1 00:00:00,826 --> 00:00:02,504 There it is. 2 00:00:03,824 --> 00:00:06,182 It's a grave. It's probably somebody's dog. 3 00:00:06,182 --> 00:00:08,061 Yeah, right. There's only one reason 4 00:00:08,061 --> 00:00:11,338 - why you bury things out here. - Why? 5 00:00:11,338 --> 00:00:13,297 Because you want to hide the evidence. 6 00:00:13,297 --> 00:00:15,495 I'll bet my Michael Jordon rookie card 7 00:00:15,495 --> 00:00:17,454 we find a maggot-ridden corpse. 8 00:00:17,454 --> 00:00:19,093 Really? 9 00:00:26,528 --> 00:00:29,805 - Aah! - Run! Run! 10 00:00:29,805 --> 00:00:30,525 Ha ha! 11 00:00:32,763 --> 00:00:35,082 - Psych! - Psych! 12 00:00:36,161 --> 00:00:39,718 Eric was the best. "Run! Run!" 13 00:00:39,718 --> 00:00:42,556 - I wasn't that scared. - Yeah, right. 14 00:00:42,556 --> 00:00:44,355 It was cruel and immature. 15 00:00:44,355 --> 00:00:47,793 Hey, excuse me for adding a little fuel to the fire. 16 00:00:47,793 --> 00:00:50,391 Well, it wasn't funny. 17 00:00:53,988 --> 00:00:58,145 Speaking of fuel to the fire, who's going tonight? 18 00:00:58,145 --> 00:00:58,905 Me. 19 00:00:59,784 --> 00:01:01,503 Ah! Another gore fest? 20 00:01:01,503 --> 00:01:05,380 My story's about a head of a different sort-- 21 00:01:05,380 --> 00:01:08,178 an ancient wizard's good-luck charm. 22 00:01:08,178 --> 00:01:11,576 Pick it up, and the world can be your oyster, 23 00:01:11,576 --> 00:01:13,455 but let the holder beware-- 24 00:01:13,455 --> 00:01:17,812 this charm may be more than you bargained for. 25 00:01:19,690 --> 00:01:22,768 Submitted for the approval of the Midnight Society, 26 00:01:22,768 --> 00:01:24,887 I call this story... 27 00:01:35,120 --> 00:01:39,437 [Betty Ann] The story takes place today, but it began years ago. 28 00:01:39,437 --> 00:01:45,312 In fact, it truly began centuries ago, but I'm jumping ahead. 29 00:02:21,007 --> 00:02:23,246 [door opens] 30 00:02:23,246 --> 00:02:26,124 - [men talking] - Over there! 31 00:02:26,124 --> 00:02:28,202 [footsteps] 32 00:02:31,240 --> 00:02:33,599 Come on. This way. 33 00:02:45,750 --> 00:02:47,989 [bell rings] 34 00:02:51,186 --> 00:02:53,105 [clock ticking] 35 00:02:57,102 --> 00:03:01,059 [Betty Ann] Dean Burkham was the kind of guy who blended in. 36 00:03:01,059 --> 00:03:04,457 He didn't have many friends, he didn't do sports, 37 00:03:04,457 --> 00:03:08,454 and he never joined anything. He just kind of... was. 38 00:03:16,808 --> 00:03:21,205 And he wasn't so great with schoolwork either. 39 00:03:25,602 --> 00:03:31,158 Mr. Burkham, you are sinking to perdition. 40 00:03:32,318 --> 00:03:35,196 [Betty Ann] One of Dean's only friends was Alix. 41 00:03:35,196 --> 00:03:37,394 Though she was his complete opposite, 42 00:03:37,394 --> 00:03:40,112 they really connected and had a great friendship, 43 00:03:40,112 --> 00:03:45,029 but it was a friendship about to be put to the ultimate test. 44 00:03:45,029 --> 00:03:46,508 Thanks. I'm useless today. 45 00:03:46,508 --> 00:03:49,186 You? Ha! What's up? 46 00:03:49,186 --> 00:03:52,104 Another Crenshaw chemistry catastrophe. 47 00:03:52,104 --> 00:03:55,421 - Ooh! Ugly. - I studied hard for this. 48 00:03:55,421 --> 00:03:58,459 I don't get it, Al. I can't catch a break. 49 00:03:58,459 --> 00:04:00,418 If you keep thinking that way, 50 00:04:00,418 --> 00:04:02,696 you're always going to get dumped on. 51 00:04:02,696 --> 00:04:05,135 I know. I'm trying. 52 00:04:05,135 --> 00:04:08,053 I have a feeling your luck's going to change soon. 53 00:04:08,053 --> 00:04:11,290 Great. Just as long as it doesn't get any worse. 54 00:04:12,529 --> 00:04:16,407 [Betty Ann] In world cultures class, there was a special guest-- 55 00:04:16,407 --> 00:04:20,124 A famous archaeologist named Dr. Oliver. 56 00:04:20,124 --> 00:04:21,883 Archaeology... 57 00:04:21,883 --> 00:04:25,440 the study of historic or prehistoric peoples 58 00:04:25,440 --> 00:04:29,957 by analysis of their artifacts, inscriptions, and monuments. 59 00:04:29,957 --> 00:04:32,276 The work is often painstaking, 60 00:04:32,276 --> 00:04:35,953 but the results can take you on adventures 61 00:04:35,953 --> 00:04:39,231 that will stagger your imagination. 62 00:04:39,231 --> 00:04:44,427 For instance, the High Priests of Babylon used this golden dagger 63 00:04:44,427 --> 00:04:48,744 to cut out the hearts of slaves for their sacrifices. 64 00:04:48,744 --> 00:04:50,223 Ooh! Gross! 65 00:04:50,223 --> 00:04:53,980 This bowl was used for salt-- 66 00:04:53,980 --> 00:04:58,337 not as a spice, mind you, but as a weapon. 67 00:04:59,297 --> 00:05:01,855 Some ancient cultures believed that salt 68 00:05:01,855 --> 00:05:09,050 was the best way to ward off evil... sort of like garlic is to vampires. 69 00:05:10,929 --> 00:05:14,966 And this little prize was recently excavated 70 00:05:14,966 --> 00:05:18,363 from an ancient Babylonian sorcerer's temple. 71 00:05:18,363 --> 00:05:21,521 That thing belonged to a sorcerer? 72 00:05:21,521 --> 00:05:24,079 Inscriptions say that this scepter belonged to Goth, 73 00:05:24,079 --> 00:05:26,318 a particularly nasty magician 74 00:05:26,318 --> 00:05:30,755 who enslaved thousands to do his evil bidding. 75 00:05:30,755 --> 00:05:36,950 The writings say that following Goth will bring you incredible fortune 76 00:05:36,950 --> 00:05:38,789 and good luck. 77 00:05:38,789 --> 00:05:42,946 Crossing him will lead to your destruction. 78 00:05:46,983 --> 00:05:53,179 Of course, we don't believe in such silly things today, do we? 79 00:05:54,498 --> 00:05:56,936 [bell rings] 80 00:05:59,894 --> 00:06:01,653 "Goth will bring you incredible fortune 81 00:06:01,653 --> 00:06:04,211 or lead you to your destruction." Who is she kidding? 82 00:06:04,211 --> 00:06:07,529 - I thought it was kind of cool. - Give me a break. 83 00:06:07,529 --> 00:06:11,046 She's trying to make her job sound more exciting than it really is. 84 00:06:11,046 --> 00:06:12,405 Maybe. 85 00:06:12,405 --> 00:06:14,124 I'm going to the library. Want to come? 86 00:06:14,124 --> 00:06:16,123 Nah. I got some stuff to do. 87 00:06:16,123 --> 00:06:17,802 OK. See you later. 88 00:06:30,433 --> 00:06:34,150 - Piqued your interest, did I? - Yeah. 89 00:06:34,150 --> 00:06:36,828 It's become a passion for me-- 90 00:06:36,828 --> 00:06:40,346 unlocking the secrets of ancient civilizations. 91 00:06:40,346 --> 00:06:43,304 - It's pretty cool. - Indeed. 92 00:06:43,304 --> 00:06:47,341 Take your time. Don't be afraid to touch. 93 00:06:47,341 --> 00:06:52,737 Maybe I found another convert. That's what I'm here for. 94 00:08:27,711 --> 00:08:29,909 You may begin. 95 00:08:39,063 --> 00:08:41,461 Yes, Mr. Burkham? 96 00:08:41,461 --> 00:08:43,620 Here's my test, Ms. Crenshaw. 97 00:08:46,178 --> 00:08:49,256 Is this supposed to be funny? 98 00:08:49,256 --> 00:08:52,533 Is there a problem, Ms. Crenshaw? 99 00:08:55,291 --> 00:08:56,371 Uh... no. 100 00:08:58,769 --> 00:09:01,047 No problem. 101 00:09:01,047 --> 00:09:04,445 Thank you, Mr. Burkham. 102 00:09:13,679 --> 00:09:15,957 Hey, Dean. Dean. Wait up! 103 00:09:15,957 --> 00:09:19,515 What was that all about? Why didn't you take the test? 104 00:09:19,515 --> 00:09:22,193 I did take it. I aced it. 105 00:09:22,193 --> 00:09:23,752 No way. 106 00:09:23,752 --> 00:09:27,949 What's the matter? Don't think I can ace a test? 107 00:09:27,949 --> 00:09:32,026 Or maybe you think I'm useless, just like everybody else. 108 00:09:32,026 --> 00:09:33,825 What? What's wrong with you? 109 00:09:33,825 --> 00:09:37,942 Nothing's wrong with me. Everything is finally right, 110 00:09:37,942 --> 00:09:40,060 and I'm going to prove to everybody 111 00:09:40,060 --> 00:09:42,418 that I'm not the loser they think I am. 112 00:09:42,418 --> 00:09:44,377 Dean! 113 00:09:44,377 --> 00:09:46,735 [Betty Ann] But something was wrong with Dean, 114 00:09:46,735 --> 00:09:48,894 and Alix knew it. 115 00:09:50,053 --> 00:09:51,932 He wouldn't talk to her 116 00:09:51,932 --> 00:09:55,649 and started hanging with a whole new group of kids. 117 00:09:55,649 --> 00:09:59,407 Then one day, things took a very strange turn. 118 00:10:03,963 --> 00:10:05,203 Dean? 119 00:10:19,153 --> 00:10:21,671 Mercuric acid? 120 00:10:21,671 --> 00:10:24,189 What does he want with that? 121 00:10:58,685 --> 00:11:02,882 The acid is the medium. 122 00:11:02,882 --> 00:11:06,040 It creates the pathway. 123 00:11:11,636 --> 00:11:15,513 The Belladonna Plant is the Nightshade. 124 00:11:16,872 --> 00:11:20,470 Together they create the Mystic Vapors. 125 00:11:22,109 --> 00:11:25,986 The return of Goth is at hand. 126 00:11:25,986 --> 00:11:26,705 [thud] 127 00:11:27,905 --> 00:11:28,664 Go! 128 00:12:04,759 --> 00:12:08,356 Welcome, Goth, ruler of the Nether Realm. 129 00:12:08,356 --> 00:12:12,513 I have waited centuries for an apprentice such as you, young one. 130 00:12:12,513 --> 00:12:14,512 The Acolytes have been gathered. 131 00:12:14,512 --> 00:12:17,150 - We are ready. - Excellent. 132 00:12:17,150 --> 00:12:22,546 There is one final task to be performed before I am freed 133 00:12:22,546 --> 00:12:25,424 from this infernal dimension of darkness. 134 00:12:25,424 --> 00:12:27,463 I await your command. 135 00:12:27,463 --> 00:12:32,220 Before the moon rises tonight, you must gather the Nightshade 136 00:12:32,220 --> 00:12:36,936 and prepare the Cauldron. The Mystic Vapors must be released. 137 00:12:36,936 --> 00:12:39,495 The Cauldron will be prepared. 138 00:12:39,495 --> 00:12:41,813 Do this, my young apprentice, 139 00:12:41,813 --> 00:12:45,490 and all that you desire shall be yours, 140 00:12:45,490 --> 00:12:49,528 and the power of the universe will be mine. 141 00:12:49,528 --> 00:12:52,366 [sinister laughter] 142 00:12:55,244 --> 00:12:58,042 [evil laughter] 143 00:13:00,240 --> 00:13:02,279 [furniture clatters] 144 00:13:02,279 --> 00:13:04,957 Stop her! 145 00:13:11,912 --> 00:13:14,270 Dr. Oliver! Dr. Oliver! 146 00:13:14,270 --> 00:13:16,229 She's gone, Alix. 147 00:13:16,229 --> 00:13:19,507 Ms. Crenshaw. I have to talk to Dr. Oliver. 148 00:13:19,507 --> 00:13:23,344 She left yesterday on to a new school and new minds to reach. 149 00:13:23,344 --> 00:13:26,022 Can I help you with something? 150 00:13:26,022 --> 00:13:28,780 Something really strange is going on here. 151 00:13:28,780 --> 00:13:30,978 It's that scepter thing she brought. 152 00:13:30,978 --> 00:13:33,217 It's got Dean hypnotized or something. 153 00:13:33,217 --> 00:13:37,974 Relax, child. There's no reason to be alarmed. 154 00:13:37,974 --> 00:13:40,252 Join us... 155 00:13:40,252 --> 00:13:43,849 - and join Goth. - Aah! 156 00:13:43,849 --> 00:13:47,287 [evil laughter] 157 00:14:03,716 --> 00:14:05,834 Hello, Alix. 158 00:14:08,112 --> 00:14:10,311 Don't be scared. It's only me. 159 00:14:10,311 --> 00:14:12,589 I am scared. What's going on? 160 00:14:12,589 --> 00:14:14,188 Dean, what are you doing? 161 00:14:14,188 --> 00:14:18,545 - You called it-- - My luck finally changed. 162 00:14:21,863 --> 00:14:23,022 I'm not getting dumped on anymore. 163 00:14:23,022 --> 00:14:25,900 I'm in charge, and I like it. 164 00:14:25,900 --> 00:14:28,618 You're not in charge. It's this Goth. 165 00:14:28,618 --> 00:14:31,136 Goth has given me the power, 166 00:14:31,136 --> 00:14:34,974 and I'm using it to bring him back. 167 00:14:34,974 --> 00:14:37,092 Dean, he's a monster! 168 00:14:38,371 --> 00:14:41,209 Look at what I've done. 169 00:14:41,209 --> 00:14:45,686 People follow me now. They take my orders. 170 00:14:45,686 --> 00:14:49,524 Half the school is with me, even the teachers. 171 00:14:49,524 --> 00:14:52,401 Dean, look at me. He's controlling you. 172 00:14:52,401 --> 00:14:56,279 You've got to come back and fight this guy. 173 00:14:56,279 --> 00:14:59,636 - You're my best friend, Alix. - I am. 174 00:14:59,636 --> 00:15:05,113 - Come back. - That's why I'm going to let you go. 175 00:15:06,711 --> 00:15:08,430 Don't get in my way. 176 00:15:12,427 --> 00:15:17,024 It doesn't matter anyway. You'll be one of us soon enough. 177 00:15:18,503 --> 00:15:20,222 Dean? 178 00:15:54,998 --> 00:15:56,716 Mercuric acid? 179 00:15:56,716 --> 00:15:59,235 Sorry, Dean. It's police time. 180 00:15:59,235 --> 00:15:59,954 [gasp] 181 00:16:01,513 --> 00:16:04,351 Hurry. The moon will rise soon. 182 00:16:08,109 --> 00:16:10,627 - Let me go! - She followed us. 183 00:16:10,627 --> 00:16:12,505 - And she's ticked. - Now, back off. 184 00:16:12,505 --> 00:16:16,902 - Are you crazy? - I gave you one chance to escape, Alix. 185 00:16:16,902 --> 00:16:19,421 I won't give you another. 186 00:16:21,019 --> 00:16:25,376 - Put her in the van. - Dean, wake up! 187 00:16:28,254 --> 00:16:30,853 Excellent. They're going to boil her in that stuff? 188 00:16:30,853 --> 00:16:34,050 What is it? Whatcha-ma-call-it acid? 189 00:16:34,050 --> 00:16:37,128 - Mercuric acid. - I hate chemistry. 190 00:16:37,128 --> 00:16:40,086 The acid has to do with those mystic vapors, right? 191 00:16:40,086 --> 00:16:42,684 - Maybe. - So what happened next? 192 00:16:42,684 --> 00:16:44,603 Looks like Alix's goose is cooked. 193 00:16:44,603 --> 00:16:49,120 Alix may have been backed into a corner, but she's resourceful. 194 00:16:51,558 --> 00:16:53,517 [Alix] Where are we going? 195 00:16:53,517 --> 00:16:57,714 There's a place in this school not many people know about. 196 00:16:57,714 --> 00:17:00,952 It's been closed off for more than 25 years. 197 00:17:00,952 --> 00:17:04,189 They say a girl went mad in there. 198 00:17:07,267 --> 00:17:10,185 She broke into the school one night. 199 00:17:10,185 --> 00:17:12,583 The guards chased her all over. 200 00:17:12,583 --> 00:17:15,541 When they found her, she was down here... 201 00:17:15,541 --> 00:17:17,820 totally out of her mind. 202 00:17:21,537 --> 00:17:25,135 The room's been sealed off ever since... 203 00:17:25,135 --> 00:17:27,693 until tonight, that is. 204 00:17:28,772 --> 00:17:31,690 Got the key from the security guard. 205 00:17:31,690 --> 00:17:34,728 He is one of us now. 206 00:17:38,725 --> 00:17:42,922 It's the perfect place to make our Cauldron of Mystic Vapors. 207 00:18:00,590 --> 00:18:02,508 - Excellent. - Dean! 208 00:18:02,508 --> 00:18:04,747 Keep her here. 209 00:18:26,572 --> 00:18:28,370 The time has come. 210 00:18:29,849 --> 00:18:33,367 First we need the pathway. 211 00:18:34,646 --> 00:18:36,844 You two, help them. 212 00:18:41,761 --> 00:18:43,520 You've been so curious, Alix. 213 00:18:43,520 --> 00:18:47,757 I thought you'd want to stay for the main event. 214 00:18:48,037 --> 00:18:49,595 Stop it, Dean! Stop it now! 215 00:18:49,595 --> 00:18:52,074 Open the barrels! 216 00:18:52,074 --> 00:18:54,992 Pour the acid. 217 00:19:04,505 --> 00:19:08,862 Soon, my master. You will be with us. 218 00:19:10,021 --> 00:19:12,539 The Belladonna leaves! 219 00:19:17,456 --> 00:19:18,815 Nightshade. 220 00:19:18,815 --> 00:19:21,853 Dean, better stop it, or I'll smash this. 221 00:19:21,853 --> 00:19:23,732 Too late! 222 00:19:25,490 --> 00:19:28,368 I told you-- too late! 223 00:19:28,368 --> 00:19:31,526 I'm far too powerful now. 224 00:19:40,760 --> 00:19:42,718 [deep voice] The Mystic Vapors. 225 00:19:42,718 --> 00:19:47,075 I've done it. Rise, Mighty Goth! 226 00:19:47,075 --> 00:19:50,113 Your apprentice calls to you! 227 00:19:50,113 --> 00:19:50,833 Ahh... 228 00:19:54,110 --> 00:19:56,908 Yes! Come back. 229 00:20:01,185 --> 00:20:03,624 Heed ye, all who cross my path. 230 00:20:03,624 --> 00:20:09,539 Goth, Master of Stygian Arts, has returned from exile 231 00:20:09,539 --> 00:20:14,816 in the Dark Nether World to take my rightful place 232 00:20:14,816 --> 00:20:17,334 on the throne of humanity. 233 00:20:17,334 --> 00:20:21,091 Bow before me, or feel my wrath! 234 00:20:21,091 --> 00:20:23,010 No! Go back! 235 00:20:25,249 --> 00:20:26,448 You! 236 00:20:26,448 --> 00:20:31,444 You are the one who interferes! You must be eliminated. 237 00:20:31,444 --> 00:20:35,441 - Dean, help! - Alix? What's going on? 238 00:20:35,441 --> 00:20:37,280 Do not interfere. 239 00:20:38,159 --> 00:20:40,038 The girl is mine. 240 00:20:40,038 --> 00:20:42,956 Alix, I'm stuck! I can't move! 241 00:20:42,956 --> 00:20:46,514 Patience, my slave. I will return for you soon enough. 242 00:20:46,514 --> 00:20:50,511 - Dean, do something! - You should be honored. 243 00:20:50,511 --> 00:20:53,229 You shall be the first victim of my reign. 244 00:20:53,229 --> 00:20:57,106 - Dean? - Alix, the chlorine! 245 00:20:57,106 --> 00:20:59,744 Use the chlorine! 246 00:21:01,943 --> 00:21:04,941 Fear not. The pain will not last long. 247 00:21:05,780 --> 00:21:07,819 Pour it in the pool! 248 00:21:09,378 --> 00:21:12,775 [Goth laughs sinisterly] 249 00:21:12,775 --> 00:21:19,850 Your human science has no hope of... 250 00:21:20,130 --> 00:21:22,448 What's happening? The Nightshade. It's... 251 00:21:22,448 --> 00:21:26,206 - [explosion] - No! 252 00:21:38,317 --> 00:21:40,956 What happened? 253 00:21:49,470 --> 00:21:51,428 I'm sorry, Alix. 254 00:21:51,428 --> 00:21:55,186 It was like... it was like he had control of me. 255 00:21:55,186 --> 00:21:56,904 I know. 256 00:21:56,904 --> 00:22:00,622 But how did you know the chlorine would stop him? 257 00:22:02,580 --> 00:22:05,578 It was on Crenshaw's chemistry exam. 258 00:22:05,578 --> 00:22:07,177 Chlorine kills Bacteria, and the leaves were organic, 259 00:22:07,177 --> 00:22:11,654 so I figured it would zap him. 260 00:22:12,853 --> 00:22:15,172 I guess I was right. 261 00:22:21,327 --> 00:22:23,246 Yeah, I guess you were. 262 00:22:25,005 --> 00:22:27,363 Welcome back. 263 00:23:06,056 --> 00:23:08,374 I'm afraid we failed... 264 00:23:09,573 --> 00:23:14,410 But I planted jewels in high schools all over the country. 265 00:23:14,410 --> 00:23:16,369 We'll have another chance. 266 00:23:16,369 --> 00:23:22,045 And to think when I was a young girl, they thought I was mad! 267 00:23:22,045 --> 00:23:25,682 [laughs sinisterly] 268 00:23:32,078 --> 00:23:35,595 - The End. - I smell a sequel. 269 00:23:35,595 --> 00:23:38,833 Yeah. The world's doomed. 270 00:23:38,833 --> 00:23:41,071 Well, on that cheerful note, 271 00:23:41,071 --> 00:23:45,628 I declare this meeting of the Midnight Society closed. 272 00:23:57,460 --> 00:24:00,418 Captioned by Grant Brown