1
00:00:01,720 --> 00:00:04,040
[Creaking]
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,360
[Clattering]
3
00:00:06,360 --> 00:00:09,560
[Child's laughter]
4
00:00:32,000 --> 00:00:35,160
Come on. What's the holdup?
5
00:00:36,280 --> 00:00:38,840
Keep the flashlight still.
6
00:00:42,520 --> 00:00:44,920
It's no good.
The logs are wet.
7
00:00:44,920 --> 00:00:46,640
Move out of the way.
8
00:00:49,680 --> 00:00:51,400
Yeah, right.
You're dreaming.
9
00:00:51,400 --> 00:00:53,240
I need paper.
10
00:00:54,520 --> 00:00:56,440
Hey, how about this?
11
00:00:56,440 --> 00:00:57,800
Perfect.
12
00:00:57,800 --> 00:00:58,800
No way.
13
00:00:58,800 --> 00:01:00,440
Chill.
It's a comic book.
14
00:01:00,440 --> 00:01:02,360
It's not.
It's a graphic novel.
15
00:01:02,360 --> 00:01:04,160
It's firewood.
16
00:01:04,160 --> 00:01:06,360
Hey, I could use this.
17
00:01:06,360 --> 00:01:08,360
Thanks. Hey!
18
00:01:11,240 --> 00:01:13,400
Do you ever
wonder where
19
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
they get the ideas
for these things?
20
00:01:15,400 --> 00:01:17,640
Anchovy pizzas
before bed?
21
00:01:17,640 --> 00:01:19,320
Gives me bad dreams.
22
00:01:20,480 --> 00:01:22,400
What if
it's not made up?
23
00:01:22,400 --> 00:01:25,120
What if comic books
were something more?
24
00:01:25,120 --> 00:01:26,840
Like what?
25
00:01:26,840 --> 00:01:30,680
Like a guidebook
to another dimension.
26
00:01:31,960 --> 00:01:32,880
Whoa.
27
00:01:45,600 --> 00:01:47,800
Comic books take you
into a world
28
00:01:47,800 --> 00:01:50,400
of fantasy and adventure.
29
00:01:50,400 --> 00:01:54,120
But is it a place that comes
from somebody's imagination
30
00:01:54,120 --> 00:01:56,600
or somebody's experience?
31
00:01:57,800 --> 00:01:59,920
Submitted for the approval
32
00:01:59,920 --> 00:02:01,760
of the Midnight Society,
33
00:02:01,760 --> 00:02:03,600
I call this story...
34
00:02:23,400 --> 00:02:25,960
Betty Ann: Ethan Wood
was a comic book artist.
35
00:02:25,960 --> 00:02:28,000
Well, actually,
he had dreams
36
00:02:28,000 --> 00:02:29,640
of being
a comic book artist.
37
00:02:29,640 --> 00:02:33,760
Pass, pass, rejected.
38
00:02:35,400 --> 00:02:38,800
So far, things weren't
going so well.
39
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
Rejected.
40
00:02:44,400 --> 00:02:46,320
Don't call us,
we'll call you.
41
00:02:46,320 --> 00:02:48,240
Return to sender.
42
00:03:14,800 --> 00:03:15,880
[Reading]
43
00:03:32,960 --> 00:03:34,720
Avoid the crowd?
44
00:03:51,000 --> 00:03:54,560
What are you
looking for, Cakes?
45
00:03:54,560 --> 00:03:58,200
Got a big sale on dustboy.
$1 apiece, 4 for 5.
46
00:03:58,200 --> 00:04:02,560
Fishman, reporter by day,
radioactive trout by night.
47
00:04:02,560 --> 00:04:04,640
I've never heard of them.
48
00:04:04,640 --> 00:04:08,000
Yeah, no one has.
Can't give them away.
49
00:04:08,000 --> 00:04:09,720
I got this.
50
00:04:11,480 --> 00:04:12,720
It's you.
51
00:04:13,800 --> 00:04:15,960
I hear you're pretty good.
52
00:04:15,960 --> 00:04:17,040
What?
53
00:04:17,040 --> 00:04:19,280
Well, come on, Cakes.
Don't be shy.
54
00:04:19,280 --> 00:04:21,200
Did you bring some
of your drawings?
55
00:04:21,200 --> 00:04:22,840
How did you know I draw?
56
00:04:22,840 --> 00:04:25,480
Word travels.
Let me see.
57
00:04:27,280 --> 00:04:28,840
Come on.
I'm a professional.
58
00:04:28,840 --> 00:04:31,760
I'm not very good. I've been
trashed by every publisher
59
00:04:31,760 --> 00:04:33,160
on the planet.
60
00:04:33,160 --> 00:04:35,840
Don't always listen to
what people say, Cakes.
61
00:04:35,840 --> 00:04:39,480
A lot of those zoomers
wouldn't know talent from...
62
00:04:40,840 --> 00:04:41,960
Uncas.
63
00:04:41,960 --> 00:04:43,240
Pardon?
64
00:04:43,240 --> 00:04:46,280
You're a little rough
around the edges, Cakes,
65
00:04:46,280 --> 00:04:50,440
but you draw like one of the greats
-- Sylvester Uncas.
66
00:04:55,360 --> 00:04:56,400
Who?
67
00:04:56,400 --> 00:04:58,280
Ever hear
of the Ghastly Grinner?
68
00:04:58,280 --> 00:05:00,240
Uh, no.
69
00:05:04,480 --> 00:05:07,720
A villain so hideous,
70
00:05:07,720 --> 00:05:12,200
that his mere laugh
could reduce his victims
71
00:05:12,200 --> 00:05:14,720
to giggling idiots.
72
00:05:19,600 --> 00:05:23,080
Issue one, volume one...
73
00:05:24,280 --> 00:05:27,200
Drawn by Sylvester Uncas.
74
00:05:27,200 --> 00:05:30,960
He was a genius, but didn't
have the guts for the Grinner.
75
00:05:30,960 --> 00:05:35,200
It was so frightening,
he only drew one issue,
76
00:05:35,200 --> 00:05:37,840
and then he disappeared.
77
00:05:39,600 --> 00:05:44,840
This is
the only copy left...
78
00:05:46,280 --> 00:05:47,920
And it's all yours.
79
00:05:49,240 --> 00:05:52,520
Oh, I can't afford this.
80
00:05:52,520 --> 00:05:55,400
Grand opening special--
it's on the house.
81
00:05:55,400 --> 00:05:58,800
You're kidding.
Thanks.
82
00:05:58,800 --> 00:06:01,160
Don't thank me, Cakes.
83
00:06:01,160 --> 00:06:04,280
Thank Sylvester Uncas...
84
00:06:05,960 --> 00:06:08,040
Wherever he is.
85
00:06:09,920 --> 00:06:12,360
[Beeping]
86
00:06:18,360 --> 00:06:22,480
Microwaves. Who can
tell me how they work?
87
00:06:22,480 --> 00:06:24,480
Of course you know,
Miss Picalero.
88
00:06:24,480 --> 00:06:27,480
Let's give someone
else a try, shall we?
89
00:06:33,040 --> 00:06:36,400
Come now, surely those
sugar-glazed brains
90
00:06:36,400 --> 00:06:38,560
are able to generate
a thought or 2.
91
00:06:44,440 --> 00:06:46,600
How about you,
Mr. Wood?
92
00:06:50,200 --> 00:06:53,360
Priorities, Mr. Wood.
93
00:06:53,360 --> 00:06:57,120
We have only so much room
in our minds.
94
00:06:57,120 --> 00:06:59,960
We mustn't seek
to fill it with tripe.
95
00:07:02,720 --> 00:07:04,960
You can't.
It's one of a kind.
96
00:07:04,960 --> 00:07:08,320
Correction.
It's none of a kind.
97
00:07:13,280 --> 00:07:15,200
Microwaves work by
exciting the molecules
98
00:07:15,200 --> 00:07:17,120
of the target object,
99
00:07:17,120 --> 00:07:20,720
stimulating them
to a higher state...
100
00:07:28,440 --> 00:07:30,720
Man: Got a call from
school today, Ethan.
101
00:07:30,720 --> 00:07:33,520
They said you were causing
trouble in class again.
102
00:07:33,520 --> 00:07:35,560
Well, Mr. Wrightson hates me.
103
00:07:35,560 --> 00:07:37,040
He doesn't hate you.
104
00:07:37,040 --> 00:07:40,560
He doesn't want you wasting
your time on comic books.
105
00:07:40,560 --> 00:07:44,560
This is the end, son. We
get one more call like that,
106
00:07:44,560 --> 00:07:46,640
and there'll be no more
comic books for you.
107
00:07:46,640 --> 00:07:47,680
What?
108
00:07:47,680 --> 00:07:49,680
It's for your own good,
honey.
109
00:07:49,680 --> 00:07:51,960
Those silly comic books
are an addiction.
110
00:07:51,960 --> 00:07:54,840
[Laughing]
111
00:07:58,000 --> 00:08:00,840
[Beeping]
112
00:08:27,960 --> 00:08:30,720
[Telephone rings]
113
00:08:32,360 --> 00:08:34,080
Ethan, telephone.
114
00:08:34,080 --> 00:08:36,080
Take a message, Mom.
115
00:08:36,080 --> 00:08:38,280
It's a girl.
116
00:08:38,280 --> 00:08:40,080
I'll take it downstairs.
117
00:08:49,920 --> 00:08:51,400
Hello?
118
00:08:51,400 --> 00:08:52,400
It's Hooper Picalero.
119
00:08:52,400 --> 00:08:53,640
Who?
120
00:08:53,640 --> 00:08:55,960
Hooper Picalero.
I sit across from you
121
00:08:55,960 --> 00:08:57,600
in Mr. Wrightson's
science class.
122
00:08:57,600 --> 00:08:59,200
You know, glasses,
sweater, braces?
123
00:08:59,200 --> 00:09:02,280
I guess I'm a nerd.
124
00:09:02,280 --> 00:09:05,160
Oh, right. I mean,
you're not a nerd.
125
00:09:05,160 --> 00:09:07,160
That's OK.
I think a person
126
00:09:07,160 --> 00:09:10,480
should know what they
are and work with it.
127
00:09:18,280 --> 00:09:19,880
John, I'm making
pizza waffles.
128
00:09:19,880 --> 00:09:21,920
You want one?
129
00:09:21,920 --> 00:09:23,480
Did you want something?
130
00:09:23,480 --> 00:09:25,120
I just want to say
131
00:09:25,120 --> 00:09:29,040
that what Mr. Wrightson did to
you in class was really creepy.
132
00:09:29,040 --> 00:09:30,760
John?
133
00:09:35,440 --> 00:09:37,200
Well, that's nice
of you to say.
134
00:09:37,200 --> 00:09:39,200
[Beeping]
135
00:09:39,200 --> 00:09:42,080
I mean it. I think you're
a really great artist...
136
00:09:42,080 --> 00:09:44,360
[Beeping]
137
00:09:47,880 --> 00:09:49,880
[Explosion]
138
00:09:51,120 --> 00:09:52,520
Oh, gee.
139
00:09:54,040 --> 00:09:56,200
Did your house
just explode?
140
00:09:56,200 --> 00:09:57,840
[Coughing]
141
00:09:57,840 --> 00:09:59,760
Dad? Mom?
142
00:10:04,000 --> 00:10:05,880
Mom? Dad?
143
00:10:05,880 --> 00:10:07,520
Mom: I'm right here,
honey.
144
00:10:07,520 --> 00:10:08,840
Are you all right?
145
00:10:08,840 --> 00:10:11,240
Of course.
Everything is fine.
146
00:10:11,240 --> 00:10:13,160
Fine?
147
00:10:14,600 --> 00:10:15,600
Mom...
148
00:10:16,800 --> 00:10:19,400
The kitchen
just blew up.
149
00:10:23,240 --> 00:10:24,840
Whoa.
150
00:10:32,120 --> 00:10:34,040
Maybe you should
open the door
151
00:10:34,040 --> 00:10:36,000
to get rid of this.
152
00:10:36,000 --> 00:10:37,840
Oops.
153
00:10:37,840 --> 00:10:40,360
Too late.
154
00:10:40,360 --> 00:10:42,160
[Laughing]
155
00:10:55,920 --> 00:10:56,960
Dad.
156
00:10:56,960 --> 00:10:59,240
Dad, something's
happened to Mom.
157
00:11:00,920 --> 00:11:03,240
Heard any good jokes
lately, Ethan?
158
00:11:04,440 --> 00:11:07,440
[Laughing]
159
00:11:22,800 --> 00:11:25,360
Dad: Heard any good
jokes lately, Ethan?
160
00:11:25,360 --> 00:11:26,400
What?
161
00:11:26,400 --> 00:11:27,440
[Cries out]
162
00:11:27,440 --> 00:11:29,080
It's only me,
Hooper Picalero.
163
00:11:29,080 --> 00:11:31,480
I sit across from you
in science class.
164
00:11:31,480 --> 00:11:33,080
Get down.
165
00:11:33,080 --> 00:11:34,720
What are you doing here?
166
00:11:34,720 --> 00:11:36,360
I heard the explosion
over the phone.
167
00:11:36,360 --> 00:11:37,600
What's going on?
168
00:11:39,200 --> 00:11:43,280
I don't know how, but I think I
just brought this guy to life.
169
00:11:43,280 --> 00:11:44,440
Ghastly Grinder?
170
00:11:44,440 --> 00:11:46,360
Grinner. He feeds off
people's emotions
171
00:11:46,360 --> 00:11:51,200
and drains them till they're
nothing but laughing idiots.
172
00:11:51,200 --> 00:11:53,240
I think he got my parents.
173
00:11:53,240 --> 00:11:56,600
We should tell somebody
-- my parents.
174
00:11:56,600 --> 00:11:58,000
Mom...
175
00:12:00,400 --> 00:12:04,520
Betty, Bill. Gosh,
it's good to see you.
176
00:12:04,520 --> 00:12:08,520
Hi, come on in
and meet Uncle Bob.
177
00:12:13,680 --> 00:12:16,920
I don't have much
of a sense of humor, Ethan.
178
00:12:16,920 --> 00:12:21,160
Yeah? I don't have
an Uncle Bob.
179
00:12:21,160 --> 00:12:23,000
[Laughter]
180
00:12:30,480 --> 00:12:31,840
Wait,
where are we going?
181
00:12:31,840 --> 00:12:33,480
To the comic book shop.
182
00:12:33,480 --> 00:12:35,360
Maybe that lady knows
how to stop the Grinner.
183
00:12:35,360 --> 00:12:37,240
OK, but I have
to be home by 6:00.
184
00:12:42,880 --> 00:12:45,480
There's gotta be a
clue in here somewhere.
185
00:12:45,480 --> 00:12:47,240
Something
that tells us
186
00:12:47,240 --> 00:12:48,920
how to send
the Grinner back.
187
00:12:48,920 --> 00:12:52,800
Oh, my gosh, your parents--
my parents.
188
00:12:54,520 --> 00:12:55,560
Us.
189
00:12:58,160 --> 00:12:59,960
Ethan?
190
00:13:01,760 --> 00:13:02,960
[Laughing]
191
00:13:05,000 --> 00:13:06,960
[Crying out]
192
00:13:32,480 --> 00:13:34,360
Help!
193
00:13:34,360 --> 00:13:36,400
Hold on.
194
00:13:39,760 --> 00:13:41,360
[Thud]
195
00:13:55,400 --> 00:13:56,680
Why is this happening?
196
00:13:56,680 --> 00:13:59,520
It's not real.
It's just a comic book.
197
00:13:59,520 --> 00:14:02,200
Not if you believe
in the uncasian theory.
198
00:14:02,200 --> 00:14:04,200
Sylvester Uncas
always said
199
00:14:04,200 --> 00:14:07,720
he wasn't
just drawing comics.
200
00:14:07,720 --> 00:14:13,400
He was creating guidebooks to other worlds
-- real worlds.
201
00:14:13,400 --> 00:14:15,560
He sounds
like a nut case.
202
00:14:15,560 --> 00:14:16,920
That's what everyone thought,
203
00:14:16,920 --> 00:14:20,200
until he drew
the Ghastly Grinner.
204
00:14:20,200 --> 00:14:25,920
Uncas stumbled onto something
far too evil to be toyed with,
205
00:14:25,920 --> 00:14:29,160
and he wanted to put a stop
to it before it was too late.
206
00:14:29,160 --> 00:14:32,800
This was to be
the final issue.
207
00:14:34,480 --> 00:14:37,760
The death
of the Ghastly Grinner.
208
00:14:37,760 --> 00:14:40,360
It's not done.
209
00:14:40,360 --> 00:14:45,040
Before he could finish,
the Grinner got him.
210
00:14:45,040 --> 00:14:46,880
He hasn't been seen since.
211
00:14:46,880 --> 00:14:51,520
And now, you've brought
the Grinner into this world,
212
00:14:51,520 --> 00:14:56,400
where he can have all the fresh
victims he could possibly want.
213
00:14:57,400 --> 00:14:59,000
How do you know all this?
214
00:15:01,240 --> 00:15:06,160
Sylvester Uncas
was my father.
215
00:15:08,800 --> 00:15:12,160
That's why I sent you
the invitation, Cakes.
216
00:15:12,160 --> 00:15:15,160
That's why
I gave you the comic.
217
00:15:15,160 --> 00:15:16,840
You've got the touch.
218
00:15:18,080 --> 00:15:21,080
I want you
to finish his work
219
00:15:21,080 --> 00:15:23,600
and bring my father back.
220
00:15:23,600 --> 00:15:24,880
How?
221
00:15:24,880 --> 00:15:26,800
I'm not--
222
00:15:26,800 --> 00:15:27,800
Microwaves.
223
00:15:27,800 --> 00:15:29,840
Both: What?
224
00:15:29,840 --> 00:15:32,600
That's how you brought him
through in the first place, right?
225
00:15:32,600 --> 00:15:34,480
And that's how Uncas
wanted to end it.
226
00:15:34,480 --> 00:15:36,920
Yeah, right. Where am I
going to find
227
00:15:36,920 --> 00:15:38,320
a microwave oven
that big?
228
00:15:38,320 --> 00:15:41,120
Not an oven.
Mr. Wrightson has--
229
00:15:41,120 --> 00:15:44,400
No, the only way
to stop the...
230
00:15:44,400 --> 00:15:45,640
[Splash]
231
00:15:52,360 --> 00:15:54,960
[Laughing]
232
00:15:56,080 --> 00:16:00,360
What's the matter, kids?
Can't take a joke?
233
00:16:07,560 --> 00:16:10,120
[Screaming]
234
00:16:25,320 --> 00:16:26,440
[Gasp]
235
00:16:26,440 --> 00:16:28,080
It's only me,
Hooper Picalero.
236
00:16:28,080 --> 00:16:29,720
I sit
across from you--
237
00:16:29,720 --> 00:16:31,200
Yeah, I know.
238
00:16:31,200 --> 00:16:34,840
You sit across from me in Mr.
Wrightson's science class.
239
00:16:36,240 --> 00:16:38,640
So, think this will work?
240
00:16:38,640 --> 00:16:40,280
As long
as the Parabolas
241
00:16:40,280 --> 00:16:43,680
sustain the initial
microwave intensity
242
00:16:43,680 --> 00:16:47,440
and the focal region
is sufficiently agitated...
243
00:16:49,000 --> 00:16:51,400
Um... yeah.
244
00:16:53,880 --> 00:16:55,280
Listen, Hooper.
245
00:16:56,520 --> 00:16:59,280
It might get dangerous.
You don't have to stay.
246
00:16:59,280 --> 00:17:01,440
What about you?
247
00:17:01,440 --> 00:17:04,040
I started this thing,
I got to finish it.
248
00:17:05,400 --> 00:17:06,800
Then I'm staying too.
249
00:17:09,240 --> 00:17:12,080
I hope there's an explanation
for this.
250
00:17:12,080 --> 00:17:13,080
Um...
251
00:17:13,080 --> 00:17:15,040
Not one that you'd buy.
252
00:17:15,040 --> 00:17:17,920
This is no laughing matter,
young man.
253
00:17:20,280 --> 00:17:22,160
The microwaves.
254
00:17:30,040 --> 00:17:32,040
It's not working.
255
00:17:32,040 --> 00:17:33,960
I don't understand.
256
00:17:34,800 --> 00:17:37,520
[Laughing]
257
00:17:45,560 --> 00:17:49,600
Now, who needs
a good laugh, hmm?
258
00:17:51,920 --> 00:17:56,240
How can I ever repay you
for bringing me through?
259
00:17:58,880 --> 00:18:03,760
Oh, I know. I'll leave you
with a smile.
260
00:18:03,760 --> 00:18:04,520
No!
261
00:18:16,280 --> 00:18:18,520
What are we doing
back here?
262
00:18:18,520 --> 00:18:22,360
What? Oh, sorry.
263
00:18:22,360 --> 00:18:23,920
Why are we here?
264
00:18:23,920 --> 00:18:26,560
Uncas' daughter tried to tell
us how to beat the Grinner.
265
00:18:26,560 --> 00:18:28,200
We just didn't get it.
266
00:18:28,200 --> 00:18:32,000
I hope this is better
than your microwave idea.
267
00:18:33,880 --> 00:18:35,120
Microwaves are the answer.
268
00:18:35,120 --> 00:18:37,720
We just weren't
using them right.
269
00:18:37,720 --> 00:18:40,040
There's only one way
to beat him--
270
00:18:40,040 --> 00:18:42,040
you've got to finish
the drawings.
271
00:18:42,040 --> 00:18:44,480
That's what she
wanted you to do.
272
00:18:44,480 --> 00:18:45,800
I can't do that.
273
00:18:45,800 --> 00:18:46,800
Why not?
274
00:18:46,800 --> 00:18:48,000
I'm not good enough.
275
00:18:48,000 --> 00:18:49,360
Yes, you are.
276
00:18:49,360 --> 00:18:51,520
I believe in you, Ethan.
277
00:18:51,520 --> 00:18:53,840
She believed in you.
278
00:18:53,840 --> 00:18:56,640
But if you don't
believe in yourself,
279
00:18:56,640 --> 00:18:59,000
we're doomed.
280
00:19:29,240 --> 00:19:30,400
How much longer?
281
00:19:30,400 --> 00:19:32,040
I'm almost finished.
282
00:19:40,760 --> 00:19:42,680
It sure is quiet out there.
283
00:19:42,680 --> 00:19:44,840
I wonder where he is.
284
00:19:46,360 --> 00:19:49,040
[Laughing]
285
00:19:53,040 --> 00:19:56,800
Know what happened to the
last guy who tried to stop me?
286
00:19:56,800 --> 00:20:02,880
Let's just say that his
subscription was canceled.
287
00:20:07,520 --> 00:20:11,000
What's the matter, kid?
You don't like to laugh?
288
00:20:11,000 --> 00:20:14,720
Sorry. I don't have
much of a sense of humor.
289
00:20:14,720 --> 00:20:16,080
Hey, smiley.
290
00:20:18,800 --> 00:20:21,560
Who's laughing now?
291
00:20:26,680 --> 00:20:27,840
[Laughter]
292
00:20:27,840 --> 00:20:29,000
Ethan?
293
00:20:30,000 --> 00:20:31,720
Ethan?
294
00:20:36,600 --> 00:20:40,640
Ethan: Hooper!
295
00:20:50,680 --> 00:20:52,520
Ethan: Stay with me,
we're getting out.
296
00:20:52,520 --> 00:20:54,400
I'm with you, kid.
Let's go.
297
00:20:55,360 --> 00:20:56,400
Come back here.
298
00:20:57,800 --> 00:21:00,080
You can't escape.
299
00:21:02,360 --> 00:21:04,280
Ethan: Microwaves
didn't work in my world,
300
00:21:04,280 --> 00:21:06,680
but they will in yours.
301
00:21:06,680 --> 00:21:07,880
[Laughter]
302
00:21:11,680 --> 00:21:12,880
Grinner: Microwaves, no!
303
00:21:21,040 --> 00:21:22,360
You did it, Cakes.
304
00:21:22,360 --> 00:21:24,520
The joke's over.
305
00:21:24,520 --> 00:21:28,240
Now, how do I get
out of here?
306
00:21:28,240 --> 00:21:30,040
I thought you knew.
307
00:21:31,760 --> 00:21:33,240
[Laughing]
308
00:21:33,240 --> 00:21:34,440
Ethan!
309
00:21:34,440 --> 00:21:35,280
Hooper!
310
00:21:48,760 --> 00:21:50,400
[Laughing]
311
00:21:50,400 --> 00:21:51,160
No!
312
00:21:58,560 --> 00:21:59,520
[Gasp]
313
00:21:59,520 --> 00:22:00,520
Wow.
314
00:22:01,360 --> 00:22:02,080
Ethan!
315
00:22:08,760 --> 00:22:11,240
Hooper, you're laughing.
316
00:22:11,240 --> 00:22:15,000
I...I guess I'm glad
you're not dead.
317
00:22:15,000 --> 00:22:17,160
So am I.
318
00:22:21,400 --> 00:22:23,680
Ethan, Hooper...
319
00:22:23,680 --> 00:22:27,560
I want you to meet
my father,
320
00:22:27,560 --> 00:22:29,920
Sylvester Uncas.
321
00:22:29,920 --> 00:22:30,920
Wow.
322
00:22:32,160 --> 00:22:35,640
I knew you could do it,
Ethan.
323
00:22:42,720 --> 00:22:45,560
I believe these belong to you.
324
00:22:54,760 --> 00:22:57,360
We always encouraged Ethan's
talent, didn't we, dear?
325
00:22:57,360 --> 00:22:59,880
Oh, we knew from
the very beginning
326
00:22:59,880 --> 00:23:02,160
that he was going
to be a star.
327
00:23:02,160 --> 00:23:03,680
Yeah, we did.
328
00:23:07,120 --> 00:23:10,040
Betty Ann: Sylvester Uncas
never drew a comic again.
329
00:23:10,040 --> 00:23:12,920
He had enough excitement
for one lifetime.
330
00:23:16,720 --> 00:23:19,840
As for Ethan, well...
331
00:23:21,280 --> 00:23:24,720
You might say he finally
made it into the comics.
332
00:23:32,360 --> 00:23:34,520
Continued next issue.
333
00:23:34,520 --> 00:23:36,800
That was really uh...
334
00:23:36,800 --> 00:23:38,920
Ghastly.
335
00:23:38,920 --> 00:23:40,240
I declare this meeting
336
00:23:40,240 --> 00:23:42,800
of the Midnight
Society closed.
337
00:23:42,800 --> 00:23:44,880
Thanks for letting
me borrow...
338
00:23:44,880 --> 00:23:47,400
That was
an awesome story.
339
00:23:47,400 --> 00:23:51,200
Captioned by Grant Brown