1 00:00:58,500 --> 00:01:01,583 I dag ble sentrum rystet av enda mer vold. 2 00:01:01,708 --> 00:01:04,500 Gjerningsmannen antas å være mutant. 3 00:01:04,708 --> 00:01:08,416 Det har fyrt opp under hysteriet mot mutanter. 4 00:01:10,875 --> 00:01:13,583 Et vitne sa at en enkelt, hårete... 5 00:01:13,750 --> 00:01:16,583 Hun er en av dem, Martha. Hun trenger hjelp. 6 00:01:16,708 --> 00:01:23,125 Hvordan kunne du registrere henne hos Mutantbyrået, som om hun er en forbryter? 7 00:01:23,291 --> 00:01:25,875 Byrået er ikke et fengsel. 8 00:01:26,083 --> 00:01:30,000 De prøver å hjelpe disse uheldige menneskene. 9 00:01:30,208 --> 00:01:33,625 Det er best for henne. Jeg er jo glad i henne. 10 00:01:33,833 --> 00:01:36,875 -Hvordan skal det gå nå? -Jeg vet ikke. 11 00:01:37,000 --> 00:01:43,750 Naboene må ikke få vite at vår Jubilee er en mutant. De vil aldri forstå det. 12 00:01:43,958 --> 00:01:49,958 Hvorfor skjer dette med meg? Jeg var en normal unge før. Det er ikke min feil! 13 00:02:10,208 --> 00:02:12,875 Hva om vi tar feil, og hun ikke er mutant? 14 00:02:13,083 --> 00:02:16,583 Se hvordan det gikk da hun tok på videospilleren! 15 00:02:23,500 --> 00:02:29,333 -Angrer du på at vi tok hånd om henne? -Selvsagt ikke. 16 00:02:38,958 --> 00:02:44,500 Identifikasjonsfeil. Ikke-levende gjenstand. Innled sporingsprogram. 17 00:02:44,708 --> 00:02:48,083 Jubilee? Er alt i orden? 18 00:02:54,000 --> 00:02:58,583 De skammer seg over meg. Jeg trodde de var glade i meg. 19 00:02:58,750 --> 00:03:03,958 Pass dere! Dere skal få se hvordan det går når dere invaderer universet mitt. 20 00:03:04,125 --> 00:03:07,416 Mamma! Kjøp en sånn til meg! 21 00:03:10,166 --> 00:03:14,708 -Gjør noe! -Hva da? Skal jeg pågripe ham? 22 00:03:15,708 --> 00:03:17,583 Nærmer meg tildelt mål. 23 00:03:17,750 --> 00:03:20,500 Hva er så galt ved å være mutant? 24 00:03:21,833 --> 00:03:23,583 Nei, ikke nå igjen! 25 00:03:23,708 --> 00:03:30,375 -Hei! Vet du hva det spillet koster? -Ja, 25 cent. 26 00:03:30,500 --> 00:03:33,166 Hei, du er vel en av dem? 27 00:03:36,125 --> 00:03:39,083 Vi vil ikke ha dere elendige mutanter her! 28 00:03:39,250 --> 00:03:42,250 Dumme kødd av en spillehallsjef! 29 00:03:44,250 --> 00:03:47,375 Hei! Se dere for! 30 00:03:48,375 --> 00:03:53,291 Skal vi gjøre det? Hva feiler det den der? 31 00:03:53,458 --> 00:03:54,583 LARRYS BOKHANDEL 32 00:04:03,000 --> 00:04:07,875 Ikke vær redde. Jeg er her for å beskytte dere. 33 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Jeg tar disse. 34 00:04:11,000 --> 00:04:13,375 Du må like å spille kort. 35 00:04:13,500 --> 00:04:18,458 Jeg liker kabal, hvis jeg ikke har noen...å spille med. 36 00:04:24,708 --> 00:04:28,333 Hei! Se dere for, duster! 37 00:04:31,083 --> 00:04:33,833 Jeg håper at du bare er en vekter. 38 00:04:37,875 --> 00:04:41,291 Mål identifisert. Innled innfangning. 39 00:04:41,458 --> 00:04:45,708 "Mål"? "Innfangning"? Hjelp! 40 00:04:47,833 --> 00:04:49,458 Hjelp! 41 00:04:49,625 --> 00:04:51,708 Løp! 42 00:04:51,875 --> 00:04:56,083 -Det må være salg. -Hjelp! Sett meg ned! 43 00:04:58,958 --> 00:05:01,083 Vær så snill! 44 00:05:01,250 --> 00:05:07,208 Storm, de fire elementenes herskerinne, befaler deg å slippe det barnet! 45 00:05:07,375 --> 00:05:12,583 -Ikke vær så seriøs, vennen min. -Hei, dama! Snakk mer med ham! 46 00:05:15,625 --> 00:05:19,000 Uidentifiserte mutanter. Overse. 47 00:05:19,208 --> 00:05:21,416 Hjelp! 48 00:05:33,250 --> 00:05:35,708 Du kan fly! 49 00:05:35,875 --> 00:05:37,250 Stopp, mutant! 50 00:05:47,000 --> 00:05:50,833 -Så du hva hun gjorde? -Ja. Rogue er flink med menn. 51 00:05:54,833 --> 00:05:57,208 De kjennes gode ut, men... 52 00:05:57,375 --> 00:06:03,166 -Ser du noe annet du liker? -Ikke gå noe sted. Jeg er snart tilbake. 53 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Bare vent her. 54 00:06:16,583 --> 00:06:17,833 Hva er det?! 55 00:06:18,000 --> 00:06:21,250 Ikke vær redd. Forsikringen din dekker det. 56 00:06:21,416 --> 00:06:23,500 Hva er egentlig den greia? 57 00:06:29,708 --> 00:06:33,125 En robot, tror jeg. 58 00:06:33,291 --> 00:06:36,000 -Holdt, mutant! -Hvem er mutant? 59 00:06:36,208 --> 00:06:39,875 Ikke svar på det! Hei! 60 00:06:42,250 --> 00:06:45,125 -Hvor skal du? -Hvor som helst, vekk herfra! 61 00:06:45,291 --> 00:06:48,250 Gå til siden. Jeg må pågripe den mutanten. 62 00:06:48,416 --> 00:06:51,458 Du kan pågripe dette! 63 00:06:55,583 --> 00:07:00,375 -Hvordan gjorde du det der?! -Med stil, petite. 64 00:07:00,500 --> 00:07:03,375 -Jeg stikker. -Vent! Gambit vil hjelpe deg. 65 00:07:03,500 --> 00:07:05,625 -Jeg er også mutant! -Jeg er gal. 66 00:07:05,833 --> 00:07:10,750 Alle er borte. Folk flyr rundt. Kjøpesentret er som et nifst tv-spill! 67 00:07:12,125 --> 00:07:17,375 Vær så snill...ikke la ham se meg. 68 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 Nei, nei! 69 00:07:19,208 --> 00:07:21,875 SKANNER UREGISTRERT MUTANT 70 00:07:22,083 --> 00:07:25,708 Uregistrert mutant. Kan ofres. 71 00:07:26,708 --> 00:07:28,416 Gå vekk fra ham! 72 00:07:28,583 --> 00:07:30,458 Jeg mener det! 73 00:07:33,583 --> 00:07:38,291 -Dette er helt utrolig. -Løp, jente! Løp! 74 00:07:42,500 --> 00:07:46,583 Hva galt har jeg gjort mot noen? Jeg ba ikke om å bli mutant. 75 00:07:46,750 --> 00:07:48,708 Jeg er bare en unge. 76 00:07:58,125 --> 00:08:00,625 -Hvem er du? -Cyclops. Ned! 77 00:08:00,833 --> 00:08:05,583 Jeg har ikke så mye valg... 78 00:08:06,583 --> 00:08:10,708 Energistråle, hva? Her har du en fra en proff! 79 00:08:22,375 --> 00:08:26,958 Hvor er jeg? Hva er dette stedet? 80 00:08:28,000 --> 00:08:29,291 Vær stille! 81 00:08:30,291 --> 00:08:31,875 Jeg avskyr maskiner. 82 00:08:39,958 --> 00:08:41,000 Låst. 83 00:08:41,208 --> 00:08:46,958 Greit. Gi det et støt! Kom igjen, da! Jeg vet at du er der inne. 84 00:08:47,125 --> 00:08:48,291 Det var bedre. 85 00:08:53,625 --> 00:08:56,208 Mutantkrefter har sine fordeler. 86 00:09:00,166 --> 00:09:04,208 Det ville være urovekkende hvis denne detonerte. 87 00:09:06,125 --> 00:09:10,291 -Urovekkende, men pirrende. -Hvordan kommer jeg ut herfra?! 88 00:09:10,458 --> 00:09:12,833 Den sjokkerende episoden på senteret 89 00:09:13,000 --> 00:09:16,708 er en del av den voksende plagen med mutantvold. 90 00:09:16,875 --> 00:09:20,875 "Mine kjære medborgere, jeg er en idiot." 91 00:09:22,458 --> 00:09:25,416 Aggresjon. En ny duft for menn. 92 00:09:25,583 --> 00:09:28,875 "Aggresjon av Calvin Clone." 93 00:09:29,083 --> 00:09:32,458 Ble jenta kidnappet av mutanter? Film klokka 23. 94 00:09:32,583 --> 00:09:38,375 -"Vold på kjøpesentret. Film klokka 23." -Nå stikker jeg! 95 00:09:40,458 --> 00:09:47,083 -En underlig kvinne ble sett... -Over rådhuset fikk en amatør filmet... 96 00:09:50,416 --> 00:09:54,875 Vi må innse at alle mutanter kan være farlige for mennesker. 97 00:09:55,000 --> 00:09:57,208 Finn på noe å gjøre! 98 00:09:58,458 --> 00:10:01,125 Det ved kjøpesentret var uunngåelig. 99 00:10:02,458 --> 00:10:08,833 Jeg visste at det ville bli avslørt at X-Men fins, men ikke sånn. 100 00:10:09,000 --> 00:10:12,833 Vent litt. Skjermene sto på. 101 00:10:14,375 --> 00:10:18,500 Det er jenta, Jean. Hun prøver å slippe unna. 102 00:10:18,708 --> 00:10:24,125 Dette er professor Xavier. Kode 3. Vi har en inntrenger. 103 00:10:25,833 --> 00:10:27,250 Den veien, Beast! 104 00:10:27,416 --> 00:10:30,583 Inntrengeren unnslipper ikke meg! 105 00:10:30,708 --> 00:10:35,416 Kom igjen! Å, bare gjør det! 106 00:10:37,333 --> 00:10:41,416 Innled Gambit og Wolverines treningssekvens. 107 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Det gikk bedre med kjemperoboten! 108 00:10:50,208 --> 00:10:53,458 Petite? Dette er ikke et sted for deg. 109 00:10:56,416 --> 00:10:58,083 Der er du jo, Wolverine! 110 00:11:03,875 --> 00:11:06,416 Stempelsekvens innledet. 111 00:11:11,708 --> 00:11:18,000 Sisten, du har'n. Nå er spillet slutt. 112 00:11:20,000 --> 00:11:23,416 Har du fått nok, cajun? Bare si oncle! 113 00:11:23,583 --> 00:11:25,166 Ikke gjør ham noe! 114 00:11:32,250 --> 00:11:37,375 -Er barnet uskadd? -Ikke så mye lenger. 115 00:11:37,500 --> 00:11:42,416 De sloss, og jeg ville hjelpe ham. Og så pang! 116 00:11:48,416 --> 00:11:53,250 Ikke vær redd. Du såret bare Wolverines stolthet. 117 00:11:53,416 --> 00:11:55,750 Hva er dette snåle stedet? 118 00:11:55,958 --> 00:11:58,875 Én del gymsal, og én del overlevelseskurs. 119 00:11:59,083 --> 00:12:03,166 Vi har gitt det kjælenavnet "Farerommet". 120 00:12:03,333 --> 00:12:08,000 Bli med meg, barn. Jeg skal forklare deg hvem vi er. 121 00:12:13,125 --> 00:12:15,625 Alle her er mutanter, som deg. 122 00:12:15,833 --> 00:12:22,708 -Si meg noe: Hva er en mutant? -Ingen vet hvem som blir født som mutant. 123 00:12:22,875 --> 00:12:27,166 Vi oppdager de usedvanlige kreftene våre omtrent på din alder. 124 00:12:27,333 --> 00:12:32,500 Professor Xavier er lederen vår, og han kaller oss X-Men. 125 00:12:32,708 --> 00:12:35,000 Ikke vær urolig. Du er trygg her. 126 00:12:35,166 --> 00:12:39,333 De kaller meg Storm fordi jeg kan styre været. 127 00:12:39,458 --> 00:12:43,000 Navnet ditt er iallfall logisk. Jeg heter Jubilee. 128 00:12:43,208 --> 00:12:47,333 -Jeg sprenger ting i lufta. -Da har du kommet til riktig sted. 129 00:12:47,458 --> 00:12:50,875 Dette er professor Xaviers skole for de begavede. 130 00:12:51,083 --> 00:12:55,500 Begavede, hva? Jeg forstår. Det er et pent uttrykk for "mutanter". 131 00:12:55,708 --> 00:13:00,208 -Snålinger. Som meg. -Som oss alle. 132 00:13:00,375 --> 00:13:04,458 Er dere ikke for gamle til å gå på skolen? Eller dumpet dere? 133 00:13:04,583 --> 00:13:09,208 Vi X-Men får lære noe veldig spesielt her. 134 00:13:10,958 --> 00:13:15,875 Hvordan vi skal styre mutantkreftene våre til beste for menneskeheten! 135 00:13:16,000 --> 00:13:18,458 Greit! Det er nok! 136 00:13:20,708 --> 00:13:25,958 -Hvorfor avskyr mennesker oss? -Folk frykter det de ikke forstår. 137 00:13:26,125 --> 00:13:29,708 Jeg har klart å hente ut en del av robotens fotominne. 138 00:13:29,875 --> 00:13:33,208 Ta en nærmere titt når jeg spiller det av igjen. 139 00:13:34,333 --> 00:13:37,708 Morn, Wolverine. Slå deg ned. 140 00:13:37,875 --> 00:13:42,708 -Har noen sagt fra til jentas foreldre? -Vi slo på tråden, uten å få svar. 141 00:13:42,875 --> 00:13:44,416 Der! 142 00:13:44,583 --> 00:13:51,208 Det bildet kommer fra registreringen hos Mutantbyrået. 143 00:13:51,375 --> 00:13:57,416 -Det var sånn roboten fant henne. -Kan staten legge planer mot mutanter? 144 00:13:57,583 --> 00:14:01,375 Nei. Mutantbyrået er en privat organisasjon 145 00:14:01,500 --> 00:14:04,625 som iblant får støtte av myndighetene. 146 00:14:04,833 --> 00:14:10,458 Noen i byrået har visst hemmelige planer. 147 00:14:10,625 --> 00:14:15,750 Har datteren deres noen mutantvenner? Som disse kvinnene? 148 00:14:15,958 --> 00:14:18,458 Vi vet ikke mye om vennene hennes. 149 00:14:18,583 --> 00:14:23,000 Hun har bare bodd her i ett år. Hun er fosterbarnet vårt. 150 00:14:23,166 --> 00:14:27,458 Hun holder hemmelighetene sine for seg selv. 151 00:14:28,750 --> 00:14:31,458 Jeg må se at de har det bra. 152 00:14:45,250 --> 00:14:46,708 Hei! 153 00:14:57,833 --> 00:14:59,083 Hva i...?! 154 00:15:07,458 --> 00:15:08,875 Å nei! 155 00:15:15,125 --> 00:15:16,708 Ikke nå igjen... 156 00:15:18,208 --> 00:15:22,291 -Målmutant pågrepet. -Bra jobbet. 157 00:15:25,458 --> 00:15:28,875 Det bygget er Mutantbyråets hovedkontor. 158 00:15:29,083 --> 00:15:34,875 Der inne et sted er det mapper på hundrevis av mutanter 159 00:15:35,000 --> 00:15:37,458 som er lurt til å røpe identiteten sin. 160 00:15:37,583 --> 00:15:43,875 -Da henter vi dem og makulerer dem! -Jeg kan lett komme inn der alene. 161 00:15:44,083 --> 00:15:49,875 Nei. Storm tar med seg tre av X-Men dit. Wolverine, Beast og Morph. 162 00:15:51,083 --> 00:15:56,416 Jeg kan gå inn sånn hvis det trøster deg. 163 00:15:57,583 --> 00:16:00,583 Du har befalet, Cyclops. 164 00:16:00,750 --> 00:16:05,416 Professor Xavier. Vi har vært lenge sammen. 165 00:16:05,583 --> 00:16:10,833 Jeg tror virkelig, som deg, at mennesker og mutanter kan leve i fred sammen. 166 00:16:11,000 --> 00:16:16,458 Men du ville vel lære oss å bruke kreftene til beste for menneskeheten, 167 00:16:16,583 --> 00:16:20,458 så vanlige folk ikke skulle frykte oss? Er vi ikke...? 168 00:16:20,583 --> 00:16:24,416 Jeg vet hva du vil si. Men vi har dessverre ikke noe valg. 169 00:16:25,958 --> 00:16:31,625 Hva er det? Har lærerens yndling fått kalde føtter? 170 00:16:31,833 --> 00:16:34,416 Når du vil, smukken. 171 00:16:34,583 --> 00:16:39,291 Cyclops! Jeg skulle se til Jubilee. Hun er borte. 172 00:16:39,458 --> 00:16:43,458 -Jeg henter henne. -Nei, Wolverine! Vi har et oppdrag først. 173 00:16:44,750 --> 00:16:48,708 Jeg går der jeg vil. 174 00:16:48,875 --> 00:16:50,958 Flytt deg, Gombo. 175 00:16:53,583 --> 00:16:55,958 Gambit! La ham gå. 176 00:16:57,958 --> 00:17:00,000 Han er ikke verd bryet. 177 00:17:07,875 --> 00:17:12,375 -Rogue og alle andre. Hold dere nær. -Ikke for nær. 178 00:17:12,500 --> 00:17:18,458 Jeg husker da jeg var 13 år. Jeg hadde en kjæreste, til jeg kysset ham. 179 00:17:18,583 --> 00:17:21,833 Stakkaren lå i koma i tre dager. 180 00:17:22,000 --> 00:17:28,458 Da innså jeg at hvis jeg tar på noen, så absorberer jeg styrken deres. 181 00:17:28,583 --> 00:17:33,458 Litt av en kraft, hva? Det var da guttene sluttet å ringe. 182 00:17:35,125 --> 00:17:38,291 Du var heldig. Jeg hadde flass. 183 00:17:38,458 --> 00:17:43,583 Jeg forvandlet meg til rektoren når jeg fikk problemer på skolen. 184 00:17:46,166 --> 00:17:49,333 Far døde nesten da han fikk vite at jeg var mutant. 185 00:17:49,458 --> 00:17:53,458 -Vi har alle det problemet. -Vent. Vi er framme. 186 00:17:55,875 --> 00:17:59,958 Du skal jo vite alt, Beast. Hva er det som gjør oss sånn? 187 00:18:00,125 --> 00:18:04,583 Gammastråling. Forurensninger. Ødeleggelsen av ozonlaget. 188 00:18:04,708 --> 00:18:06,708 -Tv! -Framskritt! 189 00:18:06,875 --> 00:18:08,333 Fordømt uflaks. 190 00:18:09,333 --> 00:18:12,458 Dere lager jammen mye bråk. 191 00:18:14,458 --> 00:18:17,458 -Så du bestemte deg for å være med? -Ja. 192 00:18:18,875 --> 00:18:23,750 -Fant du barnet? -Sporet forsvant utenfor huset. 193 00:18:23,958 --> 00:18:25,750 Og jeg ble bitt av en hund. 194 00:18:26,875 --> 00:18:30,083 Ja vel, Storm. Gjør din greie. 195 00:18:46,375 --> 00:18:49,416 Kan dere hjelpe meg over gjerdet? 196 00:18:53,375 --> 00:18:54,458 Det kan vi visst. 197 00:18:57,083 --> 00:18:58,375 Gikk det bra? 198 00:18:59,583 --> 00:19:02,333 -Aldri hatt det bedre! -Hva...? 199 00:19:03,458 --> 00:19:05,583 Natta! 200 00:19:13,458 --> 00:19:15,625 De er innenfor gjerdet. 201 00:19:17,500 --> 00:19:18,875 Holdt! 202 00:19:33,375 --> 00:19:37,625 -Vaktens nøkler? -Jeg får betale for ei ny dør, da. 203 00:19:37,833 --> 00:19:41,000 Vent. Elektroniske stråler. 204 00:19:42,000 --> 00:19:46,958 -Kan du se i infrarødt? -Jeg kan lukte dem. 205 00:19:47,958 --> 00:19:50,291 Ozon. 206 00:19:50,458 --> 00:19:54,625 Snart vil dere se dem også, for tåka stiger opp. 207 00:19:58,083 --> 00:20:03,583 "Med frykt, motvillige føtter og tårer går vi iherdig fram på hver vår sti." 208 00:20:03,750 --> 00:20:06,500 En liten dikter for en liten hindring. 209 00:20:16,291 --> 00:20:21,458 Sikkerhet, hva? Er det noen som virkelig er sikre? 210 00:20:21,625 --> 00:20:22,625 SENSORSTRÅLER 211 00:20:24,000 --> 00:20:27,500 Du virker så nervøs som en langhalet katt i et rom med gyngestoler. 212 00:20:27,708 --> 00:20:31,125 Jeg vil bare vite hva som foregår der inne. 213 00:20:32,708 --> 00:20:33,708 Vi har et problem. 214 00:20:33,875 --> 00:20:37,208 Nå vil visst resten bli enkelt. 215 00:21:09,208 --> 00:21:12,208 Tekst: Tor Hundstad