1 00:00:09,291 --> 00:00:11,500 [theme music playing] 2 00:01:00,500 --> 00:01:02,208 [roaring] 3 00:01:02,208 --> 00:01:04,083 [news reporter] Today, the downtown area 4 00:01:04,083 --> 00:01:05,583 was rocked by another outbreak of violence. 5 00:01:06,083 --> 00:01:08,458 The fact that the perpetrator is believed to be a mutant 6 00:01:08,458 --> 00:01:12,000 has fueled current anti-mutant hysteria now growing nationwide. 7 00:01:14,500 --> 00:01:17,500 Though one witness said only one isolated, big, hairy... 8 00:01:17,500 --> 00:01:20,208 She's one of them, Martha. She needs help. 9 00:01:20,458 --> 00:01:24,875 But how could you register her with that Mutant Control Agency 10 00:01:24,875 --> 00:01:26,708 as if she were some sort of criminal? 11 00:01:27,083 --> 00:01:29,208 The agency isn't a prison, Martha. 12 00:01:29,708 --> 00:01:32,958 It's an outreach program to help these unfortunate people. 13 00:01:33,708 --> 00:01:35,000 It's for her own good. 14 00:01:35,875 --> 00:01:37,291 You know I love her. 15 00:01:37,416 --> 00:01:39,291 But what will happen to her now? 16 00:01:39,291 --> 00:01:42,166 I don't know. Let's just hope the neighbors never find out 17 00:01:42,166 --> 00:01:43,875 our beautiful Jubilee is a mutant. 18 00:01:43,875 --> 00:01:45,208 They'd never understand. 19 00:01:47,458 --> 00:01:49,166 Why is this happening to me? 20 00:01:49,458 --> 00:01:51,333 I used to be a normal kid. 21 00:01:51,833 --> 00:01:53,583 It's not my fault. 22 00:02:13,833 --> 00:02:16,583 [foster mother] What if we were wrong? What if she isn't a mutant? 23 00:02:16,833 --> 00:02:20,250 Are you kidding? Look what she did to the VCR just by touching it! 24 00:02:26,000 --> 00:02:30,166 [sighing] Tell me the truth. Are you sorry we took her in? 25 00:02:30,625 --> 00:02:32,000 [foster father] Of course not. 26 00:02:40,625 --> 00:02:41,708 [both gasp] 27 00:02:42,458 --> 00:02:46,416 Identification error. Non-living objects. 28 00:02:46,416 --> 00:02:48,458 Begin tracking program. 29 00:02:48,458 --> 00:02:54,125 [foster mother] Jubilee? Is everything all right? [screaming] 30 00:02:57,625 --> 00:02:58,875 [Jubilee] They're ashamed of me. 31 00:02:59,583 --> 00:03:01,291 I thought they loved me. 32 00:03:01,291 --> 00:03:02,291 [video game machines beeping] 33 00:03:02,958 --> 00:03:06,208 Come on. I'll teach you to invade my universe. 34 00:03:07,625 --> 00:03:11,375 [Boy] ooh, Mommy! Buy me that! Buy me that! 35 00:03:11,375 --> 00:03:13,458 [people screaming] 36 00:03:13,708 --> 00:03:15,250 Can't you do something? 37 00:03:15,250 --> 00:03:17,500 What do you want me to do, arrest him? 38 00:03:19,333 --> 00:03:21,291 [Sentinel] Closing on assigned target. 39 00:03:21,458 --> 00:03:24,208 What's so wrong with being a mutant, anyway? 40 00:03:25,000 --> 00:03:27,291 No! Not again! 41 00:03:27,291 --> 00:03:30,833 Hey, you! Do you know how much that game costs? 42 00:03:32,375 --> 00:03:34,083 Yeah, a quarter. 43 00:03:34,083 --> 00:03:36,250 Hey! You're one of them, ain't you? 44 00:03:39,708 --> 00:03:42,708 We don't want you lousy mutants around here! 45 00:03:43,583 --> 00:03:45,833 Stupid jerk arcade manager. 46 00:03:45,833 --> 00:03:46,833 [all groaning] 47 00:03:47,708 --> 00:03:50,000 Hey! Watch where you're going! 48 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Us? 49 00:03:53,708 --> 00:03:56,375 What bug crawled up her shorts? 50 00:04:00,458 --> 00:04:01,458 [screaming] 51 00:04:01,708 --> 00:04:04,000 [people screaming] 52 00:04:06,750 --> 00:04:08,458 Do not be alarmed. 53 00:04:08,833 --> 00:04:11,458 [Sentinel] I am here to serve and protect. 54 00:04:11,708 --> 00:04:12,875 [Gambit] I'll take these. 55 00:04:14,750 --> 00:04:16,958 You must like to play cards. 56 00:04:17,166 --> 00:04:18,583 I like solitaire, OK. 57 00:04:19,000 --> 00:04:22,166 Unless I got someone to play with. 58 00:04:23,583 --> 00:04:26,250 [people screaming] 59 00:04:28,291 --> 00:04:31,000 Hey! You dweebs, watch it! 60 00:04:34,875 --> 00:04:37,458 [stammering] I hope you're just mall security. 61 00:04:41,375 --> 00:04:44,500 [Sentinel] Target identified. Initiate capture. 62 00:04:44,833 --> 00:04:45,833 Target? 63 00:04:46,333 --> 00:04:49,416 Capture? Help! 64 00:04:51,458 --> 00:04:52,958 [screaming] Help! 65 00:04:53,250 --> 00:04:54,291 [man screaming] Run! 66 00:04:55,458 --> 00:04:56,958 Must be a sale. 67 00:04:56,958 --> 00:04:57,958 [Jubilee screaming] Help! 68 00:04:58,458 --> 00:04:59,625 Put me down. 69 00:04:59,875 --> 00:05:01,708 [shouting] 70 00:05:02,291 --> 00:05:04,125 Please! 71 00:05:04,833 --> 00:05:10,583 Storm, Mistress of the Elements, commands you to release that child! 72 00:05:10,958 --> 00:05:13,250 Lighten up on the speeches, sugar. 73 00:05:13,250 --> 00:05:15,958 [Jubilee] Hey, lady! Keep talking to him some more. 74 00:05:17,500 --> 00:05:19,250 [beeping] 75 00:05:19,250 --> 00:05:22,000 Unidentified mutants. Ignore. 76 00:05:23,000 --> 00:05:25,458 [Jubilee screaming] 77 00:05:33,416 --> 00:05:35,583 [Jubilee screaming] 78 00:05:37,083 --> 00:05:38,291 You're flying. 79 00:05:39,125 --> 00:05:40,625 [Sentinel] Mutant, stop. 80 00:05:50,583 --> 00:05:52,208 Did you see what she did? 81 00:05:52,583 --> 00:05:54,875 Yes, Rogue has a way with men. 82 00:05:58,375 --> 00:05:59,833 They feel great, I... 83 00:06:00,958 --> 00:06:03,500 Like anything else? 84 00:06:03,958 --> 00:06:06,833 Don't go away. I'll be right back. 85 00:06:08,583 --> 00:06:09,583 [gasps] 86 00:06:13,458 --> 00:06:14,833 Just wait here. 87 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 Wow! 88 00:06:20,166 --> 00:06:21,166 [woman yelling] What's that? 89 00:06:22,250 --> 00:06:24,166 Don't worry, chere, your insurance can handle it. 90 00:06:25,625 --> 00:06:27,583 What is that thing, anyhow? 91 00:06:28,333 --> 00:06:29,333 [both grunt] 92 00:06:31,416 --> 00:06:32,416 [both groan] 93 00:06:33,250 --> 00:06:36,125 [groaning] A robot, I believe. 94 00:06:36,708 --> 00:06:38,958 -Halt, mutant. -Who's a mutant? 95 00:06:39,458 --> 00:06:40,875 Don't answer that. 96 00:06:42,000 --> 00:06:44,875 Hey! [screaming] 97 00:06:45,708 --> 00:06:48,458 -Where you going, petit? -Anywhere but here. 98 00:06:48,458 --> 00:06:52,250 Stand aside. I must apprehend that mutant. 99 00:06:52,250 --> 00:06:54,708 Hey, apprehend this. 100 00:06:59,083 --> 00:07:00,500 How did you do that? 101 00:07:00,708 --> 00:07:03,875 With style, petit. With style. 102 00:07:04,125 --> 00:07:07,083 -I am out of here. -Wait! Gambit will help you. 103 00:07:07,083 --> 00:07:08,416 I am a mutant too. 104 00:07:08,500 --> 00:07:09,583 [Jubilee] I must be going nuts. 105 00:07:09,583 --> 00:07:10,583 Everybody's gone, 106 00:07:10,583 --> 00:07:11,708 people flying everywhere. 107 00:07:11,708 --> 00:07:13,000 The mall's turned into some 108 00:07:13,000 --> 00:07:14,458 creepy, for-real video game. 109 00:07:15,708 --> 00:07:20,000 Oh, please, Oh, please, Oh, please. He doesn't see me. I hope he doesn't see me. 110 00:07:21,166 --> 00:07:22,625 Oh, no, oh, no, oh, no! 111 00:07:24,000 --> 00:07:25,750 [beeping] 112 00:07:25,750 --> 00:07:28,458 [Sentinel] Unregistered mutant. Expendable. 113 00:07:28,458 --> 00:07:29,458 [grunts] 114 00:07:30,416 --> 00:07:31,583 [Jubilee] Get away from him. 115 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 I mean it! 116 00:07:37,083 --> 00:07:38,958 I don't believe this! 117 00:07:38,958 --> 00:07:40,875 Run, girl! Run! 118 00:07:46,166 --> 00:07:47,458 What did I ever do to anybody? 119 00:07:48,333 --> 00:07:51,583 I didn't ask to be a mutant. I'm just a kid. 120 00:07:59,208 --> 00:08:02,625 [coughing] Who are you? 121 00:08:02,625 --> 00:08:04,583 Cyclops. Get down! 122 00:08:04,583 --> 00:08:08,708 [coughing] [weakly] I don't have a whole lot of choice. 123 00:08:10,125 --> 00:08:11,875 [Cyclops] Energy blast, huh? 124 00:08:12,625 --> 00:08:14,250 Here's one from a pro. 125 00:08:18,000 --> 00:08:19,125 [groaning] 126 00:08:25,958 --> 00:08:27,000 Where am I? 127 00:08:27,000 --> 00:08:28,291 [machine beeping] 128 00:08:28,291 --> 00:08:30,333 What is this place? [gasps] 129 00:08:30,875 --> 00:08:32,583 Shh. Be quiet. 130 00:08:33,708 --> 00:08:35,583 I hate machines. 131 00:08:43,583 --> 00:08:44,708 Locked. 132 00:08:45,291 --> 00:08:47,375 OK. Zap it. 133 00:08:48,208 --> 00:08:50,625 Oh, come on. I know you're in there. 134 00:08:50,958 --> 00:08:51,958 That's better. 135 00:08:56,875 --> 00:08:59,833 Mutant powers definitely have their advantages. 136 00:09:03,750 --> 00:09:06,875 It would be quite disconcerting if this were to detonate. 137 00:09:09,625 --> 00:09:12,250 Disconcerting, yet provocative. 138 00:09:12,250 --> 00:09:14,375 How do I get out of here? 139 00:09:14,375 --> 00:09:16,875 [Kelly on TV] This shocking incident at New Salem Mall 140 00:09:16,875 --> 00:09:20,583 is just part of the growing menace of mutant violence. 141 00:09:20,583 --> 00:09:25,333 My fellow Americans, I am an idiot. [laughing] 142 00:09:26,083 --> 00:09:29,083 Aggression, a new scent for men. 143 00:09:29,750 --> 00:09:32,875 [husky voice] Aggression, by Calvin Clone. 144 00:09:32,875 --> 00:09:36,208 [announcer] Was this girl kidnapped by mutants? Film at 11:00. 145 00:09:36,583 --> 00:09:38,583 Mall violence .Film at 11:00. 146 00:09:40,083 --> 00:09:43,875 -[voice 1] I'm gone! -[voice 2] Where you going? [laughing] 147 00:09:44,000 --> 00:09:47,416 [female announcer] A strange woman was spotted near the scene of violence... 148 00:09:47,416 --> 00:09:49,958 [male announcer] High above city hall, an amateur video caught a glimpse of... 149 00:09:50,875 --> 00:09:52,583 [Sabretooth growling] 150 00:09:53,875 --> 00:09:58,500 It's time we recognized that all mutants are potentially dangerous to mankind. 151 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Get a life. 152 00:10:02,000 --> 00:10:04,750 [Xavier] What happened at the mall was inevitable. 153 00:10:05,958 --> 00:10:10,708 Jean, I knew the existence of the X-Men would be revealed to the public one day, 154 00:10:11,083 --> 00:10:12,500 but not like this. 155 00:10:12,500 --> 00:10:15,625 Wait a minute. Those monitors were on. 156 00:10:17,875 --> 00:10:19,208 It's the girl, Jean. 157 00:10:20,458 --> 00:10:21,625 [Xavier] She's trying to escape. 158 00:10:22,583 --> 00:10:25,583 [Professor X on PA] This is Professor Xavier. Code three. 159 00:10:26,166 --> 00:10:27,750 We have an intruder. 160 00:10:27,958 --> 00:10:29,375 [alarm ringing] 161 00:10:29,375 --> 00:10:30,875 [Morph] Check down that way, Beast. 162 00:10:31,000 --> 00:10:33,750 The intruder will not elude me. 163 00:10:34,583 --> 00:10:35,958 Come on! 164 00:10:37,208 --> 00:10:39,083 Oh, just do it! 165 00:10:40,875 --> 00:10:45,208 [computer voice] Initiate Gambit-Wolverine training sequence. 166 00:10:46,500 --> 00:10:47,750 Wow! 167 00:10:48,750 --> 00:10:49,875 [screaming] 168 00:10:50,291 --> 00:10:53,375 I was better off with the giant robot. 169 00:10:53,708 --> 00:10:56,333 Petit? This is no place for you. 170 00:10:59,458 --> 00:11:01,708 [Gambit] There you are, Wolverine. 171 00:11:06,000 --> 00:11:07,166 [grunts] 172 00:11:07,708 --> 00:11:09,958 [computer] Piston sequence initiated. 173 00:11:15,291 --> 00:11:20,458 Tag. You're it. This game is over. 174 00:11:23,583 --> 00:11:24,875 Had enough, Cajun? 175 00:11:24,875 --> 00:11:26,875 Just say, "Oncle"... 176 00:11:26,875 --> 00:11:28,708 -[Jubilee] Don't hurt him! -Huh? 177 00:11:31,875 --> 00:11:32,875 [loud bang] 178 00:11:35,875 --> 00:11:37,291 [Storm] Is the child all right? 179 00:11:37,625 --> 00:11:41,000 [groaning] Not for long. 180 00:11:41,458 --> 00:11:46,125 They were fighting, and I wanted to help him, and boom! 181 00:11:46,125 --> 00:11:50,000 [all laughing] 182 00:11:50,291 --> 00:11:51,958 [Wolverine growling] 183 00:11:51,958 --> 00:11:53,500 Don't worry, petit. 184 00:11:53,500 --> 00:11:56,875 You just hurt Wolverine's pride, that's all. 185 00:11:56,875 --> 00:11:59,458 What is this weird place? 186 00:11:59,458 --> 00:12:02,583 [Beast] One part gymnasium, one part survival course, 187 00:12:03,125 --> 00:12:06,750 affectionately referred to as the Danger Room. 188 00:12:07,291 --> 00:12:10,708 Come with me, child. I shall explain who we are. 189 00:12:16,708 --> 00:12:19,416 [Storm] All of us here are mutants, like yourself. 190 00:12:19,416 --> 00:12:22,958 Well, tell me this. What is a mutant? 191 00:12:23,291 --> 00:12:25,958 No one knows who will be a mutant at birth. 192 00:12:26,458 --> 00:12:30,833 We discover our extraordinary powers at about your age. 193 00:12:31,125 --> 00:12:36,250 Professor Xavier is our leader, and he has named us the X-Men. 194 00:12:36,375 --> 00:12:38,708 Don't worry. You are safe here. 195 00:12:38,708 --> 00:12:43,000 Because I can control the weather, they call me Storm. 196 00:12:43,000 --> 00:12:46,458 At least your name makes sense. My name's Jubilee. 197 00:12:46,708 --> 00:12:48,500 I blow stuff up. 198 00:12:48,958 --> 00:12:50,833 You've come to the right place. 199 00:12:51,166 --> 00:12:54,708 This is Professor Xavier's School for the Gifted. 200 00:12:54,708 --> 00:12:56,708 Gifted, huh? I get you. 201 00:12:56,875 --> 00:13:01,875 That's a nice way of saying "mutants", "weirdos", like me. 202 00:13:01,875 --> 00:13:03,708 Like all of us. 203 00:13:04,250 --> 00:13:08,166 Aren't you guys a little old for school? Or did you all get held back? 204 00:13:08,166 --> 00:13:11,958 We X-Men learn something very special here, Jubilee. 205 00:13:14,375 --> 00:13:19,583 How to control our mutant powers for the benefit of mankind. 206 00:13:19,583 --> 00:13:21,875 All right, already! 207 00:13:24,125 --> 00:13:26,375 But then why do people hate us? 208 00:13:26,375 --> 00:13:29,208 [Storm] People fear what they do not understand. 209 00:13:29,625 --> 00:13:33,166 [Xavier] I managed to retrieve part of the robot's visual memory. 210 00:13:33,166 --> 00:13:35,750 Take a closer look as I replay it. 211 00:13:37,875 --> 00:13:40,208 [Rogue] Howdy, Wolverine. Take a load off. 212 00:13:41,333 --> 00:13:43,750 Anybody notify the kid's parents? 213 00:13:43,750 --> 00:13:46,333 We gave them a holler, but nobody hollered back. 214 00:13:46,333 --> 00:13:47,333 [Xavier] There. 215 00:13:48,750 --> 00:13:54,583 That ID photograph is from the Mutant Control Agency registration files. 216 00:13:54,583 --> 00:13:57,583 That's how the robot found her. 217 00:13:57,583 --> 00:14:01,125 Professor Xavier, could the government be plotting against mutants? 218 00:14:01,125 --> 00:14:05,333 No, the Mutant Control Agency is a private organization, 219 00:14:05,333 --> 00:14:07,416 occasionally supported by the government. 220 00:14:08,500 --> 00:14:14,208 Someone at the agency appears to have a hidden agenda. 221 00:14:14,208 --> 00:14:17,333 Does your daughter have any mutant friends? 222 00:14:17,833 --> 00:14:19,458 These women, perhaps. 223 00:14:19,458 --> 00:14:22,166 We don't really know much about her friends. 224 00:14:22,166 --> 00:14:26,458 She's only been with us a year. She's a foster child. 225 00:14:26,458 --> 00:14:28,958 [foster father] She always kept her secrets to herself. 226 00:14:32,333 --> 00:14:34,166 I gotta make sure they're OK. [panting] 227 00:14:48,833 --> 00:14:49,833 Hey! 228 00:15:01,458 --> 00:15:02,458 What the... 229 00:15:08,291 --> 00:15:09,291 [grunts] 230 00:15:11,083 --> 00:15:12,583 Oh, no. 231 00:15:16,250 --> 00:15:17,833 [coughing] 232 00:15:18,500 --> 00:15:20,416 Not again. 233 00:15:21,708 --> 00:15:24,000 [Sentinel 1] Target mutant apprehended. 234 00:15:24,166 --> 00:15:25,166 [Gyrich] Good work. 235 00:15:28,875 --> 00:15:32,500 [Xavier] That building is the headquarters of the Mutant Control Agency. 236 00:15:33,208 --> 00:15:38,333 Somewhere in there are the registration files of hundreds of mutants, 237 00:15:38,333 --> 00:15:41,166 innocently duped into revealing their identities. 238 00:15:41,166 --> 00:15:44,416 So we get them and we shred them. 239 00:15:44,416 --> 00:15:47,583 I'd get in there alone, easy. 240 00:15:47,583 --> 00:15:50,500 No, Storm will take three X-Men in with her. 241 00:15:50,500 --> 00:15:53,458 Wolverine and Beast and Morph. 242 00:15:54,708 --> 00:16:00,583 If it makes you feel any better, Gambit, I'll go in like this, huh? [laughing] 243 00:16:01,125 --> 00:16:04,291 [Xavier] Cyclops, you will be in overall command. 244 00:16:04,875 --> 00:16:06,208 [Cyclops] Professor Xavier. 245 00:16:07,375 --> 00:16:11,416 We've been together for a long time. And I strongly believe, as you do, 246 00:16:11,416 --> 00:16:14,500 in the peaceful coexistence between humans and mutants. 247 00:16:14,500 --> 00:16:20,166 But when you formed the X-Men, was it not to teach us to use our powers to benefit mankind, 248 00:16:20,166 --> 00:16:22,458 so ordinary people would learn not to fear us? 249 00:16:22,458 --> 00:16:23,958 Professor, aren't we-- 250 00:16:23,958 --> 00:16:25,750 I know what you're going to say, Cyclops, 251 00:16:25,750 --> 00:16:28,083 but I'm afraid we have no choice. 252 00:16:29,458 --> 00:16:30,875 What's the matter? 253 00:16:31,875 --> 00:16:34,458 Teacher's pet got cold feet? 254 00:16:35,458 --> 00:16:38,125 Anytime, pretty boy. 255 00:16:38,250 --> 00:16:39,250 [Jean] Cyclops. 256 00:16:40,375 --> 00:16:43,000 I just went to check on Jubilee. She's gone. 257 00:16:43,000 --> 00:16:45,458 -I'm going after her. -No way, Wolverine. 258 00:16:45,458 --> 00:16:47,166 We've got a job to do first. 259 00:16:47,166 --> 00:16:48,333 [growling] 260 00:16:48,333 --> 00:16:51,000 I go. I wanna go. 261 00:16:52,708 --> 00:16:54,583 Out of the way, gumbo. 262 00:16:57,125 --> 00:16:59,333 Gambit! Let him go. 263 00:17:01,625 --> 00:17:03,291 Ah, he's not worth it. 264 00:17:11,416 --> 00:17:14,583 [Cyclops] Rogue, everybody, stay close. 265 00:17:14,583 --> 00:17:16,083 [Rogue] Not too close. 266 00:17:16,083 --> 00:17:18,708 You know, I remember when I was 13. 267 00:17:18,708 --> 00:17:20,458 Had me a boyfriend, 268 00:17:20,875 --> 00:17:22,375 till I kissed him. 269 00:17:22,375 --> 00:17:24,708 Poor boy was in a coma for three days. 270 00:17:25,416 --> 00:17:31,333 That was when I first realized, if I touched anybody, I absorb their strength right into me. 271 00:17:32,125 --> 00:17:33,375 Some power, huh? 272 00:17:33,875 --> 00:17:36,458 That's when the boys quit calling. 273 00:17:38,708 --> 00:17:41,875 Consider yourself fortunate. I had dandruff. 274 00:17:41,875 --> 00:17:43,958 Hey, whenever I got at school, I used to turn myself at school, 275 00:17:44,125 --> 00:17:47,208 I used to turn myself into the principal.[laughing] 276 00:17:47,208 --> 00:17:48,333 [grunts] 277 00:17:49,583 --> 00:17:53,000 [Rogue] It like to kill my daddy when he found out I was a mutant. 278 00:17:53,000 --> 00:17:55,125 We all had to face that problem. 279 00:17:55,125 --> 00:17:57,166 [Storm] Hold it. We are here. 280 00:17:59,291 --> 00:18:01,708 You're supposed to know everything, Beast. 281 00:18:01,708 --> 00:18:03,625 What makes us like we are, anyway? 282 00:18:03,625 --> 00:18:09,125 Gamma rays. Pollution. Ozone depletion. Television! 283 00:18:09,125 --> 00:18:10,458 Progress. 284 00:18:10,458 --> 00:18:11,875 [Wolverine] Lousy luck. 285 00:18:12,750 --> 00:18:15,125 You sure make a lot of noise. 286 00:18:18,083 --> 00:18:19,833 You decided to join us, eh? 287 00:18:19,958 --> 00:18:21,000 Yeah. 288 00:18:21,000 --> 00:18:22,458 [insects chirping] 289 00:18:22,458 --> 00:18:24,083 Did you find the child? 290 00:18:24,083 --> 00:18:26,458 Her trail went cold outside the house. 291 00:18:27,500 --> 00:18:29,458 Got bit by a dog too. 292 00:18:30,333 --> 00:18:32,875 OK, Storm, do your thing. 293 00:18:34,708 --> 00:18:36,875 [thunder rumbling] 294 00:18:49,708 --> 00:18:52,000 Hey, can you guys boost me over the fence, Beast? 295 00:18:54,708 --> 00:18:56,875 [Morph screaming] [loud thud] 296 00:18:56,875 --> 00:18:58,125 [Wolverine] Looks like we can. 297 00:19:00,625 --> 00:19:01,625 [guard] Are you all right? 298 00:19:03,125 --> 00:19:05,208 -Never better. -What... 299 00:19:06,958 --> 00:19:09,750 Nighty-night. [laughing] 300 00:19:16,875 --> 00:19:18,333 They're inside the perimeter. 301 00:19:20,416 --> 00:19:21,500 Halt! 302 00:19:35,458 --> 00:19:36,458 [Beast clears throat] 303 00:19:36,958 --> 00:19:38,875 The guard's keys? 304 00:19:38,875 --> 00:19:40,958 So I'll buy them a new door. 305 00:19:41,500 --> 00:19:43,750 Hold it. Electronic beams. 306 00:19:45,500 --> 00:19:47,833 You can detect the infrared spectrum? 307 00:19:47,833 --> 00:19:49,583 I can smell them. 308 00:19:49,583 --> 00:19:50,583 [sniffing] 309 00:19:51,458 --> 00:19:52,875 Ozone. 310 00:19:54,083 --> 00:19:58,291 You will see them as well, as the mist rises. 311 00:20:01,625 --> 00:20:06,833 "With faint heart, averted feet and many a tear, in our opposed path to persevere" 312 00:20:07,333 --> 00:20:09,375 A minor poet for a minor obstacle. 313 00:20:19,875 --> 00:20:22,000 I wonder. "Security." 314 00:20:22,583 --> 00:20:24,583 Are any of us ever truly secure? 315 00:20:27,375 --> 00:20:31,250 You look nervous as a long-tailed cat in a room full of rocking chairs. 316 00:20:31,250 --> 00:20:33,500 I just wish I knew what was happening in there. 317 00:20:35,708 --> 00:20:37,166 We got trouble. 318 00:20:37,458 --> 00:20:40,500 [Morph] It looks like clear sailing from here. Ha ha. 319 00:20:46,208 --> 00:20:48,875 [theme music playing]