1
00:00:06,130 --> 00:00:08,132
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:12,655 --> 00:01:13,948
(SCREECHING)
3
00:01:32,133 --> 00:01:33,533
BATMAN: That's good enough, Alfred.
4
00:01:33,634 --> 00:01:36,470
The people I deal with out there
won't mind a little lint.
5
00:01:37,930 --> 00:01:40,558
A job worth doing and all that rot,
Master Bruce.
6
00:01:43,311 --> 00:01:45,021
I do wish you would put on a shirt.
7
00:01:45,104 --> 00:01:47,273
You're apt to catch cold
in this dank cave.
8
00:01:53,738 --> 00:01:57,783
Yes, folks, a perfect 10
for Dick Grayson to take the gold.
9
00:01:57,950 --> 00:01:59,994
And the crowd goes wild.
10
00:02:00,077 --> 00:02:01,329
(MIMICKING CROWD CHEERING)
11
00:02:01,495 --> 00:02:02,663
DICK: Yeah!
12
00:02:02,747 --> 00:02:04,707
- Did you hear me, Master Dick?
- Yeah, all right!
13
00:02:05,916 --> 00:02:08,586
Yes, Alfred. Right away, Alfred.
14
00:02:15,760 --> 00:02:17,303
(TIRES SCREECH)
15
00:02:17,386 --> 00:02:20,014
I've fixed your supper.
It's upstairs, in the oven.
16
00:02:20,389 --> 00:02:23,517
- What would we do without you, Alfred?
- I shudder to think.
17
00:02:29,899 --> 00:02:31,192
(RINGING)
18
00:02:33,152 --> 00:02:35,404
- Good evening. Wayne Manor.
- FREDERICK: Alfie?
19
00:02:35,905 --> 00:02:38,407
- It's your cousin Freddie.
- Frederick?
20
00:02:38,866 --> 00:02:42,036
I say, old thing, could you
meet me at the usual place?
21
00:02:42,286 --> 00:02:43,829
It's rather urgent.
22
00:02:44,121 --> 00:02:46,666
Yes, of course. I'll leave immediately.
23
00:02:46,999 --> 00:02:48,459
Now what?
24
00:02:51,087 --> 00:02:52,254
(GROANS)
25
00:03:04,892 --> 00:03:06,936
DICK: Hey, was a butlers' strike called?
26
00:03:07,228 --> 00:03:09,855
I came down for breakfast,
and all I found was this.
27
00:03:10,189 --> 00:03:11,399
Where's Alfred?
28
00:03:13,234 --> 00:03:16,153
"Dear Master Bruce, my apologies for
leaving so abruptly.
29
00:03:16,237 --> 00:03:19,240
"I've just learned of a personal matter
involving a cousin of mine"
30
00:03:19,323 --> 00:03:21,117
"that must be resolved immediately."
31
00:03:21,200 --> 00:03:23,828
"I shall endeavor to return
in a few days."
32
00:03:23,994 --> 00:03:25,621
"Your obedient servant, Alfred."
33
00:03:25,996 --> 00:03:27,331
Must be pretty important.
34
00:03:28,040 --> 00:03:29,720
Alfred wouldn't leave
a dirty dish unwashed
35
00:03:29,750 --> 00:03:31,419
if England were sinking into the sea.
36
00:03:31,836 --> 00:03:33,045
I know.
37
00:03:49,270 --> 00:03:52,523
- Frederick?
- Hello. Is that Alfie?
38
00:03:52,606 --> 00:03:55,359
- Mr. Pennyworth will do.
- Right then.
39
00:03:55,860 --> 00:03:59,113
It's Freddie sent us.
Wants you to come with us.
40
00:03:59,613 --> 00:04:02,950
- Frederick sent you?
- That's right, old love. Come along now.
41
00:04:03,117 --> 00:04:05,578
- We'll pop around and see him.
- I think not.
42
00:04:06,120 --> 00:04:09,790
Frederick knows I hate being called
Alfie as much as he hates Freddie.
43
00:04:10,541 --> 00:04:13,127
- What have you done with him?
- Grab him, Bert.
44
00:04:16,338 --> 00:04:17,757
(GRUNTING)
45
00:04:26,348 --> 00:04:27,808
(TELEPHONE RINGING)
46
00:04:31,729 --> 00:04:33,022
Hello?
47
00:04:33,606 --> 00:04:36,859
Good evening, Master Bruce. I'm so sorry
to have disturbed your rest.
48
00:04:37,026 --> 00:04:39,862
Alfred. Are you all right?
Where are you?
49
00:04:40,237 --> 00:04:43,115
I'm at the Yorkshire Arms
just at the moment. In London.
50
00:04:43,199 --> 00:04:46,368
- London, England?
- There's only one, Master Bruce.
51
00:04:46,786 --> 00:04:49,163
I seem to be
in a bit of a sticky situation,
52
00:04:49,330 --> 00:04:51,050
- and I was wondering if you...
- (THUDDING)
53
00:04:53,209 --> 00:04:55,836
Come along easy, gramps.
We don't want to hurt you.
54
00:04:55,920 --> 00:04:58,172
I'm afraid I'll have
to ring off now, sir.
55
00:04:58,255 --> 00:05:00,591
It seems I have unexpected guests.
56
00:05:00,674 --> 00:05:01,967
Alfred, are you there?
57
00:05:02,426 --> 00:05:04,178
- Alfred? Alfred!
- (MEN GRUNTING)
58
00:05:11,560 --> 00:05:14,647
Before he came to the States,
Alfred did some work as an attaché
59
00:05:14,814 --> 00:05:16,273
in the British Security Services.
60
00:05:16,440 --> 00:05:19,985
More desk jobs than fieldwork,
but he acquired quite a reputation
61
00:05:20,152 --> 00:05:24,365
for defusing diplomatically dangerous
situations in high-security areas.
62
00:05:24,532 --> 00:05:26,408
And I thought he was just a nice old guy
63
00:05:26,617 --> 00:05:28,497
who polished the silver
and fixed me sandwiches.
64
00:05:29,119 --> 00:05:30,996
He's fixed more than that in his time.
65
00:05:32,248 --> 00:05:34,625
Underneath Alfred's very proper exterior
66
00:05:34,708 --> 00:05:36,961
is a highly resourceful
government agent.
67
00:05:37,753 --> 00:05:39,213
He mentioned his cousin.
68
00:05:39,672 --> 00:05:41,674
As far as I know,
he has no living relatives.
69
00:05:42,258 --> 00:05:46,011
And cousin can sometimes mean a fellow
member of an intelligence organization.
70
00:05:46,804 --> 00:05:48,764
Well, I hear England's nice
this time of year.
71
00:05:49,723 --> 00:05:51,433
(POWERING UP)
72
00:06:23,924 --> 00:06:25,175
End of the line, mate.
73
00:06:26,468 --> 00:06:28,095
It's good to see you again, old man.
74
00:06:28,345 --> 00:06:30,306
I'm sorry it has to be under
such circumstances.
75
00:06:30,681 --> 00:06:33,142
Exactly what circumstances
are we talking about?
76
00:06:33,726 --> 00:06:35,769
My heavens! Red Claw.
77
00:06:36,145 --> 00:06:39,273
So pleased to make your acquaintance,
Mr. Pennyworth.
78
00:06:39,398 --> 00:06:43,485
If you do exactly as I say,
you might live to see tomorrow.
79
00:06:54,455 --> 00:06:57,207
Bruce, over here.
Looks like he put up a struggle.
80
00:06:58,125 --> 00:06:59,725
Poor Alfred.
He must have been petrified.
81
00:07:00,294 --> 00:07:01,295
I doubt it.
82
00:07:01,545 --> 00:07:03,422
He was pretty formidable in his day.
83
00:07:03,964 --> 00:07:05,215
Come on.
84
00:07:10,387 --> 00:07:12,806
Two blokes just came out
of Pennyworth's room.
85
00:07:14,725 --> 00:07:15,768
Right.
86
00:07:19,939 --> 00:07:21,065
Where they off to, then?
87
00:07:22,399 --> 00:07:24,026
I don't know about this, Ernie.
88
00:07:25,778 --> 00:07:28,530
- Where'd they go?
- We're chasing a pair of poxy ghosts.
89
00:07:29,448 --> 00:07:30,449
(BOTH YELLING)
90
00:07:32,034 --> 00:07:33,327
Stone the crows!
91
00:07:36,705 --> 00:07:37,831
(GROANS)
92
00:07:46,757 --> 00:07:47,925
(SHRIEKS)
93
00:07:48,592 --> 00:07:49,760
(TIRES SCREECHING)
94
00:07:55,766 --> 00:07:56,892
(STRAINING)
95
00:08:01,105 --> 00:08:02,690
- Gotcha.
- (GRUNTING)
96
00:08:03,273 --> 00:08:05,567
- (GASPS)
- May I see your license?
97
00:08:07,111 --> 00:08:08,278
(TIRES SCREECHING)
98
00:08:14,743 --> 00:08:15,786
(GRUNTS)
99
00:08:28,007 --> 00:08:30,426
When they wake up,
they'll tell us who they're working for.
100
00:08:32,803 --> 00:08:34,483
I don't think
we'll have to wait that long.
101
00:08:35,222 --> 00:08:36,473
BATMAN: Red Claw.
102
00:08:37,850 --> 00:08:40,728
RED CLAW: I've wasted enough courtesy
on you two.
103
00:08:41,270 --> 00:08:43,480
Courtesy? None that I've seen.
104
00:08:43,814 --> 00:08:44,815
(GRUNTS)
105
00:08:44,898 --> 00:08:47,192
I want this missile silo operational.
106
00:08:47,651 --> 00:08:51,196
I intend for the British government
to give me £5 billion
107
00:08:51,405 --> 00:08:54,116
to keep me from wiping London
off the map.
108
00:08:54,616 --> 00:08:57,286
You understand, old man,
I had no choice in the matter.
109
00:08:57,661 --> 00:08:59,288
But of course, dear boy.
110
00:08:59,705 --> 00:09:02,624
Each of you holds half the firing code
for this missile.
111
00:09:03,000 --> 00:09:05,794
I want that code. Or else.
112
00:09:06,170 --> 00:09:07,838
Madam, impossible.
113
00:09:08,088 --> 00:09:11,300
We are both signatories
to the Official Secrets Act.
114
00:09:11,383 --> 00:09:13,719
I've already thought of that.
115
00:09:24,730 --> 00:09:26,732
Still no word from Castle Blairquhan.
116
00:09:26,940 --> 00:09:29,068
Our post there has never missed
a check-in.
117
00:09:29,401 --> 00:09:32,738
Here's more bad news.
Agent Frederick has been listed missing.
118
00:09:33,405 --> 00:09:34,531
I don't like this.
119
00:09:34,698 --> 00:09:37,618
Frederick was part of the original
security team at Blairquhan.
120
00:09:37,993 --> 00:09:42,164
- Him and that fellow from Clerical.
- BATMAN: Pennyworth, Alfred Pennyworth.
121
00:09:42,414 --> 00:09:44,124
Our apologies for intruding.
122
00:09:44,208 --> 00:09:45,876
You were saying something
about a castle?
123
00:09:46,085 --> 00:09:47,711
How did you get in here?
124
00:09:48,253 --> 00:09:51,465
We don't have time for protocol.
Pennyworth is also missing.
125
00:09:52,049 --> 00:09:55,135
We have reason to think he and Frederick
might be in considerable danger.
126
00:09:55,677 --> 00:09:57,179
What was the name of that castle?
127
00:09:57,262 --> 00:09:59,765
And why should we give you
that information?
128
00:10:00,182 --> 00:10:02,559
Because I can give you Red Claw.
129
00:10:07,731 --> 00:10:11,693
Blairquhan. Castle Blairquhan
on the west Scottish coast.
130
00:10:12,194 --> 00:10:14,404
It was the base for Project Excalibur.
131
00:10:14,738 --> 00:10:17,407
Blairquhan is the last
of our land-based missile silos.
132
00:10:18,033 --> 00:10:20,494
Do you think that's what
Red Claw is after?
133
00:10:21,620 --> 00:10:22,788
M3: Apparently so.
134
00:10:24,832 --> 00:10:26,083
Truth serum?
135
00:10:26,500 --> 00:10:30,129
Of course. The old methods
are still often the best.
136
00:10:30,796 --> 00:10:32,196
- Fight it if you like.
- (GROANING)
137
00:10:32,256 --> 00:10:34,383
You won't hold out for long.
138
00:10:34,466 --> 00:10:36,468
But it might be amusing.
(COCKS GUN)
139
00:10:37,719 --> 00:10:39,721
Well, anything to amuse a lady.
140
00:10:39,888 --> 00:10:43,267
If lady is the word I want,
which I doubt.
141
00:10:43,725 --> 00:10:45,853
Aw, sticks and stones.
142
00:10:47,020 --> 00:10:48,856
- (FIRES GUN)
- (GASPS)
143
00:11:04,079 --> 00:11:06,957
Won't... I... I won't.
144
00:11:07,374 --> 00:11:11,253
Give me your access code
for the missile activator.
145
00:11:11,545 --> 00:11:12,546
Never.
146
00:11:13,005 --> 00:11:15,465
You'll get nothing but gibberish
out of me, madam.
147
00:11:15,799 --> 00:11:19,678
I come from haunts of coot and fern.
I make a sudden sally.
148
00:11:20,220 --> 00:11:21,805
(SCATTING)
149
00:11:21,889 --> 00:11:23,599
And bicker down the valley.
150
00:11:24,141 --> 00:11:27,811
And people wonder why no one takes
Britain seriously anymore.
151
00:11:28,270 --> 00:11:30,647
The code, old man. Now.
152
00:11:31,190 --> 00:11:32,983
Fourteen...
153
00:11:33,817 --> 00:11:39,990
14 Gurrier's Crescent, Blairquhan Upper.
154
00:11:43,243 --> 00:11:48,290
Absurdly simple like most passwords.
Now, as for you.
155
00:11:48,790 --> 00:11:52,920
(WEAKLY) "Half a league, half a league,
half a league onward..."
156
00:11:53,462 --> 00:11:57,049
Desperate valor to the last.
Not that it will help you.
157
00:11:57,966 --> 00:12:01,220
Sooner or later, the serum always wins.
158
00:12:01,386 --> 00:12:02,638
(GROANING)
159
00:12:15,359 --> 00:12:16,568
(GUN COCKING)
160
00:12:16,652 --> 00:12:17,694
(SHRIEKS)
161
00:12:22,783 --> 00:12:23,784
(SHUSHING)
162
00:12:25,410 --> 00:12:26,411
(YELLING)
163
00:12:37,881 --> 00:12:39,341
ROBIN: Looks clear.
164
00:12:55,774 --> 00:12:56,775
(GASPS)
165
00:12:57,067 --> 00:12:58,068
(MAN GRUNTS)
166
00:13:04,700 --> 00:13:07,577
Impossible! How could he
have learned about this?
167
00:13:09,705 --> 00:13:11,081
(ALARM BLARING)
168
00:13:47,326 --> 00:13:48,368
(CHUCKLES)
169
00:14:17,105 --> 00:14:20,484
- That's one less thing to worry about.
- (SCOFFS) Two less things.
170
00:14:20,859 --> 00:14:24,196
- Dennis, you're always the humorist.
- Did you hear that?
171
00:14:25,364 --> 00:14:26,656
(BOTH YELL)
172
00:14:34,790 --> 00:14:36,083
(GROANS)
173
00:14:41,713 --> 00:14:46,218
Londoners. Your ancient city may pride
itself on having survived
174
00:14:46,468 --> 00:14:48,970
plagues, fires, even the Blitz.
175
00:14:49,513 --> 00:14:54,267
But unless £5 billion are delivered
to me by midnight tonight,
176
00:14:54,518 --> 00:14:56,812
there will be nothing left to survive.
177
00:14:57,104 --> 00:15:00,899
We have Blairquhan Castle
and its missile installation
178
00:15:01,316 --> 00:15:03,985
and the codes to operate the missile.
179
00:15:04,653 --> 00:15:06,947
You have one hour.
180
00:15:07,239 --> 00:15:09,658
Otherwise, I'll be forced
to plant this warhead
181
00:15:09,741 --> 00:15:11,868
in the middle of Trafalgar Square.
182
00:15:12,661 --> 00:15:15,288
And if I do that, well...
(CHUCKLES)
183
00:15:15,872 --> 00:15:18,291
God save the queen.
184
00:15:20,043 --> 00:15:23,713
Is it smart to make demands before
we get the other half of the go code?
185
00:15:23,922 --> 00:15:26,216
I will have the code
in a matter of minutes.
186
00:15:26,508 --> 00:15:27,759
(GROANS)
187
00:15:33,765 --> 00:15:35,142
(SHRIEKS)
188
00:15:43,525 --> 00:15:46,486
Give me the code, or I'll...
189
00:15:46,653 --> 00:15:51,491
The lion and the unicorn
fighting for the crown.
190
00:15:53,160 --> 00:15:56,872
He can't be resisting the drug
this long. It's impossible.
191
00:15:57,747 --> 00:16:00,750
- The lion and the unicorn fighting...
- Wait. He's not resisting.
192
00:16:01,001 --> 00:16:02,961
This doggerel is the code.
193
00:16:04,421 --> 00:16:07,174
"The lion and the unicorn".
194
00:16:12,345 --> 00:16:13,555
At last!
195
00:16:24,274 --> 00:16:25,567
(KNOCK AT DOOR)
196
00:16:31,281 --> 00:16:32,282
(GASPS)
197
00:16:32,407 --> 00:16:33,909
(GROANING)
198
00:16:35,660 --> 00:16:37,412
(COUGHING)
199
00:16:42,417 --> 00:16:43,418
(BEEPING)
200
00:16:45,170 --> 00:16:46,588
(GUNSHOTS)
201
00:16:51,676 --> 00:16:53,094
You three, come with me.
202
00:16:53,929 --> 00:16:55,138
Watch them.
203
00:16:55,347 --> 00:16:56,848
(GUNSHOTS)
204
00:16:57,891 --> 00:17:00,685
Fan out. This is the only access
to the control room.
205
00:17:00,769 --> 00:17:03,021
They'll have to come through here.
206
00:17:07,859 --> 00:17:08,860
(MAN YELLING)
207
00:17:10,070 --> 00:17:11,154
Take them.
208
00:17:21,873 --> 00:17:22,874
(GROANS)
209
00:17:23,208 --> 00:17:24,251
(GUNSHOTS)
210
00:17:25,710 --> 00:17:26,711
(GUN CLICKING)
211
00:17:38,014 --> 00:17:39,182
(GRUNTS)
212
00:17:39,599 --> 00:17:41,643
And here I thought all you dusted
was furniture.
213
00:17:42,102 --> 00:17:44,854
A Louis Quinze. What a pity.
214
00:17:50,151 --> 00:17:51,653
Goodness me.
215
00:17:56,700 --> 00:17:58,493
(TIMER BEEPING)
216
00:18:11,506 --> 00:18:13,258
(ALARM BLARING)
217
00:18:35,572 --> 00:18:38,074
- Dear Lord!
- Do you two have the destruct code?
218
00:18:38,158 --> 00:18:39,451
(BEEPING CONTINUES)
219
00:18:42,662 --> 00:18:44,205
(POWERING UP)
220
00:19:19,240 --> 00:19:20,283
(BEEPING)
221
00:19:21,951 --> 00:19:23,286
(BOTH GRUNTING)
222
00:19:40,095 --> 00:19:41,096
(YELLS)
223
00:20:07,122 --> 00:20:08,498
(BEEPING)
224
00:20:29,936 --> 00:20:33,231
I don't suppose you'd consider
coming out of retirement?
225
00:20:33,314 --> 00:20:36,025
And taking up civil service
pay grades again?
226
00:20:36,109 --> 00:20:39,946
Hardly, old man. I've become accustomed
to my style of living.
227
00:20:40,029 --> 00:20:43,408
It's a great pity.
It was just like old times.
228
00:20:43,867 --> 00:20:45,452
Give my best to Whitehall.
229
00:20:55,754 --> 00:20:57,756
(THEME MUSIC PLAYING)