1 00:00:06,041 --> 00:00:07,459 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:22,625 --> 00:01:25,044 [BARKING] 3 00:01:26,837 --> 00:01:29,466 [BARKING] 4 00:01:44,899 --> 00:01:45,942 MAN: Kimberly? 5 00:01:47,068 --> 00:01:48,361 Kimmy. 6 00:01:52,741 --> 00:01:53,742 Kimmy. 7 00:01:55,577 --> 00:01:57,496 Mojo, you came back. 8 00:01:58,122 --> 00:01:59,999 MAN: Sure. I said I would, didn't I? 9 00:02:00,458 --> 00:02:01,584 Uh-huh. 10 00:02:01,960 --> 00:02:03,420 MAN: Look what I got for you. 11 00:02:04,087 --> 00:02:06,881 Oh. It's beautiful. 12 00:02:07,215 --> 00:02:08,508 Thank you, thank you. 13 00:02:08,633 --> 00:02:10,928 MAN: [CHUCKLES] You're welcome, sweetie. 14 00:02:11,846 --> 00:02:14,806 Now, don't worry. I know that what you've really been hoping for 15 00:02:14,890 --> 00:02:16,267 is a pearl necklace. 16 00:02:16,642 --> 00:02:19,103 Well, I haven't found just the right one yet, 17 00:02:19,228 --> 00:02:22,565 but Mojo promises he'll bring you one next time he visits. 18 00:02:22,649 --> 00:02:23,983 Oh. 19 00:02:24,067 --> 00:02:25,317 MAN: Kimmy, what's wrong? 20 00:02:25,819 --> 00:02:28,822 KIMMY: Next time better be soon or you might not find us. 21 00:02:29,406 --> 00:02:30,907 Mommy says we're moving. 22 00:02:30,991 --> 00:02:33,243 MAN: [GASPS] Moving? 23 00:02:33,327 --> 00:02:37,331 KIMMY: She says things will be better for us someplace else. 24 00:02:38,374 --> 00:02:39,500 [KIMMY GASPS] 25 00:02:39,584 --> 00:02:42,004 Kimberly, who are you talking to? 26 00:02:42,796 --> 00:02:44,548 Nobody, Mommy, just Mojo. 27 00:02:44,840 --> 00:02:47,801 Oh, I'm sorry I missed him. I would've said, "Hi." 28 00:02:48,343 --> 00:02:49,993 KIMMY: He really was here, Mommy. 29 00:02:50,429 --> 00:02:52,515 I know, honey. I know. 30 00:02:53,016 --> 00:02:54,642 Now go to sleep, okay? 31 00:03:18,335 --> 00:03:25,259 [PEOPLE CHATTERING] 32 00:03:41,652 --> 00:03:42,903 [DOORKNOB RATTLING] 33 00:03:45,782 --> 00:03:47,992 Hey! Who locked the bathroom? 34 00:03:53,164 --> 00:03:54,583 [ELECTRONIC BEEPING] 35 00:03:56,377 --> 00:03:58,420 [ELECTRONIC BEEPING] 36 00:04:14,646 --> 00:04:17,400 A most handsome selection, Mr. Wayne. 37 00:04:22,530 --> 00:04:23,531 I'll take it. 38 00:04:24,073 --> 00:04:25,074 What in the devil? 39 00:04:29,121 --> 00:04:30,330 [GRUNTS] 40 00:04:32,583 --> 00:04:33,876 MAN: Holy smoke, look! 41 00:04:35,002 --> 00:04:36,462 [ALL GASPING] 42 00:04:36,546 --> 00:04:40,884 [PEOPLE CHATTERING] 43 00:04:44,512 --> 00:04:46,222 MAN: Police! Police! Over this way! 44 00:04:46,306 --> 00:04:47,308 [GASPS] 45 00:04:49,435 --> 00:04:51,478 Help, security! I've been robbed. 46 00:04:51,562 --> 00:04:53,480 -Look at that! -What the heck? 47 00:04:53,564 --> 00:04:56,317 [ALL GRUNTING] 48 00:05:01,239 --> 00:05:03,741 Nobody moves till we figure out what's going on here. 49 00:05:03,825 --> 00:05:05,994 Hey! My piece. It's been stolen. 50 00:05:06,453 --> 00:05:07,455 Mine, too. 51 00:05:07,663 --> 00:05:08,706 [WHISTLING] 52 00:05:10,166 --> 00:05:12,418 Argh! Ahhh! 53 00:05:12,752 --> 00:05:13,878 Oh! 54 00:05:19,885 --> 00:05:21,219 Footsteps? 55 00:05:29,395 --> 00:05:30,480 Who are you? 56 00:05:30,813 --> 00:05:31,940 I know you're in here. 57 00:06:09,271 --> 00:06:11,649 [COUGHING] 58 00:06:11,733 --> 00:06:13,235 MAN: Cute. Real cute. 59 00:06:24,706 --> 00:06:27,625 You were better off blowing smoke, Batman. 60 00:06:28,251 --> 00:06:32,339 See, I guess I'm what you'd call a burnout case. 61 00:06:36,260 --> 00:06:37,928 [GRUNTS] 62 00:06:42,350 --> 00:06:45,937 MAN: Too bad about these high ceilings, huh, Batman? 63 00:06:46,229 --> 00:06:49,690 I mean, all this lousy echoing kind of makes it hard 64 00:06:49,774 --> 00:06:51,694 to get a fix on me, doesn't it? 65 00:06:51,861 --> 00:06:54,363 Especially, since you wouldn't see me... 66 00:06:54,447 --> 00:06:56,281 [GRUNTING] 67 00:06:56,365 --> 00:06:58,533 If I were standing right next to you. 68 00:06:58,617 --> 00:07:02,747 [LAUGHING] 69 00:07:02,831 --> 00:07:03,957 Argh! 70 00:07:04,041 --> 00:07:05,333 [GRUNTS] 71 00:07:08,545 --> 00:07:11,506 [GROANING] 72 00:07:11,590 --> 00:07:13,217 MAN: See you around, Batman. 73 00:07:13,301 --> 00:07:15,427 Too bad you can't say the same. 74 00:07:15,511 --> 00:07:17,221 [LAUGHS] 75 00:07:56,181 --> 00:07:58,016 A better life somewhere else, huh? 76 00:07:58,183 --> 00:08:02,104 Where your dear old dad can't find you, that's what she really means. 77 00:08:03,688 --> 00:08:05,233 Well, don't you worry. 78 00:08:06,150 --> 00:08:08,444 She's never going to take you away from me. 79 00:08:10,029 --> 00:08:12,573 I won't let her. You hear me? 80 00:08:12,698 --> 00:08:14,910 I won't let her. 81 00:08:30,635 --> 00:08:31,678 [KISSES] 82 00:08:34,556 --> 00:08:36,600 Bye, sweetie. Have a nice day. 83 00:09:08,552 --> 00:09:10,102 HELEN: I'll be back in an hour. 84 00:09:15,309 --> 00:09:16,310 Hey, babe. 85 00:09:17,145 --> 00:09:18,438 Long time. 86 00:09:18,980 --> 00:09:20,315 Not long enough. 87 00:09:25,403 --> 00:09:27,153 Did they tell you about the parole? 88 00:09:29,575 --> 00:09:31,118 I'm living in Gotham now. 89 00:09:31,285 --> 00:09:35,205 I don't care what you do, as long as you don't do it within 100 feet of me. 90 00:09:35,289 --> 00:09:37,624 The restraining order? You don't need that anymore, Helen. 91 00:09:37,708 --> 00:09:39,877 When I was still a bum, it made sense, but... 92 00:09:39,961 --> 00:09:41,421 What do you mean, "was"? 93 00:09:41,755 --> 00:09:44,049 Come on, babe. Look at me! 94 00:09:57,355 --> 00:10:00,734 How many all-night gas stations did you have to knock over for that? 95 00:10:01,777 --> 00:10:02,778 Keep it. 96 00:10:09,535 --> 00:10:11,885 Everything is different now, can't you see that? 97 00:10:12,163 --> 00:10:14,874 I can give Kimmy everything she'll ever need. 98 00:10:15,041 --> 00:10:16,292 You stay away from her. 99 00:10:16,584 --> 00:10:18,919 Come on, babe. If you could just let her see me... 100 00:10:19,003 --> 00:10:20,839 Keep your hands off me. 101 00:10:20,923 --> 00:10:21,923 I told her all about you. 102 00:10:22,007 --> 00:10:24,207 She knows you're not supposed to go near her. 103 00:10:24,468 --> 00:10:26,845 Helen, please. Cut me some slack, here, will you? 104 00:10:26,929 --> 00:10:28,555 I'll give you anything you want. 105 00:10:28,764 --> 00:10:29,808 Want? 106 00:10:30,183 --> 00:10:32,811 All I want is for you to disappear. 107 00:10:33,103 --> 00:10:34,145 Okay. 108 00:10:34,688 --> 00:10:35,689 Okay. 109 00:10:35,855 --> 00:10:37,899 But just remember the old saying, 110 00:10:38,692 --> 00:10:41,153 "Be careful what you wish for." 111 00:10:46,409 --> 00:10:48,577 SCIENTIST: I understand your concern, Mr. Wayne. 112 00:10:48,661 --> 00:10:51,664 But I don't think you need to worry that Wayne Tech is responsible 113 00:10:51,748 --> 00:10:53,583 for this invisible man. 114 00:10:53,750 --> 00:10:55,627 After all, no equipment is missing. 115 00:10:57,754 --> 00:11:01,008 But, I seem to remember, last year, hearing something 116 00:11:01,092 --> 00:11:03,094 about an invisibility project. 117 00:11:03,845 --> 00:11:05,680 You mean that inventor Carrows. 118 00:11:06,472 --> 00:11:07,765 Yeah, I remember him. 119 00:11:08,099 --> 00:11:09,975 The one who wanted us to go into business with him, 120 00:11:10,059 --> 00:11:11,259 developing that plastic. 121 00:11:11,645 --> 00:11:15,274 Uh-huh. The "cloak of invisibility" he called it, right? 122 00:11:16,150 --> 00:11:17,151 So, what happened? 123 00:11:17,276 --> 00:11:20,029 Well, we were interested in hearing more, Bruce. 124 00:11:20,154 --> 00:11:23,742 But, Carrows withdrew his proposal before we could close a deal. 125 00:11:25,785 --> 00:11:28,685 Lucius, see if you can locate him. I'd like to talk to him. 126 00:11:28,955 --> 00:11:31,505 Don't bother. He passed away a couple of months ago. 127 00:11:32,418 --> 00:11:34,586 But I've heard that his old assistant, Sam Giddell, 128 00:11:34,670 --> 00:11:36,630 was trying to carry on his research. 129 00:11:40,801 --> 00:11:43,305 [RATCHET CLICKING] 130 00:12:52,422 --> 00:12:53,506 [GRUNTS] 131 00:12:54,799 --> 00:12:56,927 Okay, you, come out of there. 132 00:12:57,052 --> 00:12:59,102 I don't know what you think you're doing. 133 00:13:02,891 --> 00:13:04,059 Argh! 134 00:13:05,394 --> 00:13:06,813 [GRUNTS] 135 00:13:11,484 --> 00:13:12,527 [GRUNTS] 136 00:13:14,195 --> 00:13:15,864 [GASPS] You. 137 00:13:16,239 --> 00:13:17,366 I didn't know. 138 00:13:17,491 --> 00:13:18,617 Are you Giddell? 139 00:13:18,826 --> 00:13:20,286 [STAMMERS] What do you want? 140 00:13:20,411 --> 00:13:22,411 Where were you the day before yesterday? 141 00:13:22,496 --> 00:13:24,581 Here. All day. And I can prove it. 142 00:13:24,665 --> 00:13:26,292 The building security saw me. 143 00:13:26,417 --> 00:13:27,419 You can check. 144 00:13:33,675 --> 00:13:35,552 Working kind of late, aren't you? 145 00:13:35,886 --> 00:13:38,436 I wanted to prep the last of the stuff for disposal. 146 00:13:42,059 --> 00:13:45,188 This is that invisibility plastic your boss created? 147 00:13:45,855 --> 00:13:47,023 Mmm-hmm. 148 00:13:47,941 --> 00:13:50,611 -How does it work? -Here, let me show you. 149 00:13:51,278 --> 00:13:52,863 It's really quite remarkable. 150 00:13:57,994 --> 00:14:00,037 [ELECTRICAL BUZZING] 151 00:14:00,121 --> 00:14:02,582 See those filaments embedded in the plastic? 152 00:14:04,459 --> 00:14:05,501 Mmm-hmm. 153 00:14:05,585 --> 00:14:07,461 Run an electrical current through them, 154 00:14:07,545 --> 00:14:10,340 and the stuff bends light instead of absorbing it, 155 00:14:10,424 --> 00:14:11,425 so you can't see it. 156 00:14:11,550 --> 00:14:14,345 But in the process, the plastic becomes toxic. 157 00:14:14,470 --> 00:14:16,347 I know. I read the report. 158 00:14:16,805 --> 00:14:19,600 I've spent the last two months trying to correct the problem, 159 00:14:19,684 --> 00:14:20,685 but it's hopeless. 160 00:14:20,894 --> 00:14:22,478 So, you were just going to dump it? 161 00:14:22,562 --> 00:14:24,397 Yes, it's too dangerous. 162 00:14:24,606 --> 00:14:27,150 Funny thing is, some of it seems to be missing. 163 00:14:27,234 --> 00:14:30,446 -Who else would know about this stuff? -Only the other assistant. 164 00:14:30,780 --> 00:14:33,032 Actually, he was more like an errand boy. 165 00:14:33,407 --> 00:14:34,659 An ex-con. 166 00:14:34,867 --> 00:14:37,787 Name is Ventrix. Lloyd Ventrix. 167 00:14:44,002 --> 00:14:45,920 -Mrs. Ventrix? -[GASPS] 168 00:14:46,004 --> 00:14:47,548 I'm looking for your husband. 169 00:14:47,673 --> 00:14:49,049 It's urgent. 170 00:14:49,174 --> 00:14:51,970 Oh, Mojo, it's exactly what I wanted. 171 00:14:52,095 --> 00:14:53,471 LLOYD: I'm glad. 172 00:14:55,848 --> 00:14:56,849 Now, come on. 173 00:14:56,933 --> 00:14:58,983 I want to show you something real special. 174 00:14:59,936 --> 00:15:03,274 -[CHUCKLES] Where are we going? -You'll see. 175 00:15:04,984 --> 00:15:07,110 And prolonged exposure to the plastic 176 00:15:07,194 --> 00:15:09,613 can damage the mind, as well as the body. 177 00:15:09,780 --> 00:15:11,950 You say he can make himself invisible? 178 00:15:12,117 --> 00:15:14,119 [GASPS] Mojo! 179 00:15:14,703 --> 00:15:16,246 -Who? -Kimberly! 180 00:15:19,165 --> 00:15:20,500 [GASPS] 181 00:15:26,382 --> 00:15:27,383 Kimberly. 182 00:15:28,801 --> 00:15:29,844 Kimberly. 183 00:15:30,761 --> 00:15:31,763 Kimberly! 184 00:15:32,264 --> 00:15:33,432 Kimmy! 185 00:15:33,849 --> 00:15:37,144 [CRYING] 186 00:15:53,037 --> 00:15:55,288 I thought Mojo was just her imaginary friend. 187 00:15:55,372 --> 00:15:56,540 I never thought... 188 00:15:56,749 --> 00:15:57,750 What's that? 189 00:15:58,792 --> 00:16:00,252 A tranquilizer dart. 190 00:16:00,377 --> 00:16:02,327 How long ago did you see your daughter? 191 00:16:02,504 --> 00:16:04,716 Five minutes ago. I put her to bed and... 192 00:16:05,175 --> 00:16:06,259 Batman? 193 00:16:17,647 --> 00:16:18,939 LLOYD: Here we are. 194 00:16:19,231 --> 00:16:20,316 [GASPS] 195 00:16:21,275 --> 00:16:24,404 -You want me to get in your car? -Now, Kimmy... 196 00:16:24,529 --> 00:16:27,032 But it'll look like the car's going by itself. 197 00:16:27,366 --> 00:16:28,742 Won't we get in trouble? 198 00:16:29,034 --> 00:16:30,994 No, Kimberly, we won't. 199 00:16:31,328 --> 00:16:32,579 I don't know. 200 00:16:32,954 --> 00:16:34,666 [SIGHS] I'll tell you what, 201 00:16:34,957 --> 00:16:37,460 maybe if I let you see me, you'll feel better. 202 00:16:40,463 --> 00:16:41,630 Hi, Kimberly. 203 00:16:41,714 --> 00:16:43,549 [GASPS] You're a man? 204 00:16:44,802 --> 00:16:46,136 I gotta go, Mojo. 205 00:16:46,220 --> 00:16:48,013 I'm not supposed to be with strangers. 206 00:16:48,097 --> 00:16:49,932 Mommy told me. [GASPS] 207 00:16:50,808 --> 00:16:52,601 But I'm not a stranger, Kimberly. 208 00:16:53,018 --> 00:16:54,061 I'm your daddy. 209 00:16:54,228 --> 00:16:56,189 My daddy? Get away! 210 00:16:56,439 --> 00:16:58,316 Mommy says you're not allowed to come near me. 211 00:16:58,400 --> 00:16:59,942 She says you're a bad man. 212 00:17:00,026 --> 00:17:01,861 She says that's why they locked you up. 213 00:17:01,945 --> 00:17:03,154 Never mind that! 214 00:17:03,738 --> 00:17:05,699 You're coming with me, whether you want to or not. 215 00:17:05,783 --> 00:17:07,576 BATMAN: Not in this lifetime, pal. 216 00:17:11,455 --> 00:17:12,790 [GRUNTS] 217 00:17:16,211 --> 00:17:18,130 Mommy, Mommy! 218 00:17:49,372 --> 00:17:51,123 Mommy, Mommy! 219 00:17:51,207 --> 00:17:52,208 Kimberly? 220 00:18:22,825 --> 00:18:28,080 [TIRES SCREECHING] 221 00:18:30,542 --> 00:18:33,003 I didn't know he could fly, too. 222 00:18:38,050 --> 00:18:42,055 [HORN HONKING] 223 00:19:03,620 --> 00:19:04,996 Give it up, Ventrix. 224 00:19:05,080 --> 00:19:07,624 The suit is toxic. It'll destroy you! 225 00:19:07,749 --> 00:19:09,959 Don't hand me that. I'm not feeling any pain. 226 00:19:10,043 --> 00:19:12,129 At least, not like you're gonna feel. 227 00:19:42,830 --> 00:19:44,248 [TRAIN HORN BLOWING] 228 00:20:05,104 --> 00:20:06,188 Argh! 229 00:20:06,272 --> 00:20:08,816 [GROANING] 230 00:20:09,859 --> 00:20:15,365 [GRUNTING] 231 00:20:21,413 --> 00:20:23,291 Ventrix, the suit, 232 00:20:23,625 --> 00:20:24,626 it's poison! 233 00:20:24,918 --> 00:20:26,252 LLOYD: So, what if it is? 234 00:20:26,586 --> 00:20:27,921 I don't care. 235 00:20:30,673 --> 00:20:32,049 As long as I have it, 236 00:20:32,133 --> 00:20:35,596 I can take my daughter back, whenever I want! 237 00:20:36,889 --> 00:20:39,350 Her mother won't be able to stop me, 238 00:20:39,516 --> 00:20:41,018 and neither will you! 239 00:20:53,698 --> 00:20:54,700 No! 240 00:20:55,368 --> 00:20:56,661 Peekaboo. 241 00:20:57,161 --> 00:20:58,329 Ow! 242 00:20:59,538 --> 00:21:03,042 [LLOYD GRUNTING] 243 00:21:03,709 --> 00:21:04,962 Oh! 244 00:21:09,466 --> 00:21:12,552 Get ready for your biggest disappearing act, Ventrix. 245 00:21:12,928 --> 00:21:15,598 The one where no one sees you for 10 to 20. 246 00:21:19,435 --> 00:21:20,895 KIMMY: Me and Mommy are moving. 247 00:21:20,979 --> 00:21:22,605 And even if Daddy gets out of jail this time, 248 00:21:22,689 --> 00:21:23,982 he'll never find us. 249 00:21:24,148 --> 00:21:26,694 Kimberly? Who are you talking to now? 250 00:21:26,986 --> 00:21:28,362 Just Batman, Mommy. 251 00:21:28,696 --> 00:21:31,323 Oh. Him, again? 252 00:21:31,907 --> 00:21:33,701 But he really was here, Mommy. 253 00:21:33,951 --> 00:21:35,411 I know, honey. 254 00:21:35,536 --> 00:21:36,538 I know. 255 00:21:53,723 --> 00:21:55,725 [THEME MUSIC PLAYING]