1 00:00:01,720 --> 00:00:04,040 [Creaking] 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,360 [Clattering] 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,560 [Child's laughter] 4 00:00:32,000 --> 00:00:35,160 Come on. What's the holdup? 5 00:00:36,280 --> 00:00:38,840 Keep the flashlight still. 6 00:00:42,520 --> 00:00:44,920 It's no good. The logs are wet. 7 00:00:44,920 --> 00:00:46,640 Move out of the way. 8 00:00:49,680 --> 00:00:51,400 Yeah, right. You're dreaming. 9 00:00:51,400 --> 00:00:53,240 I need paper. 10 00:00:54,520 --> 00:00:56,440 Hey, how about this? 11 00:00:56,440 --> 00:00:57,800 Perfect. 12 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 No way. 13 00:00:58,800 --> 00:01:00,440 Chill. It's a comic book. 14 00:01:00,440 --> 00:01:02,360 It's not. It's a graphic novel. 15 00:01:02,360 --> 00:01:04,160 It's firewood. 16 00:01:04,160 --> 00:01:06,360 Hey, I could use this. 17 00:01:06,360 --> 00:01:08,360 Thanks. Hey! 18 00:01:11,240 --> 00:01:13,400 Do you ever wonder where 19 00:01:13,400 --> 00:01:15,400 they get the ideas for these things? 20 00:01:15,400 --> 00:01:17,640 Anchovy pizzas before bed? 21 00:01:17,640 --> 00:01:19,320 Gives me bad dreams. 22 00:01:20,480 --> 00:01:22,400 What if it's not made up? 23 00:01:22,400 --> 00:01:25,120 What if comic books were something more? 24 00:01:25,120 --> 00:01:26,840 Like what? 25 00:01:26,840 --> 00:01:30,680 Like a guidebook to another dimension. 26 00:01:31,960 --> 00:01:32,880 Whoa. 27 00:01:45,600 --> 00:01:47,800 Comic books take you into a world 28 00:01:47,800 --> 00:01:50,400 of fantasy and adventure. 29 00:01:50,400 --> 00:01:54,120 But is it a place that comes from somebody's imagination 30 00:01:54,120 --> 00:01:56,600 or somebody's experience? 31 00:01:57,800 --> 00:01:59,920 Submitted for the approval 32 00:01:59,920 --> 00:02:01,760 of the Midnight Society, 33 00:02:01,760 --> 00:02:03,600 I call this story... 34 00:02:23,400 --> 00:02:25,960 Betty Ann: Ethan Wood was a comic book artist. 35 00:02:25,960 --> 00:02:28,000 Well, actually, he had dreams 36 00:02:28,000 --> 00:02:29,640 of being a comic book artist. 37 00:02:29,640 --> 00:02:33,760 Pass, pass, rejected. 38 00:02:35,400 --> 00:02:38,800 So far, things weren't going so well. 39 00:02:41,600 --> 00:02:43,200 Rejected. 40 00:02:44,400 --> 00:02:46,320 Don't call us, we'll call you. 41 00:02:46,320 --> 00:02:48,240 Return to sender. 42 00:03:14,800 --> 00:03:15,880 [Reading] 43 00:03:32,960 --> 00:03:34,720 Avoid the crowd? 44 00:03:51,000 --> 00:03:54,560 What are you looking for, Cakes? 45 00:03:54,560 --> 00:03:58,200 Got a big sale on dustboy. $1 apiece, 4 for 5. 46 00:03:58,200 --> 00:04:02,560 Fishman, reporter by day, radioactive trout by night. 47 00:04:02,560 --> 00:04:04,640 I've never heard of them. 48 00:04:04,640 --> 00:04:08,000 Yeah, no one has. Can't give them away. 49 00:04:08,000 --> 00:04:09,720 I got this. 50 00:04:11,480 --> 00:04:12,720 It's you. 51 00:04:13,800 --> 00:04:15,960 I hear you're pretty good. 52 00:04:15,960 --> 00:04:17,040 What? 53 00:04:17,040 --> 00:04:19,280 Well, come on, Cakes. Don't be shy. 54 00:04:19,280 --> 00:04:21,200 Did you bring some of your drawings? 55 00:04:21,200 --> 00:04:22,840 How did you know I draw? 56 00:04:22,840 --> 00:04:25,480 Word travels. Let me see. 57 00:04:27,280 --> 00:04:28,840 Come on. I'm a professional. 58 00:04:28,840 --> 00:04:31,760 I'm not very good. I've been trashed by every publisher 59 00:04:31,760 --> 00:04:33,160 on the planet. 60 00:04:33,160 --> 00:04:35,840 Don't always listen to what people say, Cakes. 61 00:04:35,840 --> 00:04:39,480 A lot of those zoomers wouldn't know talent from... 62 00:04:40,840 --> 00:04:41,960 Uncas. 63 00:04:41,960 --> 00:04:43,240 Pardon? 64 00:04:43,240 --> 00:04:46,280 You're a little rough around the edges, Cakes, 65 00:04:46,280 --> 00:04:50,440 but you draw like one of the greats -- Sylvester Uncas. 66 00:04:55,360 --> 00:04:56,400 Who? 67 00:04:56,400 --> 00:04:58,280 Ever hear of the Ghastly Grinner? 68 00:04:58,280 --> 00:05:00,240 Uh, no. 69 00:05:04,480 --> 00:05:07,720 A villain so hideous, 70 00:05:07,720 --> 00:05:12,200 that his mere laugh could reduce his victims 71 00:05:12,200 --> 00:05:14,720 to giggling idiots. 72 00:05:19,600 --> 00:05:23,080 Issue one, volume one... 73 00:05:24,280 --> 00:05:27,200 Drawn by Sylvester Uncas. 74 00:05:27,200 --> 00:05:30,960 He was a genius, but didn't have the guts for the Grinner. 75 00:05:30,960 --> 00:05:35,200 It was so frightening, he only drew one issue, 76 00:05:35,200 --> 00:05:37,840 and then he disappeared. 77 00:05:39,600 --> 00:05:44,840 This is the only copy left... 78 00:05:46,280 --> 00:05:47,920 And it's all yours. 79 00:05:49,240 --> 00:05:52,520 Oh, I can't afford this. 80 00:05:52,520 --> 00:05:55,400 Grand opening special-- it's on the house. 81 00:05:55,400 --> 00:05:58,800 You're kidding. Thanks. 82 00:05:58,800 --> 00:06:01,160 Don't thank me, Cakes. 83 00:06:01,160 --> 00:06:04,280 Thank Sylvester Uncas... 84 00:06:05,960 --> 00:06:08,040 Wherever he is. 85 00:06:09,920 --> 00:06:12,360 [Beeping] 86 00:06:18,360 --> 00:06:22,480 Microwaves. Who can tell me how they work? 87 00:06:22,480 --> 00:06:24,480 Of course you know, Miss Picalero. 88 00:06:24,480 --> 00:06:27,480 Let's give someone else a try, shall we? 89 00:06:33,040 --> 00:06:36,400 Come now, surely those sugar-glazed brains 90 00:06:36,400 --> 00:06:38,560 are able to generate a thought or 2. 91 00:06:44,440 --> 00:06:46,600 How about you, Mr. Wood? 92 00:06:50,200 --> 00:06:53,360 Priorities, Mr. Wood. 93 00:06:53,360 --> 00:06:57,120 We have only so much room in our minds. 94 00:06:57,120 --> 00:06:59,960 We mustn't seek to fill it with tripe. 95 00:07:02,720 --> 00:07:04,960 You can't. It's one of a kind. 96 00:07:04,960 --> 00:07:08,320 Correction. It's none of a kind. 97 00:07:13,280 --> 00:07:15,200 Microwaves work by exciting the molecules 98 00:07:15,200 --> 00:07:17,120 of the target object, 99 00:07:17,120 --> 00:07:20,720 stimulating them to a higher state... 100 00:07:28,440 --> 00:07:30,720 Man: Got a call from school today, Ethan. 101 00:07:30,720 --> 00:07:33,520 They said you were causing trouble in class again. 102 00:07:33,520 --> 00:07:35,560 Well, Mr. Wrightson hates me. 103 00:07:35,560 --> 00:07:37,040 He doesn't hate you. 104 00:07:37,040 --> 00:07:40,560 He doesn't want you wasting your time on comic books. 105 00:07:40,560 --> 00:07:44,560 This is the end, son. We get one more call like that, 106 00:07:44,560 --> 00:07:46,640 and there'll be no more comic books for you. 107 00:07:46,640 --> 00:07:47,680 What? 108 00:07:47,680 --> 00:07:49,680 It's for your own good, honey. 109 00:07:49,680 --> 00:07:51,960 Those silly comic books are an addiction. 110 00:07:51,960 --> 00:07:54,840 [Laughing] 111 00:07:58,000 --> 00:08:00,840 [Beeping] 112 00:08:27,960 --> 00:08:30,720 [Telephone rings] 113 00:08:32,360 --> 00:08:34,080 Ethan, telephone. 114 00:08:34,080 --> 00:08:36,080 Take a message, Mom. 115 00:08:36,080 --> 00:08:38,280 It's a girl. 116 00:08:38,280 --> 00:08:40,080 I'll take it downstairs. 117 00:08:49,920 --> 00:08:51,400 Hello? 118 00:08:51,400 --> 00:08:52,400 It's Hooper Picalero. 119 00:08:52,400 --> 00:08:53,640 Who? 120 00:08:53,640 --> 00:08:55,960 Hooper Picalero. I sit across from you 121 00:08:55,960 --> 00:08:57,600 in Mr. Wrightson's science class. 122 00:08:57,600 --> 00:08:59,200 You know, glasses, sweater, braces? 123 00:08:59,200 --> 00:09:02,280 I guess I'm a nerd. 124 00:09:02,280 --> 00:09:05,160 Oh, right. I mean, you're not a nerd. 125 00:09:05,160 --> 00:09:07,160 That's OK. I think a person 126 00:09:07,160 --> 00:09:10,480 should know what they are and work with it. 127 00:09:18,280 --> 00:09:19,880 John, I'm making pizza waffles. 128 00:09:19,880 --> 00:09:21,920 You want one? 129 00:09:21,920 --> 00:09:23,480 Did you want something? 130 00:09:23,480 --> 00:09:25,120 I just want to say 131 00:09:25,120 --> 00:09:29,040 that what Mr. Wrightson did to you in class was really creepy. 132 00:09:29,040 --> 00:09:30,760 John? 133 00:09:35,440 --> 00:09:37,200 Well, that's nice of you to say. 134 00:09:37,200 --> 00:09:39,200 [Beeping] 135 00:09:39,200 --> 00:09:42,080 I mean it. I think you're a really great artist... 136 00:09:42,080 --> 00:09:44,360 [Beeping] 137 00:09:47,880 --> 00:09:49,880 [Explosion] 138 00:09:51,120 --> 00:09:52,520 Oh, gee. 139 00:09:54,040 --> 00:09:56,200 Did your house just explode? 140 00:09:56,200 --> 00:09:57,840 [Coughing] 141 00:09:57,840 --> 00:09:59,760 Dad? Mom? 142 00:10:04,000 --> 00:10:05,880 Mom? Dad? 143 00:10:05,880 --> 00:10:07,520 Mom: I'm right here, honey. 144 00:10:07,520 --> 00:10:08,840 Are you all right? 145 00:10:08,840 --> 00:10:11,240 Of course. Everything is fine. 146 00:10:11,240 --> 00:10:13,160 Fine? 147 00:10:14,600 --> 00:10:15,600 Mom... 148 00:10:16,800 --> 00:10:19,400 The kitchen just blew up. 149 00:10:23,240 --> 00:10:24,840 Whoa. 150 00:10:32,120 --> 00:10:34,040 Maybe you should open the door 151 00:10:34,040 --> 00:10:36,000 to get rid of this. 152 00:10:36,000 --> 00:10:37,840 Oops. 153 00:10:37,840 --> 00:10:40,360 Too late. 154 00:10:40,360 --> 00:10:42,160 [Laughing] 155 00:10:55,920 --> 00:10:56,960 Dad. 156 00:10:56,960 --> 00:10:59,240 Dad, something's happened to Mom. 157 00:11:00,920 --> 00:11:03,240 Heard any good jokes lately, Ethan? 158 00:11:04,440 --> 00:11:07,440 [Laughing] 159 00:11:22,800 --> 00:11:25,360 Dad: Heard any good jokes lately, Ethan? 160 00:11:25,360 --> 00:11:26,400 What? 161 00:11:26,400 --> 00:11:27,440 [Cries out] 162 00:11:27,440 --> 00:11:29,080 It's only me, Hooper Picalero. 163 00:11:29,080 --> 00:11:31,480 I sit across from you in science class. 164 00:11:31,480 --> 00:11:33,080 Get down. 165 00:11:33,080 --> 00:11:34,720 What are you doing here? 166 00:11:34,720 --> 00:11:36,360 I heard the explosion over the phone. 167 00:11:36,360 --> 00:11:37,600 What's going on? 168 00:11:39,200 --> 00:11:43,280 I don't know how, but I think I just brought this guy to life. 169 00:11:43,280 --> 00:11:44,440 Ghastly Grinder? 170 00:11:44,440 --> 00:11:46,360 Grinner. He feeds off people's emotions 171 00:11:46,360 --> 00:11:51,200 and drains them till they're nothing but laughing idiots. 172 00:11:51,200 --> 00:11:53,240 I think he got my parents. 173 00:11:53,240 --> 00:11:56,600 We should tell somebody -- my parents. 174 00:11:56,600 --> 00:11:58,000 Mom... 175 00:12:00,400 --> 00:12:04,520 Betty, Bill. Gosh, it's good to see you. 176 00:12:04,520 --> 00:12:08,520 Hi, come on in and meet Uncle Bob. 177 00:12:13,680 --> 00:12:16,920 I don't have much of a sense of humor, Ethan. 178 00:12:16,920 --> 00:12:21,160 Yeah? I don't have an Uncle Bob. 179 00:12:21,160 --> 00:12:23,000 [Laughter] 180 00:12:30,480 --> 00:12:31,840 Wait, where are we going? 181 00:12:31,840 --> 00:12:33,480 To the comic book shop. 182 00:12:33,480 --> 00:12:35,360 Maybe that lady knows how to stop the Grinner. 183 00:12:35,360 --> 00:12:37,240 OK, but I have to be home by 6:00. 184 00:12:42,880 --> 00:12:45,480 There's gotta be a clue in here somewhere. 185 00:12:45,480 --> 00:12:47,240 Something that tells us 186 00:12:47,240 --> 00:12:48,920 how to send the Grinner back. 187 00:12:48,920 --> 00:12:52,800 Oh, my gosh, your parents-- my parents. 188 00:12:54,520 --> 00:12:55,560 Us. 189 00:12:58,160 --> 00:12:59,960 Ethan? 190 00:13:01,760 --> 00:13:02,960 [Laughing] 191 00:13:05,000 --> 00:13:06,960 [Crying out] 192 00:13:32,480 --> 00:13:34,360 Help! 193 00:13:34,360 --> 00:13:36,400 Hold on. 194 00:13:39,760 --> 00:13:41,360 [Thud] 195 00:13:55,400 --> 00:13:56,680 Why is this happening? 196 00:13:56,680 --> 00:13:59,520 It's not real. It's just a comic book. 197 00:13:59,520 --> 00:14:02,200 Not if you believe in the uncasian theory. 198 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 Sylvester Uncas always said 199 00:14:04,200 --> 00:14:07,720 he wasn't just drawing comics. 200 00:14:07,720 --> 00:14:13,400 He was creating guidebooks to other worlds -- real worlds. 201 00:14:13,400 --> 00:14:15,560 He sounds like a nut case. 202 00:14:15,560 --> 00:14:16,920 That's what everyone thought, 203 00:14:16,920 --> 00:14:20,200 until he drew the Ghastly Grinner. 204 00:14:20,200 --> 00:14:25,920 Uncas stumbled onto something far too evil to be toyed with, 205 00:14:25,920 --> 00:14:29,160 and he wanted to put a stop to it before it was too late. 206 00:14:29,160 --> 00:14:32,800 This was to be the final issue. 207 00:14:34,480 --> 00:14:37,760 The death of the Ghastly Grinner. 208 00:14:37,760 --> 00:14:40,360 It's not done. 209 00:14:40,360 --> 00:14:45,040 Before he could finish, the Grinner got him. 210 00:14:45,040 --> 00:14:46,880 He hasn't been seen since. 211 00:14:46,880 --> 00:14:51,520 And now, you've brought the Grinner into this world, 212 00:14:51,520 --> 00:14:56,400 where he can have all the fresh victims he could possibly want. 213 00:14:57,400 --> 00:14:59,000 How do you know all this? 214 00:15:01,240 --> 00:15:06,160 Sylvester Uncas was my father. 215 00:15:08,800 --> 00:15:12,160 That's why I sent you the invitation, Cakes. 216 00:15:12,160 --> 00:15:15,160 That's why I gave you the comic. 217 00:15:15,160 --> 00:15:16,840 You've got the touch. 218 00:15:18,080 --> 00:15:21,080 I want you to finish his work 219 00:15:21,080 --> 00:15:23,600 and bring my father back. 220 00:15:23,600 --> 00:15:24,880 How? 221 00:15:24,880 --> 00:15:26,800 I'm not-- 222 00:15:26,800 --> 00:15:27,800 Microwaves. 223 00:15:27,800 --> 00:15:29,840 Both: What? 224 00:15:29,840 --> 00:15:32,600 That's how you brought him through in the first place, right? 225 00:15:32,600 --> 00:15:34,480 And that's how Uncas wanted to end it. 226 00:15:34,480 --> 00:15:36,920 Yeah, right. Where am I going to find 227 00:15:36,920 --> 00:15:38,320 a microwave oven that big? 228 00:15:38,320 --> 00:15:41,120 Not an oven. Mr. Wrightson has-- 229 00:15:41,120 --> 00:15:44,400 No, the only way to stop the... 230 00:15:44,400 --> 00:15:45,640 [Splash] 231 00:15:52,360 --> 00:15:54,960 [Laughing] 232 00:15:56,080 --> 00:16:00,360 What's the matter, kids? Can't take a joke? 233 00:16:07,560 --> 00:16:10,120 [Screaming] 234 00:16:25,320 --> 00:16:26,440 [Gasp] 235 00:16:26,440 --> 00:16:28,080 It's only me, Hooper Picalero. 236 00:16:28,080 --> 00:16:29,720 I sit across from you-- 237 00:16:29,720 --> 00:16:31,200 Yeah, I know. 238 00:16:31,200 --> 00:16:34,840 You sit across from me in Mr. Wrightson's science class. 239 00:16:36,240 --> 00:16:38,640 So, think this will work? 240 00:16:38,640 --> 00:16:40,280 As long as the Parabolas 241 00:16:40,280 --> 00:16:43,680 sustain the initial microwave intensity 242 00:16:43,680 --> 00:16:47,440 and the focal region is sufficiently agitated... 243 00:16:49,000 --> 00:16:51,400 Um... yeah. 244 00:16:53,880 --> 00:16:55,280 Listen, Hooper. 245 00:16:56,520 --> 00:16:59,280 It might get dangerous. You don't have to stay. 246 00:16:59,280 --> 00:17:01,440 What about you? 247 00:17:01,440 --> 00:17:04,040 I started this thing, I got to finish it. 248 00:17:05,400 --> 00:17:06,800 Then I'm staying too. 249 00:17:09,240 --> 00:17:12,080 I hope there's an explanation for this. 250 00:17:12,080 --> 00:17:13,080 Um... 251 00:17:13,080 --> 00:17:15,040 Not one that you'd buy. 252 00:17:15,040 --> 00:17:17,920 This is no laughing matter, young man. 253 00:17:20,280 --> 00:17:22,160 The microwaves. 254 00:17:30,040 --> 00:17:32,040 It's not working. 255 00:17:32,040 --> 00:17:33,960 I don't understand. 256 00:17:34,800 --> 00:17:37,520 [Laughing] 257 00:17:45,560 --> 00:17:49,600 Now, who needs a good laugh, hmm? 258 00:17:51,920 --> 00:17:56,240 How can I ever repay you for bringing me through? 259 00:17:58,880 --> 00:18:03,760 Oh, I know. I'll leave you with a smile. 260 00:18:03,760 --> 00:18:04,520 No! 261 00:18:16,280 --> 00:18:18,520 What are we doing back here? 262 00:18:18,520 --> 00:18:22,360 What? Oh, sorry. 263 00:18:22,360 --> 00:18:23,920 Why are we here? 264 00:18:23,920 --> 00:18:26,560 Uncas' daughter tried to tell us how to beat the Grinner. 265 00:18:26,560 --> 00:18:28,200 We just didn't get it. 266 00:18:28,200 --> 00:18:32,000 I hope this is better than your microwave idea. 267 00:18:33,880 --> 00:18:35,120 Microwaves are the answer. 268 00:18:35,120 --> 00:18:37,720 We just weren't using them right. 269 00:18:37,720 --> 00:18:40,040 There's only one way to beat him-- 270 00:18:40,040 --> 00:18:42,040 you've got to finish the drawings. 271 00:18:42,040 --> 00:18:44,480 That's what she wanted you to do. 272 00:18:44,480 --> 00:18:45,800 I can't do that. 273 00:18:45,800 --> 00:18:46,800 Why not? 274 00:18:46,800 --> 00:18:48,000 I'm not good enough. 275 00:18:48,000 --> 00:18:49,360 Yes, you are. 276 00:18:49,360 --> 00:18:51,520 I believe in you, Ethan. 277 00:18:51,520 --> 00:18:53,840 She believed in you. 278 00:18:53,840 --> 00:18:56,640 But if you don't believe in yourself, 279 00:18:56,640 --> 00:18:59,000 we're doomed. 280 00:19:29,240 --> 00:19:30,400 How much longer? 281 00:19:30,400 --> 00:19:32,040 I'm almost finished. 282 00:19:40,760 --> 00:19:42,680 It sure is quiet out there. 283 00:19:42,680 --> 00:19:44,840 I wonder where he is. 284 00:19:46,360 --> 00:19:49,040 [Laughing] 285 00:19:53,040 --> 00:19:56,800 Know what happened to the last guy who tried to stop me? 286 00:19:56,800 --> 00:20:02,880 Let's just say that his subscription was canceled. 287 00:20:07,520 --> 00:20:11,000 What's the matter, kid? You don't like to laugh? 288 00:20:11,000 --> 00:20:14,720 Sorry. I don't have much of a sense of humor. 289 00:20:14,720 --> 00:20:16,080 Hey, smiley. 290 00:20:18,800 --> 00:20:21,560 Who's laughing now? 291 00:20:26,680 --> 00:20:27,840 [Laughter] 292 00:20:27,840 --> 00:20:29,000 Ethan? 293 00:20:30,000 --> 00:20:31,720 Ethan? 294 00:20:36,600 --> 00:20:40,640 Ethan: Hooper! 295 00:20:50,680 --> 00:20:52,520 Ethan: Stay with me, we're getting out. 296 00:20:52,520 --> 00:20:54,400 I'm with you, kid. Let's go. 297 00:20:55,360 --> 00:20:56,400 Come back here. 298 00:20:57,800 --> 00:21:00,080 You can't escape. 299 00:21:02,360 --> 00:21:04,280 Ethan: Microwaves didn't work in my world, 300 00:21:04,280 --> 00:21:06,680 but they will in yours. 301 00:21:06,680 --> 00:21:07,880 [Laughter] 302 00:21:11,680 --> 00:21:12,880 Grinner: Microwaves, no! 303 00:21:21,040 --> 00:21:22,360 You did it, Cakes. 304 00:21:22,360 --> 00:21:24,520 The joke's over. 305 00:21:24,520 --> 00:21:28,240 Now, how do I get out of here? 306 00:21:28,240 --> 00:21:30,040 I thought you knew. 307 00:21:31,760 --> 00:21:33,240 [Laughing] 308 00:21:33,240 --> 00:21:34,440 Ethan! 309 00:21:34,440 --> 00:21:35,280 Hooper! 310 00:21:48,760 --> 00:21:50,400 [Laughing] 311 00:21:50,400 --> 00:21:51,160 No! 312 00:21:58,560 --> 00:21:59,520 [Gasp] 313 00:21:59,520 --> 00:22:00,520 Wow. 314 00:22:01,360 --> 00:22:02,080 Ethan! 315 00:22:08,760 --> 00:22:11,240 Hooper, you're laughing. 316 00:22:11,240 --> 00:22:15,000 I...I guess I'm glad you're not dead. 317 00:22:15,000 --> 00:22:17,160 So am I. 318 00:22:21,400 --> 00:22:23,680 Ethan, Hooper... 319 00:22:23,680 --> 00:22:27,560 I want you to meet my father, 320 00:22:27,560 --> 00:22:29,920 Sylvester Uncas. 321 00:22:29,920 --> 00:22:30,920 Wow. 322 00:22:32,160 --> 00:22:35,640 I knew you could do it, Ethan. 323 00:22:42,720 --> 00:22:45,560 I believe these belong to you. 324 00:22:54,760 --> 00:22:57,360 We always encouraged Ethan's talent, didn't we, dear? 325 00:22:57,360 --> 00:22:59,880 Oh, we knew from the very beginning 326 00:22:59,880 --> 00:23:02,160 that he was going to be a star. 327 00:23:02,160 --> 00:23:03,680 Yeah, we did. 328 00:23:07,120 --> 00:23:10,040 Betty Ann: Sylvester Uncas never drew a comic again. 329 00:23:10,040 --> 00:23:12,920 He had enough excitement for one lifetime. 330 00:23:16,720 --> 00:23:19,840 As for Ethan, well... 331 00:23:21,280 --> 00:23:24,720 You might say he finally made it into the comics. 332 00:23:32,360 --> 00:23:34,520 Continued next issue. 333 00:23:34,520 --> 00:23:36,800 That was really uh... 334 00:23:36,800 --> 00:23:38,920 Ghastly. 335 00:23:38,920 --> 00:23:40,240 I declare this meeting 336 00:23:40,240 --> 00:23:42,800 of the Midnight Society closed. 337 00:23:42,800 --> 00:23:44,880 Thanks for letting me borrow... 338 00:23:44,880 --> 00:23:47,400 That was an awesome story. 339 00:23:47,400 --> 00:23:51,200 Captioned by Grant Brown