1 00:00:19,714 --> 00:00:21,716 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:37,289 --> 00:01:38,791 [DRILLING] 3 00:01:41,335 --> 00:01:42,503 [GLASS SHATTERS] 4 00:02:13,616 --> 00:02:14,783 [CHUCKLES] 5 00:02:14,867 --> 00:02:16,869 A piece of cake. Just like the boss said. 6 00:02:16,953 --> 00:02:18,996 Yeah, all it took was five minutes. 7 00:02:19,205 --> 00:02:21,374 BATMAN: And that will get you five years. 8 00:02:22,917 --> 00:02:24,252 With good behavior. 9 00:02:25,294 --> 00:02:26,337 [BIRD SCREECHING] 10 00:02:26,587 --> 00:02:28,130 [GRUNTING] 11 00:02:40,101 --> 00:02:41,394 [BIRD SCREECHING] 12 00:02:41,727 --> 00:02:42,812 [GRUNTING] 13 00:02:46,732 --> 00:02:48,932 -[CONTINUES SCREECHING] -[CONTINUES GRUNTING] 14 00:03:14,175 --> 00:03:15,552 Bird seed? 15 00:03:21,683 --> 00:03:24,185 Hey, Roberta, it's got a walkie-talkie wrist band. 16 00:03:24,519 --> 00:03:27,856 A pen light, binoculars, even this cool badge. 17 00:03:28,398 --> 00:03:30,483 Yo, Sherwood, what you got there? 18 00:03:31,067 --> 00:03:32,569 It's a junior detective kit. 19 00:03:32,944 --> 00:03:34,362 And the name's Sherman. 20 00:03:34,946 --> 00:03:37,531 A fake, just like you, Wormwood. 21 00:03:37,907 --> 00:03:39,574 FRANK: Whoa. Check this out. 22 00:03:39,658 --> 00:03:40,659 A hawk. 23 00:03:41,243 --> 00:03:43,370 Come on, Frank. Those are mine. 24 00:03:43,579 --> 00:03:45,372 -[FRANK LAUGHING] -SHERMAN: Come on. Give it back. 25 00:03:45,456 --> 00:03:48,459 Can't you find any of your own species to play with? 26 00:03:49,376 --> 00:03:52,254 Ah, don't pitch a fit. We're just kidding around. 27 00:03:54,590 --> 00:03:56,008 Hey, that's no hawk. 28 00:03:56,425 --> 00:03:59,219 Judging by its wingspread and the shape of its head, 29 00:03:59,637 --> 00:04:02,306 it's obviously a giant South American vulture. 30 00:04:02,806 --> 00:04:05,267 [SCOFFS] A vulture, in Gotham City? 31 00:04:05,935 --> 00:04:07,436 FRANK: Sure thing, Sherlock. 32 00:04:07,770 --> 00:04:09,104 SHERMAN: Come on, Roberta. 33 00:04:10,606 --> 00:04:12,456 ROBERTA: Sherman, where are we going? 34 00:04:12,691 --> 00:04:15,861 A vulture in Gotham City is a mystery worth checking out. 35 00:04:29,540 --> 00:04:31,290 Come on, Roberta. It went in there. 36 00:04:38,216 --> 00:04:41,386 Sherman, the sign says it's condemned. You shouldn't go in. 37 00:04:44,013 --> 00:04:45,014 Men. 38 00:04:54,232 --> 00:04:55,233 I don't like it. 39 00:04:55,817 --> 00:04:57,819 Cop a squat and dummy up, Jay. 40 00:04:58,069 --> 00:05:01,322 If the boss said to meet him back here, we meet him here. 41 00:05:02,407 --> 00:05:04,158 [GASPS] What's that? 42 00:05:10,623 --> 00:05:13,084 It's just birdseed, birdbrain. 43 00:05:19,923 --> 00:05:21,591 Come on, let's get out of here. 44 00:05:31,018 --> 00:05:32,102 The Penguin. 45 00:05:32,602 --> 00:05:34,104 [SQUAWS] 46 00:05:38,191 --> 00:05:40,652 Aw, Scrap, my faithful pet. 47 00:05:41,194 --> 00:05:43,280 Ready for a ripe repast? 48 00:05:49,119 --> 00:05:51,788 [SHUDDERS] That bald buzzard gives me the willies. 49 00:05:52,247 --> 00:05:53,581 If it weren't for Scrap, 50 00:05:53,665 --> 00:05:57,294 you two would be feathering your nest at Stonegate Penitentiary. 51 00:05:57,669 --> 00:05:59,963 Now, where is it? 52 00:06:05,301 --> 00:06:10,931 Oh, how much more doth beauty beauteous seem by this sweet egg, 53 00:06:11,223 --> 00:06:13,434 which we have scrambled for? 54 00:06:14,060 --> 00:06:16,687 SHERMAN: They stole the Vonalster Fabergé Egg. 55 00:06:17,229 --> 00:06:18,230 The what? 56 00:06:18,731 --> 00:06:20,483 Don't you read the papers? 57 00:06:21,025 --> 00:06:22,485 Do the comics count? 58 00:06:26,530 --> 00:06:28,199 That thing's worth a fortune. 59 00:06:28,407 --> 00:06:29,617 We gotta tell someone. 60 00:06:40,044 --> 00:06:41,545 [SCREECHING] 61 00:06:42,546 --> 00:06:43,547 [EXCLAIMS] 62 00:06:48,135 --> 00:06:49,136 PENGUIN: Batman! 63 00:06:49,678 --> 00:06:51,596 Get that capon crusader. 64 00:06:54,224 --> 00:06:55,475 [ALL SCREAM] 65 00:06:56,392 --> 00:06:57,393 SHERMAN: Batman. 66 00:06:59,979 --> 00:07:01,564 -[WHIRS] -[BOTH SCREAM] 67 00:07:20,917 --> 00:07:21,960 [BOTH SCREAM] 68 00:07:22,335 --> 00:07:23,545 [BATMAN GRUNTS] 69 00:07:28,716 --> 00:07:30,468 Get out. Now! 70 00:07:31,177 --> 00:07:32,637 [STUTTERS] Yes, sir. 71 00:07:36,766 --> 00:07:38,143 [GRUNTS] 72 00:07:46,692 --> 00:07:48,652 You should have taken your own advice. 73 00:07:48,861 --> 00:07:49,862 [GRUNTS] 74 00:07:50,320 --> 00:07:52,656 -[GAS HISSES] -[COUGHING] 75 00:07:55,576 --> 00:07:56,910 [CONTINUES COUGHING] 76 00:08:01,081 --> 00:08:02,374 [BEEPING] 77 00:08:05,794 --> 00:08:07,003 [ENGINE STARTS] 78 00:08:07,087 --> 00:08:08,589 [TIRES SCREECHING] 79 00:08:11,091 --> 00:08:12,467 [BATMAN CONTINUES COUGHING] 80 00:08:16,388 --> 00:08:17,389 [GROANS] 81 00:08:19,892 --> 00:08:21,852 Batman's in trouble. Come on. 82 00:08:22,561 --> 00:08:24,271 I don't know about this. 83 00:08:30,109 --> 00:08:33,571 [GRUNTS] It's those delinquents. Stop them! 84 00:08:43,122 --> 00:08:46,000 -Quick, inside. -Sherman, do something. 85 00:09:08,439 --> 00:09:09,941 [BOTH COUGHING] 86 00:09:20,200 --> 00:09:21,743 We gotta get out of here. 87 00:09:22,244 --> 00:09:23,286 What am I doing? 88 00:09:23,578 --> 00:09:25,330 I'm not old enough to drive. 89 00:09:29,709 --> 00:09:31,544 [STRAINS] I can't reach the pedals. 90 00:09:32,045 --> 00:09:33,171 I can. 91 00:09:36,508 --> 00:09:37,926 Push that long one. 92 00:09:38,218 --> 00:09:39,552 [ENGINE STARTS] 93 00:09:39,636 --> 00:09:41,179 [TIRES SCREECHING] 94 00:09:44,224 --> 00:09:45,767 [ALL EXCLAIMING] 95 00:09:54,609 --> 00:09:56,194 [ALL CONTINUE EXCLAIMING] 96 00:09:56,278 --> 00:09:57,320 [GRUNTS] 97 00:09:59,990 --> 00:10:00,991 Hit it again. 98 00:10:02,033 --> 00:10:03,575 [TIRES SCREECHING] 99 00:10:04,660 --> 00:10:05,828 [JAY GRUNTS] 100 00:10:08,122 --> 00:10:09,748 Okay, Roberta, floor it. 101 00:10:11,166 --> 00:10:12,584 [TIRES SCREECHING] 102 00:10:14,295 --> 00:10:15,337 [SCREAMS] 103 00:10:21,719 --> 00:10:23,095 [SCREAMS] 104 00:10:29,893 --> 00:10:31,395 [CONTINUES SCREAMING] 105 00:10:40,154 --> 00:10:42,364 Be-fowled by a couple of fledglings. 106 00:10:45,326 --> 00:10:46,826 SHERMAN: Keep it going, Roberta. 107 00:10:46,910 --> 00:10:49,110 I think I'm starting to get the hang of this. 108 00:10:51,873 --> 00:10:53,499 [GROANS] 109 00:10:54,625 --> 00:10:57,170 SHERMAN: Come on, Batman. This will help. 110 00:11:01,174 --> 00:11:02,633 [COUGHS] 111 00:11:03,968 --> 00:11:05,595 [BATMAN GROANING] 112 00:11:06,471 --> 00:11:07,472 It's okay. 113 00:11:10,850 --> 00:11:13,311 My name is Sherman. And I'm a detective, too. 114 00:11:13,728 --> 00:11:15,480 We're lying low in my basement. 115 00:11:17,690 --> 00:11:19,190 We got the egg down here, too. 116 00:11:20,068 --> 00:11:22,153 See, this is my crime lab. 117 00:11:22,445 --> 00:11:24,030 It's not exactly the Batcave. 118 00:11:24,280 --> 00:11:25,698 Capsule. 119 00:11:27,367 --> 00:11:28,368 "Cap" what? 120 00:11:29,202 --> 00:11:31,079 No, you're not captured, Batman. 121 00:11:31,496 --> 00:11:33,998 You're safe here. It's just Mom and me. 122 00:11:34,332 --> 00:11:35,541 And she's at work. 123 00:11:35,750 --> 00:11:37,085 [ROBERTA CLEARS THROAT] 124 00:11:37,835 --> 00:11:40,128 Oh, yeah. And Roberta's here. She's cool. 125 00:11:40,921 --> 00:11:41,922 No. 126 00:11:43,090 --> 00:11:44,383 Visor. 127 00:11:44,883 --> 00:11:46,218 [GROANS] 128 00:11:47,135 --> 00:11:48,678 Wonder what that meant. 129 00:11:49,096 --> 00:11:52,265 Don't look at me. I've had enough mystery for one day. 130 00:11:52,516 --> 00:11:54,726 -I'm calling the police. -No way. 131 00:11:55,227 --> 00:11:58,605 A detective always has to protect the identity of his client, 132 00:11:59,106 --> 00:12:00,899 especially when it's this client. 133 00:12:14,955 --> 00:12:18,250 Those meddling brats couldn't have gotten too far. 134 00:12:18,500 --> 00:12:20,460 But, boss, what about the Batman? 135 00:12:20,710 --> 00:12:24,798 Batman's a worm, less than nothing, a worthless peasant. 136 00:12:25,424 --> 00:12:29,969 And besides, the gas will keep him null and void for a good week. 137 00:12:39,103 --> 00:12:41,603 MRS. GRANT: Sherman, what are you doing down there? 138 00:12:41,814 --> 00:12:43,065 Nothing, Mom. 139 00:12:43,399 --> 00:12:46,499 MRS. GRANT: You're not trying to make gunpowder again, are you? 140 00:12:47,069 --> 00:12:48,529 No, Mom, honest. 141 00:12:48,863 --> 00:12:50,865 We saved Batman's life, Mrs. Grant, 142 00:12:51,115 --> 00:12:53,515 and now we're hiding him from some bad criminals. 143 00:12:53,617 --> 00:12:56,412 MRS. GRANT: That's good, just don't make a mess. 144 00:12:57,163 --> 00:12:59,206 Nice going, Miss Bigmouth. 145 00:12:59,623 --> 00:13:01,792 Sorry, Sherman. I guess I panicked. 146 00:13:08,591 --> 00:13:11,009 MRS. GRANT: I'm going to the store, Sherman. 147 00:13:11,093 --> 00:13:12,553 Stay out of trouble. 148 00:13:12,928 --> 00:13:14,178 SHERMAN: Sure thing, Mom. 149 00:13:21,144 --> 00:13:23,188 Afternoon, Mrs. Grant. 150 00:13:23,438 --> 00:13:25,315 Lovely day, isn't it? 151 00:13:28,651 --> 00:13:31,070 He's up! He shoots! It looks good! 152 00:13:35,366 --> 00:13:37,076 Oh, no! 153 00:13:39,287 --> 00:13:42,624 Man, oh, man! Scope out these wheels. 154 00:13:43,082 --> 00:13:45,042 SHERMAN: You guys better leave that alone. 155 00:13:45,126 --> 00:13:48,087 Oh, Golly, we sure are scared, aren't we, Nicholas? 156 00:13:48,630 --> 00:13:53,134 Oh, yes, Francis, we certainly are. Step aside, Shirley. 157 00:13:55,178 --> 00:13:57,764 -Cool. Whose car is this? -[DEVICES BEEPING] 158 00:13:57,972 --> 00:14:00,183 It's my mom's... My uncle's. 159 00:14:03,686 --> 00:14:05,729 All right, look, it's the Batmobile. 160 00:14:06,188 --> 00:14:07,606 FRANK: Yeah, right. 161 00:14:08,232 --> 00:14:11,276 Hey, I don't think he's kidding. 162 00:14:11,860 --> 00:14:12,861 What's this? 163 00:14:15,822 --> 00:14:17,199 Some kind of capsules. 164 00:14:17,741 --> 00:14:18,742 Capsule? 165 00:14:19,493 --> 00:14:22,955 Capsule on the visor. That's what he meant. 166 00:14:23,747 --> 00:14:26,291 Give me that! It's a matter of life or death. 167 00:14:26,917 --> 00:14:28,001 [BIRD SCREECHING] 168 00:14:30,379 --> 00:14:32,339 [CONTINUES SCREECHING] 169 00:14:37,261 --> 00:14:38,595 [CONTINUES SCREECHING] 170 00:14:53,442 --> 00:14:54,860 -No! -[BIRD SCREECHES] 171 00:15:02,702 --> 00:15:04,495 -[CONTINUES SCREECHING] -BOTH: Whoa! 172 00:15:06,247 --> 00:15:08,040 [CONTINUES SCREECHING] 173 00:15:08,416 --> 00:15:10,116 SHERMAN: Come on, Batman, wake up. 174 00:15:13,588 --> 00:15:14,922 [FOOTSTEPS APPROACHING] 175 00:15:17,466 --> 00:15:18,467 It's him! 176 00:15:20,344 --> 00:15:21,762 NICK: Totally awesome. 177 00:15:22,805 --> 00:15:24,390 I wonder who he really is. 178 00:15:24,724 --> 00:15:26,225 No! Get back. 179 00:15:26,309 --> 00:15:27,560 [NICK AND FRANK GRUNT] 180 00:15:28,185 --> 00:15:29,812 This isn't a game, you jerks. 181 00:15:30,187 --> 00:15:33,816 If the vulture's here that means the Penguin will be right on his tail. 182 00:15:34,108 --> 00:15:35,234 BOTH: The Penguin? 183 00:15:35,610 --> 00:15:38,362 -[TIRES SCREECHES] -Oh, no! What's that? 184 00:15:38,446 --> 00:15:40,655 Oh, great! It's him. 185 00:15:52,626 --> 00:15:54,669 That's it. I'm calling 911. 186 00:16:00,008 --> 00:16:01,009 It's dead. 187 00:16:06,014 --> 00:16:08,350 So much for phone calls, huh, boss? 188 00:16:10,685 --> 00:16:12,771 Then it's them or us. 189 00:16:13,104 --> 00:16:14,804 Be careful with that egg, Roberta. 190 00:16:15,023 --> 00:16:17,442 I bet we can find something here to help us. 191 00:16:18,610 --> 00:16:20,153 [BIRD SCREECHES] 192 00:16:23,990 --> 00:16:25,408 I don't think anyone's home. 193 00:16:25,659 --> 00:16:27,452 Yeah, the place is locked up tight. 194 00:16:27,786 --> 00:16:32,414 Stone walls do not a prison make nor locked doors a barricade. 195 00:16:38,504 --> 00:16:42,174 Gentlemen, and I use the term loosely, 196 00:16:42,841 --> 00:16:44,134 after you. 197 00:16:53,185 --> 00:16:56,438 Okay, get ready for operation Fowl Play. 198 00:17:00,442 --> 00:17:01,651 [EXCLAIMS] 199 00:17:01,735 --> 00:17:03,487 How bourgeois. 200 00:17:03,821 --> 00:17:06,949 Tearing this place apart could only improve it. 201 00:17:07,533 --> 00:17:08,617 [CLATTERS] 202 00:17:09,034 --> 00:17:11,245 Let the egg hunt begin. 203 00:17:14,456 --> 00:17:16,208 [OBJECTS CLATTERING] 204 00:17:18,418 --> 00:17:19,711 [GRUNTS] 205 00:17:25,466 --> 00:17:26,843 [GRUNTING] 206 00:17:28,136 --> 00:17:29,220 [SHATTERS] 207 00:17:29,762 --> 00:17:31,930 -Hey, Raven, are you okay? -[EXPLOSION] 208 00:17:32,014 --> 00:17:33,057 [SCREAMS] 209 00:17:36,185 --> 00:17:39,230 These commoners have such cheap furniture. 210 00:17:45,778 --> 00:17:47,822 Come on, Batman, snap out of it. 211 00:17:48,030 --> 00:17:50,742 If that didn't wake him, I don't know what will. 212 00:17:53,911 --> 00:17:56,539 Charge! Now, Roberta! 213 00:18:02,128 --> 00:18:03,296 Nice shot. 214 00:18:03,713 --> 00:18:06,715 Be careful, Roberta, you don't wanna get too close. 215 00:18:07,132 --> 00:18:08,592 -[PENGUIN GRUNTS] -We did it. 216 00:18:08,842 --> 00:18:13,680 Children defending their nest. How noble. How endearing. 217 00:18:14,848 --> 00:18:16,641 How ineffective. 218 00:18:17,100 --> 00:18:18,560 Grab the little pests. 219 00:18:36,828 --> 00:18:38,371 He's not awake yet? 220 00:18:39,164 --> 00:18:40,957 Frank thought he saw his eye blink. 221 00:18:41,041 --> 00:18:42,501 -[DOOR CLICKS] -[EXPLOSION] 222 00:18:42,834 --> 00:18:44,503 [POUNDING ON DOOR] 223 00:18:51,259 --> 00:18:54,011 Valiant effort, but I win. 224 00:18:54,470 --> 00:18:57,181 Now, back away, you irksome imps. 225 00:19:01,644 --> 00:19:03,395 Ah. [CHUCKLES] 226 00:19:03,479 --> 00:19:05,272 A treat with my egg. 227 00:19:07,024 --> 00:19:09,652 Sliced ham. [CHUCKLES] 228 00:19:12,238 --> 00:19:13,239 No. 229 00:19:13,781 --> 00:19:15,574 Farewell, Bat-vermin. 230 00:19:18,786 --> 00:19:19,870 [PENGUIN GRUNTS] 231 00:19:20,037 --> 00:19:21,038 Batman! 232 00:19:24,124 --> 00:19:25,424 BATMAN: Back off, Penguin. 233 00:19:29,004 --> 00:19:31,799 Gentlemen, your timing is impeccable. 234 00:19:32,716 --> 00:19:34,176 Take no prisoners! 235 00:19:36,846 --> 00:19:38,097 [RAVEN GRUNTS] 236 00:19:44,853 --> 00:19:45,854 [JAY GRUNTS] 237 00:19:48,439 --> 00:19:50,608 [BOTH GRUNTING] 238 00:19:51,734 --> 00:19:52,943 [RAVEN SCREAMS] 239 00:19:53,027 --> 00:19:54,404 -[JAY GRUNTS] -[THUD] 240 00:19:55,029 --> 00:19:58,366 I'll clip your wings, you flying rodent. 241 00:20:03,663 --> 00:20:05,164 [BOTH GRUNTING] 242 00:20:31,023 --> 00:20:33,650 PENGUIN: Still a little dazed, are we? 243 00:20:36,904 --> 00:20:38,113 [PENGUIN GRUNTING] 244 00:20:45,913 --> 00:20:47,289 We're safe! 245 00:20:47,539 --> 00:20:51,209 MRS. GRANT: My house! [YELLS] Sherman! 246 00:20:52,044 --> 00:20:53,337 Maybe you're safe. 247 00:20:53,962 --> 00:20:56,715 Young man, you've got some serious explaining to do. 248 00:20:57,007 --> 00:20:58,133 [GASPS] 249 00:20:58,634 --> 00:21:01,511 Uh, Mom, I'd like you to meet Batman. 250 00:21:01,887 --> 00:21:03,263 Batman, this is my mom. 251 00:21:03,972 --> 00:21:04,973 Ma'am. 252 00:21:05,307 --> 00:21:06,433 Uh, hello. 253 00:21:07,601 --> 00:21:10,646 Say, Batman, you wouldn't be single, would you? 254 00:21:22,615 --> 00:21:24,075 Now, where was I? 255 00:21:24,700 --> 00:21:27,000 Someone keeps swiping Mr. Vanducci's newspaper? 256 00:21:27,370 --> 00:21:28,371 Right, Frank. 257 00:21:28,579 --> 00:21:30,429 You and Nick set up for surveillance. 258 00:21:30,790 --> 00:21:34,001 Roberta and I will be over at Mrs. Fineman's. Her dog is missing. 259 00:21:34,919 --> 00:21:36,045 You're the boss. 260 00:21:36,504 --> 00:21:37,505 BOTH: Sherman. 261 00:21:48,057 --> 00:21:50,059 [THEME SONG PLAYING]