1 00:00:01,001 --> 00:00:02,631 Ah-hyuck! 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,551 ♪ H-h-h-hit it ♪ 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,969 ♪ Like father, like son ♪ 4 00:00:07,048 --> 00:00:08,628 ♪ You're always number one ♪ 5 00:00:08,717 --> 00:00:09,627 [both] Yes! 6 00:00:09,718 --> 00:00:11,298 ♪ Best buddies, best pals ♪ 7 00:00:11,386 --> 00:00:12,256 Yeah! 8 00:00:12,345 --> 00:00:14,005 ♪ You always seem to work things out ♪ 9 00:00:14,097 --> 00:00:16,307 ♪ Can't you see you're two of a kind ♪ 10 00:00:16,391 --> 00:00:18,771 ♪ Lookin' for a real good time ♪ 11 00:00:18,852 --> 00:00:19,982 Whoa! 12 00:00:20,061 --> 00:00:21,151 ♪ A real good time ♪ 13 00:00:21,229 --> 00:00:22,109 Aah! 14 00:00:22,188 --> 00:00:24,018 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 15 00:00:24,107 --> 00:00:25,727 ♪ And we'll always stick together ♪ 16 00:00:25,817 --> 00:00:27,737 ♪ Always stick together ♪ 17 00:00:27,819 --> 00:00:29,319 ♪ We're the Goof Troop ♪ 18 00:00:29,404 --> 00:00:31,704 ♪ The best of friends forever ♪ 19 00:00:33,116 --> 00:00:35,156 ♪ Side by side wherever we go ♪ 20 00:00:35,243 --> 00:00:39,583 ♪ We're always ready to roll ♪ 21 00:00:39,664 --> 00:00:41,174 ♪ Now gimme a beat ♪ 22 00:00:41,249 --> 00:00:42,539 ♪ We're the Goof Troop ♪ 23 00:00:42,625 --> 00:00:45,205 ♪ And we always stick together ♪ 24 00:00:45,295 --> 00:00:46,295 Gawrsh! 25 00:00:46,379 --> 00:00:47,509 ♪ We're the Goof Troop ♪ 26 00:00:47,589 --> 00:00:50,379 ♪ The best of friends forever ♪ 27 00:00:51,426 --> 00:00:53,756 ♪ Now we're calling everyone ♪ 28 00:00:53,845 --> 00:00:55,635 ♪ Come along and join the fun ♪ 29 00:00:55,722 --> 00:00:57,352 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 30 00:00:57,432 --> 00:00:58,732 ♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪ 31 00:00:58,808 --> 00:00:59,888 Yeah! 32 00:01:03,521 --> 00:01:05,901 This'll stop them darn crows 33 00:01:05,982 --> 00:01:07,652 from making holes in my roof. 34 00:01:07,734 --> 00:01:09,194 Them bird-brained birds 35 00:01:09,277 --> 00:01:11,027 aren't going to outwit this half-wit. 36 00:01:12,364 --> 00:01:15,284 Uh-oh, the jinx that walks is on the loose. 37 00:01:18,286 --> 00:01:19,786 Saw must be warped. 38 00:01:20,038 --> 00:01:21,158 [grunt] 39 00:01:25,001 --> 00:01:26,631 My car! 40 00:01:26,711 --> 00:01:28,761 You poor, poor baby. 41 00:01:28,838 --> 00:01:32,008 An innocent victim of the Goof Curse. 42 00:01:32,092 --> 00:01:33,642 Hiya, Petey! 43 00:01:36,262 --> 00:01:37,762 Watch it! Stop it! 44 00:01:37,847 --> 00:01:40,227 Oh, aim that jinx the other way! 45 00:01:40,308 --> 00:01:44,098 Can't hear you, Pete! Too much racket down there! 46 00:01:44,187 --> 00:01:45,687 I said-- 47 00:01:46,731 --> 00:01:47,731 Ow. 48 00:01:50,318 --> 00:01:52,278 [cawing] 49 00:01:52,696 --> 00:01:56,526 Shh! Keep it down, Pete. It's them crows. 50 00:01:57,867 --> 00:02:00,037 [whistling] 51 00:02:06,960 --> 00:02:08,000 Whoa! 52 00:02:09,295 --> 00:02:12,875 Hold still, you ornery varmint, so I can clobber you. 53 00:02:12,966 --> 00:02:14,126 You-- Ow! 54 00:02:14,217 --> 00:02:19,637 He's got to have a... hex on him because nobody-- Ohh! 55 00:02:19,723 --> 00:02:21,643 Gets to be that--ohh! 56 00:02:21,725 --> 00:02:24,095 Dumb in a single generation! 57 00:02:24,185 --> 00:02:25,725 Ow-hoo-hoo-hoo-hoo! 58 00:02:27,939 --> 00:02:30,979 If there's one thing I don't like about falling off a roof, 59 00:02:31,067 --> 00:02:32,857 it's the pain involved. 60 00:02:33,153 --> 00:02:36,163 [screaming] 61 00:02:39,951 --> 00:02:42,331 Oh, will you get off of me, you big-- 62 00:02:42,412 --> 00:02:44,292 -[coughing] -Come here. 63 00:02:44,372 --> 00:02:45,922 You got a speck on your cheek. 64 00:02:45,999 --> 00:02:48,459 Oh, you got a speck on your brain. 65 00:02:48,543 --> 00:02:53,133 I'm sick and tired of you jinxing me with your Goof jinx day in and week out, 66 00:02:53,214 --> 00:02:54,634 month after year! 67 00:02:54,716 --> 00:03:00,306 Pete! Could you stop playing in that dirt long enough to get me some milk and eggs? 68 00:03:00,347 --> 00:03:05,727 Aw, sweetbread, it's Saturday-- a day for being with your loved ones 69 00:03:05,810 --> 00:03:08,100 and watching wall-to-wall football. 70 00:03:08,188 --> 00:03:10,858 The store? What a coinkydink. 71 00:03:10,940 --> 00:03:13,530 I got to get me some more corn for my crow trap. 72 00:03:13,610 --> 00:03:16,780 Forget it! I'm not going to any store! 73 00:03:16,863 --> 00:03:21,163 Peter, I have one full-time job and two full-time children. 74 00:03:21,242 --> 00:03:23,412 I think you can be a little help around here. 75 00:03:23,495 --> 00:03:26,825 Well--[mumbling]-- Of course, leaf mulch. 76 00:03:26,915 --> 00:03:29,125 But I'm not taking the Goof! 77 00:03:29,209 --> 00:03:32,379 Now, pig knuckles, I don't think it'll hurt 78 00:03:32,462 --> 00:03:34,512 to be a little neighborly to our neighbor. 79 00:03:34,589 --> 00:03:38,389 Be back before you can say worchestyshystershire. 80 00:03:38,468 --> 00:03:39,428 Ah-hyuck! 81 00:03:39,511 --> 00:03:41,141 If you can say worcestershire. 82 00:03:41,179 --> 00:03:44,269 Oh, but, mutton chops, it could. 83 00:03:44,349 --> 00:03:45,729 It could hurt me. 84 00:03:45,809 --> 00:03:47,729 He's got a curse on him, I tell you. 85 00:03:47,811 --> 00:03:51,941 Every time I go somewhere with him, something awfully awful happens. 86 00:03:52,023 --> 00:03:54,903 You are not getting out of going to the store. 87 00:03:54,984 --> 00:03:56,364 Got my coupons! 88 00:03:56,444 --> 00:03:59,284 They'll having a sale on corn-- two free ears 89 00:03:59,364 --> 00:04:01,124 when you buy five for the price of three. 90 00:04:01,199 --> 00:04:03,279 Let's get one thing straight. 91 00:04:03,368 --> 00:04:06,038 I am on to you. 92 00:04:06,121 --> 00:04:08,211 I don't know when, and I don't know why, 93 00:04:08,289 --> 00:04:11,919 but somehow one of the nuts in your family tree 94 00:04:12,002 --> 00:04:13,962 got the evil eye put on him, see? 95 00:04:14,045 --> 00:04:19,585 And that curse has been oozing down through the bloodline ever since. 96 00:04:19,676 --> 00:04:23,346 Your father had it, you have it, and I don't want it! 97 00:04:23,430 --> 00:04:25,140 Got that? 98 00:04:25,223 --> 00:04:30,233 Pete's a swell kind of guy once you get past his personality. 99 00:04:34,524 --> 00:04:36,074 After you. 100 00:04:37,235 --> 00:04:38,445 Oh, no. 101 00:04:38,528 --> 00:04:40,858 I'm not walking into one of your hexes. 102 00:04:40,947 --> 00:04:43,197 You first. 103 00:04:43,283 --> 00:04:44,873 [laughs] 104 00:04:44,951 --> 00:04:47,251 I'm not as dumb as he looks. 105 00:04:49,706 --> 00:04:52,996 Okay, now don't forget your lines, Wally. 106 00:04:53,084 --> 00:04:54,964 What lines, Spud? 107 00:04:55,045 --> 00:04:56,375 These, you dope. 108 00:04:56,463 --> 00:04:58,633 Doorbell tuner. Ah-hyuck! 109 00:04:58,715 --> 00:05:01,085 These convenience stores sure are convenient. 110 00:05:02,093 --> 00:05:03,093 Ohh! 111 00:05:03,178 --> 00:05:05,218 Almost created an accident there. 112 00:05:05,263 --> 00:05:09,273 I saw that! You almost put the curse of the Goof on it, didn't you? 113 00:05:09,351 --> 00:05:13,191 You were born under a bad sign. 114 00:05:13,271 --> 00:05:17,231 Well, actually, I was born under a sign saying "please don't feed the elk." 115 00:05:17,317 --> 00:05:18,317 Ah-hyuck! 116 00:05:18,401 --> 00:05:20,651 You see, my mother was pregnant at the time-- 117 00:05:20,737 --> 00:05:24,617 Just stay away from me. Stay far, far away. 118 00:05:24,699 --> 00:05:27,239 Oh. Excuse me, fellas. 119 00:05:28,370 --> 00:05:30,160 [humming] 120 00:05:34,292 --> 00:05:35,422 Hmm. 121 00:05:36,961 --> 00:05:38,461 All right! 122 00:05:38,546 --> 00:05:40,756 Make one move, and... 123 00:05:40,840 --> 00:05:41,840 And... 124 00:05:43,635 --> 00:05:45,635 I can't read your writing. 125 00:05:45,720 --> 00:05:49,930 -Why? What's wrong with my writing? -Nothing. I just can't read. 126 00:05:50,016 --> 00:05:52,846 And you with your sixth grade education. 127 00:05:52,936 --> 00:05:55,896 Okay, uh, this is a holdup. 128 00:05:55,980 --> 00:05:58,270 Uh, give us the cash. 129 00:06:03,613 --> 00:06:04,743 Aah! 130 00:06:07,742 --> 00:06:09,662 [bouncing] 131 00:06:20,338 --> 00:06:22,718 Uh, he got the money! 132 00:06:22,799 --> 00:06:24,299 Who got the money? 133 00:06:24,384 --> 00:06:26,264 Why, he got it. 134 00:06:26,344 --> 00:06:29,974 Hey, hand over the money, ya thief. 135 00:06:30,056 --> 00:06:31,596 Give me a break, guys. 136 00:06:31,683 --> 00:06:34,063 That's my own hardly earned cash. 137 00:06:34,144 --> 00:06:39,364 Give me that. Don't you got no respect for other people's stolen property? 138 00:06:39,441 --> 00:06:40,651 Come on, Wally. 139 00:06:41,651 --> 00:06:44,701 184, 148, 140 00:06:44,779 --> 00:06:46,319 -118-- -[Pete] Help! 141 00:06:46,406 --> 00:06:49,236 That sound sounds kind of like Pete. 142 00:06:49,325 --> 00:06:51,155 Help! 143 00:06:51,244 --> 00:06:52,704 It is Pete. 144 00:06:52,787 --> 00:06:54,747 I'm coming, Petey! 145 00:06:56,458 --> 00:06:59,338 Oh! No! Anybody but you! 146 00:07:05,592 --> 00:07:07,052 [grunts] 147 00:07:17,437 --> 00:07:19,307 What are you doing here? 148 00:07:19,397 --> 00:07:22,317 Uh, I was just leaving? 149 00:07:22,400 --> 00:07:24,400 [Goofy] Don't worry, Petey, old pal! 150 00:07:24,486 --> 00:07:25,526 I'll save you! 151 00:07:29,491 --> 00:07:31,741 No. No. Go away! 152 00:07:31,826 --> 00:07:34,286 You got a hex on you! 153 00:07:34,371 --> 00:07:36,291 Oh, thanks, Pete. 154 00:07:36,373 --> 00:07:38,423 Uh, you think anyone else noticed? 155 00:07:39,376 --> 00:07:40,666 -[brakes screech] -Huh? 156 00:07:40,752 --> 00:07:42,462 Who invited you? 157 00:07:42,545 --> 00:07:45,335 Oh, please, guys, please! 158 00:07:45,423 --> 00:07:50,553 As bad as things are now, they'll only get worse if I don't get away from him! 159 00:07:50,637 --> 00:07:55,387 Uh, you guys got to understand, he's not like you and me. 160 00:07:55,475 --> 00:07:58,395 There's something wrong with him. 161 00:07:59,854 --> 00:08:01,154 -Pete? -Pete. 162 00:08:01,231 --> 00:08:03,361 -You know this fella? -Of course I do. 163 00:08:03,441 --> 00:08:04,401 He got a record? 164 00:08:04,484 --> 00:08:05,654 Oh, sure, lots of them-- 165 00:08:05,735 --> 00:08:07,985 some cassettes and them CD things, too. 166 00:08:08,071 --> 00:08:10,491 This his usual line of work, knocking off joints? 167 00:08:10,573 --> 00:08:12,413 Oh, no. Petey deals in cars. 168 00:08:12,492 --> 00:08:13,702 Uh-huh. Car thief, too. 169 00:08:13,785 --> 00:08:15,245 Looks like we've got our man. 170 00:08:15,328 --> 00:08:16,658 Be on the lookout for suspect. 171 00:08:16,746 --> 00:08:20,076 Medium height, above medium weight. Goes by the name of Pete. 172 00:08:20,166 --> 00:08:21,456 W-Wait a sec. 173 00:08:21,543 --> 00:08:22,543 Pete, he doesn't-- 174 00:08:22,627 --> 00:08:24,457 Hey! 175 00:08:24,546 --> 00:08:27,506 Peg, I got some good news and some bad news. 176 00:08:27,590 --> 00:08:29,380 Oh, what's the bad news? 177 00:08:29,467 --> 00:08:31,507 Pete's been shanghaied by hideous, bloodthirsty thugs, 178 00:08:31,594 --> 00:08:33,354 and the police think he robbed a store. 179 00:08:33,430 --> 00:08:34,560 What's the good news? 180 00:08:34,639 --> 00:08:35,719 He's wearing his sweater. 181 00:08:35,807 --> 00:08:38,267 Uh, Goofy, you have to do something. 182 00:08:38,351 --> 00:08:42,111 Well, I would, but I can't because Pete told me not to. 183 00:08:42,188 --> 00:08:44,688 B-But this is a matter of life and death! 184 00:08:44,774 --> 00:08:47,694 You're right. I'll bring him back in one piece. 185 00:08:47,777 --> 00:08:49,567 Two if I'm lucky. 186 00:08:49,654 --> 00:08:51,954 [door opens, closes] 187 00:08:53,366 --> 00:08:55,696 [Spud] It was your turn to gas up the car. 188 00:08:55,785 --> 00:08:57,575 I just assumed that you did it. 189 00:08:57,662 --> 00:08:59,042 I gave you the cash. 190 00:08:59,122 --> 00:09:00,502 I said to you, "go put cash in the tank." 191 00:09:00,582 --> 00:09:01,882 I didn't know that was for gas. 192 00:09:01,958 --> 00:09:03,128 What did you do, go buy candy? 193 00:09:03,209 --> 00:09:04,339 What am I, a mind reader? 194 00:09:04,419 --> 00:09:07,549 [Pete] Oh, if I'd known I was going to spend seven hours 195 00:09:07,630 --> 00:09:09,170 locked in a trunk--[grunt]-- 196 00:09:09,257 --> 00:09:12,927 I wouldn't have had that second helping of broccoli bean casserole. 197 00:09:17,140 --> 00:09:18,180 Car trouble? 198 00:09:21,311 --> 00:09:23,231 Uh, no. W-We're fine. 199 00:09:23,313 --> 00:09:24,943 Just admiring the-- the scenery. 200 00:09:25,023 --> 00:09:27,783 Say, haven't we met? 201 00:09:27,859 --> 00:09:28,989 Akron, right? 202 00:09:31,237 --> 00:09:32,777 What's the matter, you out of gas? 203 00:09:32,864 --> 00:09:33,744 -Yes. -No. 204 00:09:33,823 --> 00:09:34,953 -Uh, no. -No. 205 00:09:35,033 --> 00:09:36,333 It's a gas guzzler. 206 00:09:36,409 --> 00:09:37,489 Yeah, gas-guzzling car. 207 00:09:37,577 --> 00:09:39,157 Yeah, a big one. Big engine, yeah. 208 00:09:39,245 --> 00:09:40,905 Oh, don't you folks worry none. 209 00:09:40,997 --> 00:09:42,037 I'll be right back. 210 00:09:43,416 --> 00:09:44,376 [both] Whew! 211 00:09:51,216 --> 00:09:53,006 Got a gas can? 212 00:09:53,093 --> 00:09:56,723 [Pete] Speaking of gas, maybe there's one in the trunk. 213 00:09:56,846 --> 00:09:58,256 Uh, how's that? 214 00:09:58,348 --> 00:10:00,098 No. No gas can. 215 00:10:00,183 --> 00:10:02,313 I know. I'll give you a push. 216 00:10:02,394 --> 00:10:06,314 Uh, uh, uh, no, no. It's too much trouble. 217 00:10:06,398 --> 00:10:10,858 Aw, nothing's too much trouble for friends I haven't seen in ages. 218 00:10:14,906 --> 00:10:18,866 Hmm. There's got to be a station in the next hundred miles or so. 219 00:10:21,996 --> 00:10:23,616 Hold on a sec! 220 00:10:26,167 --> 00:10:28,837 I'm gonna need a running start! 221 00:10:34,551 --> 00:10:36,181 [both] Whoa! 222 00:10:39,848 --> 00:10:42,728 Ah-hyuck! Just a little dent. 223 00:10:46,104 --> 00:10:50,284 Hmm. Must be one of them do-it-yourself kind of self-service places. 224 00:10:54,738 --> 00:10:56,488 Let me gas her up for you. 225 00:10:59,034 --> 00:11:02,254 You boys ought to get this car checked out from top to bottom. 226 00:11:02,328 --> 00:11:04,578 It's a long way back to Ohio, you know. 227 00:11:04,664 --> 00:11:05,714 Uh, no sweat. 228 00:11:05,790 --> 00:11:06,750 It's still under warranty. 229 00:11:06,833 --> 00:11:07,793 Yeah. Thanks anyway. 230 00:11:07,876 --> 00:11:09,246 Hey, you been real kind. 231 00:11:09,336 --> 00:11:14,546 Hmm. Gonna have to change this oil here. This filter's dirtier than my socks. 232 00:11:14,632 --> 00:11:17,682 Carburetor's kind of dehydrated. Fan belt's floppy, 233 00:11:17,761 --> 00:11:20,641 these spark plugs lost their spark, and these hub caps here-- 234 00:11:22,766 --> 00:11:24,636 Well, that ought to do it. 235 00:11:27,479 --> 00:11:28,769 Have a safe trip! 236 00:11:31,691 --> 00:11:35,201 Uh-oh. Forgot to put the transmission back in. 237 00:11:35,278 --> 00:11:37,858 Hey, fellers, wait! 238 00:11:37,947 --> 00:11:39,367 [gas pump still running] 239 00:11:44,537 --> 00:11:47,997 [woman on TV] The dreaded criminal kingpinknown as Pete 240 00:11:48,083 --> 00:11:51,003 has struck again, stepping up his reign of terror 241 00:11:51,086 --> 00:11:53,756 and tightening Spoonerville in his grip of fear. 242 00:11:53,838 --> 00:11:55,418 If you have any information 243 00:11:55,507 --> 00:11:57,677 leading to the arrest of this vicious gangster, 244 00:11:57,759 --> 00:12:03,309 you may be eligible to collect the reward of $50,000. 245 00:12:07,852 --> 00:12:09,942 [Wally] What comes next, Spud? 246 00:12:10,021 --> 00:12:12,071 Now, look, boys, 247 00:12:12,148 --> 00:12:15,898 I know you're dirt-stupid, so let me help you out a skosh. 248 00:12:15,985 --> 00:12:20,315 Any crook worth his salt knows what the next step is. 249 00:12:20,407 --> 00:12:21,947 [both] Yeah? 250 00:12:22,033 --> 00:12:26,293 -You call the guy's wife-- -Yes? Yes? 251 00:12:26,371 --> 00:12:28,961 ...and tell him where you're holding him. 252 00:12:29,040 --> 00:12:30,460 [both] No! 253 00:12:30,542 --> 00:12:33,002 Yeah. 254 00:12:33,086 --> 00:12:34,956 [ringing] 255 00:12:35,046 --> 00:12:36,876 Uh, hello? 256 00:12:36,965 --> 00:12:38,625 [gasp] It's the Pete-nappers. 257 00:12:38,717 --> 00:12:40,757 Better let me handle this, Peg. 258 00:12:40,844 --> 00:12:41,894 [crash] 259 00:12:41,970 --> 00:12:44,720 Ah-hyuck! Can I help you? 260 00:12:44,806 --> 00:12:46,676 Uh-huh. You got Pete. 261 00:12:46,766 --> 00:12:50,056 Uh-huh. Hmm. I see. 262 00:12:50,145 --> 00:12:53,145 What are you, holding him for rancid or something? 263 00:12:53,231 --> 00:12:55,321 Uh, what's rancid? 264 00:12:55,400 --> 00:12:58,150 Uh, why, that's there when you make a guy's family 265 00:12:58,236 --> 00:12:59,696 pay money to get him back. 266 00:12:59,779 --> 00:13:01,949 Uh, how much money? 267 00:13:02,032 --> 00:13:05,662 Oh, I don't know. With somebody like Petey, he's be worth a lot. 268 00:13:05,744 --> 00:13:08,914 Well, how's, uh, $10,000? 269 00:13:10,582 --> 00:13:14,002 Hmm. Make it 15 and you got yourself a deal. 270 00:13:14,085 --> 00:13:18,165 Okey-doke. 13 shady pass road. 271 00:13:18,506 --> 00:13:21,586 Hey. How do I know you really got Petey? 272 00:13:21,676 --> 00:13:24,966 I'm not gonna let any crooks pull the wool our of my eyes. 273 00:13:25,096 --> 00:13:29,096 What do you say, uh, send me an ear just so I'll know it's got sure? 274 00:13:29,184 --> 00:13:32,694 He wants we should send him your ear. 275 00:13:32,771 --> 00:13:33,771 What? 276 00:13:33,855 --> 00:13:35,565 Give me that! 277 00:13:35,648 --> 00:13:39,358 Listen up, you jinx-infested, single-digit I.Q., 278 00:13:39,444 --> 00:13:44,744 low-riding, half-stepping, dipstick, lame-brained, block-headed-- 279 00:13:44,824 --> 00:13:46,204 sounds like Pete. 280 00:13:46,284 --> 00:13:50,914 How do I know you're not some kind of Pete-impersonating imposterator? 281 00:13:50,997 --> 00:13:53,707 [burbling] 282 00:13:53,792 --> 00:13:55,712 Yep. It's Pete, all right. 283 00:13:55,794 --> 00:13:57,304 Don't worry, Pete. 284 00:13:57,379 --> 00:14:00,469 I'll have you out of there in no time flat as the crow flies. 285 00:14:00,548 --> 00:14:03,088 [Pete] No. No. Not you. Don't-- 286 00:14:03,176 --> 00:14:05,006 We have to call the police. 287 00:14:05,095 --> 00:14:07,135 But they think Pete's the one behind all this. 288 00:14:07,222 --> 00:14:11,182 I'm gonna clear Pete's name, even if I have to drag it through the mud. 289 00:14:11,267 --> 00:14:16,897 Ah-hyuck! Besides, I got a foolproof plan that's guaranteed to work 50% of the time. 290 00:14:18,274 --> 00:14:21,824 Uh-uh. And what exactly is your plan? 291 00:14:22,946 --> 00:14:24,026 Meatloaf. 292 00:14:24,114 --> 00:14:26,704 Meatloaf! Of course. Ha ha! 293 00:14:26,783 --> 00:14:28,333 Why didn't I think of that? 294 00:14:29,869 --> 00:14:31,449 Operator, could you get me the police, please? 295 00:14:31,538 --> 00:14:35,708 It's an old family recipe that I got from an old family. 296 00:14:35,792 --> 00:14:38,462 Where do you keep the worchestershestershire sauce? 297 00:14:38,545 --> 00:14:42,585 There's nobody nowhere no how who can eat this meatloaf 298 00:14:42,674 --> 00:14:45,344 without taking a good hour's nap when they're done. 299 00:14:45,427 --> 00:14:48,467 That'll give me plenty of time to rescue Pete. 300 00:14:49,472 --> 00:14:50,602 Heh heh heh. 301 00:14:50,682 --> 00:14:56,022 Think of it, Wally. $15,000. Of course, that's before taxes. 302 00:14:56,104 --> 00:14:57,734 [Goofy] Meatloaf man! 303 00:14:57,814 --> 00:15:00,614 Huh? Well, who ordered meatloaf? 304 00:15:00,692 --> 00:15:02,402 Not I. 305 00:15:02,485 --> 00:15:03,775 Wasn't me. 306 00:15:03,862 --> 00:15:05,822 I can't stand meatloaf. 307 00:15:05,905 --> 00:15:08,315 But that's never stopped me before, so let's eat. 308 00:15:09,367 --> 00:15:12,947 Here's a coupon for half off your next order. 309 00:15:13,038 --> 00:15:15,868 Get it while it's still meatloaf, boys. 310 00:15:17,876 --> 00:15:19,786 [snoring] 311 00:15:22,630 --> 00:15:24,420 I'll get you out of here, Pete. 312 00:15:24,507 --> 00:15:27,677 [grunt] Didn't I tell you never to come near me? 313 00:15:27,761 --> 00:15:30,101 Yeah. I guess you did. 314 00:15:30,221 --> 00:15:31,811 Well, so long, Pete. 315 00:15:31,890 --> 00:15:37,060 Untie me first, you Goof, and then go somewhere far, far away. 316 00:15:37,145 --> 00:15:40,565 it's a good thing I took knot-tying classes in school. 317 00:15:41,900 --> 00:15:43,940 Just too bad I failed them. 318 00:15:44,027 --> 00:15:45,647 Oh, gee, what a surprise. 319 00:15:45,737 --> 00:15:46,907 Hurry up, will you? 320 00:15:46,988 --> 00:15:50,028 Hmm. Must be one of them sheepshank granny knots. 321 00:15:51,910 --> 00:15:55,080 Hold on. I think I--got it. 322 00:15:56,831 --> 00:15:58,921 Well, no, I don't suppose that's it. 323 00:15:59,000 --> 00:16:00,710 [yawn] What that? 324 00:16:00,794 --> 00:16:03,844 [sniff] Uh, meatloaf. 325 00:16:05,465 --> 00:16:08,045 Uh, better move to plan B. 326 00:16:08,134 --> 00:16:11,054 I got to get away before the Goof Curse hits. 327 00:16:12,722 --> 00:16:15,352 I made it. I made it. I'm free! 328 00:16:15,433 --> 00:16:16,943 Free as a bird! 329 00:16:18,186 --> 00:16:20,146 Pete! Say something, Pete! 330 00:16:20,689 --> 00:16:22,269 Speak to me, Petey. 331 00:16:23,608 --> 00:16:26,488 [mumbling] ...Cream 'em. 332 00:16:26,778 --> 00:16:27,898 How's that? 333 00:16:27,987 --> 00:16:30,907 Uh, get off of my stomach, lame brain! 334 00:16:30,990 --> 00:16:32,580 I can't breathe! 335 00:16:32,659 --> 00:16:33,949 Sorry, Pete. 336 00:16:34,035 --> 00:16:35,495 [footsteps] 337 00:16:35,578 --> 00:16:39,998 Looks like we got ourselves another hostage, Wally. 338 00:16:43,712 --> 00:16:45,762 Ah, just when a guy thinks he's been jinxed 339 00:16:45,839 --> 00:16:48,879 as bad as he'll ever be jinxed, you go and top yourself. 340 00:16:48,967 --> 00:16:52,967 All right, we're not fooling around no more. 341 00:16:53,054 --> 00:16:56,684 We want money by midnight or else. 342 00:16:56,766 --> 00:16:58,306 Heh heh. Not bad, huh? 343 00:16:58,393 --> 00:17:00,153 Heard it on the late-late show. 344 00:17:00,228 --> 00:17:04,568 Aw. But, fellas, I got no money. 345 00:17:04,649 --> 00:17:08,739 [sniffle] Sniff. Why, I'm all poverty-struck 346 00:17:08,820 --> 00:17:11,410 and destituted up something fierce. 347 00:17:11,489 --> 00:17:17,449 And--and, uh, and I got 22 kids and 15 little kitty cats, 348 00:17:17,787 --> 00:17:20,537 12 dogs, ten parakeets. 349 00:17:20,623 --> 00:17:22,383 [whimpering] 350 00:17:22,459 --> 00:17:24,499 I can barely make it! 351 00:17:24,586 --> 00:17:27,126 [sobbing] 352 00:17:27,213 --> 00:17:30,343 Gawrsh, Pete, I never knew. 353 00:17:30,425 --> 00:17:31,425 [sniff] 354 00:17:33,970 --> 00:17:40,020 Seeing as you got that giant big house, that boat, that--that fancy car, 355 00:17:40,101 --> 00:17:42,521 I never would have thought you needed money. 356 00:17:44,314 --> 00:17:46,944 Oh. Trying to pull a fast one, huh? 357 00:17:47,025 --> 00:17:49,985 Tell us where you live, and we'll go get your dough ourselves. 358 00:17:50,070 --> 00:17:51,700 Forget it! 359 00:17:53,365 --> 00:17:56,985 -Tell us where your friend lives. -Keep your yap shut, Goof. 360 00:17:57,077 --> 00:17:58,657 Don't worry, Pete. 361 00:17:58,745 --> 00:18:00,455 They won't get it out of me, no matter what. 362 00:18:00,538 --> 00:18:03,078 I'll tell you where I live. You can Rob me. 363 00:18:03,166 --> 00:18:06,706 But I'll never ever tell you where my next door neighbor Pete lives. 364 00:18:08,963 --> 00:18:11,223 All right. All right, Peg. 365 00:18:11,299 --> 00:18:14,549 Just stay calm. I mean, Goofy's on the case. 366 00:18:14,636 --> 00:18:17,636 What can possibly do wrong? 367 00:18:17,722 --> 00:18:19,022 I'd better get help. 368 00:18:41,079 --> 00:18:43,619 What's the idea of throwing banana peels on my floor? 369 00:18:43,707 --> 00:18:49,667 Somebody could slip and fall and--and-- the Goof Curse. Of course! 370 00:18:50,005 --> 00:18:51,415 I'm sorry, Pete. 371 00:18:51,506 --> 00:18:52,916 I'll try and do better. 372 00:18:53,008 --> 00:18:55,088 Oh, that's okay, Goofer. 373 00:18:55,176 --> 00:18:58,966 Don't go changing yourself on account of my account. 374 00:18:59,055 --> 00:19:02,055 Let Goofy be Goofy. Ha ha! That's my motto. 375 00:19:02,142 --> 00:19:03,732 But I thought that-- 376 00:19:06,146 --> 00:19:07,856 Aah! 377 00:19:07,939 --> 00:19:10,149 Yaah! 378 00:19:10,233 --> 00:19:11,613 Let's get out of here! 379 00:19:13,361 --> 00:19:14,611 [Spud] There they are. 380 00:19:22,537 --> 00:19:24,037 [whistling] 381 00:19:24,122 --> 00:19:25,502 Other way! 382 00:19:25,582 --> 00:19:27,752 Run for your life! 383 00:19:31,504 --> 00:19:32,764 Aah! 384 00:19:33,798 --> 00:19:35,218 Whoa! 385 00:19:36,885 --> 00:19:38,925 [wailing] 386 00:19:43,224 --> 00:19:45,144 I gotcha now. 387 00:19:47,562 --> 00:19:50,192 [Pete quivering] 388 00:19:50,273 --> 00:19:53,863 Heh heh heh. I know you're in there. 389 00:19:53,943 --> 00:19:55,493 Stand back, or I'll-- 390 00:19:57,655 --> 00:20:00,235 Hold on a second. It's them crows. 391 00:20:04,871 --> 00:20:05,791 Yaah! 392 00:20:05,872 --> 00:20:07,212 Ow! Ow! Ooh! Ow! 393 00:20:09,334 --> 00:20:11,464 Hold still, you ornery varmints. 394 00:20:11,544 --> 00:20:13,344 Help! 395 00:20:22,806 --> 00:20:24,176 Yaah! 396 00:20:24,265 --> 00:20:26,015 Yow! 397 00:20:31,147 --> 00:20:32,477 Aah! 398 00:20:35,860 --> 00:20:37,450 Oh, whoopsie. 399 00:20:40,657 --> 00:20:43,077 Yahoo-hoo-hoo-hoo-hooey! 400 00:20:43,159 --> 00:20:44,789 You did it, Goofer! 401 00:20:44,869 --> 00:20:48,039 -You jinxed them real good! -[police car approaches] 402 00:20:48,123 --> 00:20:49,253 [gasp] Pete! 403 00:20:49,332 --> 00:20:50,542 Peg! 404 00:20:50,625 --> 00:20:53,995 Pumpkin Lips! How'd you know I was gonna be here? 405 00:20:54,087 --> 00:20:55,707 It's ten minutes till dinner. 406 00:20:55,797 --> 00:20:58,337 And no force in the universe can make you miss a meal. 407 00:20:58,425 --> 00:20:59,585 You're under arrest. 408 00:21:02,554 --> 00:21:06,854 Now, now, now, look here, officer, I had nothing to do with it, I tell you. 409 00:21:06,933 --> 00:21:09,023 It was that jinxing Goof who-- 410 00:21:09,102 --> 00:21:11,562 Pete, you just collared two of the most wanted crooks in the country. 411 00:21:11,646 --> 00:21:12,646 Congratulations. 412 00:21:12,731 --> 00:21:13,981 I--I-- 413 00:21:14,858 --> 00:21:17,358 Well, sure I did, 414 00:21:17,444 --> 00:21:21,704 single-handedly, by myself, and alone, too. 415 00:21:22,407 --> 00:21:24,777 Well, Danielle, it was like this. 416 00:21:24,868 --> 00:21:28,958 I kept on telling myself, "Pete, you big hero of a citizen, 417 00:21:29,039 --> 00:21:33,879 you got to save that dumb Goof." So I lured the crooks back to my house, 418 00:21:33,960 --> 00:21:37,630 and pow, bang, zoomy, they didn't have a chance. 419 00:21:37,714 --> 00:21:41,054 Oh, bushy brow, if it wasn't for Goofy, 420 00:21:41,134 --> 00:21:43,394 you'd still be out there tied and gagged. 421 00:21:43,470 --> 00:21:46,640 Hmm, well, he maybe helped a little. 422 00:21:46,723 --> 00:21:50,023 I hope this will put an end to all that jinx talk. 423 00:21:50,101 --> 00:21:52,151 Oh, but you're wrong. 424 00:21:52,228 --> 00:21:56,818 I tell you, Fuzz Cup, that guy has a jinx to end all jinxes. 425 00:21:56,900 --> 00:22:00,150 Oh, Pete, if I really believed that, 426 00:22:00,236 --> 00:22:02,696 would I ask him to light the furnace for me? 427 00:22:02,822 --> 00:22:04,992 Well, I suppo-- you what? 428 00:22:05,992 --> 00:22:07,242 [Goofy humming] 429 00:22:07,327 --> 00:22:09,997 Hmm. Wonder what this little knobby does. 430 00:22:13,500 --> 00:22:15,420 Why doesn't anybody ever believe me? 431 00:22:15,502 --> 00:22:17,132 Nobody ever believes me. 432 00:22:17,212 --> 00:22:19,092 And--and I can't--and I-- 433 00:22:19,172 --> 00:22:20,762 Ohh. 434 00:22:22,425 --> 00:22:23,635 ♪ Gimme a beat ♪ 435 00:22:25,720 --> 00:22:29,930 [theme music playing] 436 00:22:50,620 --> 00:22:51,790 Yeah!