1 00:00:50,829 --> 00:00:53,165 -Hello, sailor! -So? 2 00:00:54,917 --> 00:00:57,085 We got it! We got it! 3 00:01:06,219 --> 00:01:07,804 Thank you, guys! 4 00:01:09,348 --> 00:01:11,391 Oh, my God... 5 00:01:11,600 --> 00:01:14,311 -OK, come on... -We are fine! 6 00:01:15,229 --> 00:01:18,273 Okay. Were gonna come in. 7 00:01:18,815 --> 00:01:21,693 -l gotta go. -No way! Come on! One drink! 8 00:01:21,902 --> 00:01:24,363 Come on, H! Please. Please! 9 00:01:24,571 --> 00:01:26,323 Okay, okay. lm aware of this. 10 00:01:27,574 --> 00:01:31,411 -Are you guys coming in or what? -You go on in, well be right there. 11 00:01:31,620 --> 00:01:34,998 lt s number 58. Hurry up before we change our minds... 12 00:01:35,207 --> 00:01:38,168 -Let s go in for one drink. -l cant go in there! 13 00:01:38,377 --> 00:01:39,920 -One drink. -l cant! 14 00:01:40,128 --> 00:01:44,049 -Why? -lf l screw around, lm dead meat. 15 00:01:44,258 --> 00:01:48,011 Oh, man, these girls are wet, wild and willing! 16 00:01:48,220 --> 00:01:49,972 That s why l cant go in. 17 00:01:50,180 --> 00:01:53,225 Come on, H! Havent l always looked after you on our adventures together? 18 00:01:53,392 --> 00:01:56,687 This is one kinda adventure l dont do anymore. You know that. 19 00:01:58,397 --> 00:02:00,148 What the hell is going on down there? 20 00:02:01,692 --> 00:02:02,985 Were coming! 21 00:02:05,195 --> 00:02:09,575 Youre coming. lm going home. lll call you to run thru the inventory. 22 00:02:10,284 --> 00:02:12,661 H... H... 23 00:02:16,081 --> 00:02:17,624 H! 24 00:02:17,791 --> 00:02:19,751 Fuck the rules! 25 00:02:48,113 --> 00:02:51,867 -Cat burglar? -Pussy thief. 26 00:03:04,755 --> 00:03:08,216 -Spiderman, what s the fucking idea? -lm just visiting, pop. 27 00:03:08,425 --> 00:03:13,347 You wanna jump down like a good boy or you want me to blow your head off? 28 00:03:13,513 --> 00:03:14,973 Tracey! 29 00:03:15,766 --> 00:03:17,225 Lisa! 30 00:03:17,392 --> 00:03:21,605 -Taylor, what youre doing up here? -Wheres your magic wand now? 31 00:03:21,813 --> 00:03:25,776 -ls this guy a friend of yours? -lt s okay, Tony. We know him. 32 00:03:25,984 --> 00:03:27,945 lm okay, Tony. lm okay. 33 00:03:28,111 --> 00:03:30,155 Crazy fucking girls. 34 00:03:36,370 --> 00:03:39,998 -He always do this kinda thing? -Every Friday night. 35 00:03:42,960 --> 00:03:46,755 Hello, girls. Nice neighborhood. Hey, slow down. 36 00:03:59,851 --> 00:04:03,063 Hello! Anyone home? 37 00:04:04,648 --> 00:04:07,025 The baby is wet, daddy. 38 00:04:11,572 --> 00:04:13,407 What s that, Cin? 39 00:04:13,615 --> 00:04:18,245 l dont understand how you can sit there with your son sopping wet... 40 00:04:18,453 --> 00:04:20,497 and not even notice. 41 00:04:20,789 --> 00:04:24,251 -lm sorry. -Dont apologize to me. 42 00:04:25,252 --> 00:04:27,671 lm sorry, Eric. 43 00:04:27,879 --> 00:04:31,049 l just had a flash about this paper, Cin, l gotta get this done. 44 00:04:31,466 --> 00:04:37,514 Weve been waiting about a year for you to have a flash about parenthood! 45 00:04:40,142 --> 00:04:42,269 Give me a break, honey. 46 00:04:42,477 --> 00:04:47,274 We get an hour a day of your valuable time, professor, if were lucky. 47 00:04:48,191 --> 00:04:53,196 lm only asking you for one hour a day to think about us. 48 00:04:53,655 --> 00:04:56,199 -Cin! -Yes? 49 00:04:56,408 --> 00:04:59,912 l forgot to tell you that the Alaska trip has been pushed forward a week. 50 00:05:11,423 --> 00:05:14,593 Harold, l want to make you a deal. 51 00:05:15,886 --> 00:05:19,765 You can be a foul-up as a father for ten more days. 52 00:05:19,973 --> 00:05:24,811 When you get back from this trip, youll promise to concentrate on us. 53 00:05:25,020 --> 00:05:28,690 The three of us, for six months. 54 00:05:28,899 --> 00:05:31,693 -Okay? -l promise. 55 00:05:33,612 --> 00:05:35,948 You got your fingers crossed? 56 00:05:36,698 --> 00:05:38,200 Fine. 57 00:05:39,034 --> 00:05:42,663 Hold Eric for five more minutes, 'till lm ready for work. 58 00:05:46,708 --> 00:05:49,127 lm gonna take you to a mountain with me. 59 00:05:49,378 --> 00:05:51,338 Yeah, a mountain. 60 00:05:55,634 --> 00:05:57,302 Give me a kiss, a kiss. 61 00:05:58,470 --> 00:06:01,265 Listen, Carl, all you have to do is go back in there... 62 00:06:01,431 --> 00:06:04,059 and testify what you saw those guys do. 63 00:06:04,268 --> 00:06:06,061 Just tell the Court the truth. 64 00:06:06,228 --> 00:06:10,983 lll drop accessory to second degree murder to aggravated assault. 65 00:06:11,149 --> 00:06:16,280 Plus we forget all the other charges. lt s a hell of a deal, Carl. 66 00:06:16,530 --> 00:06:19,324 -A hell of a deal. -Man, you is one fucking attorney! 67 00:06:19,825 --> 00:06:25,122 Aggravated assault? One year tops. County time youre out in 8 months. 68 00:06:25,330 --> 00:06:28,250 Man, l rat and in eight months lm dead! 69 00:06:28,458 --> 00:06:31,169 Popped the second l hit the streets. 70 00:06:32,212 --> 00:06:35,215 lll see personally that you get protective custody. 71 00:06:36,925 --> 00:06:39,219 Yeah, for the rest of my life? 72 00:06:39,428 --> 00:06:41,638 Man, that s bullshit and l aint ratting. 73 00:06:43,473 --> 00:06:45,976 Would you like another cup of coffee? 74 00:06:47,519 --> 00:06:50,439 How about you, Dex? lll buy if you do the honors. 75 00:06:51,899 --> 00:06:53,942 Cream and sugar, right? 76 00:06:54,776 --> 00:06:56,111 What is this shit? 77 00:06:56,570 --> 00:07:00,073 Are you gonna leave me alone with this guy? The fucking assistant D.A.? 78 00:07:00,824 --> 00:07:05,203 Were gonna go back in there. Me and you. 79 00:07:06,413 --> 00:07:08,290 The youngest brother. 80 00:07:09,291 --> 00:07:12,586 -Most frightened, likely to crack. -Oh, no. You aint cracking me, man. 81 00:07:13,462 --> 00:07:16,840 And your brothers will be looking at you and will be wondering: 82 00:07:17,049 --> 00:07:19,509 What the hell are they talking about in there? 83 00:07:19,718 --> 00:07:23,055 lll approach the bench concerning some new evidence lve just received. 84 00:07:23,263 --> 00:07:27,935 And the whole time lm doing it, lll look at your brothers and at you. 85 00:07:28,352 --> 00:07:32,314 -Man, you is one sick fuck. -Well, now youre catching on. 86 00:07:32,773 --> 00:07:36,151 Well, in a strange way it was girls. 87 00:07:36,360 --> 00:07:39,238 l used to hide from them in the library in the fifth grade. 88 00:07:39,988 --> 00:07:43,158 That s when l came across my first physics textbook explaining... 89 00:07:43,367 --> 00:07:45,994 Einsteins Unified Field Theory. 90 00:07:46,954 --> 00:07:51,416 At the time l thought ld found God. Okay, Peter, try it now. 91 00:07:52,918 --> 00:07:55,045 -That s got it, Professor. -Perfect. 92 00:07:55,629 --> 00:07:57,339 Okay. 93 00:08:00,968 --> 00:08:06,682 Anyway... high school, college, l dove deeper into physics... 94 00:08:06,890 --> 00:08:11,562 and discovered Einstein had failed in the face of Quantum Mechanics. 95 00:08:11,770 --> 00:08:14,773 l saw God die almost before he was born. 96 00:08:17,609 --> 00:08:22,447 Quantum Physics smashed to pieces the cornerstone of physical science. 97 00:08:22,698 --> 00:08:25,993 -Cause and effect. -Precisely. There was no answer. 98 00:08:26,868 --> 00:08:31,039 Listen, why dont you clear it up and lll go get us some sandwiches? 99 00:08:32,499 --> 00:08:35,627 Professor, if theres no answer, then why look for one? 100 00:08:35,794 --> 00:08:38,297 That s why l climb mountains, Peter. 101 00:08:42,551 --> 00:08:44,386 There you go! 102 00:08:44,595 --> 00:08:47,472 H, youll get it in a second! One more try, come on! 103 00:08:54,354 --> 00:08:56,857 H, come on! There you go! Come on! 104 00:09:00,444 --> 00:09:03,822 Come on, H. Youve gotta do better than that. Let s go! 105 00:09:10,203 --> 00:09:11,747 There you go! 106 00:09:44,196 --> 00:09:46,156 Beautiful. 107 00:09:47,950 --> 00:09:49,743 Beautiful. 108 00:09:50,160 --> 00:09:54,498 Nice, nice, nice. Good job. 109 00:09:55,207 --> 00:09:57,084 Look where we were. 110 00:09:58,835 --> 00:10:01,088 -That was hairy scary, man. -Good job. 111 00:10:01,296 --> 00:10:03,382 -Nice play. -Thank you. 112 00:10:04,091 --> 00:10:06,551 Did l give you a good play? 113 00:10:09,429 --> 00:10:11,098 Check that out. 114 00:10:11,306 --> 00:10:14,351 -lm gonna free the whole pitch. -Really? 115 00:10:14,977 --> 00:10:16,687 You know what l love about you, Taylor? 116 00:10:16,895 --> 00:10:19,773 Youre too dumb to let reality stand in the way of success. 117 00:10:22,109 --> 00:10:24,194 Jesus, what s that? 118 00:10:24,695 --> 00:10:28,407 Right there. See they overhanging the roof? 119 00:10:28,615 --> 00:10:31,952 -What are they doing? -Dunno, let s pay a visit to find out. 120 00:10:32,160 --> 00:10:34,621 Okay, you first. 121 00:10:35,122 --> 00:10:36,915 Here we go. 122 00:12:57,180 --> 00:12:59,725 -Hey, nice climb. -Great arm! 123 00:13:11,862 --> 00:13:17,451 -They let anybody on this mountain. -Dallas, hows it hanging? 124 00:13:18,243 --> 00:13:23,040 Everybody, this is Taylor Brooks, the Spat twins... 125 00:13:23,290 --> 00:13:24,750 Jacki Metcalf. 126 00:13:24,958 --> 00:13:27,002 -You climbed Anapurna, didnt you? -Yeah. 127 00:13:27,210 --> 00:13:28,128 -Congratulations. -Thanks. 128 00:13:28,337 --> 00:13:31,548 -Takane Shimuzu. -How do you do? 129 00:13:31,757 --> 00:13:34,718 -Phillip Claiborne? -The Phillip Claiborne? 130 00:13:34,927 --> 00:13:37,596 Hello, Taylor. Nice moves. 131 00:13:37,804 --> 00:13:39,598 Nice to meet you. Thank you. 132 00:13:41,433 --> 00:13:43,018 Okay, H! 133 00:13:44,561 --> 00:13:47,439 -Are you guys moving in? -Well, this is just a test run. 134 00:13:47,648 --> 00:13:49,733 -Test run for what? -Well, we... 135 00:13:49,942 --> 00:13:52,569 Wed rather not say until weve got the permissions. 136 00:13:53,403 --> 00:13:56,073 Permissions? Himalayas, heh? 137 00:13:56,698 --> 00:13:58,951 l never talk about a deal until it s signed. 138 00:14:09,086 --> 00:14:12,631 -You two are moving pretty fast. -We got a little test run ourselves. 139 00:14:12,839 --> 00:14:15,425 Were coming back in a month to shoot for the record on McKinley. 140 00:14:15,676 --> 00:14:18,595 -The summit speed record? -You think you can beat 36 hours? 141 00:14:18,804 --> 00:14:21,265 -Who else are you taking? -Superman? 142 00:14:22,266 --> 00:14:26,103 No, it s just Harold and me. Plus a couple of our favorite hookers. 143 00:14:26,436 --> 00:14:29,022 -Harold who? -Harold Jamison. 144 00:14:29,231 --> 00:14:30,857 Never heard of him. 145 00:14:31,066 --> 00:14:34,319 Well, here he comes. Well ask him if hes ever heard of you. 146 00:14:38,532 --> 00:14:41,326 -How high are you going tonight? -Just up to the snowline. 147 00:14:48,959 --> 00:14:50,252 -Jesus Christ. -Hello? 148 00:14:50,460 --> 00:14:54,965 -What time you chopper in the sushi? -Howre you doing? Everythings fine. 149 00:15:00,012 --> 00:15:01,805 l got you! l got you now! 150 00:15:02,014 --> 00:15:03,724 l got you! 151 00:15:11,189 --> 00:15:13,191 Harold, huh? 152 00:15:21,408 --> 00:15:25,412 -What d you think? Up those rocks? -Yeah, looks good. 153 00:15:41,595 --> 00:15:43,138 Phill? 154 00:15:47,225 --> 00:15:51,063 -Youre not camping here, are you? -What does it look like? 155 00:15:51,230 --> 00:15:54,149 We need to test these tents on some steep ice. 156 00:15:54,358 --> 00:15:57,236 Yeah, of course, except youre right in a col here. 157 00:15:58,946 --> 00:16:04,076 lt s almost June. Everything that s gonna come down has already done it. 158 00:16:04,284 --> 00:16:08,622 See those choppy formations? lt means there was a slide a week or two ago. 159 00:16:08,789 --> 00:16:10,666 Yeah, we know what they mean, Dallas. 160 00:16:10,874 --> 00:16:14,628 You should know we heard they had some heavy snow falls here this year. 161 00:16:15,420 --> 00:16:19,925 Why dont you go to the ridge, camp there? Well see you in the morning. 162 00:16:23,178 --> 00:16:25,931 Fine, see you in the morning. 163 00:16:43,824 --> 00:16:45,909 Wanna make a side bet on some serious dumping... 164 00:16:46,118 --> 00:16:48,495 on those fuckers tonight? 165 00:16:48,704 --> 00:16:51,873 Pass, sounds karmically uncool. 166 00:16:56,628 --> 00:16:59,339 So, who is Claiborne? 167 00:17:00,257 --> 00:17:04,720 -Never heard of Phillip Claiborne? -No. He seems like a nice guy. 168 00:17:04,970 --> 00:17:08,849 Nice? How many billionaires do you know, H? 169 00:17:09,057 --> 00:17:10,726 Really? 170 00:17:12,436 --> 00:17:17,149 What about Dallas? What s his name? What his problem? 171 00:17:17,357 --> 00:17:21,445 Dallas Woolf? We went to law school together. 172 00:17:22,362 --> 00:17:26,742 He was good in the classroom. l was better in the courtroom. 173 00:17:26,909 --> 00:17:29,244 And there was no contest in the bedroom. 174 00:17:41,632 --> 00:17:44,509 -Taylor, are you awake? -No. 175 00:17:46,386 --> 00:17:48,263 Gotta talk to you. 176 00:17:49,389 --> 00:17:50,766 What? 177 00:17:50,974 --> 00:17:54,061 lve got a little problem about this McKinley trip. 178 00:17:55,854 --> 00:17:57,397 What? 179 00:18:03,862 --> 00:18:07,532 Let me guess, five foot six, straight black hair. 180 00:18:09,201 --> 00:18:12,204 lve been working too hard, lm never home, l promised her... 181 00:18:12,412 --> 00:18:16,375 -She made me promised her that... -You promised me, it s only 1O days! 182 00:18:16,625 --> 00:18:21,129 l know, l really dont think l can make another trip this year. 183 00:18:25,968 --> 00:18:27,886 Let me talk to her. 184 00:18:28,720 --> 00:18:32,724 She doesnt like you. How many times have l got to tell you that? 185 00:18:37,563 --> 00:18:40,148 Whatever happened to the Way of the Warrior? 186 00:18:40,357 --> 00:18:44,319 The Way of the Warrior doesnt stand a chance against the Way of the Wife! 187 00:18:47,322 --> 00:18:48,991 Whatever. 188 00:18:55,956 --> 00:18:59,876 -lf you ask me, it costs too much. -What? 189 00:19:00,877 --> 00:19:03,755 Love. lt s way overpriced. 190 00:19:06,508 --> 00:19:10,929 -Dont you ever get lonely, Taylor? -Yeah, so what? Everybody does. 191 00:19:11,138 --> 00:19:15,183 Except for soppy couples like you who live in a fucking Hallmark card. 192 00:19:15,892 --> 00:19:20,647 -What? My life is a Hallmark card? -lf the shoe fits, baby. 193 00:19:22,149 --> 00:19:24,526 -Fuck you. -Fuck you too. 194 00:19:53,138 --> 00:19:55,682 -Now what? -lll be right back. 195 00:19:55,891 --> 00:19:57,225 Dont freeze your weenie off. 196 00:20:08,195 --> 00:20:09,947 Taylor. 197 00:20:37,099 --> 00:20:39,101 What the hell are you doing? 198 00:20:41,186 --> 00:20:43,897 l was just tying up your tent to the big one. 199 00:20:44,147 --> 00:20:46,984 Dont bother, dad. Well be fine. 200 00:20:47,985 --> 00:20:51,989 -Look, lm just a little worried... -Were tied in! 201 00:20:52,197 --> 00:20:54,324 Just go to sleep. 202 00:20:57,744 --> 00:20:59,580 Right. 203 00:21:01,039 --> 00:21:02,749 Asshole. 204 00:21:24,730 --> 00:21:27,357 Marsh 2-3,coming up to Block 1. 205 00:21:44,249 --> 00:21:45,876 Avalanche. 206 00:21:46,084 --> 00:21:47,920 Taylor, avalanche. 207 00:22:02,225 --> 00:22:04,937 -Did you see them? -That s it there! 208 00:22:05,145 --> 00:22:07,064 Grab a shovel! 209 00:22:08,148 --> 00:22:10,943 -Here. -Come on, let s go! 210 00:22:12,653 --> 00:22:14,363 Come on, Taylor! 211 00:22:16,281 --> 00:22:18,033 Come on! Come on! 212 00:22:24,748 --> 00:22:28,168 -Did you tie on both tents? -No, just the big one. 213 00:22:28,418 --> 00:22:32,965 They wouldnt let me. Geez. l wonder what happened to them. 214 00:22:35,008 --> 00:22:36,635 Here! 215 00:22:37,386 --> 00:22:39,012 We got it. Hang on. Let s go. 216 00:22:53,694 --> 00:22:55,320 -Dammit! -Listen! 217 00:22:55,529 --> 00:22:58,240 -Goddammit! -Dallas, listen! 218 00:23:00,117 --> 00:23:02,327 Down here! Were down here! 219 00:23:02,536 --> 00:23:04,204 Well reach you! 220 00:23:12,713 --> 00:23:16,174 -ls everybody all right? -They got us. 221 00:23:16,425 --> 00:23:20,429 -They got us! -Oh, God. 222 00:23:20,637 --> 00:23:22,556 Dallas, are you okay? 223 00:23:22,764 --> 00:23:24,308 So take your time. 224 00:23:25,100 --> 00:23:28,645 Give me your hand. Anybody. lll grab you! 225 00:23:29,229 --> 00:23:32,900 ln sure and certain hope of the resurrection to eternal life... 226 00:23:33,108 --> 00:23:35,068 through our Lord Jesus Christ... 227 00:23:35,319 --> 00:23:38,405 we command to Almighty God our brothers... 228 00:23:38,614 --> 00:23:41,366 and we commit their bodies to the ground. 229 00:23:41,575 --> 00:23:46,246 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 230 00:23:46,455 --> 00:23:48,874 The Lord bless them and keep them. 231 00:23:49,082 --> 00:23:53,253 The Lord make His face to shine upon them and be gratious to them. 232 00:23:53,462 --> 00:23:59,301 The Lord lift up His countenance upon them and give them peace. Amen. 233 00:23:59,468 --> 00:24:01,345 Amen. 234 00:24:01,511 --> 00:24:04,306 lve gotta go, excuse me. 235 00:24:10,604 --> 00:24:15,192 -This leaves a hole in your team. -Youre volunteering to fill it, huh? 236 00:24:15,400 --> 00:24:18,862 -lf youll go where l think you will. -Could be just about anywhere. 237 00:24:19,029 --> 00:24:23,492 lt s one of the big ones. You would not be in it otherwise. Everest? 238 00:24:23,700 --> 00:24:28,163 -This is not the time for this. -You need two good climbers. 239 00:24:28,372 --> 00:24:32,834 -Do you know how many called me? -Whot s a better climber than me? 240 00:24:33,460 --> 00:24:35,796 lve paid my dues in the Death Zone. 241 00:24:36,004 --> 00:24:39,591 -What about your friend? -My friend saved your life. 242 00:24:39,800 --> 00:24:41,677 That s not a reason to take him. 243 00:24:41,885 --> 00:24:45,639 lve climbed with him for 1O years. Hed be on my rope ahead of anyone. 244 00:24:45,847 --> 00:24:49,101 How many times has he been over 8,OOO meters? 245 00:24:49,268 --> 00:24:52,813 Hes never been over 8,OOO meters. Have you? 246 00:24:53,021 --> 00:24:55,649 How l function at 28,OOO feet is my problem. 247 00:24:55,857 --> 00:24:57,442 lt s K2. 248 00:24:57,651 --> 00:24:59,403 lsnt it? My God, were going to K2! 249 00:24:59,653 --> 00:25:02,990 -l dont like having my decisions... -This is a decision making itself. 250 00:25:03,198 --> 00:25:05,242 -Harold! -Not here. 251 00:25:05,909 --> 00:25:10,581 -lll put it to the teams members. -lt s your team. You can answer now. 252 00:25:10,789 --> 00:25:13,125 The only answer youll get right here is ano. 253 00:25:14,209 --> 00:25:16,795 Listen, lve wanted to climb K2 all my life. 254 00:25:17,462 --> 00:25:20,549 Youre the most persistent son of a bitch lve ever met. 255 00:25:20,757 --> 00:25:24,094 -Thank you. -lm not sure l want you on my team. 256 00:25:28,640 --> 00:25:30,142 Hi, Peter. 257 00:25:30,309 --> 00:25:32,644 You too. 258 00:25:32,853 --> 00:25:35,397 Three, four... 259 00:25:36,398 --> 00:25:38,108 five. 260 00:25:43,739 --> 00:25:48,118 Sorry. l know it s lunchtime. lt s just those papers you wanted. 261 00:25:48,327 --> 00:25:50,287 Just put them on the desk. 262 00:25:50,495 --> 00:25:52,372 l wondered what that thing was. 263 00:25:52,581 --> 00:25:55,667 Tones up the tits a treat. Wanna give it a try? 264 00:25:55,834 --> 00:25:59,588 -No, thanks. -Miss Perkins, dinner tonight? 265 00:26:00,005 --> 00:26:02,674 -What about it? -Have it with me. 266 00:26:03,425 --> 00:26:05,594 -No. -Come on, why not? 267 00:26:06,136 --> 00:26:09,473 Look, Mr. Brooks, l already have a date. 268 00:26:09,681 --> 00:26:11,600 Break it. Overtime. 269 00:26:12,643 --> 00:26:16,188 Thanks. But l never shit where l eat. 270 00:26:17,022 --> 00:26:19,775 l wasnt aware, Miss Perkins, that you shat at all! 271 00:26:22,986 --> 00:26:24,863 -Mr. Brooks! -Yes! 272 00:26:25,030 --> 00:26:27,866 l have a Mr. Phillip Claiborne on line one. 273 00:26:31,954 --> 00:26:33,455 Hello? 274 00:26:46,718 --> 00:26:49,179 Excuse me. Do you know where l can find Harold Jamison? 275 00:26:49,388 --> 00:26:51,974 -Yeah, 1O1, downstairs. -Thank you very much. 276 00:26:56,353 --> 00:26:58,730 -Do you know where 1O1 is? -First on the left. 277 00:26:58,939 --> 00:27:00,566 Thank you very much. 278 00:27:07,990 --> 00:27:10,325 Turn on the lights, Professor. Your life is about to change. 279 00:27:10,534 --> 00:27:13,620 Jesus, you scared the shit outta me. What youre doing here? 280 00:27:13,829 --> 00:27:16,832 -l got off the phone with Claiborne. -Yeah? So? 281 00:27:17,082 --> 00:27:20,127 So you and l are gonna knock off the thoughest mountain in the world! 282 00:27:20,335 --> 00:27:24,798 -He wants us on his expedition to K2. -Youre kidding! 283 00:27:25,007 --> 00:27:27,801 He wants to see us tonight. We leave in two weeks. 284 00:27:28,010 --> 00:27:31,847 Wait, l cant go... Peter, take over. What are you talking...? 285 00:27:32,055 --> 00:27:33,265 Come here. 286 00:27:36,018 --> 00:27:40,105 -l cant leave in two weeks. -You can do anything you want, H. 287 00:27:40,272 --> 00:27:43,108 l have a grant review on the 23rd. l have to be here for that. 288 00:27:43,317 --> 00:27:45,611 -Get it pushed forward. -lt doesnt work like that. 289 00:27:45,986 --> 00:27:49,072 -Make it work like that! -You dont know what youre talking. 290 00:27:49,281 --> 00:27:51,491 This is our shot, H. 291 00:27:51,700 --> 00:27:55,704 Weve been talking about this for 1O years and here it is. 292 00:27:58,123 --> 00:28:01,335 -Youre gonna have to go without me. -But l sold him on us! 293 00:28:01,543 --> 00:28:03,211 Me and you! 294 00:28:03,420 --> 00:28:05,756 Come on, H! Dont do this to me. lt s K2! 295 00:28:05,964 --> 00:28:09,384 Youre not the only one in the world. l got Eric and Cindy to think about. 296 00:28:09,551 --> 00:28:11,428 -l just cant go. -That s bullshit. 297 00:28:11,637 --> 00:28:14,848 My wife and my kid and my job are not bullshit! 298 00:28:15,057 --> 00:28:17,809 And l dont intend to blow any of them, okay? 299 00:28:19,645 --> 00:28:21,855 Come on, guys! Give me the ball. 300 00:28:24,858 --> 00:28:26,652 Get outta way, you little menaces! 301 00:28:26,860 --> 00:28:28,612 Sit on this! 302 00:28:31,949 --> 00:28:35,619 -Do you want me to go in with you? -No, l can handle it. 303 00:28:37,329 --> 00:28:40,123 -You sure? -Yeah, get outta here. 304 00:28:43,794 --> 00:28:47,547 Remember, H! The chance of a lifetime! 305 00:29:18,287 --> 00:29:20,038 Hi. 306 00:29:20,247 --> 00:29:23,750 -What is it, H? -Oh, l cant sleep. 307 00:29:24,001 --> 00:29:26,712 -Why not? -l dunno. 308 00:29:27,963 --> 00:29:29,715 Yes, you do. 309 00:29:31,258 --> 00:29:33,844 lm just gonna get a glass of water. 310 00:29:35,429 --> 00:29:38,765 No, come back here first and tell me what s the matter. 311 00:29:38,974 --> 00:29:41,727 No, just go back to sleep. Well talk tomorrow, okay? 312 00:29:43,186 --> 00:29:44,980 Tell me. 313 00:29:50,193 --> 00:29:51,695 Okay. 314 00:29:53,989 --> 00:29:58,952 l made you a promise and l wanna break it. 315 00:30:02,706 --> 00:30:07,085 You promised six months. You havent been back six days! 316 00:30:07,294 --> 00:30:09,880 l know, l know, but this is different. 317 00:30:10,339 --> 00:30:13,008 -Taylor and l were asked to go to K2. -So what? 318 00:30:13,216 --> 00:30:16,511 Come on, Cin, it s a chance of a lifetime! 319 00:30:16,762 --> 00:30:21,767 -A chance to get yourself killed! -Dont be ridiculous! 320 00:30:22,392 --> 00:30:25,354 Oh, yeah? lt s all here in these goddamn books, Harold! 321 00:30:25,562 --> 00:30:27,231 Savage Mountain, Killer Mountain! 322 00:30:27,397 --> 00:30:30,359 Half the people who go to K2 dont come back! 323 00:30:32,903 --> 00:30:34,738 Cindy! 324 00:30:39,326 --> 00:30:44,539 Youre gonna blow everything, your career, your family... 325 00:30:44,957 --> 00:30:47,918 just so guess who can use you as his stooge again. 326 00:30:48,335 --> 00:30:53,340 l am not his stooge! Cindy, when l stand on top of a mountain... 327 00:30:53,548 --> 00:30:56,218 and it s taken all my strength and all my courage to get there... 328 00:30:56,426 --> 00:30:59,388 just for one second, one second... 329 00:31:00,472 --> 00:31:03,558 l feel the truth of my life. 330 00:31:05,060 --> 00:31:08,730 l have to have that, okay? 331 00:31:08,939 --> 00:31:12,609 And not for Taylor, for me. 332 00:31:12,818 --> 00:31:15,779 Me, me, me! 333 00:31:16,113 --> 00:31:21,076 Cindy, Cindy! l am not gonna die. 334 00:31:22,160 --> 00:31:25,247 l love you, l love Eric. 335 00:31:25,455 --> 00:31:28,166 lm gonna do this thing and when l come back, l promise... 336 00:31:28,375 --> 00:31:31,211 We wont be here when you get back. 337 00:31:31,461 --> 00:31:35,591 l see. You or the mountain, is that it? 338 00:31:40,846 --> 00:31:43,140 Well, lm gonna have both. 339 00:31:43,682 --> 00:31:46,518 -No, youre not. -Yes, l am. 340 00:31:46,727 --> 00:31:48,854 You cant. 341 00:31:50,314 --> 00:31:52,441 Yes, l can. 342 00:31:59,948 --> 00:32:01,783 lm sorry. 343 00:32:03,035 --> 00:32:04,745 lm sorry. 344 00:32:08,624 --> 00:32:11,627 -Promise me youll come back, H. -l promise. 345 00:33:23,073 --> 00:33:24,616 Sign here. 346 00:33:25,409 --> 00:33:26,785 All right, next. 347 00:33:39,798 --> 00:33:42,509 -He says no problem. -Ask him for his assurance... 348 00:33:42,676 --> 00:33:45,971 ...that this deal is going to stick. -That wont be necessary. 349 00:33:46,638 --> 00:33:50,601 Every expedition that s come through here has had problems with porters. 350 00:34:00,819 --> 00:34:03,280 -There wont be any problems. -Tell them thered better not be. 351 00:34:03,488 --> 00:34:08,452 Well use the 8 mm for fixed rope up to Camp 4 and 6 mm on higher stages. 352 00:34:08,660 --> 00:34:11,914 Theyre heavy enough? The Poles used 9 mm all the way to the top. 353 00:34:12,164 --> 00:34:14,124 Well, they had twice as many climbers as we do. 354 00:34:14,333 --> 00:34:17,127 To me, the six mill just doesnt feel like it s gonna take the weight. 355 00:34:17,336 --> 00:34:20,005 Theres no weight to take if we do it without fix ropes. 356 00:34:20,589 --> 00:34:23,050 -Dont be ridiculous. -Getting blown off the mountain... 357 00:34:23,258 --> 00:34:26,720 for 7O days laying ropes, that s ridiculous. 358 00:34:26,929 --> 00:34:31,808 Weve got every angle figured. Weve planned this trip for over a year. 359 00:34:32,017 --> 00:34:35,854 The Poles probably planned it all their lives. Three of them got killed. 360 00:34:36,146 --> 00:34:38,774 And none of them made the summit. 361 00:34:39,942 --> 00:34:42,194 Fast an loose is not the way to climb K2. 362 00:34:42,402 --> 00:34:44,613 Taylor, listen to Dallas, will you? 363 00:34:44,821 --> 00:34:47,866 Hes the best expedition organizer in the States. 364 00:34:48,033 --> 00:34:51,370 lf l had known that ld have had him come over and pack my bags for me. 365 00:35:04,508 --> 00:35:06,009 Thank you. 366 00:35:31,243 --> 00:35:33,745 lt must be that time of the month, huh, Dallas? 367 00:36:18,123 --> 00:36:20,918 lll sleep tonight, lll tell you that. 368 00:36:23,003 --> 00:36:25,005 Acclimatizing all right? 369 00:36:25,756 --> 00:36:28,508 ls it good news or bad news when you bleed from your ears? 370 00:36:28,675 --> 00:36:30,093 Good news. 371 00:37:09,800 --> 00:37:11,551 Ready. 372 00:37:13,553 --> 00:37:15,055 Cheese. 373 00:37:39,788 --> 00:37:42,082 Looks like somebody is hurt. 374 00:37:43,000 --> 00:37:44,918 This guy looks like Helmut. 375 00:37:52,050 --> 00:37:56,722 -Guten tag. Helmut Steiner. -Phillip Claiborne. How do you do? 376 00:37:56,930 --> 00:38:01,310 Were just from the Mustagh Tower. The weather was very bad. 377 00:38:02,436 --> 00:38:04,605 We had to leave everything behind. 378 00:38:05,981 --> 00:38:11,361 lt s the ice season. lve never known such bad storms. 379 00:38:12,112 --> 00:38:15,908 lm sorry, do you have any food you could spare? 380 00:38:16,116 --> 00:38:19,328 -Yes, of course! -That mans dead. 381 00:38:19,536 --> 00:38:22,205 Her brother too, but she doesnt believe it. 382 00:38:23,040 --> 00:38:25,167 They were climbing on Paryu. 383 00:38:25,375 --> 00:38:29,296 We tried to bury him, but she doesnt allow it. 384 00:38:29,546 --> 00:38:30,714 lt was very bad. 385 00:38:48,815 --> 00:38:51,944 A Japanese team has arrived in Skardu and theyre paying 6 dollars a day. 386 00:38:52,110 --> 00:38:56,490 A deal is a deal. You dont renegotiate when you feel like it. 387 00:38:56,698 --> 00:38:58,867 You people have a bad reputation for this. 388 00:39:02,829 --> 00:39:05,958 Most of the cash you people earn is from climbing parties. 389 00:39:08,085 --> 00:39:10,921 Maybe you should think about what happens if we stop coming. 390 00:39:11,171 --> 00:39:12,798 Fucking asshole. 391 00:39:18,887 --> 00:39:21,265 l hope you do stop coming. 392 00:39:33,485 --> 00:39:36,280 US$ 6,5 a day or no one goes. 393 00:39:37,864 --> 00:39:43,579 Only my husband... he hurt his foot. 394 00:39:43,787 --> 00:39:47,958 He didnt treat it and the result was this. 395 00:39:52,838 --> 00:39:55,132 What the hell are you doing? 396 00:39:55,841 --> 00:39:59,428 -Were talking. -Talking my ass! 397 00:40:00,762 --> 00:40:03,473 Shes still in shock, she needs somebody to talk to. 398 00:40:03,682 --> 00:40:07,978 Nothings changed, huh? You want something you just take it, right? 399 00:40:08,896 --> 00:40:12,816 She was telling me about her husband. What s your problem, anyway? 400 00:40:13,025 --> 00:40:17,070 -You know shes pregnant? -So? 401 00:40:17,321 --> 00:40:19,990 So pregnant widows, is that your thing now? 402 00:40:20,908 --> 00:40:23,952 My thing is to climb this mountain. 403 00:40:24,202 --> 00:40:27,748 -Your way, my way, l dont give a shit! -l think we got that part. 404 00:40:28,165 --> 00:40:31,043 Are you gonna whip your ass or do you want me to do it. 405 00:40:53,857 --> 00:40:57,569 Alright! Knock it off! What are you guys doing? 406 00:41:31,311 --> 00:41:33,480 Taylor, come here, look at this! 407 00:41:40,153 --> 00:41:41,989 lsnt it beautiful? 408 00:41:42,489 --> 00:41:45,826 Course it s beautiful. Did you think ld take you to an ugly mountain? 409 00:41:49,329 --> 00:41:50,998 Get it! Yeah! 410 00:43:36,019 --> 00:43:38,313 Mr. Claiborne! Mr. Claiborne! 411 00:43:39,982 --> 00:43:42,025 -They want to rest. -For how long? 412 00:43:42,192 --> 00:43:45,112 -For the rest of the day. -Are you serious? 413 00:43:55,747 --> 00:43:58,709 -What the hell is going on? -They wanna make camp here. 414 00:43:58,875 --> 00:44:01,211 -That s bullshit! -Weve only been going two hours. 415 00:44:01,420 --> 00:44:04,464 They say it s too dangerous because the fresh snow hides the crevasses. 416 00:44:04,631 --> 00:44:07,259 -What will camping here prove? -They get an extra days pay. 417 00:44:07,467 --> 00:44:10,596 Were going to Base Camp tonight. Otherwise no one gets paid. 418 00:44:10,804 --> 00:44:13,473 -They wont move, Mr. Claiborne. -Well see about that. 419 00:44:14,391 --> 00:44:17,019 l hold you personally responsible for this, do you understand? 420 00:44:17,728 --> 00:44:22,149 lt s not my responsibility, it s between you and the porters. 421 00:44:22,316 --> 00:44:24,526 Here! Look at this! 422 00:44:27,863 --> 00:44:29,615 Hey, what are you doing? 423 00:44:30,032 --> 00:44:32,993 -Stop! -Here! Here! 424 00:44:35,329 --> 00:44:39,082 lf they dont want the money we agreed upon, lll burn it all. 425 00:44:39,291 --> 00:44:40,709 You tell them that! 426 00:44:40,918 --> 00:44:43,128 -You must not do this. -Hes right, Taylor. 427 00:44:43,378 --> 00:44:46,506 Do you think it s right they make a deal and pull this shit everyday? 428 00:44:46,924 --> 00:44:49,676 You cannot negotiate with them by destroying what they do not have. 429 00:44:49,885 --> 00:44:52,262 -Watch me! -Listen! 430 00:44:52,888 --> 00:44:56,308 This money will feed one of the families for a month, at least. 431 00:44:56,475 --> 00:44:59,603 Mr. Claiborne, stop him! This is against the law! 432 00:45:00,020 --> 00:45:02,022 Taylor, that s enough. 433 00:45:07,194 --> 00:45:12,574 Malik, listen. Tell them that every man who finishes the trip with us... 434 00:45:12,783 --> 00:45:16,286 will get an extra 5O rupees per day for this part of the glacier. 435 00:45:16,536 --> 00:45:19,748 -This section only, is that clear? -lt s not the money, Mr. Claiborne. 436 00:45:19,957 --> 00:45:22,251 They will do it. 437 00:45:22,459 --> 00:45:24,461 They will do it. Bastards! 438 00:45:28,882 --> 00:45:30,759 Congratulations. 439 00:45:33,595 --> 00:45:37,057 l think lll nominate you as Ambassador to Pakistan. 440 00:46:09,840 --> 00:46:12,551 -lm really sorry about this morning. -Never mind, Harold. 441 00:46:12,884 --> 00:46:15,804 l really thought they were innocent, you know? 442 00:46:16,388 --> 00:46:18,807 You know, they made a fool of me, the bastards. 443 00:46:19,016 --> 00:46:23,103 -l think Taylor overreacted a bit. -l appreciate that. 444 00:46:30,611 --> 00:46:32,404 Hold on! 445 00:46:33,363 --> 00:46:35,365 Get the rope! 446 00:46:43,040 --> 00:46:43,999 Hang on it! 447 00:46:48,921 --> 00:46:50,797 Clean it. 448 00:46:53,300 --> 00:46:55,928 -Are you all right? -Yes, thanks. 449 00:46:57,346 --> 00:46:59,097 Good work, guys. 450 00:47:05,812 --> 00:47:09,316 -Are you okay? -Yeah, you? 451 00:47:13,028 --> 00:47:16,448 -Thank you, Harold. -That was nothing, forget it. 452 00:47:17,991 --> 00:47:19,910 lll never forget it. 453 00:47:36,885 --> 00:47:39,137 So how does it feel to be the team hero? 454 00:47:40,764 --> 00:47:43,183 Better than being the team asshole, l guess. 455 00:47:44,559 --> 00:47:46,603 -What s that supposed to mean? -You know what it means. 456 00:47:46,812 --> 00:47:48,564 No, l dont. 457 00:47:51,066 --> 00:47:53,652 This whole deal with the porters. 458 00:47:54,444 --> 00:47:58,073 You know you burned their money? l just dont understand. 459 00:47:58,365 --> 00:48:00,576 l didnt make the world the way it is, Harold. 460 00:48:00,784 --> 00:48:04,454 lm just trying to get through it as fast and as clean as possible. 461 00:48:08,125 --> 00:48:10,752 We all make the world the way it is. 462 00:48:12,379 --> 00:48:14,798 Yeah, well, we know who made this. 463 00:48:20,637 --> 00:48:23,599 -Do up the tent. -You do it. 464 00:48:38,822 --> 00:48:40,824 Do you do this every day? 465 00:48:40,991 --> 00:48:43,869 Yes. Every day. 466 00:48:57,883 --> 00:49:00,594 Taylor! Taylor! 467 00:49:10,229 --> 00:49:12,731 -What s going on? -The men are leaving, going home. 468 00:49:12,940 --> 00:49:14,775 -Why? -Theyre scared. 469 00:49:14,983 --> 00:49:18,278 -Tell them were 4 h from Base Camp. -lm trying to do that! 470 00:49:21,114 --> 00:49:23,200 Stay, stay! 471 00:49:24,243 --> 00:49:25,869 Stay! 472 00:49:27,454 --> 00:49:29,998 Were almost there. Look! Look! 473 00:49:31,041 --> 00:49:34,044 Come on, goddammit! Are we climbing or what? 474 00:49:34,253 --> 00:49:39,216 What? Answer me, you son of a bitch! Answer me! 475 00:49:39,424 --> 00:49:43,637 Goddammit! Dont stop me, dammit! 476 00:49:47,975 --> 00:49:49,518 Leave it! 477 00:50:15,711 --> 00:50:18,589 -What the hell is going on? -We just lost the porters. 478 00:50:19,381 --> 00:50:21,925 What are we going to do now? 479 00:50:22,175 --> 00:50:25,887 Fuck them. We dont need them. Well take it up ourselves. 480 00:50:26,346 --> 00:50:31,143 Seven tons? When do you want to do it, before or after you get dressed? 481 00:50:31,310 --> 00:50:34,771 What s the matter with you? l thought you had a plan for everything. 482 00:50:35,063 --> 00:50:40,861 lm talking about time! lt ll take weeks to take this up the mountains! 483 00:50:41,028 --> 00:50:44,698 Hes right. Well be cutting it short with the weather this late in season. 484 00:50:44,948 --> 00:50:49,119 Exactly. That s why we take what we need and leave all this other shit. 485 00:50:50,412 --> 00:50:56,001 Then guys, why dont we just fuck and quit? Why dont we just give up? 486 00:50:56,627 --> 00:51:00,547 Come on, theyre doing us a favor, we dont need all this stuff! 487 00:51:00,714 --> 00:51:05,802 All we needs each other. Ourselves! As a team, Claiborne, like you said! 488 00:51:07,429 --> 00:51:09,348 These men will stay, Mr. Claiborne. 489 00:51:15,854 --> 00:51:17,689 lm with Taylor. 490 00:51:53,433 --> 00:51:56,478 Hold it! Hold it here! 491 00:51:56,853 --> 00:51:58,647 l got it. 492 00:51:59,856 --> 00:52:01,650 l got it! 493 00:52:01,858 --> 00:52:03,735 Got it too! 494 00:52:05,612 --> 00:52:06,863 l got it! 495 00:52:07,030 --> 00:52:09,908 -Bring me the other end! -Taylor! 496 00:52:11,243 --> 00:52:12,869 l cant see it! 497 00:52:13,078 --> 00:52:16,248 -l cant see it! -There must be right there. 498 00:52:16,498 --> 00:52:17,583 l got it! 499 00:52:32,848 --> 00:52:36,268 This is such a great book. Listen to this. 500 00:52:36,435 --> 00:52:40,564 You will survive if you fight quickly and perish if you do not. 501 00:52:40,814 --> 00:52:43,358 This is called the Dying Ground. 502 00:52:50,991 --> 00:52:55,829 Upon 'Dying Ground or as it were sitting in a leaking boat... 503 00:52:55,996 --> 00:52:58,457 lying in a burning house. 504 00:53:03,712 --> 00:53:05,964 Have you got your strategy down yet? 505 00:53:06,548 --> 00:53:09,551 -l dunno. What do you mean? -Just what l said. 506 00:53:13,013 --> 00:53:14,890 Well, what s your strategy? 507 00:53:15,098 --> 00:53:18,936 Mine is mine. lt s not gonna work for you. 508 00:53:19,144 --> 00:53:23,273 -Nobody can climb a mountain for you. -l know that. 509 00:53:25,317 --> 00:53:28,028 What are you saying? lt s every man for himself from here on, then? 510 00:53:28,737 --> 00:53:31,615 Well, if it comes down to that... 511 00:53:31,823 --> 00:53:34,076 youve got to be able to deal with it, sure. 512 00:53:35,077 --> 00:53:37,329 Oh, okay... 513 00:53:37,704 --> 00:53:39,122 l get it. 514 00:53:39,498 --> 00:53:41,124 Do you? 515 00:53:44,211 --> 00:53:47,381 Anything can happen up here. Anything. 516 00:53:47,547 --> 00:53:51,760 Dont rely on anybody but yourself. That s all lm trying to say. 517 00:54:49,526 --> 00:54:52,154 Claibornes really sucking the Os, eh? 518 00:54:52,404 --> 00:54:56,116 -Well make this Camp 1. OK by you? -lt s fine by us. 519 00:54:57,451 --> 00:54:59,995 Claiborne seems to be struggling. 520 00:55:01,204 --> 00:55:05,709 He always takes a couple of days to acclimatize. Hell be okay. 521 00:55:07,794 --> 00:55:13,091 Yeah. Drink some. Dehydrations a killer at about 2O,OOO feet. 522 00:55:13,300 --> 00:55:17,179 -Were at 2O,OOO feet already? -Welcome to the Death Zone. 523 00:55:28,774 --> 00:55:30,692 lf we get to Base Camp by noon... 524 00:55:30,901 --> 00:55:34,446 we should be able to get the equipment up to Camp Two by tonight. 525 00:55:38,951 --> 00:55:41,662 -We can come back down here. -No need for that. 526 00:55:41,828 --> 00:55:45,832 -Go to Camp 2. lll meet you there. -Well see you later. 527 00:55:46,041 --> 00:55:47,960 -Good luck. -Okay, thanks. 528 00:56:02,975 --> 00:56:05,936 -What s up? -You ready? 529 00:56:06,311 --> 00:56:08,105 You wanna lead today? 530 00:56:08,772 --> 00:56:11,483 -Yes, sounds good to me. -Okay. 531 00:56:50,981 --> 00:56:53,442 Be ready to leave in half hour. 532 00:57:02,784 --> 00:57:05,287 Camp 2 to Base, do you read me? Over. 533 00:57:05,495 --> 00:57:07,789 Hey, Dallas. Base Camp reading you. Over. 534 00:57:08,749 --> 00:57:11,668 Were ready for you here. ls everything okay? Over. 535 00:57:12,044 --> 00:57:15,964 Everythings fine. Well be starting out in about 3O minutes. Over. 536 00:57:16,298 --> 00:57:19,384 Were gonna push on, lay rope to three. Over. 537 00:57:19,551 --> 00:57:22,262 Repeat,you're breaking up. Repeat. 538 00:57:22,471 --> 00:57:26,683 Were pushing on. Lay rope to three. Well see you here tonight. Over. 539 00:57:30,187 --> 00:57:32,064 Sounds good. Over. 540 00:57:33,482 --> 00:57:37,486 Hey, guys! Were gonna push on to three. 541 00:57:40,239 --> 00:57:43,367 -Right now? -What s the matter? 542 00:57:43,951 --> 00:57:47,454 l feel like l just fucking died, that s what s the matter. 543 00:57:47,663 --> 00:57:49,414 Me too. 544 00:57:49,748 --> 00:57:55,420 l tell you what. Stay here and rest. lll go to three lay ropes myself. 545 00:57:58,090 --> 00:58:00,342 lm coming with you! 546 00:58:02,761 --> 00:58:05,931 -Be ready in about half an hour? -Half an hour is fine. 547 00:58:06,181 --> 00:58:08,642 -Feel good? -l feel great. 548 00:58:09,977 --> 00:58:13,689 -Can you have them ready in 3O min? -That should be an hour, maybe. 549 00:59:23,342 --> 00:59:26,803 -What you think when you climb? -Sex. 550 00:59:30,182 --> 00:59:32,434 Sex youve had or sex youre gonna have? 551 00:59:32,768 --> 00:59:37,314 Sex l didnt have, l think about the ones that got away. 552 00:59:37,522 --> 00:59:40,067 Really? You mean there were some? 553 00:59:41,526 --> 00:59:44,988 -Cindy. l never had Cindy. -What? 554 00:59:45,197 --> 00:59:49,409 l could have, l think. The first time l saw her l said to myself... 555 00:59:49,618 --> 00:59:53,163 Taylor, shut up, all right? That s enough. Jesus. 556 00:59:53,580 --> 00:59:55,457 You asked. 557 00:59:56,500 --> 00:59:58,502 Youre kidding, right? 558 01:00:03,382 --> 01:00:06,093 -Phillip... Phillip is sick. -What s wrong with him? 559 01:00:06,301 --> 01:00:09,054 lm not sure, edema, maybe. Weve gotta get him down now. 560 01:00:09,263 --> 01:00:12,140 -OK, well be right there. -What does she mean we? 561 01:00:36,915 --> 01:00:39,001 Hows he feeling? 562 01:00:39,501 --> 01:00:42,337 l dont feel too good. lm sorry. 563 01:00:42,546 --> 01:00:45,716 -Well get you to Base Camp tonight. -lll be alright till morning. 564 01:00:45,924 --> 01:00:47,968 Weve got to get you down to a lower altitude as soon as possible. 565 01:00:48,176 --> 01:00:51,513 -My legs still move. lm alright. -Your lips are blue. 566 01:00:57,644 --> 01:01:01,940 All we need is 5 days, the four of us can crack the summit for you. 567 01:01:02,566 --> 01:01:05,068 -lt ll always be your mountain. -Listen. 568 01:01:05,277 --> 01:01:07,988 l want to reach the summit as much as all of you. 569 01:01:08,155 --> 01:01:10,991 But Phillip is going to die if we dont get him down tonight. 570 01:01:11,199 --> 01:01:15,078 l will go with you and Nazzir. The mountain will wait for me. 571 01:01:16,371 --> 01:01:18,790 -lll go too. -No, you wont, H. 572 01:01:22,419 --> 01:01:24,171 Dallas? 573 01:01:25,339 --> 01:01:28,550 l just dont see the point in all of us going back down to Base Camp. 574 01:01:29,843 --> 01:01:31,261 l agree. 575 01:01:34,806 --> 01:01:38,101 Okay. That s settled. 576 01:01:38,393 --> 01:01:41,063 The rest of us will remain here until morning. 577 01:01:42,856 --> 01:01:46,235 -lf he gets worse, well come down. -Fine. 578 01:01:46,735 --> 01:01:48,695 Go wake up Nazzir. 579 01:02:00,540 --> 01:02:02,751 -Bring him down easy. -Easy. 580 01:02:11,969 --> 01:02:13,470 l got you! 581 01:02:25,148 --> 01:02:27,109 lt s okay, Phillip. Were almost down. 582 01:04:32,985 --> 01:04:35,445 Phillip to Camp 4. This is Phillip. 583 01:04:35,946 --> 01:04:41,577 -Phillip, it s Dallas. Go ahead. -Camp 4, what's the situation? 584 01:04:41,785 --> 01:04:47,332 -We go for it now, definitely. -You've been going solid for days. 585 01:04:47,541 --> 01:04:51,753 You sure you're strong enough to get to the summit and back in 24 hours? 586 01:04:52,004 --> 01:04:54,423 lt s now or never, Phillip. 587 01:04:54,590 --> 01:04:58,760 Then two go and two of you stay behind. 588 01:04:58,969 --> 01:05:01,346 What? Let me talk to him. 589 01:05:04,266 --> 01:05:09,479 Phillip, this is Taylor! Why cant we all go? 590 01:05:09,688 --> 01:05:13,191 Two must stay back in reserve. That s an order! 591 01:05:15,485 --> 01:05:19,114 All right, l guess the big question is which two? 592 01:05:19,364 --> 01:05:22,492 I'll leave that decision to Dallas. 593 01:05:23,869 --> 01:05:27,205 -What s going on? -Well leave in half an hour. 594 01:05:27,372 --> 01:05:31,043 -Wait, whos going with you? -Takane. 595 01:05:31,585 --> 01:05:34,713 lf it s only two to the top, youve gotta take the best two climbers. 596 01:05:34,922 --> 01:05:36,048 Yes. So? 597 01:05:36,256 --> 01:05:38,717 -lt s me and you. -Now you wait a second... 598 01:05:38,926 --> 01:05:41,887 Listen, lm sorry, guys, but Dallas and l have the best shot at this. 599 01:05:42,095 --> 01:05:45,807 -Fuck you, Taylor! What is this? -Sorry, my friend... 600 01:05:46,016 --> 01:05:48,977 but Takane and l are the summit team and that s that. 601 01:05:49,186 --> 01:05:52,522 That s bullshit. We had a deal. A deal based on fitness. 602 01:05:52,981 --> 01:05:56,276 lm the fittest climber up here. Youve gotta take me. 603 01:05:56,944 --> 01:05:59,446 lm not taking you. 604 01:06:16,546 --> 01:06:23,095 Wind direction will be north, with 605 01:06:24,346 --> 01:06:26,598 lt doesnt sound very good. 606 01:06:26,807 --> 01:06:28,809 They wont make it tonight. 607 01:06:31,228 --> 01:06:32,938 The pressures still falling. 608 01:06:40,028 --> 01:06:42,990 Dallas, this is Taylor, come in. 609 01:06:48,036 --> 01:06:51,790 Dallas, Takane, this is Taylor, do you read me? 610 01:06:57,087 --> 01:07:00,507 They must ve switched off. What do you think? 611 01:07:03,719 --> 01:07:07,723 Come on, H. Dont do this to me. Talk to me, man. 612 01:07:10,767 --> 01:07:13,645 l just cant believe you wouldve gone without me. 613 01:07:13,854 --> 01:07:19,109 lf Dallas had chosen you instead of Takane youd go without me. 614 01:07:19,443 --> 01:07:21,403 No way. 615 01:07:25,407 --> 01:07:27,784 Well, that s the difference between me and you, H. 616 01:07:28,869 --> 01:07:31,121 The difference between you and me, Taylor... 617 01:07:31,330 --> 01:07:35,000 is that youre only my friend as long as it doesnt cost you anything. 618 01:07:38,086 --> 01:07:40,130 Well get our crack at it. 619 01:07:44,468 --> 01:07:46,511 How do you figure that? 620 01:07:46,720 --> 01:07:49,348 As soon as they come down, were gonna get off this mountain... 621 01:07:49,514 --> 01:07:52,351 if we live through this fucking storm. 622 01:08:08,784 --> 01:08:11,203 Taylor, wake up. What s that? 623 01:08:15,415 --> 01:08:17,793 Oh, God. Oh, God. 624 01:08:18,043 --> 01:08:19,670 lt s Takane! 625 01:08:21,046 --> 01:08:24,883 Get him in. God, hes taken a real bad fall. 626 01:08:27,386 --> 01:08:29,846 Easy, Takane. Easy. 627 01:08:31,765 --> 01:08:34,101 Jesus Christ! 628 01:08:34,726 --> 01:08:37,771 First aid, Taylor. First aid. 629 01:08:37,980 --> 01:08:40,023 Hes hurt real bad. 630 01:08:42,150 --> 01:08:44,611 Okay, Takane. Take it easy. 631 01:08:54,580 --> 01:08:57,207 What? What? 632 01:09:01,378 --> 01:09:03,463 Where is Dallas? 633 01:09:05,048 --> 01:09:08,594 He couldnt... come down. 634 01:09:12,389 --> 01:09:16,226 No tent... lost... 635 01:09:19,605 --> 01:09:24,026 -Very bad... -lt s all right, Takane, take it easy. 636 01:09:24,192 --> 01:09:27,529 -Very cold. -l know, l know. 637 01:09:27,738 --> 01:09:29,698 Easy, easy. 638 01:09:42,628 --> 01:09:44,755 Hes not breathing, H. 639 01:09:48,550 --> 01:09:51,762 l cant find a pulse. l cant find a pulse. 640 01:09:52,846 --> 01:09:54,765 Are you ready? 641 01:09:54,973 --> 01:09:56,767 Yeah, okay. 642 01:09:58,352 --> 01:10:01,855 One and two and three and four and five... 643 01:10:03,273 --> 01:10:06,568 One and two and three and four and five... 644 01:10:07,819 --> 01:10:12,115 -Come on! -One and two and three and four... 645 01:10:13,700 --> 01:10:18,080 -One and two and three and four... -Feel his pulse. 646 01:10:18,288 --> 01:10:19,998 Shit! 647 01:10:23,335 --> 01:10:27,464 One and two and three and four and five. 648 01:10:28,006 --> 01:10:31,551 One and two and three and four and five. Go. 649 01:10:32,678 --> 01:10:35,222 -Please. -Come on, Takane! Come on! 650 01:10:35,430 --> 01:10:38,225 One and two and three and four and five. 651 01:10:38,392 --> 01:10:42,437 One and two and three and four and five. Check his pulse. 652 01:10:57,327 --> 01:11:00,289 Jacki? Phillip? Anyone awake down there? 653 01:11:01,790 --> 01:11:04,918 Jacki? Phillip? Anyone awake down there? Over. 654 01:11:05,335 --> 01:11:08,005 Yeah, Harold. lm reading you. Over. 655 01:11:08,255 --> 01:11:09,548 Jacki... 656 01:11:09,965 --> 01:11:12,175 listen... 657 01:11:13,093 --> 01:11:15,345 Takanes dead. 658 01:11:22,269 --> 01:11:24,563 God. 659 01:11:28,150 --> 01:11:30,819 -ls Dallas there? -No. 660 01:11:32,613 --> 01:11:35,782 Takane said something about he wouldnt come down. 661 01:11:35,949 --> 01:11:38,160 lm not sure but l think they lost their tent. 662 01:11:40,954 --> 01:11:42,831 What do we do? 663 01:11:43,749 --> 01:11:46,960 Nothing. Nothing we can do. 664 01:11:47,669 --> 01:11:49,838 Well look for Dallas in the morning. 665 01:11:52,674 --> 01:11:55,844 Well wait and go look for Dallas first light. 666 01:12:01,308 --> 01:12:02,976 Jacki? 667 01:12:04,353 --> 01:12:10,400 Phillip is getting worse. l have to get him out as soon as possible. 668 01:12:10,609 --> 01:12:14,029 Malik's trying to get a military chopper up to us. 669 01:12:14,488 --> 01:12:16,448 Where does that leave us? 670 01:12:19,534 --> 01:12:22,454 A long way from home if you dont get down here real quick. 671 01:13:09,876 --> 01:13:13,964 Camp 4 to Base. Jacki, this is Taylor,do you copy? 672 01:13:14,214 --> 01:13:16,425 l copy that. Hi! 673 01:13:16,592 --> 01:13:19,261 Listen, we're all finished up here. 674 01:13:20,762 --> 01:13:22,931 Jacki, is this weather gonna hold? 675 01:13:24,349 --> 01:13:26,935 lt should hold today, but after that l dont like it. 676 01:13:27,144 --> 01:13:28,937 Hang on! 677 01:13:32,232 --> 01:13:35,277 l still wanna climb this mountain. 678 01:13:35,861 --> 01:13:37,613 Jacki... 679 01:13:38,363 --> 01:13:42,034 if Dallas is on this mountain, well find him. 680 01:13:42,242 --> 01:13:46,663 We're going forthe summit. Wish us luck. 681 01:13:48,415 --> 01:13:50,584 Were all with you, Taylor. Good luck! 682 01:13:51,084 --> 01:13:54,922 All right. We travel light. We leave everything behind. 683 01:13:55,130 --> 01:13:57,925 Tent, oxygen, everything. 684 01:13:58,133 --> 01:14:02,137 lt s all we need: 75 feet of rope. Were back here by tonight. 685 01:17:36,935 --> 01:17:39,062 We did it! 686 01:17:39,229 --> 01:17:41,023 We did it! 687 01:17:42,107 --> 01:17:44,735 The top of the world! 688 01:18:17,517 --> 01:18:19,436 You hold it! 689 01:18:19,728 --> 01:18:21,647 Hold it. 690 01:18:38,372 --> 01:18:42,292 Summit party to Base Camp! 691 01:18:42,542 --> 01:18:46,171 Jacki, are you still with us? 692 01:18:46,421 --> 01:18:49,508 Taylor, Harold, where are you? 693 01:18:49,716 --> 01:18:52,678 Were on top of the fucking world! 694 01:18:52,886 --> 01:18:55,055 lt was the idea, wasn't it? 695 01:18:56,640 --> 01:18:57,766 That s great! 696 01:18:58,225 --> 01:19:02,980 Congratulations! You guys are beautiful! 697 01:19:03,647 --> 01:19:07,776 Yeah, Phillip, it s the top spot! 698 01:19:09,152 --> 01:19:11,029 Hows the view up there? 699 01:19:11,238 --> 01:19:14,449 lt's probably not as good as the one from youroffice... 700 01:19:15,784 --> 01:19:19,788 but it will do. How are you feeling? 701 01:19:20,497 --> 01:19:23,417 l feel like shit. l got to... 702 01:19:26,336 --> 01:19:28,005 l gotta get off this mountain. 703 01:19:28,422 --> 01:19:32,676 We heard about the chopper. Youll be all right. 704 01:19:32,884 --> 01:19:35,887 -Can you be down by tomorrow night? -Count on it. 705 01:19:36,096 --> 01:19:40,142 Taylor, l have to tell you. lm dying. 706 01:19:40,309 --> 01:19:43,312 lf youre not here, well have to leave without you. 707 01:19:43,520 --> 01:19:44,771 Well be there! 708 01:19:47,482 --> 01:19:50,193 Phillip... it s Harold! 709 01:19:51,236 --> 01:19:53,488 Wish you were here,Phillip! 710 01:19:53,697 --> 01:19:56,408 lf l was ten years younger, l would be. 711 01:19:56,617 --> 01:19:58,702 lt could happen to anyone. 712 01:19:58,869 --> 01:20:03,081 Harold, any sign of Dallas? 713 01:20:03,290 --> 01:20:05,125 Sorry,Phillip... 714 01:20:05,626 --> 01:20:08,253 we haven't seen him. 715 01:20:08,503 --> 01:20:10,923 We're gonna keep looking. 716 01:21:37,593 --> 01:21:40,596 -That s it? -That s it. 717 01:21:42,889 --> 01:21:46,560 lt s all right. l lost 2O pounds one trip. 718 01:21:55,319 --> 01:21:58,655 lve gotta tell you, Taylor. lm a little worried. 719 01:22:02,701 --> 01:22:05,245 ls this the worst jam youve ever been in? 720 01:22:06,455 --> 01:22:11,543 You call this a jam? Nothings even happened yet, H. 721 01:22:12,794 --> 01:22:14,588 Two guys are dead... 722 01:22:14,838 --> 01:22:17,549 and were circling at 1O thousand feet over Base Camp... 723 01:22:17,758 --> 01:22:22,179 in a white-out with one packet of chicken soup and no landing gear. 724 01:22:22,387 --> 01:22:24,681 What are you talking about? Nothings happened yet? 725 01:22:24,932 --> 01:22:28,226 Just relax, H. Everythings cool. 726 01:22:28,393 --> 01:22:30,646 Were gonna make it. 727 01:22:31,063 --> 01:22:33,273 Youre just as scared as l am. 728 01:22:34,107 --> 01:22:36,485 lf l was, l wouldnt tell you. 729 01:22:36,693 --> 01:22:39,988 You dont have to tell me. lt s written all over your face. 730 01:22:43,825 --> 01:22:46,828 Fear is bullshit, H. 731 01:22:47,496 --> 01:22:50,332 This storm is gonna pass in a day or two. 732 01:22:50,540 --> 01:22:52,000 Were gonna be all right. 733 01:22:54,836 --> 01:22:56,672 lt s blowing like hell up there. 734 01:22:58,257 --> 01:23:00,092 Can you see them? 735 01:23:00,342 --> 01:23:03,178 No, theres too many clouds. 736 01:23:05,264 --> 01:23:08,225 -How is he? -Hes resting. 737 01:23:10,352 --> 01:23:12,062 Blowing like hell up there. 738 01:23:23,031 --> 01:23:25,200 -Grab this. -Got it! 739 01:23:48,223 --> 01:23:51,476 -H, are you all right? -Okay! 740 01:23:51,685 --> 01:23:55,063 Were still on ice. Right underneath you. 741 01:23:55,731 --> 01:23:57,566 Stay right. 742 01:24:05,574 --> 01:24:10,621 -Taylor! -Listen! Take the rope off... 743 01:24:10,829 --> 01:24:13,290 and rope yourself in. 744 01:25:21,066 --> 01:25:25,529 H! Hang on. lll be right down. 745 01:25:39,001 --> 01:25:40,752 H... 746 01:25:41,044 --> 01:25:43,046 Oh, God. 747 01:25:46,717 --> 01:25:50,304 My leg... my leg... 748 01:25:54,349 --> 01:25:56,518 lt s broken, H. 749 01:26:25,631 --> 01:26:27,257 Cindy... 750 01:26:27,382 --> 01:26:28,634 Cindy! 751 01:26:31,511 --> 01:26:34,473 -Cindy! -lt s okay, H. 752 01:26:37,100 --> 01:26:38,936 H... 753 01:26:40,312 --> 01:26:43,106 lt s me. lm right here. 754 01:26:45,984 --> 01:26:47,653 Taylor. 755 01:26:52,491 --> 01:26:54,576 l wanna die. 756 01:26:55,077 --> 01:26:59,581 Who said anything about that? Youre gonna be all right, H. 757 01:27:00,874 --> 01:27:05,879 You can still make it. You can make it, if you go now. 758 01:27:06,755 --> 01:27:10,842 -What are you talking about? -lm gonna die up here. 759 01:27:12,678 --> 01:27:15,138 Youre not gonna die, H. 760 01:27:15,889 --> 01:27:17,891 l cant walk. 761 01:27:20,560 --> 01:27:22,229 lll carry you. 762 01:27:22,437 --> 01:27:25,440 You cant carry me. 763 01:27:26,650 --> 01:27:30,028 Besides, we dont have any rope to work anything with. 764 01:27:32,281 --> 01:27:34,116 lll just have to go down and get all the others. 765 01:27:34,825 --> 01:27:36,577 Come on, Taylor. 766 01:27:36,785 --> 01:27:39,955 Even if you made it, ld be dead by the time you got back. 767 01:27:48,922 --> 01:27:50,966 What are you doing, H? 768 01:27:51,633 --> 01:27:53,260 l want you... 769 01:27:54,094 --> 01:27:56,263 l want you to give this to Cindy. 770 01:28:00,142 --> 01:28:03,270 And tell her... God, l dont know... 771 01:28:05,355 --> 01:28:08,692 Tell her l loved her. Tell her lm sorry. 772 01:28:08,901 --> 01:28:12,029 -Tell her yourself, H. -Come on, Taylor. l cant walk. 773 01:28:12,362 --> 01:28:15,866 Just take it, okay? Just get outta here. 774 01:28:19,494 --> 01:28:22,205 What are you gonna do? Are you gonna sit here and die with me? 775 01:28:22,414 --> 01:28:24,082 Bullshit. 776 01:28:25,292 --> 01:28:28,170 Do you have any idea what youre asking me to do? 777 01:28:29,671 --> 01:28:33,675 Youre my only real friend. lm not leaving you, do you understand that? 778 01:28:33,926 --> 01:28:37,179 -l cant live with that. -You dont have a choice, Taylor. 779 01:28:37,387 --> 01:28:39,056 Fuck you! 780 01:28:39,348 --> 01:28:44,436 You never had problems being selfish. lt s practically been your religion. 781 01:28:44,645 --> 01:28:47,105 What have you gotta make such a big deal outta it now for? 782 01:28:47,272 --> 01:28:49,358 lt s not gonna work, H. 783 01:28:51,443 --> 01:28:54,905 Youve got your wife and your kid and your research. 784 01:28:55,572 --> 01:28:57,616 That s great for you. 785 01:28:59,493 --> 01:29:02,162 My whole life has been about me. 786 01:29:02,371 --> 01:29:05,290 My works about lies and compromises... 787 01:29:05,540 --> 01:29:08,168 dealing with the scum of the earth. 788 01:29:09,544 --> 01:29:13,882 So l come to places like this with you to find a little grace, you know? 789 01:29:14,091 --> 01:29:18,428 l dont wanna be selfish all my life, l want some nobility, goddammit! 790 01:29:21,014 --> 01:29:23,600 You want grace? 791 01:29:23,809 --> 01:29:26,228 You want nobility? 792 01:29:26,436 --> 01:29:28,230 Go back. 793 01:29:29,398 --> 01:29:31,358 l cant spend the rest of my life... 794 01:29:31,567 --> 01:29:35,612 knowing l let my best buddie die on some fucking mountain! 795 01:29:37,864 --> 01:29:42,786 lf youre really my friend, Taylor, that s exactly what you gotta do. 796 01:29:45,289 --> 01:29:47,624 l want you to look after my son. 797 01:29:49,668 --> 01:29:54,131 Tell him what a big fucking hero l was. 798 01:29:55,716 --> 01:29:58,969 And tell him l loved him very much. 799 01:30:00,178 --> 01:30:04,224 Please, you have to go back. 800 01:30:05,267 --> 01:30:07,060 Please. 801 01:30:09,521 --> 01:30:13,066 Youre a prince, H. A real winner. 802 01:30:15,736 --> 01:30:17,946 Fuck winner. 803 01:30:19,698 --> 01:30:21,700 You know what l always admired about you, Taylor? 804 01:30:22,951 --> 01:30:25,120 Youre a born survivor. 805 01:30:26,288 --> 01:30:28,749 l got everything l wanted... 806 01:30:28,916 --> 01:30:31,627 but l had to give up everything to get it. 807 01:30:33,253 --> 01:30:34,963 ls that winning? 808 01:30:38,467 --> 01:30:40,260 l love you, H. 809 01:30:56,193 --> 01:30:58,028 Take this. 810 01:30:58,904 --> 01:31:00,489 All right. 811 01:31:00,822 --> 01:31:02,407 lm sorry. 812 01:31:02,616 --> 01:31:06,078 lf the chopper comes, were not waiting. 813 01:31:07,537 --> 01:31:11,750 They shouldnt have gone. lt s their risk. 814 01:31:38,360 --> 01:31:40,195 Taylor. 815 01:32:16,815 --> 01:32:21,069 l don't care if l ever go back 816 01:33:17,542 --> 01:33:19,962 You poor son of a bitch. 817 01:33:25,300 --> 01:33:28,345 l dont suppose youd mind if l borrowed your rope. 818 01:34:41,293 --> 01:34:45,797 Promise me you'll come back,H. l love you so much. 819 01:34:47,049 --> 01:34:50,636 Remember,H! lt's a chance of a lifetime! 820 01:34:52,387 --> 01:34:54,973 A chance of a lifetime to get yourself killed! 821 01:34:55,223 --> 01:34:58,018 Don't be ridiculous. 822 01:34:58,226 --> 01:35:00,854 lt's all here in these goddamn books,Harold! 823 01:35:01,063 --> 01:35:02,773 "Savage Mountain". "Killer Mountain". 824 01:35:02,981 --> 01:35:05,567 Half the people who go to K2 don't come back. 825 01:35:11,698 --> 01:35:14,284 I'm gonna take you to a mountain with me. 826 01:35:15,160 --> 01:35:17,037 A mountain. 827 01:35:23,794 --> 01:35:27,005 -lf you ask me,it costs too much. -What? 828 01:35:27,214 --> 01:35:30,008 Love,it's way overpriced. 829 01:35:30,801 --> 01:35:33,262 lt s me, H, it s Taylor! 830 01:35:33,512 --> 01:35:35,389 Harold! 831 01:35:38,850 --> 01:35:43,313 Hey, tough H! lve got a present for you, from Dallas. 832 01:35:51,113 --> 01:35:53,282 Do you feel anything? 833 01:35:53,490 --> 01:35:55,951 -What? -Do you feel anything? 834 01:35:56,785 --> 01:35:58,954 Warm. 835 01:35:59,204 --> 01:36:01,623 That s good, H, get warm. 836 01:36:03,166 --> 01:36:06,420 Now come on, H! l need you conscious! 837 01:36:06,962 --> 01:36:09,464 Come on, H. Look at me. 838 01:36:10,924 --> 01:36:13,051 -Taylor? -That s right, buddie. 839 01:36:13,302 --> 01:36:15,679 lm gonna get us off this fucking mountain. 840 01:36:16,972 --> 01:36:18,849 Taylor. 841 01:36:23,854 --> 01:36:26,940 Come on, H. That a boy. 842 01:36:30,152 --> 01:36:32,321 Love costs too much, huh? 843 01:36:33,196 --> 01:36:35,866 Yeah, tell me about it. 844 01:36:55,761 --> 01:36:57,429 Great job, H. 845 01:37:11,735 --> 01:37:13,612 Steady, H! 846 01:37:26,917 --> 01:37:30,337 -Are you okay, H? -Okay! Okay! 847 01:37:34,132 --> 01:37:38,136 -Are you ready for the next move? -lm ready! 848 01:37:39,304 --> 01:37:43,600 -Taylor, lm freezing! -Me too. 849 01:37:43,809 --> 01:37:45,894 l cant feel anything. 850 01:37:46,436 --> 01:37:50,440 That s good, H. That s a good sign. 851 01:37:50,649 --> 01:37:53,902 All right, next move. 852 01:37:54,069 --> 01:37:58,824 Around the crevasse. Short pitches. 853 01:37:58,991 --> 01:38:01,368 You wanna lead? 854 01:38:02,327 --> 01:38:04,913 Come on, H! Were gonna make it, right? 855 01:38:21,597 --> 01:38:26,143 -The chopper is on its way up. -Well give them two more hours. 856 01:38:27,227 --> 01:38:30,439 Two hours. Understood? 857 01:38:37,738 --> 01:38:40,115 Easy, easy. 858 01:39:04,765 --> 01:39:06,475 H? 859 01:39:09,394 --> 01:39:12,356 H, can you hear me? 860 01:39:15,108 --> 01:39:17,110 Hey, tough H! 861 01:39:22,783 --> 01:39:25,160 Got a little oxygen for you. 862 01:39:29,456 --> 01:39:31,208 Way to go. Hold on! 863 01:39:32,084 --> 01:39:34,044 That a boy. 864 01:39:34,253 --> 01:39:37,005 A shot of adrenalin. 865 01:39:37,464 --> 01:39:39,925 Wouldnt mind one of these myself. 866 01:39:52,604 --> 01:39:54,773 Were nearly there, H. 867 01:39:55,399 --> 01:39:57,943 l dont know exactly where the hell we are but... 868 01:39:58,944 --> 01:40:00,988 weve gotta be close. 869 01:40:07,494 --> 01:40:09,663 Looking good, H. 870 01:40:59,755 --> 01:41:01,089 Come on. 871 01:41:30,452 --> 01:41:33,580 -What about the fuel? -The fuel is enough. 872 01:41:35,207 --> 01:41:37,584 -We have no instructions for that. -Come on, were going! 873 01:41:37,751 --> 01:41:40,170 l just asked him how much fuel we have to look for them. 874 01:41:40,545 --> 01:41:42,881 Were not communicating! 875 01:41:43,090 --> 01:41:47,469 This helicopter is at 17,OOO feet, it cant fly any higher. 876 01:41:47,886 --> 01:41:51,265 -We must make just one pass. -Do you want him to die? 877 01:41:51,431 --> 01:41:55,227 -No, they might still be alive! -Not where we can get to them. 878 01:41:55,644 --> 01:41:59,064 We must just have a look. l owe that man my life. 879 01:41:59,231 --> 01:42:02,067 lf they were within reach we could see them from here. 880 01:42:02,234 --> 01:42:04,403 lf theyre alive. lf! 881 01:42:04,611 --> 01:42:07,406 The pilot is good. He says hell make the attempt. 882 01:42:10,325 --> 01:42:13,036 They climbed the mountain for you, Mr. Claiborne. 883 01:42:13,245 --> 01:42:15,414 You cannot leave them to die. 884 01:42:15,664 --> 01:42:20,168 Malik, please, face it, theyre dead! 885 01:42:20,377 --> 01:42:22,129 Theyre not! 886 01:44:19,997 --> 01:44:22,874 H... H... 887 01:44:24,042 --> 01:44:25,544 H... 888 01:44:30,549 --> 01:44:33,552 H! H! Listen, H! 889 01:44:34,094 --> 01:44:35,929 Listen, H! 890 01:45:16,678 --> 01:45:20,349 We did it, H! Were going home! 891 01:45:30,484 --> 01:45:38,825 Subtitles is verified by "Sa'ad Kadhim" Date: 9 December 2009