1
00:00:00,000 --> 00:00:05,208
[MUSIC]
2
00:00:30,000 --> 00:00:38,916
[MUSIC]
3
00:00:40,041 --> 00:00:40,291
Tucker!
4
00:00:41,666 --> 00:00:42,583
[MUSIC]
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,208
This better be the place.
6
00:00:44,458 --> 00:00:45,958
My boots are killing me.
7
00:00:46,416 --> 00:00:47,458
[MUSIC]
8
00:00:47,541 --> 00:00:48,416
This is it.
9
00:00:49,875 --> 00:00:51,250
[MUSIC]
10
00:00:53,500 --> 00:00:54,791
I walked into something stringy.
11
00:00:55,666 --> 00:00:57,583
It's just a spider's lab.
12
00:00:57,875 --> 00:00:58,333
Get it off.
13
00:00:58,708 --> 00:00:58,958
I got the wood.
14
00:00:59,041 --> 00:01:02,041
Whoa, whoa.
15
00:01:02,125 --> 00:01:02,666
Whoa.
16
00:01:03,208 --> 00:01:03,583
Face plant.
17
00:01:05,125 --> 00:01:06,500
Hey, you okay?
18
00:01:07,000 --> 00:01:07,291
Yeah.
19
00:01:07,791 --> 00:01:10,375
Hey, I told you guys to wait up.
20
00:01:10,833 --> 00:01:12,333
I'm not as fast as you.
21
00:01:12,416 --> 00:01:13,916
Then you should have stayed home, Roach.
22
00:01:15,875 --> 00:01:16,166
Easy.
23
00:01:16,416 --> 00:01:17,291
You could have beat me.
24
00:01:17,666 --> 00:01:18,250
All right, look.
25
00:01:18,583 --> 00:01:20,166
Let's just sit down, okay?
26
00:01:20,416 --> 00:01:21,166
Where, on the ground?
27
00:01:21,708 --> 00:01:23,708
No, grab a log or a rock.
28
00:01:24,166 --> 00:01:25,375
Yeah, that's much better.
29
00:01:25,916 --> 00:01:26,958
This is exactly how I pictured it.
30
00:01:27,041 --> 00:01:31,958
We closed off the trail, and no
31
00:01:32,041 --> 00:01:33,333
one's been back since we left.
32
00:01:34,708 --> 00:01:35,458
So how's it work?
33
00:01:35,791 --> 00:01:36,625
The rules are simple.
34
00:01:37,166 --> 00:01:38,750
This is all about telling the tales.
35
00:01:39,416 --> 00:01:40,291
Scary tales.
36
00:01:40,583 --> 00:01:41,125
Exactly.
37
00:01:42,000 --> 00:01:42,958
I know you guys.
38
00:01:43,541 --> 00:01:46,041
Just like my brother Gary knew the friends he brought here.
39
00:01:46,666 --> 00:01:49,208
We all love stories that are weird and scary.
40
00:01:50,458 --> 00:01:52,583
And the secret place is where we tell those stories.
41
00:01:53,791 --> 00:01:55,000
Because when we enter the circle, we leave reality behind.
42
00:01:56,000 --> 00:02:02,166
And enter a dark world where anything can happen.
43
00:02:03,958 --> 00:02:14,958
It's still here.
44
00:02:15,041 --> 00:02:15,958
It's still here.
45
00:02:19,291 --> 00:02:25,958
Vang, Megan, Andy, Quinn.
46
00:02:26,500 --> 00:02:27,000
Are we ready?
47
00:02:28,541 --> 00:02:29,916
Then the first one's mine.
48
00:02:31,541 --> 00:02:34,666
Submitted for the approval of the new Midnight Society,
49
00:02:35,291 --> 00:02:36,500
I call this story.
50
00:02:39,041 --> 00:02:41,250
The Tale of the Forever Game.
51
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
All right, yeah!
52
00:02:44,583 --> 00:02:45,625
Come on, come on.
53
00:02:47,000 --> 00:02:48,166
On your tail, buddy.
54
00:02:49,625 --> 00:02:50,541
Catch it up there.
55
00:02:51,125 --> 00:02:52,125
Come on.
56
00:02:52,208 --> 00:02:53,458
Come on.
57
00:02:53,541 --> 00:02:53,958
Come on.
58
00:02:54,041 --> 00:02:54,458
You gotta catch up.
59
00:02:54,791 --> 00:02:55,708
Come on, yeah.
60
00:02:56,208 --> 00:02:56,708
Catch it up.
61
00:02:59,000 --> 00:03:00,708
Come on, Peter, you're getting lazy.
62
00:03:04,250 --> 00:03:10,041
We should take it easy on her.
63
00:03:10,791 --> 00:03:10,958
Why?
64
00:03:11,041 --> 00:03:13,250
I'm sick of waiting for her.
65
00:03:13,708 --> 00:03:14,500
Let's go.
66
00:03:15,250 --> 00:03:16,000
Hold on, man.
67
00:03:16,208 --> 00:03:16,875
She's your sister.
68
00:03:18,000 --> 00:03:18,583
You okay, Monica?
69
00:03:19,625 --> 00:03:19,916
Yeah.
70
00:03:22,250 --> 00:03:23,583
Do you have to go so fast?
71
00:03:24,083 --> 00:03:25,583
Oh, what's the matter?
72
00:03:26,458 --> 00:03:28,375
Can't you wait-o-wegs keep up?
73
00:03:28,458 --> 00:03:29,791
I'm just not as big as you.
74
00:03:30,083 --> 00:03:32,000
If you don't like it, go home and play dolls.
75
00:03:33,000 --> 00:03:40,916
Why is he so mean to me?
76
00:03:42,208 --> 00:03:43,458
He used to be like that to me, too.
77
00:03:44,083 --> 00:03:45,625
That's all I proved I was as good as he was.
78
00:03:46,666 --> 00:03:48,000
In other words, he's a jerk.
79
00:03:49,000 --> 00:03:50,041
Yeah, pretty much.
80
00:03:50,708 --> 00:03:52,041
Come on, let's go.
81
00:03:54,166 --> 00:03:55,125
Peter, where are you?
82
00:03:55,833 --> 00:03:58,958
Where are you?
83
00:03:59,041 --> 00:04:02,791
I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. Where'd he go?
84
00:04:06,500 --> 00:04:07,500
Not funny.
85
00:04:08,375 --> 00:04:10,125
Well, sure was. For me.
86
00:04:12,208 --> 00:04:12,791
Put your head back.
87
00:04:13,458 --> 00:04:14,541
No, no, no, wait, man, wait.
88
00:04:16,000 --> 00:04:16,750
Check this out.
89
00:04:17,125 --> 00:04:18,125
There's she not trail before.
90
00:04:18,625 --> 00:04:19,166
Yeah, me neither.
91
00:04:19,541 --> 00:04:21,375
Must be one of those renegade biker trails.
92
00:04:21,958 --> 00:04:22,375
Let's hit it.
93
00:04:22,791 --> 00:04:24,250
Shouldn't we stick to the mock trails?
94
00:04:24,750 --> 00:04:26,958
If you want a chicken out fine, you know the way home.
95
00:04:27,041 --> 00:04:29,041
It's safe for you to stick together.
96
00:04:29,416 --> 00:04:31,083
Just follow Peter. I'll be right behind you.
97
00:04:31,416 --> 00:04:32,583
Just try to keep up.
98
00:04:43,000 --> 00:04:43,791
That's creepy.
99
00:04:44,458 --> 00:04:45,750
He dumped a bike down here.
100
00:04:46,500 --> 00:04:47,791
Someone who can't take the heat.
101
00:04:58,000 --> 00:04:58,916
Now what?
102
00:05:00,375 --> 00:05:01,583
This way.
103
00:05:16,000 --> 00:05:17,750
You let us in a circle, smart guy.
104
00:05:27,000 --> 00:05:37,750
[engine revving]
105
00:05:37,833 --> 00:05:46,791
How many of these trees are there?
106
00:05:47,250 --> 00:05:48,541
I think there's only one.
107
00:05:49,416 --> 00:05:50,250
We're going in circles.
108
00:05:50,708 --> 00:05:51,958
It's like we're stuck in a maze.
109
00:05:52,583 --> 00:05:53,708
There's gotta be a trail out.
110
00:05:56,000 --> 00:05:57,291
Let's just take a different path.
111
00:05:57,625 --> 00:05:59,500
That's a bad plan. We should stick together.
112
00:05:59,583 --> 00:06:02,375
Hey, I don't see you coming up with any better ideas.
113
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Yeah, it was your last idea that got us stuck here.
114
00:06:05,083 --> 00:06:06,833
And this idea is gonna get us out.
115
00:06:07,125 --> 00:06:07,833
So move.
116
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
[engine revving]
117
00:06:57,666 --> 00:07:04,291
[engine revving]
118
00:07:05,000 --> 00:07:05,958
Oh.
119
00:07:08,208 --> 00:07:13,875
A big surprise.
120
00:07:16,000 --> 00:07:16,333
Look!
121
00:07:25,000 --> 00:07:27,958
[music playing]
122
00:07:29,041 --> 00:07:29,375
Hi there.
123
00:07:30,625 --> 00:07:32,083
Glad you could make it.
124
00:07:32,833 --> 00:07:33,625
My name's Nathaniel.
125
00:07:36,000 --> 00:07:36,708
Where am I?
126
00:07:38,458 --> 00:07:39,166
Is this a dream?
127
00:07:41,291 --> 00:07:41,541
No.
128
00:07:42,541 --> 00:07:43,375
It's a game.
129
00:07:44,375 --> 00:07:44,958
You wanna play?
130
00:07:46,000 --> 00:07:46,833
Okay, I get it.
131
00:07:48,250 --> 00:07:51,333
I fell through that rotten tree up there.
132
00:07:51,583 --> 00:07:52,666
And this?
133
00:07:54,541 --> 00:07:55,916
This is the basement of your house.
134
00:07:57,000 --> 00:07:57,208
Right?
135
00:07:58,000 --> 00:07:59,541
Um, sort of.
136
00:08:00,750 --> 00:08:01,250
Do you like it?
137
00:08:02,416 --> 00:08:03,750
It's called "Forever Game."
138
00:08:05,291 --> 00:08:07,208
[music playing]
139
00:08:07,291 --> 00:08:08,500
Hey, cool.
140
00:08:09,500 --> 00:08:10,083
Hey, guys.
141
00:08:11,166 --> 00:08:11,958
I can't hear you.
142
00:08:12,458 --> 00:08:13,458
Oh, too bad, because I'd
143
00:08:13,541 --> 00:08:14,916
really like to freak my sister out.
144
00:08:16,041 --> 00:08:16,250
Mine.
145
00:08:16,500 --> 00:08:17,208
Do you like her?
146
00:08:18,375 --> 00:08:18,791
Like her?
147
00:08:19,166 --> 00:08:20,250
She's a waste of space.
148
00:08:23,833 --> 00:08:26,916
So, how do you play this game?
149
00:08:28,416 --> 00:08:30,208
It starts here at the pitchfork tree.
150
00:08:31,208 --> 00:08:33,833
Spin the spinner and choose any path.
151
00:08:35,500 --> 00:08:36,875
Then it's a first to the door.
152
00:08:38,041 --> 00:08:39,583
So, do you wanna play?
153
00:08:40,875 --> 00:08:41,083
Sure.
154
00:08:42,250 --> 00:08:42,916
Wonderful.
155
00:08:44,125 --> 00:08:45,750
Geez, lighten up, pal.
156
00:08:46,875 --> 00:08:47,583
It's just a game.
157
00:08:47,958 --> 00:08:49,291
Oh, it's more than a game.
158
00:08:50,000 --> 00:08:52,500
Wait till you see. I'll go first.
159
00:08:53,291 --> 00:08:56,041
[pig squawking]
160
00:08:56,125 --> 00:09:02,166
[music playing]
161
00:09:02,250 --> 00:09:03,708
[phone ringing]
162
00:09:03,791 --> 00:09:04,375
Po-Paree.
163
00:09:05,250 --> 00:09:06,000
What does that mean?
164
00:09:06,666 --> 00:09:06,875
Look.
165
00:09:07,166 --> 00:09:08,375
Come on, stop pulling her out.
166
00:09:08,458 --> 00:09:09,916
Come on out, where are you?
167
00:09:14,041 --> 00:09:14,750
It's snow in colors.
168
00:09:15,875 --> 00:09:16,583
Hollyhocks?
169
00:09:18,000 --> 00:09:20,041
I trained ya?
170
00:09:22,375 --> 00:09:23,750
They're flower petals.
171
00:09:24,625 --> 00:09:25,666
Where are they coming from?
172
00:09:26,375 --> 00:09:27,958
How did you do that?
173
00:09:28,333 --> 00:09:30,083
It isn't me. It's a game.
174
00:09:30,708 --> 00:09:31,333
Well, that's great.
175
00:09:32,500 --> 00:09:33,083
My turn.
176
00:09:36,833 --> 00:09:39,125
[pig squawking]
177
00:09:42,541 --> 00:09:42,625
Rain?
178
00:09:47,000 --> 00:09:48,333
My lightning bolts.
179
00:09:52,333 --> 00:09:53,208
Lightning bolts.
180
00:09:57,000 --> 00:09:59,041
Lightning, get out of the open.
181
00:10:01,166 --> 00:10:02,708
Are you sure this is what we're supposed to do?
182
00:10:03,000 --> 00:10:05,041
Yes, stay close to shorter trees.
183
00:10:08,000 --> 00:10:09,458
It's right on top of us.
184
00:10:09,541 --> 00:10:09,916
It's okay.
185
00:10:10,541 --> 00:10:11,875
Bigger trees get hit first.
186
00:10:13,708 --> 00:10:14,375
Excellent.
187
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Monica hates lightning.
188
00:10:26,208 --> 00:10:26,833
What's wrong?
189
00:10:27,500 --> 00:10:30,125
Every time we spin, the last event stops.
190
00:10:31,333 --> 00:10:31,791
Except one.
191
00:10:32,375 --> 00:10:32,833
Which one?
192
00:10:38,000 --> 00:10:39,458
Bird and beast.
193
00:10:40,500 --> 00:10:44,000
Once he's called, he never goes away.
194
00:10:45,250 --> 00:10:45,666
So...
195
00:10:47,458 --> 00:10:48,583
it's just a game, right?
196
00:10:55,208 --> 00:10:55,500
It's over.
197
00:10:56,000 --> 00:10:58,041
Yeah. We're safe now.
198
00:10:59,541 --> 00:10:59,833
Ah!
199
00:11:02,041 --> 00:11:02,500
What was that?
200
00:11:06,291 --> 00:11:12,291
Hey, stop it.
201
00:11:12,708 --> 00:11:13,875
This isn't funny anymore.
202
00:11:14,000 --> 00:11:15,208
But we're only beginning.
203
00:11:15,791 --> 00:11:16,500
Yeah, well, too bad.
204
00:11:17,333 --> 00:11:17,875
I quit.
205
00:11:18,250 --> 00:11:19,958
You can't quit. You have to finish your game.
206
00:11:20,208 --> 00:11:20,916
No, I don't.
207
00:11:23,875 --> 00:11:24,583
Yes, you do.
208
00:11:24,958 --> 00:11:25,458
Why?
209
00:11:25,916 --> 00:11:27,416
Because the winner gets to leave,
210
00:11:27,500 --> 00:11:29,875
and the loser has to stay here forever.
211
00:11:31,500 --> 00:11:34,000
That is why it's called the Forever Game.
212
00:11:47,750 --> 00:11:48,208
This way.
213
00:11:48,291 --> 00:11:48,458
Wait!
214
00:11:51,250 --> 00:11:52,375
Come on!
215
00:11:53,291 --> 00:11:54,250
Clever girl.
216
00:12:02,000 --> 00:12:08,000
Oh, excellent, Monica.
217
00:12:09,041 --> 00:12:10,958
Something weird is going on.
218
00:12:11,041 --> 00:12:12,250
Yeah, you think? It's like something's going on. Yeah, you think?
219
00:12:13,541 --> 00:12:15,083
It's like somebody's...
220
00:12:15,541 --> 00:12:16,625
playing with us.
221
00:12:17,000 --> 00:12:17,875
Who the heck are you?
222
00:12:18,708 --> 00:12:20,666
And what do you mean, "loser" gets stuck here?
223
00:12:21,000 --> 00:12:23,125
Look, don't be angry. I'm a victim like you.
224
00:12:23,541 --> 00:12:25,375
Trick me into playing this stupid game.
225
00:12:25,458 --> 00:12:27,166
You had no choice. Neither did I.
226
00:12:27,625 --> 00:12:30,666
I stumbled into this place just like you.
227
00:12:31,166 --> 00:12:32,916
And when I played, I lost.
228
00:12:34,125 --> 00:12:35,958
I've been stuck here ever since.
229
00:12:36,041 --> 00:12:40,875
Where did it come from?
230
00:12:41,750 --> 00:12:42,375
I don't know.
231
00:12:43,291 --> 00:12:46,250
But it's been here a long, long time.
232
00:12:47,750 --> 00:12:48,708
And what if I don't play?
233
00:12:49,500 --> 00:12:50,875
Then we're both stuck.
234
00:12:51,375 --> 00:12:52,916
Until someone finishes a game.
235
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
And what about them?
236
00:13:04,000 --> 00:13:08,666
If you don't play, then they're stuck too.
237
00:13:09,333 --> 00:13:12,166
But as soon as somebody wins, they'll go free.
238
00:13:14,000 --> 00:13:14,583
If they survive.
239
00:13:17,083 --> 00:13:19,208
Look, I'm sorry you're stuck, okay?
240
00:13:19,625 --> 00:13:21,625
But I'm sorry for me too.
241
00:13:22,500 --> 00:13:24,583
At least if you play, you'll have a chance to get out.
242
00:13:25,125 --> 00:13:28,500
But if you don't, you'll be stuck here forever.
243
00:13:29,041 --> 00:13:30,041
And so will they.
244
00:13:30,875 --> 00:13:30,958
Mia!
245
00:13:31,041 --> 00:13:31,541
Mia! Peter!
246
00:13:32,541 --> 00:13:33,500
Peter, come on, stop that.
247
00:13:33,791 --> 00:13:35,583
Look out, where are you?
248
00:13:36,250 --> 00:13:36,583
Peter!
249
00:13:50,083 --> 00:13:51,166
Sticky pit.
250
00:13:51,666 --> 00:13:52,666
Well, that's a good thing, right?
251
00:13:53,500 --> 00:13:54,958
Well, no.
252
00:13:55,666 --> 00:13:56,458
We couldn't get out on bikes,
253
00:13:56,541 --> 00:13:57,583
we're not gonna get out on foot.
254
00:13:57,875 --> 00:13:58,958
Don't say that. We're going to
255
00:13:59,041 --> 00:14:00,000
find Peter and we're going to get out.
256
00:14:02,000 --> 00:14:02,291
Ah!
257
00:14:03,375 --> 00:14:03,916
Help!
258
00:14:04,791 --> 00:14:05,333
I'm sinking!
259
00:14:07,708 --> 00:14:08,500
Here, grab on.
260
00:14:11,000 --> 00:14:11,875
It's pulling me down.
261
00:14:12,625 --> 00:14:13,458
Spin, hurry!
262
00:14:14,041 --> 00:14:15,000
I'm planning my course.
263
00:14:17,250 --> 00:14:18,333
Come on, spin!
264
00:14:18,750 --> 00:14:20,000
Every move is crucial.
265
00:14:21,291 --> 00:14:21,916
Do it.
266
00:14:23,000 --> 00:14:23,250
Now.
267
00:14:32,000 --> 00:14:37,958
Where'd it go?
268
00:14:40,000 --> 00:15:05,791
Your turn. Great. Here we go again.
269
00:15:07,541 --> 00:15:09,625
The booby traps are aimed right at us.
270
00:15:10,541 --> 00:15:13,125
It's like somebody knows exactly where we are.
271
00:15:14,500 --> 00:15:14,875
See?
272
00:15:17,250 --> 00:15:18,541
Spin!
273
00:15:19,291 --> 00:15:19,833
Fast!
274
00:15:20,208 --> 00:15:20,750
It doesn't matter.
275
00:15:21,333 --> 00:15:22,583
Bird and beast doesn't go away.
276
00:15:27,000 --> 00:15:28,958
What does that mean?
277
00:15:29,041 --> 00:15:30,083
Instant night. Instant night.
278
00:15:30,666 --> 00:15:32,125
It'll be nighttime till the end.
279
00:15:36,000 --> 00:15:36,708
What happened?
280
00:15:59,000 --> 00:16:04,666
It couldn't see us in the dark.
281
00:16:06,500 --> 00:16:08,291
We're back at that stupid tree again.
282
00:16:09,166 --> 00:16:11,500
This whole thing started when we found that tree.
283
00:16:12,000 --> 00:16:13,625
So you think that tree has something to do with all this?
284
00:16:14,291 --> 00:16:14,916
Let's find out.
285
00:16:17,083 --> 00:16:17,625
What are they doing?
286
00:16:18,333 --> 00:16:20,333
Oh, it doesn't matter.
287
00:16:20,791 --> 00:16:20,958
I'm five squares away from smelling fresh air again.
288
00:16:21,041 --> 00:16:40,000
It's not over yet. Switch.
289
00:16:40,916 --> 00:16:42,416
We'll go back 15 spaces.
290
00:16:42,916 --> 00:16:43,625
No contest.
291
00:16:44,000 --> 00:16:44,625
I picked switch.
292
00:16:44,875 --> 00:16:45,458
Lucky you.
293
00:16:46,000 --> 00:16:46,541
What do you mean?
294
00:16:47,291 --> 00:16:49,958
Switch means that someone in the forest switches with you.
295
00:16:50,041 --> 00:16:52,333
You're lucky. Yeah. I'm not sure if it's that way. I'm not sure. No. I'm not sure. You're lucky. You're lucky. What are you thinking? Switch means that someone in the forest switches with you. You mean I can leave?
296
00:16:53,041 --> 00:16:53,333
Yep.
297
00:16:54,000 --> 00:16:54,708
Oh, yes.
298
00:16:55,000 --> 00:16:56,916
I'm out of here.
299
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Who takes my place?
300
00:17:00,000 --> 00:17:01,125
Your choice.
301
00:17:02,041 --> 00:17:04,208
Either your sister or your friend.
302
00:17:06,375 --> 00:17:07,000
Isn't that great?
303
00:17:07,875 --> 00:17:09,125
Now you can escape and get rid
304
00:17:09,208 --> 00:17:11,375
of your sister at the same time.
305
00:17:11,875 --> 00:17:12,791
Peter? Peter?
306
00:17:13,125 --> 00:17:14,125
What are you waiting for?
307
00:17:14,208 --> 00:17:15,500
Move the piece and switch with her.
308
00:17:16,250 --> 00:17:16,625
Peter?
309
00:17:22,000 --> 00:17:23,833
Now what did you do that for?
310
00:17:25,333 --> 00:17:26,208
Now you'll never win.
311
00:17:26,791 --> 00:17:28,125
I'm not switching with anyone.
312
00:17:30,250 --> 00:17:31,166
Especially my sister.
313
00:17:32,416 --> 00:17:32,833
Okay.
314
00:17:33,625 --> 00:17:35,375
But now you're gonna pay the price.
315
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
I'm not paying anything yet.
316
00:17:54,125 --> 00:17:55,916
Maybe there's a trap door.
317
00:18:02,750 --> 00:18:03,500
There's nothing here.
318
00:18:07,000 --> 00:18:09,750
It's this tree. I know it.
319
00:18:10,375 --> 00:18:11,875
This is what's keeping us in here.
320
00:18:12,583 --> 00:18:12,791
Wait.
321
00:18:13,916 --> 00:18:14,500
It looks dead.
322
00:18:15,416 --> 00:18:16,000
Maybe we can knock it over.
323
00:18:22,000 --> 00:18:26,041
What's going on?
324
00:18:26,125 --> 00:18:26,583
I don't know.
325
00:18:28,291 --> 00:18:29,791
It's the tree.
326
00:18:31,333 --> 00:18:32,291
That's the key.
327
00:18:33,416 --> 00:18:34,416
The Monica knows it.
328
00:18:34,791 --> 00:18:36,041
There's no way they'll knock it down.
329
00:18:38,250 --> 00:18:39,083
Unless I can help.
330
00:18:47,000 --> 00:18:47,833
Yes!
331
00:18:49,541 --> 00:18:49,958
Wait, what are you doing?
332
00:18:50,041 --> 00:18:51,500
That's backwards.
333
00:18:52,083 --> 00:18:52,541
Exactly.
334
00:18:57,000 --> 00:18:58,583
We'll never do it!
335
00:18:58,833 --> 00:18:59,875
It's a lightning night!
336
00:19:00,583 --> 00:19:01,250
Goodbye, Peter.
337
00:19:01,625 --> 00:19:02,666
I'm sorry I have to be you.
338
00:19:03,250 --> 00:19:04,208
No, no, no, wait.
339
00:19:06,000 --> 00:19:12,750
This is torture.
340
00:19:15,958 --> 00:19:16,791
Well, what does that mean?
341
00:19:17,750 --> 00:19:17,958
Broken stick.
342
00:19:18,041 --> 00:19:20,875
Nothing will happen till the next turn.
343
00:19:21,375 --> 00:19:22,541
You mean the lightning won't stop?
344
00:19:23,416 --> 00:19:24,125
Not till you spin.
345
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
And I'm in no hurry.
346
00:19:30,333 --> 00:19:32,625
This lightning hits the tree. It might go down.
347
00:19:33,041 --> 00:19:34,416
But we've gotta be right here.
348
00:19:34,791 --> 00:19:36,208
Cause the lightning followed us.
349
00:19:36,666 --> 00:19:39,291
But it's not a little... dangerous.
350
00:19:40,541 --> 00:19:40,916
Spin.
351
00:19:41,458 --> 00:19:42,666
I'm only one space away.
352
00:19:43,041 --> 00:19:44,500
No. No rush.
353
00:19:45,791 --> 00:19:46,000
I'm plotting my course.
354
00:19:48,000 --> 00:19:50,958
[gunshots]
355
00:19:51,041 --> 00:19:54,250
[screams]
356
00:19:55,000 --> 00:19:57,708
Don't move! He's throwing me chills!
357
00:19:57,791 --> 00:19:58,625
We'll have to move down.
358
00:19:59,500 --> 00:20:00,416
Hang in there, Monica.
359
00:20:00,875 --> 00:20:01,125
Monica!
360
00:20:03,125 --> 00:20:05,041
Only second.
361
00:20:07,708 --> 00:20:10,875
Get out!
362
00:20:16,625 --> 00:20:17,000
Whoa!
363
00:20:18,000 --> 00:20:22,083
[birds chirping]
364
00:20:22,958 --> 00:20:23,250
Monica?
365
00:20:25,458 --> 00:20:25,625
Peter?
366
00:20:27,208 --> 00:20:27,958
Are you guys okay?
367
00:20:29,291 --> 00:20:30,833
Fine. Where have you been?
368
00:20:31,500 --> 00:20:32,791
Well, you're not gonna believe this.
369
00:20:33,708 --> 00:20:34,916
I saw the whole thing.
370
00:20:35,458 --> 00:20:37,000
Everything that happened to you guys.
371
00:20:38,833 --> 00:20:39,625
And you were great.
372
00:20:41,000 --> 00:20:41,208
Peter.
373
00:20:43,333 --> 00:20:43,541
Peter!
374
00:20:45,000 --> 00:20:47,791
It's me, Nathaniel.
375
00:20:52,166 --> 00:20:52,708
What happened?
376
00:20:54,791 --> 00:20:58,708
I guess... I grew old after all these years.
377
00:20:59,958 --> 00:21:00,875
But that's all right.
378
00:21:02,083 --> 00:21:02,791
I'm free.
379
00:21:05,000 --> 00:21:06,458
Because you've figured out how
380
00:21:06,541 --> 00:21:08,583
to beat the game once and for all.
381
00:21:10,583 --> 00:21:10,958
Where are you gonna go?
382
00:21:11,041 --> 00:21:14,083
To the old neighborhood.
383
00:21:15,958 --> 00:21:21,208
I haven't been there since the year I ran away. 1929.
384
00:21:25,500 --> 00:21:25,666
Goodbye.
385
00:21:31,375 --> 00:21:33,208
Okay, you gonna tell us what that was all about?
386
00:21:34,333 --> 00:21:34,583
Yeah.
387
00:21:36,291 --> 00:21:37,000
But not until Monica leads us home.
388
00:21:41,000 --> 00:21:45,875
[music playing]
389
00:21:48,416 --> 00:21:51,041
So Peter gave Monica the respect she deserved.
390
00:21:51,958 --> 00:21:54,875
And together they beat the forever game. Forever.
391
00:21:56,000 --> 00:21:59,125
Awesome. That's how it works.
392
00:21:59,916 --> 00:22:01,458
Next time someone else tells a story.
393
00:22:03,250 --> 00:22:05,833
So, are we gonna keep this going?
394
00:22:07,333 --> 00:22:08,958
I'm coming back. Absolutely.
395
00:22:09,041 --> 00:22:10,500
I'm in.
396
00:22:15,625 --> 00:22:17,916
Um, can we like do this in my father's backyard?
397
00:22:22,458 --> 00:22:23,875
Okay, I guess... whatever.
398
00:22:27,375 --> 00:22:28,791
You let anybody know I'm part of
399
00:22:28,875 --> 00:22:30,750
this, they're gonna answer to my buddy.
400
00:22:31,500 --> 00:22:31,958
See your fist.
401
00:22:32,041 --> 00:22:35,958
[music playing]
402
00:22:37,666 --> 00:22:39,916
You know, it's pretty cool. Very cool.
403
00:22:45,083 --> 00:22:49,916
We're back.
404
00:22:51,958 --> 00:22:52,000
[music playing]