1 00:00:05,716 --> 00:00:07,427 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:29,715 --> 00:01:33,428 Whoever jumps first is chicken. 3 00:01:47,241 --> 00:01:48,492 [GASPS] 4 00:01:51,372 --> 00:01:52,790 [SCREAMS] 5 00:01:53,417 --> 00:01:56,337 [LAUGHS BOISTEROUSLY] I knew you'd chicken out. 6 00:01:58,549 --> 00:02:00,009 Huh? [GRUNTS] 7 00:02:02,847 --> 00:02:05,643 [GRUNTS, GASPS] 8 00:02:08,939 --> 00:02:11,609 [SCREAMING IN PANIC] 9 00:02:12,236 --> 00:02:14,114 [TRAIN RUMBLES] 10 00:02:20,790 --> 00:02:23,502 You play chicken long enough, you fry. 11 00:02:36,938 --> 00:02:39,108 [CAR HORNS HONKING] 12 00:02:59,096 --> 00:03:00,349 My purse! 13 00:03:00,474 --> 00:03:02,100 Help! A thief! 14 00:03:07,984 --> 00:03:10,906 I'm telling you, it was a leprechaun. 15 00:03:11,198 --> 00:03:15,704 Really, ma'am? You expect me to believe you saw a little green man? 16 00:03:17,249 --> 00:03:18,291 Oh! 17 00:03:20,753 --> 00:03:21,880 Hey! 18 00:03:24,300 --> 00:03:25,761 [TIRES SCREECHING] 19 00:03:36,443 --> 00:03:38,238 BOTH: Whoa! 20 00:03:50,547 --> 00:03:52,425 Leprechauns and batmen... 21 00:03:52,884 --> 00:03:54,428 What's Gotham coming to? 22 00:03:58,100 --> 00:03:59,477 Leprechauns? 23 00:04:02,148 --> 00:04:03,734 [SCREECHING] 24 00:04:05,360 --> 00:04:06,821 BRUCE: Leprechauns, Alfred. 25 00:04:06,988 --> 00:04:08,949 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO] 26 00:04:09,033 --> 00:04:10,827 -Pardon? -[BEEPS] 27 00:04:10,952 --> 00:04:11,953 [MUSIC STOPS] 28 00:04:12,788 --> 00:04:16,753 -Not in the mood for Brahms, are we? -You think I'm crazy, don't you? 29 00:04:17,295 --> 00:04:18,964 In what sense, Master Bruce? 30 00:04:19,423 --> 00:04:22,845 Seriously, you don't believe I saw a leprechaun. 31 00:04:23,346 --> 00:04:25,307 [CHUCKLES] Did he have a pot of gold? 32 00:04:25,974 --> 00:04:28,353 Sir, I believe you saw something. 33 00:04:28,938 --> 00:04:30,564 Maybe I need a rest. 34 00:04:30,940 --> 00:04:33,735 I do believe a break from Wayne Enterprises 35 00:04:33,819 --> 00:04:35,864 and crime fighting would do wonders. 36 00:04:36,198 --> 00:04:38,450 Perhaps a vacation. A little golf? 37 00:04:38,534 --> 00:04:39,703 Sounds boring. 38 00:04:39,954 --> 00:04:41,080 In the Bahamas? 39 00:04:41,205 --> 00:04:42,874 Hot and boring. 40 00:04:43,458 --> 00:04:46,463 No, Alfred, I think this is a job for Batman. 41 00:04:47,631 --> 00:04:51,095 You have a fine flair for dramatics, sir. 42 00:04:51,303 --> 00:04:53,932 Why, thank you, Alfred. 43 00:04:54,266 --> 00:04:56,353 [COMPUTER CLICKING, BEEPING] 44 00:04:57,187 --> 00:04:58,229 ALFRED: The theater district? 45 00:04:58,313 --> 00:05:01,360 Yes, I think it's time for an encore. 46 00:05:41,544 --> 00:05:43,922 [COINS JINGLING] 47 00:05:55,273 --> 00:05:56,691 [CRIES OUT IN PAIN] 48 00:06:00,864 --> 00:06:03,493 [BELL CLANGING] 49 00:06:37,502 --> 00:06:41,340 [SHOUTS] Hurry up! Hurry. Hurry. Hurry. 50 00:06:41,465 --> 00:06:46,681 Are you ready for your lessons? Yes? I think so. I think so. 51 00:06:46,765 --> 00:06:51,730 Well, so am I. Your teacher. Your leader. Your king. 52 00:06:51,814 --> 00:06:53,942 Ready, I am. Yes. 53 00:06:54,318 --> 00:06:57,239 [GROWLING] 54 00:07:00,493 --> 00:07:05,168 Lesson number one is... [SHOUTS] No talking! 55 00:07:06,962 --> 00:07:09,382 Children are to be seen and not heard. 56 00:07:10,049 --> 00:07:13,304 We are the Underdwellers. We are the silent ones. 57 00:07:13,388 --> 00:07:17,143 We follow the invisible creed. But, but, but... 58 00:07:17,268 --> 00:07:22,067 Someone was talking. You. You, you, you were heard. 59 00:07:22,151 --> 00:07:25,071 And we all know the punishment for talking. 60 00:07:25,155 --> 00:07:27,241 Don't we, boys and girls? 61 00:07:33,000 --> 00:07:36,004 I think he needs to see the light. 62 00:07:36,379 --> 00:07:39,092 Yes, I do. 63 00:07:39,635 --> 00:07:44,266 A few hours in the light will make Jack a bright boy. 64 00:07:44,433 --> 00:07:45,518 [DOOR CLANGS] 65 00:07:45,602 --> 00:07:50,859 And now, lesson two. [SHOUTS] All of you up to the streets! 66 00:07:50,943 --> 00:07:55,407 Bring back pretties, lots and lots of pretties for your king. 67 00:07:55,992 --> 00:07:57,620 [SHOUTS] Now! 68 00:08:00,707 --> 00:08:03,211 [LAUGHS MANIACALLY] 69 00:08:28,331 --> 00:08:30,042 [BEEPING] 70 00:08:32,254 --> 00:08:33,715 I thought so. 71 00:08:34,048 --> 00:08:35,676 [DOOR SLAMS] 72 00:08:57,249 --> 00:08:59,377 [TRAIN RUMBLING] 73 00:09:08,807 --> 00:09:10,310 Dead bolt. 74 00:09:12,396 --> 00:09:14,024 [CRACKLING] 75 00:09:32,593 --> 00:09:35,680 [CLINKING] 76 00:09:59,048 --> 00:10:01,468 Just a second, son. I'm not going to hurt you. 77 00:10:01,635 --> 00:10:03,262 [TRAIN HORN BLARES] 78 00:10:03,346 --> 00:10:04,515 Wait. 79 00:10:13,153 --> 00:10:15,322 [HORN BLARING] 80 00:10:34,642 --> 00:10:35,643 Open. 81 00:11:10,654 --> 00:11:12,615 [SCREECHING] 82 00:11:19,500 --> 00:11:20,919 Good evening, Alfred. 83 00:11:21,253 --> 00:11:22,296 Sir. 84 00:11:22,922 --> 00:11:25,467 Might this wee one be a leprechaun? 85 00:11:25,842 --> 00:11:30,057 This, Alfred, is our guest. I'd like you to take care of him. 86 00:11:30,224 --> 00:11:33,563 Me? But I know nothing of children. 87 00:11:33,896 --> 00:11:35,148 You'll do fine. 88 00:11:35,232 --> 00:11:37,235 Feed him, clean him and put him to bed. 89 00:11:37,360 --> 00:11:38,904 Well, perhaps. 90 00:11:39,697 --> 00:11:41,032 Not in that order. 91 00:11:48,459 --> 00:11:50,754 Rise and shine, master leprechaun. 92 00:11:50,838 --> 00:11:52,549 Time to be up and about. 93 00:12:03,690 --> 00:12:05,568 First a bath, don't you think? 94 00:12:08,238 --> 00:12:09,282 Do you have a name? 95 00:12:11,452 --> 00:12:14,749 I hope you don't expect me to guess it. Fred? 96 00:12:16,918 --> 00:12:18,920 Pete? Leon? 97 00:12:19,422 --> 00:12:22,050 How about a little help? Can you talk? 98 00:12:22,134 --> 00:12:23,470 [GRUNTS] 99 00:12:24,054 --> 00:12:26,641 Gotcha. [LAUGHS] 100 00:12:26,932 --> 00:12:29,520 You'll feel much better when you're clean. 101 00:12:30,647 --> 00:12:32,733 [GRUNTS] 102 00:12:35,612 --> 00:12:37,907 And smell better too, I trust. 103 00:12:55,600 --> 00:12:59,022 Frog, the rolls, if you please. 104 00:13:00,190 --> 00:13:01,943 You're not Frog. 105 00:13:03,612 --> 00:13:05,030 Where is he? 106 00:13:05,782 --> 00:13:09,036 He's not here! Not here! 107 00:13:09,120 --> 00:13:13,543 And after all I've done for you ungrateful little monsters... 108 00:13:13,794 --> 00:13:16,339 I took you in when nobody else would have you. 109 00:13:16,423 --> 00:13:19,301 It is I who care for you. 110 00:13:19,427 --> 00:13:22,096 I who provide for you, 111 00:13:22,180 --> 00:13:26,604 and only I who knows what's good for you! 112 00:13:26,688 --> 00:13:29,483 Would you rather I sent you back into the light? 113 00:13:29,942 --> 00:13:33,406 Back to those who hurt you and sent you away? 114 00:13:36,285 --> 00:13:39,331 There will be nothing to eat until Frog is found! 115 00:13:40,166 --> 00:13:43,713 [SHOUTING] Now, out with you. Out with you! 116 00:13:52,476 --> 00:13:55,563 Now, now. Let's start with some basic table manners. 117 00:13:55,813 --> 00:13:58,651 Knife, fork, spoon. 118 00:14:01,739 --> 00:14:04,452 Oh, dear, I could've sworn I... 119 00:14:04,744 --> 00:14:07,539 No matter. As they say, "Dig in." 120 00:14:07,998 --> 00:14:11,420 [MUNCHING AUDIBLY] 121 00:14:13,423 --> 00:14:14,841 I wash, you dry. 122 00:14:16,302 --> 00:14:20,099 Now then, doesn't it feel good to be doing honest work? 123 00:14:22,770 --> 00:14:24,147 What? Wait! 124 00:14:26,067 --> 00:14:27,068 Charming. 125 00:14:36,082 --> 00:14:37,458 [ALFRED SCREAMS] 126 00:14:39,169 --> 00:14:40,922 [CRASHING] 127 00:14:45,011 --> 00:14:47,640 ALFRED: Now, see here, we're supposed to be working. 128 00:14:48,015 --> 00:14:49,601 [CHUCKLES] 129 00:14:49,685 --> 00:14:51,485 I wonder if I was that much trouble. 130 00:15:06,835 --> 00:15:09,923 Oh, dear. That is extremely dangerous. 131 00:15:10,215 --> 00:15:12,468 You must put it down before you hurt someone. 132 00:15:13,971 --> 00:15:17,309 Children and guns do not mix, ever. 133 00:15:17,851 --> 00:15:21,231 It wasn't loaded, but it could have been. 134 00:15:21,815 --> 00:15:23,443 I need your help. 135 00:15:24,528 --> 00:15:26,030 [GROWLS] 136 00:15:55,782 --> 00:15:56,992 Evidence. 137 00:15:57,910 --> 00:16:01,499 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 138 00:16:03,293 --> 00:16:04,419 Where is he? 139 00:16:14,434 --> 00:16:16,562 [GROWLING] 140 00:16:30,583 --> 00:16:33,087 [BELL CLANGING] 141 00:16:49,069 --> 00:16:53,576 I don't know what kind of barbarian did this to you, but it's over. 142 00:16:53,909 --> 00:16:56,746 And from now on you'll be treated like human beings. 143 00:16:56,830 --> 00:16:59,793 I think we'll have something to say about that. 144 00:16:59,877 --> 00:17:02,881 -[CROCODILES GROWLING] -Yes, we will. 145 00:17:06,762 --> 00:17:09,098 Welcome our guests. 146 00:17:17,027 --> 00:17:20,073 [GROWLS] 147 00:17:20,323 --> 00:17:22,619 [BELL CLANGS] 148 00:17:43,440 --> 00:17:46,695 Crush him! Destroy that costumed freak. 149 00:17:52,079 --> 00:17:54,039 [GRUNTING] 150 00:18:04,513 --> 00:18:06,390 [SCREAMS IN ANGER] 151 00:18:06,474 --> 00:18:09,146 I'll show you who's the ruler of this kingdom. 152 00:18:09,271 --> 00:18:10,522 Put him down. 153 00:18:11,190 --> 00:18:15,238 -Now! -It's feeding time for my pretties. 154 00:18:18,534 --> 00:18:19,953 [GROWLS IN ANGER] 155 00:18:36,769 --> 00:18:38,396 [GASPS] 156 00:18:39,023 --> 00:18:41,318 [GROANS] 157 00:18:51,333 --> 00:18:52,667 Great. 158 00:18:55,464 --> 00:18:57,592 And I thought you were endangered. 159 00:18:57,800 --> 00:19:00,930 Bravo. Bravo. 160 00:19:01,640 --> 00:19:05,477 You've caused me great distress, you evil bat. 161 00:19:05,561 --> 00:19:07,356 Yes. Yes. Yes, you have. 162 00:19:07,522 --> 00:19:12,906 You've hurt my pretty pets, and you've frightened my beloved children. 163 00:19:13,365 --> 00:19:16,745 -Beloved children? -Yes. 164 00:19:17,246 --> 00:19:21,418 I feed them, I clothe them, I discipline them, 165 00:19:21,543 --> 00:19:23,838 and I teach them a trade. 166 00:19:24,464 --> 00:19:29,597 And now I will teach you something. 167 00:19:30,640 --> 00:19:32,351 [BATMAN GROANS] 168 00:19:37,567 --> 00:19:38,860 Grab my hand! 169 00:19:39,194 --> 00:19:41,572 [SHOUTS] Never! 170 00:19:48,458 --> 00:19:51,129 A gruesome fate for a gruesome man. 171 00:19:51,254 --> 00:19:53,089 [SEWER KING LAUGHS MANIACALLY] 172 00:19:53,173 --> 00:19:54,926 SEWER KING: I rather enjoyed it. 173 00:19:55,051 --> 00:19:59,099 I told you, they're my pretties. 174 00:19:59,683 --> 00:20:02,980 [CHUCKLES] Have a nice swim. 175 00:20:03,480 --> 00:20:06,818 [SEWER KING LAUGHING MANIACALLY] 176 00:20:16,249 --> 00:20:17,626 Later. 177 00:20:36,195 --> 00:20:37,947 [EXPLOSION] 178 00:20:42,662 --> 00:20:44,582 What? You! 179 00:20:50,007 --> 00:20:52,761 [GRUNTS IN PAIN] 180 00:20:54,722 --> 00:20:56,433 [TRAIN HORN BLARING] 181 00:21:04,237 --> 00:21:07,115 Why? Why? Why? 182 00:21:07,199 --> 00:21:10,161 I don't pass sentence. That's for the courts. 183 00:21:10,746 --> 00:21:12,123 But this time... 184 00:21:12,749 --> 00:21:17,714 This time I am sorely tempted to do the job myself. 185 00:21:32,194 --> 00:21:33,237 The light. 186 00:21:34,489 --> 00:21:35,575 The light. 187 00:21:57,523 --> 00:21:59,318 [THEME MUSIC PLAYING]