1 00:00:01,880 --> 00:00:03,879 OK, Eric, born April 28th. 2 00:00:03,879 --> 00:00:08,278 That means you're exactly 5,140 days, 3 00:00:08,278 --> 00:00:11,877 17 hours, 15 minutes, and 37 seconds old. 4 00:00:11,877 --> 00:00:15,596 So what have you been doing all this time? 5 00:00:15,596 --> 00:00:18,196 Waiting for Kiki. 6 00:00:18,196 --> 00:00:21,515 - Where did she go? - Must be nature calling. 7 00:00:21,515 --> 00:00:25,674 - What the-- - Hey, it's a flasher. 8 00:00:25,914 --> 00:00:27,914 Gotcha. 9 00:00:27,914 --> 00:00:30,513 Ew, gross! My eyes are all red. 10 00:00:30,513 --> 00:00:33,432 I look 5,000 years old, not 5,000 days. 11 00:00:33,432 --> 00:00:36,192 [Kiki] What you see is what you get, old man. 12 00:00:37,671 --> 00:00:40,791 It's like a ghost becoming real. 13 00:00:40,791 --> 00:00:43,190 - When's your birthday, Kiki? - Just get to the story. 14 00:00:43,190 --> 00:00:47,429 - Come on. - OK, give me the pictures. 15 00:00:49,549 --> 00:00:53,508 Sometimes a camera sees more than the naked eye. 16 00:00:53,508 --> 00:00:57,107 Some indian tribes hated to have their pictures taken 17 00:00:57,107 --> 00:01:00,906 because they thought the camera captures your soul... 18 00:01:00,906 --> 00:01:03,145 and maybe they were right. 19 00:01:04,225 --> 00:01:08,224 Submitted for the approval of the Midnight Society, 20 00:01:08,224 --> 00:01:11,784 I call this story... 21 00:01:21,781 --> 00:01:25,660 [Kiki] The AD in the Travel Magazine said, "It's the perfect hotel 22 00:01:25,660 --> 00:01:29,779 "to spend a relaxing summer vacation on a Crystal-Clear Lake. 23 00:01:29,779 --> 00:01:33,379 Join us for a visit you'll never forget." 24 00:01:33,379 --> 00:01:35,058 Danielle and her parents 25 00:01:35,058 --> 00:01:38,217 thought the place sounded too good to be true, 26 00:01:38,217 --> 00:01:41,697 but the AD was right-- This was going to be a vacation 27 00:01:41,697 --> 00:01:43,336 they were never, ever goinig to forget. 28 00:01:43,336 --> 00:01:46,695 - What a charming place. - Looks boring. 29 00:01:46,695 --> 00:01:48,935 We should have gone to the ocean. 30 00:01:48,935 --> 00:01:50,455 Aw, what's the matter? 31 00:01:50,455 --> 00:01:54,694 You getting too old to have fun with us all of a sudden? 32 00:01:54,694 --> 00:01:57,053 - No. - All right. 33 00:01:57,053 --> 00:01:59,573 Then let's do it. All right! 34 00:02:08,450 --> 00:02:11,290 - It's locked. - Well, check over the door. 35 00:02:11,290 --> 00:02:13,089 Maybe there's a key. 36 00:02:18,488 --> 00:02:20,368 Ouch! 37 00:02:22,327 --> 00:02:24,447 Well, hello. 38 00:02:27,326 --> 00:02:28,076 Hi. 39 00:02:31,325 --> 00:02:33,125 You must be the Solomons. 40 00:02:33,125 --> 00:02:36,884 I'm Peter Kirlan III. It's wonderful to have you here. 41 00:02:36,884 --> 00:02:38,564 Thanks. 42 00:02:38,564 --> 00:02:42,563 - Mrs. Solomon. - Very nice to meet you, Peter. 43 00:02:42,563 --> 00:02:44,802 Are you parents the innkeppers here? 44 00:02:44,802 --> 00:02:48,401 And this must be your lovely daughter... Danielle. 45 00:02:48,401 --> 00:02:50,801 Uh... Yeah. Danny. 46 00:02:50,801 --> 00:02:55,160 Let me show you your rooms. I think you'll find them very cozy. 47 00:03:06,037 --> 00:03:09,157 - [Mrs. Solomon] This is beautiful. - Thank you. 48 00:03:10,676 --> 00:03:12,356 Gross. 49 00:03:14,475 --> 00:03:16,035 You're in luck. 50 00:03:16,035 --> 00:03:18,514 We have no other guests this week. 51 00:03:18,514 --> 00:03:20,834 You have the place to yourselves. 52 00:03:28,192 --> 00:03:30,752 This is your room, Mr. and Mrs. Solomon. 53 00:03:30,752 --> 00:03:33,111 I hope it's to your liking. 54 00:03:33,111 --> 00:03:36,990 - [Mrs. Solomon] Wow! - [Mr. Solomon] Yeah. 55 00:03:36,990 --> 00:03:39,310 What's with all the mirrors? 56 00:03:41,829 --> 00:03:44,548 My family's been collecting them for years. 57 00:03:44,548 --> 00:03:46,308 It's kind of a tradition. 58 00:03:46,308 --> 00:03:49,507 They sure do like to look at themselves. 59 00:03:50,907 --> 00:03:53,026 I kind of like them. 60 00:03:55,346 --> 00:03:57,425 - [crackling] - Ouch! 61 00:03:57,425 --> 00:04:01,384 Sorry about that. The wiring is quite old. 62 00:04:01,664 --> 00:04:03,424 In the mirror? 63 00:04:03,424 --> 00:04:05,863 Let me show you your room, Danielle. 64 00:04:05,863 --> 00:04:09,143 Don't call me Danielle. I hate that. 65 00:04:13,342 --> 00:04:15,421 What do you think? 66 00:04:17,861 --> 00:04:21,300 - This is a closet, not a room. - Danny, don't be rude. 67 00:04:21,300 --> 00:04:23,459 I think you'll be very happy here. 68 00:04:23,459 --> 00:04:27,578 - Are your parents around? - I guess we should be checking in. 69 00:04:27,578 --> 00:04:31,658 Oh, they're not here. Actually, they're off on a cruise. 70 00:04:31,658 --> 00:04:33,777 I'll check you in. 71 00:04:34,577 --> 00:04:38,816 - You're here all alone? - Not anymore. 72 00:04:44,854 --> 00:04:48,294 - Strange little guy. - Totally weird. 73 00:05:00,931 --> 00:05:02,770 Go for it. 74 00:05:13,288 --> 00:05:15,847 You've got quite an arm there, Danielle. 75 00:05:15,847 --> 00:05:17,527 Thanks. 76 00:05:17,527 --> 00:05:20,126 Don't call me Danielle. 77 00:05:20,126 --> 00:05:22,686 Come on, Pete. Get in the game. 78 00:05:22,686 --> 00:05:24,005 I'm not much of a sportsman. 79 00:05:24,005 --> 00:05:26,645 Come on. Pick up a glove. 80 00:05:31,764 --> 00:05:34,203 All right. Here goes. 81 00:05:35,883 --> 00:05:37,562 Oops. 82 00:05:40,482 --> 00:05:44,361 Dad, I thought this was supposed to be our vacation together. 83 00:05:44,361 --> 00:05:46,640 Forget this geek. 84 00:05:46,640 --> 00:05:49,520 Come on, sweetie. Give him a break. 85 00:05:49,520 --> 00:05:51,439 He's all alone. 86 00:05:53,999 --> 00:05:57,678 Besides, it'll be fun having somebody else to play ball with. 87 00:05:58,797 --> 00:06:00,797 Here you are. 88 00:06:04,556 --> 00:06:07,755 - Well, maybe not. - OK. Smile, everybody! 89 00:06:07,755 --> 00:06:09,995 - No! - Pete! 90 00:06:09,995 --> 00:06:12,394 You OK? What's wrong? 91 00:06:12,394 --> 00:06:15,314 Nothing. Nothing at all. 92 00:06:17,313 --> 00:06:19,633 Let me take a picture of you all. 93 00:06:19,633 --> 00:06:22,512 - Go stand with your family. - OK. 94 00:06:31,470 --> 00:06:33,789 [chuckling] 95 00:06:40,628 --> 00:06:43,667 [bouncing noise] 96 00:07:01,703 --> 00:07:03,343 Hello. 97 00:07:30,616 --> 00:07:35,135 Hello, Danielle. I didn't mean to startle you. 98 00:07:35,135 --> 00:07:38,215 You didn't. I mean, um... 99 00:07:38,215 --> 00:07:40,014 is this your ball? 100 00:07:41,014 --> 00:07:43,413 What do you think of my room? 101 00:07:43,413 --> 00:07:46,973 You live here all summer... by yourself? 102 00:07:48,332 --> 00:07:50,172 Possibly longer. 103 00:07:50,172 --> 00:07:53,771 - No parents? - I do what I want... 104 00:07:53,771 --> 00:07:55,811 when I want. 105 00:07:55,811 --> 00:07:57,690 It's like a dream come true. 106 00:07:57,690 --> 00:07:59,930 Cool. What do you do for fun? 107 00:07:59,930 --> 00:08:02,249 What do you want to do? 108 00:08:05,168 --> 00:08:09,247 I always admire a girl with great physical strength. 109 00:08:16,046 --> 00:08:17,766 Is this you? 110 00:08:19,205 --> 00:08:21,605 No, wait. It says 1920. 111 00:08:21,605 --> 00:08:23,124 It's my grandfather. 112 00:08:23,124 --> 00:08:26,044 He looked a lot like me. 113 00:08:26,044 --> 00:08:28,963 - What's this? - It's an experiment. 114 00:08:28,963 --> 00:08:31,242 My grandfather designed it years ago. 115 00:08:31,242 --> 00:08:35,042 It's a transference... of energy fields. 116 00:08:35,042 --> 00:08:37,081 But you're killing your roses. 117 00:08:37,081 --> 00:08:40,960 The geraniums are doing very well. It's natural selection... 118 00:08:40,960 --> 00:08:42,640 with a little help. 119 00:08:42,640 --> 00:08:43,360 Don't! 120 00:08:45,879 --> 00:08:48,878 - You'll ruin it! - OK, OK! Sorry. 121 00:08:50,318 --> 00:08:52,797 What are you doing? 122 00:08:52,797 --> 00:08:55,997 - Nothing. Really. - What? 123 00:08:55,997 --> 00:09:00,116 - Don't be such a dweeb. - Well, it's just... 124 00:09:00,116 --> 00:09:04,475 Well, I think you're breaking out. 125 00:09:13,473 --> 00:09:14,832 Gross! 126 00:09:15,792 --> 00:09:18,112 - [crackling] - Ouch! 127 00:09:49,104 --> 00:09:49,824 [beep] 128 00:10:37,733 --> 00:10:39,573 [high-frequency tone] 129 00:11:00,648 --> 00:11:02,448 [fast ticking] 130 00:11:12,445 --> 00:11:13,885 Ha ha ha ha! 131 00:11:30,961 --> 00:11:33,241 Ha ha ha ha! 132 00:11:40,839 --> 00:11:43,918 What was he doing, anyway? Take a light shower? 133 00:11:43,918 --> 00:11:46,557 Yeah. And why didn't he want his picture taken? 134 00:11:46,557 --> 00:11:48,797 Maybe he was afraid of what they'd see. 135 00:11:48,797 --> 00:11:51,996 But what about the Cylinder? There were mirrors in there. 136 00:11:51,996 --> 00:11:54,516 Exactly. Mirrors. 137 00:11:54,516 --> 00:11:57,515 Just like in the rest of the house. 138 00:12:01,034 --> 00:12:03,754 Strike three! You're out. 139 00:12:03,754 --> 00:12:05,833 You lucked up with that curve ball. 140 00:12:05,833 --> 00:12:07,353 You're out. I'm up. 141 00:12:07,353 --> 00:12:09,192 I'll pitch. 142 00:12:12,631 --> 00:12:15,471 OK, slugger. Try this one. 143 00:12:16,711 --> 00:12:17,960 Whoo! 144 00:12:18,990 --> 00:12:20,750 Ha ha ha! 145 00:12:20,750 --> 00:12:24,429 - Nice hit, Pete. - Yeah! 146 00:12:26,108 --> 00:12:28,988 He got lucky. I got to quit. 147 00:12:28,988 --> 00:12:30,907 I'm feeling a little woozy. 148 00:12:30,907 --> 00:12:33,907 - Must be the heat. - But we just started. 149 00:12:33,907 --> 00:12:37,506 I'm sorry, hon, but I really am beat. 150 00:12:37,506 --> 00:12:40,145 Go get the ball, OK? 151 00:12:43,264 --> 00:12:45,784 Wait. I'll get it. 152 00:12:45,784 --> 00:12:49,943 - Don't worry about it. - No! I said I'll get it. 153 00:13:05,459 --> 00:13:06,939 Let's go swimming. 154 00:13:06,939 --> 00:13:09,578 Honey, I'm too tired. Your father will take you. 155 00:13:09,578 --> 00:13:11,258 He can barely play softball. 156 00:13:11,258 --> 00:13:12,818 He's not going to want to swim. 157 00:13:12,818 --> 00:13:15,657 Go easy on him, Danny. It's his vacation, too. 158 00:13:15,657 --> 00:13:17,217 Great. 159 00:13:19,816 --> 00:13:22,335 Look at you. You know, I think we're going 160 00:13:22,335 --> 00:13:25,255 to have to get some medication for your skin. 161 00:13:54,328 --> 00:13:57,007 - [crackling] - Ouch! 162 00:13:58,367 --> 00:14:00,647 [glass breaks] 163 00:14:09,285 --> 00:14:12,004 Dad, come here quick! Dad! 164 00:14:12,004 --> 00:14:13,764 What? What's up? 165 00:14:13,764 --> 00:14:16,963 Look, there's something really weird going on here. 166 00:14:16,963 --> 00:14:20,242 - It's just the old wiring. - In a mirror? 167 00:14:20,242 --> 00:14:22,882 What happened here? Get this cleaned up 168 00:14:22,882 --> 00:14:26,881 before somebody gets hurt. I'm going to take a nap. 169 00:14:38,958 --> 00:14:40,677 [coughing] 170 00:14:48,836 --> 00:14:49,555 [snap] 171 00:14:51,555 --> 00:14:53,954 Peter? Is that you? 172 00:15:04,952 --> 00:15:09,991 Peter Kirlan III. Born 1907. 173 00:15:09,991 --> 00:15:11,910 There's no date. 174 00:15:11,910 --> 00:15:14,590 He must still be alive. 175 00:15:24,107 --> 00:15:25,787 What's that? 176 00:15:28,786 --> 00:15:30,426 What are you doing? 177 00:15:30,426 --> 00:15:33,345 There's something really weird going on here, Mom. 178 00:15:33,345 --> 00:15:35,225 You look terrible. 179 00:15:37,264 --> 00:15:39,944 No! Don't look in the mirror. 180 00:15:39,944 --> 00:15:41,943 Oh, I know I look terrible. 181 00:15:41,943 --> 00:15:44,863 I guess the years are just catching up with me. 182 00:15:44,863 --> 00:15:47,222 We've got to leave-- right now! 183 00:15:47,222 --> 00:15:50,621 Danny, your imagination is running away with you. 184 00:15:50,621 --> 00:15:53,221 But you've gotten old in a couple of days! 185 00:15:53,221 --> 00:15:55,500 What are you doing? 186 00:15:55,500 --> 00:15:58,100 No! Don't put it back! 187 00:15:58,100 --> 00:16:01,499 - Danny, don't be strange. - Can't we just go home? 188 00:16:01,499 --> 00:16:03,818 This country air is getting me lightheaded. 189 00:16:03,818 --> 00:16:08,977 - Then let's get out of here. - I think I'll take a nap, too. 190 00:16:11,856 --> 00:16:13,896 I'm as weak as a kitten. 191 00:16:18,335 --> 00:16:20,614 Peter! Peter, where are you? 192 00:16:20,614 --> 00:16:22,454 I want to talk. 193 00:16:22,454 --> 00:16:23,174 Peter! 194 00:16:29,972 --> 00:16:31,412 Very weird. 195 00:17:22,440 --> 00:17:25,120 The little goon's got hidden cameras. 196 00:17:28,199 --> 00:17:30,078 What's that? 197 00:17:50,114 --> 00:17:54,073 The fresh air out here really is wonderful. 198 00:17:54,073 --> 00:17:58,952 I just find it takes so much out of you sometimes, you know? 199 00:17:58,952 --> 00:18:00,391 Mm-hmm. 200 00:18:00,391 --> 00:18:02,751 Um... excuse me. 201 00:18:02,751 --> 00:18:04,830 Is that a new guest? 202 00:18:05,110 --> 00:18:07,510 What do you mean? 203 00:18:09,909 --> 00:18:13,388 Some tea, Danielle? 204 00:18:13,388 --> 00:18:15,868 But you were... 205 00:18:30,984 --> 00:18:37,223 [Danny] 21 men, 15 women, 34 kids... 206 00:18:40,262 --> 00:18:45,461 - 10 dogs? - So, you found our little plot. 207 00:18:45,461 --> 00:18:49,300 Who are you? What are you doing to us? 208 00:18:49,300 --> 00:18:52,699 You were right. It's all done with mirrors, 209 00:18:52,699 --> 00:18:55,939 which you have cleverly managed to avoid. 210 00:18:56,938 --> 00:19:01,217 After tonight, you'll be all alone... just like me. 211 00:19:01,217 --> 00:19:04,577 You can stay on in the house if you'd like. 212 00:19:04,577 --> 00:19:05,896 We can be friends. 213 00:19:05,896 --> 00:19:07,976 What do you mean, I'll be all alone? 214 00:19:07,976 --> 00:19:09,975 Your parents are checking out tonight. 215 00:19:09,975 --> 00:19:13,375 - What? - Yes. We've entered the final phase. 216 00:19:13,375 --> 00:19:16,614 - It won't be long now. - You leave my parents alone. 217 00:19:16,614 --> 00:19:20,773 Stay with me, Danielle. We can be young... forever. 218 00:19:20,773 --> 00:19:24,932 - You're crazy! - No. I'm very, very smart. 219 00:19:24,932 --> 00:19:29,891 But if you won't join me, I'll have to use you, too. 220 00:19:29,891 --> 00:19:30,891 Aah! 221 00:19:32,610 --> 00:19:34,330 It's too late! 222 00:19:34,330 --> 00:19:36,249 You don't have any time! 223 00:19:40,928 --> 00:19:43,448 Mom! Dad! It's in the mirrors. 224 00:19:43,448 --> 00:19:46,047 - They're making you old. - Not now, Danny. 225 00:19:46,047 --> 00:19:50,486 Get up! I can't come in, or I'll get it, too. 226 00:19:50,486 --> 00:19:54,445 Be a love. Get me a glass of water. 227 00:20:16,000 --> 00:20:19,599 - Get away! - Why don't you look at yourself? 228 00:20:19,599 --> 00:20:21,399 You don't know what you're doing. 229 00:20:21,399 --> 00:20:22,679 I know what you're doing. 230 00:20:22,679 --> 00:20:26,118 You're stealing other people's souls so you can stay young. 231 00:20:26,118 --> 00:20:28,237 How old are you really? 80, 90? 232 00:20:28,237 --> 00:20:31,237 - Don't be foolish, Danielle. - I'm offering you eternal youth. 233 00:20:31,237 --> 00:20:33,796 - You're a twisted old man. - I'm a scientist. 234 00:20:33,796 --> 00:20:35,476 You're a monster. 235 00:20:35,476 --> 00:20:37,275 Please, Danielle. Don't do anything. 236 00:20:37,275 --> 00:20:40,875 - You don't understand! - Oh, I understand, all right. 237 00:20:40,875 --> 00:20:43,994 You're trying to take my parents away from me. 238 00:20:49,633 --> 00:20:53,392 Well, you messed with the wrong girl, Peter boy. 239 00:20:53,392 --> 00:20:54,751 Danielle, no! 240 00:20:54,751 --> 00:20:57,711 And don't call me Danielle. 241 00:20:58,830 --> 00:20:59,580 No! 242 00:21:15,587 --> 00:21:16,336 No! 243 00:21:18,826 --> 00:21:19,826 Mom! Dad! Wake up! 244 00:21:19,826 --> 00:21:21,825 We got to get out of here. 245 00:21:22,425 --> 00:21:26,024 Feel like I've dropped a million years. 246 00:21:26,024 --> 00:21:28,424 You all right, honey? Where have you been? 247 00:21:28,424 --> 00:21:30,743 - I stopped him. - You stopped who? 248 00:21:30,743 --> 00:21:32,983 Peter. I was up in the... 249 00:21:34,182 --> 00:21:36,182 Never mind. 250 00:21:36,182 --> 00:21:38,421 Well, I feel great. 251 00:21:38,421 --> 00:21:40,381 What'll we do? 252 00:21:40,381 --> 00:21:43,500 - How about a trip? - Hmm. Where to? 253 00:21:43,500 --> 00:21:46,100 Anywhere that is a long way from here. 254 00:21:49,779 --> 00:21:50,499 Danny? 255 00:21:54,738 --> 00:21:56,417 Peter? 256 00:21:56,417 --> 00:21:58,777 Goodbye, Danny. 257 00:22:00,136 --> 00:22:04,335 I'm going out back now to join my family. 258 00:22:04,335 --> 00:22:07,095 It's been far too long. 259 00:22:08,534 --> 00:22:12,413 Enjoy your youth while you can. 260 00:22:16,772 --> 00:22:20,612 Danny? Who was that? 261 00:22:20,612 --> 00:22:22,411 Nobody. 262 00:22:24,091 --> 00:22:27,530 I just found this out front. Any idea who it is? 263 00:22:27,530 --> 00:22:31,609 No. Just looks like some sad old man. 264 00:22:35,848 --> 00:22:38,727 [Kiki] Danny never told her parents the true story about Peter. 265 00:22:42,167 --> 00:22:43,886 OK. Let's go. 266 00:22:43,886 --> 00:22:48,245 They were safe, and Peter wasn't going to hurt anybody again. 267 00:22:48,245 --> 00:22:50,045 That's all that mattered. 268 00:22:50,045 --> 00:22:53,604 And she finally convinced her parents to go to the ocean. 269 00:22:55,084 --> 00:22:58,163 So you see, sometimes pictures do tell the truth... 270 00:22:58,163 --> 00:23:00,362 whether you like it or not. 271 00:23:02,762 --> 00:23:05,561 And I've got one shot left. 272 00:23:13,279 --> 00:23:15,119 Smile, everybody. 273 00:23:19,278 --> 00:23:22,317 Captioned by Grant Brown