1 00:00:06,130 --> 00:00:08,132 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:12,655 --> 00:01:13,948 (SCREECHING) 3 00:01:32,133 --> 00:01:33,533 BATMAN: That's good enough, Alfred. 4 00:01:33,634 --> 00:01:36,470 The people I deal with out there won't mind a little lint. 5 00:01:37,930 --> 00:01:40,558 A job worth doing and all that rot, Master Bruce. 6 00:01:43,311 --> 00:01:45,021 I do wish you would put on a shirt. 7 00:01:45,104 --> 00:01:47,273 You're apt to catch cold in this dank cave. 8 00:01:53,738 --> 00:01:57,783 Yes, folks, a perfect 10 for Dick Grayson to take the gold. 9 00:01:57,950 --> 00:01:59,994 And the crowd goes wild. 10 00:02:00,077 --> 00:02:01,329 (MIMICKING CROWD CHEERING) 11 00:02:01,495 --> 00:02:02,663 DICK: Yeah! 12 00:02:02,747 --> 00:02:04,707 - Did you hear me, Master Dick? - Yeah, all right! 13 00:02:05,916 --> 00:02:08,586 Yes, Alfred. Right away, Alfred. 14 00:02:15,760 --> 00:02:17,303 (TIRES SCREECH) 15 00:02:17,386 --> 00:02:20,014 I've fixed your supper. It's upstairs, in the oven. 16 00:02:20,389 --> 00:02:23,517 - What would we do without you, Alfred? - I shudder to think. 17 00:02:29,899 --> 00:02:31,192 (RINGING) 18 00:02:33,152 --> 00:02:35,404 - Good evening. Wayne Manor. - FREDERICK: Alfie? 19 00:02:35,905 --> 00:02:38,407 - It's your cousin Freddie. - Frederick? 20 00:02:38,866 --> 00:02:42,036 I say, old thing, could you meet me at the usual place? 21 00:02:42,286 --> 00:02:43,829 It's rather urgent. 22 00:02:44,121 --> 00:02:46,666 Yes, of course. I'll leave immediately. 23 00:02:46,999 --> 00:02:48,459 Now what? 24 00:02:51,087 --> 00:02:52,254 (GROANS) 25 00:03:04,892 --> 00:03:06,936 DICK: Hey, was a butlers' strike called? 26 00:03:07,228 --> 00:03:09,855 I came down for breakfast, and all I found was this. 27 00:03:10,189 --> 00:03:11,399 Where's Alfred? 28 00:03:13,234 --> 00:03:16,153 "Dear Master Bruce, my apologies for leaving so abruptly. 29 00:03:16,237 --> 00:03:19,240 "I've just learned of a personal matter involving a cousin of mine" 30 00:03:19,323 --> 00:03:21,117 "that must be resolved immediately." 31 00:03:21,200 --> 00:03:23,828 "I shall endeavor to return in a few days." 32 00:03:23,994 --> 00:03:25,621 "Your obedient servant, Alfred." 33 00:03:25,996 --> 00:03:27,331 Must be pretty important. 34 00:03:28,040 --> 00:03:29,720 Alfred wouldn't leave a dirty dish unwashed 35 00:03:29,750 --> 00:03:31,419 if England were sinking into the sea. 36 00:03:31,836 --> 00:03:33,045 I know. 37 00:03:49,270 --> 00:03:52,523 - Frederick? - Hello. Is that Alfie? 38 00:03:52,606 --> 00:03:55,359 - Mr. Pennyworth will do. - Right then. 39 00:03:55,860 --> 00:03:59,113 It's Freddie sent us. Wants you to come with us. 40 00:03:59,613 --> 00:04:02,950 - Frederick sent you? - That's right, old love. Come along now. 41 00:04:03,117 --> 00:04:05,578 - We'll pop around and see him. - I think not. 42 00:04:06,120 --> 00:04:09,790 Frederick knows I hate being called Alfie as much as he hates Freddie. 43 00:04:10,541 --> 00:04:13,127 - What have you done with him? - Grab him, Bert. 44 00:04:16,338 --> 00:04:17,757 (GRUNTING) 45 00:04:26,348 --> 00:04:27,808 (TELEPHONE RINGING) 46 00:04:31,729 --> 00:04:33,022 Hello? 47 00:04:33,606 --> 00:04:36,859 Good evening, Master Bruce. I'm so sorry to have disturbed your rest. 48 00:04:37,026 --> 00:04:39,862 Alfred. Are you all right? Where are you? 49 00:04:40,237 --> 00:04:43,115 I'm at the Yorkshire Arms just at the moment. In London. 50 00:04:43,199 --> 00:04:46,368 - London, England? - There's only one, Master Bruce. 51 00:04:46,786 --> 00:04:49,163 I seem to be in a bit of a sticky situation, 52 00:04:49,330 --> 00:04:51,050 - and I was wondering if you... - (THUDDING) 53 00:04:53,209 --> 00:04:55,836 Come along easy, gramps. We don't want to hurt you. 54 00:04:55,920 --> 00:04:58,172 I'm afraid I'll have to ring off now, sir. 55 00:04:58,255 --> 00:05:00,591 It seems I have unexpected guests. 56 00:05:00,674 --> 00:05:01,967 Alfred, are you there? 57 00:05:02,426 --> 00:05:04,178 - Alfred? Alfred! - (MEN GRUNTING) 58 00:05:11,560 --> 00:05:14,647 Before he came to the States, Alfred did some work as an attaché 59 00:05:14,814 --> 00:05:16,273 in the British Security Services. 60 00:05:16,440 --> 00:05:19,985 More desk jobs than fieldwork, but he acquired quite a reputation 61 00:05:20,152 --> 00:05:24,365 for defusing diplomatically dangerous situations in high-security areas. 62 00:05:24,532 --> 00:05:26,408 And I thought he was just a nice old guy 63 00:05:26,617 --> 00:05:28,497 who polished the silver and fixed me sandwiches. 64 00:05:29,119 --> 00:05:30,996 He's fixed more than that in his time. 65 00:05:32,248 --> 00:05:34,625 Underneath Alfred's very proper exterior 66 00:05:34,708 --> 00:05:36,961 is a highly resourceful government agent. 67 00:05:37,753 --> 00:05:39,213 He mentioned his cousin. 68 00:05:39,672 --> 00:05:41,674 As far as I know, he has no living relatives. 69 00:05:42,258 --> 00:05:46,011 And cousin can sometimes mean a fellow member of an intelligence organization. 70 00:05:46,804 --> 00:05:48,764 Well, I hear England's nice this time of year. 71 00:05:49,723 --> 00:05:51,433 (POWERING UP) 72 00:06:23,924 --> 00:06:25,175 End of the line, mate. 73 00:06:26,468 --> 00:06:28,095 It's good to see you again, old man. 74 00:06:28,345 --> 00:06:30,306 I'm sorry it has to be under such circumstances. 75 00:06:30,681 --> 00:06:33,142 Exactly what circumstances are we talking about? 76 00:06:33,726 --> 00:06:35,769 My heavens! Red Claw. 77 00:06:36,145 --> 00:06:39,273 So pleased to make your acquaintance, Mr. Pennyworth. 78 00:06:39,398 --> 00:06:43,485 If you do exactly as I say, you might live to see tomorrow. 79 00:06:54,455 --> 00:06:57,207 Bruce, over here. Looks like he put up a struggle. 80 00:06:58,125 --> 00:06:59,725 Poor Alfred. He must have been petrified. 81 00:07:00,294 --> 00:07:01,295 I doubt it. 82 00:07:01,545 --> 00:07:03,422 He was pretty formidable in his day. 83 00:07:03,964 --> 00:07:05,215 Come on. 84 00:07:10,387 --> 00:07:12,806 Two blokes just came out of Pennyworth's room. 85 00:07:14,725 --> 00:07:15,768 Right. 86 00:07:19,939 --> 00:07:21,065 Where they off to, then? 87 00:07:22,399 --> 00:07:24,026 I don't know about this, Ernie. 88 00:07:25,778 --> 00:07:28,530 - Where'd they go? - We're chasing a pair of poxy ghosts. 89 00:07:29,448 --> 00:07:30,449 (BOTH YELLING) 90 00:07:32,034 --> 00:07:33,327 Stone the crows! 91 00:07:36,705 --> 00:07:37,831 (GROANS) 92 00:07:46,757 --> 00:07:47,925 (SHRIEKS) 93 00:07:48,592 --> 00:07:49,760 (TIRES SCREECHING) 94 00:07:55,766 --> 00:07:56,892 (STRAINING) 95 00:08:01,105 --> 00:08:02,690 - Gotcha. - (GRUNTING) 96 00:08:03,273 --> 00:08:05,567 - (GASPS) - May I see your license? 97 00:08:07,111 --> 00:08:08,278 (TIRES SCREECHING) 98 00:08:14,743 --> 00:08:15,786 (GRUNTS) 99 00:08:28,007 --> 00:08:30,426 When they wake up, they'll tell us who they're working for. 100 00:08:32,803 --> 00:08:34,483 I don't think we'll have to wait that long. 101 00:08:35,222 --> 00:08:36,473 BATMAN: Red Claw. 102 00:08:37,850 --> 00:08:40,728 RED CLAW: I've wasted enough courtesy on you two. 103 00:08:41,270 --> 00:08:43,480 Courtesy? None that I've seen. 104 00:08:43,814 --> 00:08:44,815 (GRUNTS) 105 00:08:44,898 --> 00:08:47,192 I want this missile silo operational. 106 00:08:47,651 --> 00:08:51,196 I intend for the British government to give me £5 billion 107 00:08:51,405 --> 00:08:54,116 to keep me from wiping London off the map. 108 00:08:54,616 --> 00:08:57,286 You understand, old man, I had no choice in the matter. 109 00:08:57,661 --> 00:08:59,288 But of course, dear boy. 110 00:08:59,705 --> 00:09:02,624 Each of you holds half the firing code for this missile. 111 00:09:03,000 --> 00:09:05,794 I want that code. Or else. 112 00:09:06,170 --> 00:09:07,838 Madam, impossible. 113 00:09:08,088 --> 00:09:11,300 We are both signatories to the Official Secrets Act. 114 00:09:11,383 --> 00:09:13,719 I've already thought of that. 115 00:09:24,730 --> 00:09:26,732 Still no word from Castle Blairquhan. 116 00:09:26,940 --> 00:09:29,068 Our post there has never missed a check-in. 117 00:09:29,401 --> 00:09:32,738 Here's more bad news. Agent Frederick has been listed missing. 118 00:09:33,405 --> 00:09:34,531 I don't like this. 119 00:09:34,698 --> 00:09:37,618 Frederick was part of the original security team at Blairquhan. 120 00:09:37,993 --> 00:09:42,164 - Him and that fellow from Clerical. - BATMAN: Pennyworth, Alfred Pennyworth. 121 00:09:42,414 --> 00:09:44,124 Our apologies for intruding. 122 00:09:44,208 --> 00:09:45,876 You were saying something about a castle? 123 00:09:46,085 --> 00:09:47,711 How did you get in here? 124 00:09:48,253 --> 00:09:51,465 We don't have time for protocol. Pennyworth is also missing. 125 00:09:52,049 --> 00:09:55,135 We have reason to think he and Frederick might be in considerable danger. 126 00:09:55,677 --> 00:09:57,179 What was the name of that castle? 127 00:09:57,262 --> 00:09:59,765 And why should we give you that information? 128 00:10:00,182 --> 00:10:02,559 Because I can give you Red Claw. 129 00:10:07,731 --> 00:10:11,693 Blairquhan. Castle Blairquhan on the west Scottish coast. 130 00:10:12,194 --> 00:10:14,404 It was the base for Project Excalibur. 131 00:10:14,738 --> 00:10:17,407 Blairquhan is the last of our land-based missile silos. 132 00:10:18,033 --> 00:10:20,494 Do you think that's what Red Claw is after? 133 00:10:21,620 --> 00:10:22,788 M3: Apparently so. 134 00:10:24,832 --> 00:10:26,083 Truth serum? 135 00:10:26,500 --> 00:10:30,129 Of course. The old methods are still often the best. 136 00:10:30,796 --> 00:10:32,196 - Fight it if you like. - (GROANING) 137 00:10:32,256 --> 00:10:34,383 You won't hold out for long. 138 00:10:34,466 --> 00:10:36,468 But it might be amusing. (COCKS GUN) 139 00:10:37,719 --> 00:10:39,721 Well, anything to amuse a lady. 140 00:10:39,888 --> 00:10:43,267 If lady is the word I want, which I doubt. 141 00:10:43,725 --> 00:10:45,853 Aw, sticks and stones. 142 00:10:47,020 --> 00:10:48,856 - (FIRES GUN) - (GASPS) 143 00:11:04,079 --> 00:11:06,957 Won't... I... I won't. 144 00:11:07,374 --> 00:11:11,253 Give me your access code for the missile activator. 145 00:11:11,545 --> 00:11:12,546 Never. 146 00:11:13,005 --> 00:11:15,465 You'll get nothing but gibberish out of me, madam. 147 00:11:15,799 --> 00:11:19,678 I come from haunts of coot and fern. I make a sudden sally. 148 00:11:20,220 --> 00:11:21,805 (SCATTING) 149 00:11:21,889 --> 00:11:23,599 And bicker down the valley. 150 00:11:24,141 --> 00:11:27,811 And people wonder why no one takes Britain seriously anymore. 151 00:11:28,270 --> 00:11:30,647 The code, old man. Now. 152 00:11:31,190 --> 00:11:32,983 Fourteen... 153 00:11:33,817 --> 00:11:39,990 14 Gurrier's Crescent, Blairquhan Upper. 154 00:11:43,243 --> 00:11:48,290 Absurdly simple like most passwords. Now, as for you. 155 00:11:48,790 --> 00:11:52,920 (WEAKLY) "Half a league, half a league, half a league onward..." 156 00:11:53,462 --> 00:11:57,049 Desperate valor to the last. Not that it will help you. 157 00:11:57,966 --> 00:12:01,220 Sooner or later, the serum always wins. 158 00:12:01,386 --> 00:12:02,638 (GROANING) 159 00:12:15,359 --> 00:12:16,568 (GUN COCKING) 160 00:12:16,652 --> 00:12:17,694 (SHRIEKS) 161 00:12:22,783 --> 00:12:23,784 (SHUSHING) 162 00:12:25,410 --> 00:12:26,411 (YELLING) 163 00:12:37,881 --> 00:12:39,341 ROBIN: Looks clear. 164 00:12:55,774 --> 00:12:56,775 (GASPS) 165 00:12:57,067 --> 00:12:58,068 (MAN GRUNTS) 166 00:13:04,700 --> 00:13:07,577 Impossible! How could he have learned about this? 167 00:13:09,705 --> 00:13:11,081 (ALARM BLARING) 168 00:13:47,326 --> 00:13:48,368 (CHUCKLES) 169 00:14:17,105 --> 00:14:20,484 - That's one less thing to worry about. - (SCOFFS) Two less things. 170 00:14:20,859 --> 00:14:24,196 - Dennis, you're always the humorist. - Did you hear that? 171 00:14:25,364 --> 00:14:26,656 (BOTH YELL) 172 00:14:34,790 --> 00:14:36,083 (GROANS) 173 00:14:41,713 --> 00:14:46,218 Londoners. Your ancient city may pride itself on having survived 174 00:14:46,468 --> 00:14:48,970 plagues, fires, even the Blitz. 175 00:14:49,513 --> 00:14:54,267 But unless £5 billion are delivered to me by midnight tonight, 176 00:14:54,518 --> 00:14:56,812 there will be nothing left to survive. 177 00:14:57,104 --> 00:15:00,899 We have Blairquhan Castle and its missile installation 178 00:15:01,316 --> 00:15:03,985 and the codes to operate the missile. 179 00:15:04,653 --> 00:15:06,947 You have one hour. 180 00:15:07,239 --> 00:15:09,658 Otherwise, I'll be forced to plant this warhead 181 00:15:09,741 --> 00:15:11,868 in the middle of Trafalgar Square. 182 00:15:12,661 --> 00:15:15,288 And if I do that, well... (CHUCKLES) 183 00:15:15,872 --> 00:15:18,291 God save the queen. 184 00:15:20,043 --> 00:15:23,713 Is it smart to make demands before we get the other half of the go code? 185 00:15:23,922 --> 00:15:26,216 I will have the code in a matter of minutes. 186 00:15:26,508 --> 00:15:27,759 (GROANS) 187 00:15:33,765 --> 00:15:35,142 (SHRIEKS) 188 00:15:43,525 --> 00:15:46,486 Give me the code, or I'll... 189 00:15:46,653 --> 00:15:51,491 The lion and the unicorn fighting for the crown. 190 00:15:53,160 --> 00:15:56,872 He can't be resisting the drug this long. It's impossible. 191 00:15:57,747 --> 00:16:00,750 - The lion and the unicorn fighting... - Wait. He's not resisting. 192 00:16:01,001 --> 00:16:02,961 This doggerel is the code. 193 00:16:04,421 --> 00:16:07,174 "The lion and the unicorn". 194 00:16:12,345 --> 00:16:13,555 At last! 195 00:16:24,274 --> 00:16:25,567 (KNOCK AT DOOR) 196 00:16:31,281 --> 00:16:32,282 (GASPS) 197 00:16:32,407 --> 00:16:33,909 (GROANING) 198 00:16:35,660 --> 00:16:37,412 (COUGHING) 199 00:16:42,417 --> 00:16:43,418 (BEEPING) 200 00:16:45,170 --> 00:16:46,588 (GUNSHOTS) 201 00:16:51,676 --> 00:16:53,094 You three, come with me. 202 00:16:53,929 --> 00:16:55,138 Watch them. 203 00:16:55,347 --> 00:16:56,848 (GUNSHOTS) 204 00:16:57,891 --> 00:17:00,685 Fan out. This is the only access to the control room. 205 00:17:00,769 --> 00:17:03,021 They'll have to come through here. 206 00:17:07,859 --> 00:17:08,860 (MAN YELLING) 207 00:17:10,070 --> 00:17:11,154 Take them. 208 00:17:21,873 --> 00:17:22,874 (GROANS) 209 00:17:23,208 --> 00:17:24,251 (GUNSHOTS) 210 00:17:25,710 --> 00:17:26,711 (GUN CLICKING) 211 00:17:38,014 --> 00:17:39,182 (GRUNTS) 212 00:17:39,599 --> 00:17:41,643 And here I thought all you dusted was furniture. 213 00:17:42,102 --> 00:17:44,854 A Louis Quinze. What a pity. 214 00:17:50,151 --> 00:17:51,653 Goodness me. 215 00:17:56,700 --> 00:17:58,493 (TIMER BEEPING) 216 00:18:11,506 --> 00:18:13,258 (ALARM BLARING) 217 00:18:35,572 --> 00:18:38,074 - Dear Lord! - Do you two have the destruct code? 218 00:18:38,158 --> 00:18:39,451 (BEEPING CONTINUES) 219 00:18:42,662 --> 00:18:44,205 (POWERING UP) 220 00:19:19,240 --> 00:19:20,283 (BEEPING) 221 00:19:21,951 --> 00:19:23,286 (BOTH GRUNTING) 222 00:19:40,095 --> 00:19:41,096 (YELLS) 223 00:20:07,122 --> 00:20:08,498 (BEEPING) 224 00:20:29,936 --> 00:20:33,231 I don't suppose you'd consider coming out of retirement? 225 00:20:33,314 --> 00:20:36,025 And taking up civil service pay grades again? 226 00:20:36,109 --> 00:20:39,946 Hardly, old man. I've become accustomed to my style of living. 227 00:20:40,029 --> 00:20:43,408 It's a great pity. It was just like old times. 228 00:20:43,867 --> 00:20:45,452 Give my best to Whitehall. 229 00:20:55,754 --> 00:20:57,756 (THEME MUSIC PLAYING)