1 00:00:04,505 --> 00:00:05,305 Oh! 2 00:00:05,305 --> 00:00:07,625 Aaaahhh! Gary, are you OK? 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,586 - Gotcha. - You toad. 4 00:00:10,586 --> 00:00:12,626 GARY: I love that trick. 5 00:00:12,626 --> 00:00:15,226 Yeah, well, you're one sick little puppy, you know that? 6 00:00:16,826 --> 00:00:19,227 So you're dad really owns this place? 7 00:00:19,467 --> 00:00:21,187 Yeah. It's where I get all my story ideas. 8 00:00:21,187 --> 00:00:23,987 There's all sorts of strange, voodoo, and occult stuff in here. 9 00:00:23,987 --> 00:00:29,148 About your stories, Gary-- I shouldn't be telling you this, 10 00:00:29,148 --> 00:00:31,949 but, well... some of the guys have been saying 11 00:00:31,949 --> 00:00:33,669 that they haven't been too scary lately. 12 00:00:33,669 --> 00:00:35,469 Who said that? 13 00:00:35,469 --> 00:00:37,149 I don't know. 14 00:00:37,149 --> 00:00:38,910 What are these? 15 00:00:38,910 --> 00:00:42,070 Super specs. They give you x-ray vision. 16 00:00:43,110 --> 00:00:45,591 - Whoa, yowza! - Give me a break. 17 00:00:45,591 --> 00:00:47,311 What's the matter, you don't believe in magic? 18 00:00:47,311 --> 00:00:50,671 - Oh, and you do? - Maybe I do, maybe I don't. 19 00:00:50,671 --> 00:00:52,792 Sometimes it's best to keep an open mind, 20 00:00:52,792 --> 00:00:55,352 and be ready for surprises. 21 00:01:05,633 --> 00:01:08,594 Yeah, well, if you ask me, I think he's slipping big time. 22 00:01:08,594 --> 00:01:11,354 No way. Gary tells the best stories. 23 00:01:19,795 --> 00:01:22,036 - No, not yet. - Frank's right. 24 00:01:22,036 --> 00:01:24,356 I can't remember the last time Gary really scared me. 25 00:01:24,916 --> 00:01:27,757 - Geez, you scared me! - Sorry, I'm late. 26 00:01:27,757 --> 00:01:31,957 David can't make it tonight. He's, uh-- sick. 27 00:01:32,957 --> 00:01:34,918 That's OK. Kiki was just saying 28 00:01:34,918 --> 00:01:37,278 how your stories haven't been too scary lately anyway. 29 00:01:37,278 --> 00:01:40,518 - I'm gonna smack you. - Not scary, huh? 30 00:01:40,518 --> 00:01:42,359 Well, why don't you give me a shot tonight? 31 00:01:42,359 --> 00:01:45,759 - I'll see what I can do. - You're the boss. 32 00:01:46,759 --> 00:01:49,680 The story I've got is about 3 kinds of people. 33 00:01:49,680 --> 00:01:51,760 People who believe in magic... 34 00:01:53,160 --> 00:01:54,440 people who don't... 35 00:01:56,521 --> 00:01:58,801 and people who should. 36 00:01:59,881 --> 00:02:03,442 Submitted for the approval of the Midnight Society, 37 00:02:03,442 --> 00:02:05,362 I call this story... 38 00:02:21,524 --> 00:02:25,285 Weeds was into magic and tricks in a big way. 39 00:02:25,285 --> 00:02:27,165 And since April Fool's Day was coming up, 40 00:02:27,165 --> 00:02:29,085 he had to get ready. 41 00:02:31,606 --> 00:02:33,646 The dust of dendaron. 42 00:02:33,646 --> 00:02:37,166 Powdered monkey bones, crucial to every witch's spell. 43 00:02:37,166 --> 00:02:38,967 I thought we were going to the movies. 44 00:02:38,967 --> 00:02:40,687 Later, later, I'm casting a spell. 45 00:02:40,687 --> 00:02:43,127 - Oh, sorry. - Let's see. 46 00:02:44,407 --> 00:02:45,968 Oh, here it is. 47 00:02:45,968 --> 00:02:48,528 "The spell of the second sight." 48 00:02:52,009 --> 00:02:57,489 "Umbu tubu... sunra day... 49 00:03:00,010 --> 00:03:03,770 visu rulu bambanay!" 50 00:03:03,770 --> 00:03:04,770 Ooh! 51 00:03:06,851 --> 00:03:08,371 What are you doing? 52 00:03:08,371 --> 00:03:10,291 I don't know. It's just some kind of voodoo spell. 53 00:03:10,291 --> 00:03:11,491 Weeds. 54 00:03:11,491 --> 00:03:13,172 We've been seeing each other for what? 55 00:03:13,172 --> 00:03:16,252 - Like a long time now, right. - Yeah, 2 weeks. 56 00:03:16,252 --> 00:03:19,132 I'm beginning to think that you're not very... 57 00:03:19,132 --> 00:03:21,573 - mature. - What makes you say that? 58 00:03:21,573 --> 00:03:23,253 [sound of passing gas] 59 00:03:26,013 --> 00:03:28,094 Oh, this is good. 60 00:03:28,094 --> 00:03:31,254 You are so gross. Can we go now? 61 00:03:34,135 --> 00:03:36,455 Come, come. Play time's over. 62 00:03:36,455 --> 00:03:39,735 Buy now, or bye, now. 63 00:03:39,735 --> 00:03:42,136 OK, Mr. Sardo, I'll take... 64 00:03:42,136 --> 00:03:46,816 It's Sar-Do. No mister. Accent on the "Do". 65 00:03:48,377 --> 00:03:49,617 Yeah. 66 00:03:49,617 --> 00:03:51,497 Look, I'll take these and the monkey bones, too. 67 00:03:51,497 --> 00:03:52,817 Oh. 68 00:03:52,817 --> 00:03:55,018 April Fool's Day tomorrow. He's gotta stock up. 69 00:03:55,018 --> 00:03:57,578 - Oh. - [annoying siren sound] 70 00:03:57,578 --> 00:04:00,898 Yes-- very nice. 71 00:04:00,898 --> 00:04:03,779 Uh-- have you seen our vomit? 72 00:04:03,779 --> 00:04:06,379 Hey, hey, what are these? 73 00:04:06,379 --> 00:04:09,540 Ah! You have a sharp eye. 74 00:04:09,540 --> 00:04:13,420 I've sold hundreds, and, uh-- thousands of those. 75 00:04:13,420 --> 00:04:17,941 - What do they do? - Some say they give you x-ray vision. 76 00:04:19,701 --> 00:04:22,821 - Yowza! - Give me a break. 77 00:04:22,821 --> 00:04:26,102 - I'll take these, too. - I'll ring you up. 78 00:04:27,582 --> 00:04:29,382 Come on, try them on. They're a goof. 79 00:04:29,382 --> 00:04:30,983 I wouldn't wear those to my funeral. 80 00:04:30,983 --> 00:04:33,543 Come on, M.B., lighten up. Put them on, they're cool. 81 00:04:33,823 --> 00:04:35,103 Cool? 82 00:04:38,304 --> 00:04:42,264 - Well, do you see anything? - No, it's stupid. 83 00:04:47,185 --> 00:04:50,265 - What was that? - What was what? 84 00:04:58,427 --> 00:05:02,907 Look, um-- I think Mr. Sardo has got you a little wacko. 85 00:05:39,192 --> 00:05:43,593 Trans rama su. 86 00:05:57,355 --> 00:05:59,755 - Hi. - What's the matter, Weeds, 87 00:05:59,755 --> 00:06:02,076 haven't pulled any April Fool's stunts on us yet. 88 00:06:02,076 --> 00:06:05,956 - Oh, that's stupid kid stuff. - Yeah, but you're a stupid kid. 89 00:06:10,597 --> 00:06:12,237 What are you looking at? 90 00:06:12,237 --> 00:06:16,118 Man, I knew it was going to be a rip-off. 91 00:06:16,118 --> 00:06:17,438 What's with him? 92 00:06:17,438 --> 00:06:21,558 [in a high voice] Who knows? He's always... 93 00:06:21,558 --> 00:06:23,799 My voice, what's wrong with my voice? 94 00:06:23,799 --> 00:06:26,839 I sound like a chipmunk! 95 00:06:41,881 --> 00:06:43,522 Whoa! 96 00:06:44,562 --> 00:06:45,882 April Fool's! 97 00:06:45,882 --> 00:06:47,682 Oh, man, you should've seen your face. 98 00:06:47,682 --> 00:06:49,362 Great, thanks. 99 00:06:49,362 --> 00:06:52,243 - What are those? - Don't you know? 100 00:06:52,243 --> 00:06:56,243 These are magic glasses that make you look cool. 101 00:06:56,243 --> 00:06:58,844 Don't I look cool, or do I just look like, uh... 102 00:06:58,844 --> 00:07:01,004 What's the matter? 103 00:07:04,605 --> 00:07:08,005 I saw somebody, a strange woman. 104 00:07:10,005 --> 00:07:12,886 Yeah, April Fool's. April Fool's. 105 00:07:17,246 --> 00:07:19,167 [school bells rings] 106 00:07:28,368 --> 00:07:30,088 I'm not kidding. I saw somebody. 107 00:07:30,088 --> 00:07:33,689 M.B., look, I give up. No more magic, OK? 108 00:07:34,969 --> 00:07:36,289 You don't believe me. 109 00:07:36,289 --> 00:07:37,729 Oh, come on, M.B., what do you take me for, 110 00:07:37,729 --> 00:07:39,690 some kind of doofus? 111 00:07:39,690 --> 00:07:43,090 - Don't even answer that. - Look, I'm not lying! 112 00:07:43,090 --> 00:07:45,690 Every time I put these stupid specs on, I see... 113 00:07:48,891 --> 00:07:50,851 She's there. Look by the tree. 114 00:08:02,293 --> 00:08:05,173 Look, this is getting really old, M.B. 115 00:08:05,173 --> 00:08:07,053 You don't see her?! 116 00:08:10,294 --> 00:08:12,694 Aaaahhh! 117 00:08:14,014 --> 00:08:15,015 Hey! 118 00:08:21,255 --> 00:08:23,536 Yes! H-O-R-S, sucker. 119 00:08:23,536 --> 00:08:25,936 Miss this, and you're done. 120 00:08:34,177 --> 00:08:37,618 Raja om gala. 121 00:08:37,618 --> 00:08:39,378 Say what? 122 00:08:39,378 --> 00:08:42,138 Look, this is all net this time. OK, baby? 123 00:08:42,138 --> 00:08:44,739 This one is going in. 124 00:08:51,820 --> 00:08:54,300 Air ball! My game. 125 00:08:54,300 --> 00:08:57,141 - I hate this game. - That's 2 sodas, dude. 126 00:08:57,141 --> 00:08:59,541 - You owe me 2. - Yeah, yeah. 127 00:09:04,702 --> 00:09:06,582 Naaah. Naaah. 128 00:09:07,742 --> 00:09:09,062 So, I came out of the school, 129 00:09:09,062 --> 00:09:10,783 put on the glasses, and she was there by the tree. 130 00:09:10,783 --> 00:09:12,823 So she just stood there staring at me, 131 00:09:12,823 --> 00:09:15,143 - and then she like pointed at me. - Who was it? 132 00:09:15,143 --> 00:09:16,743 I don't know. 133 00:09:16,743 --> 00:09:18,784 Maybe it's some kind of stupid trick Weeds is playing. 134 00:09:18,784 --> 00:09:20,144 The guy's strange. 135 00:09:20,144 --> 00:09:21,744 Know what he bought me for our one week anniversary? 136 00:09:21,744 --> 00:09:22,744 What? 137 00:09:22,744 --> 00:09:24,344 Some stupid book on mummies or something. 138 00:09:24,344 --> 00:09:25,665 I've got it right... 139 00:09:25,665 --> 00:09:27,705 What's the matter? 140 00:09:28,225 --> 00:09:31,185 - I thought you threw them away. - I did! 141 00:09:53,069 --> 00:09:54,909 Anybody home? 142 00:11:24,562 --> 00:11:26,122 Whoa. 143 00:11:52,566 --> 00:11:53,526 Oh, man! 144 00:12:45,733 --> 00:12:47,773 Who are you?! 145 00:12:49,854 --> 00:12:51,974 Aaaahhhh! 146 00:13:13,777 --> 00:13:15,257 Aaahhh! 147 00:13:17,658 --> 00:13:19,578 Man, she should've burn those specs, 148 00:13:19,578 --> 00:13:21,258 or chucked 'em in the garbage disposal. 149 00:13:21,258 --> 00:13:23,459 But the apparitions weren't really there. 150 00:13:23,459 --> 00:13:26,899 - Or were they? - She didn't know. 151 00:13:26,899 --> 00:13:31,620 All Marybeth knew was she could only see them through the specs. 152 00:13:31,620 --> 00:13:34,660 - So what did she do? - The only think she could think of. 153 00:13:34,660 --> 00:13:37,621 She went looking for Weeds. Maybe he knew what was going on. 154 00:13:37,621 --> 00:13:39,061 Weeds! 155 00:13:39,061 --> 00:13:41,141 Weeds, the specs! I swear I'm seeing things! 156 00:13:41,141 --> 00:13:43,061 - They're ghosts! - Whoa! Slow down! 157 00:13:43,061 --> 00:13:46,582 - What's the matter? - Whenever I put these specs on, I see... 158 00:13:58,624 --> 00:14:00,424 Aaaahhhh! 159 00:14:03,704 --> 00:14:06,785 Marybeth! What is her problem? 160 00:14:13,466 --> 00:14:15,986 Mr. Sardo! Mr. Sardo, open up! 161 00:14:15,986 --> 00:14:18,186 Come on, Mr. Sardo! 162 00:14:19,387 --> 00:14:23,427 That's Sar-Do. No mister. Accent on the "Do". 163 00:14:23,427 --> 00:14:25,427 Mr. Sardo, I need to speak to you. 164 00:14:25,427 --> 00:14:28,228 I'm all out of vomit. Try me Tuesday. 165 00:14:28,228 --> 00:14:29,908 No, it's the specs my boyfriend bought. 166 00:14:29,908 --> 00:14:31,348 Sorry, no guarantees. 167 00:14:31,348 --> 00:14:33,709 If they don't work, that's your nevermind. 168 00:14:33,709 --> 00:14:36,069 No, wait. My problem is they do work. 169 00:14:37,709 --> 00:14:39,629 Let's see, let's see, let's see. 170 00:14:39,629 --> 00:14:42,510 Uh-- scourge. Um-- pestilence. 171 00:14:42,510 --> 00:14:43,710 Plague. 172 00:14:43,710 --> 00:14:45,070 Here it is! Here it is. 173 00:14:45,070 --> 00:14:47,190 The spell of second sight. 174 00:14:47,190 --> 00:14:49,151 That's it, that's the spell Weeds did. 175 00:14:49,151 --> 00:14:50,631 It's gotta be what's making this happen. 176 00:14:50,631 --> 00:14:52,991 - It is? - Yeah-- yes, it is. 177 00:14:52,991 --> 00:14:56,032 - Of course. - Am I like, seeing ghosts or something? 178 00:14:56,032 --> 00:14:59,352 Ghosts? No, no, no, no. 179 00:14:59,352 --> 00:15:01,953 Um-- what you're seeing is, uh... 180 00:15:01,953 --> 00:15:06,193 another dimension. That's the second sight. 181 00:15:06,193 --> 00:15:09,314 - Another dimension? - Exactly. 182 00:15:09,314 --> 00:15:11,434 You see, there are... 183 00:15:11,434 --> 00:15:14,474 There are beings all around us, all the time, 184 00:15:14,474 --> 00:15:21,515 that we can't see because they're in another dimension. 185 00:15:21,515 --> 00:15:23,356 - That's really creepy. - Mmm. 186 00:15:23,356 --> 00:15:27,676 The, uh-- the spell must've opened up a window, 187 00:15:27,676 --> 00:15:33,117 probably at your house, and those specs allow you to see 188 00:15:33,117 --> 00:15:37,078 into a paralled universe. 189 00:15:37,078 --> 00:15:39,398 I've got a parallel universe in my house. 190 00:15:39,398 --> 00:15:40,958 Mmm, apparently. 191 00:15:40,958 --> 00:15:42,518 And, um... 192 00:15:42,518 --> 00:15:45,119 once the window is open, 193 00:15:45,119 --> 00:15:50,840 the beings can cross over into our dimension. 194 00:15:50,840 --> 00:15:53,480 And, uh-- well... 195 00:15:53,480 --> 00:15:58,841 I don't mean to scare you... but they could take over. 196 00:15:59,201 --> 00:16:01,881 Very, very dangerous. Very dangerous. 197 00:16:01,881 --> 00:16:05,522 So let's just go over to my house and close the window. 198 00:16:06,922 --> 00:16:10,322 Yes, well you see, casting a spell is easy. 199 00:16:10,322 --> 00:16:13,403 Uncasting can be tricky. 200 00:16:13,403 --> 00:16:16,403 You need, um-- an expert. 201 00:16:16,403 --> 00:16:19,524 Someone who is familiar with the counter spells, 202 00:16:19,524 --> 00:16:22,364 and how to cast them. 203 00:16:22,364 --> 00:16:25,645 - Do you know the counter spells? - Ha, naturally. 204 00:16:25,645 --> 00:16:28,965 But I have expenses. 205 00:16:29,245 --> 00:16:30,725 What'll it cost? 206 00:16:31,565 --> 00:16:33,566 - $50? - What? 207 00:16:33,566 --> 00:16:36,326 All right, $20. But I'm losing on the deal. 208 00:16:36,326 --> 00:16:38,926 - OK, I guess. - Good, good, good, good. 209 00:16:38,926 --> 00:16:40,687 Now then, let's see, let's see. 210 00:16:40,687 --> 00:16:43,087 Um-- um, where's the... 211 00:16:43,087 --> 00:16:45,647 - Uh-oh. - What? 212 00:16:45,647 --> 00:16:48,488 Uh-- the Dust-- the Dust of Dendaron. 213 00:16:48,488 --> 00:16:50,688 I, uh-- I'm not. 214 00:16:50,688 --> 00:16:52,328 I-- I had some here. 215 00:16:52,328 --> 00:16:55,569 I must have sold the last pouch to... 216 00:16:55,569 --> 00:16:58,089 To your boyfriend. 217 00:16:59,889 --> 00:17:03,530 Dust of Dendaron, you big rip-off. 218 00:17:03,530 --> 00:17:05,530 Prepare for a burial at sea. 219 00:17:05,530 --> 00:17:07,130 [sound of toliet flushing] 220 00:17:07,130 --> 00:17:09,371 - Adios, monkey bones. - Stop! 221 00:17:09,371 --> 00:17:11,731 You flush this dust, and you're going in after it. 222 00:17:11,731 --> 00:17:13,411 Alla... kazam. 223 00:17:17,212 --> 00:17:21,693 Alla... kazam! 224 00:17:21,693 --> 00:17:25,853 Alla... kazam! 225 00:17:25,853 --> 00:17:27,533 Alla kazam in a crystal ball? 226 00:17:27,533 --> 00:17:29,454 Come on, who does he think he's kidding? 227 00:17:29,454 --> 00:17:32,614 Can we like, get this done before my parents come home? 228 00:17:32,614 --> 00:17:34,134 Shhh! 229 00:17:34,134 --> 00:17:36,575 I need to concentrate. 230 00:17:38,655 --> 00:17:41,215 I thought you didn't believe in this stuff, Martybeth. 231 00:17:43,696 --> 00:17:45,656 The window. 232 00:17:45,656 --> 00:17:49,536 The window into another dimension. 233 00:17:49,536 --> 00:17:53,457 We must close the window. 234 00:17:53,457 --> 00:17:55,537 Oh, brother. 235 00:17:56,297 --> 00:17:57,738 Sunra day... 236 00:18:00,258 --> 00:18:01,818 vinsu rulu... 237 00:18:04,699 --> 00:18:07,779 bamba nay. 238 00:18:07,779 --> 00:18:09,539 - That's the same spell! - Shhhh! 239 00:18:13,140 --> 00:18:14,580 Bamba nay... 240 00:18:17,901 --> 00:18:21,541 We must close the window. 241 00:18:21,541 --> 00:18:25,102 Send them back. 242 00:18:26,502 --> 00:18:28,902 Don't you need the dust? 243 00:18:30,102 --> 00:18:31,622 Oh, right. Yes, yes, the dust. 244 00:18:31,622 --> 00:18:33,543 It doesn't work. Trust me. 245 00:18:33,543 --> 00:18:35,863 Bamba nay. 246 00:18:36,663 --> 00:18:38,463 Bamba nay. 247 00:18:39,424 --> 00:18:42,264 I'm very, very embarrassed for this guy. 248 00:18:44,384 --> 00:18:45,464 [strange sound] 249 00:18:45,464 --> 00:18:47,305 Listen. What's that? 250 00:18:48,025 --> 00:18:51,185 - I'm not doing that. - No? 251 00:18:51,185 --> 00:18:53,266 M.B.? 252 00:18:53,266 --> 00:18:54,666 Is this for real? 253 00:18:54,666 --> 00:18:56,866 - What's going on? - I don't know. 254 00:18:56,866 --> 00:18:59,826 - I've never done this before. - I thought you were the expert! 255 00:18:59,826 --> 00:19:01,947 Do something. 256 00:19:03,027 --> 00:19:04,467 The specs. 257 00:19:04,467 --> 00:19:06,587 Put on the specs and tell us what you see. 258 00:19:10,628 --> 00:19:12,628 Nooo! 259 00:19:14,869 --> 00:19:17,989 M.B.? Marybeth. 260 00:19:17,989 --> 00:19:19,389 They're here! I can see them! 261 00:19:19,389 --> 00:19:22,270 Take off-- take off the specs. 262 00:19:22,270 --> 00:19:25,870 - But I can see them with the specs. - You don't need them. 263 00:19:27,510 --> 00:19:29,271 I see them, too. 264 00:19:30,711 --> 00:19:33,871 This isn't funny. This isn't happening. 265 00:19:33,871 --> 00:19:35,352 Do something. 266 00:19:36,192 --> 00:19:38,832 I don't believe it. This stuff is really real. 267 00:19:38,832 --> 00:19:41,672 Finish the spell and close the window, send them back! 268 00:19:41,672 --> 00:19:44,553 I... Here! 269 00:19:44,553 --> 00:19:47,433 This one. The cosmic seal. Ha ha! 270 00:19:47,433 --> 00:19:49,954 - This is it. - Well, read it, Sardo. 271 00:19:49,954 --> 00:19:53,634 - It's Sar-Do! - Who cares? Just read it. 272 00:19:53,634 --> 00:19:55,394 All right, all right. 273 00:19:55,394 --> 00:19:57,835 The spell of the cosmic seal. 274 00:19:57,835 --> 00:20:02,155 Nimbo rombus... 275 00:20:02,155 --> 00:20:04,516 rondo cane! 276 00:20:06,236 --> 00:20:09,436 Favel dinkum... 277 00:20:09,436 --> 00:20:13,157 flux moa! Go away! 278 00:20:21,878 --> 00:20:23,478 What happened? 279 00:20:24,439 --> 00:20:27,279 I think we did it. 280 00:20:29,519 --> 00:20:30,839 Yeah. 281 00:20:30,839 --> 00:20:33,400 Well, there was no cause to be worried. 282 00:20:33,400 --> 00:20:35,920 I had everything under control. 283 00:20:35,920 --> 00:20:39,121 - You know, magic is very much... - Wait. 284 00:20:41,921 --> 00:20:43,441 Oh, my... 285 00:20:43,441 --> 00:20:47,122 - Maybe we didn't do it after all. - What is it? 286 00:20:47,122 --> 00:20:49,242 Aahhhh! 287 00:20:49,522 --> 00:20:51,602 Take the children! 288 00:20:52,843 --> 00:20:55,923 You have tampered with the cosmic seal. 289 00:20:55,923 --> 00:21:00,444 2 universes cannot exist on the same plane. 290 00:21:00,444 --> 00:21:02,684 Balance must be restored. 291 00:21:02,684 --> 00:21:05,164 Glox moray... 292 00:21:05,164 --> 00:21:08,525 Glox moray... 293 00:21:18,886 --> 00:21:23,207 - What is this? - I don't know! 294 00:21:32,288 --> 00:21:34,449 Aaahhhh! 295 00:21:44,370 --> 00:21:47,010 You did it. You closed the window. 296 00:21:47,010 --> 00:21:48,691 Does that mean the ghosts are gone? 297 00:21:48,691 --> 00:21:50,211 There were no ghosts, darling. 298 00:21:50,211 --> 00:21:52,971 You opened a window into a parallel universe. 299 00:21:52,971 --> 00:21:55,772 There was a parallel universe in my house? 300 00:21:55,772 --> 00:21:58,772 Yes, but I closed the window. 301 00:22:00,332 --> 00:22:04,533 Funny thing is they were trying to get rid of you, too. 302 00:22:04,813 --> 00:22:06,053 Are they gone for good? 303 00:22:06,053 --> 00:22:09,213 I don't think they'll be bothering you anymore. 304 00:22:19,735 --> 00:22:20,975 Oh, man. 305 00:22:20,975 --> 00:22:24,096 - No way. - Excellent. 306 00:22:24,096 --> 00:22:27,736 So 2 universes were fighting for the same space? 307 00:22:27,736 --> 00:22:29,936 - And the other universe won? - Exactly. 308 00:22:29,936 --> 00:22:34,577 'Cause the woman in black was powerful, and Sardo was a fake. 309 00:22:34,577 --> 00:22:37,097 That's Sar-Do. Accent on the "Do." 310 00:22:37,097 --> 00:22:38,858 Ha ha. Great story. 311 00:22:38,858 --> 00:22:41,058 And here's why I was late. 312 00:22:43,458 --> 00:22:44,939 Super specs! 313 00:22:44,939 --> 00:22:47,339 I got one for everybody as an April Fool's gift. 314 00:22:48,499 --> 00:22:50,619 Didn't cast any spells on 'em, did you? 315 00:22:50,619 --> 00:22:52,420 No, don't worry. They're safe. 316 00:22:52,420 --> 00:22:54,220 Now, when I count 3. 317 00:22:54,220 --> 00:22:56,020 Everybody put 'em on. 318 00:22:56,020 --> 00:22:58,300 1... 2... 319 00:22:58,300 --> 00:22:58,801 3. 320 00:23:02,301 --> 00:23:04,701 - Aaahhh! - [everyone screaming] 321 00:23:13,623 --> 00:23:17,583 Well, guess your story was scary enough tonight. 322 00:23:17,583 --> 00:23:19,624 Guess so. 323 00:23:19,624 --> 00:23:21,984 April Fool's. 324 00:23:21,984 --> 00:23:23,904 - April Fool's. - April Fool's. 325 00:23:28,425 --> 00:23:30,225 Captioned by Grant Brown