1 00:02:09,337 --> 00:02:11,404 There ain't no competition, no comp. 2 00:02:11,455 --> 00:02:12,706 Yeah? Come on with it. 3 00:02:12,757 --> 00:02:13,957 Come on with it. I'm with you. 4 00:02:14,041 --> 00:02:15,175 What's up? Come here, man. 5 00:02:15,242 --> 00:02:16,409 Come on. 6 00:02:16,460 --> 00:02:17,927 What's up with that, RC? 7 00:02:18,012 --> 00:02:19,295 PK, you're too slow. 8 00:02:19,380 --> 00:02:20,964 Play fair, man. 9 00:02:21,048 --> 00:02:22,432 Pretty sure that's a foul, RC. 10 00:02:22,516 --> 00:02:26,252 Yo, PK, watch it. 11 00:02:26,303 --> 00:02:27,637 Where you at, PK? 12 00:02:27,722 --> 00:02:29,105 I'm here. I need competition. 13 00:02:29,190 --> 00:02:30,357 Competition's here. 14 00:02:30,424 --> 00:02:31,891 Take the ball out with that weak shit. 15 00:02:34,195 --> 00:02:35,111 You all right, Nick? 16 00:02:35,196 --> 00:02:36,312 Yeah, I'm all right. 17 00:02:36,397 --> 00:02:37,447 Get up, man. 18 00:02:37,531 --> 00:02:39,766 You can't hang with us, boy. 19 00:02:39,817 --> 00:02:40,900 Look up. Look up. 20 00:02:40,951 --> 00:02:41,951 In your face, fool. 21 00:02:42,036 --> 00:02:43,269 Time out. Time out. Time out. 22 00:02:43,320 --> 00:02:44,537 We're ready. Come on, man. 23 00:02:44,605 --> 00:02:45,789 Time out! 24 00:02:45,873 --> 00:02:47,540 You all right? I'm having fun. 25 00:02:47,608 --> 00:02:49,209 This is bullshit, Nick. 26 00:02:49,276 --> 00:02:50,276 Don't worry about it. 27 00:02:50,327 --> 00:02:52,111 Look, just stop playing like a white boy. 28 00:02:52,163 --> 00:02:53,446 White boy, yeah. 29 00:02:53,497 --> 00:02:54,798 You're getting soft. 30 00:02:54,882 --> 00:02:56,633 You wanna pray? You good at that. 31 00:02:56,717 --> 00:02:57,717 Our ball. 32 00:02:57,785 --> 00:02:58,752 You ready? Check. 33 00:02:58,803 --> 00:02:59,719 Right here, baby. 34 00:02:59,787 --> 00:03:01,221 All right, let's go. 35 00:03:01,288 --> 00:03:02,455 I'm taking you to the hole. 36 00:03:02,506 --> 00:03:03,890 That mark's got your name on it. 37 00:03:05,810 --> 00:03:06,926 Where you at? 38 00:03:06,994 --> 00:03:09,145 Yo, cover him, RC. 39 00:03:09,230 --> 00:03:10,663 Switch. Nick. 40 00:03:10,731 --> 00:03:12,098 That was your man, RC. 41 00:03:12,149 --> 00:03:13,132 Take it, Nick. 42 00:03:13,184 --> 00:03:14,133 Take him. 43 00:03:18,389 --> 00:03:19,322 Come on. 44 00:03:19,390 --> 00:03:20,473 I got the man. 45 00:03:20,524 --> 00:03:21,441 Oh, man. 46 00:03:21,509 --> 00:03:23,193 Yo, ball. 47 00:03:25,029 --> 00:03:26,196 Oh. 48 00:03:26,280 --> 00:03:27,630 Go, Nick. 49 00:03:27,698 --> 00:03:29,783 - Whoo! - Man, I quit. 50 00:03:29,834 --> 00:03:31,568 Whoo! 51 00:03:31,635 --> 00:03:32,585 Yeah. 52 00:03:34,872 --> 00:03:36,172 Nice comeback, PK. 53 00:03:36,257 --> 00:03:39,008 Comeback? 54 00:03:39,093 --> 00:03:40,009 I never left, my man. 55 00:03:40,094 --> 00:03:41,377 You'd better hold onto that, 56 00:03:41,462 --> 00:03:43,713 'cause you ain't gonna see too many dead presidents 57 00:03:43,798 --> 00:03:45,331 in that old bullshit job you got. 58 00:03:45,382 --> 00:03:46,349 Ah. 59 00:03:46,434 --> 00:03:47,801 I'll go get the car. 60 00:03:47,852 --> 00:03:49,836 We don't want to be late for our bullshit jobs. 61 00:03:49,887 --> 00:03:50,854 Excuse me. 62 00:03:52,139 --> 00:03:53,273 See ya. 63 00:03:59,230 --> 00:04:01,180 Got a new car, Odessa? 64 00:04:01,232 --> 00:04:02,348 It's new to me, man. 65 00:04:02,416 --> 00:04:03,983 Uh-huh. 66 00:04:04,034 --> 00:04:05,518 Trouble with the ignition, huh? 67 00:04:05,569 --> 00:04:06,903 Only trouble is, you know, 68 00:04:06,987 --> 00:04:08,121 I turn on so many ladies, 69 00:04:08,188 --> 00:04:09,856 I ain't got nothing left for my wheels. 70 00:04:09,907 --> 00:04:10,990 You know what I'm saying? 71 00:04:11,041 --> 00:04:13,126 Yeah, so we gonna play next week? 72 00:04:13,193 --> 00:04:16,579 I don't think so, O. 73 00:04:16,664 --> 00:04:18,197 I think our playing days are over. 74 00:04:18,249 --> 00:04:20,750 Just on the asphalt, homeboy. 75 00:04:20,835 --> 00:04:22,719 Just on the asphalt. 76 00:04:28,058 --> 00:04:29,642 How you doing? 77 00:04:29,710 --> 00:04:30,710 Fine. 78 00:04:30,761 --> 00:04:32,762 So you bought these in the dark? 79 00:04:32,847 --> 00:04:33,947 Huh? 80 00:04:34,014 --> 00:04:35,265 Your shoes. 81 00:04:35,349 --> 00:04:37,066 But these are classics, baby. 82 00:04:37,151 --> 00:04:38,401 These are great. 83 00:04:38,486 --> 00:04:41,104 They're classics, like Moby Dick. 84 00:04:41,188 --> 00:04:42,989 Oh, you saw that? 85 00:04:43,056 --> 00:04:44,407 Yeah, I know it. 86 00:04:44,492 --> 00:04:48,077 I wrote a thesis on it; I got an A. 87 00:04:48,162 --> 00:04:49,529 I'm impressed. 88 00:04:49,580 --> 00:04:51,831 Well, I don't want to brag, or anything, but.. 89 00:04:51,899 --> 00:04:53,917 So you're an English major? 90 00:04:54,001 --> 00:04:55,234 Oh, no, 91 00:04:55,286 --> 00:04:57,570 law school, actually, UCLA. 92 00:04:58,789 --> 00:05:00,173 Come on. 93 00:05:00,240 --> 00:05:01,341 Gotta go already? 94 00:05:01,408 --> 00:05:02,625 Yeah. 95 00:05:02,710 --> 00:05:03,910 Well, let me help you there. 96 00:05:03,961 --> 00:05:07,046 I'll give you a hand. 97 00:05:07,097 --> 00:05:09,265 So you go to USC, huh? 98 00:05:09,350 --> 00:05:10,416 Mm-hmm. 99 00:05:10,467 --> 00:05:11,417 That's great. 100 00:05:11,468 --> 00:05:12,418 It's a great school. 101 00:05:12,469 --> 00:05:14,304 I love their mascot too, the Trojan. 102 00:05:14,388 --> 00:05:16,773 You know, it's too bad you want to be a lawyer. 103 00:05:16,857 --> 00:05:17,941 Why is that? 104 00:05:18,025 --> 00:05:20,860 Well, because we need more lawyers 105 00:05:20,928 --> 00:05:22,979 like we need more big, white Moby Dicks. 106 00:05:23,063 --> 00:05:24,864 Ouch; Actually, I was going to become 107 00:05:24,932 --> 00:05:27,200 the first black president, that is if Jesse Jackson 108 00:05:27,267 --> 00:05:28,568 doesn't beat me to the punch. 109 00:05:28,619 --> 00:05:31,204 Only thing I'm missing is a first lady, 110 00:05:31,271 --> 00:05:33,790 and I'll be giving interviews Saturday 8:00 111 00:05:33,874 --> 00:05:35,708 if you're interested. 112 00:05:35,776 --> 00:05:36,876 Come on, girl. 113 00:05:36,944 --> 00:05:38,161 Sorry, I'm busy. 114 00:05:38,245 --> 00:05:39,379 You're b.. You're not busy. 115 00:05:39,446 --> 00:05:40,880 I am busy. 116 00:05:40,948 --> 00:05:41,915 Doing what? 117 00:05:41,966 --> 00:05:42,916 I got a better offer 118 00:05:42,967 --> 00:05:44,116 to be the Queen of Sheba. 119 00:05:44,168 --> 00:05:45,218 Oh, the Queen of Sheba? 120 00:05:45,285 --> 00:05:46,553 That's right. 121 00:05:46,620 --> 00:05:49,005 Ow, wow, well, look, every queen needs a king, right? 122 00:05:49,089 --> 00:05:50,423 Yeah. 123 00:05:50,474 --> 00:05:52,759 So maybe I can help you try on your crown or something. 124 00:05:54,011 --> 00:05:56,128 Yeah, thanks, Larry. 125 00:05:56,180 --> 00:05:58,064 You're a cop? 126 00:05:58,131 --> 00:06:00,984 Yeah, yeah. 127 00:06:01,068 --> 00:06:02,268 And as a matter of fact, 128 00:06:02,319 --> 00:06:05,238 as I see here, you're parked illegally. 129 00:06:05,305 --> 00:06:07,407 Oh, yeah, yeah, guess I'm just going to have 130 00:06:07,474 --> 00:06:08,908 to give you a ticket here. 131 00:06:08,976 --> 00:06:11,244 Now, if you'd like to get this fixed, 132 00:06:11,311 --> 00:06:13,780 I'm available for being and pleading 133 00:06:13,831 --> 00:06:16,916 Saturday at 8:00. 134 00:06:26,710 --> 00:06:27,994 I'm telling you. 135 00:06:28,062 --> 00:06:30,162 I'm telling you I have a feeling about this girl. 136 00:06:30,214 --> 00:06:31,330 This is a beautiful girl. 137 00:06:31,382 --> 00:06:32,432 Yeah, you got a feeling. 138 00:06:32,499 --> 00:06:33,683 Come on, it's just the way.. 139 00:06:33,767 --> 00:06:34,684 I'm telling you. 140 00:06:34,768 --> 00:06:35,969 The way I felt, 141 00:06:36,020 --> 00:06:37,353 the way she looked ate, all right? 142 00:06:37,438 --> 00:06:39,439 We're playing basketball, and every second.. 143 00:06:39,506 --> 00:06:40,857 And she picked up my shoes. 144 00:06:40,941 --> 00:06:43,109 That's a sign to me, when a woman picks up your shoes. 145 00:06:43,176 --> 00:06:44,477 Yeah, but what makes you think 146 00:06:44,528 --> 00:06:46,512 she feels something for you beyond the shoes? 147 00:06:46,580 --> 00:06:47,780 I don't know beyond that. 148 00:06:47,848 --> 00:06:49,816 All I know is that when you pulled up in the car, 149 00:06:49,867 --> 00:06:51,034 everything went downhill. 150 00:06:51,118 --> 00:06:52,685 See, I have a theory about this thing. 151 00:06:52,736 --> 00:06:54,537 I think women like men that wear uniforms, 152 00:06:54,622 --> 00:06:56,239 for example. Police officers, right? 153 00:06:56,323 --> 00:06:57,290 All right. Firemen. 154 00:06:57,357 --> 00:06:58,958 Soldiers, whatever, like the show. 155 00:06:59,026 --> 00:07:01,044 What's the show you likeo watch? Star Trek. 156 00:07:01,128 --> 00:07:02,028 How are you, Father? 157 00:07:02,079 --> 00:07:03,046 Thank you for coming. 158 00:07:03,130 --> 00:07:04,297 Be safe, you hear? 159 00:07:04,365 --> 00:07:06,132 Star Trek. 160 00:07:06,199 --> 00:07:08,134 Captain Kirk wears a uniform, what happens? 161 00:07:08,201 --> 00:07:09,385 Doesn't get laid without it. 162 00:07:09,470 --> 00:07:10,637 Bingo. Need I say more? 163 00:07:10,704 --> 00:07:12,204 You should have seen it last night. 164 00:07:12,256 --> 00:07:13,389 He's got to enrage Spock 165 00:07:13,474 --> 00:07:15,174 to snap him out of this emotional thing, 166 00:07:15,225 --> 00:07:17,043 so he says, "You're a freak, Spock, a freak." 167 00:07:17,094 --> 00:07:18,177 "You belong in a circus 168 00:07:18,228 --> 00:07:19,545 right next to the dog-faced boy." 169 00:07:20,597 --> 00:07:21,881 You do that pretty good. 170 00:07:24,268 --> 00:07:27,720 Hey, Vagas, are we going to do this? 171 00:07:27,771 --> 00:07:32,775 Money talks; Bullshit walks, Huey. 172 00:07:32,860 --> 00:07:34,077 Your move. 173 00:07:37,915 --> 00:07:39,248 Looks like we're talking. 174 00:08:00,854 --> 00:08:02,889 God, what a night. 175 00:08:02,940 --> 00:08:04,691 Smell that air? 176 00:08:04,758 --> 00:08:05,892 I do. 177 00:08:05,943 --> 00:08:07,143 It's a great night. 178 00:08:07,227 --> 00:08:08,728 It's a great night for great things. 179 00:08:08,779 --> 00:08:10,363 It's your night, Blake. 180 00:08:10,430 --> 00:08:11,764 Tonight's going to be the night 181 00:08:11,815 --> 00:08:14,400 you become a superstar all the way, 182 00:08:14,451 --> 00:08:15,485 and I'm going to see it. 183 00:08:15,569 --> 00:08:18,955 What do I gotta do to shut you up? 184 00:08:19,039 --> 00:08:20,456 Tie you up and gag you? 185 00:08:22,493 --> 00:08:25,995 Espérate, Manolito. Mantengo un ojo águila, eh? 186 00:08:26,080 --> 00:08:27,213 Hey. 187 00:08:27,280 --> 00:08:28,297 Pee-pee, Huey. 188 00:08:29,666 --> 00:08:31,300 Don't be long. 189 00:08:41,345 --> 00:08:43,596 Why don't you just fucking announce 190 00:08:43,647 --> 00:08:45,148 that this is an inside job? 191 00:08:53,157 --> 00:08:55,825 This job gets me in the big time, kid, 192 00:08:55,909 --> 00:09:00,279 and you're not going to fuck it up. 193 00:09:00,330 --> 00:09:01,531 Wait in the car. 194 00:09:01,615 --> 00:09:04,033 Come on. 195 00:09:05,669 --> 00:09:06,702 $50. 196 00:09:06,787 --> 00:09:08,087 You smell that? 197 00:09:08,155 --> 00:09:10,039 Crime? 198 00:09:10,124 --> 00:09:11,374 There you are. 199 00:09:11,458 --> 00:09:12,792 I've been looking all over for you. 200 00:09:12,843 --> 00:09:14,343 Dad, I'm over here. 201 00:09:14,428 --> 00:09:17,296 Hey, Dad, look at that clown. 202 00:09:17,364 --> 00:09:21,333 Look at the size of that. 203 00:09:50,030 --> 00:09:51,047 Gracias, amigo. 204 00:09:51,131 --> 00:09:52,415 De nada. 205 00:09:55,803 --> 00:09:57,303 Cover the back. 206 00:10:04,544 --> 00:10:07,146 Hands on your head, sweet cheeks. 207 00:10:07,214 --> 00:10:09,098 Oh, you're going to look real good in a cell. 208 00:10:29,536 --> 00:10:31,237 Don't you hate it, huh? 209 00:10:31,288 --> 00:10:32,672 Don't you hate days like this? 210 00:10:32,739 --> 00:10:33,840 I mean, all I wanted 211 00:10:33,907 --> 00:10:35,424 was a slice of pizza, maybe a little.. 212 00:10:35,509 --> 00:10:36,592 Don't even try it. 213 00:10:36,677 --> 00:10:38,094 Don't even think about it. 214 00:10:38,178 --> 00:10:41,347 You got an Ithaca 37 12-gauge sawed-off shotgun 215 00:10:41,414 --> 00:10:43,249 with a 5-pound slide. 216 00:10:43,300 --> 00:10:44,717 In the time it takes you to pump it, 217 00:10:44,768 --> 00:10:46,418 I'll have three bullets in your head, 218 00:10:46,470 --> 00:10:47,720 maybe one in your chest. 219 00:10:47,771 --> 00:10:49,255 I'll be on my way back to the station 220 00:10:49,306 --> 00:10:50,940 doing paperwork and eating donuts. 221 00:10:51,024 --> 00:10:53,776 Now, I love donuts, but I hate the paperwork. 222 00:10:57,698 --> 00:10:59,615 Brie? 223 00:11:05,038 --> 00:11:06,272 Now, bug off, Donuts. 224 00:11:16,383 --> 00:11:17,516 Come on, back off, 225 00:11:17,584 --> 00:11:18,918 or else she's going to need 226 00:11:18,986 --> 00:11:20,753 a paper bag over her head when her boyfriend 227 00:11:20,821 --> 00:11:22,088 fucks what's left of her! 228 00:11:22,139 --> 00:11:23,289 Come on, drop it! 229 00:11:23,340 --> 00:11:25,925 Okay, all right. 230 00:11:28,178 --> 00:11:29,795 Watch yo head. 231 00:11:29,846 --> 00:11:32,064 My fault. 232 00:11:34,351 --> 00:11:36,519 The gun, officer, not the nightstick. 233 00:11:36,603 --> 00:11:38,905 This is great. 234 00:11:38,972 --> 00:11:40,523 All right, I'm with you. 235 00:11:40,607 --> 00:11:41,691 I'm with you, 236 00:11:41,775 --> 00:11:43,025 but now you gotta trust me. 237 00:11:43,110 --> 00:11:45,912 I got absolutely nothing on underneath, all right? 238 00:11:45,979 --> 00:11:47,280 No hidden guns. 239 00:11:47,331 --> 00:11:49,031 I don't even have a chest protector on. 240 00:11:49,116 --> 00:11:51,450 No vest. You see? 241 00:11:51,501 --> 00:11:53,252 No hidden shoulder holsters, nothing. 242 00:11:53,320 --> 00:11:54,587 I want you to trust me. 243 00:11:54,654 --> 00:11:55,871 I'm gonna to show you I got nothing 244 00:11:55,956 --> 00:11:57,489 on my ankles, no hidden gun, 245 00:11:57,541 --> 00:11:58,824 absolutely nothing. 246 00:11:58,875 --> 00:12:00,209 I don't want you to look stupid. 247 00:12:00,294 --> 00:12:01,711 The gun! Drop the gun! 248 00:12:01,795 --> 00:12:03,796 I'll drop the gun, but here's the deal. 249 00:12:03,847 --> 00:12:06,382 I lay the gun down. 250 00:12:06,466 --> 00:12:08,684 You let the girl go. 251 00:12:08,769 --> 00:12:10,386 I'll be your hostage, all right? 252 00:12:10,470 --> 00:12:11,503 Drop the gun! 253 00:12:11,555 --> 00:12:13,839 All right, nice and easy, 254 00:12:13,890 --> 00:12:16,175 I'm putting the gun down. 255 00:12:16,226 --> 00:12:17,343 Nice and easy. 256 00:12:17,394 --> 00:12:19,395 Nice and easy. 257 00:12:19,479 --> 00:12:21,314 Nobody gets hurt. 258 00:12:21,365 --> 00:12:23,816 Now, the only weapon I got left now is useless 259 00:12:23,867 --> 00:12:25,568 unless you're a pretty girl. 260 00:12:25,652 --> 00:12:29,238 And speaking of pretty girls, why don't you let her go? 261 00:12:29,323 --> 00:12:30,522 After I kill you. 262 00:12:43,670 --> 00:12:45,204 Nice work. 263 00:12:45,255 --> 00:12:46,705 Yeah, I guess a Beretta in the butt 264 00:12:46,757 --> 00:12:49,592 beats a butterfly in the boot, huh? 265 00:12:49,676 --> 00:12:52,261 Now, the only weapon I got left now is useless 266 00:12:52,346 --> 00:12:53,896 unless you're a pretty girl. 267 00:12:53,981 --> 00:12:58,550 And speaking of pretty girls, why don't you let her go? 268 00:12:58,602 --> 00:13:00,269 Please? 269 00:13:00,354 --> 00:13:01,904 After I kill you. 270 00:13:03,573 --> 00:13:05,391 Idiot rookie. 271 00:13:05,442 --> 00:13:07,276 Nine months on the force. 272 00:13:07,361 --> 00:13:09,161 Endangering civilians. 273 00:13:09,229 --> 00:13:11,230 He should have waited for backup. 274 00:13:11,281 --> 00:13:13,249 Stop bitching, Elliott. 275 00:13:13,333 --> 00:13:15,701 The city is screaming for law enforcement. 276 00:13:15,752 --> 00:13:18,404 And what have you given us. 277 00:13:18,455 --> 00:13:19,905 Toys like battering ram tanks 278 00:13:19,956 --> 00:13:21,290 and day-glo body armor. 279 00:13:21,375 --> 00:13:22,708 It's not day-glo. 280 00:13:22,759 --> 00:13:23,709 It's fluorescent. 281 00:13:23,760 --> 00:13:24,844 Whatever. 282 00:13:24,911 --> 00:13:26,929 Styles is the first piece of positive publicity 283 00:13:27,014 --> 00:13:28,714 your department's had in three years, 284 00:13:28,765 --> 00:13:32,885 and I suggest you milk it like a cow. 285 00:13:32,936 --> 00:13:36,305 I'd like to get her tit in the wringer. 286 00:13:36,390 --> 00:13:38,107 District Attorney Brimleigh. 287 00:13:38,191 --> 00:13:39,425 Chief Floyd. 288 00:13:39,476 --> 00:13:41,060 Warm your seat, Sergeant. 289 00:13:41,111 --> 00:13:42,111 The locker room? 290 00:13:42,195 --> 00:13:43,396 Look, this kid is brave. 291 00:13:43,447 --> 00:13:45,147 He's resourceful. He's good-looking. 292 00:13:45,232 --> 00:13:47,116 I'm just glad he's too young to run for my job. 293 00:13:47,200 --> 00:13:49,201 Yet, Ms. Brimleigh, yet. 294 00:13:50,237 --> 00:13:51,570 So he says, "Honest, Officer. 295 00:13:51,621 --> 00:13:52,905 This is my car." 296 00:13:52,956 --> 00:13:55,624 Like this 7-foot guy is going to fit in a fucking Gremlin. 297 00:13:56,710 --> 00:13:58,494 Holy shit. 298 00:13:58,578 --> 00:14:00,946 (Brimleigh Officer Styles, I presume. 299 00:14:00,997 --> 00:14:01,947 Yes? 300 00:14:01,998 --> 00:14:03,049 Uh, yes. 301 00:14:03,116 --> 00:14:04,050 How do you do? 302 00:14:04,117 --> 00:14:05,051 Officer Doyle. 303 00:14:05,118 --> 00:14:06,135 Nick didn't say 304 00:14:06,219 --> 00:14:07,586 we were having company; Hi. 305 00:14:07,637 --> 00:14:10,589 It's nice to see you, Ms. District Attorney. 306 00:14:10,640 --> 00:14:12,258 Well, there's no need to be so formal. 307 00:14:12,309 --> 00:14:13,843 Just call me what you all call me 308 00:14:13,927 --> 00:14:15,144 down here in the locker room. 309 00:14:15,228 --> 00:14:17,096 Well, a guy would look stupid calling the D.A. 310 00:14:17,147 --> 00:14:18,464 Priscilla the Hun to her face. 311 00:14:18,515 --> 00:14:20,566 Might look pretty honest too. 312 00:14:20,633 --> 00:14:21,967 You never know. 313 00:14:22,018 --> 00:14:23,686 Listen, that little gun that you used, 314 00:14:23,770 --> 00:14:25,404 it wasn't exactly department issue. 315 00:14:25,472 --> 00:14:26,405 I was very curious. 316 00:14:26,473 --> 00:14:28,324 Where did you hide it? 317 00:14:36,450 --> 00:14:41,003 Well, actually, it's.. See, it's the compartment. 318 00:14:43,206 --> 00:14:44,823 I see. 319 00:14:44,875 --> 00:14:46,492 This is your boss. 320 00:14:46,543 --> 00:14:47,843 You probably only know him 321 00:14:47,928 --> 00:14:49,929 from that retouched photo on the station wall. 322 00:14:49,996 --> 00:14:51,847 This is Councilman Farris, 323 00:14:51,932 --> 00:14:53,549 the be man in the city government.. 324 00:14:53,633 --> 00:14:54,800 Well, after me, of course. 325 00:14:54,851 --> 00:14:55,801 Oh, glad to meet you. 326 00:14:55,852 --> 00:14:56,802 Not yet, 327 00:14:56,853 --> 00:14:57,937 but you will be. 328 00:14:58,004 --> 00:14:59,221 Styles, are you 329 00:14:59,306 --> 00:15:00,973 going to hide behind that door all day? 330 00:15:01,024 --> 00:15:03,776 No, no, no, um.. 331 00:15:03,843 --> 00:15:05,194 Don't put your uniform back on. 332 00:15:05,278 --> 00:15:07,179 You took it off for the psychopath. 333 00:15:07,230 --> 00:15:08,564 Keep it off for me. 334 00:15:08,648 --> 00:15:09,865 I don't want you wearing anything 335 00:15:09,950 --> 00:15:10,900 from this point on, 336 00:15:10,984 --> 00:15:11,901 except civvies. 337 00:15:11,985 --> 00:15:13,202 You and your partner 338 00:15:13,286 --> 00:15:15,287 have been promoted to detective by Chief Floyd. 339 00:15:15,355 --> 00:15:17,206 Congratulations. 340 00:15:17,290 --> 00:15:20,576 She's going to need a paper bag over her head 341 00:15:20,660 --> 00:15:22,578 when her boyfriend fucks what's left of her! 342 00:15:22,662 --> 00:15:24,246 Come on, drop it! 343 00:15:24,331 --> 00:15:26,415 The gun, officer, not the nightstick. 344 00:15:26,500 --> 00:15:28,167 I'm with you. 345 00:15:28,218 --> 00:15:29,218 I'll be your hostage. 346 00:15:29,302 --> 00:15:31,053 I got absolutely nothing on underneath, 347 00:15:31,138 --> 00:15:32,087 no hidden guns. 348 00:15:32,172 --> 00:15:33,806 I don't even have a chest protector. 349 00:15:33,873 --> 00:15:34,873 No vest, you see? 350 00:15:34,925 --> 00:15:36,559 No hidden shoulder holsters, you see? 351 00:15:36,643 --> 00:15:37,709 Drop the gun! 352 00:15:37,761 --> 00:15:38,844 I want you to trust me. 353 00:15:38,895 --> 00:15:39,829 Drop the gun! 354 00:15:39,896 --> 00:15:42,264 Drop the gun! 355 00:15:45,435 --> 00:15:46,552 Drop the gun! 356 00:15:46,603 --> 00:15:48,270 I'll drop the gun, but here's the deal. 357 00:15:48,355 --> 00:15:49,488 I lay the gun down. 358 00:15:49,556 --> 00:15:50,489 You let the girl go. 359 00:15:50,557 --> 00:15:52,191 I'll be your hostage. 360 00:15:52,242 --> 00:15:53,576 Drop the gun! 361 00:16:04,504 --> 00:16:07,456 Young fella? 362 00:16:07,541 --> 00:16:11,927 Look at you lying there like a lump on a log. 363 00:16:12,012 --> 00:16:15,598 So what if you made a few mistakes. 364 00:16:15,682 --> 00:16:18,934 You can change your life for the better. 365 00:16:19,019 --> 00:16:23,556 Don't you have anything to live for? 366 00:16:23,607 --> 00:16:25,891 La night in downtown Los Angeles, 367 00:16:25,942 --> 00:16:27,593 four men died in what police describe 368 00:16:27,644 --> 00:16:30,646 as a drug deal gone sour. 369 00:16:30,730 --> 00:16:32,982 And while the accused killer, Earl Talbott Blake, 370 00:16:33,066 --> 00:16:36,285 remains in guarded condition at City General, 371 00:16:36,369 --> 00:16:39,572 the man who put an end to his criminal career 372 00:16:39,623 --> 00:16:41,624 was cited this morning at city hall. 373 00:16:41,708 --> 00:16:43,792 To Detective Nick Styles. 374 00:16:43,877 --> 00:16:47,746 This is an honor and a privilege 375 00:16:47,797 --> 00:16:50,633 that I'm proud to share. 376 00:16:50,717 --> 00:16:53,002 And I promise to keep my clothes on 377 00:16:53,086 --> 00:16:54,753 for my next arrest. 378 00:16:54,804 --> 00:16:57,723 Detective Styles, now in his last year of law school.. 379 00:16:57,790 --> 00:16:58,924 Hey, you, 380 00:16:58,975 --> 00:17:02,645 book man? 381 00:17:06,600 --> 00:17:09,801 You know what? 382 00:17:09,853 --> 00:17:12,304 I just thought of something I could change, 383 00:17:12,355 --> 00:17:14,273 a whole life, 384 00:17:14,324 --> 00:17:17,693 a whole future. 385 00:17:17,777 --> 00:17:20,246 And it's all in my hands. 386 00:17:20,313 --> 00:17:21,580 Wonderful. 387 00:17:21,648 --> 00:17:25,451 Would you like something uplifting to read? 388 00:17:25,502 --> 00:17:28,087 Maybe motivational? 389 00:17:28,154 --> 00:17:30,706 Something heavy. 390 00:17:30,790 --> 00:17:38,497 How about Tolstoy, Anna Karenina, hmm? 391 00:17:38,548 --> 00:17:40,165 It's not heavy enough. 392 00:17:40,216 --> 00:17:44,670 Well, that was his first book. 393 00:17:44,721 --> 00:17:46,939 Okay. 394 00:17:47,006 --> 00:17:49,692 War and Peace, hmm? 395 00:17:49,776 --> 00:17:53,062 Yeah, that's perfect. 396 00:17:53,146 --> 00:17:57,066 And I'll take that big Bible there too. 397 00:18:02,656 --> 00:18:04,206 God bless you. 398 00:18:05,492 --> 00:18:08,193 Fine young man. 399 00:18:08,244 --> 00:18:10,129 When you start reading the right things, 400 00:18:10,196 --> 00:18:14,032 down the right road.. 401 00:18:46,216 --> 00:18:48,117 I'm gonna cover the left side. 402 00:18:48,201 --> 00:18:51,337 Lieutenant Nick Styles may look familiar to our viewers. 403 00:18:51,404 --> 00:18:52,955 He first gained national attention 404 00:18:53,039 --> 00:18:54,623 two years ago, when his apprehension 405 00:18:54,708 --> 00:18:57,126 of professional hit man Earl Talbott Blake 406 00:18:57,210 --> 00:18:59,345 was captured by an amateur photographer. 407 00:18:59,412 --> 00:19:00,512 It's lunchtime. 408 00:19:00,580 --> 00:19:01,513 Let's go! 409 00:19:01,581 --> 00:19:02,514 All right, hold it. 410 00:19:02,582 --> 00:19:03,515 Backup! 411 00:19:03,583 --> 00:19:05,351 I got him. 412 00:19:05,418 --> 00:19:08,020 Today's operation will cap his career with the LAPD. 413 00:19:08,087 --> 00:19:09,972 Next week, the recent law school graduate 414 00:19:10,056 --> 00:19:11,473 will continue his crime fighting 415 00:19:11,558 --> 00:19:14,693 as Los Angeles' newest assistant district attorney. 416 00:19:14,761 --> 00:19:16,028 You're running away. 417 00:19:16,095 --> 00:19:17,112 What do you got here, huh? 418 00:19:17,197 --> 00:19:18,313 Huh? You got nothing, huh? 419 00:19:18,398 --> 00:19:20,449 You're under arrest. 420 00:19:20,533 --> 00:19:23,235 Busted will return with more authentic police action 421 00:19:23,286 --> 00:19:24,787 followed by The Love Boat. 422 00:19:35,081 --> 00:19:37,249 Come on inside. 423 00:19:37,300 --> 00:19:39,251 Come on, straight back. 424 00:19:39,302 --> 00:19:40,586 All right, close it up. 425 00:19:40,637 --> 00:19:45,123 Hey, hey, isn't that Blake? 426 00:19:45,175 --> 00:19:48,293 What's his cell mate doing in the hospital? 427 00:19:49,979 --> 00:19:54,767 Got a present for you, Chewalski. 428 00:19:54,834 --> 00:19:57,352 They got tired of patching up his cell mates 429 00:19:57,437 --> 00:19:59,021 over in C block. 430 00:19:59,105 --> 00:20:01,106 Maybe you can teach him some manners. 431 00:20:01,157 --> 00:20:02,908 Isn't he cute? 432 00:20:02,975 --> 00:20:04,476 Hey, give him hell, Blake. 433 00:20:04,527 --> 00:20:07,145 I know you. 434 00:20:07,197 --> 00:20:09,114 You're that dude got busted 435 00:20:09,165 --> 00:20:11,617 on America's Funniest Home Video. 436 00:20:13,486 --> 00:20:14,787 Fuck yourself, creamcake. 437 00:21:13,229 --> 00:21:14,680 Believe this? 438 00:21:14,731 --> 00:21:16,081 It's on every station. 439 00:21:16,149 --> 00:21:17,266 Yeah, I believe it. 440 00:21:17,350 --> 00:21:19,084 The trial's been going on nine months. 441 00:21:19,152 --> 00:21:20,619 I mean, what do you expect? 442 00:21:20,687 --> 00:21:22,521 Well, it's never like this on TV. 443 00:21:22,589 --> 00:21:24,690 On TV, it's always over in one hour, you know? 444 00:21:24,741 --> 00:21:26,158 And in the end, Columbo will say, 445 00:21:26,225 --> 00:21:29,278 "Excuse me, one more thing, Dr. Schmendrick, 446 00:21:29,362 --> 00:21:31,597 "but I know you killed your wife with a meat grinder 447 00:21:31,664 --> 00:21:33,415 and then fed her to the goldfish." 448 00:21:33,500 --> 00:21:36,418 Ah, yeah, except they never show the trial, 449 00:21:36,503 --> 00:21:38,203 you know, when the perpetrator walks. 450 00:21:38,254 --> 00:21:39,621 Yeah, I almost had a heart attack 451 00:21:39,706 --> 00:21:41,123 when Kiley asked for a mistrial. 452 00:21:41,207 --> 00:21:42,457 Yeah? 453 00:21:42,542 --> 00:21:44,042 Yeah, next time I won't be so lucky. 454 00:21:44,093 --> 00:21:45,844 There's not going to be a next time, Nick. 455 00:21:45,912 --> 00:21:48,213 That would suggest I didn't find the missing witness. 456 00:21:48,264 --> 00:21:50,098 I'm going to find the missing witness. 457 00:21:50,183 --> 00:21:52,417 Maybe I should get out there with you on the streets. 458 00:21:52,468 --> 00:21:54,887 I still got a lot of contacts. 459 00:21:54,938 --> 00:21:56,471 You want to help? Get some sleep. 460 00:21:56,556 --> 00:21:57,806 Stop trying to be superman. 461 00:21:57,891 --> 00:22:00,392 You mean Lieutenant Columbo, don't you? 462 00:22:00,443 --> 00:22:01,426 Good night, Larry. 463 00:22:01,494 --> 00:22:02,761 Good night. 464 00:22:13,122 --> 00:22:14,623 Who is it? 465 00:22:14,707 --> 00:22:17,876 It's one tired and lonely assistant district attorney 466 00:22:17,944 --> 00:22:20,796 who's had a lousy day. 467 00:22:20,880 --> 00:22:22,497 There better be a gorgeous woman 468 00:22:22,582 --> 00:22:27,219 in a tight-fitting nightgown in there. 469 00:22:27,286 --> 00:22:28,971 Here she is. 470 00:22:29,055 --> 00:22:29,972 Well, she's gorgeous. 471 00:22:30,056 --> 00:22:31,506 Mm-hmm. 472 00:22:31,591 --> 00:22:33,058 Oh, give me a kiss. 473 00:22:33,125 --> 00:22:35,310 Give me a kiss. 474 00:22:35,395 --> 00:22:38,180 Wanna help me do some work, baby? 475 00:22:38,264 --> 00:22:39,264 Hmm? 476 00:22:39,315 --> 00:22:40,649 A little drool there on the lip. 477 00:22:43,319 --> 00:22:45,470 Okay, when two white men in this prison 478 00:22:45,521 --> 00:22:46,805 have a grudge, 479 00:22:46,856 --> 00:22:49,441 they settle it like true Aryan warriors: 480 00:22:49,492 --> 00:22:51,142 One-on-one in hand-to-hand. 481 00:22:51,194 --> 00:22:53,645 You think you're too good for us, Blake. 482 00:22:53,696 --> 00:22:55,364 Well, we'rgiving you that chance. 483 00:22:55,448 --> 00:22:56,698 Now, grab your weapon, 484 00:22:56,783 --> 00:22:59,167 and may the best Aryan win! 485 00:23:19,555 --> 00:23:20,472 Come on, kick his ass. 486 00:23:20,523 --> 00:23:21,506 Let's go! 487 00:23:21,557 --> 00:23:22,507 Come on, Chewalski! 488 00:24:18,915 --> 00:24:20,866 There's still more than 50 of us 489 00:24:20,917 --> 00:24:21,950 in here with you, Blake. 490 00:24:22,035 --> 00:24:23,251 What's your point? 491 00:24:23,336 --> 00:24:25,537 A man needs friends to make a life here. 492 00:24:25,588 --> 00:24:27,005 I'm not interested in life here. 493 00:24:27,073 --> 00:24:28,340 Well, that can be arranged. 494 00:24:28,407 --> 00:24:32,678 You asshole, I'm talking about life 495 00:24:32,745 --> 00:24:35,547 outside. 496 00:24:37,216 --> 00:24:40,218 How about it, brother? 497 00:24:46,192 --> 00:24:49,061 You were this amazing occidental samurai. 498 00:24:49,112 --> 00:24:53,315 I mean.. I mean, Christ, these guys are pussies. 499 00:24:53,399 --> 00:24:56,118 But you, you're.. You're the true Aryan. 500 00:24:56,202 --> 00:24:57,569 You're bleeding. 501 00:24:57,620 --> 00:25:01,573 No, fuck the nurse Nancy shit. 502 00:25:01,624 --> 00:25:03,909 You want to do something for me? 503 00:25:05,878 --> 00:25:10,749 Clean this up, and save it. 504 00:25:10,800 --> 00:25:13,218 So how do you figure we get out of here, Blake? 505 00:25:13,285 --> 00:25:15,220 You've got friends on the outside. 506 00:25:15,287 --> 00:25:17,305 I got money on the outside. 507 00:25:21,561 --> 00:25:23,929 We've gotten to know each other pretty well 508 00:25:23,980 --> 00:25:27,182 over these last few months, 509 00:25:27,266 --> 00:25:31,570 and maybe.. maybe we're getting a little tired 510 00:25:31,637 --> 00:25:34,022 of each other, huh? 511 00:25:34,107 --> 00:25:39,310 Tired of seeing the faces in this courtroom 512 00:25:39,362 --> 00:25:45,200 instead of the faces of our families and friends, 513 00:25:45,284 --> 00:25:49,538 tired of having to listen to descriptions of degradation 514 00:25:49,622 --> 00:25:53,341 and torture and murder. 515 00:25:53,426 --> 00:25:56,178 We want it to end, don't we? 516 00:25:58,681 --> 00:26:01,883 Wipe the slate clean? 517 00:26:05,438 --> 00:26:06,638 We just want to run out. 518 00:26:06,689 --> 00:26:07,722 We want to get out. 519 00:26:07,807 --> 00:26:10,108 I mean, isn't that what we really feel? 520 00:26:10,176 --> 00:26:11,309 We want to get out. 521 00:26:13,229 --> 00:26:14,613 Be quiet. 522 00:26:14,680 --> 00:26:15,981 We want to breathe clean air. 523 00:26:16,032 --> 00:26:18,116 We want to see the blue sky. 524 00:26:21,904 --> 00:26:25,991 We just want to feel decent again. 525 00:26:26,042 --> 00:26:27,125 I can understand that. 526 00:26:27,193 --> 00:26:28,860 Believe me, I feel the same way myself, 527 00:26:28,911 --> 00:26:30,629 because the horror in this room 528 00:26:30,696 --> 00:26:32,297 can make us take a shortcut 529 00:26:32,364 --> 00:26:35,667 just to get out into the sunlight again. 530 00:26:35,718 --> 00:26:38,253 And that's what Roger Dwayne Felso wants. 531 00:26:38,337 --> 00:26:41,306 That's what his defense attorney is betting on: 532 00:26:41,373 --> 00:26:45,210 Our frustration, our exhaustion, our.. our weariness, 533 00:26:45,278 --> 00:26:50,182 because it just might make you 12 people rush to judgment 534 00:26:50,233 --> 00:26:53,902 and compromise on the charges against his client. 535 00:26:53,986 --> 00:26:55,987 And believe me, while you're in the jury room, 536 00:26:56,055 --> 00:26:57,439 he's going to come to me. 537 00:26:57,523 --> 00:26:59,107 He's going to try and get me to compromise, 538 00:26:59,192 --> 00:27:00,575 to cut a deal. 539 00:27:00,660 --> 00:27:02,277 That's why I need you to be strong. 540 00:27:02,361 --> 00:27:04,830 I need you to stay in that cramped little room 541 00:27:04,897 --> 00:27:07,949 with the lousy coffee and the terrible take-out food 542 00:27:08,034 --> 00:27:09,918 until you reach a verdict of guilty 543 00:27:10,002 --> 00:27:12,037 on each and every count, 544 00:27:12,088 --> 00:27:14,089 because that's the only verdict 545 00:27:14,173 --> 00:27:16,291 that's going to make Roger Dwayne Felso pay 546 00:27:16,375 --> 00:27:17,759 for the nine.. You count 'em.. 547 00:27:17,844 --> 00:27:24,599 Nine lives that he just snuffed out. 548 00:27:24,684 --> 00:27:26,918 And that's the only verdict 549 00:27:26,969 --> 00:27:31,723 that's going to let you and me sleep. 550 00:27:37,763 --> 00:27:39,397 Your Honor, the prosecution.. 551 00:27:40,950 --> 00:27:43,451 Rests. 552 00:27:47,273 --> 00:27:48,573 Thank you very much. 553 00:27:48,624 --> 00:27:49,708 Let the man through, huh? 554 00:27:49,775 --> 00:27:50,709 You did it, man. 555 00:27:50,776 --> 00:27:52,277 I was able to get up in front of a jury 556 00:27:52,328 --> 00:27:53,444 and talk my ass off. 557 00:27:53,496 --> 00:27:55,580 You were the one that found the missing witness. 558 00:27:55,631 --> 00:27:56,965 Well, that's true. Thank you. 559 00:27:57,049 --> 00:27:58,884 I think it's time to talk about your future. 560 00:27:58,951 --> 00:28:01,586 I promised Connie I'd see her once a month before the wedding. 561 00:28:01,637 --> 00:28:03,388 Tomorrow? Our place for dinner? 562 00:28:03,455 --> 00:28:04,556 Perfect. 563 00:28:04,623 --> 00:28:06,892 Future, huh? 564 00:28:06,959 --> 00:28:08,560 Well, tonight, I'm going to go home, 565 00:28:08,627 --> 00:28:10,562 kiss my little girl, make love to my wife, 566 00:28:10,629 --> 00:28:12,314 get up in the morning, eat some oat bran, 567 00:28:12,398 --> 00:28:13,982 maybe lock up some more bad guys. 568 00:28:14,066 --> 00:28:16,434 I mean it's time you started thinking about networking. 569 00:28:16,485 --> 00:28:17,736 Yeah, we already got cable. 570 00:28:17,803 --> 00:28:19,771 Listen, smart-ass, I'm talking about what.. 571 00:28:19,822 --> 00:28:21,306 I know what you're talking about. 572 00:28:21,357 --> 00:28:23,491 You're talking about the goddamn city machine. 573 00:28:23,576 --> 00:28:25,243 You're talking about greasing palms, 574 00:28:25,311 --> 00:28:26,745 lining pockets, kissing babies. 575 00:28:26,812 --> 00:28:28,313 Forget about it, Farris. 576 00:28:28,364 --> 00:28:30,782 No way am I going anywhere near those smoke-filled rooms. 577 00:28:30,833 --> 00:28:32,984 I'm a prosecutor, not a politician. 578 00:28:35,321 --> 00:28:37,956 Days of glory behind them, 579 00:28:38,007 --> 00:28:40,375 some people feel the towers have become an eyesore, 580 00:28:40,459 --> 00:28:43,161 a dangerous jumble of rusting steel 581 00:28:43,229 --> 00:28:44,696 and broken glass. 582 00:28:44,764 --> 00:28:47,966 T L.A. Assistant District Attorney Nicholas Styles 583 00:28:48,017 --> 00:28:49,634 has a different idea. 584 00:28:49,685 --> 00:28:51,886 Together with City Councilman U.B. Farris, 585 00:28:51,971 --> 00:28:54,606 Styles has announced plans for a children's center 586 00:28:54,673 --> 00:28:57,726 to be built at the base of the restored towers. 587 00:28:57,810 --> 00:28:59,945 Already, local and state authorities.. 588 00:29:06,402 --> 00:29:10,538 Dental records, 589 00:29:10,623 --> 00:29:11,873 the old switcheroo. 590 00:29:11,958 --> 00:29:13,875 You can go back to the ER. 591 00:29:13,960 --> 00:29:16,661 Try not to fall down anymore. 592 00:29:16,712 --> 00:29:18,713 Don't worry, Doctor. 593 00:29:18,798 --> 00:29:20,632 I'm taking ery precaution. 594 00:29:20,699 --> 00:29:23,251 The towers represented the dreams and aspirations.. 595 00:29:23,336 --> 00:29:25,887 I've got things to live for. 596 00:29:25,972 --> 00:29:30,675 I the name of the Father 597 00:29:30,726 --> 00:29:34,179 and of the Son 598 00:29:34,230 --> 00:29:35,380 and of the Holy Ghost, 599 00:29:35,431 --> 00:29:38,900 I baptize thee, 600 00:29:38,985 --> 00:29:41,987 Monica Allison Styles. 601 00:29:52,865 --> 00:29:54,115 I gotta go, baby. 602 00:29:54,200 --> 00:29:55,417 There's a meeting at the bank 603 00:29:55,501 --> 00:29:57,002 about the community youth center. 604 00:29:57,069 --> 00:29:58,420 How about this community youth? 605 00:29:58,504 --> 00:29:59,570 You're not going 606 00:29:59,622 --> 00:30:01,373 to leave tread marks in my church again, 607 00:30:01,424 --> 00:30:02,540 are you, son? 608 00:30:02,591 --> 00:30:03,741 You're misinformed, Dad. 609 00:30:03,793 --> 00:30:05,126 Jewish people do guilt, not us. 610 00:30:05,211 --> 00:30:06,294 I gotta go. 611 00:30:06,379 --> 00:30:07,512 Still love me? 612 00:30:07,579 --> 00:30:08,546 Yes. 613 00:30:14,603 --> 00:30:16,421 This boy I know from West Hollywood 614 00:30:16,472 --> 00:30:18,189 says the parole officer out there 615 00:30:18,257 --> 00:30:20,392 is a real pushover. 616 00:30:20,443 --> 00:30:24,145 Maybe I can get a job and work longer hours, 617 00:30:24,230 --> 00:30:25,980 get a really nice place. 618 00:30:26,065 --> 00:30:28,400 And when you get out.. 619 00:30:28,451 --> 00:30:30,035 I mean, you're Earl Talbott Blake, 620 00:30:30,102 --> 00:30:31,436 and I'm not going to let you live 621 00:30:31,487 --> 00:30:33,121 in some kind of dump. 622 00:30:33,205 --> 00:30:34,956 Hey, hey, you got a bus to catch, honey. 623 00:30:35,041 --> 00:30:36,408 Or you planning on staying here? 624 00:30:36,459 --> 00:30:37,876 Blake, I gotta go. 625 00:30:37,943 --> 00:30:39,044 Let's go. 626 00:30:39,111 --> 00:30:40,628 But I'll see you. Blake, I gotta go. 627 00:30:40,713 --> 00:30:41,629 Come on. 628 00:30:41,714 --> 00:30:42,964 I'll be there when you need me. 629 00:30:43,049 --> 00:30:44,499 - I promise. - Come on. 630 00:31:34,767 --> 00:31:37,719 Come on up. 631 00:32:05,047 --> 00:32:08,049 Look at this. 632 00:32:21,847 --> 00:32:25,716 What's up, Odessa? 633 00:32:25,768 --> 00:32:28,686 What the fuck you doing here? 634 00:32:30,856 --> 00:32:33,274 Yeah, you've come a long way, my brother: 635 00:32:33,359 --> 00:32:36,945 From hot-wiring Corvettes to hot-wiring cocaine. 636 00:32:37,029 --> 00:32:39,063 I'm impressed. 637 00:32:39,114 --> 00:32:41,833 Word is out downtown, too, that you're the man. 638 00:32:41,900 --> 00:32:44,335 Word is out uptown 639 00:32:44,403 --> 00:32:46,237 that you're the new uptown boy. 640 00:32:46,288 --> 00:32:48,373 Took a lot of balls for you to come here, PK. 641 00:32:48,424 --> 00:32:50,008 Let's hope you leave here with 'em. 642 00:32:50,075 --> 00:32:53,178 I know you know everything that's going on in the streets, 643 00:32:53,245 --> 00:32:55,380 so you heard about the children's center, right? 644 00:32:55,431 --> 00:32:56,914 That thing by the towers? 645 00:32:56,966 --> 00:32:58,216 What's that got to do with us? 646 00:32:58,267 --> 00:32:59,384 That's the point. 647 00:32:59,435 --> 00:33:00,935 It ain't got nothing to do with you 648 00:33:01,020 --> 00:33:02,020 or anybody like you. 649 00:33:02,087 --> 00:33:03,254 You don't sell no dope there. 650 00:33:03,305 --> 00:33:04,389 You don't recruit. 651 00:33:04,440 --> 00:33:06,257 You don't bang, none of that. 652 00:33:06,308 --> 00:33:07,642 Why in the fuck should I do that? 653 00:33:07,726 --> 00:33:08,693 For your mother. 654 00:33:08,760 --> 00:33:10,361 What about my mother, motherfucker? 655 00:33:10,429 --> 00:33:12,063 Your mother, nigger, the one that died 656 00:33:12,114 --> 00:33:13,865 of a broken heart praying with my father 657 00:33:13,932 --> 00:33:15,733 every night in church over your black ass, 658 00:33:15,784 --> 00:33:17,452 the one that buried your little brother 659 00:33:17,536 --> 00:33:19,637 without his head, 'cause they couldn't find it. 660 00:33:19,705 --> 00:33:21,873 Don't play me, Odessa; I know you. 661 00:33:21,940 --> 00:33:23,608 What the fuck is wrong with y'all, huh? 662 00:33:23,659 --> 00:33:24,876 Selling dope to each other. 663 00:33:24,943 --> 00:33:26,911 That's all y'all are doing, 664 00:33:26,962 --> 00:33:28,880 'cause you damn sure ain't selling no drugs 665 00:33:28,947 --> 00:33:29,998 over in Beverly Hills. 666 00:33:30,082 --> 00:33:31,499 Killing each other for what, huh? 667 00:33:31,584 --> 00:33:32,634 Makes you feel like a man? 668 00:33:32,718 --> 00:33:34,469 Makes your dick hard, huh? 669 00:33:35,754 --> 00:33:40,091 Punk motherfuckers. 670 00:33:40,142 --> 00:33:42,810 Look, Odessa, I know you ain't gonna change, 671 00:33:42,895 --> 00:33:45,813 but don't cheat these kids out of their future, man. 672 00:33:45,898 --> 00:33:47,515 Now, the tower center is holy ground. 673 00:33:47,600 --> 00:33:49,400 You got that? 674 00:33:49,468 --> 00:33:51,352 No, I don't got that. 675 00:33:53,822 --> 00:33:55,306 And I don't play that shit either. 676 00:33:55,357 --> 00:33:57,358 So it's like that, huh? 677 00:33:57,443 --> 00:34:00,995 Yeah, it's like that. 678 00:34:01,080 --> 00:34:03,331 All right, then, we're gonna all die. 679 00:34:03,415 --> 00:34:05,316 Let's all die tonight. 680 00:34:05,367 --> 00:34:06,484 I ain't afraid. 681 00:34:07,620 --> 00:34:08,586 I ain't scared to die 682 00:34:08,654 --> 00:34:10,204 for what I believe in. 683 00:34:10,289 --> 00:34:11,706 How about you, Odessa? 684 00:34:11,790 --> 00:34:13,424 How about you, RC? 685 00:34:13,492 --> 00:34:14,926 Anybody? 686 00:34:14,993 --> 00:34:16,010 Who wants to die? 687 00:34:16,095 --> 00:34:17,178 You? 688 00:34:17,263 --> 00:34:18,346 I'll tell you what. 689 00:34:18,430 --> 00:34:19,847 Everybody that's ready to die, 690 00:34:19,932 --> 00:34:22,600 raise your hand. 691 00:34:22,668 --> 00:34:25,603 Yeah, that's what I thought. 692 00:34:28,340 --> 00:34:30,341 Do the right thing, my brother, 693 00:34:30,392 --> 00:34:32,393 not for me, not for yourself; 694 00:34:32,478 --> 00:34:34,228 But think about the kids. 695 00:34:36,482 --> 00:34:39,016 Come on, man. 696 00:34:40,903 --> 00:34:43,404 Hey, man, you gotta stay with it. 697 00:34:48,494 --> 00:34:49,577 He went for it. 698 00:34:49,662 --> 00:34:51,362 Yeah, of course he went for it. 699 00:34:51,413 --> 00:34:53,581 I just hope you realize what a chance you're taking 700 00:34:53,666 --> 00:34:55,633 talking to a loser like this, Nick. 701 00:34:55,701 --> 00:34:57,752 Taking a chance is growing up in this hellhole. 702 00:34:57,836 --> 00:35:01,038 Yeah, well, I think you just made 703 00:35:01,090 --> 00:35:02,256 a deal with the devil. 704 00:35:02,341 --> 00:35:05,760 I don't know. 705 00:35:05,844 --> 00:35:09,847 Maybe I convinced him to put in air-conditioning, huh? 706 00:35:19,658 --> 00:35:21,526 The parole board's ready, Blake. 707 00:35:21,577 --> 00:35:25,563 I hope you remembered to floss. 708 00:35:25,614 --> 00:35:31,586 I did with your wife's pubic hair. 709 00:36:10,125 --> 00:36:12,276 Oh, you're Blake? 710 00:36:12,327 --> 00:36:14,379 Goddamn judge stuck me with you. 711 00:36:14,446 --> 00:36:16,998 I hate this pro bono crap. 712 00:36:17,082 --> 00:36:19,634 All right, look, just keep your mouth shut 713 00:36:19,718 --> 00:36:23,971 and pray for a miracle. 714 00:36:24,056 --> 00:36:26,391 Amen. 715 00:36:28,126 --> 00:36:30,127 And just as these incidences of violence 716 00:36:30,179 --> 00:36:32,513 in my client's younger years can be attributed 717 00:36:32,598 --> 00:36:34,849 to his disadvantaged upbringing, 718 00:36:34,933 --> 00:36:37,351 his alleged aggression behind bars 719 00:36:37,436 --> 00:36:39,437 has, in fact, been acts of self-defense 720 00:36:39,488 --> 00:36:44,692 against the.. The Aryan Brotherhood, 721 00:36:44,777 --> 00:36:48,162 a right-wing group associated with the Ku Klux Klan. 722 00:36:48,247 --> 00:36:51,532 I'd like to hear from Mr. Blake himself 723 00:36:51,617 --> 00:36:54,252 if he truly thinks he can make 724 00:36:54,319 --> 00:36:57,154 a meaningful contribution to society. 725 00:36:57,206 --> 00:36:58,172 Well put, Rhoda. 726 00:36:58,257 --> 00:36:59,540 Mr. Blake, what will you do 727 00:36:59,625 --> 00:37:00,708 if you get out of prison? 728 00:37:04,096 --> 00:37:07,014 Well, I guess, Mr. Chairman, that, 729 00:37:07,099 --> 00:37:10,384 first, I'd pay a visit to your house. 730 00:37:10,469 --> 00:37:12,637 To thank me, I suppose? 731 00:37:12,688 --> 00:37:19,527 No, to fuck your wife and your daughter, 732 00:37:19,611 --> 00:37:21,646 hell, maybe even your dog. 733 00:37:22,948 --> 00:37:24,699 I don't think that's funny. 734 00:37:24,783 --> 00:37:28,152 Then you'll probably hate this. 735 00:37:38,547 --> 00:37:40,047 Go in there. 736 00:37:40,132 --> 00:37:41,031 Watch the hall! 737 00:37:45,537 --> 00:37:47,889 The last time I held a gun in this hand, 738 00:37:47,973 --> 00:37:51,259 a young man took off all his clothes for me. 739 00:37:51,343 --> 00:37:53,678 This time, it's your turn, right? 740 00:37:53,729 --> 00:37:56,764 So come on! 741 00:37:56,849 --> 00:38:02,820 Officer Parrish, report to the main gate. 742 00:38:02,888 --> 00:38:05,189 Can I see your passes, please? 743 00:38:05,240 --> 00:38:07,575 Six to exit, please. 744 00:38:26,512 --> 00:38:28,880 Hey, there, young fella. 745 00:38:30,382 --> 00:38:32,016 Do you remember me? 746 00:38:32,083 --> 00:38:33,434 The books in the hospital? 747 00:38:41,360 --> 00:38:43,194 The van. 748 00:38:43,261 --> 00:38:45,229 Get in the van! 749 00:38:50,569 --> 00:38:52,737 Start the van! 750 00:39:04,249 --> 00:39:05,917 By the way.. 751 00:39:05,968 --> 00:39:07,501 You're fired. 752 00:39:36,198 --> 00:39:39,500 Car, clothes, money. 753 00:39:39,585 --> 00:39:40,952 You came through, Blake. 754 00:39:41,003 --> 00:39:42,503 I thought you were full of shit. 755 00:39:42,588 --> 00:39:44,538 I'm just full of ideas, Jesse. 756 00:39:44,623 --> 00:39:46,507 You're the one that's full of shit. 757 00:39:46,592 --> 00:39:48,042 But Kim here is the brain surgeon. 758 00:39:48,126 --> 00:39:49,594 Did it all. 759 00:39:49,661 --> 00:39:54,265 A little bonus, Gilligan. 760 00:39:54,332 --> 00:39:55,883 Thanks, Skipper. 761 00:39:57,168 --> 00:39:58,636 You got one fucking week 762 00:39:58,687 --> 00:40:00,771 to take care of your mysterious shit in L.A., Blake. 763 00:40:00,839 --> 00:40:03,357 Friday the 12th, we meet at the White Nation bookstore. 764 00:40:03,442 --> 00:40:05,009 We'll have our passports, our cash, 765 00:40:05,060 --> 00:40:06,560 and our tickets out of the country. 766 00:40:06,645 --> 00:40:07,561 Friday the 12th? 767 00:40:07,646 --> 00:40:10,448 Yeah. 768 00:40:10,515 --> 00:40:13,401 That can't be right, Jesse. 769 00:40:13,485 --> 00:40:17,154 I already have your passport right here. 770 00:40:20,325 --> 00:40:21,826 Oh, fuck! 771 00:40:21,877 --> 00:40:23,911 God damn it, man, fuck! 772 00:40:25,247 --> 00:40:26,664 Why the fuck you do that? 773 00:40:26,698 --> 00:40:30,367 You never know when you'll get an anal retentive coroner. 774 00:40:30,419 --> 00:40:33,220 God, Blake, there are smart men, 775 00:40:33,305 --> 00:40:34,505 and there are hard men. 776 00:40:34,556 --> 00:40:35,539 I said help me! 777 00:40:35,590 --> 00:40:36,590 Okay. 778 00:40:38,927 --> 00:40:40,711 Wow, this is great. 779 00:40:40,762 --> 00:40:42,063 I like this. 780 00:40:59,915 --> 00:41:02,700 I always wanted a Viking funeral. 781 00:41:11,293 --> 00:41:13,577 Yada, yada, yada, you know, the form letter. 782 00:41:13,628 --> 00:41:15,412 Send her 50 bucks. Who was that again? 783 00:41:15,464 --> 00:41:17,381 Your mother's meals on wheels program 784 00:41:17,432 --> 00:41:18,466 at your father's church. 785 00:41:18,550 --> 00:41:19,967 Make it $100. What else? 786 00:41:20,052 --> 00:41:22,470 The Endangered Flower and Orchid Foundation. The what? 787 00:41:22,554 --> 00:41:25,422 Priscilla the Hun's favorite charity. 788 00:41:25,474 --> 00:41:26,607 $200. 789 00:41:26,692 --> 00:41:27,975 All right, I'll get this out.. 790 00:41:28,060 --> 00:41:28,976 $250. Make it $250. 791 00:41:29,061 --> 00:41:30,227 Hey, Styles? 792 00:41:32,097 --> 00:41:34,565 Gail, don't even ask me about the Harrington thing. 793 00:41:34,616 --> 00:41:35,983 It's still in a grand jury. 794 00:41:36,068 --> 00:41:37,785 Relax, this one's a golden oldie. 795 00:41:37,869 --> 00:41:40,154 Remember Earl Talbott Blake? 796 00:41:40,238 --> 00:41:41,322 No, the name escapes me. 797 00:41:41,406 --> 00:41:42,790 Good choice of words. 798 00:41:42,874 --> 00:41:44,375 He busted out of a parole hearing 799 00:41:44,442 --> 00:41:46,077 with some of the Aryan Brotherhood. 800 00:41:46,128 --> 00:41:49,163 30 minutes later, he was burnt to a crisp. 801 00:41:49,247 --> 00:41:50,581 If it wasn't for his teeth 802 00:41:50,632 --> 00:41:51,949 and the hole you put in his knee, 803 00:41:52,000 --> 00:41:53,784 they never would have ID'd the body. 804 00:41:53,835 --> 00:41:56,337 He was your first home run, Mr. Styles. 805 00:41:56,421 --> 00:41:58,055 Any comment? 806 00:41:58,123 --> 00:42:00,091 And the Aryan Brotherhood killed him, right? 807 00:42:00,142 --> 00:42:01,592 Well, like my father always says, 808 00:42:01,643 --> 00:42:03,561 I guess thers a little good in everybody. 809 00:42:03,628 --> 00:42:06,263 Cold, Styles. 810 00:42:06,314 --> 00:42:07,765 And bold. 811 00:42:07,816 --> 00:42:09,433 My telethon wants your check, Gail. 812 00:42:12,404 --> 00:42:16,190 And the telethon committee wants your body, Mr. D.A. 813 00:42:16,274 --> 00:42:18,442 Mr. Assistant D.A. 814 00:42:18,493 --> 00:42:20,310 This week, my man, this week. 815 00:42:20,362 --> 00:42:21,996 Get a job. 816 00:42:22,080 --> 00:42:23,831 There are less fortunate than yourself. 817 00:42:23,915 --> 00:42:25,116 I mean, we're not scum here. 818 00:42:25,167 --> 00:42:26,117 We're not animal. 819 00:42:26,168 --> 00:42:27,084 We're a human being. 820 00:42:27,152 --> 00:42:28,119 Thank you. 821 00:42:28,170 --> 00:42:30,504 Thank you, sir; Thank you. 822 00:42:33,258 --> 00:42:35,209 It gives us an excellent opportunity 823 00:42:35,293 --> 00:42:38,012 to give something back to our community. 824 00:42:38,096 --> 00:42:40,297 Yeah, but are you sure this is going to work? 825 00:42:40,348 --> 00:42:42,049 I mean, are telethons for a disease? 826 00:42:42,134 --> 00:42:43,184 Works for PBS. 827 00:42:43,268 --> 00:42:44,552 And who pays for the studio? 828 00:42:44,636 --> 00:42:45,853 Don't need a studio. 829 00:42:45,937 --> 00:42:47,671 We'll do it remote from my dad's church. 830 00:42:47,722 --> 00:42:49,673 We're not working in the dark here. 831 00:42:49,724 --> 00:42:52,943 A community in Miami did exactly the same thing. 832 00:42:53,011 --> 00:42:55,396 They raised almost $1 million for their center. 833 00:42:55,480 --> 00:42:56,864 We just got back from seeing it. 834 00:42:56,948 --> 00:42:59,033 They've got one hell of an operation. 835 00:42:59,117 --> 00:43:01,535 Don't you have a TV show or something? 836 00:43:02,871 --> 00:43:06,540 No, no, I'm just.. Just on the news sometimes. 837 00:43:06,625 --> 00:43:08,525 Every chance he gets. 838 00:43:08,577 --> 00:43:10,161 I knew it. 839 00:43:10,212 --> 00:43:11,462 I knew I recognized you. 840 00:43:11,529 --> 00:43:12,580 You're, like, the mayor 841 00:43:12,664 --> 00:43:13,881 or something. 842 00:43:13,965 --> 00:43:16,550 You ought to hire this woman, Farris. 843 00:43:16,635 --> 00:43:18,385 She's got bigger plans for me than you do. 844 00:43:18,470 --> 00:43:19,753 Oh, whoo. 845 00:43:19,838 --> 00:43:21,872 That's all right. That's okay. 846 00:43:21,923 --> 00:43:23,674 I think I'll pass on that one. 847 00:43:23,725 --> 00:43:25,209 I'm sorry. 848 00:43:25,260 --> 00:43:27,311 I'm the assistant district attorney, 849 00:43:27,378 --> 00:43:29,230 so you're going to have to follow my orders. 850 00:43:29,314 --> 00:43:31,182 You got it, Mr. D.A. All right. 851 00:43:31,233 --> 00:43:32,733 So are you up for the house special? 852 00:43:32,818 --> 00:43:33,734 Well, what is it? 853 00:43:34,903 --> 00:43:36,353 I'll surprise you. 854 00:43:36,404 --> 00:43:39,023 I bet you will. 855 00:43:39,074 --> 00:43:40,908 Don't be scared. 856 00:43:42,277 --> 00:43:45,412 You got it, Mr. D.A. 857 00:43:45,497 --> 00:43:48,165 Those are jokes, folks. Loosen up. 858 00:43:49,567 --> 00:43:52,253 But seriously, now, I have the honor 859 00:43:52,337 --> 00:43:55,756 of introducing the man whose tireless dedication 860 00:43:55,841 --> 00:44:00,010 to family, community, and duty 861 00:44:00,078 --> 00:44:01,345 has inspired us all. 862 00:44:01,412 --> 00:44:03,297 He's the one who has showed us 863 00:44:03,381 --> 00:44:06,083 we could all make our dreams become realities: 864 00:44:06,134 --> 00:44:09,436 My son, Nick Styles. 865 00:44:09,521 --> 00:44:11,972 Ooh, there he is. 866 00:44:12,057 --> 00:44:13,390 That's Mommy and Daddy. 867 00:44:13,441 --> 00:44:15,943 Yeah, look at him. 868 00:44:16,027 --> 00:44:17,027 There's Daddy. 869 00:44:17,095 --> 00:44:18,445 Uh-huh. 870 00:44:18,530 --> 00:44:20,264 When I was a kid out here on these streets 871 00:44:20,332 --> 00:44:23,701 playing ball or whatever, I used to get annoyed 872 00:44:23,768 --> 00:44:26,987 wh everybody called me PK, or Preacher's Kid. 873 00:44:27,072 --> 00:44:29,206 I thought it was a wisecrack. 874 00:44:29,274 --> 00:44:31,625 It wasn't until I got older that I realized 875 00:44:31,710 --> 00:44:37,414 that it was a badge of honor that I'm proud to wear. 876 00:44:37,465 --> 00:44:42,303 Everything that I am, everything that I will be 877 00:44:42,387 --> 00:44:43,304 I owe to my mom.. 878 00:44:43,388 --> 00:44:44,305 Oh, baby. 879 00:44:44,389 --> 00:44:46,340 And to my dad. 880 00:44:48,894 --> 00:44:50,678 God, this is great. 881 00:44:50,762 --> 00:44:52,229 You can't buy this. 882 00:44:52,297 --> 00:44:53,264 U.B., this is real. 883 00:44:53,315 --> 00:44:55,099 Yeah? That's even better. 884 00:44:57,435 --> 00:44:58,802 Excuse me, telephone for you, 885 00:44:58,853 --> 00:45:00,154 Mrs. Styles. 886 00:45:00,238 --> 00:45:03,607 Yeah, Mrs. Styles, I'm sorry to bother you, 887 00:45:03,658 --> 00:45:06,110 but the power went out, and the girls are pretty scared. 888 00:45:06,161 --> 00:45:07,477 Did you call the power company? 889 00:45:07,529 --> 00:45:08,779 They were going 890 00:45:08,830 --> 00:45:10,364 to send somebody right over. 891 00:45:10,448 --> 00:45:11,582 Right over? 892 00:45:11,649 --> 00:45:13,250 You're dealing with the city, honey. 893 00:45:13,318 --> 00:45:14,702 Right over could mean tomorrow. 894 00:45:14,786 --> 00:45:16,120 Look, I'm coming right back. 895 00:45:16,171 --> 00:45:17,121 In the meantime.. 896 00:45:18,340 --> 00:45:21,125 Hold on, there's the door. 897 00:45:29,601 --> 00:45:31,802 Trouble? 898 00:45:31,853 --> 00:45:34,188 Everything's okay, Mrs. Styles. 899 00:45:34,272 --> 00:45:36,523 We have just received a donation 900 00:45:36,608 --> 00:45:38,025 from Renee's Barbecue for $300. 901 00:45:38,109 --> 00:45:39,193 Is everything okay? 902 00:45:39,277 --> 00:45:40,361 Mm-hmm, false alarm. 903 00:45:40,445 --> 00:45:41,562 Anyone else? 904 00:45:52,073 --> 00:45:53,374 Is it really our birthday, 905 00:45:53,458 --> 00:45:55,525 mister power man? 906 00:45:55,577 --> 00:45:56,961 Yes, it is. 907 00:45:57,028 --> 00:45:58,462 It really is. 908 00:45:58,529 --> 00:45:59,630 Now, listen. 909 00:45:59,697 --> 00:46:02,249 Before I go put the lights back on, 910 00:46:02,334 --> 00:46:05,886 isn't there something that everybody always does 911 00:46:05,971 --> 00:46:07,137 at birthday parties? 912 00:46:07,205 --> 00:46:08,973 Make a wish. 913 00:46:09,040 --> 00:46:10,591 Blow out the candles. 914 00:46:10,675 --> 00:46:12,542 Who's going to help me blow out the candles? 915 00:46:12,594 --> 00:46:13,644 Me. Me. Me. 916 00:46:13,711 --> 00:46:14,979 Okay, here we go. 917 00:46:15,046 --> 00:46:15,980 One.. 918 00:46:16,047 --> 00:46:17,898 Two, three. 919 00:46:19,184 --> 00:46:20,934 We hope you get your wish, 920 00:46:21,019 --> 00:46:23,237 mister power man. 921 00:46:23,321 --> 00:46:25,272 Oh, I'm getting it, sweetheart. 922 00:46:25,357 --> 00:46:28,492 I'm getting it tonight. 923 00:46:28,559 --> 00:46:31,111 Your eye looks kind of funny. 924 00:46:31,196 --> 00:46:32,896 We don't say things like that. 925 00:46:32,947 --> 00:46:33,897 It's kind of mean. 926 00:46:33,948 --> 00:46:36,000 No, no, it's okay. 927 00:46:36,067 --> 00:46:39,253 This is my magic eye. 928 00:46:39,337 --> 00:46:43,590 I can see what people are thinking with this eye. 929 00:46:43,675 --> 00:46:45,759 Right now, you're thinking, 930 00:46:45,844 --> 00:46:48,679 "I'm so sleepy. 931 00:46:48,746 --> 00:46:51,915 It's way past my bedtime." 932 00:46:51,966 --> 00:46:53,017 No, no, no. 933 00:46:53,084 --> 00:46:54,018 Yes, it is. 934 00:46:56,754 --> 00:46:58,755 Off you go, now. 935 00:46:58,807 --> 00:47:00,140 You're really great with kids. 936 00:47:00,225 --> 00:47:02,693 Well, you just have to get inside their heads. 937 00:47:02,760 --> 00:47:03,927 That's all. 938 00:47:04,979 --> 00:47:07,648 Oh. 939 00:47:08,733 --> 00:47:10,534 One, two.. 940 00:47:10,601 --> 00:47:11,702 You know what? 941 00:47:11,769 --> 00:47:13,370 We have to get you guys all hosed down. 942 00:47:13,438 --> 00:47:15,789 Look ayou; You're a mess. 943 00:47:15,874 --> 00:47:17,741 Do you need anything else? 944 00:47:17,792 --> 00:47:22,713 No, no, just five minutes at the main panel, 945 00:47:22,780 --> 00:47:25,966 and you'll be all lit up like Broadway. 946 00:47:26,051 --> 00:47:26,967 Just sign here. 947 00:47:27,052 --> 00:47:28,135 Thank you. Thank you. 948 00:47:28,219 --> 00:47:30,754 Uh, Nick, this feels kind of heavy. 949 00:47:30,805 --> 00:47:32,923 Well, open it up. 950 00:47:32,974 --> 00:47:35,926 Actually, it's for you, son. 951 00:47:46,855 --> 00:47:50,274 It's.. it's $10,000. 952 00:48:10,211 --> 00:48:12,829 "Assistant District Attorney Nick Styles: 953 00:48:12,881 --> 00:48:14,381 "Seven years ago, fate allowed me 954 00:48:14,466 --> 00:48:16,833 "to meet this very special man. 955 00:48:16,885 --> 00:48:18,602 "In the blink of an eye one evening, 956 00:48:18,669 --> 00:48:21,972 "you changed my life, my future, my destiny. 957 00:48:22,023 --> 00:48:23,807 "And now, finally, I have the chance 958 00:48:23,858 --> 00:48:25,008 "to pay you back. 959 00:48:25,059 --> 00:48:26,643 "How do you let someone know 960 00:48:26,694 --> 00:48:29,146 "that they've never left your thoughts in all that time? 961 00:48:29,197 --> 00:48:32,015 "How do you do to them what they have done to you? 962 00:48:32,066 --> 00:48:34,067 "I have never forgotten, 963 00:48:34,152 --> 00:48:36,286 "Assistant District Attorney Nick Styles. 964 00:48:36,354 --> 00:48:41,208 And after tonight, I know that you will never forget me." 965 00:48:41,292 --> 00:48:42,242 Perfect. 966 00:48:42,327 --> 00:48:45,045 Well, he didn't sign it. 967 00:48:45,130 --> 00:48:46,830 I guess we're just going to have to thank 968 00:48:46,881 --> 00:48:48,582 this wonderful person in our prayers. 969 00:48:50,168 --> 00:48:51,585 'Cause if I'm not mistaken.. 970 00:48:52,670 --> 00:48:56,423 Yes, this $10,000 puts us over the top! 971 00:49:03,431 --> 00:49:04,982 I thank you. 972 00:49:50,695 --> 00:49:51,612 I'm tired. 973 00:49:51,696 --> 00:49:52,863 Thank you. 974 00:49:52,930 --> 00:49:55,199 You were having a good time up there tonight, Dad. 975 00:49:55,266 --> 00:49:56,233 Oh, yeah. 976 00:49:56,284 --> 00:49:57,534 You know something, Nick? 977 00:49:57,602 --> 00:49:59,536 I could get to like this TV thing. 978 00:50:26,764 --> 00:50:29,966 I'm gonna stop by e bank on the way home, 979 00:50:30,018 --> 00:50:31,735 toss this baby into the night deposit. 980 00:50:31,802 --> 00:50:33,270 Mm-hmm. 981 00:50:33,321 --> 00:50:35,405 Make sure it's not the Bank of Tahiti. 982 00:50:35,473 --> 00:50:36,806 Yeah, you need some protection 983 00:50:36,858 --> 00:50:38,442 on the way to the bank there, Farris? 984 00:50:38,493 --> 00:50:39,910 Larry, this is my neighborhood. 985 00:50:39,977 --> 00:50:40,861 I'm okay. 986 00:50:40,945 --> 00:50:41,912 You need a ride? 987 00:50:41,979 --> 00:50:42,913 No. 988 00:50:43,981 --> 00:50:44,865 Take care, now. 989 00:50:44,949 --> 00:50:47,501 City hall, here we come. 990 00:50:47,585 --> 00:50:49,119 To hell with city hall. 991 00:50:49,170 --> 00:50:51,421 Washington, here we come. 992 00:50:53,925 --> 00:50:56,760 The night is young, 993 00:50:56,827 --> 00:50:58,462 porcupine. 994 00:51:02,884 --> 00:51:04,351 Hello? 995 00:51:04,435 --> 00:51:06,186 Hello? 996 00:51:19,400 --> 00:51:21,868 Mrs. Styles, you're home already? 997 00:51:21,953 --> 00:51:23,704 Well, it's 2:00 in the morning, Debbie. 998 00:51:23,788 --> 00:51:25,238 The girls go to sleep okay? 999 00:51:25,323 --> 00:51:28,709 I don't.. I don't remember. 1000 00:51:28,793 --> 00:51:34,164 Um, the power guy was here, and.. and then.. 1001 00:52:07,064 --> 00:52:09,232 Goddamn keys. 1002 00:52:09,283 --> 00:52:10,834 Excuse me, mister, you got a light? 1003 00:52:10,901 --> 00:52:12,035 My cigarette's.. 1004 00:52:12,086 --> 00:52:14,254 Take a hike, asshole; I got business here. But.. 1005 00:52:14,339 --> 00:52:15,589 I said hit the fucking.. 1006 00:52:21,012 --> 00:52:24,264 And it's a bright, sunny 7:00 a.m. in Southern California, 1007 00:52:24,349 --> 00:52:25,749 but what do I know? 1008 00:52:25,800 --> 00:52:27,718 I'm just in this little room with no windows. 1009 00:52:27,769 --> 00:52:29,853 I just say what they tell me, folks. 1010 00:52:29,920 --> 00:52:31,555 Slow news day, everybody. 1011 00:52:31,606 --> 00:52:35,091 Russia still falling apart, L.A. still dying of thirst, 1012 00:52:35,143 --> 00:52:37,561 and I still haven't been laid in a month. 1013 00:52:37,612 --> 00:52:40,930 Hey, you catch that telethon last night for the twin towers? 1014 00:52:40,982 --> 00:52:42,098 I don't know. 1015 00:52:42,150 --> 00:52:43,567 I think Nick Styles is going to be 1016 00:52:43,618 --> 00:52:44,985 the next Jerry Lewis. 1017 00:52:45,069 --> 00:52:47,287 But seriously, folks, it was for a great cause. 1018 00:52:47,372 --> 00:52:49,373 I just kid the guy 'cause I love him, you know? 1019 00:52:49,440 --> 00:52:51,575 Everybody knows he's going to be the next mayor, 1020 00:52:51,626 --> 00:52:53,443 so we'd better start kissing his butt.. 1021 00:53:03,554 --> 00:53:05,088 You know, the day we met 1022 00:53:05,139 --> 00:53:07,090 you said you'd be governor by now. 1023 00:53:07,141 --> 00:53:09,092 I said that? 1024 00:53:09,143 --> 00:53:12,962 Mm-hmm. 1025 00:53:13,014 --> 00:53:17,818 Well, I would be if you weren't holding me back. 1026 00:53:17,902 --> 00:53:19,403 Oh, I'm holding you back? 1027 00:53:19,470 --> 00:53:21,321 Yeah, I'd be president by now. 1028 00:53:21,406 --> 00:53:24,825 Oh, okay. 1029 00:53:24,909 --> 00:53:30,914 All right, then, how about if I just hold you down now? 1030 00:53:30,981 --> 00:53:31,998 Right now? 1031 00:53:32,083 --> 00:53:32,999 Mm-hmm. 1032 00:53:33,084 --> 00:53:34,251 Okay. Okay. 1033 00:53:40,925 --> 00:53:42,492 Should I answer it? 1034 00:53:42,543 --> 00:53:45,512 Yeah, go ahead. 1035 00:53:49,133 --> 00:53:50,183 Hello? 1036 00:53:51,269 --> 00:53:52,185 Thanks, Petie. 1037 00:53:52,270 --> 00:53:54,170 You're welcome. 1038 00:53:56,941 --> 00:53:59,509 Oh, Jesus. 1039 00:53:59,560 --> 00:54:05,031 I don't believe this, Larry. 1040 00:54:05,116 --> 00:54:08,201 This is insane. 1041 00:54:08,286 --> 00:54:11,321 Yeah, well, the insanity is just beginning. 1042 00:54:11,372 --> 00:54:14,691 Take a look at this over here. 1043 00:54:14,742 --> 00:54:17,794 Farris' briefcase full of surprises. 1044 00:54:17,862 --> 00:54:19,813 Ick) Child pornography? 1045 00:54:19,881 --> 00:54:20,981 Impossible. 1046 00:54:21,048 --> 00:54:21,998 I knew this guy. 1047 00:54:22,049 --> 00:54:24,534 You knew this guy. 1048 00:54:24,585 --> 00:54:26,720 Yeah, yeah. 1049 00:54:26,804 --> 00:54:27,888 Well, 1050 00:54:27,972 --> 00:54:29,256 here's a suicide note. 1051 00:54:29,340 --> 00:54:32,058 It's very specific. 1052 00:54:32,143 --> 00:54:35,812 "How can I forgive myself for what we did to the.. 1053 00:54:35,880 --> 00:54:39,566 "We did to those innocent children in Florida last month. 1054 00:54:39,650 --> 00:54:41,651 "If we build a children's center here, 1055 00:54:41,719 --> 00:54:43,737 "I will not be able to resist temptation again. 1056 00:54:43,821 --> 00:54:46,222 It's better this way." 1057 00:54:48,075 --> 00:54:50,744 It gets worse, partner. 1058 00:54:50,828 --> 00:54:52,579 All that we found in the bag 1059 00:54:52,663 --> 00:54:55,916 was the pledge cards and the checks from last night. 1060 00:54:56,000 --> 00:54:59,336 The 10 grand is gone. 1061 00:54:59,403 --> 00:55:02,589 The district attorney would like to speak to you. 1062 00:55:02,673 --> 00:55:07,794 Did you take all your meetings together on this trip? Yes. 1063 00:55:07,879 --> 00:55:09,262 Was Farris ever out of your sight 1064 00:55:09,347 --> 00:55:10,413 when you were in Florida? 1065 00:55:10,464 --> 00:55:11,715 No. 1066 00:55:11,766 --> 00:55:12,883 Then what was he taing about 1067 00:55:12,934 --> 00:55:13,800 in this suicide note? 1068 00:55:13,885 --> 00:55:14,935 How do I know, Priscilla? 1069 00:55:15,019 --> 00:55:16,520 Maybe he didn't write the letter. 1070 00:55:16,587 --> 00:55:18,972 Come on, Styles, forensics verified 1071 00:55:19,056 --> 00:55:20,089 it was his handwriting. 1072 00:55:20,141 --> 00:55:22,275 Well, maybe someone made him write it, Kiley. 1073 00:55:22,360 --> 00:55:23,727 Did you ever think about that? 1074 00:55:23,778 --> 00:55:25,929 We're looking for facts, not fantasy. 1075 00:55:25,980 --> 00:55:27,096 Fantasy? 1076 00:55:27,148 --> 00:55:29,098 Well, you're the expert on fantasy. 1077 00:55:29,150 --> 00:55:31,234 I mean, wasn't that the basis of your defense 1078 00:55:31,285 --> 00:55:32,953 in the Night Strangler case? 1079 00:55:33,037 --> 00:55:34,437 Yeah, well, at least I didn't play 1080 00:55:34,488 --> 00:55:36,289 fucking hearts and flowers for the jury. 1081 00:55:36,374 --> 00:55:37,440 Will you please grow up? 1082 00:55:37,491 --> 00:55:39,292 We are all on the same team now. 1083 00:55:39,377 --> 00:55:40,660 Nobody is enjoying this, Nick. 1084 00:55:40,745 --> 00:55:42,379 Oh, I think you're wrong, Priscilla. 1085 00:55:42,446 --> 00:55:44,331 Somebody somewhere is enjoying this, 1086 00:55:44,415 --> 00:55:46,466 because things like this don't just happen. 1087 00:55:46,551 --> 00:55:49,469 When you and Farris were in Florida, 1088 00:55:49,554 --> 00:55:51,338 did you use any public funds? 1089 00:55:51,422 --> 00:55:55,842 No, I did not use any public funds. 1090 00:55:55,927 --> 00:55:58,011 Every minute I put into that tower center 1091 00:55:58,095 --> 00:56:01,064 was my own time: Weekends, vacations. 1092 00:56:01,131 --> 00:56:03,900 Everybody knows it was my pet project. 1093 00:56:03,968 --> 00:56:08,355 It's going to be the newspapers' pet project too. 1094 00:56:08,439 --> 00:56:12,141 Today's edition. 1095 00:56:12,193 --> 00:56:13,994 You wanted to be in the limelight. 1096 00:56:14,078 --> 00:56:17,447 It's a hot seat now, pal. 1097 00:56:20,868 --> 00:56:22,702 This is.. 1098 00:56:22,787 --> 00:56:25,255 This picture's from the Miami newspaper. 1099 00:56:25,322 --> 00:56:26,506 It's perfectly innocent. 1100 00:56:26,591 --> 00:56:30,660 Not anymore, it's not. 1101 00:56:30,711 --> 00:56:32,879 I could always advertise on TV. 1102 00:56:32,964 --> 00:56:34,264 You know, lawyers can do that. 1103 00:56:34,331 --> 00:56:35,331 That's right. 1104 00:56:35,383 --> 00:56:36,883 "Sick and tired of that selfish pig 1105 00:56:36,968 --> 00:56:37,884 "you call a husband? 1106 00:56:37,969 --> 00:56:38,885 Talk to Nick Styles." 1107 00:56:38,970 --> 00:56:39,886 Nick Styles. 1108 00:56:39,971 --> 00:56:41,187 Mr. Divorce. Mr. Divorce. 1109 00:56:41,272 --> 00:56:44,190 Nick, do me a favor. 1110 00:56:44,275 --> 00:56:45,859 Get out of my car. 1111 00:56:45,943 --> 00:56:48,144 Get out of my car, and go into your house, all right? 1112 00:56:48,195 --> 00:56:49,679 Later tonight, see if you can make 1113 00:56:49,730 --> 00:56:50,680 a godson for me, huh? 1114 00:56:50,731 --> 00:56:51,698 I'll make you a godson. 1115 00:56:51,782 --> 00:56:52,699 Appreciate it. 1116 00:56:52,783 --> 00:56:55,735 Don't drink and drive, all right? 1117 00:57:09,417 --> 00:57:11,084 Damn it. 1118 00:57:13,471 --> 00:57:15,388 Are you out of your mind? 1119 00:57:15,473 --> 00:57:17,040 You could have killed somebody. 1120 00:57:24,598 --> 00:57:26,066 Jesus Christ. 1121 00:57:26,150 --> 00:57:27,651 Almost. 1122 00:57:32,106 --> 00:57:33,273 I bet he shit in his pants. 1123 00:57:33,357 --> 00:57:34,891 I can't wait to look. 1124 00:58:08,976 --> 00:58:11,194 You killed Farris, didn't you? 1125 00:58:11,261 --> 00:58:13,897 You killed my life. 1126 00:58:13,948 --> 00:58:14,931 So now we're even. 1127 00:58:14,982 --> 00:58:16,099 Is that it? 1128 00:58:17,601 --> 00:58:18,868 We're not even close. 1129 00:58:23,124 --> 00:58:25,825 But let's not talk about killing, Nick. 1130 00:58:25,910 --> 00:58:28,277 Let's talk about.. 1131 00:58:28,329 --> 00:58:29,963 Arm wrestling. 1132 00:58:30,047 --> 00:58:31,998 What? 1133 00:58:32,083 --> 00:58:33,616 It was a real big deal in the lockup. 1134 00:58:33,667 --> 00:58:37,053 You put your arm up against mine. 1135 00:58:37,121 --> 00:58:40,423 Press my hand as hard as you can. 1136 00:58:40,474 --> 00:58:43,960 And if you beat me, maybe I'll let you go. 1137 00:58:46,180 --> 00:58:48,481 Get outta here. 1138 00:58:48,566 --> 00:58:50,233 What have you got to lose? 1139 00:58:50,300 --> 00:58:53,319 So you're going to use two arms? 1140 00:58:53,404 --> 00:58:56,072 I only get to use one? 1141 00:58:58,642 --> 00:59:00,744 That's the spirit, Nick. 1142 00:59:00,811 --> 00:59:04,480 Oh, come on, you're not that soft. 1143 00:59:04,532 --> 00:59:07,450 Come on, what's the matter with you? 1144 00:59:07,501 --> 00:59:08,451 This is no fun. 1145 00:59:09,954 --> 00:59:12,956 That's better. 1146 00:59:16,210 --> 00:59:18,828 Strange. 1147 00:59:18,879 --> 00:59:22,498 No, no, I do this all the time. 1148 00:59:23,684 --> 00:59:28,337 No, no, I mean, there we were, 1149 00:59:28,389 --> 00:59:33,560 the both of us at the beginning of our careers. 1150 00:59:33,644 --> 00:59:37,697 And all of a sudden, one of us took off, 1151 00:59:37,782 --> 00:59:39,649 lit up the sky like a meteor. 1152 00:59:39,700 --> 00:59:40,650 And why? 1153 00:59:40,701 --> 00:59:45,622 Because he met the other. 1154 00:59:45,689 --> 00:59:49,292 I've been following your career, you know, 1155 00:59:49,359 --> 00:59:53,213 all those arrests, the courtrooms, 1156 00:59:53,297 --> 01:00:01,337 and those two adorable little girls. 1157 01:00:01,388 --> 01:00:03,206 The Night Strangler trial? 1158 01:00:03,257 --> 01:00:08,377 Hmm, talk about your mental cases. 1159 01:00:08,429 --> 01:00:12,215 And yet after all that we've meant to each other, 1160 01:00:12,266 --> 01:00:18,321 this moment now is the first time 1161 01:00:18,388 --> 01:00:20,890 we've ever touched. 1162 01:00:22,493 --> 01:00:23,910 You lose. 1163 01:00:25,162 --> 01:00:26,362 You lose. 1164 01:00:39,743 --> 01:00:43,096 Get in touch with your body, Nick. 1165 01:00:43,180 --> 01:00:44,747 All aboard the speedball express. 1166 01:00:44,798 --> 01:00:46,516 It feels good, doesn't it? 1167 01:00:46,583 --> 01:00:48,101 I bet it does. 1168 01:00:48,185 --> 01:00:50,637 It's the best shit telethon money can buy. 1169 01:00:50,721 --> 01:00:54,641 Oh, lookit, Kim, he's all upset, 1170 01:00:54,725 --> 01:00:56,025 because it feels so good. 1171 01:01:02,032 --> 01:01:07,770 Well, Nick, you're going to get even more upset, 1172 01:01:07,821 --> 01:01:11,708 because I'm going to make you feel even better. 1173 01:01:19,583 --> 01:01:20,500 Bye. Bye-bye. 1174 01:01:20,584 --> 01:01:23,786 Hi, Lisa. 1175 01:01:23,837 --> 01:01:26,756 There you go. 1176 01:01:26,807 --> 01:01:29,809 See you later, Mrs. Styles. 1177 01:01:33,097 --> 01:01:35,899 All right, I checked all the hospital emergency rooms, 1178 01:01:35,966 --> 01:01:37,600 gave them his description, 1179 01:01:37,651 --> 01:01:39,319 checked the stats on all the John Does. 1180 01:01:39,403 --> 01:01:41,738 It came up empty, so we know he didn't have an accident. 1181 01:01:41,805 --> 01:01:44,073 He hasn't contacted the D.A.'s office or his parents. 1182 01:01:44,141 --> 01:01:45,074 I know, because when.. 1183 01:01:45,142 --> 01:01:46,526 Did you tell them he was missing? 1184 01:01:46,610 --> 01:01:49,195 Oh, no, no, no, I was real casual with them. 1185 01:01:49,280 --> 01:01:50,830 What if it was somebody he locked up? 1186 01:01:50,915 --> 01:01:51,948 No, I looked at that. 1187 01:01:51,999 --> 01:01:53,499 Thers nobody new on the streets. 1188 01:01:53,584 --> 01:01:54,918 Besides, the only real wacko 1189 01:01:54,985 --> 01:01:56,669 we ever popped that broke out was Bke, 1190 01:01:56,754 --> 01:01:58,654 and fortunately he's dead now. 1191 01:01:58,706 --> 01:02:02,008 Larry, please declare him missing. 1192 01:02:02,092 --> 01:02:03,543 I promise you half the cops in town 1193 01:02:03,627 --> 01:02:05,428 are already out there looking for him. 1194 01:02:05,495 --> 01:02:06,679 He's got lots of friends. 1195 01:02:06,764 --> 01:02:07,680 We're going to find him. 1196 01:02:07,765 --> 01:02:09,132 Why are you out here goofing off? 1197 01:02:09,183 --> 01:02:10,133 I should go find him. 1198 01:02:10,184 --> 01:02:11,100 Yes. All right. 1199 01:02:11,168 --> 01:02:12,135 Okay. 1200 01:02:12,186 --> 01:02:15,054 Okay. 1201 01:02:15,139 --> 01:02:17,807 I'll cck back with you as soon as I can. 1202 01:02:21,729 --> 01:02:23,613 Look at that face. 1203 01:02:26,367 --> 01:02:29,402 What do you think, Wanda? 1204 01:02:29,486 --> 01:02:30,403 Yeah, 1205 01:02:30,487 --> 01:02:34,624 he's real pretty. 1206 01:03:08,492 --> 01:03:11,527 All this S and M shit's going to cost you an extra $200. 1207 01:03:12,830 --> 01:03:14,197 Good. 1208 01:03:17,701 --> 01:03:19,919 Please don't. 1209 01:03:24,708 --> 01:03:27,126 Please don't. 1210 01:03:27,211 --> 01:03:30,430 Oh, I love it when they beg. 1211 01:03:32,850 --> 01:03:34,801 Talk to me. 1212 01:03:38,022 --> 01:03:39,272 Will you set me free? 1213 01:03:39,356 --> 01:03:40,723 Whatever you want, darling. 1214 01:03:45,729 --> 01:03:46,779 See? 1215 01:03:46,864 --> 01:03:48,364 Your little mouth says no, 1216 01:03:48,432 --> 01:03:52,068 but your little friend says yes. 1217 01:03:52,119 --> 01:03:53,619 Yes, oh. 1218 01:03:53,704 --> 01:03:55,488 You have to follow my orders. 1219 01:03:55,572 --> 01:03:57,206 You got it, Mr. D.A. 1220 01:03:57,274 --> 01:03:58,607 So you up for the house special? 1221 01:04:21,181 --> 01:04:25,568 Blake, Blakie, Blakie, Blakie, Blake. 1222 01:04:25,635 --> 01:04:27,653 Let me ask you something. 1223 01:04:27,738 --> 01:04:30,806 Why are you just killing me by inches, huh? 1224 01:04:30,858 --> 01:04:34,444 I mean, why don't you just get it over with? 1225 01:04:36,313 --> 01:04:37,480 Just kill me, you know? 1226 01:04:37,531 --> 01:04:39,866 Oh, no, no, Nick. 1227 01:04:39,950 --> 01:04:42,502 I'm going to do something far worse than kill you. 1228 01:04:42,586 --> 01:04:43,503 Yeah? 1229 01:04:43,587 --> 01:04:44,537 What you going to do? 1230 01:04:44,621 --> 01:04:46,822 I'm going to let you live. 1231 01:05:12,399 --> 01:05:15,985 Okay, people, rise and shine; Let's go. 1232 01:05:16,036 --> 01:05:18,538 Come on, Vernon, let's go. 1233 01:05:18,622 --> 01:05:23,376 Wake it up. Wake it up. 1234 01:05:23,460 --> 01:05:25,361 Come on, Leonard. Let's go. 1235 01:05:25,412 --> 01:05:28,214 Let's go. Rise and shine. 1236 01:05:28,298 --> 01:05:30,533 Ida, my dear, wake it up. 1237 01:05:30,584 --> 01:05:31,634 Wake it up. 1238 01:05:31,701 --> 01:05:34,837 Good morning. 1239 01:05:34,888 --> 01:05:36,205 Seymour? Huh? 1240 01:05:36,256 --> 01:05:38,174 Come on, Seymour, move it on. 1241 01:05:38,225 --> 01:05:40,209 Come on, buddy. Let's go. 1242 01:05:40,260 --> 01:05:41,594 Come on. 1243 01:05:43,647 --> 01:05:45,064 Oh, my God. 1244 01:05:47,267 --> 01:05:48,217 Look up. 1245 01:05:48,268 --> 01:05:49,218 Huh? 1246 01:05:49,269 --> 01:05:50,353 Yeah, I'm all right, Doc. 1247 01:05:50,404 --> 01:05:51,771 Right here. I'm all right. 1248 01:05:51,855 --> 01:05:53,272 They had me tied to the bed, Kiley. 1249 01:05:53,357 --> 01:05:54,524 I tried to get out of there. 1250 01:05:54,575 --> 01:05:56,192 But I was so drugged, I couldn't see. 1251 01:05:56,243 --> 01:05:58,361 Jesus. 1252 01:05:58,412 --> 01:06:00,830 So how many of them were there? 1253 01:06:00,897 --> 01:06:02,331 There was Blake. 1254 01:06:02,399 --> 01:06:04,167 There was Kim. 1255 01:06:04,234 --> 01:06:06,902 There was.. 1256 01:06:06,954 --> 01:06:08,287 I'm gonna make 'em pay for this. 1257 01:06:08,372 --> 01:06:09,839 That's for damn sure. 1258 01:06:09,906 --> 01:06:11,958 They're gonna pay for this. 1259 01:06:12,042 --> 01:06:13,759 Hey, Nick, Blake's dead, right? No. 1260 01:06:13,844 --> 01:06:16,095 After the prison breakout, he bought it, right? 1261 01:06:16,180 --> 01:06:17,930 No, he's alive, and he's here, 1262 01:06:18,015 --> 01:06:20,516 and he wants revenge, because I sent him to prison, Larry. 1263 01:06:20,584 --> 01:06:21,968 That's why he killed Farris. 1264 01:06:22,052 --> 01:06:23,219 That's why he drugged me up. 1265 01:06:23,270 --> 01:06:24,253 All right. 1266 01:06:24,304 --> 01:06:25,521 I'm telling you he's alive. 1267 01:06:25,589 --> 01:06:27,023 All right. All right. 1268 01:06:27,090 --> 01:06:29,308 Mr. Styles, I'm going to need to take a blood sample, 1269 01:06:29,393 --> 01:06:30,309 run a few tests. 1270 01:06:30,394 --> 01:06:31,760 Yeah, sure. Hey, Larry? 1271 01:06:31,812 --> 01:06:34,030 Larry, do you rember the old Del Monte Hotel? 1272 01:06:34,097 --> 01:06:35,531 Uh-huh. 1273 01:06:35,599 --> 01:06:37,733 Now, didn't they have two dolphins as their logo? 1274 01:06:37,784 --> 01:06:38,734 Wasn't that it? 1275 01:06:38,785 --> 01:06:40,369 Yeah, I think so, yeah, yeah, yeah. 1276 01:06:40,437 --> 01:06:42,955 All right, well, I was in an empty pool. 1277 01:06:43,040 --> 01:06:45,157 I was.. 1278 01:06:45,242 --> 01:06:48,327 All right, I'll get backup, some forensics, all right? 1279 01:06:48,412 --> 01:06:49,328 Yeah, get forensics. 1280 01:06:49,413 --> 01:06:50,329 All right. 1281 01:06:50,414 --> 01:06:52,081 And some clothes. 1282 01:06:56,453 --> 01:06:58,671 What? 1283 01:06:58,755 --> 01:07:01,457 It's just quite a story. 1284 01:07:01,508 --> 01:07:03,142 What, you don't believe me? 1285 01:07:03,227 --> 01:07:06,262 Yes, yes, I believe you. 1286 01:07:06,313 --> 01:07:09,148 Every word I said is true. 1287 01:07:10,267 --> 01:07:12,568 Hey, there he is. 1288 01:07:12,636 --> 01:07:13,819 Mr. Styles.. 1289 01:07:13,904 --> 01:07:14,970 All right, all right, hey, hey. 1290 01:07:16,156 --> 01:07:17,740 Is it true you were found disoriented 1291 01:07:17,807 --> 01:07:18,858 on the steps of city hall? 1292 01:07:20,494 --> 01:07:22,445 Is your alleged abduction connected to the suicide 1293 01:07:22,496 --> 01:07:23,829 of child molester U.B. Farris? 1294 01:07:23,914 --> 01:07:25,281 Hey, whoa, whoa. 1295 01:07:25,332 --> 01:07:27,116 That is alleged child molester U.B. Farris. 1296 01:07:27,167 --> 01:07:28,117 You're interfering.. 1297 01:07:28,168 --> 01:07:29,285 No, no, it's all right. 1298 01:07:29,336 --> 01:07:30,920 It's all right. Let 'em come with us. 1299 01:07:30,987 --> 01:07:32,672 I want 'em to eat their words. Follow me. 1300 01:07:32,756 --> 01:07:34,206 All right, make room here. 1301 01:07:38,662 --> 01:07:40,763 And two and three 1302 01:07:40,830 --> 01:07:43,215 and four and five and six. 1303 01:07:52,175 --> 01:07:54,810 Okay, ladies, come on. 1304 01:07:54,861 --> 01:07:55,811 Let's go again. 1305 01:07:55,862 --> 01:07:57,530 And one 1306 01:07:57,614 --> 01:08:00,283 and two and three. 1307 01:08:00,350 --> 01:08:01,734 Get a shot of this here. 1308 01:08:01,818 --> 01:08:04,787 And four. 1309 01:08:08,909 --> 01:08:10,660 He changed everything. 1310 01:08:10,711 --> 01:08:13,713 He's trying to make me look crazy. 1311 01:08:13,797 --> 01:08:16,916 Well, I hate to tell you, honey, but it's working. 1312 01:08:19,419 --> 01:08:22,037 Police say they could find no evidence to sport. 1313 01:08:22,089 --> 01:08:24,423 Assistant District Attorney Styles' allegations.. 1314 01:08:24,508 --> 01:08:27,376 Dad, you're on TV again. 1315 01:08:27,427 --> 01:08:28,561 Don't watch me on TV 1316 01:08:28,645 --> 01:08:31,097 when you got me right here in real life. 1317 01:08:31,181 --> 01:08:32,431 Do you understand me? 1318 01:08:32,516 --> 01:08:34,483 Do you understand me? 1319 01:08:34,551 --> 01:08:37,520 Jesus, I'm sorry. 1320 01:08:37,571 --> 01:08:38,521 Daddy's just tired. 1321 01:08:38,572 --> 01:08:41,073 That's all. 1322 01:08:41,158 --> 01:08:43,192 Come on, let's go sit down. 1323 01:08:45,579 --> 01:08:50,733 Now, you know how.. Like the Smurfs on TV, 1324 01:08:50,784 --> 01:08:52,118 that's just pretend, right? 1325 01:08:52,202 --> 01:08:53,119 Yes. Yes. 1326 01:08:53,203 --> 01:08:54,754 Yeah? 1327 01:08:54,838 --> 01:08:56,372 All right, all this stuff on TV, 1328 01:08:56,423 --> 01:08:58,708 all the bad stuff they've been saying about Daddy, 1329 01:08:58,759 --> 01:09:03,295 that's just pretend too, okay? 1330 01:09:03,380 --> 01:09:05,464 Okay. 1331 01:09:05,549 --> 01:09:07,133 Okay. 1332 01:09:07,217 --> 01:09:08,684 All right, give me a big squeeze. 1333 01:09:08,752 --> 01:09:09,852 Come on, girls. 1334 01:09:09,919 --> 01:09:11,937 Let's go up to bed and let Daddy 1335 01:09:12,022 --> 01:09:13,305 relax downstairs. 1336 01:09:29,906 --> 01:09:32,208 We believe that Nicholas Styles 1337 01:09:32,275 --> 01:09:34,076 is the victim of a conspiracy, 1338 01:09:34,127 --> 01:09:36,045 and we know who they are: 1339 01:09:36,112 --> 01:09:38,164 This insidious group that tears down 1340 01:09:38,248 --> 01:09:42,117 any African-American politician who dares to defy their power. 1341 01:09:42,169 --> 01:09:44,086 We're talking of the Rockefellers 1342 01:09:44,137 --> 01:09:46,088 and their trilateral commission, 1343 01:09:46,139 --> 01:09:47,556 who, along with the Zionists, 1344 01:09:47,624 --> 01:09:50,893 have been putting AIDS virus in vending machines 1345 01:09:50,960 --> 01:09:53,179 all across America! 1346 01:09:55,015 --> 01:09:56,348 We'll be right back. 1347 01:09:56,433 --> 01:09:59,235 I'll be here. 1348 01:10:01,638 --> 01:10:03,105 Hello? 1349 01:10:03,156 --> 01:10:05,241 Nick, it's Priscilla. 1350 01:10:05,308 --> 01:10:07,993 Yeah. Any new developments? 1351 01:10:08,078 --> 01:10:09,311 Actually, yes. 1352 01:10:09,362 --> 01:10:13,199 Um, they're of a somewhat delicate nature. 1353 01:10:13,283 --> 01:10:15,751 Kiley managed to pull some strings 1354 01:10:15,819 --> 01:10:18,037 and get your files from the hospital. 1355 01:10:18,121 --> 01:10:22,341 Yeah, I always knew old Kiley came with strings attached. 1356 01:10:23,427 --> 01:10:25,177 Hey, Nick. 1357 01:10:25,262 --> 01:10:27,847 You know, your blood test showed evidence 1358 01:10:27,931 --> 01:10:31,183 of both cocaine and heroin in your system? 1359 01:10:31,268 --> 01:10:33,052 If that's what it was, that's what it was. 1360 01:10:33,136 --> 01:10:34,353 I told you they drugged me. 1361 01:10:34,438 --> 01:10:36,722 Yeah, well, that's not all it showed. 1362 01:10:36,807 --> 01:10:37,890 There's also evidence 1363 01:10:37,974 --> 01:10:40,943 of gonococcal urethritis. 1364 01:10:41,010 --> 01:10:41,944 What? 1365 01:10:42,011 --> 01:10:43,446 It's the clap, Nick. 1366 01:10:43,513 --> 01:10:45,898 You have the clap. 1367 01:10:45,982 --> 01:10:48,234 I suppose they gave that to you too, huh? 1368 01:10:48,318 --> 01:10:50,319 No shit, Sherlock; They did. 1369 01:10:50,370 --> 01:10:52,204 Why don't you come in here 1370 01:10:52,289 --> 01:10:53,405 in my office tomorrow? 1371 01:10:53,490 --> 01:10:54,874 I can have my doctor give you 1372 01:10:54,958 --> 01:10:56,292 some penicillin or whatever. 1373 01:10:56,359 --> 01:10:57,693 Won't be any leaks to the press. 1374 01:10:57,744 --> 01:10:59,078 Yeah, all right. 1375 01:10:59,162 --> 01:11:01,664 I'll be there. 1376 01:11:01,715 --> 01:11:04,049 Whoo. 1377 01:11:13,727 --> 01:11:15,427 This woman, 1378 01:11:15,512 --> 01:11:17,680 they brought her in. 1379 01:11:17,731 --> 01:11:19,882 Alice, please believe me. 1380 01:11:19,933 --> 01:11:22,685 Now, I didn't enjoy it. 1381 01:11:22,736 --> 01:11:24,487 I-I-I didn't want her. 1382 01:11:24,554 --> 01:11:26,272 I fought her with every inch of my body. 1383 01:11:26,356 --> 01:11:28,557 Well, if you managed to get the clap, 1384 01:11:28,608 --> 01:11:32,411 I can think of several inches that didn't put up a fight. 1385 01:11:32,496 --> 01:11:33,746 I wanted to spare you. 1386 01:11:33,830 --> 01:11:35,664 You should have spared me from finding out 1387 01:11:35,732 --> 01:11:36,665 that you lied to me. 1388 01:11:36,733 --> 01:11:37,733 I didn't lie to you. 1389 01:11:37,784 --> 01:11:40,085 Didn't tell the whole truth. 1390 01:11:40,170 --> 01:11:42,204 You're such a lawyer. 1391 01:11:44,925 --> 01:11:47,092 Alice? 1392 01:11:59,940 --> 01:12:01,724 Made it, Ma! 1393 01:12:01,775 --> 01:12:03,526 Top of the world! 1394 01:12:05,946 --> 01:12:08,948 Thought you had a bad day, huh? 1395 01:12:10,650 --> 01:12:12,651 Next caller, you're on the air. 1396 01:12:12,736 --> 01:12:14,153 Yeah, yeah. 1397 01:12:14,237 --> 01:12:17,323 I don't know why, but no one seems to know me anymore. 1398 01:12:17,407 --> 01:12:19,625 I mean, I hear them talking on the job. 1399 01:12:19,709 --> 01:12:21,493 I read the newspapers. 1400 01:12:21,578 --> 01:12:23,278 I hear you on the idiot box, 1401 01:12:23,330 --> 01:12:25,497 but I don't know who the hell they're talking about. 1402 01:12:25,582 --> 01:12:26,966 It can't be me. 1403 01:12:27,050 --> 01:12:30,386 I'm.. I'm a husband. 1404 01:12:30,453 --> 01:12:32,287 I'm a father. 1405 01:12:32,339 --> 01:12:35,257 I'm a provider, see? 1406 01:12:35,308 --> 01:12:43,098 I'm a husband who hasn't had dinner with his wife at home 1407 01:12:43,149 --> 01:12:44,516 for six months. 1408 01:12:44,601 --> 01:12:47,436 I'm a father who hasn't been with his kids 1409 01:12:47,487 --> 01:12:49,238 for their last birthday party. 1410 01:12:49,305 --> 01:12:52,658 My parents, they live 15 miles away from me, 1411 01:12:52,742 --> 01:12:55,411 and I haven't been over to their house in over@B year. 1412 01:12:55,478 --> 01:13:00,783 I cut deals with scum for a living. 1413 01:13:00,834 --> 01:13:02,868 I try to pretend it doesn't rub off on me. 1414 01:13:02,953 --> 01:13:04,670 I guess what I'm saying to you, Doc, 1415 01:13:04,754 --> 01:13:07,006 is that I thought I wanted my life back, 1416 01:13:07,090 --> 01:13:08,591 but I don't want it. 1417 01:13:08,658 --> 01:13:12,177 I want a new life. 1418 01:13:12,262 --> 01:13:15,881 I mean, can anybody understand that? 1419 01:13:15,966 --> 01:13:17,850 I understand it, Nick. 1420 01:13:17,934 --> 01:13:20,102 Can you understand that? 1421 01:13:20,169 --> 01:13:22,888 I understand it. 1422 01:13:25,108 --> 01:13:28,110 Yeah, lock him up. 1423 01:13:51,384 --> 01:13:54,003 Honey? 1424 01:14:23,283 --> 01:14:24,233 No. 1425 01:15:47,217 --> 01:15:48,316 Daddy? 1426 01:15:48,368 --> 01:15:49,585 Freeze, Blake, don't move! 1427 01:15:50,703 --> 01:15:52,121 Keep 'em where I can see 'em. 1428 01:15:52,172 --> 01:15:53,989 Don't move! Shut up! 1429 01:15:54,040 --> 01:15:55,124 Shut up! Turn over slow. 1430 01:15:55,175 --> 01:15:57,459 Don't shoot. Please, don't shoot. 1431 01:15:57,510 --> 01:15:58,444 I'm just a clown. 1432 01:15:58,511 --> 01:15:59,928 Look, ha, ha. 1433 01:15:59,996 --> 01:16:01,346 - Don't shoot me. - Nick? 1434 01:16:01,431 --> 01:16:02,497 What are you doing? 1435 01:16:02,549 --> 01:16:03,632 Children, 1436 01:16:03,683 --> 01:16:04,683 get off the stage. 1437 01:16:04,768 --> 01:16:05,851 Get off the stage. 1438 01:16:05,935 --> 01:16:07,386 I can explain this. I can explain. 1439 01:16:07,470 --> 01:16:09,104 I just.. 1440 01:16:09,172 --> 01:16:11,607 You had cocaine and heroin in your system. 1441 01:16:11,674 --> 01:16:13,225 Your closest associate had $10,000 1442 01:16:13,309 --> 01:16:14,843 in his possession before he died.. 1443 01:16:14,894 --> 01:16:16,311 In fucking drag. 1444 01:16:16,362 --> 01:16:17,446 And you have been linked 1445 01:16:17,513 --> 01:16:19,064 to the disappearance of that money 1446 01:16:19,149 --> 01:16:20,182 and child pornography. 1447 01:16:20,233 --> 01:16:22,568 And now among the children you traumatized 1448 01:16:22,652 --> 01:16:24,870 by beating up Bozo were the daughters 1449 01:16:24,954 --> 01:16:26,155 of the head of City General, 1450 01:16:26,206 --> 01:16:28,023 the president of Northeastern Airlines, 1451 01:16:28,074 --> 01:16:29,792 and a congresswoman from the West Side. 1452 01:16:29,859 --> 01:16:31,376 Thank you very much. 1453 01:16:31,461 --> 01:16:33,212 Was there a congresswoman there? 1454 01:16:33,296 --> 01:16:34,546 Was she there? 1455 01:16:34,631 --> 01:16:36,498 Jesus Christ, she sold her videotape of you 1456 01:16:36,549 --> 01:16:37,532 to Channel 9. 1457 01:16:37,584 --> 01:16:38,867 See, that's it, videotape. 1458 01:16:38,918 --> 01:16:43,138 Exhibit fucking A, ladies and gentlemen. 1459 01:16:43,206 --> 01:16:44,590 You think I'm crazy. 1460 01:16:44,674 --> 01:16:45,591 You think I'm crazy? 1461 01:16:45,675 --> 01:16:47,042 Yeah, I'm fucking crazy. 1462 01:16:47,093 --> 01:16:49,812 That's why I went back home: To get this tape. 1463 01:16:49,879 --> 01:16:53,182 See, that son of a bitch.. You know what he did? 1464 01:16:53,233 --> 01:16:55,400 He had a fucking axe standing over my.. 1465 01:16:55,485 --> 01:16:57,269 No, I'm not even going to tell you about it. 1466 01:16:57,353 --> 01:16:58,403 Just watch the tape. 1467 01:16:58,488 --> 01:17:00,606 Bingo, proof. 1468 01:17:00,690 --> 01:17:02,491 So you up for the house special? 1469 01:17:02,558 --> 01:17:04,943 I'm the assistant district attorney, 1470 01:17:05,028 --> 01:17:06,912 so you're going to have to follow my orders. 1471 01:17:06,996 --> 01:17:08,413 Wait, we gotta rewind this thing. 1472 01:17:08,498 --> 01:17:10,232 It's not the tape I saw, I swear to you. 1473 01:17:10,300 --> 01:17:11,400 That is not the tape. 1474 01:17:11,467 --> 01:17:13,669 That is not the girl who gave me the clap. 1475 01:17:13,736 --> 01:17:14,870 No, all right, all right. 1476 01:17:14,921 --> 01:17:16,171 I retract that statement. 1477 01:17:16,239 --> 01:17:17,840 That is the girl who gave me the clap, 1478 01:17:17,907 --> 01:17:18,924 but that's not her voice. 1479 01:17:19,008 --> 01:17:20,008 That's not her voice. 1480 01:17:20,076 --> 01:17:21,293 That is not what she said to me. 1481 01:17:21,377 --> 01:17:23,178 That is not what I.. No, that's what I said. 1482 01:17:23,246 --> 01:17:24,513 Nick? Nick? 1483 01:17:24,580 --> 01:17:26,431 I did say that to her, but she did not say that. 1484 01:17:26,516 --> 01:17:28,166 I want you examined by a psychiatrist. 1485 01:17:28,234 --> 01:17:31,053 You ought to check out Channel 6. 1486 01:17:31,104 --> 01:17:33,588 Phones are already ringing. 1487 01:17:33,640 --> 01:17:36,258 A startling development in the ongoing case 1488 01:17:36,309 --> 01:17:37,893 of scandal and alleged malfeasance 1489 01:17:37,944 --> 01:17:40,562 involving Assistant D.A. Nicholas Styles. 1490 01:17:40,613 --> 01:17:43,148 We caution our viewers that the following material 1491 01:17:43,233 --> 01:17:45,600 may be offensive, and it is not suitable for children. 1492 01:17:45,652 --> 01:17:47,069 You see? You see? 1493 01:17:47,120 --> 01:17:48,704 For Christ sake, it's Blake. 1494 01:17:48,771 --> 01:17:49,955 It's a fucking conspiracy. 1495 01:17:50,039 --> 01:17:51,273 It's not like the AIDS thing, 1496 01:17:51,324 --> 01:17:52,624 the AIDS virus and everything. 1497 01:17:52,709 --> 01:17:54,042 It's not like that. 1498 01:17:54,110 --> 01:17:55,911 It's like the water in the pool, right? 1499 01:17:55,962 --> 01:17:57,445 There's water in the pool, right? 1500 01:17:57,497 --> 01:17:59,381 No, no, there's no water in the pool. 1501 01:17:59,448 --> 01:18:00,582 I get there, he drugs me up. 1502 01:18:00,633 --> 01:18:01,884 There's no water in the pool. 1503 01:18:01,951 --> 01:18:03,585 I take everybody back, what is there? 1504 01:18:03,636 --> 01:18:04,786 There's water in the pool. 1505 01:18:04,837 --> 01:18:06,004 It's up this high. 1506 01:18:06,089 --> 01:18:07,289 Okay, all right, all right. 1507 01:18:07,340 --> 01:18:08,423 Appreciate this, now. 1508 01:18:08,474 --> 01:18:09,925 All right, so I'm guilty, right? 1509 01:18:09,976 --> 01:18:11,426 Let's say I'm guilty. 1510 01:18:11,477 --> 01:18:13,461 I'm not even guilty, but let's say I'm guilty. 1511 01:18:13,513 --> 01:18:15,480 If I'm guilty, then why would I have two tapes? 1512 01:18:15,565 --> 01:18:18,133 I wouldn't have two tapes, because I didn't have two tapes, 1513 01:18:18,184 --> 01:18:19,985 one to go to Channel 6, because it's not me; 1514 01:18:20,069 --> 01:18:21,403 It's Earl Talbott Blake! 1515 01:18:21,470 --> 01:18:25,574 Blake is dead. 1516 01:18:25,641 --> 01:18:27,309 And you, Nick, 1517 01:18:27,360 --> 01:18:29,695 are suspended. 1518 01:18:35,318 --> 01:18:37,652 Hey, hey, hey. 1519 01:18:37,704 --> 01:18:39,421 Jesus, I'm sorry, Larry. 1520 01:18:39,488 --> 01:18:40,455 What? 1521 01:18:40,506 --> 01:18:42,541 Listen to me. 1522 01:18:42,625 --> 01:18:45,294 You think I'm going out of my mind? 1523 01:18:45,345 --> 01:18:48,880 No more than usual, no. 1524 01:18:48,965 --> 01:18:51,049 I do want you to take a nice deep breath 1525 01:18:51,134 --> 01:18:52,551 before I show you what I got. 1526 01:18:52,635 --> 01:18:55,721 I contacted the state prison and talked to them about Blake. 1527 01:18:55,805 --> 01:18:57,005 As you could imagine, 1528 01:18:57,056 --> 01:18:58,506 he was not exactly a model prisoner. 1529 01:18:58,558 --> 01:19:01,360 Now the best part: Blake's personal property. 1530 01:19:01,444 --> 01:19:03,345 Don't ask how it got in the back of my car. 1531 01:19:03,396 --> 01:19:07,132 Look at this shit. 1532 01:19:07,200 --> 01:19:08,900 This guy needs a wake-up call 1533 01:19:08,985 --> 01:19:11,453 from the planet Earth. 1534 01:19:11,520 --> 01:19:13,789 Oh, my God. 1535 01:19:13,856 --> 01:19:16,124 Now, I talked to a local white supremacist 1536 01:19:16,192 --> 01:19:17,459 that we popped a while back. 1537 01:19:17,527 --> 01:19:19,411 I promised him a fresh white sheet, 1538 01:19:19,495 --> 01:19:20,796 and he spilled his guts. 1539 01:19:20,863 --> 01:19:22,798 It seems somebody ordered some phony passport 1540 01:19:22,865 --> 01:19:24,532 and two hot tickets out of the country. 1541 01:19:24,584 --> 01:19:26,368 They're supposed to be picked up tonight 1542 01:19:26,419 --> 01:19:27,919 at this bookstore that's actually 1543 01:19:28,004 --> 01:19:29,304 an Aryan Brotherhood front. 1544 01:19:29,372 --> 01:19:31,473 Now, Nick Styles, for the keys to a brand-new car, 1545 01:19:31,540 --> 01:19:33,091 guess who's picking up the tickets? 1546 01:19:35,361 --> 01:19:36,428 Hey, I got rights. 1547 01:19:36,512 --> 01:19:38,814 You can't do this. 1548 01:19:38,881 --> 01:19:40,816 Don't poin your finger at me. 1549 01:19:40,883 --> 01:19:41,850 It's not nice. 1550 01:19:44,454 --> 01:19:45,604 Hey, you're the D.A. 1551 01:19:45,688 --> 01:19:47,189 Wrong. 1552 01:19:47,240 --> 01:19:48,607 They fired me. 1553 01:19:48,691 --> 01:19:50,025 As a private citizen, 1554 01:19:50,076 --> 01:19:51,526 I can kick anybody's ass I want. 1555 01:19:51,577 --> 01:19:53,161 Hey, you're a cop. 1556 01:19:53,229 --> 01:19:54,696 Now, you help me. 1557 01:19:54,747 --> 01:19:56,731 Sorry, mein Fuehrer, I'm off duty. 1558 01:19:59,085 --> 01:20:01,787 All right, all right, okay, it's true. 1559 01:20:01,871 --> 01:20:03,705 They.. they ordered two passports. 1560 01:20:03,756 --> 01:20:05,073 Who? 1561 01:20:05,124 --> 01:20:06,625 Was it Blake? 1562 01:20:06,709 --> 01:20:07,676 Huh? 1563 01:20:07,743 --> 01:20:09,711 Was it Earl Talbott Blake? 1564 01:20:09,762 --> 01:20:11,179 I don't know who it was. 1565 01:20:11,247 --> 01:20:13,382 I was going to do the names when they got here. 1566 01:20:13,433 --> 01:20:16,635 It's Kim. 1567 01:20:19,172 --> 01:20:20,122 Stop, you fuck! 1568 01:20:25,528 --> 01:20:27,112 You're pissing me off. 1569 01:20:27,897 --> 01:20:28,864 Halt! 1570 01:20:28,931 --> 01:20:30,282 Where are you going, tough guy? 1571 01:20:33,102 --> 01:20:34,236 Larry! 1572 01:20:38,041 --> 01:20:38,957 Larry? 1573 01:20:39,042 --> 01:20:40,292 Hey, Nick? 1574 01:20:40,376 --> 01:20:41,993 Catch. 1575 01:20:42,078 --> 01:20:43,328 Oh. 1576 01:20:43,413 --> 01:20:46,248 Your prints all over a smoking gun.. 1577 01:20:46,299 --> 01:20:48,383 Instead of mine, ha. 1578 01:20:57,226 --> 01:20:58,593 See you in court, counselor! 1579 01:21:01,564 --> 01:21:02,481 Nick. 1580 01:21:02,565 --> 01:21:03,598 Larry? 1581 01:21:03,649 --> 01:21:05,517 You were right about Blake, partner. 1582 01:21:05,601 --> 01:21:07,986 He had to be alive, right? 1583 01:21:08,071 --> 01:21:10,105 Otherwise, how could he kill me? 1584 01:21:36,883 --> 01:21:41,803 It's your boy. 1585 01:21:41,854 --> 01:21:43,138 What's up? 1586 01:21:43,189 --> 01:21:45,190 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down, man. 1587 01:21:45,274 --> 01:21:48,843 Whoa, whoa, chill out, man. 1588 01:21:48,895 --> 01:21:52,230 Man, you're trippin', motherfucker. 1589 01:21:52,315 --> 01:21:54,566 You wanna do what? 1590 01:21:54,650 --> 01:21:58,036 Motherfucker's gone crazy, man. 1591 01:21:58,121 --> 01:22:00,622 Alice? 1592 01:22:00,689 --> 01:22:01,740 Nick, thank God. 1593 01:22:01,824 --> 01:22:03,041 We didn't know what to think. 1594 01:22:03,126 --> 01:22:04,359 Listen. Listen to me. 1595 01:22:04,410 --> 01:22:05,460 I got no time to explain. 1596 01:22:05,528 --> 01:22:06,528 Get dressed. 1597 01:22:06,579 --> 01:22:07,712 No, no, don't get dressed. 1598 01:22:07,797 --> 01:22:09,831 Just get some clothes for the kids, all right? 1599 01:22:09,882 --> 01:22:11,049 Nick? Just do it. 1600 01:22:11,134 --> 01:22:12,717 I don't even see the climbing gear. 1601 01:22:12,802 --> 01:22:13,718 What are you doing? 1602 01:22:13,803 --> 01:22:15,387 Daddy? 1603 01:22:15,471 --> 01:22:17,088 Nick, you're scaring the children. 1604 01:22:18,508 --> 01:22:20,542 Get my brown hiking boots and my leather gloves, 1605 01:22:20,593 --> 01:22:22,811 the insulated ones. 1606 01:22:22,878 --> 01:22:23,895 Nick? 1607 01:22:23,980 --> 01:22:25,981 Just do what I say, Alice! 1608 01:22:26,048 --> 01:22:27,232 All right, I'm sorry. 1609 01:22:27,316 --> 01:22:28,433 Listen to me. Listen to me. 1610 01:22:28,518 --> 01:22:30,485 Now, we're all in danger, not from me, though. 1611 01:22:30,553 --> 01:22:32,354 I swear to you I am the same man you married. 1612 01:22:32,405 --> 01:22:33,555 Not lately. 1613 01:22:33,606 --> 01:22:34,573 Girls, wait here. 1614 01:22:34,657 --> 01:22:36,191 Mommy will be right back. 1615 01:22:36,242 --> 01:22:39,845 All right, flares, flares. 1616 01:22:47,570 --> 01:22:48,537 Lipstick. 1617 01:22:48,588 --> 01:22:49,671 Lipstick. 1618 01:22:49,738 --> 01:22:51,406 We interrupt this program 1619 01:22:51,457 --> 01:22:53,074 to bring you a News 10 special report. 1620 01:22:53,125 --> 01:22:54,593 We now go live to James Ishida. 1621 01:22:54,677 --> 01:22:56,077 Honey, we have to go now. 1622 01:22:56,128 --> 01:22:57,679 Please put your coat on. 1623 01:22:57,746 --> 01:23:00,432 This is James Ishida with a News 9 update 1624 01:23:00,516 --> 01:23:02,750 on suspended district attorney, Nicholas Styles. 1625 01:23:02,802 --> 01:23:04,302 According to police authorities, 1626 01:23:04,387 --> 01:23:06,555 they have just discovered the dy of detective.. 1627 01:23:07,640 --> 01:23:08,890 Listen, 1628 01:23:08,941 --> 01:23:11,893 I'm innocent, and I'm perfectly sane. 1629 01:23:11,944 --> 01:23:13,028 Get in the car. 1630 01:23:18,401 --> 01:23:19,334 Trust me, baby. 1631 01:23:19,402 --> 01:23:21,069 You got nothing to worry about. 1632 01:23:21,120 --> 01:23:23,038 You'll be safe where they're taking you. 1633 01:23:23,105 --> 01:23:25,440 I can't believe you want me and your children 1634 01:23:25,491 --> 01:23:27,108 here with these people. 1635 01:23:27,159 --> 01:23:29,294 You'll be safer with them than you are with the police. 1636 01:23:29,378 --> 01:23:31,546 Trust me. Don't even worry about it, Ms. Styles. 1637 01:23:31,614 --> 01:23:32,964 You know, the feeling is mutual. 1638 01:23:33,049 --> 01:23:35,116 My homeboy didn't turn out exactly how I hoped, 1639 01:23:35,167 --> 01:23:37,419 but his monotonous honesty at least is predictable. 1640 01:23:37,470 --> 01:23:38,837 If something happens to my man, 1641 01:23:38,921 --> 01:23:41,089 I don't know who the fuck's going to take his place. 1642 01:23:41,140 --> 01:23:42,724 You gonna be cool here. 1643 01:23:42,791 --> 01:23:44,676 Yo, RC, take care of these lovely ladies, 1644 01:23:44,760 --> 01:23:45,977 and guard 'em with your life. 1645 01:23:46,062 --> 01:23:47,062 You bet. 1646 01:23:48,898 --> 01:23:50,015 Come on, I got you. 1647 01:23:50,099 --> 01:23:51,683 Mommy, don't leave us. 1648 01:23:51,767 --> 01:23:52,684 I don't wanna go. 1649 01:23:52,768 --> 01:23:54,469 Let her go. 1650 01:23:54,520 --> 01:23:55,470 I got you guys. 1651 01:23:55,521 --> 01:23:56,471 Let's go. 1652 01:23:56,522 --> 01:23:57,522 Listen to me. 1653 01:23:57,607 --> 01:23:59,991 You were right before. 1654 01:24:00,076 --> 01:24:02,827 I should have trusted you with everything. 1655 01:24:02,912 --> 01:24:04,979 But now you gotta trust me with everything too. 1656 01:24:05,031 --> 01:24:06,915 Now, if you don't love me, tell me right now, 1657 01:24:06,982 --> 01:24:09,034 because I'm fighting for what used to be my life, 1658 01:24:09,118 --> 01:24:10,418 and you were all of it. 1659 01:24:10,486 --> 01:24:13,371 Are you with me? 1660 01:24:13,456 --> 01:24:15,290 Yes. 1661 01:24:15,341 --> 01:24:16,708 Do you love me? 1662 01:24:16,792 --> 01:24:18,793 Yes. 1663 01:24:31,340 --> 01:24:33,275 Don't let nothing happen to my little girls. 1664 01:24:33,342 --> 01:24:34,943 Yo, man, if you don't trust me, 1665 01:24:35,010 --> 01:24:36,811 at least trust my mean streak, homeboy. 1666 01:24:36,862 --> 01:24:39,197 Helping you, I get to mind-fuck the police, the mayor, 1667 01:24:39,282 --> 01:24:41,116 and the fire department in one shot. 1668 01:24:41,183 --> 01:24:42,350 You know what I'm saying? 1669 01:24:42,401 --> 01:24:43,735 You got everybody in place? 1670 01:24:43,819 --> 01:24:44,852 The place is tight, boy. 1671 01:24:44,904 --> 01:24:46,454 It got more locks than a jailhouse. 1672 01:24:46,522 --> 01:24:48,189 Everybody knows their instructions? 1673 01:24:48,240 --> 01:24:49,374 It's cool. It's hooked up. 1674 01:24:49,458 --> 01:24:50,375 What about the phones? 1675 01:24:50,459 --> 01:24:53,745 Look, baby, urban technology. 1676 01:24:53,829 --> 01:24:55,630 It's funny, though. 1677 01:24:55,698 --> 01:24:56,831 What? 1678 01:24:56,882 --> 01:25:00,535 You always told me I was gonna be leaving here. 1679 01:25:00,586 --> 01:25:02,053 Tend to your business, man. 1680 01:25:21,991 --> 01:25:23,891 What's happening, baby? 1681 01:25:26,779 --> 01:25:28,663 Beautiful place, isn't it? 1682 01:25:28,731 --> 01:25:29,664 A fucking freak show. 1683 01:25:29,732 --> 01:25:30,665 I agree. 1684 01:25:30,733 --> 01:25:31,899 I agree; It's disgusting. 1685 01:25:31,951 --> 01:25:33,735 Johnny, two double whiskeys, all right? 1686 01:25:33,786 --> 01:25:34,753 Come on. 1687 01:25:34,837 --> 01:25:35,754 They call that art? 1688 01:25:35,838 --> 01:25:37,205 That's not art. 1689 01:25:37,256 --> 01:25:39,341 Art is how you single-handedly deconstructed 1690 01:25:39,408 --> 01:25:40,342 Nick Styles' life. 1691 01:25:40,409 --> 01:25:41,593 I mean, it was brilliant. 1692 01:25:41,677 --> 01:25:43,044 It was like the Sistine Chapel. 1693 01:25:43,095 --> 01:25:44,546 I mean, I was proud to be involved. 1694 01:25:44,597 --> 01:25:45,930 It was like you were the artist, 1695 01:25:46,015 --> 01:25:49,100 and I was your assistant/patron/aide/helper. 1696 01:25:49,185 --> 01:25:50,268 I mean, we were a team. 1697 01:25:50,353 --> 01:25:51,770 But when police arrived 1698 01:25:51,854 --> 01:25:54,055 at the former assistant district attorney's home, 1699 01:25:54,106 --> 01:25:55,390 they found the door wide open 1700 01:25:55,441 --> 01:25:57,425 and no sign of the accused killer or his family. 1701 01:25:57,476 --> 01:25:59,144 We're going to be in New Zealand 1702 01:25:59,228 --> 01:26:00,145 with real white men 1703 01:26:00,229 --> 01:26:01,780 because of you, Earl Talbott Blake. 1704 01:26:01,864 --> 01:26:03,898 Mind of a steel trap, body like a Greek god. 1705 01:26:03,949 --> 01:26:05,450 Will you shut up? 1706 01:26:09,538 --> 01:26:13,158 I want to hear the moment he's arrested. 1707 01:26:13,242 --> 01:26:15,744 I want to see his face in the light of those cameras, 1708 01:26:15,795 --> 01:26:20,165 his hands when they put the cuffs on. 1709 01:26:20,249 --> 01:26:21,800 That's when it'll be over, 1710 01:26:21,884 --> 01:26:24,502 when it'll be.. 1711 01:26:24,587 --> 01:26:27,555 Complete. 1712 01:26:27,623 --> 01:26:28,923 Just one moment. 1713 01:26:28,957 --> 01:26:30,642 We have just received new information 1714 01:26:30,726 --> 01:26:31,976 on the Nick Styles story. 1715 01:26:32,061 --> 01:26:33,678 Gail, what can you tell us? 1716 01:26:33,763 --> 01:26:36,398 It's quite a tense situation here. 1717 01:26:36,465 --> 01:26:38,767 Assistant D.A. Nicholas Styles is on the roof 1718 01:26:38,818 --> 01:26:40,518 of the building behind me. 1719 01:26:40,603 --> 01:26:43,521 He is apparently deranged and threatening to jump. 1720 01:26:43,606 --> 01:26:45,824 Styles is wanted for questioning 1721 01:26:45,908 --> 01:26:48,309 in the murder of Officer Larry Doyle, 1722 01:26:48,360 --> 01:26:49,828 whose bullet-ridden body.. 1723 01:26:49,912 --> 01:26:52,163 Johnny, I'll see you later, all right? 1724 01:26:52,248 --> 01:26:54,249 Ha, you hear me out there? 1725 01:26:54,316 --> 01:26:55,366 How do I look? 1726 01:26:55,451 --> 01:26:57,151 Do I look good, huh? 1727 01:26:57,203 --> 01:26:59,671 I gotta look good on TV. 1728 01:26:59,738 --> 01:27:00,939 We're live. 1729 01:27:01,006 --> 01:27:02,240 Hey, quiet down. Quiet down. 1730 01:27:02,308 --> 01:27:03,374 Here we go. Here we go. 1731 01:27:03,459 --> 01:27:05,210 Ladies and gent.. Oh, wait, countdown. 1732 01:27:05,294 --> 01:27:06,711 Three, two, one. 1733 01:27:06,796 --> 01:27:10,598 Ladies and gentlemen, live from Los Angeles, 1734 01:27:10,666 --> 01:27:13,852 it's the Nick Styles Show! 1735 01:27:13,936 --> 01:27:16,271 Hey, hey, hey, you saw me live, didn't you? 1736 01:27:16,338 --> 01:27:20,725 Well, you get to see me on TV too. 1737 01:27:20,810 --> 01:27:22,444 They're here. 1738 01:27:22,511 --> 01:27:23,678 Pass the wd. 1739 01:27:25,281 --> 01:27:26,781 What channel? What channel is it? 1740 01:27:29,952 --> 01:27:30,869 Gotta rewind. 1741 01:27:30,953 --> 01:27:32,186 Gotta rewind it. 1742 01:27:32,238 --> 01:27:33,404 Rewind. It's running back. 1743 01:27:33,489 --> 01:27:34,456 Makeup. 1744 01:27:34,523 --> 01:27:35,673 Makeup. 1745 01:27:39,712 --> 01:27:40,695 No, Nick. 1746 01:27:45,668 --> 01:27:47,218 No, you can't. 1747 01:27:47,303 --> 01:27:48,636 What are you doing? 1748 01:27:48,704 --> 01:27:49,888 Oh, let's see. 1749 01:27:49,972 --> 01:27:51,038 Let's see. 1750 01:27:52,391 --> 01:27:55,760 I mugged Ronald McDonald. 1751 01:27:55,845 --> 01:27:58,313 I robbed my father's church, 1752 01:27:58,380 --> 01:28:02,066 and, oh, oh, oh, I run a child pornography ring too. 1753 01:28:02,151 --> 01:28:04,769 Yeah, I killed my best friend. 1754 01:28:06,322 --> 01:28:08,106 This one's gonna kill you. 1755 01:28:08,190 --> 01:28:10,275 No, it's not gonna kill you. 1756 01:28:10,359 --> 01:28:11,693 It's gonna kill me. 1757 01:28:11,744 --> 01:28:16,331 You can't die. 1758 01:28:16,398 --> 01:28:22,453 You have to live and suffer 1759 01:28:22,538 --> 01:28:24,873 for years and years. 1760 01:28:28,043 --> 01:28:29,127 Ma? 1761 01:28:30,930 --> 01:28:32,013 I made it! 1762 01:28:32,080 --> 01:28:33,014 No. 1763 01:28:35,017 --> 01:28:36,968 Top of the world! 1764 01:28:37,052 --> 01:28:39,470 No, no. 1765 01:28:49,264 --> 01:28:50,231 No! 1766 01:29:03,462 --> 01:29:06,581 No. 1767 01:29:07,299 --> 01:29:09,667 Nooooo! 1768 01:29:27,770 --> 01:29:29,904 You've just witnessed the end of a career 1769 01:29:29,972 --> 01:29:31,906 of a man who was once considered a rising star. 1770 01:29:31,974 --> 01:29:32,941 It can't be true. 1771 01:29:32,992 --> 01:29:35,109 You can't cheat the law. 1772 01:29:35,160 --> 01:29:38,613 You can't cheat me! 1773 01:29:38,664 --> 01:29:40,748 Hey, Blake, here. 1774 01:29:40,816 --> 01:29:41,833 Yo. 1775 01:29:43,669 --> 01:29:44,786 You. 1776 01:29:47,006 --> 01:29:48,373 You Earl Talbott Blake? 1777 01:29:48,457 --> 01:29:50,625 You don't know me. 1778 01:29:50,676 --> 01:29:53,628 Phone for you. 1779 01:29:55,664 --> 01:29:58,716 Yo, you messed with the wrong man, motherfucker. 1780 01:29:58,801 --> 01:30:00,334 Who is this? What's going on? 1781 01:30:00,386 --> 01:30:02,303 He's got some friends that don't like that shit. 1782 01:30:02,354 --> 01:30:04,022 You know what I'm saying? 1783 01:30:04,106 --> 01:30:06,357 Now, you tried to take away my homeboy's dreams. 1784 01:30:06,442 --> 01:30:08,559 Now you're the one with the nightmares. 1785 01:30:08,644 --> 01:30:10,678 You wanna find out who really got the power? 1786 01:30:10,729 --> 01:30:14,181 Bring your punk ass to the tower. 1787 01:30:20,856 --> 01:30:22,874 Yo, y'all, clear the streets. 1788 01:30:22,958 --> 01:30:24,409 Keep the cops occupied. 1789 01:30:24,493 --> 01:30:26,360 Word. 1790 01:30:26,412 --> 01:30:27,528 Round one. 1791 01:30:27,579 --> 01:30:29,297 Ding. 1792 01:30:38,307 --> 01:30:40,041 Kim? 1793 01:30:40,092 --> 01:30:42,477 What the fuck is going on? 1794 01:30:42,544 --> 01:30:44,062 It's Styles. 1795 01:30:44,146 --> 01:30:46,230 His friends grabbed me and dragged me here. 1796 01:30:46,315 --> 01:30:47,982 It's impossible. 1797 01:30:48,050 --> 01:30:49,517 Well, I saw. 1798 01:30:49,568 --> 01:30:52,737 I killed his life, and he killed himself. 1799 01:30:52,821 --> 01:30:53,721 You're lying! 1800 01:30:53,789 --> 01:30:54,989 Lying? 1801 01:30:55,057 --> 01:30:56,858 You stupid macho fuck, I can't believe it. 1802 01:30:56,909 --> 01:30:58,943 I can't believe that I've been kissing your ass 1803 01:30:59,028 --> 01:31:01,245 all these fucking years and you're such a shithead. 1804 01:31:01,330 --> 01:31:02,563 You didn't kill his life, 1805 01:31:02,614 --> 01:31:04,565 and you didn't fuck his mind. 1806 01:31:04,616 --> 01:31:05,583 You know what you did? 1807 01:31:05,668 --> 01:31:07,085 You pissed him off. 1808 01:31:07,169 --> 01:31:10,171 You really fucking pissed him off. 1809 01:31:10,238 --> 01:31:11,956 And now you're fucked. 1810 01:31:14,409 --> 01:31:17,929 Blake, is that how you treat your friends, huh? 1811 01:31:18,013 --> 01:31:19,246 Hey, I'm glad we're enemies. 1812 01:31:21,350 --> 01:31:23,017 Blake? Blakie? 1813 01:31:23,085 --> 01:31:27,254 Hey, hey, Blakie, wanna arm wrestle? 1814 01:31:27,306 --> 01:31:28,639 Styles! 1815 01:31:28,707 --> 01:31:30,308 Come on, what do you got to lose? 1816 01:31:30,392 --> 01:31:33,478 Styles, you bastard, where are you? 1817 01:31:36,148 --> 01:31:37,482 Right where you put me, Blake: 1818 01:31:37,566 --> 01:31:39,117 On top of the world. 1819 01:31:56,451 --> 01:31:59,620 I got it all, Blake: Respect, 1820 01:31:59,671 --> 01:32:05,893 power, home, family, foreign coffee, 1821 01:32:05,961 --> 01:32:07,395 CR laser disc.. 1822 01:32:10,465 --> 01:32:12,683 All thanks to you, baby. 1823 01:32:17,072 --> 01:32:18,573 Busting you made me famous. 1824 01:32:18,640 --> 01:32:20,775 But, of course, you already know that, don't you? 1825 01:32:24,747 --> 01:32:27,665 And all you got was one little headline, huh? 1826 01:32:27,750 --> 01:32:29,534 "Convict dies in escape attempt." 1827 01:32:29,618 --> 01:32:31,202 Huh? 1828 01:32:33,288 --> 01:32:35,373 We're gonna change that, Blake. 1829 01:32:35,457 --> 01:32:37,341 "Convict dies in front of millions." 1830 01:32:41,663 --> 01:32:44,432 Hear that? That's your public calling. 1831 01:32:59,448 --> 01:33:01,115 Yo, chill, officers. 1832 01:33:01,183 --> 01:33:03,451 We're with the district attorney's assistance club. 1833 01:33:03,518 --> 01:33:05,236 We're assisting the district attorney, 1834 01:33:05,320 --> 01:33:06,654 so don't make me club your ass. 1835 01:33:16,799 --> 01:33:18,716 Blake, I should thank you for this, you know? 1836 01:33:18,801 --> 01:33:20,001 Going crazy, 1837 01:33:20,052 --> 01:33:21,702 it's strangely libating, isn't it? 1838 01:33:22,754 --> 01:33:23,704 You better climb, 1839 01:33:23,755 --> 01:33:24,972 you son of a bitch! 1840 01:33:25,040 --> 01:33:27,258 You know, the ancient Hawaiians 1841 01:33:27,342 --> 01:33:29,210 used to sacrifice an animal every time 1842 01:33:29,261 --> 01:33:30,511 they built a nebuilding. 1843 01:33:30,562 --> 01:33:32,930 Oh, I learned that when I took my kids on vacation. 1844 01:33:34,233 --> 01:33:35,900 I got you now. 1845 01:33:40,355 --> 01:33:41,388 TV people are coming. 1846 01:33:41,440 --> 01:33:42,573 Then let 'em through. 1847 01:33:42,658 --> 01:33:43,941 Don't want 'em to miss the show. 1848 01:33:44,026 --> 01:33:45,943 Come on, let 'em in. 1849 01:33:53,035 --> 01:33:56,838 Anyway, I think a great project like the tower center 1850 01:33:56,905 --> 01:33:59,423 deserves one of those Hawaiian-style sacrifices. 1851 01:33:59,508 --> 01:34:00,791 Don't you? Huh? 1852 01:34:00,876 --> 01:34:02,376 But since we don't have one of those 1853 01:34:02,427 --> 01:34:03,678 big, fat, juicy pigs, 1854 01:34:03,745 --> 01:34:05,579 I guess you're just going to have to do, huh? 1855 01:34:09,134 --> 01:34:10,801 Déja vu. 1856 01:34:14,640 --> 01:34:17,024 Oh, you're gonna cheat? 1857 01:34:17,092 --> 01:34:17,975 You're gonna.. 1858 01:34:31,106 --> 01:34:34,008 Where's your big mouth now, lawyer? 1859 01:34:34,076 --> 01:34:36,160 Can't talk with one arm? 1860 01:34:36,245 --> 01:34:38,045 Let's see you fight with one arm. 1861 01:34:40,566 --> 01:34:42,800 Attention on the towers.. 1862 01:34:44,036 --> 01:34:46,504 That's it, Blake. 1863 01:34:46,572 --> 01:34:47,722 It's an easy climb. 1864 01:34:47,789 --> 01:34:49,623 5-1.3. 1865 01:34:49,675 --> 01:34:51,809 Come on, smile for the cameras, Blake. 1866 01:34:51,894 --> 01:34:54,061 You got a nationwide audience watching. 1867 01:34:58,016 --> 01:34:59,684 Isn't that Earl Talbott Blake? 1868 01:34:59,768 --> 01:35:02,320 I mean, after all, this is your farewell appearance. 1869 01:35:02,404 --> 01:35:04,471 Fuck you! 1870 01:35:10,779 --> 01:35:12,663 Man, I ain't dressed for this commando shit. 1871 01:35:15,784 --> 01:35:17,952 Descend at once, 1872 01:35:18,003 --> 01:35:19,537 and surrender yourself for arrest. 1873 01:35:21,290 --> 01:35:22,456 More cops are coming. 1874 01:35:22,507 --> 01:35:24,375 We can't hold 'em off. 1875 01:35:24,459 --> 01:35:25,593 Do what you gotta do, man. 1876 01:35:25,660 --> 01:35:26,594 I'm on another gig. 1877 01:35:33,668 --> 01:35:35,336 I say again.. 1878 01:36:04,967 --> 01:36:06,083 You can't win. 1879 01:36:16,928 --> 01:36:18,546 Why don't you give up? 1880 01:36:22,684 --> 01:36:23,601 Odessa! 1881 01:36:23,669 --> 01:36:25,386 Do it! 1882 01:36:25,437 --> 01:36:27,221 You're not clear! 1883 01:36:27,272 --> 01:36:28,439 Don't wait for me. 1884 01:36:32,027 --> 01:36:32,943 Now! 1885 01:36:44,039 --> 01:36:45,956 Told that motherfucker who had the power. 1886 01:36:54,800 --> 01:36:56,717 Ugh. Shit. 1887 01:36:59,805 --> 01:37:02,606 You got the point now, don't you, Blake? 1888 01:37:13,435 --> 01:37:15,286 Hurry up! 1889 01:37:15,370 --> 01:37:17,204 Mr. Styles? Mr. Styles? 1890 01:37:17,272 --> 01:37:18,656 Do you have a comment? 1891 01:37:18,740 --> 01:37:21,325 Mr. Styles, are you all right? 1892 01:37:38,093 --> 01:37:39,977 Daddy, Daddy, Daddy. 1893 01:37:42,647 --> 01:37:44,682 Yes. 1894 01:37:46,268 --> 01:37:47,935 Come on. 1895 01:37:49,654 --> 01:37:50,938 Yo, O? 1896 01:37:52,574 --> 01:37:55,409 We're on the asphalt next Saturday, right? 1897 01:37:58,330 --> 01:38:00,781 Word. 1898 01:38:00,832 --> 01:38:02,583 This is Gail Wallens 1899 01:38:02,650 --> 01:38:04,485 reporting live from the twin towers, 1900 01:38:04,586 --> 01:38:07,154 where a life-and-death struggle has just concluded, 1901 01:38:07,205 --> 01:38:08,789 a struggle, which, it is now clear, 1902 01:38:08,840 --> 01:38:11,675 was deliberately orchestrated for the police and the media.. 1903 01:38:11,760 --> 01:38:13,344 Wait right here. 1904 01:38:13,428 --> 01:38:15,880 By Assistant District Attorney Nicholas Styles. 1905 01:38:15,964 --> 01:38:18,265 An amazing scene here at the famous towers, 1906 01:38:18,333 --> 01:38:19,767 which witnessed the beginning 1907 01:38:19,834 --> 01:38:21,469 of Nick Styles' political career 1908 01:38:21,520 --> 01:38:23,003 and its incredible resurrection 1909 01:38:23,054 --> 01:38:25,973 of this violent anincontestable proof 1910 01:38:26,024 --> 01:38:27,057 of his innocence. 1911 01:38:27,142 --> 01:38:28,726 Now, the death of Earl Talbott Blake 1912 01:38:28,810 --> 01:38:30,677 may signal the.. 1913 01:38:30,729 --> 01:38:33,531 Oh, Mr. Styles, any comments, please? 1914 01:38:33,615 --> 01:38:35,849 Yeah. 1915 01:38:35,901 --> 01:38:36,650 Yeah. 1916 01:38:36,702 --> 01:38:38,953 News at 11? 1917 01:38:39,020 --> 01:38:40,500 Nah. 1918 01:38:42,685 --> 01:38:44,400 Styles, you can't do that. 1919 01:38:44,410 --> 01:38:45,709 We're live. 1920 01:38:45,720 --> 01:38:46,760 We're live, huh? 1921 01:38:46,812 --> 01:38:47,912 Good. 1922 01:38:47,940 --> 01:38:49,997 Damn, kiss my ass. 1923 01:38:52,100 --> 01:38:55,600 {\an5} SubText: MITA.326