1 00:00:01,001 --> 00:00:01,841 Ah-hyuck! 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,297 ♪ H-h-h-hit it ♪ 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,459 ♪ Like father, like son ♪ 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,587 ♪ You're always number one ♪ 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,835 [both] Yes! 6 00:00:09,926 --> 00:00:11,176 ♪ There's buddies There's pals ♪ 7 00:00:11,261 --> 00:00:12,101 Yeah! 8 00:00:12,178 --> 00:00:14,388 ♪ You always seem to work things out ♪ 9 00:00:14,472 --> 00:00:16,642 ♪ Can't you see you're two of a kind ♪ 10 00:00:17,058 --> 00:00:18,688 ♪ Lookin' for a real good time ♪ 11 00:00:18,768 --> 00:00:19,728 Whoa! 12 00:00:19,811 --> 00:00:21,101 ♪ A real good time ♪ 13 00:00:21,187 --> 00:00:22,437 Aah! 14 00:00:22,522 --> 00:00:24,022 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 15 00:00:24,107 --> 00:00:26,187 ♪ And we'll always stick together ♪ 16 00:00:26,276 --> 00:00:27,686 ♪ Always stick together ♪ 17 00:00:27,777 --> 00:00:29,357 ♪ We're the Goof Troop ♪ 18 00:00:29,446 --> 00:00:31,656 ♪ The best of friends forever ♪ 19 00:00:33,116 --> 00:00:35,286 ♪ Side by side wherever we go ♪ 20 00:00:35,368 --> 00:00:39,328 ♪ We're always ready to roll ♪ 21 00:00:39,914 --> 00:00:41,084 ♪ Now gimme a beat ♪ 22 00:00:41,166 --> 00:00:42,286 ♪ We're the Goof Troop ♪ 23 00:00:42,375 --> 00:00:44,875 ♪ And we always stick together ♪ 24 00:00:44,961 --> 00:00:45,961 Gawrsh! 25 00:00:46,046 --> 00:00:47,506 ♪ We're the Goof Troop ♪ 26 00:00:47,589 --> 00:00:50,259 ♪ The best of friends forever ♪ 27 00:00:51,468 --> 00:00:53,638 ♪ Now we're calling everyone ♪ 28 00:00:53,720 --> 00:00:55,310 ♪ Come along and join the fun ♪ 29 00:00:55,347 --> 00:00:56,927 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 30 00:00:57,015 --> 00:00:58,845 ♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪ 31 00:00:58,933 --> 00:00:59,853 Yeah! 32 00:01:00,185 --> 00:01:01,095 [indistinct screaming] 33 00:01:02,270 --> 00:01:03,310 [cat yowling] 34 00:01:03,730 --> 00:01:04,810 Aah! 35 00:01:04,898 --> 00:01:06,938 Ha ha ha! 36 00:01:10,278 --> 00:01:13,318 Oh, I wasn't scared. No, sir! 37 00:01:13,406 --> 00:01:15,116 OK, Pistol. Let's go. 38 00:01:15,200 --> 00:01:16,990 Halloween's not very scary. 39 00:01:17,077 --> 00:01:20,997 We gotta get dad. You don't wanna miss trick or treat, do ya? 40 00:01:21,664 --> 00:01:23,544 Just one more ride, please, please, pretty please, 41 00:01:23,625 --> 00:01:25,085 please, please, please? 42 00:01:25,168 --> 00:01:27,958 [Pistol] And there was witches, and spooky green goblins, 43 00:01:28,046 --> 00:01:31,586 and bats and cats, and put the hecks on me, slimy skeletons. 44 00:01:31,675 --> 00:01:34,545 I'm gonna get 10 pounds of candy, and Daddy's dressing up just like me. 45 00:01:34,636 --> 00:01:38,096 Yeah. Remember when we used to get that way? 46 00:01:39,140 --> 00:01:41,690 Get outta my way! Here I come! Whoo-hoo! 47 00:01:43,436 --> 00:01:46,936 Wow. This place looks like a bad dream. 48 00:01:47,524 --> 00:01:50,574 -This is Daddy's new hotel? -Pretty much. 49 00:01:51,111 --> 00:01:53,321 I've been waitin' 10 minutes for you kids. 50 00:01:53,405 --> 00:01:55,945 Ooh, Daddy, Daddy, Daddy, this looks like a rattletrap, 51 00:01:56,032 --> 00:01:57,452 not a hotel. 52 00:01:57,534 --> 00:02:00,454 Well, wait'll it's fixed up, Pistolkins. 53 00:02:00,537 --> 00:02:04,037 Pete's bed 'n' breakfast is gonna be top 10. 54 00:02:04,124 --> 00:02:07,844 Breakfast? Why don't you name it Pistol's Pancake House. 55 00:02:07,919 --> 00:02:09,879 I think that sounds like a very, very tasty name. 56 00:02:09,963 --> 00:02:10,963 What do you think? 57 00:02:11,047 --> 00:02:14,127 Oh, well, Punkidoodle, if Daddy did that... 58 00:02:14,217 --> 00:02:16,927 Hey, Peej, are you up for a great Halloween 59 00:02:17,012 --> 00:02:18,892 just like old times? 60 00:02:18,972 --> 00:02:21,022 Yeah, I'm in. Like what? 61 00:02:21,099 --> 00:02:25,099 Like, uh, stay up all night in a cemetery or, or, or see a ghost 62 00:02:25,186 --> 00:02:27,016 or, uh, something. 63 00:02:27,105 --> 00:02:28,225 [crash] 64 00:02:28,565 --> 00:02:30,395 Ghost! 65 00:02:33,069 --> 00:02:34,819 Get offa me, you-- 66 00:02:34,904 --> 00:02:37,744 G-g-ghosts, Mr. Pete! Real ghosts! 67 00:02:37,824 --> 00:02:39,374 We seen 'em! 68 00:02:39,576 --> 00:02:40,826 [both] Ghosts! 69 00:02:41,119 --> 00:02:44,329 Scared Lumpy so much, his voice box froze over. 70 00:02:44,414 --> 00:02:47,384 It was horrible, terrible! 71 00:02:47,417 --> 00:02:50,457 There were footsteps, and the door slammed, 72 00:02:50,545 --> 00:02:53,795 and the ghosties popped right up through the floor. 73 00:02:53,882 --> 00:02:55,632 That's all we could take! 74 00:02:55,717 --> 00:02:58,087 Ghosts, my Aunt Fanny. 75 00:02:58,178 --> 00:03:01,138 You two coffee coolers better get back to work. 76 00:03:01,222 --> 00:03:05,942 I'm tellin' ya there's ghosts, and I don't want us around! 77 00:03:06,019 --> 00:03:07,439 [both] Wow! 78 00:03:07,520 --> 00:03:11,440 Don't go makin' up stuff about ghosts hauntin' my hotel. 79 00:03:11,524 --> 00:03:12,864 -[screams] -But-- 80 00:03:12,942 --> 00:03:16,202 But nothin'! You wanna scare off my customers! 81 00:03:16,279 --> 00:03:17,609 [whistles] 82 00:03:17,697 --> 00:03:20,737 I always knew the old Spoonerville mansion was haunted. 83 00:03:21,409 --> 00:03:23,409 Yeah! Real ghosts! 84 00:03:23,995 --> 00:03:28,535 Peej, this could be the Halloween we've been waitin' for. 85 00:03:29,959 --> 00:03:31,919 [wolf howls] 86 00:03:35,090 --> 00:03:37,720 Come on, P.J. Don't you wanna see a ghost? 87 00:03:38,218 --> 00:03:41,218 I-I-I'm not so sure anymore, Maxie. 88 00:03:41,304 --> 00:03:42,854 But this is our chance! 89 00:03:43,431 --> 00:03:47,191 Ooh! My arm's kinda sore. Maybe I better get home. 90 00:03:47,268 --> 00:03:49,688 Hey, do I detect chicken feathers? 91 00:03:49,771 --> 00:03:51,191 Bawk bawk bawk! 92 00:03:51,272 --> 00:03:54,152 No. I'm not scared. It's just-- 93 00:03:54,234 --> 00:03:57,284 Come on, P.J. This'll be our Halloween to remember. 94 00:03:57,362 --> 00:03:59,282 That's what I'm afraid of. 95 00:04:04,244 --> 00:04:05,874 Aah! 96 00:04:05,954 --> 00:04:07,664 Hey. What if we're arrested for trespassin'? 97 00:04:08,039 --> 00:04:09,289 Chill out, Peej. 98 00:04:09,374 --> 00:04:11,214 Your dad owns the place. 99 00:04:11,292 --> 00:04:13,422 Ugh. Yucka-booey! Yecchh! 100 00:04:13,503 --> 00:04:15,213 -[creaking open] -What? 101 00:04:17,924 --> 00:04:19,514 Aah! 102 00:04:20,844 --> 00:04:23,814 -What was that? -I don't even wanna know. 103 00:04:23,888 --> 00:04:27,728 Well, we're here now. Let's have a look see. 104 00:04:27,809 --> 00:04:30,649 M-Maybe we shouldn't you know, because my... 105 00:04:30,729 --> 00:04:33,229 My allergies might act up. 106 00:04:33,314 --> 00:04:36,034 [creaking] 107 00:04:37,277 --> 00:04:41,067 I don't know, it's pretty dusty in here, not to mention musty. 108 00:04:41,239 --> 00:04:42,739 And then, of course, you know, 109 00:04:42,824 --> 00:04:45,664 there's mildew spores to contend with, and-- 110 00:04:47,078 --> 00:04:49,998 Ha ha ha! 111 00:04:56,171 --> 00:04:57,841 [both] G-g-ghost! 112 00:04:57,922 --> 00:04:59,842 Aah! 113 00:05:02,302 --> 00:05:04,392 -Help! It's got me! -Oh, no! 114 00:05:04,471 --> 00:05:06,181 Help! 115 00:05:06,264 --> 00:05:07,684 I gotcha, Maxie! 116 00:05:07,766 --> 00:05:09,386 Whoa! 117 00:05:10,518 --> 00:05:12,098 [both] Outta here! 118 00:05:14,773 --> 00:05:16,943 [humming] 119 00:05:19,027 --> 00:05:21,277 A-hyuck! There ya go, punky! 120 00:05:23,448 --> 00:05:24,408 [sniffs] 121 00:05:24,491 --> 00:05:25,411 [meow] 122 00:05:25,492 --> 00:05:26,992 [meow] 123 00:05:28,286 --> 00:05:29,616 [screeches] 124 00:05:29,954 --> 00:05:31,834 [choking] 125 00:05:36,002 --> 00:05:37,302 [meow] 126 00:05:38,922 --> 00:05:40,342 -Dad! -Mr G! 127 00:05:40,757 --> 00:05:41,927 Aah! 128 00:05:42,008 --> 00:05:44,468 Hey, what's the ruckus, boys? 129 00:05:44,552 --> 00:05:45,932 You look like you've seen a ghost. 130 00:05:46,012 --> 00:05:48,852 We did. Up at the Spoonerville mansion! 131 00:05:48,932 --> 00:05:50,602 -It was blue! -It floated through the mirror. 132 00:05:50,684 --> 00:05:52,274 Yeah, yeah, you could see right through it! 133 00:05:52,352 --> 00:05:53,692 Yeah, and it laughed like this. Show him. 134 00:05:53,770 --> 00:05:55,900 Yeah, yeah. "Ooh ha ha!" 135 00:05:55,980 --> 00:05:58,020 A ghost? Gawrsh! 136 00:05:58,108 --> 00:06:00,188 I always wanted to see a real ghost. 137 00:06:00,276 --> 00:06:03,066 P.J., take your sister around the block. 138 00:06:03,738 --> 00:06:07,198 These clodhoppers are killin' my bunions. 139 00:06:07,283 --> 00:06:09,833 Dad, we went up to the Spoonerville place! 140 00:06:09,911 --> 00:06:11,081 We saw the ghost! 141 00:06:11,162 --> 00:06:12,292 A ghost? 142 00:06:12,372 --> 00:06:15,922 Oh, Daddy, we're so lucky. I really wanna see it! 143 00:06:16,001 --> 00:06:18,211 Can I, Daddy, please, please? I really would like to see it! 144 00:06:18,294 --> 00:06:20,014 There's no such thing as ghosts. 145 00:06:20,088 --> 00:06:23,548 I'm not sure about that, Petey. 146 00:06:23,633 --> 00:06:26,343 You see this watch? It's haunted! 147 00:06:26,803 --> 00:06:31,733 It was awarded to my great, great granddaddy Gooferamus T. Goofy 148 00:06:31,808 --> 00:06:33,388 for catchin' ghosts. 149 00:06:33,476 --> 00:06:34,436 [all] Really? 150 00:06:34,519 --> 00:06:37,609 Yep. He cleaned out a whole ghost town once. 151 00:06:38,023 --> 00:06:40,863 Never could get the darned thing to work, though. 152 00:06:40,942 --> 00:06:42,612 [Pete] What a bunch of malarkey! 153 00:06:43,111 --> 00:06:46,071 Gooferamus T., ghosts 'n' goblins. 154 00:06:46,156 --> 00:06:47,776 I'm surrounded by sissies! 155 00:06:48,491 --> 00:06:51,081 Get mama will take you trick or treatin', pumpkin. 156 00:06:51,661 --> 00:06:55,211 I'm gonna take these chicken livers up to the hotel, 157 00:06:55,290 --> 00:06:59,710 and prove once and for all there's no such thing as ghosts! 158 00:07:01,629 --> 00:07:04,879 Gawrsh! The place looks haunted to me. 159 00:07:05,467 --> 00:07:07,547 Stifle it, Goof. 160 00:07:07,635 --> 00:07:08,715 Well, it could be. 161 00:07:09,012 --> 00:07:13,852 OK, you jellyfish, we're gonna put your ghost story to bed. 162 00:07:14,476 --> 00:07:17,846 Uh, why don't you check it out, Dad, OK? 163 00:07:17,937 --> 00:07:19,057 We'll, um... 164 00:07:19,147 --> 00:07:20,397 Stand guard outside. 165 00:07:20,607 --> 00:07:21,857 Good idea. 166 00:07:21,941 --> 00:07:25,821 Me and Goof will give the once over while you protect us. 167 00:07:30,575 --> 00:07:33,155 Boys said the ghostie was up there. 168 00:07:33,578 --> 00:07:34,868 Snap out of it! 169 00:07:34,954 --> 00:07:37,254 You're as Lily-livered as the kiddies! 170 00:07:37,332 --> 00:07:39,632 [screaming] 171 00:07:39,709 --> 00:07:41,459 Ahem. 172 00:07:41,544 --> 00:07:43,004 Should've shaved this mornin'. 173 00:07:44,881 --> 00:07:47,591 Peej, do you think maybe we overreacted? 174 00:07:47,676 --> 00:07:49,046 Maybe so. 175 00:07:50,887 --> 00:07:52,347 D-D-Did you see that? 176 00:07:52,430 --> 00:07:54,770 I-I-I'm not sure. 177 00:07:54,933 --> 00:07:56,103 Whoo! 178 00:07:56,184 --> 00:07:58,144 [both] Ghosts! 179 00:08:01,356 --> 00:08:03,776 [ghosts] Whoo! Whoo! 180 00:08:03,858 --> 00:08:05,438 [teeth chattering] 181 00:08:05,527 --> 00:08:06,737 Aah! 182 00:08:06,820 --> 00:08:08,780 Music lessons. 183 00:08:10,490 --> 00:08:12,120 Get me outta here! 184 00:08:15,787 --> 00:08:17,407 Aw, don't leave! 185 00:08:17,497 --> 00:08:19,997 We love havin' company. 186 00:08:20,083 --> 00:08:21,963 Yeah, stay for tea! 187 00:08:23,753 --> 00:08:25,213 [both shuddering] 188 00:08:30,510 --> 00:08:33,850 -[coughing] -[sputtering] 189 00:08:34,514 --> 00:08:35,644 Aah! 190 00:08:35,724 --> 00:08:37,434 Aah! 191 00:08:37,517 --> 00:08:40,227 We gotta save 'em, Peej. 192 00:08:40,311 --> 00:08:41,231 Why? 193 00:08:42,480 --> 00:08:43,480 OK. 194 00:08:43,982 --> 00:08:45,152 [inhales] 195 00:08:45,233 --> 00:08:46,573 [both] Hee-yah! 196 00:08:46,651 --> 00:08:48,991 Ya ha ha ha ha! 197 00:08:50,113 --> 00:08:51,453 [blowing trumpet] 198 00:08:52,365 --> 00:08:54,155 Here, bully, bully, bully. 199 00:08:54,242 --> 00:08:55,412 Outta my way! 200 00:08:57,412 --> 00:08:58,372 Ole! 201 00:09:00,957 --> 00:09:02,327 Aah, aah, aah! 202 00:09:02,834 --> 00:09:05,094 Who turned out the lights? 203 00:09:06,713 --> 00:09:07,553 [screaming] 204 00:09:13,386 --> 00:09:15,056 Uh b-b-b-b-b-b. 205 00:09:22,312 --> 00:09:24,272 Take this, ya ghosties. 206 00:09:28,068 --> 00:09:29,068 Oops! 207 00:09:29,152 --> 00:09:30,282 [both] Dad! Dad! 208 00:09:30,737 --> 00:09:33,407 Ooh! It's the kiddies. 209 00:09:36,326 --> 00:09:38,156 Aah! Yi! 210 00:09:38,244 --> 00:09:39,754 [Max] Boogie, buddy! 211 00:09:42,040 --> 00:09:43,420 Bye-bye. Bye-bye. 212 00:09:45,502 --> 00:09:47,052 Whoa! 213 00:09:48,713 --> 00:09:51,053 Whoa! Waah! 214 00:09:54,052 --> 00:09:55,642 Let's get Moe. 215 00:09:56,221 --> 00:10:00,231 I gotta tell ya, I haven't had so much fun since I was eight. 216 00:10:01,309 --> 00:10:03,899 I do believe in ghosts! I do believe in ghosts! 217 00:10:03,978 --> 00:10:06,188 I do, I do, I do believe in ghosts. 218 00:10:06,272 --> 00:10:08,612 Aah! A monster! 219 00:10:09,651 --> 00:10:12,031 -Hang on, Dad! -We'll get ya down! 220 00:10:18,827 --> 00:10:21,197 -Yaaa! Yi! -Run for it! 221 00:10:21,287 --> 00:10:25,127 Outta my hotel, ya see-through sapheads! 222 00:10:25,208 --> 00:10:26,168 [clang] 223 00:10:27,836 --> 00:10:29,416 -Oof! -Ugh! 224 00:10:29,504 --> 00:10:32,474 -Whoa! -Wh-wh-whoa! 225 00:10:32,549 --> 00:10:34,799 -Whoa ho! -Hey! 226 00:10:34,884 --> 00:10:36,394 Whoa! 227 00:10:37,429 --> 00:10:39,309 Whoa! 228 00:10:41,725 --> 00:10:43,175 [Goofy] Run fer it, boys! 229 00:10:43,727 --> 00:10:44,767 Aah! 230 00:10:44,853 --> 00:10:46,233 Aah! 231 00:10:49,816 --> 00:10:51,106 P.J., look! 232 00:10:59,993 --> 00:11:01,373 Whoa! 233 00:11:10,045 --> 00:11:12,455 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 234 00:11:12,547 --> 00:11:15,297 ♪ Jingle all the way ♪ 235 00:11:15,383 --> 00:11:18,643 [scat singing] 236 00:11:19,888 --> 00:11:21,718 [both] Dad! Dad! 237 00:11:23,141 --> 00:11:26,901 [Pete] Get outta here, boys. Go get help! 238 00:11:28,355 --> 00:11:29,765 -Mom! -Mrs. P! 239 00:11:31,983 --> 00:11:33,073 Mrs. P, ghosts! 240 00:11:33,151 --> 00:11:36,151 -Help, Mom! -Ghosts! 241 00:11:37,280 --> 00:11:38,780 Aw, they're still trick or treatin'. 242 00:11:40,575 --> 00:11:41,405 [both gasp] 243 00:11:43,286 --> 00:11:45,706 Oh ho ho! 244 00:11:47,123 --> 00:11:48,293 Ah-hyuck! 245 00:11:48,375 --> 00:11:50,535 Happy Halloween! 246 00:11:50,627 --> 00:11:52,837 Aah! Aah! 247 00:11:56,216 --> 00:11:57,506 [toot] 248 00:11:59,177 --> 00:12:01,347 [both] Ghosts! 249 00:12:01,680 --> 00:12:03,140 [toot] 250 00:12:04,307 --> 00:12:06,267 Hey, where's the party? 251 00:12:06,893 --> 00:12:09,563 You're a-- y-y-you're a g-g-g-- 252 00:12:09,646 --> 00:12:13,146 Ghost. Ah-hyuck! What'd ya expect on Halloween? 253 00:12:14,484 --> 00:12:17,954 -[tooting] -[purring] 254 00:12:23,785 --> 00:12:26,905 Wow! This is your watch. Then you're-- 255 00:12:26,996 --> 00:12:29,956 Gooferamus T. Goofy at your service. 256 00:12:30,500 --> 00:12:31,960 You're my ancestor? 257 00:12:32,335 --> 00:12:37,545 You betchie. Aren't you a lucky duck? Inherited the Goofy good looks. 258 00:12:38,008 --> 00:12:41,218 Wow! You're the ghost catcher. 259 00:12:41,511 --> 00:12:45,971 Listen, our dads are trapped by ghosts. I--I mean real ghosts. You know. 260 00:12:46,057 --> 00:12:47,767 That, uh-- well, that is, you know, not like you. 261 00:12:47,851 --> 00:12:49,351 And ya need some hints. 262 00:12:51,146 --> 00:12:54,816 Well, my most best trick was sticky sorghum. 263 00:12:54,899 --> 00:12:55,859 [both] Sorghum? 264 00:12:55,942 --> 00:12:59,202 Or mop 'em up, or use piney tar bubbles. 265 00:12:59,279 --> 00:13:02,369 Almost forgot. You can suck 'em up with a bellows, too. 266 00:13:03,283 --> 00:13:04,873 A bellows? 267 00:13:05,368 --> 00:13:06,828 What's he talkin' about, man? 268 00:13:10,749 --> 00:13:14,209 Just use your ingenuity, and you can't go wrong. 269 00:13:18,673 --> 00:13:21,843 Lots of luck, boys. Gotta get back to the party! 270 00:13:22,093 --> 00:13:23,643 [toots] 271 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 Ah-hyuck! 272 00:13:29,851 --> 00:13:31,271 Piney tar? 273 00:13:33,355 --> 00:13:34,805 Ladies and gentlemen, 274 00:13:34,898 --> 00:13:39,438 let's have a hand for our high-flying daredevils! 275 00:13:47,285 --> 00:13:49,325 Ah-hyuck! This is kind of fun. 276 00:13:49,412 --> 00:13:52,712 Let me down, you stupid blobs of tapioca! 277 00:13:58,046 --> 00:13:59,206 Ooh! Aah! 278 00:13:59,422 --> 00:14:01,222 Oh, don't worry, boys! 279 00:14:01,299 --> 00:14:03,719 We wouldn't let you work without a net. 280 00:14:05,720 --> 00:14:06,890 [both exclaiming] 281 00:14:11,184 --> 00:14:13,814 Hey, another round of applause. 282 00:14:20,902 --> 00:14:23,572 Hey, let's play dress up, huh? 283 00:14:24,364 --> 00:14:27,124 Ha ha hoo! Ha ha ha ha! 284 00:14:33,456 --> 00:14:36,206 [both screaming] 285 00:14:36,292 --> 00:14:39,502 [both] How... embarrassing. 286 00:14:39,838 --> 00:14:42,758 Operation Halloween rescue. 287 00:14:43,008 --> 00:14:44,378 Let's do it! 288 00:14:51,933 --> 00:14:56,153 Uh...j-just one question. What are we doin', man? 289 00:14:56,229 --> 00:14:58,729 Look, Gooferamus said sorghum. 290 00:14:58,815 --> 00:15:03,025 And we know it's sticky, right? So, let's use honey. 291 00:15:04,320 --> 00:15:06,160 I'll aim. You spray. 292 00:15:06,239 --> 00:15:11,159 Help! Lemme out! I never took pianer lessons! 293 00:15:11,244 --> 00:15:12,664 Help! 294 00:15:13,455 --> 00:15:15,075 Old maid! 295 00:15:16,583 --> 00:15:18,293 Wussy card games! 296 00:15:18,376 --> 00:15:21,456 -Hee-yeow! Ya! -Wa! Whoa! 297 00:15:21,546 --> 00:15:23,206 -Wa! -Ya! 298 00:15:29,554 --> 00:15:31,724 [mumbling] 299 00:15:33,475 --> 00:15:35,725 -Uh-oh! -Wrong ghost. 300 00:15:37,854 --> 00:15:38,984 Look! 301 00:15:39,064 --> 00:15:42,654 Hoo ha ha ha! Heh heh heh! 302 00:15:43,651 --> 00:15:45,531 Swab the decks, P.J.! 303 00:15:45,612 --> 00:15:47,662 Gooferamus tip number two. 304 00:15:47,739 --> 00:15:49,949 -Oh! -Yeow! 305 00:15:55,789 --> 00:15:57,209 Two down! 306 00:15:58,083 --> 00:16:02,593 Whoa whoa whoa aah aah aah! 307 00:16:03,338 --> 00:16:05,968 [slow motion] P... 308 00:16:06,049 --> 00:16:07,929 J... 309 00:16:08,802 --> 00:16:10,182 Not now, Dad. 310 00:16:20,522 --> 00:16:21,522 [bottle shattering] 311 00:16:25,026 --> 00:16:26,316 [all scatting] 312 00:16:35,286 --> 00:16:37,536 Oh, what's next on the hit parade? 313 00:16:37,622 --> 00:16:39,372 Modern-day bellows. 314 00:16:39,457 --> 00:16:42,587 [grunts] Vac-o-rama! 315 00:16:47,841 --> 00:16:49,301 Hold on! 316 00:16:55,598 --> 00:16:57,348 [glug glug glug] 317 00:16:57,434 --> 00:16:59,394 [thump thump thump] 318 00:17:07,986 --> 00:17:10,856 Let's add bubbles, hit 'em with a double whammy! 319 00:17:14,993 --> 00:17:16,123 [both screaming] 320 00:17:40,894 --> 00:17:43,814 Say "ahh", and you'll get a lollipop. 321 00:17:43,897 --> 00:17:45,357 Grape or cherry? 322 00:17:53,698 --> 00:17:56,028 P.J.? Help! 323 00:17:56,117 --> 00:17:57,487 Hang on, Dad! 324 00:18:03,875 --> 00:18:07,415 Now, get outta my hotel and stay out! 325 00:18:11,758 --> 00:18:15,598 Now boys, we would just love to make like a tree 326 00:18:15,679 --> 00:18:17,639 and leave this honky-tonk. 327 00:18:17,722 --> 00:18:19,062 Yeah. We're bored. 328 00:18:19,349 --> 00:18:21,229 Been stuck here since '29. 329 00:18:21,309 --> 00:18:23,349 Well, why can't ya leave? 330 00:18:25,689 --> 00:18:27,229 We're musicians, man. 331 00:18:27,607 --> 00:18:29,397 Never got to play our gig. 332 00:18:29,484 --> 00:18:33,824 A load of Halloween corn fermented and blew up the place! 333 00:18:33,905 --> 00:18:36,155 Perfect. I'll never get rid of 'em. 334 00:18:36,241 --> 00:18:39,491 Hey, wait! What if you got to play now? 335 00:18:39,828 --> 00:18:42,408 Then we could 23 skiddoo! 336 00:18:42,497 --> 00:18:45,997 But we have to be invited by the owner first. 337 00:18:46,084 --> 00:18:47,964 Invited by the owner fir-- 338 00:18:48,628 --> 00:18:50,088 Oh, no! 339 00:18:58,763 --> 00:19:00,563 So, I'm happy to present-- 340 00:19:00,640 --> 00:19:03,390 [whispering] 341 00:19:03,476 --> 00:19:04,726 Fingers McFee 342 00:19:04,811 --> 00:19:08,191 and his ragamuffin ragtime band. 343 00:19:08,273 --> 00:19:11,533 [playing ragtime music] 344 00:19:11,609 --> 00:19:14,319 A big hand, ladies and gentlemen. 345 00:19:14,404 --> 00:19:16,284 [cheers and whistles] 346 00:19:16,364 --> 00:19:18,324 Yeah! All right! 347 00:19:19,993 --> 00:19:21,663 [playing ragtime music] 348 00:19:30,545 --> 00:19:31,585 Big whoop. 349 00:19:31,671 --> 00:19:32,881 [blaring] 350 00:19:33,798 --> 00:19:35,878 [blaring] 351 00:19:40,138 --> 00:19:42,388 Ha ha ha. Ha ha. Stop that! 352 00:19:42,474 --> 00:19:45,894 Wow, cool! Dad doesn't even know chopsticks. 353 00:19:51,316 --> 00:19:53,316 [horns blaring] 354 00:19:55,737 --> 00:19:57,567 [applause] 355 00:20:02,494 --> 00:20:05,214 [drumming] 356 00:20:16,383 --> 00:20:17,513 [music continues] 357 00:20:23,056 --> 00:20:24,596 Aah ho ho! 358 00:20:26,184 --> 00:20:28,194 [cheering, applause] 359 00:20:29,020 --> 00:20:30,110 Ptooey! 360 00:20:30,188 --> 00:20:31,188 [belches] 361 00:20:31,272 --> 00:20:33,902 [laughing] 362 00:20:36,569 --> 00:20:41,909 Oh! Oh, ooh! Oh, Pumpkin Whiskers. I didn't know you were so talented. 363 00:20:41,991 --> 00:20:45,161 Oh, Dad, can you do it again, please, please, please? 364 00:20:45,245 --> 00:20:49,115 I want to see it 40 million, trillion, billions and 18 more times. 365 00:20:50,583 --> 00:20:52,883 [horn honks] 366 00:20:53,128 --> 00:20:57,508 Come on, fellas. Gotta hit Altoona in two hours. 367 00:20:57,674 --> 00:21:00,344 -See you around. -Asta la bye-bye. 368 00:21:00,427 --> 00:21:02,507 Want you fellas to have these. 369 00:21:02,595 --> 00:21:04,805 Makes you honorary rascals. 370 00:21:04,889 --> 00:21:06,639 -Wow, cool! -Thanks! 371 00:21:07,142 --> 00:21:11,062 Shucks, boys, if it weren't for you, 372 00:21:11,146 --> 00:21:13,686 we'd have been stuck in this dive forever. 373 00:21:13,815 --> 00:21:17,235 Come on, Moe. Your fans await. 374 00:21:17,318 --> 00:21:21,488 -Hey, see you later, guys. -Goodbye, now. Thanks for everything. 375 00:21:22,741 --> 00:21:25,831 [ghosts singing] ♪ Ninety-nine gaggles of ghosts on the wall ♪ 376 00:21:25,910 --> 00:21:28,620 ♪ Ninety-nine gaggles of ghosts ♪ 377 00:21:28,705 --> 00:21:31,785 ♪ You take one down and throw it around ♪ 378 00:21:31,875 --> 00:21:34,745 ♪ Ninety-eight gaggles of ghosts on the wall ♪ 379 00:21:40,884 --> 00:21:42,724 Hey, Peej. 380 00:21:42,802 --> 00:21:45,602 [both] Best Halloween ever! 381 00:21:45,680 --> 00:21:48,480 Those stupid ghosts... Ghosts... 382 00:21:48,558 --> 00:21:50,478 Aah! 383 00:21:50,560 --> 00:21:52,350 Whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa! 384 00:21:53,271 --> 00:21:56,521 Hey, this the haunted hotel we heard about? 385 00:21:56,608 --> 00:21:58,858 Yes, with ghosts and everything? 386 00:21:58,943 --> 00:22:01,703 No ghosts! K-N-O-W! No! 387 00:22:01,780 --> 00:22:03,950 Nada. Zip. Zero. Zilch. Zippo. 388 00:22:04,032 --> 00:22:06,372 Oh, then we don't want to stay here. 389 00:22:07,202 --> 00:22:10,082 Uh, wait, uh, come back! 390 00:22:10,163 --> 00:22:12,503 Wait a second! We got ghosts! 391 00:22:12,582 --> 00:22:14,042 Whoo whoo! 392 00:22:14,376 --> 00:22:17,666 There's one now! Was that a ghost? That's a ghost! 393 00:22:19,172 --> 00:22:20,262 ♪ Gimme a beat ♪ 394 00:22:20,340 --> 00:22:22,340 [theme music playing] 395 00:22:47,617 --> 00:22:48,737 Yeah!