1 00:00:00,917 --> 00:00:02,377 Ah-hyuck! 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,550 ♪ H-h-h-hit it ♪ 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,379 ♪ Like father, like son ♪ 4 00:00:07,298 --> 00:00:08,588 ♪ You're always number one ♪ 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,675 [both] Yes! 6 00:00:09,759 --> 00:00:11,509 ♪ There's buddies There's pals ♪ 7 00:00:11,594 --> 00:00:12,474 Yeah! 8 00:00:12,554 --> 00:00:14,854 ♪ You always seem to work things out ♪ 9 00:00:14,931 --> 00:00:16,641 ♪ Can't you see you're two of a kind ♪ 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,725 ♪ Lookin' for a real good time ♪ 11 00:00:18,810 --> 00:00:19,640 Whoa! 12 00:00:20,311 --> 00:00:21,271 ♪ A real good time ♪ 13 00:00:21,354 --> 00:00:22,274 Aah! 14 00:00:22,689 --> 00:00:24,229 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 15 00:00:24,315 --> 00:00:26,525 ♪ And we'll always stick together ♪ 16 00:00:26,609 --> 00:00:27,689 ♪ Always stick together ♪ 17 00:00:27,777 --> 00:00:29,357 ♪ We're the Goof Troop ♪ 18 00:00:29,446 --> 00:00:31,776 ♪ The best of friends forever ♪ 19 00:00:33,116 --> 00:00:35,486 ♪ Side by side wherever we go ♪ 20 00:00:35,577 --> 00:00:39,907 ♪ We're always ready to roll ♪ 21 00:00:39,998 --> 00:00:41,248 ♪ Now gimme a beat ♪ 22 00:00:41,332 --> 00:00:42,792 ♪ We're the Goof Troop ♪ 23 00:00:42,876 --> 00:00:45,456 ♪ And we always stick together ♪ 24 00:00:45,545 --> 00:00:46,375 Gawrsh! 25 00:00:46,463 --> 00:00:47,343 ♪ We're the Goof Troop ♪ 26 00:00:47,422 --> 00:00:50,552 ♪ The best of friends forever ♪ 27 00:00:51,468 --> 00:00:53,848 ♪ Now we're calling everyone ♪ 28 00:00:53,928 --> 00:00:55,888 ♪ Come along and join the fun ♪ 29 00:00:55,972 --> 00:00:56,972 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 30 00:00:57,057 --> 00:00:58,847 ♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪ 31 00:00:58,933 --> 00:00:59,813 Yeah! 32 00:01:05,523 --> 00:01:07,443 Max, I need your duffel bag. 33 00:01:07,525 --> 00:01:10,145 -Coming. Catch, P.J. -What? 34 00:01:10,236 --> 00:01:14,366 Oh, but, Walnut Shell, you're only going away for a weekend. 35 00:01:14,699 --> 00:01:16,029 Why do you need the dog? 36 00:01:16,117 --> 00:01:20,657 Goosebumps, what if we run into a herd of marauding chipmunks? 37 00:01:20,747 --> 00:01:22,997 [growling] 38 00:01:23,083 --> 00:01:25,963 Rabies on your family tree. 39 00:01:26,044 --> 00:01:30,174 [both] One, two... three... 40 00:01:30,256 --> 00:01:31,756 I got it! I got it! 41 00:01:32,676 --> 00:01:35,006 Oops. Ah-hyuck! 42 00:01:36,262 --> 00:01:37,852 My van! 43 00:01:37,931 --> 00:01:40,141 No. My van. 44 00:01:40,225 --> 00:01:41,885 You can put a sunroof when we get back. 45 00:01:41,976 --> 00:01:43,646 Now, pick up the dog! 46 00:01:43,728 --> 00:01:45,858 Have you boys seen Pistol? 47 00:01:50,902 --> 00:01:53,152 Well, for goodness' sakes! 48 00:01:53,238 --> 00:01:54,988 How'd you get in there? 49 00:01:55,073 --> 00:01:56,703 An unidentified person 50 00:01:56,783 --> 00:02:00,663 whose initials are P.J. kept shoving junk in the backseat. 51 00:02:00,745 --> 00:02:02,035 [whistling] 52 00:02:02,122 --> 00:02:04,292 Rather thoughtlessly, I might add. 53 00:02:04,374 --> 00:02:06,044 Just ask Waffles. 54 00:02:06,126 --> 00:02:07,166 [meows] 55 00:02:07,585 --> 00:02:10,165 OK. Everybody in. 56 00:02:10,255 --> 00:02:11,375 [P.J.] I got shotgun! 57 00:02:11,506 --> 00:02:12,626 [overlapping chatter] 58 00:02:17,137 --> 00:02:18,467 Quiet! 59 00:02:21,891 --> 00:02:26,311 Now, dimple knees, try and be friendly with Goofy while we're gone... [chuckles] 60 00:02:26,396 --> 00:02:27,226 Or else! 61 00:02:27,313 --> 00:02:29,403 Uh... Yes, cookie tin. 62 00:02:29,482 --> 00:02:31,742 Drive safely, Snookums. 63 00:02:32,527 --> 00:02:34,027 -Miss you. Love you. -Miss you. 64 00:02:34,112 --> 00:02:35,572 [Peg] Miss you. Love you. 65 00:02:35,655 --> 00:02:36,605 [kissing] 66 00:02:36,698 --> 00:02:39,618 -Be careful, son. -So long, kids! 67 00:02:39,701 --> 00:02:41,371 -[Max] Bye, Dad! -Bye, Dad! 68 00:02:42,620 --> 00:02:45,210 Bye. Bye-bye. 69 00:02:45,290 --> 00:02:46,500 Goodbye. 70 00:02:46,583 --> 00:02:48,503 Bye-bye. 71 00:02:48,585 --> 00:02:49,585 Gone! 72 00:02:49,669 --> 00:02:51,169 Ha ha ha! 73 00:02:54,591 --> 00:02:58,261 Ahhhh. Two days of peace and quiet. 74 00:03:00,722 --> 00:03:04,562 Well, neighbor, guess it's just you and me now. 75 00:03:09,064 --> 00:03:10,484 Nothin' doin'. 76 00:03:10,565 --> 00:03:14,275 I'm spending my time alone... alone. 77 00:03:14,361 --> 00:03:16,781 But this is our big chance to get closer. 78 00:03:16,863 --> 00:03:17,863 Ah-hyuck! 79 00:03:17,947 --> 00:03:21,447 Like watch cartoons and play Parcheesi till dawn. 80 00:03:21,534 --> 00:03:23,124 Scram. 81 00:03:27,791 --> 00:03:30,211 Waffles, better get down, girl. 82 00:03:30,293 --> 00:03:32,423 You know how Pete is about his boat. 83 00:03:32,587 --> 00:03:33,707 [meows] 84 00:03:42,222 --> 00:03:43,062 Uh-oh! 85 00:03:45,517 --> 00:03:46,517 Help! 86 00:03:46,601 --> 00:03:48,141 Pete! Save me! 87 00:03:48,770 --> 00:03:49,650 Ha ha ha! 88 00:03:49,729 --> 00:03:51,609 Screwball. 89 00:03:52,023 --> 00:03:53,193 My boat! 90 00:03:55,777 --> 00:03:56,777 -Ohhh! -[cat meows] 91 00:03:59,864 --> 00:04:03,664 N-n-n-n-no! 92 00:04:03,743 --> 00:04:05,583 Whoa! 93 00:04:13,503 --> 00:04:18,433 Why... why, Pete! You saved my life. 94 00:04:18,508 --> 00:04:19,548 Thanks! 95 00:04:20,260 --> 00:04:23,560 Yeah, yeah. All right, fine. Don't slobber on me. [murmurs] 96 00:04:29,144 --> 00:04:30,024 Oh, Pete? 97 00:04:30,103 --> 00:04:30,983 Ugh. 98 00:04:31,813 --> 00:04:33,363 How'd you get in here? 99 00:04:33,440 --> 00:04:36,820 Your attic window was open. Here, I brought you a present. 100 00:04:36,901 --> 00:04:39,991 [chuckles] My very first model kit. 101 00:04:40,071 --> 00:04:43,741 Oh, I don't want these stupid things. 102 00:04:43,825 --> 00:04:45,945 My most prized possession, Pete. 103 00:04:46,036 --> 00:04:47,906 It's for saving my life. 104 00:04:47,996 --> 00:04:50,746 [grins] I was saving my boat. 105 00:04:50,832 --> 00:04:53,212 I owe you big, pal. Just name it. 106 00:04:54,419 --> 00:05:00,299 Well, OK. Go make me a sandwich, then hit the bricks. 107 00:05:00,383 --> 00:05:01,973 Ah-hyuck! You got it. 108 00:05:02,802 --> 00:05:05,812 Hmm. Uhhh. 109 00:05:05,889 --> 00:05:07,179 -[shatters] -Not bad. 110 00:05:07,265 --> 00:05:08,805 Ha ha ha! 111 00:05:15,065 --> 00:05:16,645 Bet he'd like some popcorn. 112 00:05:20,153 --> 00:05:22,863 Uh, don't forget the chips, Goofer. 113 00:05:22,947 --> 00:05:24,697 Okey-dokey. 114 00:05:25,241 --> 00:05:28,161 Oh. And a diet sody, too. 115 00:05:37,337 --> 00:05:39,087 [dings] 116 00:05:40,215 --> 00:05:41,215 [popping] 117 00:05:41,299 --> 00:05:44,889 Hmm. What's taking Einstein so long? 118 00:05:44,969 --> 00:05:47,759 [popping] 119 00:05:48,932 --> 00:05:51,062 Hey, what was tha-- 120 00:05:51,142 --> 00:05:52,812 [dings] 121 00:06:02,737 --> 00:06:05,237 W-w-w-whoa ho! 122 00:06:05,323 --> 00:06:09,583 Gawrsh. What a mess. Lemme clean it up for ya. 123 00:06:10,078 --> 00:06:15,288 No! Just go outside and-and clean the rain gutters! 124 00:06:15,375 --> 00:06:17,285 No problem. 125 00:06:19,713 --> 00:06:23,883 Hmm. This is gonna take me till supper to get rid of. 126 00:06:26,678 --> 00:06:30,808 [humming] 127 00:07:18,938 --> 00:07:19,858 Help! 128 00:07:19,939 --> 00:07:21,359 Help! [screams] 129 00:07:21,441 --> 00:07:23,031 Now what? 130 00:07:25,278 --> 00:07:26,448 Whoa! 131 00:07:31,534 --> 00:07:33,704 [groaning] 132 00:07:35,246 --> 00:07:38,576 Ahh. Safe at last. 133 00:07:38,667 --> 00:07:41,627 Pete! Look what I brought ya. 134 00:07:41,711 --> 00:07:43,381 Hey! I'm takin' a bath here! 135 00:07:43,463 --> 00:07:44,593 I know. 136 00:07:44,673 --> 00:07:46,513 That's why I brought Uncle Bubble. 137 00:07:46,591 --> 00:07:47,971 Industrial strength you know. 138 00:07:48,051 --> 00:07:49,841 Get outta here, dufus! 139 00:07:52,681 --> 00:07:53,971 [Goofy] Uh-oh. 140 00:07:54,057 --> 00:07:55,807 [Pete] You bubble head! 141 00:07:55,892 --> 00:07:57,062 [Goofy] Sorry. 142 00:07:58,728 --> 00:08:02,648 [snoring] 143 00:08:02,732 --> 00:08:04,942 -Ah-hyuck! -[groaning] 144 00:08:05,026 --> 00:08:06,646 And this little piggy-- 145 00:08:08,071 --> 00:08:09,741 What are you doin'? 146 00:08:09,989 --> 00:08:12,239 Trimmin' your toenails. Ah-hyuck! 147 00:08:12,325 --> 00:08:17,575 Why on earth would you be trimmin' my toenails? 148 00:08:17,872 --> 00:08:19,462 'Cause I was done cuttin' your hair. 149 00:08:21,418 --> 00:08:23,208 Aah! 150 00:08:23,586 --> 00:08:24,416 Do you really like it? 151 00:08:24,504 --> 00:08:26,054 Be brutal. 152 00:08:26,131 --> 00:08:28,881 Whaa! Whoo whoo! 153 00:08:29,551 --> 00:08:31,551 He likes it. Ah-hyuck! 154 00:08:33,179 --> 00:08:34,179 [gibberish] 155 00:08:34,264 --> 00:08:35,224 Hello? 156 00:08:35,306 --> 00:08:37,596 Westwinds Travel Agency? 157 00:08:37,684 --> 00:08:39,194 Do you have deserted island trips? 158 00:08:40,395 --> 00:08:41,515 I'll take it! 159 00:08:42,605 --> 00:08:44,645 OK, I'll take this. 160 00:08:44,733 --> 00:08:47,783 Oh, yeah. [mumbling] A couple of those. 161 00:08:47,861 --> 00:08:50,491 [laughs] I'll make a clean getaway. 162 00:08:50,572 --> 00:08:52,282 [Goofy] Don't count on it, creep. 163 00:08:55,285 --> 00:08:58,955 Oh, gawrsh! I thought you was a burglar. 164 00:08:59,039 --> 00:09:00,119 Pete, say somethin'. 165 00:09:00,206 --> 00:09:04,836 Can we get the bunny with the bent ear, Mama. 166 00:09:04,919 --> 00:09:07,589 Gee, Pete. What were you doin' in the dark? 167 00:09:07,672 --> 00:09:13,352 I was plannin' a party. Yeah. Party for you and me, buddy. 168 00:09:13,428 --> 00:09:16,558 Stay up all night and watch movies. 'Kay? 169 00:09:16,639 --> 00:09:17,469 Sounds great! 170 00:09:17,557 --> 00:09:19,727 Then you go make some popcorn. 171 00:09:19,809 --> 00:09:21,519 Lots and lots of popcorn. 172 00:09:21,603 --> 00:09:23,653 You're so good at that. 173 00:09:23,730 --> 00:09:27,230 I'm practically a pro. Ah-hyuck! 174 00:09:29,486 --> 00:09:32,276 [humming] 175 00:09:32,364 --> 00:09:34,954 Better clean this up first. 176 00:09:35,033 --> 00:09:40,043 By the time that corn-poppin' [mumbles] moron gets back, 177 00:09:40,121 --> 00:09:41,921 I'll be snoozin' on the sand. 178 00:09:45,043 --> 00:09:47,003 Whoa! 179 00:09:47,087 --> 00:09:48,757 Whoooa! Look out! 180 00:09:51,091 --> 00:09:52,591 Goofy? 181 00:09:53,176 --> 00:09:54,756 Goofy? 182 00:09:55,595 --> 00:09:57,055 Yes! 183 00:10:00,725 --> 00:10:03,435 [engine starts] 184 00:10:05,271 --> 00:10:09,731 Freedom. [laughing] 185 00:10:12,320 --> 00:10:15,280 [Pete laughing] 186 00:10:17,200 --> 00:10:19,540 I'm alone. Yes! Except for you. 187 00:10:19,619 --> 00:10:22,119 But you're not Goofy. Ha ha ha. 188 00:10:22,205 --> 00:10:23,705 'Cause if you were, I'd throw you out that little window. 189 00:10:23,790 --> 00:10:25,630 I'd stuff you up like this. Woop, woop, woop. Ha! 190 00:10:25,709 --> 00:10:26,749 Throw you right out. But you're not. 191 00:10:26,835 --> 00:10:29,045 So I won't. Ha ha ha! 192 00:10:29,129 --> 00:10:30,419 Hey, these are good nuts. 193 00:10:31,756 --> 00:10:35,836 [scoffs] Hey. Where the heck am I? 194 00:10:37,137 --> 00:10:39,557 Pete's trunk. Hmm. 195 00:10:39,639 --> 00:10:41,389 Must be a door around here somewhere. 196 00:10:43,810 --> 00:10:44,640 Ow. 197 00:10:44,728 --> 00:10:48,398 Hey, Pete! Help! Get me outta here! 198 00:10:48,481 --> 00:10:51,321 Hey, open up! Help! Pete! 199 00:10:51,401 --> 00:10:52,651 It can't be. 200 00:10:52,736 --> 00:10:54,146 [Goofy] Save me, Pete! 201 00:10:55,238 --> 00:10:57,198 You stop that, you hear? 202 00:10:57,282 --> 00:10:58,622 Ooh, sorry. 203 00:10:58,700 --> 00:11:00,410 Must be turbulence. 204 00:11:04,205 --> 00:11:07,205 Whew! Gettin' kinda stuffy in here. 205 00:11:16,634 --> 00:11:18,054 Ohh! Dahh! 206 00:11:19,220 --> 00:11:21,220 Whaaaaaa! 207 00:11:21,890 --> 00:11:23,520 Leg cramps. 208 00:11:33,610 --> 00:11:36,320 You know why I like these? 'Cause they're not popcorn. 209 00:11:36,404 --> 00:11:37,534 Popcorn'll kill you. 210 00:11:37,614 --> 00:11:39,124 You're much safer with peanuts any day. 211 00:11:39,199 --> 00:11:40,619 [laughs] 212 00:11:41,368 --> 00:11:42,538 Fresh air. 213 00:11:46,539 --> 00:11:48,119 [crunch crunch] 214 00:11:48,208 --> 00:11:49,498 Peanuts? 215 00:11:53,421 --> 00:11:55,421 Hey, what gives? 216 00:11:58,927 --> 00:11:59,927 [belching] 217 00:12:00,011 --> 00:12:00,891 Oops. 218 00:12:01,054 --> 00:12:02,814 Ah-hyuck! 219 00:12:02,889 --> 00:12:04,139 Ah-hyuck? 220 00:12:04,224 --> 00:12:07,484 Aah! That laugh. Did you hear it? Did you hear it? You heard it! 221 00:12:07,560 --> 00:12:09,150 What laugh? Ah-hyuck? 222 00:12:10,730 --> 00:12:12,650 Stewardess, I'm going nuts. 223 00:12:12,732 --> 00:12:14,282 What kinda nuts? 224 00:12:15,276 --> 00:12:16,736 Ah-hyuck! Ah-hyuck! 225 00:12:16,820 --> 00:12:18,610 Ah-hyuck! Ah-hyuck! 226 00:12:18,697 --> 00:12:20,027 Aah! 227 00:12:21,074 --> 00:12:24,744 Blb-blb-blb-blb-blb! 228 00:12:27,330 --> 00:12:29,290 [man] Are you all right? 229 00:12:29,374 --> 00:12:32,134 Be waking yourself up now. 230 00:12:32,210 --> 00:12:33,130 Huh. 231 00:12:33,837 --> 00:12:34,747 [grunts] 232 00:12:34,921 --> 00:12:36,421 I musta been dreamin'. 233 00:12:36,506 --> 00:12:38,376 Hey, mon. 234 00:12:38,466 --> 00:12:42,716 Relax... You're in da islands now. 235 00:12:42,804 --> 00:12:46,024 Yeah. You're right, buddy. 236 00:12:46,099 --> 00:12:49,019 Oh... Nothin' to bother me now. 237 00:12:49,602 --> 00:12:50,772 Yow! 238 00:12:53,815 --> 00:12:55,525 Duh, w-w-w... 239 00:12:55,608 --> 00:12:57,028 What was that? 240 00:12:57,944 --> 00:13:02,204 Da most fearsome shark in these waters, yeah. 241 00:13:02,782 --> 00:13:08,292 Very bad fish, mon. The locals call him jimbobbo royzara. 242 00:13:08,371 --> 00:13:12,671 And now he havin' a taste for you, mon. 243 00:13:12,751 --> 00:13:16,341 Eh... But you on vacation now, don't ya know. 244 00:13:16,421 --> 00:13:19,801 So don't worry. Be happy, mon. 245 00:13:20,383 --> 00:13:22,183 There you go, mon. 246 00:13:22,260 --> 00:13:26,310 A hundred miles from no civilization. 247 00:13:26,765 --> 00:13:31,015 No one around, mon. No one around. 248 00:13:32,604 --> 00:13:35,944 Oh, at last. Away from everything... 249 00:13:36,024 --> 00:13:38,034 And everybody. 250 00:13:38,109 --> 00:13:40,649 Hey! Long time no see. 251 00:13:40,737 --> 00:13:41,777 Ah-hyuck! 252 00:13:41,863 --> 00:13:44,163 Aaah! I'm gonna pulverize ya! 253 00:13:44,824 --> 00:13:47,744 Want the last cookie? Ah-hyuck! 254 00:13:48,870 --> 00:13:52,830 -[Pete] My food! -And it was delicious. 255 00:13:56,836 --> 00:13:59,506 -Yes, it's just the two of us, pal. -Oh. 256 00:13:59,589 --> 00:14:01,969 [Goofy] Wait! Come back! 257 00:14:03,760 --> 00:14:06,180 Aaah! 258 00:14:08,765 --> 00:14:11,845 Whoa. Pretty mean goldfish. 259 00:14:11,935 --> 00:14:12,845 How can I get rid of you? 260 00:14:13,770 --> 00:14:15,730 You can't. You saved my life. 261 00:14:15,814 --> 00:14:17,484 So? We all make mistakes. 262 00:14:17,565 --> 00:14:19,185 Ancient folklore. 263 00:14:19,275 --> 00:14:21,435 I'm in your debt till I can pay you back. 264 00:14:21,528 --> 00:14:22,858 Now, let me get this straight. 265 00:14:23,279 --> 00:14:24,779 I saved your life... 266 00:14:24,864 --> 00:14:25,954 Uh-huh. 267 00:14:26,032 --> 00:14:29,292 ...so you won't go away till you can save mine? 268 00:14:29,369 --> 00:14:30,199 Bingo. 269 00:14:31,121 --> 00:14:32,041 Wait right here. 270 00:14:35,250 --> 00:14:37,000 Help. Goofy. 271 00:14:37,085 --> 00:14:38,545 Oh, save me. 272 00:14:38,628 --> 00:14:40,758 Help. Help. Oh, help. 273 00:14:40,839 --> 00:14:43,929 Where is that goof-off? Save me, Goofy! 274 00:14:44,009 --> 00:14:46,259 Hang on, Pete. I'm comin'! 275 00:14:47,012 --> 00:14:50,312 Ow! Ohh! The pain. 276 00:14:51,725 --> 00:14:53,435 Gawrsh, Pete, are you hurt? 277 00:14:54,185 --> 00:14:57,395 Aah. I fell, and I cannot get up. 278 00:14:57,480 --> 00:15:00,320 You'll have to save my life, pal. 279 00:15:04,487 --> 00:15:06,157 Tie this around ya. 280 00:15:08,992 --> 00:15:10,992 [strains] Uhh! 281 00:15:11,077 --> 00:15:11,947 Uhh! 282 00:15:17,083 --> 00:15:18,173 Ooph! Ow! 283 00:15:18,251 --> 00:15:19,211 Ohh! 284 00:15:22,797 --> 00:15:25,047 Mmm. Yum, yum, yum, yum. 285 00:15:25,133 --> 00:15:27,893 Him again? Faster, Goof. Faster! 286 00:15:27,969 --> 00:15:31,219 OK. Lemme get a better grip. 287 00:15:31,806 --> 00:15:34,266 Yeoooow! 288 00:15:34,351 --> 00:15:35,191 Oops. 289 00:15:35,268 --> 00:15:37,228 No! No! No! No! No! 290 00:15:42,734 --> 00:15:43,864 Hang on, Pete! 291 00:15:45,904 --> 00:15:47,034 Yeooow! 292 00:15:52,035 --> 00:15:52,985 Pete. Pete! 293 00:15:53,536 --> 00:15:54,996 You give my pal back! 294 00:15:55,413 --> 00:15:56,333 Help! 295 00:15:58,083 --> 00:15:59,043 Sorry. 296 00:16:00,335 --> 00:16:01,625 Aah! 297 00:16:01,711 --> 00:16:02,551 Ooph. 298 00:16:09,094 --> 00:16:11,644 Gawrsh. Sorry I couldn't save ya, Pete. 299 00:16:12,180 --> 00:16:13,430 Save me? 300 00:16:13,515 --> 00:16:16,055 You couldn't save table scraps for a dog! 301 00:16:17,352 --> 00:16:19,152 [chuckles] Oh, you don't mean that. 302 00:16:19,229 --> 00:16:20,939 Oh... But I do. 303 00:16:21,064 --> 00:16:24,154 I want you to leave me alone, understand? 304 00:16:24,234 --> 00:16:25,614 I'm sick of you savin' me. 305 00:16:25,735 --> 00:16:27,275 -Ow. -And I'm sick of your 306 00:16:27,404 --> 00:16:28,744 "Uh-hyuck, Uh-hyuck!" 307 00:16:28,822 --> 00:16:31,372 Basically, I'm sick of you! 308 00:16:31,491 --> 00:16:32,741 But we're pals. 309 00:16:33,326 --> 00:16:34,236 Wrong! 310 00:16:34,327 --> 00:16:36,407 I want you as far away from me as you can get. 311 00:16:36,496 --> 00:16:38,456 Now get off my island! 312 00:16:40,000 --> 00:16:41,670 But where will I live? 313 00:16:43,294 --> 00:16:44,594 Hmm. 314 00:16:44,671 --> 00:16:46,801 Ow! Ow! 315 00:16:46,881 --> 00:16:48,341 Oh, help, Goofy. 316 00:16:48,425 --> 00:16:50,215 I broke my foot. 317 00:16:51,219 --> 00:16:52,139 You OK? 318 00:16:52,721 --> 00:16:53,641 Ow. 319 00:16:53,722 --> 00:16:55,562 Boy, what a dipstick. 320 00:16:55,640 --> 00:16:58,100 Now, get! Go! Go for good! 321 00:17:25,795 --> 00:17:27,005 [sniffing] 322 00:17:27,130 --> 00:17:30,510 Ooh, yummy! [slurp] 323 00:17:30,592 --> 00:17:33,142 I thought I told you to beat it. 324 00:17:34,763 --> 00:17:35,643 Oops. 325 00:17:37,849 --> 00:17:39,599 Gaaah! 326 00:17:39,684 --> 00:17:42,734 Oh, nice fishy. Nice fin. 327 00:17:42,854 --> 00:17:44,654 How's the wife and kids? 328 00:17:44,773 --> 00:17:48,073 [blowing] 329 00:17:49,402 --> 00:17:51,532 [gasping] 330 00:17:53,656 --> 00:17:55,526 Yeow! 331 00:17:58,078 --> 00:17:59,788 [blowing] 332 00:18:14,552 --> 00:18:17,512 Uh, g-g-Goofy. A shark! 333 00:18:17,639 --> 00:18:19,019 Chop, chop. Frying pan! 334 00:18:19,140 --> 00:18:20,770 You gotta save me, pal. 335 00:18:21,393 --> 00:18:24,063 Uh-uh. I ain't fallin' for that again. 336 00:18:25,814 --> 00:18:27,274 Come back! 337 00:18:27,399 --> 00:18:28,729 Nothin' doin'. 338 00:18:28,817 --> 00:18:31,107 You can only fool me once or twice or more. 339 00:18:34,823 --> 00:18:36,283 Aah! 340 00:18:51,297 --> 00:18:52,217 Uh-hyuck! 341 00:18:52,298 --> 00:18:54,048 What? Ow! 342 00:18:54,134 --> 00:18:56,344 Goofy, old pal, old buddy, old chum! 343 00:18:56,428 --> 00:18:58,888 No way. You're gonna hit me again. 344 00:18:59,014 --> 00:19:00,724 I won't hit ya. Promise. 345 00:19:00,807 --> 00:19:02,307 Look. I'll hit myself. 346 00:19:02,726 --> 00:19:03,726 See? 347 00:19:03,810 --> 00:19:04,730 Me, not you. 348 00:19:05,979 --> 00:19:08,019 Gawrsh. You really mean it. 349 00:19:08,148 --> 00:19:10,858 Yes. Now save me! 350 00:19:10,984 --> 00:19:11,904 Get in. 351 00:19:11,985 --> 00:19:12,935 Great. 352 00:19:13,737 --> 00:19:16,487 [whistling] 353 00:19:16,573 --> 00:19:18,453 Uh, ba bl-bl bl bl bl? 354 00:19:18,575 --> 00:19:20,365 What big fat guy? 355 00:19:20,493 --> 00:19:21,873 Bla bla dld blah. 356 00:19:21,995 --> 00:19:24,115 Nope. Haven't seen him. Try down river. 357 00:19:24,247 --> 00:19:25,117 Blo blay. 358 00:19:27,083 --> 00:19:28,293 He's gone. 359 00:19:28,418 --> 00:19:30,048 Great! Oh! 360 00:19:30,170 --> 00:19:31,710 Hey, it's locked. 361 00:19:31,838 --> 00:19:33,128 She's stuck, Pete. 362 00:19:33,214 --> 00:19:34,224 Hold on. 363 00:19:35,050 --> 00:19:36,510 Pry it open, dummy! 364 00:19:38,428 --> 00:19:39,428 Uhh! 365 00:19:39,512 --> 00:19:42,272 What the heck are you doin'? 366 00:19:43,975 --> 00:19:46,725 Oh. Don't move, Pete. I'll get ya. 367 00:19:46,853 --> 00:19:49,153 Float slowly. I'm comin'! 368 00:19:53,526 --> 00:19:56,066 [Pete] Hey, it's gettin' soggy in here! 369 00:19:56,154 --> 00:19:58,034 I want out! [sobs] 370 00:20:00,867 --> 00:20:03,077 I gotta do everything myself. 371 00:20:04,204 --> 00:20:05,544 Mama! 372 00:20:09,459 --> 00:20:10,589 Whew! 373 00:20:13,546 --> 00:20:14,506 [groans] 374 00:20:14,631 --> 00:20:17,341 Hang on, Petey boy! I'm comin'! 375 00:20:19,511 --> 00:20:21,301 Yum, yum, yum, yum! 376 00:20:23,306 --> 00:20:25,266 I made it! 377 00:20:25,558 --> 00:20:29,938 [both] W-w-w-whoa! W-w-w-whoa! 378 00:20:34,234 --> 00:20:35,074 Ptooey! 379 00:20:37,237 --> 00:20:38,907 [pants] Don't let him get me, Goof! 380 00:20:38,988 --> 00:20:40,408 Do somethin'. 381 00:20:40,490 --> 00:20:42,410 OK. Take off your shirt. 382 00:20:42,492 --> 00:20:43,872 Shirt. Right. Right. 383 00:20:47,622 --> 00:20:48,622 [belch] 384 00:20:51,584 --> 00:20:54,304 [pants] OK. Now the pants. 385 00:20:56,089 --> 00:20:57,219 You got it. 386 00:20:57,298 --> 00:20:59,218 I can't believe-- stupid. 387 00:21:04,889 --> 00:21:05,719 Now what? 388 00:21:05,807 --> 00:21:06,727 Jump in. 389 00:21:06,808 --> 00:21:07,848 OK. 390 00:21:08,143 --> 00:21:09,353 What? 391 00:21:09,477 --> 00:21:10,517 Sharks hate lava. 392 00:21:10,645 --> 00:21:12,605 I learned that in boy scouts. 393 00:21:12,731 --> 00:21:15,071 I'm not jumpin' into any volcano and that's that. 394 00:21:15,150 --> 00:21:16,650 Uh-hyuck! I got it! 395 00:21:17,110 --> 00:21:18,530 Popcorn? 396 00:21:20,822 --> 00:21:22,032 No! 397 00:21:22,157 --> 00:21:24,527 [both] Yaah! Yaah! 398 00:21:26,494 --> 00:21:28,544 [Goofy] Uh-hyuck! 399 00:21:31,583 --> 00:21:34,093 Uh-hyuck! Well, guess we're even. 400 00:21:34,210 --> 00:21:37,800 [Pete] Even? Why, you... 401 00:21:39,215 --> 00:21:40,835 Aaaah! 402 00:21:40,967 --> 00:21:43,597 Hoo hoo! 403 00:21:51,686 --> 00:21:52,896 [Peg] Yoo-hoo! 404 00:21:53,021 --> 00:21:55,481 Pete, we're home. 405 00:21:56,691 --> 00:21:59,991 See, I knew you two could be pals. 406 00:22:00,070 --> 00:22:03,530 Next time I'll leave you two here for a week. 407 00:22:05,909 --> 00:22:07,989 Oh, and look, kids. 408 00:22:08,119 --> 00:22:09,699 Daddy made dinner. 409 00:22:11,748 --> 00:22:13,248 ♪ Gimme a beat ♪ 410 00:22:13,333 --> 00:22:14,213 [theme music playing] 411 00:22:40,068 --> 00:22:40,898 Yeah!