1 00:00:04,387 --> 00:00:07,625 We're called the Midnight Society. 2 00:00:07,625 --> 00:00:10,744 [COYOTE HOWLING] 3 00:00:12,183 --> 00:00:16,301 Separately, we're very different. We like different things, 4 00:00:16,301 --> 00:00:21,098 We go to different schools, and we have different friends. 5 00:00:21,098 --> 00:00:24,097 But one thing draws us together-- 6 00:00:24,097 --> 00:00:26,815 The dark. 7 00:00:26,815 --> 00:00:29,734 Each week, we gather around this fire 8 00:00:29,734 --> 00:00:34,611 To share our fears and our strange and scary tales. 9 00:00:34,611 --> 00:00:37,210 It's what got us together, 10 00:00:37,210 --> 00:00:40,768 and it's what keeps bringing us back. 11 00:00:40,768 --> 00:00:43,846 This is a warning to all who join us-- 12 00:00:43,846 --> 00:00:46,764 you're going to leave the comfort of the light... 13 00:00:48,643 --> 00:00:52,681 And step into the world of the supernatural. 14 00:00:56,799 --> 00:00:58,078 Watch your step. 15 00:00:58,078 --> 00:01:00,637 - Hey, watch it, man! - I'm sorry. 16 00:01:00,637 --> 00:01:02,436 Frank Moore, you're here to be considered 17 00:01:02,436 --> 00:01:04,195 as a new member of the Midnight Society. 18 00:01:04,195 --> 00:01:05,474 Yeah, what's with the blindford? 19 00:01:05,474 --> 00:01:07,593 This meeting place is a secret. 20 00:01:07,593 --> 00:01:09,632 Yeah, and you're not in yet. 21 00:01:09,632 --> 00:01:12,830 - [FRANK] Swell. - Who sponsors, Frank? 22 00:01:12,830 --> 00:01:14,749 I do. He's a good guy. 23 00:01:14,749 --> 00:01:16,788 Yeah, but can he tell a good story? 24 00:01:16,788 --> 00:01:19,307 Who said that? 25 00:01:19,307 --> 00:01:21,186 To be a member, you have to tell us a scary tale. 26 00:01:21,186 --> 00:01:24,304 Then we vote, and it has to be unanimous or you're not in. 27 00:01:24,304 --> 00:01:26,863 - You ready? - Yeah. I'm ready. 28 00:01:26,863 --> 00:01:30,301 - Are you guys ready? - Ohh! - Ohh! 29 00:01:30,301 --> 00:01:32,500 I'm scared now. Ooh! 30 00:01:37,977 --> 00:01:39,856 Yo, take this thing off. 31 00:01:39,856 --> 00:01:42,534 Sorry. Not unless you get in. 32 00:01:42,534 --> 00:01:46,252 You're the sponsor, Dave. You got to start it. 33 00:01:47,612 --> 00:01:50,330 Remember how to do it? 34 00:01:50,330 --> 00:01:53,369 [FRANK] Just say the word. 35 00:01:53,369 --> 00:01:56,527 Anytime. OK, let's do it. 36 00:01:56,527 --> 00:02:00,565 Submitted for the approval, of the Midnight Society, 37 00:02:00,565 --> 00:02:02,724 I call this story... 38 00:02:15,357 --> 00:02:17,516 [FRANK] Denny and Buzz were brothers. 39 00:02:17,516 --> 00:02:20,634 Denny was big, strong, and smart. 40 00:02:20,634 --> 00:02:23,632 Buzz was, well, kind of a geek 41 00:02:23,632 --> 00:02:27,430 who wanted to prove himself to his big brother. 42 00:02:32,907 --> 00:02:37,665 What neither guy knew was that on this hiking trap, 43 00:02:37,665 --> 00:02:40,863 Buzz was going to get the chance. 44 00:02:55,535 --> 00:02:58,374 So where are we, Tonto? 45 00:02:58,374 --> 00:03:01,012 This is strange. 46 00:03:01,012 --> 00:03:04,530 We're lost, aren't we? "Don't sweat, Denny. 47 00:03:04,530 --> 00:03:07,689 I know how to plot a course. You never trust me." 48 00:03:07,689 --> 00:03:10,687 I did trust you, and you got us lost, Cheeseball. 49 00:03:10,687 --> 00:03:13,126 - We're not lost. - Watch it! 50 00:03:13,126 --> 00:03:14,765 Great, Lame-wad! 51 00:03:14,765 --> 00:03:17,163 Now we're lost, and we can't read the map. 52 00:03:17,163 --> 00:03:18,563 You are such a loser. 53 00:03:18,563 --> 00:03:22,081 I'm not a loser, and we're not lost. 54 00:03:22,081 --> 00:03:24,280 Look. There's the ridge we came up on. 55 00:03:24,280 --> 00:03:27,398 We can circle back and take the red trail. 56 00:03:27,398 --> 00:03:28,837 Man, this is whacked. 57 00:03:28,837 --> 00:03:29,997 Watch the edge. 58 00:03:29,997 --> 00:03:32,235 Whoa! 59 00:03:35,913 --> 00:03:39,352 - Grab my hand. - I can't! I'll fall! 60 00:03:39,352 --> 00:03:42,230 Grab me you jerk! 61 00:03:54,184 --> 00:03:56,982 Hey, I saved the compass. 62 00:03:58,621 --> 00:04:01,500 I should have let you fall. 63 00:04:03,219 --> 00:04:05,418 [FRANK] The guys really were lost. 64 00:04:05,418 --> 00:04:08,096 It was just a pain at first, 65 00:04:08,096 --> 00:04:12,254 but nighttime was coming up fast, and It was getting cold. 66 00:04:15,892 --> 00:04:18,570 It doesn't make sense. 67 00:04:21,049 --> 00:04:24,247 Do you even know how to use this? 68 00:04:24,247 --> 00:04:27,166 Give me a break. We've been going South for hours. 69 00:04:27,166 --> 00:04:29,724 We should have been in town by now. 70 00:04:29,724 --> 00:04:32,643 Look, the needle points North, and we're headed South. 71 00:04:32,643 --> 00:04:34,242 What can I say? 72 00:04:34,242 --> 00:04:36,041 That the way you always hold it? 73 00:04:36,041 --> 00:04:37,640 Yeah. So? 74 00:04:37,640 --> 00:04:39,879 Your belt buckle, genius. It's metal. 75 00:04:39,879 --> 00:04:43,517 The needle's always going to point to it, because it's a magnet. 76 00:04:43,517 --> 00:04:45,596 - Uh-oh. - Yeah. Uh-Oh. 77 00:04:45,596 --> 00:04:47,475 We've been going the wrong way all day. 78 00:04:47,475 --> 00:04:49,354 Now we're lost, and its freezing. 79 00:04:49,354 --> 00:04:53,512 - You are worthless! - No! No! I know this place. 80 00:04:53,512 --> 00:04:55,950 We've got to be close to town! 81 00:04:57,270 --> 00:04:59,548 [DENNY] Slow down! 82 00:05:04,266 --> 00:05:07,264 This trail up here! Come on! 83 00:05:17,659 --> 00:05:19,858 I should pound you! 84 00:05:21,257 --> 00:05:23,016 Look! 85 00:05:24,135 --> 00:05:26,534 Someone's coming. 86 00:05:27,254 --> 00:05:30,292 - [DENNY] Maybe it's a Ranger. - Or maybe it's a hiker 87 00:05:30,292 --> 00:05:32,251 that knows his way back to town. 88 00:05:32,251 --> 00:05:34,170 I hope he's got a blanket. I'm freezing! 89 00:05:34,170 --> 00:05:37,488 - Me, too! - Forget it! You can freeze. 90 00:05:37,488 --> 00:05:40,287 Maybe it's a maniac killer in a hockey mask 91 00:05:40,287 --> 00:05:42,405 who's going to slash us. 92 00:05:42,405 --> 00:05:46,523 Or maybe you should stay here, and let me do the talking. 93 00:05:46,523 --> 00:05:48,482 Uh, hey, hello, who's there? 94 00:05:48,482 --> 00:05:50,841 Whoa! Turn off the brights. 95 00:05:52,560 --> 00:05:54,559 Hello. What have we here? 96 00:05:54,559 --> 00:05:56,798 I'm Buzz, and this is Denny. 97 00:05:56,798 --> 00:06:00,436 We got lost, we can't find the trail back to town. 98 00:06:00,436 --> 00:06:01,515 Easy, Toad. 99 00:06:01,515 --> 00:06:04,234 - You're not a Ranger, are you? - Ha ha ha! 100 00:06:04,234 --> 00:06:06,193 Ranger? No, not me. 101 00:06:06,193 --> 00:06:08,032 I'm a traveler, same as you. 102 00:06:08,032 --> 00:06:10,071 Flynn's the name. Ha ha ha! 103 00:06:10,071 --> 00:06:13,948 So, what are you doing up here? Are you lost, too? 104 00:06:13,948 --> 00:06:17,507 Lost-- me? Oh, you might say that, 105 00:06:17,507 --> 00:06:20,425 though I suppose I couldn't be truly lost. 106 00:06:20,425 --> 00:06:22,424 I know these woods too well. 107 00:06:22,424 --> 00:06:25,782 We far from town? Farther than you know, my friends. 108 00:06:25,782 --> 00:06:29,500 - Farther than you know. - So, can you help us get back? 109 00:06:29,500 --> 00:06:30,699 Me? 110 00:06:30,699 --> 00:06:32,898 Yeah, you. I don't see anybody else here. 111 00:06:32,898 --> 00:06:35,697 You guys look half-frozen. Tell you what. 112 00:06:35,697 --> 00:06:41,094 You follow me, and I'll lead you to someone who can help you. 113 00:06:43,133 --> 00:06:44,892 Wait. 114 00:06:46,251 --> 00:06:50,409 I wouldn't go with him. He gives me the creeps. 115 00:06:50,409 --> 00:06:52,248 You got a better idea? 116 00:06:52,248 --> 00:06:55,206 Don't worry. I can handle this dude. 117 00:07:09,479 --> 00:07:13,317 [BUZZ] Why don't you just tell us how to get back? 118 00:07:13,317 --> 00:07:16,475 Too far. You'd never find your way in the dark. 119 00:07:16,475 --> 00:07:18,434 So who's this guy you're taking us to? 120 00:07:18,434 --> 00:07:21,512 The Good Doctor. He's got a cottage little ways up here. 121 00:07:21,512 --> 00:07:22,751 In the woods? 122 00:07:22,751 --> 00:07:24,151 What kind of a doctor lives in the woods? 123 00:07:24,151 --> 00:07:27,669 Patience, boys. You'll see. By the way-- 124 00:07:27,669 --> 00:07:29,988 How are you guys at solving riddles? 125 00:07:29,988 --> 00:07:31,627 Riddles? Why? 126 00:07:31,627 --> 00:07:34,545 Just asking. Just asking. 127 00:07:37,543 --> 00:07:42,021 There you go, boys-- the home of the Good Doctor, 128 00:07:42,021 --> 00:07:43,860 just like I promised. 129 00:07:43,860 --> 00:07:47,378 You guys thought I was joking, didn't you? 130 00:07:49,857 --> 00:07:52,455 [DENNY] Who lives here, the seven dwarves? 131 00:07:52,455 --> 00:07:54,294 There's just one thing, guys. 132 00:07:54,294 --> 00:07:56,973 Before you go asking the doctor for help, 133 00:07:56,973 --> 00:07:58,932 you make sure you really need it. 134 00:07:58,932 --> 00:08:00,131 Why? 135 00:08:00,131 --> 00:08:04,169 Well, sometimes the price he charges is a little, uh... steep. 136 00:08:04,169 --> 00:08:05,568 Ha ha ha ha! 137 00:08:05,568 --> 00:08:08,767 So, why don't you tell us how-- 138 00:08:10,806 --> 00:08:13,924 - Yo, Flynn! - This is creepy. Let's bolt. 139 00:08:13,924 --> 00:08:16,563 To where? We're lost, remember? 140 00:08:17,882 --> 00:08:19,761 You're not going in there! 141 00:08:19,761 --> 00:08:23,479 What else are we going to do? It's freezing. 142 00:08:23,479 --> 00:08:26,597 Maybe he's got a phone. 143 00:08:33,234 --> 00:08:34,713 Back off, would you? 144 00:08:34,713 --> 00:08:36,952 I'm sorry I got us lost, Denny. 145 00:08:36,952 --> 00:08:39,710 Don't worry. I'll smack you when we get home. 146 00:08:39,710 --> 00:08:43,028 - [TWIG SNAPS] - [SOBBING] 147 00:08:44,747 --> 00:08:45,987 What's that? 148 00:08:45,987 --> 00:08:49,345 Flynn, I know it's you. He's trying to scare us. 149 00:08:49,345 --> 00:08:51,983 - He's doing a good job. - [TWIG SNAPS] 150 00:08:51,983 --> 00:08:55,661 That can't be him, too. Probably a raccoon. 151 00:08:55,661 --> 00:08:59,020 - That's no raccoon! - [HIGH-PITCHED WAILING] 152 00:08:59,020 --> 00:09:01,898 - Denny, what's going on? - [WICKED LAUGHTER] 153 00:09:01,898 --> 00:09:03,937 Denny-- come on! 154 00:09:03,937 --> 00:09:06,296 - What's there? - I don't know. 155 00:09:06,296 --> 00:09:07,815 Open up! 156 00:09:11,293 --> 00:09:15,731 [MAN] You boys have made a very grave mistake. 157 00:09:18,369 --> 00:09:23,287 I don't suppose either of you are any good at riddles? 158 00:09:23,287 --> 00:09:27,085 Ha ha ha ha! 159 00:09:30,603 --> 00:09:34,441 The wrong house. Bye. 160 00:09:34,441 --> 00:09:36,560 Boys, boys. You've made a mistake. 161 00:09:36,560 --> 00:09:39,558 If you're at my door at this time of night, 162 00:09:39,558 --> 00:09:42,636 you've taken a wrong turn and lost your way. Correct? 163 00:09:42,636 --> 00:09:45,195 - Yeah. - Happens all the time. 164 00:09:45,195 --> 00:09:48,273 Come in, come in. Get warm. 165 00:10:15,539 --> 00:10:18,137 Vink's the name-- Dr. Vink. 166 00:10:18,137 --> 00:10:21,975 - Dr. Fink? - Vink-- with a vvv, vvv, vvv, vvv. 167 00:10:21,975 --> 00:10:25,533 Who wants tea? I do! 168 00:10:25,533 --> 00:10:28,492 Hot Tea at a cold night-- perfect. 169 00:10:28,492 --> 00:10:33,449 [DENNY] uh... Flynn said you could help us find a way to get back to town. 170 00:10:33,449 --> 00:10:35,528 - Natural Science. - Huh? 171 00:10:35,528 --> 00:10:38,286 That's why I'm here, in case you're wondering. 172 00:10:38,286 --> 00:10:41,365 I dedicated my life to studying Flora and Fauna. 173 00:10:41,365 --> 00:10:42,724 Who? 174 00:10:42,724 --> 00:10:46,962 There are many strange and wonderful things that ocur in nature, 175 00:10:46,962 --> 00:10:51,079 but no one takes the time to really look and study. 176 00:10:51,079 --> 00:10:53,198 Observe. 177 00:10:53,198 --> 00:10:55,837 [WHISPERING] This guy's a nut-bag. 178 00:10:56,556 --> 00:11:00,674 Behold a true wonder of nature-- 179 00:11:00,914 --> 00:11:04,432 the brian of a Wild Boar. 180 00:11:04,432 --> 00:11:06,991 Eewww... cool! 181 00:11:06,991 --> 00:11:10,029 I've discovered that long after the body dies, 182 00:11:10,029 --> 00:11:12,988 the brain still gives off electric impluses. 183 00:11:12,988 --> 00:11:17,185 Can you imagine If that energy could be harnessed? 184 00:11:18,864 --> 00:11:22,982 And, I am not a nut-bag. 185 00:11:23,982 --> 00:11:27,700 Look, our parents are probably going nuts by now, and, uh-- 186 00:11:27,700 --> 00:11:29,179 Riddles. 187 00:11:29,179 --> 00:11:31,658 How are you boys at riddles? 188 00:11:31,658 --> 00:11:35,016 Doc, we're tired, and we just want to go home. 189 00:11:35,016 --> 00:11:37,814 Indeed, indeed. But first, a riddle. 190 00:11:37,814 --> 00:11:40,013 Try this one-- 191 00:11:40,013 --> 00:11:43,651 how far can you walk into the woods? 192 00:11:43,651 --> 00:11:45,410 We don't want to do riddles. 193 00:11:45,410 --> 00:11:47,929 But you must! Riddles exercise your brain, 194 00:11:47,929 --> 00:11:50,088 and where would you be with no brain? 195 00:11:50,088 --> 00:11:52,406 I don't know. Ask the Wild Boar. 196 00:11:52,406 --> 00:11:55,365 - Halfway. - Say what? 197 00:11:55,365 --> 00:11:58,123 He asked how far you can walk into the woods. 198 00:11:58,123 --> 00:12:01,082 Halfway. After that, you'd be walking out. 199 00:12:01,082 --> 00:12:03,640 Good! Very good! 200 00:12:03,640 --> 00:12:05,559 You may do. 201 00:12:06,999 --> 00:12:09,437 [DENNY] Uh, I'm going to call our folks. 202 00:12:09,437 --> 00:12:11,556 No, no, not yet! 203 00:12:11,556 --> 00:12:15,394 We've only just begun. No. I think we're done. 204 00:12:17,553 --> 00:12:20,911 We play by my rules, or we don't play. 205 00:12:20,911 --> 00:12:25,029 - What do you want? - Another riddle. 206 00:12:25,029 --> 00:12:27,148 Here's the deal-- 207 00:12:27,148 --> 00:12:30,546 I ask you a riddle, and if you solve it, 208 00:12:30,546 --> 00:12:33,344 you could call your parents. 209 00:12:34,704 --> 00:12:36,943 And If we don't solve it? 210 00:12:38,262 --> 00:12:42,060 - Then you leave. - That's it? We just leave? 211 00:12:42,060 --> 00:12:43,979 Simple, no? 212 00:12:43,979 --> 00:12:47,297 Let's do it. I'm good at riddles. 213 00:12:52,054 --> 00:12:55,133 - OK, what's the riddle? - Wonderful. 214 00:12:55,133 --> 00:12:59,690 Wonderful! Now, what riddle? 215 00:13:01,090 --> 00:13:03,728 Let's see. There's the... 216 00:13:04,328 --> 00:13:06,726 No, not that one. 217 00:13:08,006 --> 00:13:10,884 Maybe the... 218 00:13:10,884 --> 00:13:11,634 No. 219 00:13:16,002 --> 00:13:18,960 Ah-- the perfect choice. 220 00:13:18,960 --> 00:13:22,118 This is a riddle that has perplexed many 221 00:13:22,118 --> 00:13:23,877 and confounded even more, 222 00:13:23,877 --> 00:13:27,675 and now, young lads, it's your turn to solve it. 223 00:13:28,715 --> 00:13:30,474 Here we go. 224 00:13:31,633 --> 00:13:36,550 What is it that had no weight, 225 00:13:36,550 --> 00:13:39,429 can be seen by the naked eye, 226 00:13:39,429 --> 00:13:42,987 and If you put in a barrel, 227 00:13:42,987 --> 00:13:46,385 It would make the barrel lighter? 228 00:13:49,264 --> 00:13:52,982 - I hate riddles! - OK. It's weightless, 229 00:13:52,982 --> 00:13:55,980 tt can be seen by the naked eye, 230 00:13:55,980 --> 00:14:00,538 and if put in a barrel, would make the barrel lighter. 231 00:14:00,538 --> 00:14:01,287 So? 232 00:14:05,015 --> 00:14:07,374 I don't know. 233 00:14:09,373 --> 00:14:13,251 Good-bye. I knew you wouldn't get it. 234 00:14:13,251 --> 00:14:15,450 Wait. That riddle was too hard. 235 00:14:15,450 --> 00:14:19,407 - Give us another one. - You had your chance and failed, 236 00:14:19,407 --> 00:14:21,486 like all the others. 237 00:14:21,486 --> 00:14:23,805 Others? What others? 238 00:14:23,805 --> 00:14:25,604 Go away. 239 00:14:25,604 --> 00:14:29,482 - You know where the door is. - But we're lost! 240 00:14:29,482 --> 00:14:34,999 Take a left on the trail, and follow it to dirt road, and wait. 241 00:14:34,999 --> 00:14:37,358 A taxicab will pick you up. 242 00:14:37,358 --> 00:14:39,477 A cab? In the woods? 243 00:14:39,477 --> 00:14:43,395 Comes by every night. Hurry, or you'll miss it. 244 00:14:43,395 --> 00:14:47,153 Come on, Doc, Just let us use the phone. 245 00:14:52,390 --> 00:14:55,428 There is one way, I suppose. 246 00:14:55,428 --> 00:14:57,347 What? What's that? 247 00:14:57,347 --> 00:15:03,344 - You can leave me a specimen. - A specimen? 248 00:15:06,382 --> 00:15:11,339 You're much smarter than your brother gives you credit for. 249 00:15:11,339 --> 00:15:13,578 What kind of specimen? 250 00:15:13,578 --> 00:15:18,296 Something I can use in my experiments. 251 00:15:19,415 --> 00:15:22,893 Something valuable. 252 00:15:22,893 --> 00:15:25,532 Something fresh. 253 00:15:25,532 --> 00:15:27,891 Something like... 254 00:15:27,891 --> 00:15:28,990 - this! - Aah! - Aah! 255 00:15:35,606 --> 00:15:39,804 - Aah! - Aah! 256 00:15:42,923 --> 00:15:46,880 Goodbye... for now. 257 00:15:46,880 --> 00:15:49,719 Ha ha ha ha ha! 258 00:15:53,317 --> 00:15:56,475 Wait a minute. Wait a minute. No fair. 259 00:15:56,475 --> 00:16:00,273 You can't put a riddle in a story that can't be solved. 260 00:16:00,273 --> 00:16:02,632 - Maybe it can. - Yeah, right. 261 00:16:02,632 --> 00:16:04,631 It's weightless, you can see it, 262 00:16:04,631 --> 00:16:08,429 and if you put it in a barrel, it makes the barrel lighter. 263 00:16:08,429 --> 00:16:09,948 No way. 264 00:16:09,948 --> 00:16:12,986 Sounds like one of those riddles you can't solve. 265 00:16:12,986 --> 00:16:17,504 - That's a cheat. - No. Maybe it can be solved. 266 00:16:17,504 --> 00:16:21,862 Maybe you should all just lighten up and let me finish the story. 267 00:16:21,862 --> 00:16:24,980 [COYOTE HOWLS] 268 00:16:24,980 --> 00:16:27,019 Thank you. 269 00:16:27,019 --> 00:16:31,336 So Denny and Buzz beat feet back into the woods. 270 00:16:31,336 --> 00:16:36,534 All they wanted was to get as far away from Dr. Vink as possible. 271 00:16:36,534 --> 00:16:39,292 Hey, Denny, wait up! 272 00:16:39,292 --> 00:16:41,891 Was... was that somebody's hand? 273 00:16:41,891 --> 00:16:44,409 You saw it. That guy's a lunatic! 274 00:16:44,409 --> 00:16:47,768 Soon as we get home, I'm calling the cops. 275 00:16:49,207 --> 00:16:52,445 - We're still lost, you know. - Yeah, I know. 276 00:16:52,445 --> 00:16:55,484 You really think a cab's going come by? 277 00:16:55,484 --> 00:16:58,002 Get real. There's no cabs in the woods. 278 00:16:58,002 --> 00:16:59,961 [HONK HONK] 279 00:17:00,801 --> 00:17:03,399 [HONK HONK] 280 00:17:03,399 --> 00:17:05,798 No. No way. 281 00:17:05,798 --> 00:17:10,236 He wasn't lying. It's a taxicab. 282 00:17:16,512 --> 00:17:20,950 Man, are we ever glad you came by! Take us into town. 283 00:17:20,950 --> 00:17:24,148 - [BELL RINGS] - [TIRES SQUEAL] 284 00:17:29,745 --> 00:17:33,623 Our parents will pay the fare when we get home. 285 00:17:33,863 --> 00:17:36,781 Don't worry. I know you're good for it. 286 00:17:36,781 --> 00:17:39,740 - Flynn! Flynn! - I figured I'd run into you guys again. 287 00:17:39,740 --> 00:17:41,219 Guess you didn't solve the riddle. 288 00:17:41,219 --> 00:17:43,538 How do you know? Who are you? 289 00:17:43,538 --> 00:17:47,216 I give a ride to folks who can't answer Dr. Vink's riddles. 290 00:17:47,216 --> 00:17:50,374 Happened to me around 40 years ago. 291 00:17:50,374 --> 00:17:54,292 - Whoa! Slow down! - 40 years ago? 292 00:17:54,292 --> 00:17:57,770 Yes. I gave Dr. Vink a ride up here in my cab. 293 00:17:57,770 --> 00:18:01,408 He offered me a big tip if I could solve the riddle. 294 00:18:01,408 --> 00:18:04,526 I couldn't, So he took a specimen from me. 295 00:18:04,526 --> 00:18:07,445 - What kind of specimen? - You didn't see it at his house? 296 00:18:07,445 --> 00:18:09,923 Whoo, boy! I think it's one of his favorites. 297 00:18:09,923 --> 00:18:11,363 What is it? 298 00:18:11,363 --> 00:18:15,001 It's not what it is-- it's what it was. 299 00:18:15,001 --> 00:18:16,840 [BUZZ] Uughh! 300 00:18:16,840 --> 00:18:19,838 - He took your hand? - I got off easy. 301 00:18:19,838 --> 00:18:22,757 For 40 years, I've been bringing folks up to Dr. Vink's, 302 00:18:22,757 --> 00:18:25,955 hoping they can solve the riddle, but they don't, 303 00:18:25,955 --> 00:18:28,034 so they all end up here with me. 304 00:18:28,034 --> 00:18:31,352 - What happens to them? - Hey, Dr. Vink needs his specimens. 305 00:18:31,352 --> 00:18:34,150 You're a lying sack! First of all, you're not that old. 306 00:18:34,150 --> 00:18:35,470 Didn't I tell you? 307 00:18:35,470 --> 00:18:37,868 Before the good doctor got his specimen, 308 00:18:37,868 --> 00:18:41,986 I had myself a nasty little accident, crashed into this big old tree. 309 00:18:41,986 --> 00:18:45,304 You might say... I sort of died! 310 00:18:45,304 --> 00:18:51,221 - Ha ha ha! - Aah! - Aah! 311 00:18:52,021 --> 00:18:53,780 Stop the car. Stop the car! 312 00:18:53,780 --> 00:18:55,859 They all die, just like me. 313 00:18:55,859 --> 00:18:59,457 Every night I have the same accident with a different fare. 314 00:18:59,457 --> 00:19:03,535 Its kinda of a curse. You probably heard some of my fares 315 00:19:03,535 --> 00:19:07,652 - up around Dr. Vink's house. - The bushes-- they were ghosts! 316 00:19:07,652 --> 00:19:10,811 Nobody can leave until someone solves Dr. Vink's riddle. 317 00:19:10,811 --> 00:19:14,129 I was hoping the two of you could do it-- 318 00:19:14,129 --> 00:19:16,608 You know, somehow break the spell. Oh, well. 319 00:19:16,608 --> 00:19:19,046 Wait till you see the accident we're going to have. 320 00:19:19,046 --> 00:19:22,005 - It's going to be a real doozie. - This is your fault! 321 00:19:22,005 --> 00:19:24,483 You said you could solve the riddle! You still got time. 322 00:19:24,483 --> 00:19:27,242 We don't crash for another, oh... 30 seconds. 323 00:19:27,242 --> 00:19:29,681 Think fast, boys. 324 00:19:29,681 --> 00:19:32,319 - Think! - OK, OK. It's weightless, 325 00:19:32,319 --> 00:19:36,317 it can be seen by the naked eye, and if it's put in a barrel, 326 00:19:36,317 --> 00:19:38,676 it will make the barrel lighter. 327 00:19:40,195 --> 00:19:44,952 - [RATTLING DOOR HANDLE] - We're dead. We're dead! 328 00:19:45,992 --> 00:19:52,029 - I can't think like this! - You have to! 329 00:19:52,029 --> 00:19:55,587 It's helium! Helium will make the barrel lighter. 330 00:19:55,587 --> 00:19:58,545 - But you can't see helium. - Won't be long now. 331 00:19:58,545 --> 00:20:00,824 What can you see that's weightless? 332 00:20:00,824 --> 00:20:04,662 Nothing. Air, but you cant see air. 333 00:20:04,662 --> 00:20:08,300 Or can you? Wait a second. There's a trick here. 334 00:20:08,300 --> 00:20:11,578 You can't put something in the barrel to make it lighter. 335 00:20:11,578 --> 00:20:13,537 You have to take something out. 336 00:20:13,537 --> 00:20:17,095 If you take something out of the barrel itself, 337 00:20:17,095 --> 00:20:18,574 it'll be lighter. 338 00:20:18,574 --> 00:20:21,653 Wait till you see the explosion we're going to make. 339 00:20:21,653 --> 00:20:23,692 - I got it! I know the answer! - What is it? 340 00:20:23,692 --> 00:20:25,770 It's weightless, you could see it, 341 00:20:25,770 --> 00:20:28,129 and if you put it a barrel, it'll make the barrel lighter. 342 00:20:28,129 --> 00:20:31,367 - Say it! - It's a hole in the barrel! 343 00:20:31,367 --> 00:20:35,765 Here we go-- yee-ha! 344 00:20:44,680 --> 00:20:48,278 We didn't crash. We're alive. 345 00:20:48,278 --> 00:20:51,157 Where's the cab? It's gone. 346 00:20:51,437 --> 00:20:54,875 We broke the curse. We're saved! 347 00:20:58,793 --> 00:21:02,791 No, we didn't break the curse. You did. 348 00:21:02,791 --> 00:21:06,868 Nice going. But you're still a loser! 349 00:21:13,465 --> 00:21:16,303 Oh, man, not again! 350 00:21:19,741 --> 00:21:23,499 - You Denny and Buzz Crockers? - Yeah. - Yeah. 351 00:21:23,499 --> 00:21:27,417 Your parents have been going nuts looking for you. 352 00:21:27,417 --> 00:21:31,895 The whole town's in an uproar. Come on. Get in. 353 00:21:37,532 --> 00:21:40,011 What are you boys doing here, anyway? 354 00:21:40,011 --> 00:21:43,009 - Tell me something. - How are you at riddles? 355 00:21:43,009 --> 00:21:46,847 [FRANK] No one ever saw the Phantom Cab again, 356 00:21:46,847 --> 00:21:51,804 and when the boys brought the police back to Dr Vink's cottage, 357 00:21:51,804 --> 00:21:58,800 all that was left was an old stone foundation covered with weeds. 358 00:21:58,800 --> 00:21:59,760 The End. 359 00:22:06,516 --> 00:22:09,795 And now, we vote. Thumps up means Frank's in, 360 00:22:09,795 --> 00:22:13,752 thumbs down, he's not, and it has to be unanimous. 361 00:22:13,752 --> 00:22:15,511 David? 362 00:22:17,910 --> 00:22:19,159 Kiki? 363 00:22:20,949 --> 00:22:23,747 Betty Ann? 364 00:22:24,986 --> 00:22:27,505 Kristen? 365 00:22:27,505 --> 00:22:28,754 Eric? 366 00:22:31,263 --> 00:22:33,342 And me. 367 00:22:33,662 --> 00:22:36,340 Congratulations, Frank. Welcome to the Midnight Society. 368 00:22:36,340 --> 00:22:39,738 All right! Good job. 369 00:22:39,738 --> 00:22:43,137 Yeah. This is going to be good. 370 00:22:43,137 --> 00:22:45,215 All right. 371 00:22:50,493 --> 00:22:54,131 Captioned by Grant Brown