1 00:00:35,534 --> 00:00:38,294 - She's still not here? - Like you're surprised? 2 00:00:38,294 --> 00:00:39,934 She's always late. 3 00:00:39,934 --> 00:00:42,054 It's the makeup. It's always the makeup. 4 00:00:42,054 --> 00:00:44,213 If she's not beautiful, she stays home. 5 00:00:44,213 --> 00:00:47,973 She'll be here, and she's got a great story. 6 00:00:47,973 --> 00:00:51,253 Yeah, well, we have rules, and if she's always going to be-- 7 00:00:51,253 --> 00:00:52,973 Whoa! 8 00:00:59,013 --> 00:01:00,573 Who are you? 9 00:01:00,573 --> 00:01:04,173 I've come to tell you a story. 10 00:01:04,173 --> 00:01:06,173 It's Kristen. 11 00:01:08,893 --> 00:01:13,773 - Excellent, Kris. - It is time to begin my tale. 12 00:01:13,773 --> 00:01:16,293 - What's the getup? - Sit down, you geek. 13 00:01:16,293 --> 00:01:19,173 - I'm doing this for effect. - Sorry. 14 00:01:19,173 --> 00:01:21,693 My tale is one of woe. 15 00:01:21,693 --> 00:01:25,333 It has been told around many campfires. 16 00:01:25,333 --> 00:01:29,813 I am here to tell the one true version. 17 00:01:31,053 --> 00:01:36,253 First, I will need some help with the Midnight Dust. 18 00:01:36,253 --> 00:01:38,013 I got it. 19 00:01:39,373 --> 00:01:40,693 Go for it. 20 00:01:40,693 --> 00:01:45,293 Submitted for the approval of the Midnight Society. 21 00:01:45,293 --> 00:01:49,213 I call this story... 22 00:02:14,372 --> 00:02:16,852 [Kristen] She stood over the grave 23 00:02:16,852 --> 00:02:18,972 holding a bouquet of wildflowers, 24 00:02:18,972 --> 00:02:22,052 as if taking a moment for silent prayer. 25 00:02:33,372 --> 00:02:36,212 [faint eerie laughter] 26 00:02:59,132 --> 00:03:01,012 [man laughing] 27 00:03:19,292 --> 00:03:21,252 [tweet tweet] 28 00:03:32,932 --> 00:03:33,932 Aah! 29 00:03:35,331 --> 00:03:36,971 Whoa! Chill! 30 00:03:36,971 --> 00:03:38,851 We're not ghosts! Relax! 31 00:03:38,851 --> 00:03:40,771 Then again, maybe we are. 32 00:03:40,771 --> 00:03:44,491 Ever see Night of the Living Dead? Ha ha ha! 33 00:03:44,491 --> 00:03:45,971 Oh, back off, Jam. 34 00:03:45,971 --> 00:03:48,731 You guys always hang around graveyards and scare people? 35 00:03:48,731 --> 00:03:50,931 Hey, we're just having a goof. 36 00:03:50,931 --> 00:03:54,051 I'm Greg. This is Jam. We didn't mean to scare you. 37 00:03:54,051 --> 00:03:56,331 Sure we did, but no harm done, right? 38 00:03:57,451 --> 00:04:00,251 - Uh, what's your name? - Dede. 39 00:04:00,251 --> 00:04:02,691 What are you doing here by yourself? 40 00:04:02,691 --> 00:04:07,811 - Bringing flowers to a grave. - Or maybe looking for ghosts... 41 00:04:07,811 --> 00:04:10,011 like us. What's the matter? 42 00:04:10,011 --> 00:04:12,211 Can't wait for Halloween? 43 00:04:13,531 --> 00:04:16,291 Forget Halloween, my dear. 44 00:04:16,291 --> 00:04:19,971 Saturday Night's Prom Night-- 45 00:04:19,971 --> 00:04:21,891 The Night of the Prom Queen. 46 00:04:22,811 --> 00:04:23,971 Prom Queen? 47 00:04:23,971 --> 00:04:26,931 You don't know the story of the Prom Queen? 48 00:04:26,931 --> 00:04:29,451 Uh, no. Don't you live around here? 49 00:04:29,451 --> 00:04:30,971 I used to. I'm just visiting. 50 00:04:30,971 --> 00:04:33,851 Oh, well, it's an old story. They say that-- 51 00:04:33,851 --> 00:04:37,131 Ho! Let me tell it. I tell it best. 52 00:04:39,811 --> 00:04:42,691 It happened a long time ago... 53 00:04:44,971 --> 00:04:46,891 on prom night. 54 00:04:46,891 --> 00:04:52,491 A girl was waiting here by the gates for her date to pick her up. 55 00:04:52,491 --> 00:04:54,731 She was all set to go, 56 00:04:54,731 --> 00:04:57,851 wearing her prom dress and everything. 57 00:04:57,851 --> 00:05:02,810 But it was a foggy night-- truly fog-- 58 00:05:02,810 --> 00:05:06,810 the kind where you can't see cars coming till it's too late. 59 00:05:07,730 --> 00:05:10,690 So there she was waiting in the fog... 60 00:05:10,690 --> 00:05:14,490 when a car came ripping around the corner. 61 00:05:14,490 --> 00:05:17,730 Some say that the driver was bombed. 62 00:05:17,730 --> 00:05:20,410 As he took the turn too wide, 63 00:05:20,410 --> 00:05:25,330 he bounced over the curb, and he hit her... smack! 64 00:05:27,050 --> 00:05:29,090 And the slime just drove off. 65 00:05:29,090 --> 00:05:32,570 Didn't even realize what he'd done. 66 00:05:32,570 --> 00:05:36,770 They found her the next morning. 67 00:05:37,770 --> 00:05:43,010 And a couple of days later, they buried her... 68 00:05:43,010 --> 00:05:47,650 - in her prom dress. - That's awful. 69 00:05:47,650 --> 00:05:50,730 - That's not the best part. - It gets better? 70 00:05:50,730 --> 00:05:52,410 Oh, yeah. 71 00:05:52,410 --> 00:05:57,330 Every year on prom night, the ghosts of the comes back. 72 00:05:57,330 --> 00:06:00,410 People have seen her by the gates... 73 00:06:01,850 --> 00:06:05,690 Still waiting for the ride that never comes. 74 00:06:05,690 --> 00:06:10,850 - And we're going to see it it's true. - Really? 75 00:06:10,850 --> 00:06:14,250 We've been looking for a grave that might be hers. 76 00:06:14,250 --> 00:06:16,130 Kind of juvenile, huh? 77 00:06:16,970 --> 00:06:19,690 I don't know. Sounds kind of cool. 78 00:06:19,690 --> 00:06:23,890 You want to help? It's a big cemetery. 79 00:06:28,569 --> 00:06:31,049 Come on. Greg thinks you're a babe. 80 00:06:31,049 --> 00:06:33,409 Oh, what's wrong with you? 81 00:06:33,409 --> 00:06:36,849 Sure. Why not? Sounds kind of creepy. 82 00:06:36,849 --> 00:06:38,449 Excellent. 83 00:06:38,449 --> 00:06:42,129 Let's go ghost hunting, boys and ghouls. 84 00:06:54,449 --> 00:06:57,009 [laughter] 85 00:07:01,209 --> 00:07:03,329 So we didn't find her grave. 86 00:07:03,329 --> 00:07:06,729 - So what? - Are you going to finish that? 87 00:07:06,729 --> 00:07:08,129 Uh-uh. 88 00:07:09,249 --> 00:07:13,169 All I'm saying is I want to find out if there really was a car accident. 89 00:07:13,169 --> 00:07:14,969 This whole thing could be a waste. 90 00:07:14,969 --> 00:07:18,049 - Do you want the rest? - Oh, I'm not hungry. 91 00:07:18,049 --> 00:07:20,689 Maybe we should go to the police. 92 00:07:20,689 --> 00:07:22,049 They got to keep a record of accidents. 93 00:07:22,049 --> 00:07:25,569 Yeah, right. Um, excuse me, Officer. 94 00:07:25,569 --> 00:07:27,129 We're going a little bit of ghost hunting. 95 00:07:27,129 --> 00:07:29,969 Could we look through all your files for the last hundred years? 96 00:07:29,969 --> 00:07:32,689 - Get real. - Well, we could check newspapers. 97 00:07:32,689 --> 00:07:34,489 - Newspapers? - Yeah. 98 00:07:34,489 --> 00:07:37,849 If it really happened, there would have been an obituary 99 00:07:37,849 --> 00:07:39,769 or a story on the accident. 100 00:07:40,969 --> 00:07:44,089 Excellent. Ha ha ha! 101 00:07:47,049 --> 00:07:49,769 [Kristen] They went to the town library 102 00:07:49,769 --> 00:07:52,169 to scan old newspapers on microfilm. 103 00:07:53,488 --> 00:07:56,368 They started back in 1950 and worked forward, 104 00:07:56,368 --> 00:08:00,448 searching for any article on a young girl in a fatal car accident... 105 00:08:00,448 --> 00:08:05,408 and they found it... in 1956. 106 00:08:07,048 --> 00:08:09,488 Hold it. Stop. Read that. 107 00:08:12,048 --> 00:08:15,888 This is so neat. I've never seen one of these. 108 00:08:15,888 --> 00:08:18,888 "Girl Killed by Hit and Run on Prom Night." 109 00:08:18,888 --> 00:08:20,488 That's it. 110 00:08:22,768 --> 00:08:27,848 It happened just like you said-- fog and all. 111 00:08:29,888 --> 00:08:31,608 I love it. But what's it say? 112 00:08:31,608 --> 00:08:35,288 "Local Girl... 113 00:08:35,288 --> 00:08:40,328 Night of May 7, 1956..." 114 00:08:40,328 --> 00:08:43,288 Her name was Judy Larsen. 115 00:08:45,248 --> 00:08:49,048 It really happened. Cool. 116 00:08:51,328 --> 00:08:54,808 So she was waiting for her boyfriend Ricky Mitchell to pick her up, 117 00:08:54,808 --> 00:08:58,048 but Ricky's mother said that he never got the message. 118 00:08:58,048 --> 00:08:59,128 Oh, no. 119 00:08:59,128 --> 00:09:01,408 "When Ricky heard what happened, 120 00:09:01,408 --> 00:09:06,128 "he got so upset that he drove his car, a 1955 Chevy, 121 00:09:06,128 --> 00:09:09,488 - off the Mianus River Bridge." - He died too? 122 00:09:12,088 --> 00:09:13,968 They say it was an accident. 123 00:09:14,928 --> 00:09:17,528 And they never found him or the car. 124 00:09:18,328 --> 00:09:19,487 Excellent. 125 00:09:19,487 --> 00:09:21,767 Two gruesome deaths for the price of-- 126 00:09:21,767 --> 00:09:24,687 - [rattling] - What was that? 127 00:09:27,567 --> 00:09:30,327 Aw, you're just getting spooked by-- 128 00:09:30,327 --> 00:09:33,007 [rattling] 129 00:09:33,007 --> 00:09:35,047 Who's... that? 130 00:09:36,167 --> 00:09:39,767 Would you children like some tea? 131 00:09:39,767 --> 00:09:40,767 Naw. 132 00:09:44,847 --> 00:09:46,887 Good comeback. Naw. 133 00:09:46,887 --> 00:09:49,607 Man, you were scared to death. Oh, like you weren't? 134 00:09:49,607 --> 00:09:51,967 - Hey, I was cool. - Yeah, sure. 135 00:09:51,967 --> 00:09:54,807 If you guys get so scared over an old lady, 136 00:09:54,807 --> 00:09:57,367 what's going to happen when we see the ghost? 137 00:09:57,367 --> 00:10:00,727 - This is getting so old. - No, it's not. 138 00:10:00,727 --> 00:10:04,407 It's just getting good. I saw we help Judy. 139 00:10:04,407 --> 00:10:05,847 Help a ghost? 140 00:10:05,847 --> 00:10:07,887 Well, yeah. According to legend, 141 00:10:07,887 --> 00:10:09,967 Judy's ghost shows up every prom night 142 00:10:09,967 --> 00:10:11,847 waiting for a ride that never comes, right? 143 00:10:11,847 --> 00:10:13,247 Yeah. So? 144 00:10:13,247 --> 00:10:15,887 So we just read that Ricky never picked her up 145 00:10:15,887 --> 00:10:17,727 because he didn't know he was supposed to. 146 00:10:17,727 --> 00:10:20,887 Judy, I'm here! Where's little Ricky? 147 00:10:20,887 --> 00:10:23,327 - Shut up, Jam. - What are you saying? 148 00:10:23,327 --> 00:10:25,527 I'm saying we try to contact Ricky's spirit 149 00:10:25,527 --> 00:10:28,327 - and tell him to pick her up. - Yeah, like a seance. 150 00:10:28,327 --> 00:10:30,367 Cool! This is getting better all the time! 151 00:10:30,367 --> 00:10:32,407 Guys, you're goig way too far on this. 152 00:10:32,407 --> 00:10:34,407 There's really no such thing as ghosts. 153 00:10:34,407 --> 00:10:36,447 My parents go to the movies on Fridays. 154 00:10:36,447 --> 00:10:37,887 We'll use my house. 155 00:10:37,887 --> 00:10:39,807 No. There's only one place to have it. 156 00:10:39,807 --> 00:10:41,087 Where? 157 00:10:41,087 --> 00:10:44,167 Meet me back here tonight, and I'll show you. 158 00:10:44,167 --> 00:10:45,806 Oh, a mystery. 159 00:10:45,806 --> 00:10:49,526 Who knows what will happen when the lights go down? 160 00:10:49,526 --> 00:10:51,166 We'll be here, my dear. 161 00:10:54,926 --> 00:10:58,366 You don't really believe all this stuff, do you? 162 00:10:58,366 --> 00:10:59,886 I don't know. 163 00:10:59,886 --> 00:11:03,246 It's kind of fun, though. What do you say? 164 00:11:03,246 --> 00:11:05,926 I say that you're kind of a strange person... 165 00:11:07,286 --> 00:11:10,606 - But I like that. - Keen! 166 00:11:13,646 --> 00:11:15,606 Keen? 167 00:11:26,486 --> 00:11:29,886 - That's where Ricky went over. - And they never found the car? 168 00:11:29,886 --> 00:11:33,286 - Yuck! - Psych! 169 00:11:33,286 --> 00:11:35,926 Let's go to the Marina. 170 00:11:37,246 --> 00:11:40,406 Why can't we just do this right here? 171 00:11:40,406 --> 00:11:42,686 Because this isn't where it happened. 172 00:12:04,406 --> 00:12:06,286 [Greg] Drop the anchor. 173 00:12:09,166 --> 00:12:10,846 Don't we need a medium or something? 174 00:12:10,846 --> 00:12:13,605 No. I think we just have to concentrate. 175 00:12:13,605 --> 00:12:15,965 Let's hold hands. 176 00:12:17,405 --> 00:12:19,805 I can't believe we're doing this. Close your eyes. 177 00:12:19,805 --> 00:12:22,445 Clear your minds. 178 00:12:22,445 --> 00:12:23,965 Try to imagine Ricky. 179 00:12:26,885 --> 00:12:30,405 Think of his picture in the newspaper. 180 00:12:30,405 --> 00:12:34,365 To contact Ricky's spirit, we have to picture him. 181 00:12:34,365 --> 00:12:37,005 Think of what happened that night. 182 00:12:37,005 --> 00:12:40,365 Try to picture an old '55 Chevy. 183 00:12:40,365 --> 00:12:42,405 See it driving onto the bridge. 184 00:12:42,405 --> 00:12:46,125 Ricky's behind the wheel, and he's very upset because of Judy. 185 00:12:46,125 --> 00:12:49,485 - Hey, you're pretty good at this. - Shh! 186 00:12:49,485 --> 00:12:52,365 Concentrate. 187 00:12:52,365 --> 00:12:55,445 Imagine Ricky driving. 188 00:12:55,445 --> 00:12:59,165 He's very upset. He's driving too fast. 189 00:13:00,565 --> 00:13:04,325 He turns onto the bridge, but at the last second, the car swerves. 190 00:13:05,765 --> 00:13:09,405 It's kids, and the Chevy Crashes through the railing. 191 00:13:10,525 --> 00:13:13,965 It falls... and it falls... 192 00:13:13,965 --> 00:13:16,365 and it hits the river right here. 193 00:13:16,365 --> 00:13:20,045 Now picture the car sitting on the bottom of the river 194 00:13:20,045 --> 00:13:22,485 filled with water for years and years. 195 00:13:22,485 --> 00:13:25,285 Ricky's inside. 196 00:13:25,285 --> 00:13:27,365 [water bubbling] 197 00:13:27,365 --> 00:13:30,205 - What was that? - Concentrate. 198 00:13:30,205 --> 00:13:32,485 Don't open your eyes. 199 00:13:32,485 --> 00:13:36,445 Keep picture the car sitting there underwater-- 200 00:13:36,445 --> 00:13:38,484 Ricky's grave. 201 00:13:38,484 --> 00:13:42,364 We're trying to contact the spirit of Ricky Mitchell. 202 00:13:42,364 --> 00:13:46,844 Ricky Mitchell. Do you hear us, Ricky? 203 00:13:46,844 --> 00:13:50,164 - [water bubbling] - What was that? 204 00:13:50,164 --> 00:13:52,284 Bubbles from fish. 205 00:13:52,284 --> 00:13:54,724 Or a rusty chevy. 206 00:13:55,884 --> 00:13:58,364 If you can hear us, Ricky... 207 00:13:59,604 --> 00:14:02,884 We've got a message for you. 208 00:14:02,884 --> 00:14:08,324 On the night of the accident, you were supposed to pick up Judy 209 00:14:08,324 --> 00:14:10,924 by the cemetery on Weaver Street. 210 00:14:10,924 --> 00:14:15,644 She's still waiting for you. She wants you to pick her up. 211 00:14:15,644 --> 00:14:18,804 This is stupid. 212 00:14:20,324 --> 00:14:22,044 Whoa! 213 00:14:23,684 --> 00:14:25,644 The anchor! 214 00:14:30,924 --> 00:14:33,404 I pulled it! Go! 215 00:14:33,404 --> 00:14:35,084 It'll flip us! 216 00:14:47,004 --> 00:14:48,924 Here it comes! Here it comes! 217 00:14:48,924 --> 00:14:50,684 Dig, Greg, dig! 218 00:14:51,644 --> 00:14:53,844 Dig, Greg, dig! 219 00:14:56,004 --> 00:15:00,404 Do it! Do it! Dig, Greg, dig! 220 00:15:07,763 --> 00:15:09,763 [coughing] 221 00:15:13,643 --> 00:15:15,523 Here it comes. 222 00:15:20,683 --> 00:15:22,923 - What happened? - I don't know. 223 00:15:22,923 --> 00:15:25,763 Maybe he ran out of gas. 224 00:15:25,763 --> 00:15:28,963 That wasn't what we thought it was, was it? 225 00:15:28,963 --> 00:15:31,443 No. It could have been a leaky water main. 226 00:15:31,443 --> 00:15:33,443 It could have been a sewage pipe. 227 00:15:33,443 --> 00:15:36,643 It could have been some kind of natural gas pockets. 228 00:15:36,643 --> 00:15:40,203 - Or a ghost taking an evening spin. - No! 229 00:15:40,203 --> 00:15:42,843 I don't know what it was, but it was no ghost. 230 00:15:42,843 --> 00:15:45,923 - How do you know? - Because there are no ghosts. 231 00:15:45,923 --> 00:15:47,523 Ghosts aren't real. 232 00:15:48,803 --> 00:15:50,843 Well, there's one way to know for sure. 233 00:15:50,843 --> 00:15:53,283 - How? - Tomorrow night. 234 00:15:53,283 --> 00:15:57,483 The graveyard. Prom night. 235 00:15:58,403 --> 00:16:00,643 Be there if you dare. 236 00:16:13,523 --> 00:16:17,843 - Brave kids. - Stupid, but brave. 237 00:16:17,843 --> 00:16:22,003 The next day, they checked the cemetery records 238 00:16:22,003 --> 00:16:26,043 and found the name... Judy... 239 00:16:26,043 --> 00:16:29,642 - Larsen. - The grave they were looking for. 240 00:16:29,642 --> 00:16:30,642 Yes. 241 00:16:32,042 --> 00:16:34,282 The grave. 242 00:16:38,882 --> 00:16:41,842 There she is. 243 00:16:41,842 --> 00:16:44,482 Do we wait here or what? 244 00:16:44,482 --> 00:16:47,562 - Maybe we should split up. - No way. 245 00:16:47,562 --> 00:16:49,922 We're staying together. 246 00:16:49,922 --> 00:16:51,642 Well, let wait down there. 247 00:16:51,642 --> 00:16:56,042 We can see the road to the gate and the grave from there. 248 00:16:56,042 --> 00:16:56,802 OK. 249 00:17:06,562 --> 00:17:09,962 You don't really believe all this stuff, do you? 250 00:17:09,962 --> 00:17:13,802 I mean, you're just doing this for a goof, right? 251 00:17:13,802 --> 00:17:17,562 I don't know. Let's see what happens. 252 00:17:26,362 --> 00:17:29,202 Does the legend say when she's coming? 253 00:17:29,202 --> 00:17:34,082 - It's getting cold. - Midnight. It's always midnight. 254 00:17:36,562 --> 00:17:39,442 Do you guys feel as stupid as I do? 255 00:17:39,442 --> 00:17:42,602 - [jungling] - Wait! 256 00:17:42,602 --> 00:17:45,402 Do you hear that? 257 00:17:45,402 --> 00:17:48,042 What's that? 258 00:17:48,042 --> 00:17:50,522 It's wild chimes. 259 00:17:52,482 --> 00:17:54,002 That could be anything. 260 00:17:54,002 --> 00:17:55,921 That could be the wind through the trees. 261 00:17:55,921 --> 00:17:57,801 That could be something on a grave. 262 00:17:57,801 --> 00:18:00,921 - That could be anything. - Or the ghost. 263 00:18:00,921 --> 00:18:02,641 Look. 264 00:18:05,361 --> 00:18:06,841 No way. 265 00:18:10,921 --> 00:18:13,681 It's her. Oh, man, it's her. 266 00:18:17,561 --> 00:18:21,521 Greg, don't. No way, man. I'm not buying this. 267 00:18:21,521 --> 00:18:23,481 You're crazy. Don't do it. 268 00:18:23,481 --> 00:18:25,441 I got to see. 269 00:18:40,761 --> 00:18:42,321 Boo! 270 00:18:43,521 --> 00:18:45,681 - Who are you? - It was Jam's idea. 271 00:18:45,681 --> 00:18:47,561 - He made me do it. - Jam? 272 00:18:47,561 --> 00:18:49,921 Ha ha ha! Caught you. It was awesome! 273 00:18:49,921 --> 00:18:51,801 I thought you were going to have a cow! 274 00:18:51,801 --> 00:18:53,401 I'm going to hurt you. 275 00:18:53,401 --> 00:18:57,281 Chuck, guys. Guys, my cousin Chuck. 276 00:18:57,281 --> 00:19:00,081 - Hi. - Check this. Pretty spooky, huh? 277 00:19:00,081 --> 00:19:02,561 Oh! Ghostly green! Oh! 278 00:19:02,561 --> 00:19:04,001 [Greg] You're a dead man. 279 00:19:04,001 --> 00:19:06,001 Come on, guys. It was just a goof. 280 00:19:06,001 --> 00:19:10,121 - There aren't any real ghosts. - But last night... 281 00:19:10,121 --> 00:19:11,601 Give me a break. 282 00:19:11,601 --> 00:19:13,761 You really think there was a ghost car driving underwater? 283 00:19:13,761 --> 00:19:14,961 Hello? Anybody up there? 284 00:19:14,961 --> 00:19:16,521 You're losing teeth. 285 00:19:16,521 --> 00:19:18,161 Come on, Greg. It was a goof. 286 00:19:22,600 --> 00:19:24,120 - Greg! - What? 287 00:19:24,120 --> 00:19:25,370 Look! 288 00:19:32,640 --> 00:19:34,360 What's that? 289 00:19:36,480 --> 00:19:38,120 I don't know. I swear. 290 00:19:38,120 --> 00:19:41,560 Maybe he's got so crazy after all. 291 00:19:50,240 --> 00:19:51,480 It's a car. 292 00:19:51,480 --> 00:19:52,880 The caretaker. Let's Jam. 293 00:19:52,880 --> 00:19:55,400 No. Listen. 294 00:19:55,400 --> 00:19:58,120 [fifties music playing] 295 00:19:59,440 --> 00:20:02,200 Greg, I swear. I don't know who it is. 296 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 It's an old chevy. 297 00:20:09,760 --> 00:20:12,720 [Dede] # In the still # 298 00:20:12,720 --> 00:20:15,840 # Of the night # 299 00:20:15,840 --> 00:20:17,920 # I held you... # 300 00:20:17,920 --> 00:20:21,920 Dede? What are you doing? 301 00:20:32,680 --> 00:20:36,680 I knew you'd be the ones from the moment I saw you. 302 00:20:36,680 --> 00:20:39,040 You see, I couldn't leave the cemetery 303 00:20:39,040 --> 00:20:41,000 unless someone brought me with them. 304 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 And then you solved the mystery 305 00:20:43,000 --> 00:20:47,440 of why Ricky never picked me up and got him to come. 306 00:21:07,839 --> 00:21:11,879 I gotta go now. My ride's finally here. 307 00:21:11,879 --> 00:21:14,919 - Dede? - Oh, Dede's my nickname. 308 00:21:14,919 --> 00:21:17,879 My real name's Judy. Thanks, guys. 309 00:21:17,879 --> 00:21:20,159 I'll never forget you. 310 00:21:29,519 --> 00:21:32,279 [In the Still of the Night playing] 311 00:21:32,279 --> 00:21:37,199 # Well before the light # 312 00:21:37,199 --> 00:21:39,599 # Hold me again # 313 00:21:39,599 --> 00:21:42,199 # With all of your might # 314 00:21:42,199 --> 00:21:45,159 # In the still of the night # 315 00:21:45,159 --> 00:21:49,079 # In the still of the night # 316 00:21:49,079 --> 00:21:51,079 # In the still # 317 00:21:51,079 --> 00:21:54,959 # Of the night # 318 00:21:54,959 --> 00:21:58,679 # Shoo doo shoo be doo... # 319 00:22:12,679 --> 00:22:14,758 The End. 320 00:22:20,438 --> 00:22:23,838 I declare this meeting of the Midnight Society closed. 321 00:22:23,838 --> 00:22:28,558 Until next time, pleasant dreams, everyone. 322 00:22:30,078 --> 00:22:30,798 [hiss] 323 00:22:38,758 --> 00:22:41,078 Captioned by Grant Brown