1 00:00:00,291 --> 00:00:02,291 X-MEN 2 00:00:02,458 --> 00:00:05,958 Ny vold. Gerningsmand menes at være mutant. 3 00:00:06,125 --> 00:00:07,708 Hun er en af dem, Martha. 4 00:00:07,875 --> 00:00:12,166 Hvordan kunne du registrere hende hos Mutantkontrollen? 5 00:00:12,333 --> 00:00:16,458 Bare naboerne nu ikke opdager, at Jubilee er mutant. 6 00:00:16,625 --> 00:00:18,125 Påbegynd indfangning! 7 00:00:18,291 --> 00:00:20,833 Slip hende! 8 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 Storm, elementernes herskerinde, befaler dig! 9 00:00:25,166 --> 00:00:26,458 Gambit hjælper dig! 10 00:00:26,583 --> 00:00:28,750 -Hvem er du? -Cyclops. 11 00:00:30,458 --> 00:00:35,500 Jean, jeg vidste, at X-Men ville blive afsløret en dag. 12 00:00:35,708 --> 00:00:37,708 Men ikke sådan her. 13 00:00:37,875 --> 00:00:39,875 Der er du, Wolverine. 14 00:00:40,000 --> 00:00:43,250 Hvad er det her for et mærkeligt sted? 15 00:00:43,416 --> 00:00:48,708 Professor Xavier er vores leder, og han har givet os navnet X-Men. 16 00:00:48,875 --> 00:00:50,250 Jubilee er væk. 17 00:00:50,416 --> 00:00:52,375 Det legitimationsfoto 18 00:00:52,500 --> 00:00:56,583 er fra Mutantkontrollens registratur. 19 00:00:56,750 --> 00:01:02,250 Storm tager tre X-Men med ind. Wolverine, Beast og Morph. 20 00:01:02,416 --> 00:01:05,625 Gid jeg dog vidste, hvad der foregår derinde. 21 00:02:02,000 --> 00:02:04,958 X-MEN 22 00:02:06,583 --> 00:02:09,708 MUTANTKONTROLLEN 23 00:02:13,750 --> 00:02:18,625 VOGTERNES NAT ANDET AFSNIT 24 00:02:21,083 --> 00:02:24,958 Du er nervøs som en langhalet kat blandt gyngestole. 25 00:02:25,125 --> 00:02:29,708 -Gid jeg vidste, hvad der sker. -Var jeg derinde, så var alt i orden. 26 00:02:31,291 --> 00:02:32,750 Den er gal. 27 00:02:52,833 --> 00:02:53,875 Vent. 28 00:02:55,708 --> 00:02:59,291 Jeg kan lugte våbenolie. Vagterne har luret os. 29 00:03:02,708 --> 00:03:07,291 Og jeg spekulerede på, hvordan hun fik sit dæknavn! 30 00:03:18,375 --> 00:03:19,750 Hold dem væk. 31 00:03:19,958 --> 00:03:24,583 Husk: Ingen mennesker må lide overlast. Og vær forsigtige. 32 00:03:24,750 --> 00:03:27,875 Hvad med at få dem til at lade os være? 33 00:03:33,583 --> 00:03:37,583 Vi bliver angrebet! Meld jer omgående i vagtstuen. 34 00:03:44,833 --> 00:03:46,708 Farvel og tak, tumper! 35 00:03:48,166 --> 00:03:51,291 Fra nu af er der vist fri bane. 36 00:03:51,458 --> 00:03:55,583 Vi må og skal tilintetgøre enhver journal herinde. 37 00:03:55,708 --> 00:03:57,458 Computeren er din, Beast. 38 00:03:57,625 --> 00:04:01,458 Med glæde. Ingen mutanter skal blive glemt. 39 00:04:01,625 --> 00:04:06,708 Vi må også tilintetgøre arkivet. Det er låst. 40 00:04:06,875 --> 00:04:08,458 Ulåst. 41 00:04:08,583 --> 00:04:13,875 Som Arkimedes sagde, da han opdagede fortrængningsprincippet: 42 00:04:14,000 --> 00:04:15,458 Heureka. 43 00:04:17,083 --> 00:04:20,458 DETROIT I MICHIGAN 44 00:04:20,583 --> 00:04:26,500 Vågn op. Jeg vil gerne spørge dig om noget, Jubilee. 45 00:04:26,708 --> 00:04:30,208 Fortæl mig om mutanterne, som hjalp dig i storcentret. 46 00:04:30,375 --> 00:04:33,875 Jeg ved ingenting! Hvorfor gør du det her? 47 00:04:34,083 --> 00:04:36,833 Jeg har ikke gjort noget! Jeg er et barn! 48 00:04:37,000 --> 00:04:41,083 Du har allerede gjort livet ulideligt for dine plejeforældre. 49 00:04:41,250 --> 00:04:46,000 Og når dine mutantkræfter vokser, bliver du farlig for dine omgivelser. 50 00:04:46,166 --> 00:04:50,375 Det er ikke min skyld. Jeg kan ikke gøre for det. 51 00:04:50,500 --> 00:04:52,583 Du kan hjælpe os, Jubilee. 52 00:04:52,750 --> 00:04:56,708 Hjælp os med at finde de allerfarligste mutanter. 53 00:04:56,875 --> 00:05:01,250 Du skal ikke lave numre med X-Men! 54 00:05:01,416 --> 00:05:04,333 Hvem er disse såkaldte X-Men? 55 00:05:04,458 --> 00:05:09,375 Gyrich. Hvorfor har du taget den mutant med herind? 56 00:05:09,500 --> 00:05:13,458 -Hvem er hun? -En vilkårlig person fra arkivet. 57 00:05:13,583 --> 00:05:18,000 En prøve for at se, hvor let de andre kan fanges. 58 00:05:18,166 --> 00:05:21,875 Vi angriber først mutanterne, når vi har 100 vogtere. 59 00:05:22,000 --> 00:05:24,416 Du bygger dem for langsomt, Trask. 60 00:05:24,583 --> 00:05:28,291 Betaler jeg dig ikke nok? Hvad venter du på? 61 00:05:30,291 --> 00:05:32,416 Det er Gyrich. 62 00:05:32,583 --> 00:05:36,458 Likvider de mutanter omgående! 63 00:05:36,625 --> 00:05:38,875 Problemer i Kontrollen. 64 00:05:43,625 --> 00:05:48,333 Kom, drenge. Vi tager en lille svømmetur i måneskinnet. 65 00:05:48,458 --> 00:05:50,208 Bliv nu ikke måneskoldet. 66 00:05:52,875 --> 00:05:56,250 Vil I spille med Gambit? Her. Træk et kort. 67 00:05:58,333 --> 00:05:59,500 Kasinoet vinder. 68 00:05:59,708 --> 00:06:01,375 Storm, den er gal. 69 00:06:01,500 --> 00:06:04,458 -Fart på, før nogen kommer til skade. -Forstået. 70 00:06:04,625 --> 00:06:08,166 Vi er færdige. Det var det sidste mutant-dossier. 71 00:06:08,333 --> 00:06:09,958 Fart på, Beast! 72 00:06:10,125 --> 00:06:13,875 "Jeg har lynende travlt, men jeg ta'r den med ro." 73 00:06:14,000 --> 00:06:20,000 John Wesley. Om få minutter er dossieret tilintetgjort. 74 00:06:20,208 --> 00:06:24,375 Om forladelse, Beast. Vi har ikke tid til poesi. 75 00:06:24,500 --> 00:06:26,125 Storm til Cyclops. 76 00:06:26,291 --> 00:06:30,375 -Missionen udført. Vi kommer ud. -Forstået. 77 00:06:30,500 --> 00:06:34,458 Alle til Blackbird. Gambit, spræng hegnet. 78 00:06:42,000 --> 00:06:43,500 Holdt! Hænderne op! 79 00:06:52,625 --> 00:06:57,500 -Kom til mor. -Sæt mig ned, dit flyvende misfoster! 80 00:06:59,166 --> 00:07:01,708 Som du vil, sveske. 81 00:07:01,875 --> 00:07:05,875 Først oplader vi kortet. Så sprænger vi det i luften. 82 00:07:09,500 --> 00:07:12,875 Det bliver ikke bedre. 83 00:07:14,208 --> 00:07:16,750 Efter dig, min ven. 84 00:07:16,958 --> 00:07:20,625 Rub jer nu lidt! Vi når ikke aftensmaden. 85 00:07:21,625 --> 00:07:24,875 Jeg sagde det jo. Fri bane resten af vejen! 86 00:07:28,166 --> 00:07:30,875 Hallo, tinsoldat. 87 00:07:31,000 --> 00:07:35,875 Du ryger tilbage til Oz i småstumper. 88 00:07:36,000 --> 00:07:38,416 Wolverine, tilbage! 89 00:07:41,083 --> 00:07:44,000 -Hvad er der galt, Jean? -Det er Morph. 90 00:07:44,166 --> 00:07:46,625 Kan du ikke mærke det? 91 00:07:52,166 --> 00:07:56,875 Morph? Jeg kan ikke fornemme noget. 92 00:08:29,291 --> 00:08:34,333 -Cyclops! -Jeg forstår dig, Wolverine, men... 93 00:08:34,458 --> 00:08:39,583 Du ved ikke et klap, mandsling. Næste gang bruger jeg de her! 94 00:08:39,708 --> 00:08:41,583 Jeg har taget rigeligt fra dig! 95 00:08:41,750 --> 00:08:46,708 Kom an. Lad os se, hvor rå du er, når du ikke giver ordrer. 96 00:08:46,875 --> 00:08:50,833 Cyclops! Wolverine! Hold så op. 97 00:08:51,000 --> 00:08:53,583 Den lille soldat efterlod dem. 98 00:08:53,750 --> 00:08:57,291 Måske er Morph og Beast stadig i live. 99 00:08:57,458 --> 00:08:58,875 Beast er. 100 00:08:59,000 --> 00:09:01,208 Hvad så med Morph? 101 00:09:06,000 --> 00:09:08,375 Han er borte, min ven. 102 00:09:21,250 --> 00:09:23,875 Feje hunde! Hele bundtet! 103 00:09:24,000 --> 00:09:25,583 Wolverine! 104 00:09:29,375 --> 00:09:35,166 -Sig til Cyclops, han har fået soltag. -Det, der skete, var ikke hans skyld. 105 00:09:36,625 --> 00:09:38,750 Wolverine! 106 00:09:38,958 --> 00:09:42,291 Det er heller ikke din skyld. 107 00:09:48,750 --> 00:09:51,708 Morph, Beast. 108 00:09:54,583 --> 00:09:56,000 Wolverine! Tilbage! 109 00:09:58,833 --> 00:10:00,458 Morph? 110 00:10:01,458 --> 00:10:03,375 Nej! 111 00:10:10,125 --> 00:10:12,833 -Beast! -Jeg henter ham! 112 00:10:14,500 --> 00:10:18,375 Nu skal I smage adamantium, drenge! 113 00:10:35,875 --> 00:10:39,708 Et lukket kort og fire åbne. Start med knægte eller højere. 114 00:10:42,000 --> 00:10:44,458 Kom, Rogue. 115 00:10:44,625 --> 00:10:47,875 Cyclops, giv dem hele øjet! 116 00:10:53,583 --> 00:10:56,125 Så flyver vi! 117 00:10:56,291 --> 00:10:58,583 Cyclops, få måsen på gled! 118 00:11:09,833 --> 00:11:12,875 Wolverine, vi må trække os tilbage! 119 00:11:15,833 --> 00:11:18,833 Cyclops! Vi bliver løbet over ende! 120 00:11:19,000 --> 00:11:21,416 Vi må retirere! 121 00:11:30,875 --> 00:11:34,708 -Kom nu, Wolverine! -Rend og hop, Cyclops. 122 00:11:34,875 --> 00:11:39,083 X-Men stikker ikke af. Jeg henter Beast og Morph. 123 00:11:39,250 --> 00:11:40,875 Vi kan ikke hjælpe dem. 124 00:11:41,083 --> 00:11:44,250 Måske kan du ikke, junior. Men det kan jeg. 125 00:11:44,416 --> 00:11:48,708 Du får ikke lov til at dø forgæves! Kom så her! 126 00:11:48,875 --> 00:11:51,625 Jeg gør, som jeg vil. 127 00:11:51,833 --> 00:11:56,083 Beklager. Ikke denne gang, sveske. 128 00:11:58,166 --> 00:12:04,458 Jeg må kun tappe dig så meget, at jeg kan standse dig uden at gøre dig fortræd. 129 00:12:07,458 --> 00:12:11,166 Morph. Beast. 130 00:12:12,250 --> 00:12:14,583 I må ikke efterlade dem. 131 00:12:23,500 --> 00:12:28,958 Jeg skal nok hævne dig, min ven. Det sværger jeg. 132 00:12:31,458 --> 00:12:34,000 Send hjælp! Mutanten er fanget! 133 00:12:34,166 --> 00:12:35,875 Bliv dér. 134 00:12:36,083 --> 00:12:40,291 Til side, menneske. Vi fjerner den overlevende mutant. 135 00:12:40,458 --> 00:12:46,458 I skal hjælpe, ikke overtage. Det her er min fange, robot. 136 00:12:46,625 --> 00:12:50,875 Morph. Han er borte. 137 00:12:55,000 --> 00:12:59,125 -Jeg vil gerne spørge dig om noget. -En anden gang. 138 00:12:59,291 --> 00:13:02,000 Det må du selv om. Jeg kommer igen. 139 00:13:06,875 --> 00:13:09,708 Og nu kommer USA's præsident. 140 00:13:09,875 --> 00:13:12,000 Kære medborgere. 141 00:13:12,208 --> 00:13:18,833 I aftes angreb illegale mutanter Forbundsværnets hovedkvarter. 142 00:13:19,000 --> 00:13:20,583 Angrebet blev forpurret 143 00:13:20,708 --> 00:13:25,583 ved hjælp af det nye robotpolitikorps ved navn Vogterne. 144 00:13:25,750 --> 00:13:27,875 Vogtere? 145 00:13:30,000 --> 00:13:34,250 Og nu svarer senator Robert Kelly på præsidentens tale. 146 00:13:34,416 --> 00:13:39,000 Hændelserne i New Salem-centret og Mutantkontrollen... 147 00:13:39,166 --> 00:13:41,208 Luk dog af for det gylle! 148 00:13:41,375 --> 00:13:45,708 Fis af, pelsfjæs. Det her er vores bord. 149 00:13:45,875 --> 00:13:48,416 Det tror jeg gerne. 150 00:13:51,708 --> 00:13:53,750 Du hørte mig vist ikke, gnom. 151 00:13:53,958 --> 00:13:56,000 Kom an, kummefryser. 152 00:13:56,208 --> 00:13:58,000 Kaptajn Skæg er mutant! 153 00:13:58,208 --> 00:14:01,958 Ud af mit værtshus! Din slags er uønsket her! 154 00:14:02,125 --> 00:14:05,166 Tag hjem til cirkus. 155 00:14:05,333 --> 00:14:07,833 Jeg gør, som jeg vil. 156 00:14:08,000 --> 00:14:10,291 Wolverine, smid den. Jeg vil tale med dig. 157 00:14:10,458 --> 00:14:15,208 -Bland dig udenom, brilleabe. -Du slår vel ikke en, der har briller? 158 00:14:15,375 --> 00:14:18,000 -Så tag dem af. -Stands! 159 00:14:20,125 --> 00:14:23,500 Vær venlig at tage dem på igen. 160 00:14:23,708 --> 00:14:28,083 Du behøver ikke sige undskyld, fordi du svigtede Beast. 161 00:14:28,250 --> 00:14:31,750 Jeg undskylder ikke taktiske afgørelser. 162 00:14:35,583 --> 00:14:39,875 Kunne du tænke dig at finde Vogternes base? 163 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Hvornår og hvor? 164 00:14:46,291 --> 00:14:48,375 Ville du se mig, fru præsident? 165 00:14:48,500 --> 00:14:51,000 Jeg vil lykønske dig og dr. Trask. 166 00:14:51,166 --> 00:14:55,583 Jeg vil også bede jer om at standse alle aktiviteter 167 00:14:55,750 --> 00:14:58,500 i jeres privatejede mutantregistratur. 168 00:14:58,708 --> 00:15:00,208 Hvorfor det? 169 00:15:00,375 --> 00:15:05,208 De mutanter var rede til at ofre livet for at ødelægge dine journaler. 170 00:15:05,375 --> 00:15:09,458 Havde de god grund til at føle sig truet? 171 00:15:12,375 --> 00:15:15,166 Den tåbe. De er tåber, hele bundtet. 172 00:15:20,166 --> 00:15:24,125 Det er Gyrich. Er han der stadig? 173 00:15:24,291 --> 00:15:28,416 Jeg beholder ham her, så længe jeg kan, mr. Gyrich. 174 00:15:35,166 --> 00:15:38,708 -Sodavand? -Tak. 175 00:15:38,875 --> 00:15:43,125 Han tror, Jubilee er bortført af de væsner, præsidenten omtalte. 176 00:15:43,291 --> 00:15:48,375 -De enorme vogtere. -Hvorfor dog gøre sådan noget? 177 00:15:48,500 --> 00:15:51,416 Fordi folk frygter det, de ikke forstår. 178 00:15:52,625 --> 00:15:56,583 Du må se at komme væk. Nu. 179 00:15:56,708 --> 00:16:00,583 De bad os om at ringe, hvis nogen spurgte om Jubilee. 180 00:16:00,750 --> 00:16:04,208 I har intet gjort forkert. I vil bare hjælpe hende. 181 00:16:04,375 --> 00:16:06,458 Og det har I gjort. 182 00:16:12,000 --> 00:16:13,625 Overgiv dig, mutant. 183 00:16:13,833 --> 00:16:16,708 Naturligvis...ikke! 184 00:16:20,250 --> 00:16:26,000 Vogter 14 beskadiget af ukendt mutant. Vender hjem til reparation. 185 00:16:31,750 --> 00:16:33,583 Vogteren er på radaren. 186 00:16:33,708 --> 00:16:38,458 -Fang ham. -Nu giver det bagslag. 187 00:17:06,083 --> 00:17:09,958 -Pak sammen, Trask. -Hvad? 188 00:17:10,125 --> 00:17:14,250 Præsidenten har fjernet tilskuddet til Mutantregistraturen. 189 00:17:14,416 --> 00:17:18,583 Vogterprogrammet står måske for tur. Vi flytter til udlandet. 190 00:17:34,750 --> 00:17:36,000 Sådan! 191 00:17:37,458 --> 00:17:40,125 Kan de da ikke se sig for? 192 00:17:40,291 --> 00:17:44,875 Uanset hvad der skete, håber jeg, de snotklatter er optagede. 193 00:17:46,708 --> 00:17:49,000 Så damper vi af. 194 00:17:50,500 --> 00:17:54,333 Hvad er dét? Flyt dig! Pas på! 195 00:17:58,208 --> 00:18:00,166 Stands hende! 196 00:18:01,833 --> 00:18:03,875 Den gale vej. 197 00:18:06,500 --> 00:18:09,458 -Holdt, mutant. -Åh nej. 198 00:18:09,625 --> 00:18:11,875 Jeg vil bare gerne hjem. 199 00:18:12,083 --> 00:18:14,125 Jubilee! Duk dig! 200 00:18:26,875 --> 00:18:31,375 Kom, Trask. Vores arbejde er kun lige begyndt. 201 00:18:40,875 --> 00:18:41,875 Savnede du mig? 202 00:18:44,458 --> 00:18:46,458 Det skulle jeg mene. 203 00:19:11,291 --> 00:19:16,625 Jeg påkalder tordenvejret og lynildens kraft! 204 00:19:28,125 --> 00:19:30,958 I skal altså lære at opføre jer pænt. 205 00:19:45,125 --> 00:19:47,875 Den her er for dig, Morph! 206 00:19:57,583 --> 00:20:01,250 -Er det dem alle sammen? -Er det ikke nok? 207 00:20:01,416 --> 00:20:07,166 I er verdens bedste plejeforældre. Men professor Xaviers skole er... 208 00:20:07,333 --> 00:20:09,416 Det er bedst for folk som mig. 209 00:20:09,583 --> 00:20:11,583 Du kommer vel og besøger os? 210 00:20:11,708 --> 00:20:15,000 Æder en centerrotte chilifritter? 211 00:20:24,125 --> 00:20:25,625 Jean. 212 00:20:27,333 --> 00:20:31,458 Det med Beast og Morph... Synes du, jeg handlede rigtigt? 213 00:20:31,625 --> 00:20:35,750 Du gjorde det fornødne. Det gjorde de også. 214 00:20:44,375 --> 00:20:48,375 Tekster: Kasper Herløv