1 00:00:01,001 --> 00:00:03,212 [waves] 2 00:00:03,212 --> 00:00:05,673 [swings creaking] 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,967 [shutter banging] 4 00:00:07,967 --> 00:00:08,767 [child laughing] 5 00:00:14,223 --> 00:00:15,543 [footsteps] 6 00:00:17,769 --> 00:00:18,569 [flame sizzling] 7 00:00:31,449 --> 00:00:35,119 Man, what a downpour! 8 00:00:35,119 --> 00:00:39,039 Uh oh, everything's soaked. 9 00:00:39,039 --> 00:00:40,541 Hey, anybody here? 10 00:00:40,541 --> 00:00:43,085 Just follow the muddy footprints. 11 00:00:43,085 --> 00:00:45,087 Oh, nice weather... 12 00:00:45,087 --> 00:00:46,839 if you're a dolphin. 13 00:00:46,839 --> 00:00:50,175 I wouldn't sit there, unless you want to go for a swim, 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,511 Flipper. 15 00:00:52,511 --> 00:00:53,805 Oh, right. 16 00:00:53,805 --> 00:00:56,975 Try the ground, it's drier. 17 00:01:00,686 --> 00:01:01,980 Hi guys! 18 00:01:01,980 --> 00:01:03,397 It's pretty icky out. 19 00:01:03,397 --> 00:01:04,857 Icky? 20 00:01:04,857 --> 00:01:06,191 Why are you guys sitting on the ground? 21 00:01:06,191 --> 00:01:08,444 Cuz the furniture is like... liquid. 22 00:01:08,444 --> 00:01:10,279 I still wouldn't sit there. 23 00:01:10,279 --> 00:01:11,781 Why not? Duh! 24 00:01:11,781 --> 00:01:14,033 Do you know how many things live in the ground? 25 00:01:14,033 --> 00:01:16,285 Worms, slugs, bugs... 26 00:01:16,285 --> 00:01:18,245 none of them are pretty. 27 00:01:18,245 --> 00:01:20,790 So? They won't hurt you. 28 00:01:20,790 --> 00:01:23,167 Ah, I wouldn't be too sure about that. 29 00:01:31,050 --> 00:01:33,594 My story's about that very thing. 30 00:01:33,594 --> 00:01:35,513 It's about what you can't see... 31 00:01:35,513 --> 00:01:38,098 just under the ground. 32 00:01:38,098 --> 00:01:40,018 Who knows what you're stepping on? 33 00:01:40,018 --> 00:01:43,688 Who knows if the very next step you take is onto something that 34 00:01:43,688 --> 00:01:45,606 DOESN'T want to be stepped on... 35 00:01:45,606 --> 00:01:48,233 that has the power... 36 00:01:48,233 --> 00:01:52,446 to step BACK on you! 37 00:01:52,446 --> 00:01:56,158 Submitted for the approval of the Midnight Society. 38 00:01:56,158 --> 00:01:59,203 I call this story... 39 00:02:23,310 --> 00:02:26,064 Look, a full moon! 40 00:02:26,064 --> 00:02:27,523 Not quite. 41 00:02:27,523 --> 00:02:28,774 Probably tomorrow night. 42 00:02:28,774 --> 00:02:34,030 Whatever. It's still romantic. 43 00:02:34,030 --> 00:02:37,742 Look at how your ring shines in the moonlight. 44 00:02:38,784 --> 00:02:40,619 Cool. 45 00:02:40,619 --> 00:02:44,623 Did you know John gave Liz his varsity ring yesterday? 46 00:02:44,623 --> 00:02:46,667 Yeah, I heard. 47 00:02:46,667 --> 00:02:49,587 It seems like everybody's hooking up. 48 00:02:49,587 --> 00:02:53,007 Well, almost everybody. 49 00:02:54,759 --> 00:02:58,137 Whoa! Check it out! 50 00:03:01,348 --> 00:03:02,725 Did you see that? 51 00:03:02,725 --> 00:03:05,310 Ah, it was probably a shooting star. 52 00:03:05,310 --> 00:03:07,521 You should make a wish. 53 00:03:07,521 --> 00:03:10,482 That was no shooting star, that was a... 54 00:03:10,482 --> 00:03:12,110 I don't know what that was. 55 00:03:12,110 --> 00:03:15,947 Well, if it were a shooting star, 56 00:03:15,947 --> 00:03:19,158 you know what I'd wish for? 57 00:03:19,158 --> 00:03:20,785 I'm sorry, did you say something? 58 00:03:20,785 --> 00:03:23,079 Ah, forget it. 59 00:03:23,079 --> 00:03:24,159 Julie...! 60 00:03:32,588 --> 00:03:34,506 What's the problem? Julie's great! 61 00:03:34,506 --> 00:03:35,758 I know! 62 00:03:35,758 --> 00:03:38,761 But being exclusive is so... final. 63 00:03:38,761 --> 00:03:41,680 Second only to death. 64 00:03:46,477 --> 00:03:48,854 Don't be a fool, man. It's not like you've got other girls 65 00:03:48,854 --> 00:03:50,815 throwing themselves at you. 66 00:03:50,815 --> 00:03:53,567 Hi. Can I sit with you? 67 00:03:53,567 --> 00:03:55,903 Or at least not usually. 68 00:03:55,903 --> 00:03:57,279 You wanna sit here? 69 00:03:57,279 --> 00:03:58,697 I don't bite. 70 00:03:58,697 --> 00:04:01,283 Uhh, yeah, of course. 71 00:04:01,283 --> 00:04:02,827 Um, I'm Jake. 72 00:04:02,827 --> 00:04:04,036 My name's Ellen. 73 00:04:04,036 --> 00:04:05,329 I just transferred in. 74 00:04:05,329 --> 00:04:07,832 Hi Ellen! My name's... 75 00:04:07,832 --> 00:04:10,168 I bet you play football. 76 00:04:10,168 --> 00:04:12,211 Uh, yeah! I'm varsity quarterback. 77 00:04:12,211 --> 00:04:13,838 Ah, I knew it! 78 00:04:13,838 --> 00:04:16,298 Is there any chance of getting the varsity quarterback 79 00:04:16,298 --> 00:04:18,176 to show me around my new school? 80 00:04:18,176 --> 00:04:21,428 I mean, if you're available. 81 00:04:21,428 --> 00:04:24,140 Me? Well sure I... 82 00:04:24,140 --> 00:04:26,017 He's not available. 83 00:04:26,017 --> 00:04:27,893 Hi, I'm... Leaving? 84 00:04:27,893 --> 00:04:30,604 Great, thanks for saving my seat. 85 00:04:30,604 --> 00:04:34,608 Sure. I sort of lost my appetite anyway. 86 00:04:34,608 --> 00:04:36,944 See ya later Jake. 87 00:04:36,944 --> 00:04:38,144 Bye Ellen! 88 00:04:40,656 --> 00:04:45,870 What rock did she crawl out from under? 89 00:04:45,870 --> 00:04:48,998 You are not making points here. 90 00:05:08,392 --> 00:05:09,142 Hi! 91 00:05:10,435 --> 00:05:11,603 You scared me. 92 00:05:11,603 --> 00:05:13,981 Sorry. What are you doing? 93 00:05:13,981 --> 00:05:15,357 Looking up UFOs. 94 00:05:15,357 --> 00:05:17,359 I saw this weird light in the sky last night. 95 00:05:17,359 --> 00:05:20,196 Nice ring. 96 00:05:20,196 --> 00:05:22,156 Thanks, I found the stone on the beach. 97 00:05:22,156 --> 00:05:24,283 It's beautiful. 98 00:05:24,283 --> 00:05:27,203 Can I try it on? 99 00:05:27,203 --> 00:05:28,003 Uhh, yeah, sure. 100 00:05:36,128 --> 00:05:37,378 Jake! 101 00:05:38,380 --> 00:05:41,926 Julie, hi, I was just... 102 00:05:41,926 --> 00:05:44,053 We've got Spanish. 103 00:05:44,053 --> 00:05:46,471 Spanish. Right. 104 00:05:46,471 --> 00:05:49,016 I'm comin'. 105 00:05:51,852 --> 00:05:53,145 I gotta go. 106 00:05:53,145 --> 00:05:54,605 Wait! 107 00:05:54,605 --> 00:05:57,024 I was, huh, hoping that you could give me a... 108 00:05:57,024 --> 00:05:59,985 a computer lesson, today, after school. 109 00:05:59,985 --> 00:06:03,114 Because I'm really lost with all this stuff. 110 00:06:03,114 --> 00:06:07,326 Uh, well sure, I guess but, school closes up after class. 111 00:06:07,326 --> 00:06:08,660 Oh. 112 00:06:08,660 --> 00:06:10,996 Well, do you have a computer at home? 113 00:06:10,996 --> 00:06:12,915 Like at my house? Yeah. 114 00:06:12,915 --> 00:06:14,792 Then let's do it there! 115 00:06:14,792 --> 00:06:18,879 Okay. That'd be cool. 116 00:06:18,879 --> 00:06:24,009 After school, today, you and me. 117 00:06:31,600 --> 00:06:32,600 Bye. 118 00:07:18,105 --> 00:07:18,855 Hi! 119 00:07:20,524 --> 00:07:22,609 She's totally strange. 120 00:07:22,609 --> 00:07:23,819 Who? 121 00:07:23,819 --> 00:07:26,488 Your new "friend" whats-her-name. 122 00:07:26,488 --> 00:07:29,241 I watched her on the football field for over an hour. 123 00:07:29,241 --> 00:07:31,118 She was measuring and digging like a, 124 00:07:31,118 --> 00:07:32,619 like a... 125 00:07:32,619 --> 00:07:34,663 well I don't know what it was like, 126 00:07:34,663 --> 00:07:36,081 but it was weird. 127 00:07:36,081 --> 00:07:38,500 You spied on her for an hour and she's weird? 128 00:07:38,500 --> 00:07:41,170 I don't know... 129 00:07:41,170 --> 00:07:44,798 You and I need to talk. 130 00:07:44,798 --> 00:07:46,384 What are you doing after school? 131 00:07:46,384 --> 00:07:48,927 Nuthin'. We can... uh... 132 00:07:48,927 --> 00:07:52,056 ah, hum...I can't, I've got way too much homework. 133 00:07:52,056 --> 00:07:55,684 Since when do you do homework? [bell rings] 134 00:07:55,684 --> 00:07:58,729 I gotta fly. 135 00:08:38,643 --> 00:08:40,812 Aaaaaaah! 136 00:09:25,816 --> 00:09:26,896 Aaaaaaah! 137 00:09:29,403 --> 00:09:32,948 I am so outta here. 138 00:09:45,043 --> 00:09:46,711 Hello! -Hi! 139 00:09:46,711 --> 00:09:48,213 Ready? 140 00:09:48,213 --> 00:09:50,090 Okay! Let's go! 141 00:09:50,090 --> 00:09:51,883 I checked registration. 142 00:09:51,883 --> 00:09:54,678 There's no record of any new transfers. 143 00:09:54,678 --> 00:09:58,849 She's not even a student here. 144 00:10:10,861 --> 00:10:13,113 Break time, I'm starving. 145 00:10:13,113 --> 00:10:14,448 Me too. 146 00:10:14,448 --> 00:10:16,992 My dad made me some sandwiches. 147 00:10:27,669 --> 00:10:30,548 In-coming! 148 00:10:33,175 --> 00:10:35,344 What's a matter? It's PB and J. 149 00:10:35,344 --> 00:10:39,848 Sorry I'm, uh, allergic. 150 00:10:39,848 --> 00:10:43,018 Could you get rid of that please? 151 00:10:43,018 --> 00:10:45,979 Sorry. No problemo. 152 00:10:50,568 --> 00:10:52,361 You, huh, want something else? 153 00:10:52,361 --> 00:10:54,530 No thanks. 154 00:10:54,530 --> 00:10:56,448 Something to drink? 155 00:10:56,448 --> 00:10:57,168 Mmmmm. 156 00:11:01,953 --> 00:11:02,793 You OK? 157 00:11:04,498 --> 00:11:06,458 I'm fine. 158 00:11:06,458 --> 00:11:08,293 But it's getting late. 159 00:11:08,293 --> 00:11:09,587 Can you take me home? 160 00:11:09,587 --> 00:11:10,879 Yeah, okay. 161 00:11:10,879 --> 00:11:13,924 I'll go get my keys. 162 00:11:41,868 --> 00:11:44,913 You huh, live in the woods? 163 00:11:44,913 --> 00:11:46,582 What're you doing? 164 00:11:46,582 --> 00:11:50,377 Jake, I know you have a steady girlfriend and everything. 165 00:11:50,377 --> 00:11:52,379 Well, she's not exactly steady... 166 00:11:52,379 --> 00:11:55,840 And I don't want to make you do anything you don't want to. 167 00:11:55,840 --> 00:11:58,093 Like what? 168 00:11:58,093 --> 00:12:03,599 Well, it's just that you're so cute I could eat you up. 169 00:12:03,599 --> 00:12:05,309 Yeah? 170 00:12:05,309 --> 00:12:08,353 I mean, I think you're pretty cute too and all but... 171 00:12:08,353 --> 00:12:12,650 Jake, I'd really love to be your girlfriend... 172 00:12:12,650 --> 00:12:17,321 and wear your ring. 173 00:12:17,321 --> 00:12:19,739 Will life always be this cool? 174 00:12:19,739 --> 00:12:20,949 Let me try it on. 175 00:12:20,949 --> 00:12:22,199 Wait. 176 00:12:24,453 --> 00:12:29,040 I think you're great, but I have a girlfriend. 177 00:12:29,040 --> 00:12:34,463 I mean, I like you, but I couldn't do that to Julie. 178 00:12:34,463 --> 00:12:38,342 I can't change your mind? 179 00:12:38,342 --> 00:12:39,542 I'm sorry. 180 00:12:41,553 --> 00:12:44,431 OK then, here we go. 181 00:12:45,516 --> 00:12:48,018 Hey, the car door just locked! 182 00:12:48,018 --> 00:12:48,858 I know. 183 00:12:50,437 --> 00:12:53,315 But neither of us...? 184 00:12:57,277 --> 00:13:01,323 Now give me that ring. 185 00:13:01,323 --> 00:13:02,866 Aaaaaaaaaahh... 186 00:13:04,826 --> 00:13:06,953 Aaaahhh... 187 00:13:13,585 --> 00:13:15,337 Shhh. 188 00:13:15,337 --> 00:13:18,382 It's OK, I'm not gonna hurt you. 189 00:13:18,382 --> 00:13:21,843 Just promise not to scream and I'll move my hand. 190 00:13:21,843 --> 00:13:23,093 Okay? 191 00:13:25,972 --> 00:13:29,601 I'm sorry I scared you, but you left me no choice. 192 00:13:29,601 --> 00:13:32,062 Who are you? What are you? 193 00:13:32,062 --> 00:13:34,523 You remember that light you saw in the sky? 194 00:13:34,523 --> 00:13:36,775 Yeah that was... that was you??? 195 00:13:36,775 --> 00:13:38,402 I'm not from here, Jake. 196 00:13:38,402 --> 00:13:41,238 I really don't look like this, I'm much prettier 197 00:13:41,238 --> 00:13:42,740 in my regular form. 198 00:13:42,740 --> 00:13:44,783 Oh, yeah! With bug eyes and 6 foot arms? 199 00:13:44,783 --> 00:13:46,326 That is not regular. 200 00:13:46,326 --> 00:13:48,704 For ME it is. 201 00:13:48,704 --> 00:13:50,288 Can I please get up? 202 00:13:50,288 --> 00:13:52,207 Promise not to run away? 203 00:13:52,207 --> 00:13:53,167 I swear. 204 00:14:06,555 --> 00:14:10,517 Please don't try that again. What do you want from me? 205 00:14:10,517 --> 00:14:13,812 I need your help. 206 00:14:17,691 --> 00:14:19,443 "Flesh eating bacteria strikes again." 207 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 It's not bacteria. 208 00:14:21,111 --> 00:14:23,405 It's a parasite that travels from planet to planet, 209 00:14:23,405 --> 00:14:26,199 eating everything in it's path. Like locusts. 210 00:14:26,199 --> 00:14:27,909 This stuff is from another planet? 211 00:14:27,909 --> 00:14:31,371 My partner and I are the only survivors from my planet. 212 00:14:31,371 --> 00:14:33,498 Those parasites they ate everything, 213 00:14:33,498 --> 00:14:35,125 and everyone. 214 00:14:35,125 --> 00:14:37,669 It was horrible. 215 00:14:37,669 --> 00:14:39,755 So why did you follow them here? 216 00:14:39,755 --> 00:14:42,090 To try to stop them before they destroy earth, 217 00:14:42,090 --> 00:14:45,636 the way they destroyed my home 218 00:14:45,636 --> 00:14:48,722 and... to find a new home. 219 00:15:04,613 --> 00:15:06,740 So you're telling me you're like a lizard-girl from outer space 220 00:15:06,740 --> 00:15:09,993 on a mission to destroy a band of intergalactic flesh eating 221 00:15:09,993 --> 00:15:13,831 parasites that wanna earth and then make this your home? 222 00:15:13,831 --> 00:15:17,167 That's about it. 223 00:15:17,167 --> 00:15:20,920 Cool. So why'd you pick me? 224 00:15:20,920 --> 00:15:23,173 'Cause I'm like, a trained athlete? 225 00:15:23,173 --> 00:15:26,301 Well... no. 226 00:15:33,183 --> 00:15:34,685 Whoa! 227 00:15:34,685 --> 00:15:36,144 That was my partner's. 228 00:15:36,144 --> 00:15:38,396 We need them both to destroy the locusts. 229 00:15:38,396 --> 00:15:40,565 What happened to your partner? 230 00:15:40,565 --> 00:15:42,776 You found that on the beach... 231 00:15:42,776 --> 00:15:45,362 he must have crashed in the ocean. 232 00:15:45,362 --> 00:15:47,865 I'm sorry. 233 00:15:49,324 --> 00:15:51,409 So the only reason you wanted to go out with me 234 00:15:51,409 --> 00:15:55,121 was to get my ring, not because you think I'm cute? 235 00:15:55,121 --> 00:15:58,124 Sorry. You're not really my type. 236 00:15:58,124 --> 00:16:01,044 You're way too... human. 237 00:16:01,044 --> 00:16:04,464 That's too bad... I think. 238 00:16:04,464 --> 00:16:06,466 Hey! -Aaah! 239 00:16:06,466 --> 00:16:08,259 It's okay! I can explain... 240 00:16:08,259 --> 00:16:09,469 I think. 241 00:16:09,469 --> 00:16:11,722 She... she's a monster! 242 00:16:11,722 --> 00:16:13,223 No! Well... yeah, sorta. 243 00:16:13,223 --> 00:16:14,725 But she needs my help. 244 00:16:14,725 --> 00:16:16,351 Everything is cool. Trust me. 245 00:16:16,351 --> 00:16:18,645 I... I'm getting the police. 246 00:16:18,645 --> 00:16:20,480 Julie! No! 247 00:16:20,480 --> 00:16:23,650 C'mon, we've got to move fast. 248 00:16:33,159 --> 00:16:35,829 The parasites are over there. I don't see anything. 249 00:16:35,829 --> 00:16:37,288 Because they're underground. 250 00:16:37,288 --> 00:16:38,749 Under the football field? 251 00:16:38,749 --> 00:16:40,584 Yes, that's where the mother laid her eggs. 252 00:16:40,584 --> 00:16:42,377 Eggs?? Like, they're gonna hatch? 253 00:16:42,377 --> 00:16:44,295 Tonight, unless we stop them. 254 00:16:44,295 --> 00:16:46,590 How? With the stones. 255 00:16:46,590 --> 00:16:48,633 As soon as the full moon rises over the school... 256 00:16:48,633 --> 00:16:50,051 There thay are!!!! 257 00:16:50,051 --> 00:16:53,137 Hold it right there kids. 258 00:16:54,598 --> 00:16:56,558 We have to get into the school. 259 00:16:56,558 --> 00:16:58,017 It's locked. 260 00:16:58,017 --> 00:16:59,269 Not for long. 261 00:16:59,269 --> 00:17:00,269 Hey! 262 00:17:16,578 --> 00:17:18,204 No, it's a dead end! 263 00:17:18,204 --> 00:17:19,164 Come on! 264 00:17:52,572 --> 00:17:55,408 How did we... stay... up...? 265 00:17:55,408 --> 00:17:56,827 Suction. 266 00:17:56,827 --> 00:17:58,328 Suction? 267 00:17:58,328 --> 00:17:59,746 I'm really sorry I asked. 268 00:17:59,746 --> 00:18:01,039 I hid my equipment here. 269 00:18:01,039 --> 00:18:02,749 I figured that if anyone found it, 270 00:18:02,749 --> 00:18:05,752 they'd just think it was part of a science experiment. 271 00:18:05,752 --> 00:18:07,712 Put these on when I tell you to. 272 00:18:07,712 --> 00:18:08,922 Why? 273 00:18:08,922 --> 00:18:12,592 I'll explain later. Come on! 274 00:18:18,682 --> 00:18:21,184 We're running out of time. What's the hurry? 275 00:18:21,184 --> 00:18:23,561 The lunar light will be strongest when the moon 276 00:18:23,561 --> 00:18:25,480 gets fully over the school. 277 00:18:25,480 --> 00:18:29,901 And if we're not set up by then, it's gonna be too late. 278 00:18:29,901 --> 00:18:33,030 They're going to stop us. 279 00:18:33,030 --> 00:18:35,907 Not if we get a little diversion. 280 00:18:52,256 --> 00:18:53,506 Jake? 281 00:18:54,843 --> 00:18:56,219 What's going on?? 282 00:18:56,219 --> 00:18:57,888 I don't have time to explain it all now, 283 00:18:57,888 --> 00:19:00,640 but it's really, really important that I help Ellen. 284 00:19:03,518 --> 00:19:07,313 But there's something that you gotta know. 285 00:19:07,313 --> 00:19:09,273 You and I are the best. 286 00:19:09,273 --> 00:19:11,902 I mean, together. 287 00:19:11,902 --> 00:19:17,991 I really see that now, I don't want to lose you. 288 00:19:19,409 --> 00:19:22,203 You mean that? 289 00:19:41,472 --> 00:19:43,474 What was that? 290 00:19:43,474 --> 00:19:46,103 I felt something move. 291 00:19:46,103 --> 00:19:47,812 There they are! 292 00:20:03,787 --> 00:20:06,790 Come out of there, now! 293 00:20:08,708 --> 00:20:11,294 Is that too loud? 294 00:20:11,294 --> 00:20:12,014 Sorry. 295 00:20:22,263 --> 00:20:24,557 They won't be gone for long! 296 00:20:24,557 --> 00:20:27,060 When I give you the signal put your glasses on and toss 297 00:20:27,060 --> 00:20:29,771 the stone in the circle. I'll do the same. 298 00:20:29,771 --> 00:20:31,272 That's it? What does it do? 299 00:20:31,272 --> 00:20:33,399 You'll see. 300 00:20:33,399 --> 00:20:35,276 Thanks Jake. 301 00:20:35,276 --> 00:20:38,780 I'll never forget this. 302 00:20:45,578 --> 00:20:50,541 Hold it right there young lady. -Jake! 303 00:20:50,541 --> 00:20:52,752 Let her go! 304 00:20:52,752 --> 00:20:54,002 Jake! 305 00:20:55,338 --> 00:20:58,049 Jake, you're our only hope! 306 00:21:07,058 --> 00:21:08,309 Yes! 307 00:21:08,309 --> 00:21:11,437 Jake! The other one! 308 00:21:30,915 --> 00:21:32,209 No!!!!!! 309 00:21:32,209 --> 00:21:32,959 No! 310 00:21:37,505 --> 00:21:38,965 Julie! 311 00:21:38,965 --> 00:21:41,300 Throw it in the hoop! 312 00:21:41,300 --> 00:21:43,344 Put your glasses on! 313 00:21:43,344 --> 00:21:47,724 Julie, throw it in the hoop! Cover your eyes! 314 00:22:03,240 --> 00:22:05,825 We did it! We did it! 315 00:22:05,825 --> 00:22:07,075 Jake! 316 00:22:11,206 --> 00:22:12,415 You were incredible! 317 00:22:12,415 --> 00:22:14,792 Thanks, but, what did we do? 318 00:22:14,792 --> 00:22:17,879 We killed the flesh eating alien locust! 319 00:22:17,879 --> 00:22:20,298 Here, read this. 320 00:22:23,051 --> 00:22:24,677 You're kidding right? 321 00:22:24,677 --> 00:22:25,929 No, read it! 322 00:22:25,929 --> 00:22:27,264 I did. 323 00:22:27,264 --> 00:22:29,266 This is about some bacteria in Brazil 324 00:22:29,266 --> 00:22:31,642 they stopped with antibiotics. But... but no. 325 00:22:31,642 --> 00:22:33,644 I mean, the mother alien laid her eggs 326 00:22:33,644 --> 00:22:35,105 in the field and we zapped 'em! 327 00:22:35,105 --> 00:22:37,274 Mother alien? 328 00:22:37,274 --> 00:22:40,235 What mother alien? 329 00:22:45,656 --> 00:22:47,075 Ellen? 330 00:22:47,075 --> 00:22:49,286 We zapped 'em, right? 331 00:22:52,247 --> 00:22:53,207 (laughs) 332 00:23:12,558 --> 00:23:13,518 The end. 333 00:23:15,686 --> 00:23:17,314 Good story. 334 00:23:17,314 --> 00:23:19,774 Now I know why you didn't want to sit on the ground. 335 00:23:19,774 --> 00:23:22,819 Well yeah... 336 00:23:22,819 --> 00:23:26,030 and I also don't like getting my bottom wet. 337 00:23:26,030 --> 00:23:27,030 Bye! 338 00:23:28,366 --> 00:23:30,160 Ugh gross! 339 00:23:30,160 --> 00:23:31,369 Ugh man! 340 00:23:31,369 --> 00:23:33,830 I'm soaked! 341 00:23:38,542 --> 00:23:43,256 I really hope nobody else can see this. 342 00:23:43,256 --> 00:23:45,925 This is definetly the end.