth]
Yes.
1300
01:33:36,577 --> 01:33:40,172
And yet, you tell us
over and over...
1301
01:33:40,247 --> 01:33:44,809
that you went with this
woman... willingly?
1302
01:33:44,885 --> 01:33:49,083
Yes. I wouldn't raise
my child with Frank Bennett.
1303
01:33:49,156 --> 01:33:51,249
But why?
1304
01:33:51,325 --> 01:33:55,523
Did this woman promise you money? No.
1305
01:33:55,596 --> 01:33:58,156
A bigger home?
1306
01:33:58,232 --> 01:34:01,326
No. No.
1307
01:34:01,402 --> 01:34:04,030
Then tell us,
Mrs. Bennett,
1308
01:34:04,105 --> 01:34:06,630
why would a respectable
Christian woman...
1309
01:34:06,707 --> 01:34:09,505
go anywhere with this Idgie
Threadgoode... I object.
1310
01:34:09,577 --> 01:34:11,704
Whose reputation
is known far and wide...
1311
01:34:11,779 --> 01:34:14,009
as a notorious liar
and drunkard?
1312
01:34:14,081 --> 01:34:16,379
- Objection!
- Sustained!
1313
01:34:19,787 --> 01:34:22,085
Why did you leave...
1314
01:34:22,156 --> 01:34:26,115
with Idgie Threadgoode
that day?
1315
01:34:27,528 --> 01:34:30,827
[Judge]
Answer the question, Mrs. Bennett.
1316
01:34:31,699 --> 01:34:34,725
Because she...
1317
01:34:37,304 --> 01:34:39,898
She's the best friend I ever had,
1318
01:34:39,974 --> 01:34:42,067
and I love her.
1319
01:34:42,777 --> 01:34:45,678
[Prosecutor]
Thank you, Mrs. Bennett. That will be all.
1320
01:34:45,746 --> 01:34:48,579
[Defense Attorney]
The defense calls as its last witness...
1321
01:34:48,649 --> 01:34:51,379
the Rev.
Herbert Scroggins.
1322
01:34:52,720 --> 01:34:55,712
Place your right hand on the Bible, please.
1323
01:34:55,790 --> 01:34:58,987
I brought my own, if you don't mind.
1324
01:34:59,060 --> 01:35:03,121
You swear to tell the whole
truth and nothing but the truth?
1325
01:35:03,197 --> 01:35:05,188
I do.
1326
01:35:07,234 --> 01:35:11,466
[Defense Attorney]
You have information about the whereabouts...
1327
01:35:11,539 --> 01:35:15,134
of Idgie Threadgoode and her
colored man, known as Big George,
1328
01:35:15,209 --> 01:35:18,975
on the night of September 30, 1933?
1329
01:35:19,046 --> 01:35:21,014
Yes, sir, I do.
1330
01:35:21,082 --> 01:35:23,516
It has been
suggested here...
1331
01:35:23,584 --> 01:35:27,042
that she and her colored man
were at her mother's house.
1332
01:35:27,121 --> 01:35:31,353
Can you confirm that?
No, sir. That is a lie.
1333
01:35:31,425 --> 01:35:34,155
[Whispering]
Oh, shit.
1334
01:35:34,228 --> 01:35:37,459
[Rev. Scroggins]
It has been my habit to write all the dates...
1335
01:35:37,531 --> 01:35:40,466
of the activities of
the church in my Bible.
1336
01:35:40,534 --> 01:35:45,198
I show that the night
of September 30, 1933...
1337
01:35:45,272 --> 01:35:48,298
was the start of our annual revival...
1338
01:35:48,375 --> 01:35:51,139
down at the Baptist campground.
1339
01:35:51,212 --> 01:35:53,305
Sister Threadgoode was there...
1340
01:35:53,380 --> 01:35:57,407
along with her hired man, George Pullman,
1341
01:35:57,485 --> 01:36:01,615
who was in charge of the
barbecue as he has been...
1342
01:36:01,689 --> 01:36:04,351
for the last ten years.
Objection.
1343
01:36:04,425 --> 01:36:08,953
That doesn't mean anything. Murder could've
taken place any time the next couple of days.
1344
01:36:09,029 --> 01:36:14,057
Have you ever been to one of
our revivals, sir? Well, no.
1345
01:36:14,135 --> 01:36:16,194
Do you attend church regularly, sir?
1346
01:36:16,270 --> 01:36:18,465
'Course I do.
1347
01:36:18,539 --> 01:36:23,067
Good. Well, maybe if you
attended one of our revivals,
1348
01:36:23,144 --> 01:36:25,510
you'd know
they last three days...
1349
01:36:25,579 --> 01:36:27,911
and three nights, Your Honor.
1350
01:36:28,649 --> 01:36:30,116
[Gavel Pounding]
1351
01:36:30,184 --> 01:36:33,153
[Judge]
Approach the bench.
1352
01:36:33,220 --> 01:36:37,919
Percy, it don't look like you got a case at all.
1353
01:36:37,992 --> 01:36:40,552
In the first place, there's no body.
1354
01:36:40,628 --> 01:36:43,893
Second, we got us a preacher
nobody's gonna dispute.
1355
01:36:43,964 --> 01:36:48,162
But, Your Honor... I'm tellin' you.
What you got is a lot of nothing.
1356
01:36:48,235 --> 01:36:51,466
[Judge]
I say Frank Bennett got himself drunk,
1357
01:36:51,539 --> 01:36:55,703
drove into the river and
was long ago eaten up...
1358
01:36:55,776 --> 01:36:58,939
and I don't give a good goddamn!
1359
01:36:59,013 --> 01:37:02,471
What we got here is a case of accidental death.
1360
01:37:02,550 --> 01:37:04,177
Case dismissed.
1361
01:37:04,251 --> 01:37:06,685
Whoo!
1362
01:37:13,627 --> 01:37:16,528
See you in church, Sister?
1363
01:37:17,431 --> 01:37:19,661
Reverend.
1364
01:37:19,733 --> 01:37:24,033
I can't believe he actually swore on a Bible.
1365
01:37:24,104 --> 01:37:26,038
Well, not really.
1366
01:37:26,106 --> 01:37:28,097
If that judge had looked closer,
1367
01:37:28,175 --> 01:37:31,235
he'd have seen it was really
a copy of Moby Dick.
1368
01:37:33,280 --> 01:37:37,683
But why did he do it? For the sheer
joy of seeing you in church again...
1369
01:37:37,751 --> 01:37:40,584
which I suggested to him might be your penance.
1370
01:37:40,654 --> 01:37:43,282
You didn't promise him,
did you? Yes, ma'am, I did.
1371
01:37:43,357 --> 01:37:45,291
And I never break my word.
1372
01:37:45,359 --> 01:37:49,728
If I live 1,000 years, I will never forgive you.
1373
01:37:49,797 --> 01:37:53,961
I don't know what's worse, church or jail.
1374
01:38:04,945 --> 01:38:08,073
There now.
Don't you look pretty?
1375
01:38:08,148 --> 01:38:10,275
Oh, yes, honey.
1376
01:38:10,351 --> 01:38:15,015
You'll have me lookin' like
Ginger Rogers before you're done.
1377
01:38:15,089 --> 01:38:19,321
Don't let Mr. Dunaway see me.
He's liable to go wild.
1378
01:38:20,828 --> 01:38:24,059
I'm glad to see you're in a good mood.
1379
01:38:24,131 --> 01:38:27,259
You've slimmed down quite a bit
in the last few weeks.
1380
01:38:27,334 --> 01:38:31,634
I'm just so happy Big George and Idgie got off.
1381
01:38:31,705 --> 01:38:34,697
I would have killed Frank Bennett if I could've.
1382
01:38:34,775 --> 01:38:37,300
Did anybody really think she did it?
1383
01:38:37,378 --> 01:38:40,006
Some said yes, some said no.
1384
01:38:40,080 --> 01:38:43,208
'Course the only one who really
knew was Frank Bennett.
1385
01:38:43,284 --> 01:38:48,688
And you know what they say.
Dead men tell no tales.
1386
01:38:49,356 --> 01:38:51,654
[Evelyn]
Towanda-a-a!
1387
01:38:51,725 --> 01:38:54,888
[Grunting]
1388
01:39:14,949 --> 01:39:17,975
Evelyn, what in the hell are you doing?
1389
01:39:18,052 --> 01:39:20,953
I need some light and air.
1390
01:39:21,021 --> 01:39:24,218
Why don't you take one of
your walks or your jog...
1391
01:39:24,291 --> 01:39:27,818
or whatever it is you do?
1392
01:39:27,895 --> 01:39:30,796
There's no dinner either!
1393
01:39:30,864 --> 01:39:35,301
Ed, you have any idea why I've
been goin' to all these classes?
1394
01:39:35,369 --> 01:39:38,896
No. I've been trying
to save our marriage.
1395
01:39:38,973 --> 01:39:40,998
What's the point of my tryin'...
1396
01:39:41,075 --> 01:39:45,739
if you're gonna sit on
your butt drinking beer...
1397
01:39:45,813 --> 01:39:48,646
and watching baseball, basketball, football...
1398
01:39:48,716 --> 01:39:51,844
bowling and hockey and golf...
1399
01:39:51,919 --> 01:39:55,787
and Challenge
of the Gladiators?
1400
01:40:01,495 --> 01:40:06,023
Mrs. Couch, I'm Sue,
Mrs. Otis'daughter-in-law.
1401
01:40:06,100 --> 01:40:09,536
How are you? I've heard about
you from Mrs. Threadgoode.
1402
01:40:09,603 --> 01:40:13,300
She is so sweet. She's been
lookin' after my mother-in-law.
1403
01:40:13,374 --> 01:40:16,138
Now, how is Mrs. Otis doin', by the way?
1404
01:40:16,210 --> 01:40:20,670
Much better, thank you. It takes
time getting used to a strange place.
1405
01:40:20,748 --> 01:40:24,775
I'm glad to hear it. Mrs.
Threadgoode's been anxious to get home.
1406
01:40:24,852 --> 01:40:29,050
Mrs. Couch, Mrs. Threadgoode
doesn't have a house anymore.
1407
01:40:29,123 --> 01:40:32,581
They tore that down. What?
1408
01:40:32,659 --> 01:40:36,891
They had to. It was falling
apart, and it was condemned.
1409
01:40:36,964 --> 01:40:39,899
Oh, no.
1410
01:40:39,967 --> 01:40:44,165
Does she know that? No, well, we
didn't see any point in telling her.
1411
01:40:44,238 --> 01:40:46,729
It would just break her heart,
poor old thing.
1412
01:40:46,807 --> 01:40:50,743
But I am so glad I got a chance to meet you.
1413
01:40:50,811 --> 01:40:54,008
You take care of yourself now.
Bye-bye.
1414
01:42:03,984 --> 01:42:06,282
Oh, Evelyn, hey!
1415
01:42:06,353 --> 01:42:08,821
Hey.
1416
01:42:08,889 --> 01:42:11,255
Do you like my roses?
1417
01:42:11,325 --> 01:42:14,658
Since I can't get home
to look at my own roses...
1418
01:42:14,728 --> 01:42:17,094
I made myself a paper garden.
1419
01:42:17,164 --> 01:42:20,656
Got everything but the
bugs. They're lovely.
1420
01:42:20,734 --> 01:42:23,999
You been here long?
Happy birthday!
1421
01:42:24,071 --> 01:42:26,562
Oh! I shouldn't have woken you up.
1422
01:42:26,640 --> 01:42:30,906
'Course you should've. Don't you never let
me sleep through a visitor's day, honey.
1423
01:42:30,978 --> 01:42:35,711
I look forward to them all
week. So do I, Mrs. Threadgoode.
1424
01:42:35,782 --> 01:42:39,115
[Gasp]
Oh! I can't believe you remembered.
1425
01:42:39,186 --> 01:42:43,384
You made me fried green tomatoes!
1426
01:42:45,826 --> 01:42:47,851
Mmm!
They're delicious.
1427
01:42:47,928 --> 01:42:51,261
It's your recipe. Are they
cold? No. They're just the way...
1428
01:42:51,331 --> 01:42:55,597
we used to have 'em at
the Whistle Stop Cafe. Mmm!
1429
01:42:55,669 --> 01:42:59,605
You couldn't be sweeter to me
if you was my own daughter.
1430
01:42:59,673 --> 01:43:01,834
Here's your napkin.
1431
01:43:01,909 --> 01:43:03,934
And wait-wait-wait.
1432
01:43:04,011 --> 01:43:06,571
Queen, queen.
1433
01:43:09,750 --> 01:43:13,880
You know, I don't feel 83.
1434
01:43:13,954 --> 01:43:18,084
It sorta slipped up on me.
[Whistle]
1435
01:43:20,194 --> 01:43:23,630
I never expected to live this long.
1436
01:43:23,697 --> 01:43:29,294
'Course, the Lord takes us home
when he wants us.
1437
01:43:38,312 --> 01:43:41,941
Are you all right?
1438
01:43:42,015 --> 01:43:44,347
I was thinking about Ruth.
1439
01:43:44,418 --> 01:43:47,216
After the trial was over,
1440
01:43:47,287 --> 01:43:49,482
everything went back to normal...
1441
01:43:49,556 --> 01:43:53,322
till that fall
when Ruth lost her appetite.
1442
01:43:53,393 --> 01:43:55,953
By the time Doc Hadley looked at her,
1443
01:43:56,029 --> 01:44:00,227
he said the cancer was so bad
she only had a couple of weeks.
1444
01:44:00,300 --> 01:44:03,030
Well, we moved her
to the Threadgoode house...
1445
01:44:03,103 --> 01:44:07,938
and put her downstairs
so she'd be more comfortable.
1446
01:44:08,008 --> 01:44:12,502
Sipsey moved in with her
and never left her side.
1447
01:44:12,579 --> 01:44:14,706
[Sipsey]
Hold on, baby. I'm right here.
1448
01:44:14,781 --> 01:44:19,445
[Ninny]
Idgie just prayed for a miracle.
1449
01:44:38,739 --> 01:44:42,197
Now, listen to me.
1450
01:44:42,276 --> 01:44:44,801
Make sure he graduates.
1451
01:44:44,878 --> 01:44:49,076
And don't... let him
come to the funeral.
1452
01:44:49,149 --> 01:44:51,811
I don't want him going through that mess.
1453
01:44:51,885 --> 01:44:55,184
Would you quit talkin' like that?
1454
01:44:55,255 --> 01:44:57,746
What funeral?
1455
01:44:57,824 --> 01:45:00,190
You're gonna be back on
your feet feelin' just fine...
1456
01:45:00,260 --> 01:45:02,922
in just a few days.
1457
01:45:02,996 --> 01:45:05,897
Just you wait.
1458
01:45:05,966 --> 01:45:09,094
Oh, what's the matter, son?
1459
01:45:14,941 --> 01:45:18,604
Well, let's go for a walk.
1460
01:45:19,313 --> 01:45:20,905
[Idgie]
Did you get into a fight?
1461
01:45:20,981 --> 01:45:23,677
I got punched in the nose.
1462
01:45:23,750 --> 01:45:27,242
I can't play like everyone else.
1463
01:45:27,321 --> 01:45:30,848
Did I ever tell you the
story about... the oysters?
1464
01:45:30,924 --> 01:45:33,392
All the millions of'em just lying around...
1465
01:45:33,460 --> 01:45:38,295
And God put sand in one of'em,
and it makes a pearl. Oh.
1466
01:45:40,067 --> 01:45:42,729
Did I ever tell you about
Eva's three-legged dog?
1467
01:45:42,803 --> 01:45:44,896
How it never felt sorry for itself...
1468
01:45:44,971 --> 01:45:48,600
and how I ought to be smarter than a
dumb dog and not feel sorry for myself.
1469
01:45:50,410 --> 01:45:53,743
You listen to everything I say, don't you?
1470
01:45:53,814 --> 01:45:56,783
You get real mad at me when I don't.
1471
01:45:56,850 --> 01:45:58,545
Well,
1472
01:46:01,021 --> 01:46:04,013
you know about your mama.
1473
01:46:04,091 --> 01:46:06,582
She's sick.
1474
01:46:06,660 --> 01:46:08,685
Mm-hmm.
1475
01:46:10,230 --> 01:46:13,666
See, now is the time for courage.
1476
01:46:13,734 --> 01:46:17,431
I guess you already know
that there are...
1477
01:46:17,504 --> 01:46:20,496
angels masqueradin' as people
walkin' around this planet,
1478
01:46:20,574 --> 01:46:23,737
and your mom's the bravest one of those.
1479
01:46:28,014 --> 01:46:30,107
Come here.
1480
01:46:31,685 --> 01:46:33,744
[Thunder]
1481
01:46:37,824 --> 01:46:40,224
Mama, I can hit!
You should see me.
1482
01:46:40,293 --> 01:46:43,091
Idgie, she hit me in the back with a curveball.
1483
01:46:43,163 --> 01:46:45,324
I didn't duck, and I hardly cried.
1484
01:46:45,399 --> 01:46:48,857
She hit you?
1485
01:46:48,935 --> 01:46:52,928
Well, she did that to me once too,
1486
01:46:53,006 --> 01:46:55,770
but I think I did cry.
1487
01:46:57,677 --> 01:47:01,636
Mama, I'm sorry
if you're sad.
1488
01:47:01,715 --> 01:47:04,013
Well,
1489
01:47:04,084 --> 01:47:07,178
give me a big kiss then,
and I'll never be sad again.
1490
01:47:14,728 --> 01:47:17,629
And you best not be sad neither.
1491
01:47:17,697 --> 01:47:20,928
You understand?
1492
01:47:21,001 --> 01:47:22,935
You promise?
1493
01:47:23,003 --> 01:47:25,028
Promise.
1494
01:47:25,105 --> 01:47:29,041
Attaboy.
You go and wash up.
1495
01:47:33,046 --> 01:47:36,311
[Gasping, Wheezing]
1496
01:47:52,866 --> 01:47:54,891
Sweet baby.
1497
01:47:58,872 --> 01:48:02,137
You two be alone now.
1498
01:48:02,843 --> 01:48:06,506
Hey, girl.
1499
01:48:09,015 --> 01:48:11,074
No.
1500
01:48:13,019 --> 01:48:16,079
That's nice.
1501
01:48:17,090 --> 01:48:20,787
Will you do one thing for me?
1502
01:48:20,861 --> 01:48:24,456
Yeah, anything.
Be good to yourself.
1503
01:48:24,531 --> 01:48:27,466
Even...
1504
01:48:27,534 --> 01:48:30,059
settle down if you can find someone...
1505
01:48:30,136 --> 01:48:32,866
who can beat you in poker.
1506
01:48:40,580 --> 01:48:45,540
There's so many things I want to say to you.
1507
01:48:45,619 --> 01:48:48,144
No.
1508
01:48:48,989 --> 01:48:51,651
I love your stories.
1509
01:48:51,725 --> 01:48:54,660
Tell me a story, Idgie.
1510
01:48:57,531 --> 01:49:01,365
[Whispering]
Oh, God.
1511
01:49:01,434 --> 01:49:04,528
Go on,
you old bee charmer.
1512
01:49:04,604 --> 01:49:08,267
Tell me
a good tall tale.
1513
01:49:09,676 --> 01:49:13,373
Tell me the one about the lake.
1514
01:49:14,681 --> 01:49:19,311
What lake? The one...
that used to be here.
1515
01:49:21,454 --> 01:49:23,388
Oh.
1516
01:49:25,458 --> 01:49:29,019
Well, that was just a lie.
1517
01:49:29,095 --> 01:49:31,859
I know that, fool.
1518
01:49:31,932 --> 01:49:33,991
Tell me anyway.
1519
01:49:34,067 --> 01:49:37,468
Tell me the story.
1520
01:49:39,039 --> 01:49:42,475
Well...
1521
01:49:44,511 --> 01:49:46,979
one time...
1522
01:49:47,047 --> 01:49:49,845
there was this lake.
1523
01:49:54,287 --> 01:49:58,656
And, uh, it was right outside of town.
1524
01:49:58,725 --> 01:50:04,163
We used to go fishin' and
swimmin' and canoein' in it.
1525
01:50:04,230 --> 01:50:07,461
And see, one November...
1526
01:50:07,534 --> 01:50:09,832
this big flock of ducks...
1527
01:50:09,903 --> 01:50:14,931
came in and landed on that lake and, uh,
1528
01:50:15,008 --> 01:50:19,843
and then the temperature dropped so fast
that the lake just froze right there.
1529
01:50:19,913 --> 01:50:22,177
And the, uh,
1530
01:50:22,248 --> 01:50:26,014
the ducks, they...
1531
01:50:26,086 --> 01:50:30,250
flew off, you see, and took that lake with 'em.
1532
01:50:30,323 --> 01:50:33,554
And, uh,
1533
01:50:33,627 --> 01:50:38,621
now they say that lake is
somewhere over in Georgia.
1534
01:50:38,698 --> 01:50:41,758
Can you imagine?
1535
01:51:39,459 --> 01:51:42,724
It's all right, honey.
1536
01:51:42,796 --> 01:51:48,765
Let her go.
1537
01:51:48,835 --> 01:51:53,067
You know, Miss Ruth was a lady.
1538
01:51:53,139 --> 01:51:56,404
And a lady always knows...
1539
01:51:56,476 --> 01:51:59,468
when to leave.
1540
01:51:59,546 --> 01:52:03,209
[Sigh]
1541
01:52:04,984 --> 01:52:09,080
[Rev. Scroggins]
When I think on our departed sister, Ruth Jamison,
1542
01:52:09,155 --> 01:52:12,249
I'm reminded of our
Lord's Sermon on the Mount...
1543
01:52:12,325 --> 01:52:14,793
and how his teachings...
1544
01:52:14,861 --> 01:52:19,298
[Ninny]
It's funny how strong Ruth affected everyone,
1545
01:52:19,365 --> 01:52:22,766
even Smokey Lonesome.
1546
01:52:22,836 --> 01:52:25,498
When he died
a few years back...
1547
01:52:25,572 --> 01:52:28,268
he had one possession on him,
1548
01:52:28,341 --> 01:52:30,935
a picture of Ruth.
1549
01:52:32,312 --> 01:52:36,408
He was in love with her
from the first time he saw her.
1550
01:52:36,483 --> 01:52:39,350
We all were.
1551
01:52:45,325 --> 01:52:47,793
I shouldn't
a-told you this.
1552
01:52:49,729 --> 01:52:53,688
I hate death.
It scares me so.
1553
01:52:53,767 --> 01:52:56,292
Death is nothin' to be afraid of!
1554
01:52:56,369 --> 01:52:59,429
Look at me. I'm at
the jumpin'-off place,
1555
01:52:59,506 --> 01:53:02,737
and I ain't afraid
one bit.
1556
01:53:02,809 --> 01:53:06,506
Oh, Ninny, you're so brave.
1557
01:53:08,081 --> 01:53:12,017
Ruth and Idgie were brave, not me.
1558
01:53:12,085 --> 01:53:15,452
I wouldn't be afraid of death if I was you.
1559
01:53:15,522 --> 01:53:20,459
I'd be more afraid of driving
in rush-hour traffic.
1560
01:53:22,729 --> 01:53:27,666
Oh-oh-oh
1561
01:53:27,734 --> 01:53:30,567
Just listen to that rain
1562
01:53:30,637 --> 01:53:33,105
A-rainin' in the north
1563
01:53:33,173 --> 01:53:34,765
A-rainin' in the south
1564
01:53:34,841 --> 01:53:38,140
A-rainin' in the east
1565
01:53:38,211 --> 01:53:40,372
A-rainin' in the west
1566
01:53:40,446 --> 01:53:42,846
Ooh-ooh
1567
01:53:42,916 --> 01:53:46,443
Tell me didn't it rain children
1568
01:53:46,519 --> 01:53:48,453
Rain all night long
1569
01:53:48,521 --> 01:53:50,682
Didn't it you know it did
1570
01:53:50,757 --> 01:53:55,023
I said, o my good Lord didn't it rain
1571
01:53:55,094 --> 01:53:58,530
Hey, it rained 40 days and
40 nights without stoppin'
1572
01:53:58,598 --> 01:54:00,998
Noah got worried
and the rain kept a-droppin'
1573
01:54:01,067 --> 01:54:03,467
He sent out a raven Sent out a dove
1574
01:54:03,536 --> 01:54:05,834
The water, good God came down from above
1575
01:54:05,905 --> 01:54:08,169
They tell me my God
went and sent the rain
1576
01:54:08,241 --> 01:54:10,675
The women and the children did begin to scream
1577
01:54:10,743 --> 01:54:12,802
They knocked on the windows
and they batted at the doors
1578
01:54:12,879 --> 01:54:15,780
While they... Hoo, hoo
Take on more
1579
01:54:15,849 --> 01:54:18,113
Noah said No, no, my friend
1580
01:54:18,184 --> 01:54:20,311
God said I can't let you in
1581
01:54:20,386 --> 01:54:23,014
Hoo, hoo
1582
01:54:23,089 --> 01:54:25,523
Listen to the rain
1583
01:54:25,592 --> 01:54:30,325
Uh-oh
Just listen to the rain
1584
01:54:30,396 --> 01:54:32,694
Listen to the rain
1585
01:54:32,765 --> 01:54:34,790
Just listen to the rain Oh, oh
1586
01:54:34,868 --> 01:54:37,837
Listen, a-listen to the rain
Oh, oh, listen
1587
01:54:37,904 --> 01:54:40,270
Listen to the rain Yeah, yeah, listen
1588
01:54:40,340 --> 01:54:42,774
Listen to the rain
Uh-oh, listen
1589
01:54:42,842 --> 01:54:45,333
Listen to the rain Yeah, yeah, listen
1590
01:54:45,411 --> 01:54:49,871
Last chance Listen to the rain now
1591
01:54:49,949 --> 01:54:52,543
And then drip, drop drip, drop
1592
01:54:52,619 --> 01:54:56,749
Drip, drop drip,
drip, a-drop drip, drop
1593
01:54:57,423 --> 01:54:59,857
Yeah, drip, drip, a-drop
1594
01:54:59,926 --> 01:55:02,087
Now, drip, drop
1595
01:55:02,161 --> 01:55:05,961
Drip, drip, a-drop
1596
01:55:15,675 --> 01:55:18,667
Hi, honey.
Look what I got you.
1597
01:55:18,745 --> 01:55:20,770
Ah...
1598
01:55:20,847 --> 01:55:24,305
Ed, how sweet!
1599
01:55:24,384 --> 01:55:26,818
Lilies! My favorite. Yeah.
1600
01:55:26,886 --> 01:55:30,014
I know.
Sometimes I even amaze myself.
1601
01:55:30,089 --> 01:55:34,185
What's the occasion?
Oh, honey, I just...
1602
01:55:34,260 --> 01:55:37,229
feel sorry about the past few months.
1603
01:55:37,297 --> 01:55:41,290
I don't know what you're really
up to and what's going on with you,
1604
01:55:41,367 --> 01:55:45,770
but I guess I could've been more helpful
with your job and everything, you know.
1605
01:55:47,006 --> 01:55:48,871
Well, why are you...
1606
01:55:48,942 --> 01:55:51,911
puttin' up this wall
where you just tore one down?
1607
01:55:51,978 --> 01:55:55,106
Well...
I changed my mind.
1608
01:55:55,181 --> 01:55:57,945
I don't mean to seem dense or anything,
1609
01:55:58,017 --> 01:56:02,249
but what's changed?
The air and the light.
1610
01:56:04,624 --> 01:56:07,218
Ed...
Hmm?
1611
01:56:07,293 --> 01:56:09,761
You remember how you used to tell me...
1612
01:56:09,829 --> 01:56:12,559
you always wanted two women in your house?
1613
01:56:12,632 --> 01:56:14,930
[Laughing]
Oh, God.
1614
01:56:15,001 --> 01:56:16,662
Yeah.
1615
01:56:16,736 --> 01:56:18,761
Well...
1616
01:56:18,838 --> 01:56:21,773
what if I was the younger of the two?
1617
01:56:21,841 --> 01:56:25,368
I don't believe I get your drift.
1618
01:56:25,445 --> 01:56:29,973
I want something more than I've
ever wanted anything before.
1619
01:56:30,049 --> 01:56:32,813
I want to bring
Mrs. Threadgoode...
1620
01:56:32,885 --> 01:56:35,080
to our home.
1621
01:56:35,154 --> 01:56:37,782
I want her to live here with us.
1622
01:56:37,857 --> 01:56:40,348
I want to give her the love she's given me.
1623
01:56:40,426 --> 01:56:44,590
[Snicker] You're kiddin' me, aren't you?
I'm absolutely serious.
1624
01:56:44,664 --> 01:56:49,499
That's why I'm puttin' the
wall to Kyle's room back up.
1625
01:56:49,569 --> 01:56:52,629
Well, honey, this isn't
something you're just go and do.
1626
01:56:52,705 --> 01:56:55,367
I mean, she's an old woman.
1627
01:56:55,441 --> 01:56:58,672
What if she got sick?
Who's gonna take care of her?
1628
01:56:58,745 --> 01:57:00,440
I will!
1629
01:57:00,513 --> 01:57:02,504
I can't leave her in that place.
1630
01:57:02,582 --> 01:57:06,484
She's not a stray cat.
Hell, she isn't even family.
1631
01:57:06,552 --> 01:57:09,612
She's family to me.
Now, Evelyn.
1632
01:57:10,456 --> 01:57:13,516
Evelyn?
1633
01:57:13,593 --> 01:57:15,458
Honey?
1634
01:57:15,528 --> 01:57:17,519
Ah, look...
1635
01:57:17,597 --> 01:57:21,829
have you mentioned this harebrained idea to her?
1636
01:57:21,901 --> 01:57:24,961
Not yet.
Well, good!
1637
01:57:25,038 --> 01:57:27,506
Then we'll just pretend it never happened.
1638
01:57:27,573 --> 01:57:30,599
I'm making my own money.
I'll pay for everything.
1639
01:57:30,676 --> 01:57:34,237
You don't have to do a thing.
1640
01:57:34,313 --> 01:57:36,804
Evelyn...
1641
01:57:36,883 --> 01:57:39,351
it's never gonna happen.
1642
01:57:39,419 --> 01:57:42,081
So just forget about it.
1643
01:57:43,689 --> 01:57:46,453
Don't you ever say "never" to me.
1644
01:57:55,401 --> 01:57:58,199
Someone helped put a mirror
up in front of my face,
1645
01:57:58,271 --> 01:58:00,865
and I didn't like what I saw one bit.
1646
01:58:00,940 --> 01:58:04,774
You know what I did?
I changed.
1647
01:58:04,844 --> 01:58:08,746
And that someone...
was Mrs. Threadgoode.
1648
01:58:08,815 --> 01:58:13,309
She needs my love and care,
and I'm gonna give it to her.
1649
01:58:15,088 --> 01:58:18,717
If you'll excuse me, I have to go to the gym.
1650
01:58:23,663 --> 01:58:26,689
And if you won't listen to reason...
1651
01:58:26,766 --> 01:58:30,395
there's always Towanda.
1652
01:58:45,184 --> 01:58:48,153
Hey, Nin...
1653
01:58:50,823 --> 01:58:53,849
What are you doing?
1654
01:58:53,926 --> 01:58:56,656
Those are her things,
Mrs. Threadgoode's things!
1655
01:58:56,729 --> 01:58:59,823
What are you doing in here?
Where's Mrs. Threadgoode? Who?
1656
01:58:59,899 --> 01:59:02,732
Mrs. Threadgoode! The woman
who lives here. Are you deaf?
1657
01:59:02,802 --> 01:59:05,703
I'm sorry, miss.
All they told me...
1658
01:59:05,771 --> 01:59:09,969
was that the woman who lived
in here died this morning.
1659
01:59:11,844 --> 01:59:13,971
Oh, my God!
1660
01:59:14,046 --> 01:59:18,380
Wha... What
are you sayin'?
1661
01:59:18,451 --> 01:59:20,612
She died early
this morning.
1662
01:59:20,686 --> 01:59:25,020
They were shorthanded so they asked
me to take all this stuff down.
1663
01:59:25,091 --> 01:59:27,582
That's all I know.
1664
01:59:46,979 --> 01:59:48,913
Stop that!
1665
01:59:48,981 --> 01:59:51,347
What is the matter with you people?
1666
01:59:51,417 --> 01:59:54,352
Can't you wait a goddamn day, for Chrissake?
1667
01:59:54,420 --> 01:59:57,412
Do you have no respect?
These are her things!
1668
01:59:57,490 --> 02:00:01,654
I'm sorry, but they told me to get
this room ready for another patient.
1669
02:00:01,727 --> 02:00:04,924
She may be just another patient to you,
1670
02:00:04,997 --> 02:00:09,093
but she was my friend,
and I loved her. I'm sorry.
1671
02:00:09,168 --> 02:00:11,102
I'm just following orders.
1672
02:00:11,170 --> 02:00:14,105
What is going on? Why
didn't you call me?
1673
02:00:14,173 --> 02:00:17,506
You could've called me before
you sent that idiot... I'm sorry.
1674
02:00:17,577 --> 02:00:20,239
It never occurred to me that
you would take it this hard.
1675
02:00:20,313 --> 02:00:23,942
I didn't even get to tell
her good-bye. Oh, I know.
1676
02:00:24,016 --> 02:00:27,975
These things are difficult, but
she died peacefully in her sleep.
1677
02:00:28,054 --> 02:00:31,319
To tell you the truth, I thought
you'd be happy for Mrs. Threadgoode.
1678
02:00:31,390 --> 02:00:34,416
Happy? Why, yes! This
is what she wanted.
1679
02:00:34,493 --> 02:00:36,427
What?
To be dead?
1680
02:00:36,495 --> 02:00:39,020
No, to go home.
You just missed her.
1681
02:00:39,098 --> 02:00:41,532
She left in a yellow cab about a half hour ago.
1682
02:00:41,601 --> 02:00:44,297
I don't understand.
What? A cab?
1683
02:00:44,370 --> 02:00:48,636
She said there wasn't no reason for
her to stay now that Mrs. Otis had died.
1684
02:00:48,708 --> 02:00:51,336
Mrs...
1685
02:00:51,410 --> 02:00:53,571
Otis is dead?
1686
02:00:53,646 --> 02:00:57,514
Oh, Mrs. Otis died.
1687
02:00:57,583 --> 02:00:59,574
Mrs. Otis died!
1688
02:00:59,652 --> 02:01:02,849
Mrs. Otis!
Oh, God!
1689
02:01:02,922 --> 02:01:06,949
Not that... I'm glad that
Mrs. Otis died, it's just...
1690
02:01:07,026 --> 02:01:09,654
Oh, God, I've gotta stop her.
1691
02:01:49,101 --> 02:01:52,332
Hey, Evelyn, somebody stole my house.
1692
02:01:52,405 --> 02:01:55,306
It was right here when I left.
1693
02:01:55,374 --> 02:02:00,141
Unless... Oh, Evelyn, you
don't reckon I'm crazy, do you?
1694
02:02:00,212 --> 02:02:04,410
It was here when I left.
No, honey, you're not crazy.
1695
02:02:04,483 --> 02:02:07,247
This is the place.
1696
02:02:07,320 --> 02:02:11,347
Why would anyone want to
steal an old lady's home?
1697
02:02:11,424 --> 02:02:13,551
Wasn't worth nothin'.
1698
02:02:13,626 --> 02:02:17,027
Oh, honey, nobody stole it.
1699
02:02:17,096 --> 02:02:20,964
They had to tear it down.
It was condemned.
1700
02:02:21,033 --> 02:02:23,160
I'm sorry.
I shoulda told you.
1701
02:02:23,235 --> 02:02:26,500
Well, somebody shoulda told me.
1702
02:02:26,572 --> 02:02:31,407
I'm old. I'm not a child. I'm sorry.
1703
02:02:31,477 --> 02:02:34,810
My husband Cleo and I lived in this house...
1704
02:02:34,880 --> 02:02:37,371
for more than 40 years.
1705
02:02:37,450 --> 02:02:40,851
Now, it's... it's gone.
1706
02:02:40,920 --> 02:02:44,481
83 years worth of livin'
and all that's left of me...
1707
02:02:44,557 --> 02:02:48,584
is what's in this box, a
bunch of old cards and pictures.
1708
02:02:48,661 --> 02:02:51,129
Come on.
I'll take you home.
1709
02:02:51,197 --> 02:02:53,324
This is my home!
1710
02:02:53,399 --> 02:02:55,390
And now it's gone.
1711
02:02:55,468 --> 02:02:57,993
And Mrs. Otis
is gone.
1712
02:02:58,070 --> 02:03:00,163
I...
1713
02:03:00,239 --> 02:03:02,833
I don't quite know what to do.
1714
02:03:02,908 --> 02:03:06,742
This is the first time I can remember
when I don't have a soul to look after.
1715
02:03:06,812 --> 02:03:09,178
You can come look after me and Ed.
1716
02:03:09,248 --> 02:03:11,546
Oh, you're sweet,
1717
02:03:11,617 --> 02:03:14,415
but I think you're doin' just fine on your own.
1718
02:03:14,487 --> 02:03:18,787
Don't you know you'd be like a gift for us?
1719
02:03:18,858 --> 02:03:22,021
You're the reason I get up every morning...
1720
02:03:22,094 --> 02:03:25,427
and that Mary Kay's havin' such a good year...
1721
02:03:25,498 --> 02:03:30,060
and I don't look like some
blob from a horror movie.
1722
02:03:30,136 --> 02:03:34,163
Well, with a little help from Idgie and Ruth.
1723
02:03:35,741 --> 02:03:38,266
Come on. I've got
your room all ready.
1724
02:03:38,344 --> 02:03:40,744
What does Ed say about all this?
1725
02:03:40,813 --> 02:03:44,647
He'll learn to love it.
1726
02:03:48,120 --> 02:03:52,250
Did I ever tell you that Mrs.
Otis was Sipsey's baby sister?
1727
02:03:52,324 --> 02:03:54,986
No, ma'am.
Yes, she was.
1728
02:03:55,060 --> 02:03:58,928
Mrs. Otis was with Sipsey
and me the night Sipsey died.
1729
02:03:58,998 --> 02:04:04,163
Sipsey told me a story that night
I've never told a living soul, Evelyn.
1730
02:04:04,236 --> 02:04:07,364
A story about
what really happened...
1731
02:04:07,440 --> 02:04:10,773
the night Frank Bennett
disappeared.
1732
02:04:35,067 --> 02:04:37,501
[Applause, Whistling]
1733
02:04:43,342 --> 02:04:46,869
Hey there! You got to come quick.
1734
02:04:46,946 --> 02:04:51,906
The show has hardly begun. You
got to come quick. You hear me?
1735
02:04:57,823 --> 02:05:00,417
Run, get help! Run,
quick! Where's the baby?
1736
02:05:00,493 --> 02:05:02,290
Never mind.
1737
02:05:04,530 --> 02:05:06,657
[Baby Crying]
1738
02:05:09,935 --> 02:05:12,870
[Crying]
1739
02:05:21,013 --> 02:05:22,674
Excuse me, sir.
1740
02:05:22,748 --> 02:05:28,243
I don't believe you should be
goin' anywhere with Ruth's baby.
1741
02:05:28,320 --> 02:05:31,084
[Crying]
1742
02:05:39,899 --> 02:05:42,629
Like I said, you ain't goin' nowhere.
1743
02:05:42,701 --> 02:05:45,261
Damn, you a thickheaded
son-of-a-bitch, ain't you?
1744
02:05:49,475 --> 02:05:51,443
I told you...
1745
02:05:51,510 --> 02:05:55,947
you ain't goin' nowheres with Miss Ruth's baby.
1746
02:05:56,015 --> 02:05:58,040
[Crying]
1747
02:06:01,587 --> 02:06:03,782
Come on, angel.
Come on.
1748
02:06:03,856 --> 02:06:07,690
Come on, sweetheart.
It's all right.
1749
02:06:07,760 --> 02:06:10,251
Come on.
It's all right, baby.
1750
02:06:13,165 --> 02:06:15,895
[Idgie]
It was self-defense.
1751
02:06:15,968 --> 02:06:20,803
I don't know why any white
jury would care why I did it.
1752
02:06:20,873 --> 02:06:23,671
Well, I saw it, and I can
testify. Excuse me here.
1753
02:06:23,742 --> 02:06:25,903
I don't mean no offense here,
1754
02:06:25,978 --> 02:06:29,038
but I don't know who's less
likely to convince a jury,
1755
02:06:29,114 --> 02:06:31,378
my mama...
or Mr. Smokey.
1756
02:06:31,450 --> 02:06:34,248
No offense taken.
1757
02:06:34,320 --> 02:06:36,720
You're a good man,
Mr. Smokey.
1758
02:06:36,789 --> 02:06:40,816
You did good.
The sun's almost up.
1759
02:06:44,363 --> 02:06:47,730
George?
Mm-hmm?
1760
02:06:47,800 --> 02:06:50,564
I think...
1761
02:06:50,636 --> 02:06:54,163
it's hog-boiling time.
1762
02:06:54,239 --> 02:06:56,503
No, ma'am. It
ain't cold enough.
1763
02:06:56,575 --> 02:06:59,339
It's hog-boiling time.
1764
02:07:02,281 --> 02:07:04,215
Big George?
1765
02:07:04,283 --> 02:07:07,377
Uh-huh? When is that
barbecue gonna be ready?
1766
02:07:07,453 --> 02:07:09,785
It's gonna be ready any time now.
1767
02:07:09,855 --> 02:07:14,758
Smells so damn good I just
can't wait to get me some.
1768
02:07:14,827 --> 02:07:19,127
Now, don't you forget to call
me when that's ready. All right.
1769
02:07:32,878 --> 02:07:35,142
Here you go.
1770
02:07:36,715 --> 02:07:40,344
Miss Idgie? Smokey left town. Yeah?
1771
02:07:40,419 --> 02:07:44,412
I thought it'd be best under the circumstances.
1772
02:07:44,490 --> 02:07:48,449
He asked that
you tell Ruth good-bye.
1773
02:07:48,527 --> 02:07:50,995
Shame he had to go.
1774
02:07:57,970 --> 02:08:02,873
[Knocking]
Hold on! I'm comin'.
1775
02:08:07,746 --> 02:08:10,510
What you want?
We want some barbecue.
1776
02:08:10,582 --> 02:08:14,279
Not today you don't.
Go on.
1777
02:08:27,332 --> 02:08:30,460
Why, this is about the best barbecue I ever ate!
1778
02:08:31,970 --> 02:08:35,462
The secret's in the sauce.
1779
02:08:44,249 --> 02:08:48,117
Sipsey?
My God!
1780
02:08:48,187 --> 02:08:52,521
That fryin' pan did more
than fry chicken that night.
1781
02:08:54,293 --> 02:08:58,753
Did Idgie really barbecue Frank
Bennett? Are you pullin' my leg?
1782
02:08:58,831 --> 02:09:02,528
Secret's in the sauce, or so I've been told.
1783
02:09:06,038 --> 02:09:09,872
Now you know why Idgie had to go on trial.
1784
02:09:09,942 --> 02:09:13,571
She knew the law would never
believe Sipsey. No!
1785
02:09:13,645 --> 02:09:16,136
Sipsey or Big George or anyone else of color...
1786
02:09:16,215 --> 02:09:19,673
would've been hangin' from the nearest tree.
1787
02:09:19,752 --> 02:09:22,016
To this day, I'm still not sure...
1788
02:09:22,087 --> 02:09:24,647
whether Ruth ever believed...
1789
02:09:24,723 --> 02:09:28,853
that Idgie didn't kill Frank Bennett.
1790
02:09:28,927 --> 02:09:33,159
Truth's a funny thing sometimes.
1791
02:09:33,232 --> 02:09:37,191
I feel better now.
Good.
1792
02:09:37,269 --> 02:09:40,568
I feel better 'cause all these people'll live...
1793
02:09:40,639 --> 02:09:43,699
as long as you remember 'em.
1794
02:09:43,776 --> 02:09:45,710
You reminded me...
1795
02:09:45,778 --> 02:09:49,179
about what the most important thing in life is.
1796
02:09:49,248 --> 02:09:51,580
Do you know what I
think it is? No, ma'am.
1797
02:09:51,650 --> 02:09:54,915
Friends.
Best friends.
1798
02:09:54,987 --> 02:09:58,013
Oh, Ninny!
1799
02:09:59,191 --> 02:10:00,920
Look.
1800
02:10:06,198 --> 02:10:08,029
Oh!
1801
02:10:27,252 --> 02:10:29,186
Idgie?
1802
02:10:32,658 --> 02:10:36,526
Idgie's alive?
Oh, yes!
1803
02:10:36,595 --> 02:10:40,861
She's still out and about
charmin' bees and selling honey.
1804
02:10:40,933 --> 02:10:44,892
Sometimes I think I catch a glimpse of her.
1805
02:10:50,809 --> 02:10:53,243
Maybe we'll see her today.
1806
02:10:53,312 --> 02:10:55,940
Maybe.
1807
02:10:57,616 --> 02:11:00,312
Let's go.
1808
02:11:11,830 --> 02:11:16,130
[Ninny]
After Ruth died and the railroad stopped runnin',
1809
02:11:16,201 --> 02:11:20,194
the cafe shut down, and everybody
Just scattered to the winds.
1810
02:11:21,540 --> 02:11:24,907
It was never more than just
a little knockabout place.
1811
02:11:24,977 --> 02:11:27,775
But now that I look back on it,
1812
02:11:27,846 --> 02:11:30,110
when that cafe closed...
1813
02:11:30,182 --> 02:11:34,278
the heart of the town
Just stopped beating.
1814
02:11:34,353 --> 02:11:37,186
It's funny how
a little place like this...
1815
02:11:37,256 --> 02:11:41,090
brought so
many people together.
1816
02:12:25,237 --> 02:12:29,697
["I'll Remember You"
Performed by Grayson Hugh]
1817
02:12:36,281 --> 02:12:39,182
I'll remember you
1818
02:12:41,820 --> 02:12:46,018
When I've forgotten all the rest
1819
02:12:48,694 --> 02:12:52,494
You to me were true
1820
02:12:54,766 --> 02:12:58,327
You to me were the best
1821
02:12:59,638 --> 02:13:02,937
When there is no more
1822
02:13:03,008 --> 02:13:05,806
You cut to the core
1823
02:13:07,245 --> 02:13:12,273
Quicker than anyone that I knew
1824
02:13:12,351 --> 02:13:16,481
Now when the roses fade
1825
02:13:16,555 --> 02:13:20,491
I'm in the shade baby
1826
02:13:20,559 --> 02:13:23,926
I'll remember you
1827
02:13:23,996 --> 02:13:27,989
Now listen didn't I
1828
02:13:28,066 --> 02:13:32,093
Didn't I love you
1829
02:13:32,170 --> 02:13:38,541
Didn't I didn't I care
1830
02:13:38,610 --> 02:13:44,571
Didn't I sleep
and didn't I weep beside you
1831
02:13:44,649 --> 02:13:49,985
With the rain that
was blowing in your hair
1832
02:13:50,055 --> 02:13:52,114
Oh-oh-oh-oh-oh
1833
02:13:53,225 --> 02:13:56,160
I'll remember you
1834
02:13:57,429 --> 02:13:59,659
When the wind blows
1835
02:13:59,731 --> 02:14:03,827
On through the piney wood
1836
02:14:05,270 --> 02:14:11,675
It was you who came
right through for me, baby
1837
02:14:11,743 --> 02:14:15,372
It was you who understood
1838
02:14:16,515 --> 02:14:19,746
Though I'd never say
1839
02:14:19,818 --> 02:14:24,687
That I turned the way
1840
02:14:24,756 --> 02:14:29,318
That you have led me to
1841
02:14:29,394 --> 02:14:33,330
Darling, in the end
1842
02:14:33,398 --> 02:14:37,528
My dear sweet friend
1843
02:14:37,602 --> 02:14:40,901
I'll remember you
1844
02:14:40,972 --> 02:14:44,567
Yes, I will now
1845
02:14:44,643 --> 02:14:47,237
I'll remember you
1846
02:14:47,312 --> 02:14:49,610
Yes, I will now
1847
02:14:51,917 --> 02:14:55,318
I'll remember, remember
1848
02:14:55,387 --> 02:14:57,719
I'll remember
1849
02:14:57,789 --> 02:15:01,054
I will remember you Yes, I will
1850
02:15:08,834 --> 02:15:12,668
Time ain't gonna change nothin', baby
1851
02:15:12,737 --> 02:15:15,968
We can be halfway across
the world from each other
1852
02:15:16,041 --> 02:15:19,272
Don't make no difference
1853
02:15:19,344 --> 02:15:25,675
I'll remember
1854
02:15:25,750 --> 02:15:28,844
Every hour, every second
1855
02:15:28,920 --> 02:15:32,754
Every moment that we had
1856
02:15:32,824 --> 02:15:35,918
We do it, we do it
1857
02:15:35,994 --> 02:15:39,088
We do it don't do it
1858
02:15:39,164 --> 02:15:44,192
Gonna do it, do it do it, do it, do it
1859
02:15:45,537 --> 02:15:48,734
I'll remember, I'll remember
1860
02:15:48,807 --> 02:15:52,004
Oh, I'll remember you
1861
02:15:52,077 --> 02:15:57,208
I'll remember you
1862
02:16:01,620 --> 02:16:04,180
I'll remember you
1863
02:16:04,256 --> 02:16:06,520
Yes, I will
1864
02:16:19,738 --> 02:16:23,731
[Train Whistle]