1 00:00:07,589 --> 00:00:09,109 Hello? 2 00:00:20,031 --> 00:00:22,992 I'm sorry. I-- I didn't mean to scare you. 3 00:00:22,992 --> 00:00:25,592 - David, don't do that. - I'm sorry. 4 00:00:25,592 --> 00:00:29,873 I just wanted to catch you before the meeting, to, uh... 5 00:00:29,873 --> 00:00:31,793 To what? 6 00:00:34,153 --> 00:00:35,754 Happy Birthday. 7 00:00:35,754 --> 00:00:40,074 Oh, David, how did you know my birthday is next week? 8 00:00:40,074 --> 00:00:43,235 I don't know what to say. Um... 9 00:00:43,235 --> 00:00:45,035 thank you. 10 00:00:46,115 --> 00:00:48,836 - [DISTANT LAUGHTER] - Um, we're late. 11 00:00:48,836 --> 00:00:51,756 - I'll open it after the meeting. - OK. 12 00:00:51,756 --> 00:00:53,396 OK. Come on. 13 00:00:56,877 --> 00:01:00,037 - Ta-da! - You're such a talent. 14 00:01:04,198 --> 00:01:06,318 You jerk! I could have choked. 15 00:01:06,318 --> 00:01:07,919 Go ahead. Take your best shot. 16 00:01:07,919 --> 00:01:09,479 Come on, guys, lighten up. 17 00:01:09,479 --> 00:01:10,999 Sorry. 18 00:01:10,999 --> 00:01:12,599 What happened? 19 00:01:12,599 --> 00:01:14,760 You should have wanted two more minutes. 20 00:01:14,760 --> 00:01:17,560 Eric was going to deck Frank. 21 00:01:17,560 --> 00:01:19,361 Yeah, in his dreams. 22 00:01:23,401 --> 00:01:25,962 Start fast. The natives are restless. 23 00:01:29,122 --> 00:01:33,483 My story's got to do with two kids who don't get along 24 00:01:33,483 --> 00:01:36,643 because they're so different from each other... 25 00:01:36,643 --> 00:01:41,564 and a love that is so strong it can survive anything, 26 00:01:41,564 --> 00:01:45,485 even death... forever. 27 00:01:47,245 --> 00:01:51,086 Submitted for the approval of the Midnight Society, 28 00:01:51,086 --> 00:01:53,646 I call this story... 29 00:02:19,690 --> 00:02:22,130 [DAVID] It was the beginning of summer vacation, 30 00:02:22,130 --> 00:02:25,011 and every kid in town was psychoed-- 31 00:02:25,011 --> 00:02:28,972 every kid except Amanda Cameron, that is. 32 00:02:30,132 --> 00:02:32,732 We're here. Everybody out. 33 00:02:34,172 --> 00:02:37,853 [DAVID] Her mom and dad were some kind of scientists 34 00:02:37,853 --> 00:02:41,654 who had to travel up north to study unuit stone carvings, 35 00:02:41,654 --> 00:02:45,054 so Amanda was shipped off to her Aunt Dottie's place 36 00:02:45,054 --> 00:02:47,094 for the summer. 37 00:02:47,094 --> 00:02:48,975 Oops. Oh, shoot. 38 00:02:50,015 --> 00:02:53,175 Sweetie, what in the world did your mother put in here? 39 00:02:53,175 --> 00:02:54,296 Books. 40 00:02:54,296 --> 00:02:55,776 Books? Feels like you've got 41 00:02:55,776 --> 00:02:57,256 a whole set of encyclopedias. 42 00:02:57,256 --> 00:02:59,416 Beth! 43 00:03:01,137 --> 00:03:04,417 Beth, Lovey, your cousin Amanda's here. 44 00:03:04,417 --> 00:03:08,698 Could you give us a hand? Beth? 45 00:03:08,698 --> 00:03:10,858 She must be on the phone again. 46 00:03:10,858 --> 00:03:13,419 We'll just do this ourselves. 47 00:03:20,020 --> 00:03:21,700 [David] Unfortunately for Amanda, 48 00:03:21,700 --> 00:03:24,580 spending a whole summer with Cousin Bethy 49 00:03:24,580 --> 00:03:26,661 was going to be even less fun 50 00:03:26,661 --> 00:03:28,981 than staring at a bunch of old rocks. 51 00:03:28,981 --> 00:03:30,501 with her mom and dad for two months. 52 00:03:30,501 --> 00:03:32,942 I'll get this. 53 00:03:34,422 --> 00:03:35,742 [POUNDING] 54 00:03:35,742 --> 00:03:38,022 - What was that? - What was what? 55 00:03:38,022 --> 00:03:40,583 It's like banging coming from over there. 56 00:03:43,623 --> 00:03:45,344 Oh, not that place, sweetie. 57 00:03:45,344 --> 00:03:47,384 No one's been in there for years. 58 00:03:47,384 --> 00:03:49,424 I should know. I'm the real estate agent. 59 00:03:49,424 --> 00:03:51,985 I can't even get people to look at the place. 60 00:03:51,985 --> 00:03:53,545 I wish it would just-- 61 00:03:53,545 --> 00:03:55,105 Huh! 62 00:04:00,146 --> 00:04:04,587 Sometimes I think this house just doesn't want to be sold. 63 00:04:12,628 --> 00:04:15,708 Come on. Let's get you inside and unpacked. 64 00:04:23,310 --> 00:04:25,310 You should see what she's wearing. 65 00:04:25,310 --> 00:04:29,031 My mom better not expect me to babysit that dweeb all summer. 66 00:04:29,031 --> 00:04:32,631 - [KNOCK ON DOOR] - Uh, she's here. I got to go. 67 00:04:32,631 --> 00:04:35,632 Look who's here, honey. Come on in, Mandy. 68 00:04:37,992 --> 00:04:40,832 - Hi, Beth. - Hi. 69 00:04:40,832 --> 00:04:43,433 You'll be sharing Beth's room so the two of you 70 00:04:43,433 --> 00:04:46,073 can stay up all night giggling and talking. 71 00:04:46,073 --> 00:04:49,674 This is where Nanny used to sleep when Beth was little. 72 00:04:50,834 --> 00:04:53,874 Well, I'll leave you two alone to get reacquainted. 73 00:04:53,874 --> 00:04:55,795 Have fun. 74 00:04:58,075 --> 00:04:59,555 I suppose she told you 75 00:04:59,555 --> 00:05:01,956 we're going to do all sorts of fun stuff together. 76 00:05:01,956 --> 00:05:04,516 - Yeah. - Wrong. 77 00:05:04,516 --> 00:05:07,877 If you think I'm going to hang with you all summer, 78 00:05:07,877 --> 00:05:09,357 you're nuts. 79 00:05:09,357 --> 00:05:12,877 I don't think she means for you to hang with just me. 80 00:05:12,877 --> 00:05:15,318 We could do stuff with your friends. 81 00:05:17,678 --> 00:05:19,719 You don't even know my friends. 82 00:05:19,719 --> 00:05:21,999 They could get to know me. 83 00:05:21,999 --> 00:05:25,359 Why? It's not like just anyone can hang with us. 84 00:05:25,359 --> 00:05:27,560 You have to prove you're not a zeeb. 85 00:05:27,560 --> 00:05:30,040 How does one prove that they're not a zeeb? 86 00:05:30,040 --> 00:05:33,001 OK, look. You want to hang with us, 87 00:05:33,001 --> 00:05:36,681 - you got to follow the rules. - What rules? 88 00:05:39,362 --> 00:05:41,362 OK, first off... 89 00:05:41,362 --> 00:05:44,322 I don't even want to know that you're here. 90 00:05:44,322 --> 00:05:47,163 That means putting my animal collection back 91 00:05:47,163 --> 00:05:49,843 every day in the exact right places. 92 00:05:49,843 --> 00:05:52,924 In fact, I don't feel like having my room 93 00:05:52,924 --> 00:05:57,404 look like a disaster all day, so do it now. 94 00:05:59,685 --> 00:06:03,045 And you can't go crying to Mom or Nanny ever, 95 00:06:03,045 --> 00:06:05,206 no matter what happens. 96 00:06:05,206 --> 00:06:06,726 Fine. I'll put everything back 97 00:06:06,726 --> 00:06:10,447 in the right order every day, and I won't snitch. 98 00:06:10,447 --> 00:06:11,847 Easy. 99 00:06:13,087 --> 00:06:14,687 Then there's the most important thing. 100 00:06:14,687 --> 00:06:16,688 What's that? 101 00:06:17,208 --> 00:06:18,848 The initiation. 102 00:06:18,848 --> 00:06:21,968 - Initiation? - Oh, yeah. 103 00:06:21,968 --> 00:06:26,689 Anyone who hangs with us has to spend a night alone 104 00:06:26,689 --> 00:06:29,169 in the place next door. 105 00:06:29,169 --> 00:06:31,810 It's haunted. 106 00:06:41,251 --> 00:06:43,292 Dear Mom and Dad, 107 00:06:43,292 --> 00:06:46,692 I hope you're having a good time. 108 00:06:46,692 --> 00:06:48,693 I am, too. 109 00:06:48,693 --> 00:06:51,413 [CREAKING] 110 00:07:05,615 --> 00:07:08,936 You must... be Amanda. 111 00:07:11,056 --> 00:07:13,296 I'm Nanny. 112 00:07:14,857 --> 00:07:15,607 No! 113 00:07:16,977 --> 00:07:19,177 If you touch her conteminated, wrinkly old hand, 114 00:07:19,177 --> 00:07:22,178 I'll never let you touch my things again! 115 00:07:37,780 --> 00:07:41,261 - Don't you ever talk to her! - Who is she? 116 00:07:41,261 --> 00:07:43,621 My nanny, and I want her gone. 117 00:07:43,621 --> 00:07:44,941 Why? 118 00:07:44,941 --> 00:07:48,302 Because I'm too old for a nanny, and she's so weird. 119 00:07:48,302 --> 00:07:50,102 I hate how she's always watching me. 120 00:07:50,102 --> 00:07:52,783 She seems kind of sad to me. 121 00:07:52,783 --> 00:07:54,783 She's crazy-- really crazy. 122 00:07:54,783 --> 00:07:58,144 I know for a fact there's something funny with her 123 00:07:58,144 --> 00:08:00,104 and the haunted place next door. 124 00:08:00,104 --> 00:08:02,024 I heard my parents talking once. 125 00:08:02,024 --> 00:08:05,025 I think she must have been driven insane by the ghost. 126 00:08:06,505 --> 00:08:08,105 Which reminds me-- 127 00:08:08,105 --> 00:08:11,186 there's a pool party at Sally's on Saturday. 128 00:08:11,186 --> 00:08:13,546 I suppose you want to come. 129 00:08:13,546 --> 00:08:16,066 - Sure. - Don't get too excited. 130 00:08:16,066 --> 00:08:18,947 You can't come unless you go through the initiation. 131 00:08:18,947 --> 00:08:21,507 - The night in the haunted house? - You got it. 132 00:08:21,507 --> 00:08:25,348 Tomorrow night. Pleasant dreams. 133 00:08:34,429 --> 00:08:37,150 Are you OK? 134 00:08:38,630 --> 00:08:41,030 You dropped this. 135 00:08:42,711 --> 00:08:44,591 Thank you. 136 00:08:47,351 --> 00:08:49,192 Is that Beth's laundry? 137 00:08:49,192 --> 00:08:52,032 Oh, that's OK. It won't take me long. 138 00:08:52,032 --> 00:08:55,393 Don't worry. I won't tell anyone. 139 00:08:55,393 --> 00:08:58,993 She's so weird, and I'm too old for a nanny. 140 00:08:58,993 --> 00:09:03,234 Why doesn't she just leave? I'm not going to argue. 141 00:09:03,234 --> 00:09:06,274 I told you before, she has nowhere to go. 142 00:09:06,274 --> 00:09:09,275 I wish she did, but she doesn't. 143 00:09:14,876 --> 00:09:16,996 There you are, honey. 144 00:09:16,996 --> 00:09:18,556 Sleeping in? 145 00:09:18,556 --> 00:09:20,837 Now. Beth, I don't want to hear any more rudeness. 146 00:09:23,197 --> 00:09:24,957 [DOOR SQUEAKS] 147 00:09:26,317 --> 00:09:28,838 I'm going roller-skating. 148 00:09:28,838 --> 00:09:32,438 Don't touch my stuff. 149 00:09:34,439 --> 00:09:36,039 [DOOR SLAMS] 150 00:09:38,919 --> 00:09:42,400 [AMANDA] Why does everyone think it's haunted, anyway? 151 00:09:42,400 --> 00:09:45,080 [BETH] They don't think it's haunted. 152 00:09:45,080 --> 00:09:49,281 They know it's haunted. And this is why. 153 00:09:49,281 --> 00:09:52,562 A long, long time ago, 154 00:09:52,562 --> 00:09:55,042 there was a little girl who lived there. 155 00:09:55,042 --> 00:09:59,163 All the kids made fun of her because she couldn't talk. 156 00:09:59,163 --> 00:10:00,963 Why couldn't she talk? 157 00:10:00,963 --> 00:10:04,003 I don't know. She just couldn't. 158 00:10:04,003 --> 00:10:05,724 Maybe she was deaf. 159 00:10:05,724 --> 00:10:07,804 It doesn't matter. Just listen! 160 00:10:07,804 --> 00:10:09,564 Sorry. 161 00:10:10,284 --> 00:10:16,045 Anyway... one day, her mom got a letter 162 00:10:16,045 --> 00:10:20,406 that her dad, who was away in the war, 163 00:10:20,406 --> 00:10:24,487 has gotten sick, so she sent the little girl 164 00:10:24,487 --> 00:10:26,047 to stay with her grandmother 165 00:10:26,047 --> 00:10:28,967 while she went away to take care of him. 166 00:10:28,967 --> 00:10:31,848 - [OWL HOOTS] - Only the little girl 167 00:10:31,848 --> 00:10:35,208 didn't make it to her grandmother's because on the way, 168 00:10:35,208 --> 00:10:39,329 some mean kids surrounded her and teased her. 169 00:10:39,329 --> 00:10:42,850 She ran back home to get away from them, 170 00:10:42,850 --> 00:10:44,410 and they followed her, 171 00:10:44,410 --> 00:10:48,891 followed her right to her very own home. 172 00:10:50,971 --> 00:10:56,732 They locked her in her bedroom, and she didn't escape alive. 173 00:10:56,732 --> 00:10:59,132 What happened? 174 00:10:59,132 --> 00:11:01,773 No one knew she was there. 175 00:11:01,773 --> 00:11:04,653 her mother didn't come back for weeks, 176 00:11:04,653 --> 00:11:07,734 and her grandmother didn't even know she was coming. 177 00:11:07,734 --> 00:11:11,294 When they found her, she was dead. 178 00:11:14,815 --> 00:11:18,415 And that's where you have to go-- her bedroom. 179 00:11:18,415 --> 00:11:22,776 We'll know you're in there by the light from this. 180 00:11:25,296 --> 00:11:27,897 The keys to the front door. 181 00:11:27,897 --> 00:11:31,617 - Won't Aunt Dottie miss them? - No way. 182 00:11:31,617 --> 00:11:34,978 No one ever calls to see the place. 183 00:11:34,978 --> 00:11:38,178 It's just too scary. 184 00:11:44,299 --> 00:11:46,940 You could turn chicken 185 00:11:46,940 --> 00:11:51,380 if you'd rather spend the whole summer alone... reading. 186 00:11:51,380 --> 00:11:54,021 No. I'm going in. 187 00:11:54,021 --> 00:11:56,901 I don't believe in ghosts anyway. 188 00:11:56,901 --> 00:12:01,462 Neither did we, until we spent the night in there. 189 00:12:12,104 --> 00:12:14,784 She really thinks we all did this. 190 00:12:16,424 --> 00:12:18,705 [OWL HOOTING] 191 00:12:42,869 --> 00:12:45,349 [POUNDING AND FAINT CHILDREN'S LAUGHTER ] 192 00:12:45,349 --> 00:12:47,429 Very funny, you guys. 193 00:12:47,429 --> 00:12:50,030 I know that's you trying to scare me. 194 00:12:50,030 --> 00:12:51,950 [LAUGHTER] 195 00:13:20,434 --> 00:13:23,595 - [POUNDING] - What was that? 196 00:13:31,036 --> 00:13:33,477 [SCRATCHING] 197 00:13:42,238 --> 00:13:44,158 It's backwards. 198 00:13:47,799 --> 00:13:49,719 Help me? 199 00:13:57,240 --> 00:13:58,240 Aah! 200 00:14:06,682 --> 00:14:07,762 Aah! Aah! 201 00:14:43,008 --> 00:14:44,768 Very creepy. 202 00:14:44,768 --> 00:14:46,648 Where did Beth go? 203 00:14:46,648 --> 00:14:48,768 Beth went to Sally's for the whole night. 204 00:14:48,768 --> 00:14:50,289 Aunt Dottie was working late. 205 00:14:50,289 --> 00:14:52,449 That means Amanda was home alone with Nanny. 206 00:14:52,449 --> 00:14:54,369 She should have stayed with the ghost. 207 00:14:54,369 --> 00:14:57,290 - Now she's alone with a lunatic. - Nanny isn't a lunatic. 208 00:14:57,290 --> 00:14:59,850 Beth just told Amanda that to scare her. 209 00:14:59,850 --> 00:15:02,171 But you probably didn't get that. 210 00:15:02,171 --> 00:15:05,651 Guys, come on. So what happened, Dave? 211 00:15:05,651 --> 00:15:07,371 When Aunt Dottie came home, 212 00:15:07,371 --> 00:15:10,132 Amanda told her everything that had happened. 213 00:15:13,252 --> 00:15:17,453 - What are those for? - I'm very disappointed in you girls. 214 00:15:17,453 --> 00:15:21,134 I don't know who did the writing on the wall-- 215 00:15:21,134 --> 00:15:22,734 I didn't. 216 00:15:22,734 --> 00:15:24,494 And I don't want to know, 217 00:15:24,494 --> 00:15:26,614 but you two girls are going to go over there 218 00:15:26,614 --> 00:15:29,015 and scrub it off before I get back. 219 00:15:29,015 --> 00:15:30,575 Will you come with us? 220 00:15:30,575 --> 00:15:33,135 I will not. I have two open houses today 221 00:15:33,135 --> 00:15:35,296 and a closing at 6:00. 222 00:15:35,296 --> 00:15:37,336 If you two girls went over there last night, 223 00:15:37,336 --> 00:15:39,416 you can go over there now. 224 00:15:39,416 --> 00:15:42,897 - But there's a ghost. - Oh, please. 225 00:15:42,897 --> 00:15:44,977 You can do better than that. 226 00:15:44,977 --> 00:15:47,538 Now, come on. Come on, let's go. 227 00:15:50,018 --> 00:15:52,979 This is all your fault. You're such a chicken. 228 00:15:52,979 --> 00:15:56,179 I'm not, and I don't want to be in your lame old group anymore. 229 00:15:56,179 --> 00:15:58,900 Good. I wasn't going to let you in anyway. 230 00:16:01,260 --> 00:16:04,700 And you're a snitch, too. You're a chicken and a snitch! 231 00:16:04,700 --> 00:16:06,621 I couldn't stand being you. 232 00:16:08,981 --> 00:16:11,302 Oh, give me a break. It's not even dark. 233 00:16:11,302 --> 00:16:13,262 You can't be scared now. 234 00:16:16,702 --> 00:16:19,543 One thing's for sure-- I'm never inviting you 235 00:16:19,543 --> 00:16:21,903 to do anything with us ever again. 236 00:16:23,223 --> 00:16:23,943 Hello. 237 00:16:29,184 --> 00:16:32,545 Wow. No wonder Mom was so mad. 238 00:16:32,545 --> 00:16:35,505 You did this just to get me in trouble, didn't you? 239 00:16:35,505 --> 00:16:38,866 I didn't do it. It wasn't like this last night. 240 00:16:38,866 --> 00:16:40,386 Yeah, right. If you think 241 00:16:40,386 --> 00:16:43,507 that I'm going to clean up a mess that you made-- 242 00:16:43,507 --> 00:16:45,387 Now what? 243 00:16:52,468 --> 00:16:54,908 Beth, come on, let's go. 244 00:16:55,909 --> 00:17:00,949 Wow. Look at all the dolls and stuffed animals. 245 00:17:00,949 --> 00:17:02,550 What an awesome collection. 246 00:17:02,550 --> 00:17:05,510 It's even bigger than mine. 247 00:17:11,031 --> 00:17:13,551 Beth, no! 248 00:17:16,472 --> 00:17:18,272 Aah! 249 00:17:18,272 --> 00:17:20,312 Aah! Oh, my-- 250 00:17:20,312 --> 00:17:21,793 Open the door! 251 00:17:21,793 --> 00:17:23,673 Open up! Help! 252 00:17:23,673 --> 00:17:25,393 Someone let me out! 253 00:17:25,393 --> 00:17:28,794 No! Leave me alone! Open up! 254 00:17:28,794 --> 00:17:32,234 Help! Leave me alone! 255 00:17:32,234 --> 00:17:36,075 Please! [SOBBING] 256 00:17:36,075 --> 00:17:37,915 Leave me alone. 257 00:17:37,915 --> 00:17:40,156 [SOBBING] 258 00:17:48,357 --> 00:17:50,717 Who are you? 259 00:17:55,838 --> 00:17:58,198 It's-- it's Nanny. 260 00:17:59,599 --> 00:18:02,799 Your-- your mother? 261 00:18:02,799 --> 00:18:05,560 Nanny's your mother? 262 00:18:16,241 --> 00:18:18,762 "Help me"? Help you? 263 00:18:18,762 --> 00:18:20,562 I... I... 264 00:18:20,562 --> 00:18:22,642 I can help you, yes. 265 00:18:22,642 --> 00:18:26,083 Please open the door, and I can help you. 266 00:18:26,083 --> 00:18:28,523 I'll get her. I will. 267 00:18:28,523 --> 00:18:30,804 Please open-- 268 00:18:31,644 --> 00:18:34,604 Thank you. I'll get her. 269 00:18:36,965 --> 00:18:39,285 No, don't go, Amanda! You have to help me. 270 00:18:39,285 --> 00:18:42,125 I'm stuck in the mirror! Amanda, can't you see me? 271 00:18:42,125 --> 00:18:44,286 How am I going to get out of here? 272 00:18:50,847 --> 00:18:52,487 Nanny? 273 00:18:53,607 --> 00:18:56,248 Nanny, where are you? 274 00:18:59,248 --> 00:19:01,088 Nanny! 275 00:19:01,088 --> 00:19:03,169 [CAR DOOR CLOSE] 276 00:19:03,169 --> 00:19:05,049 Nanny! Oh, no. What-- 277 00:19:08,249 --> 00:19:11,970 No, Nanny, no. Don't leave! 278 00:19:16,931 --> 00:19:18,411 Nanny, wait! 279 00:19:18,411 --> 00:19:19,771 Please don't go. 280 00:19:19,771 --> 00:19:21,532 You have to come with me. 281 00:19:21,532 --> 00:19:23,852 Where? What are you saying? 282 00:19:23,852 --> 00:19:25,532 Over there. Come on! 283 00:19:25,532 --> 00:19:27,453 Oh, no. I'm not going in there. 284 00:19:27,453 --> 00:19:28,893 Too many bad memories. 285 00:19:28,893 --> 00:19:31,173 You girls can go and play your jokes on someone else. 286 00:19:31,173 --> 00:19:33,693 No, it's not a joke. Please. 287 00:19:33,693 --> 00:19:37,614 No, I'm leaving. I'm not wanted here anymore. 288 00:19:37,614 --> 00:19:39,534 Yes, you are. Look! 289 00:19:48,296 --> 00:19:50,696 Where did you get this? 290 00:19:55,057 --> 00:19:58,577 No. No, no, I can't. 291 00:19:58,577 --> 00:20:00,418 You can. You have to. 292 00:20:00,418 --> 00:20:02,258 No, it's too hard. I can't. 293 00:20:02,258 --> 00:20:03,818 I can't. 294 00:20:03,818 --> 00:20:06,379 - You can. - No. 295 00:20:06,379 --> 00:20:07,699 Yes, it's OK. 296 00:20:07,699 --> 00:20:08,699 Huh! 297 00:20:14,500 --> 00:20:15,460 My baby! 298 00:20:19,861 --> 00:20:21,781 My poor baby! 299 00:20:22,741 --> 00:20:25,862 I didn't know you were here. 300 00:20:25,862 --> 00:20:28,542 All this time... 301 00:20:29,062 --> 00:20:29,812 Oh! 302 00:20:31,303 --> 00:20:35,943 Oh, nothing bad will ever happen to you again. 303 00:20:42,224 --> 00:20:45,865 Yes. Yes, I'll go with you. 304 00:20:46,585 --> 00:20:48,065 Oh... 305 00:21:14,069 --> 00:21:15,990 Amanda! 306 00:21:25,191 --> 00:21:27,431 Amanda, help me! 307 00:21:27,431 --> 00:21:28,712 Beth? 308 00:21:28,712 --> 00:21:30,952 Amanda, help me. I'm stuck in the mirror. 309 00:21:30,952 --> 00:21:32,712 Amanda? 310 00:21:33,912 --> 00:21:34,793 Where's Beth? 311 00:21:34,793 --> 00:21:36,913 Her mom said you guys were both over here. 312 00:21:36,913 --> 00:21:38,873 Please, Amanda, help me! 313 00:21:38,873 --> 00:21:41,474 Are you going to stop bossing me around? 314 00:21:41,474 --> 00:21:43,194 Yes. 315 00:21:43,194 --> 00:21:45,954 Are you going to stop bossing your friends around? 316 00:21:45,954 --> 00:21:47,475 Yes. 317 00:21:47,475 --> 00:21:50,595 Well, OK. I'll let you out. 318 00:21:52,996 --> 00:21:55,276 You know, Beth, I think we're going to have 319 00:21:55,276 --> 00:21:57,756 to make some changes in this group. 320 00:22:01,237 --> 00:22:03,157 The End. 321 00:22:06,118 --> 00:22:07,998 So what happened with Amanda and Beth? 322 00:22:07,998 --> 00:22:09,878 Amanda had a great summer. 323 00:22:09,878 --> 00:22:11,959 She even let Beth hang with the group. 324 00:22:11,959 --> 00:22:13,719 Good story, Dave. 325 00:22:13,719 --> 00:22:15,599 Excellent. Really cool. 326 00:22:15,599 --> 00:22:18,640 I declare this meeting of the Midnight Society closed. 327 00:22:24,080 --> 00:22:25,641 Next week, everybody. 328 00:22:25,641 --> 00:22:27,921 See you guys later. 329 00:22:31,162 --> 00:22:32,962 Come on, Zeeb. 330 00:22:32,962 --> 00:22:36,322 I'll buy you a soda to cool you off. 331 00:22:36,322 --> 00:22:39,123 Ow, ow, ow! 332 00:22:41,443 --> 00:22:43,563 - Kristen? - Yeah? 333 00:22:43,563 --> 00:22:45,724 Aren't you going to-- 334 00:22:45,724 --> 00:22:48,204 The present! Oh, I'm sorry, Dave. 335 00:22:48,204 --> 00:22:50,405 Your story was so good. 336 00:22:50,405 --> 00:22:52,125 That's OK. 337 00:22:59,726 --> 00:23:02,326 A locket like in your story. 338 00:23:05,367 --> 00:23:07,247 You like it? 339 00:23:07,247 --> 00:23:09,048 I love it. It's beautiful, 340 00:23:09,048 --> 00:23:11,568 but you shouldn't have gotten this. 341 00:23:11,568 --> 00:23:13,008 What do you think? 342 00:23:13,008 --> 00:23:15,849 Perfect. I knew it would be. 343 00:23:15,849 --> 00:23:18,649 I'll think of you every time I wear it... 344 00:23:18,649 --> 00:23:20,289 forever. 345 00:23:21,169 --> 00:23:23,090 Let's catch up. 346 00:23:32,051 --> 00:23:35,372 Captioned by Grant Brown