1 00:00:00,083 --> 00:00:02,044 I tidligere episoder... 2 00:00:02,211 --> 00:00:06,048 -Cyclops venter på meg. -Jeg også. 3 00:00:06,215 --> 00:00:10,427 -Hvor er turtelduene? -La dem være alene en stund. 4 00:00:12,137 --> 00:00:15,307 Jeg har klart å spore dem hit. 5 00:00:17,684 --> 00:00:20,270 Ingen angriper Morlocks ustraffet. 6 00:00:22,481 --> 00:00:26,693 -De valgte et lite romantisk sted. -Ti stille. 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,907 -Velkommen. Jeg heter Callisto. -Hvor er Jean? 8 00:00:36,828 --> 00:00:40,541 -Jean, går det bra? -Cyclops. Å nei! 9 00:00:43,293 --> 00:00:45,128 Knus X-Men. 10 00:00:50,884 --> 00:00:52,386 Du har tapt. 11 00:00:55,556 --> 00:00:59,726 -Wolverine? Vi ville takke deg for... -Han har dratt! 12 00:01:59,870 --> 00:02:03,624 Hvorfor dro Wolverine uten å si ifra til noen? 13 00:02:03,790 --> 00:02:06,376 Han må ha hatt en god grunn. 14 00:02:06,543 --> 00:02:11,381 Det tror jeg ikke, Jean. Får han det ikke som han vil, drar han. 15 00:02:11,548 --> 00:02:16,595 Kanskje vi aldri kan stole på ham, så hissig som han er. 16 00:02:16,762 --> 00:02:22,935 -Folk som stikker fra vennene sine... Cyclops! Jeg... 17 00:02:23,936 --> 00:02:25,854 Han dro på grunn av meg. 18 00:02:42,746 --> 00:02:46,083 Hjem, kjære hjem. 19 00:02:55,217 --> 00:02:59,263 Jeg har sporet deg langt nok, Wolverine. 20 00:03:03,475 --> 00:03:06,937 Hevnen er søt! 21 00:03:07,062 --> 00:03:10,983 Sabretooth! Jeg burde ha luktet deg. 22 00:03:11,149 --> 00:03:16,905 Du har mistet teften. For ti år siden hadde jeg ikke kommet innpå deg. 23 00:03:17,072 --> 00:03:20,617 Jeg kan fortsatt ta kjeltringer som deg! 24 00:04:02,826 --> 00:04:07,497 Trodde du at du og de stakkarslige X-Men kunne stanse meg? 25 00:04:07,664 --> 00:04:12,794 Farvel, gamle venn. 26 00:04:14,922 --> 00:04:17,841 La isen være gravstøtten din! 27 00:04:18,008 --> 00:04:23,805 "Her ligger Wolverine, alene og beseiret." 28 00:04:26,058 --> 00:04:30,604 Nei! Du får ikke ta hevnen fra meg. 29 00:04:41,698 --> 00:04:48,539 Ikke engang helbredelseskreftene dine kan holde deg i live i Arktis' isvann! 30 00:04:48,705 --> 00:04:52,501 Jeg slipper i det minste å høre på deg plapre. 31 00:04:52,668 --> 00:04:59,633 Du vil dø kald og alene. Men jeg skal finne deg, 32 00:04:59,800 --> 00:05:04,847 bare for å få gleden av å begrave levningen dine! 33 00:05:05,889 --> 00:05:09,476 Du får ikke spre løgner og splitte gruppa. 34 00:05:09,643 --> 00:05:13,522 Er du rett for å miste jobben som leder? 35 00:05:13,689 --> 00:05:18,485 -Følg ordrene som de andre, eller stikk. -Cyclops! 36 00:05:18,652 --> 00:05:22,698 -Vi du ha bråk, mon ami, kom igjen. -Gambit! 37 00:05:23,907 --> 00:05:28,620 -Hvordan begynte dette? -Spør Cyclops. Han vet visst alt. 38 00:05:28,787 --> 00:05:34,251 Beklager, professor. Gambit sprer ubegrunnede rykter. 39 00:05:34,418 --> 00:05:40,174 Jeg kjenner en som var der. Genoshanene lar mutanter komme til øya. 40 00:05:40,299 --> 00:05:43,427 Da jeg fortalte om det, ble han sint. 41 00:05:43,594 --> 00:05:47,181 Du er som Wolverine og vil bare på strandferie. 42 00:05:47,389 --> 00:05:53,145 Det var ingen dum tanke. Dere har vært under et stort press. 43 00:05:53,312 --> 00:05:56,481 Det er best for gruppa å ta en ferie. 44 00:05:56,648 --> 00:06:03,530 Og om folk på Genosha tar imot oss, kan vi ikke la sjansen gå ifra oss. 45 00:06:03,697 --> 00:06:09,536 -Genosha kan inspirere resten av verden. -Dette hadde vært storartet. 46 00:06:09,703 --> 00:06:15,626 Velg ut tre X-Men, Cyclops, og send dem for å utforske Genosha. 47 00:06:16,668 --> 00:06:18,879 Og prøv å slappe av litt. 48 00:06:20,130 --> 00:06:25,719 -Storm leder gruppa. Gambit er andremann. -Formidable! 49 00:06:25,886 --> 00:06:32,059 -Kan jeg bli med? Vær så snill! -Klart. En strandferie er vel trygt. 50 00:06:32,226 --> 00:06:36,980 Ta rutefly til Genosha. Lat som om dere er turister. 51 00:06:37,147 --> 00:06:43,445 -Vi må begynne med forberedelsene. -Du store! Hva skal jeg ha på meg? 52 00:06:43,612 --> 00:06:47,908 Husk å te dere som turister, men ikke glem oppdraget! 53 00:06:48,075 --> 00:06:53,705 Slapp av, Cyclops. Man trenger fri fra arbeidet iblant. 54 00:06:53,872 --> 00:06:58,085 -Vi kan nok alle trenge en ferie. -Ja, fra Gambit. 55 00:07:06,426 --> 00:07:12,266 -Han lever. -Myndighetene gir oss belønning for ham. 56 00:07:12,474 --> 00:07:15,018 Da kan vi kjøpe ny snøskuter. 57 00:07:15,185 --> 00:07:21,066 Vi hjelper fremmede, Keuwock. Vi bruker dem ikke for å tjene penger. 58 00:07:21,233 --> 00:07:25,445 Vi tar ham med til leiren. Der kan vi pleie ham. 59 00:07:25,612 --> 00:07:30,576 Du hørte Pooyetah. De eldste får det siste ordet. 60 00:07:38,208 --> 00:07:40,794 En skuter? Her ute? 61 00:07:46,592 --> 00:07:50,929 Du har hatt flaks, Wolverine. 62 00:07:58,520 --> 00:08:01,690 Hva? Hvor er jeg? 63 00:08:01,857 --> 00:08:07,946 -Hvem er du? -Jeg er Pooyetah, leirens eldste. 64 00:08:08,113 --> 00:08:13,994 Men du trenger å hvile deg. Du døde nesten i kulda, fremmede. 65 00:08:14,161 --> 00:08:19,833 Kall meg Wolverine. Og jeg har det bra nå. Nesten. 66 00:08:20,000 --> 00:08:23,378 Ingen blir så fort frisk etter kuldesjokk. 67 00:08:23,545 --> 00:08:28,217 Jeg er mut... Du har ikke hørt om oss, har du vel? 68 00:08:28,425 --> 00:08:34,181 -Jeg forstår ikke. -Bra. Jeg blir bare fort frisk. 69 00:08:34,389 --> 00:08:40,854 Litt arbeid vil gjøre susen. Og jeg skylder deg noe etter redningen. 70 00:08:42,105 --> 00:08:48,320 Til alle passasjerer: Rute 917 tar nå imot passasjerer ved gate 32. 71 00:08:48,529 --> 00:08:53,992 -Det er flyet vårt. Kom igjen. -Genosha, her kommer vi! 72 00:08:54,159 --> 00:08:58,205 Tok jeg med riktige klær? Dette er min første reise. 73 00:08:58,413 --> 00:09:02,501 Ingen fare. Du trenger bare badedrakt og solkrem. 74 00:09:03,627 --> 00:09:08,799 Hør på meg og hold avstand. Garnfiske krever ferdigheter. 75 00:09:08,966 --> 00:09:10,634 Sånn, mener du? 76 00:09:16,640 --> 00:09:18,600 Man må bruke håndleddet. 77 00:09:18,767 --> 00:09:22,437 Du skal få se hvor godt vi fisker. 78 00:09:25,816 --> 00:09:29,778 Dette minner meg om en fiskeskrøne. 79 00:09:29,945 --> 00:09:34,658 Men jeg har aldri trodd på fiskeskrøner. 80 00:09:44,918 --> 00:09:50,382 Dette er den største fangsten siden skipene fra sør fisket alt. 81 00:09:50,549 --> 00:09:52,426 Vi var heldige i dag. 82 00:09:54,136 --> 00:09:58,807 -Hvor skal jeg sette disse? -Han er sterk som en isbjørn. 83 00:09:58,974 --> 00:10:01,602 Han er ikke så sterk! 84 00:10:06,064 --> 00:10:08,483 Ser du? 85 00:10:14,198 --> 00:10:19,286 Folket er glade i kveld, takket være deg. 86 00:10:19,494 --> 00:10:21,747 De har gjort meg glad også. 87 00:10:21,914 --> 00:10:25,792 Hvordan skal jeg håndtere det? Det føles så rart. 88 00:10:25,959 --> 00:10:31,048 Jeg føler meg tilfreds. 89 00:10:31,215 --> 00:10:36,970 Ingen er mer opptatt av fred enn dem som ikke har fred i seg. 90 00:10:37,137 --> 00:10:43,477 -Om jeg bare kunne si det. -Kun du kan avgjøre når tida er inne. 91 00:10:43,644 --> 00:10:46,563 -Da kan du si det. -Takk. 92 00:10:46,730 --> 00:10:49,775 Kom, Wolverine. Bli med og feire. 93 00:10:49,900 --> 00:10:54,071 Å nei. Jeg er ikke skapt til slikt. Jeg blir svimmel. 94 00:10:55,239 --> 00:10:59,201 Alle trenger å slå seg løs og bli et barn igjen. 95 00:10:59,409 --> 00:11:02,913 Husk at jeg advarte dere. 96 00:11:08,168 --> 00:11:11,672 Pass på! Gi dere. 97 00:11:15,676 --> 00:11:19,847 Det var meg de feiret før Wolverine. 98 00:11:21,473 --> 00:11:25,978 Nå er han helten deres. En fremmed! 99 00:11:34,736 --> 00:11:39,199 Det lukter Wolverine av hele deg. 100 00:11:39,408 --> 00:11:43,161 Jeg trodde ikke at de fantes. Et snøuhyre! 101 00:11:47,791 --> 00:11:54,173 Mine fienders venner er mine fiender! 102 00:11:56,800 --> 00:12:00,554 Nei! Den fremmede er ingen venn. 103 00:12:00,721 --> 00:12:05,058 Jeg ledet de unge, men nå følger de Wolverine. 104 00:12:05,225 --> 00:12:10,981 Kvinnene ler av meg. Wolverine har skjemt meg ut foran mine egne. 105 00:12:12,316 --> 00:12:17,112 Du lyver vel ikke for meg, menneske? 106 00:12:17,279 --> 00:12:22,492 Å nei. Snøuhyrer kan se sannheten i øyene til folk. 107 00:12:22,618 --> 00:12:28,665 Jeg er ikke noe snøuhyre! Jeg er mutant, som Wolverine. 108 00:12:28,832 --> 00:12:30,417 Jeg forstår ikke. 109 00:12:30,542 --> 00:12:35,297 Du trenger bare å forstå dette: hevn. 110 00:12:35,464 --> 00:12:38,258 -Vil du bli kvitt Wolverine? -Ja. 111 00:12:38,467 --> 00:12:42,262 Så gjør som jeg sier. 112 00:12:44,014 --> 00:12:45,098 VELKOMMEN 113 00:12:45,265 --> 00:12:49,853 Rute 917 med Pan Air går nå inn for landing. 114 00:12:49,978 --> 00:12:53,607 -Velkommen. -Hadde han sagt det til en mutant? 115 00:12:53,774 --> 00:12:56,443 Det skal vi finne ut av. 116 00:12:58,153 --> 00:13:03,200 Jeg gleder meg til å dra til stranda. For et drømmested! 117 00:13:04,243 --> 00:13:10,958 Velkommen til Genosha Beach hotell. Nyt oppholdet. Jeg ser om alt er klart. 118 00:13:11,124 --> 00:13:12,876 MUTANTER FÅR RABATT 119 00:13:13,043 --> 00:13:18,841 Se på dette. "Mutanter får rabatt." Hva tror dere? 120 00:13:19,007 --> 00:13:24,096 -Vi kan spare ti prosent. -Sett det tilbake, Gambit. 121 00:13:24,221 --> 00:13:25,889 Så kjedelig du er. 122 00:13:30,894 --> 00:13:34,815 Jeg vet akkurat hvor dere skal få bo. 123 00:13:34,940 --> 00:13:40,237 Dere får nok et interessant opphold. Vis gjestene til hytte 12. 124 00:13:42,322 --> 00:13:47,286 Jeg vil bare skifte til badetøy og gå ned til stranda. 125 00:13:47,494 --> 00:13:51,039 Nye gjester. Du vil nok like dem. 126 00:13:54,751 --> 00:14:00,382 Kun feiginger blir på land. Er du modig nok til å jakte på åpent hav? 127 00:14:00,549 --> 00:14:03,719 Wolverine har ingenting å bevise for deg. 128 00:14:03,886 --> 00:14:08,891 Hva med noen andre? En gammel fiende eller venn? 129 00:14:09,016 --> 00:14:13,020 -Du er blitt dum av sjalusi. -Ingen fare, Pooyetah. 130 00:14:13,187 --> 00:14:15,772 Jeg tar imot utfordringen. 131 00:14:20,569 --> 00:14:25,991 -Dette er langt nok. -Det er langt igjen til jaktstedet. 132 00:14:26,158 --> 00:14:28,619 Jakten ender her, Keuwock. 133 00:14:28,785 --> 00:14:33,457 Vi dro ikke hit for å jakte sel. Hva er det som foregår? 134 00:14:33,624 --> 00:14:35,042 Så du er mutant! 135 00:14:36,543 --> 00:14:41,548 -Hvem fortalte deg om mutanter? -Jeg... 136 00:14:42,758 --> 00:14:44,009 Fiskeleiren! 137 00:14:53,894 --> 00:14:55,395 Hva har skjedd? 138 00:14:58,690 --> 00:15:01,777 Jeg visste det. Sabretooth! 139 00:15:01,944 --> 00:15:05,948 Jeg kan aldri få fred, selv ikke her! 140 00:15:06,114 --> 00:15:09,576 -Alt er min feil. -Nei, Wolverine. 141 00:15:09,743 --> 00:15:14,665 Jeg trodde at du gjorde meg til latter. Jeg ville hevne meg. 142 00:15:14,831 --> 00:15:18,669 Den andre fremmede ba meg lede deg vekk herfra. 143 00:15:18,836 --> 00:15:25,175 Jeg skulle bare lokke deg inn i en felle. Jeg visste ikke om dette. 144 00:15:25,300 --> 00:15:27,761 Din elendige... 145 00:15:28,804 --> 00:15:34,476 Du gjorde ikke dette. Jeg ville glemme den jeg var. 146 00:15:34,643 --> 00:15:40,440 Visse ting er man nødt til å møte alene. 147 00:15:52,786 --> 00:15:55,956 Greit, Sabretoo... Hva gjør du her? 148 00:15:56,123 --> 00:16:01,795 Det er mitt folk. Jeg må finne dem. Din kamp er også blitt min kamp. 149 00:16:01,962 --> 00:16:05,883 Isbreen er for farlig for deg. Sabretooth også. 150 00:16:06,049 --> 00:16:07,134 Nei! 151 00:16:07,259 --> 00:16:09,720 Wolverine! 152 00:16:09,887 --> 00:16:15,309 Hva er galt, gamle mann? Har moroa forstyrret fiskingen? 153 00:16:15,517 --> 00:16:18,604 Hva har du gjort med Pooyetah og resten? 154 00:16:18,770 --> 00:16:24,401 Jeg liker å ha et overtak i kamp. Vennene dine er der borte. 155 00:16:24,568 --> 00:16:25,569 Hva? 156 00:16:26,737 --> 00:16:33,702 Kun en feiging som deg bryr seg om dem. Du har ett minutt å redde dem på. 157 00:16:33,869 --> 00:16:40,209 -Du trenger bare å gå gjennom meg. -Slipp dem, Sabretooth! 158 00:16:40,417 --> 00:16:45,714 Jeg vil ikke kjempe mer. Jeg blåser i hvem som startet det. 159 00:16:45,881 --> 00:16:50,552 -Det er på tide å legge ballen død. -Død skal bli! 160 00:16:54,139 --> 00:16:55,766 Se opp! 161 00:16:59,645 --> 00:17:04,483 Du har blitt veik. Xavier har fått deg til å logre for dem. 162 00:17:04,650 --> 00:17:09,780 Dette blir den siste kampen for en av oss. 163 00:17:21,124 --> 00:17:26,588 Du har alltid vært tregere enn meg. Gi opp, Sabretooth. 164 00:17:26,755 --> 00:17:27,965 Aldri! 165 00:17:31,510 --> 00:17:32,886 Øynene mine! 166 00:17:35,097 --> 00:17:40,394 Du har aldri kunnet måle deg med meg, Wolverine. 167 00:17:40,561 --> 00:17:44,064 Denne gangen blir ditt endelikt! 168 00:17:49,528 --> 00:17:54,157 Det er alltid vanskelig å ta farvel med en gammel venn. 169 00:17:54,324 --> 00:17:55,826 Nei! 170 00:17:58,412 --> 00:18:01,582 Du burde ha holdt deg unna, småen. 171 00:18:04,668 --> 00:18:08,213 Vær snill, Sabretooth. Han er verten vår. 172 00:18:15,971 --> 00:18:20,601 Lykke til, kamerat! Og kom ikke tilbake denne gangen. 173 00:18:20,767 --> 00:18:25,063 -Tida er ute! -Det får vi se på. 174 00:18:43,498 --> 00:18:46,293 Landsbyen er borte på grunn av meg. 175 00:18:46,460 --> 00:18:50,088 -Jeg vil bygge den opp. -Takk, min venn. 176 00:18:50,255 --> 00:18:55,427 Men vi drar videre. Mange ønsker å flytte til byen. 177 00:18:57,554 --> 00:19:02,476 Nå får de ønsket oppfylt. Den gamle levemåten er forbi. 178 00:19:02,643 --> 00:19:07,272 De unge må finne seg andre måter å livnære seg på. 179 00:19:07,523 --> 00:19:09,900 Du kalte meg venn. 180 00:19:10,067 --> 00:19:13,779 Her kan jeg bli. Jeg vil aldri hjem igjen. 181 00:19:13,946 --> 00:19:17,407 Enig, chère. Dette er min type oppdrag. 182 00:19:17,574 --> 00:19:21,078 Genoshanene ser ut til å godta mutanter. 183 00:19:21,245 --> 00:19:24,873 Men vi må likevel undersøke mer. 184 00:19:25,040 --> 00:19:29,711 Vi bør gå på rommene våre, pakke ut og få oss litt søvn. 185 00:19:29,878 --> 00:19:33,590 Jeg skal pakke ut, men får nok ikke sove. 186 00:19:33,757 --> 00:19:39,096 -Jubilee har aldri vært så glad. -Kanskje Genosha er et paradis. 187 00:19:50,399 --> 00:19:54,486 Gass. Storm! Gambit! 188 00:19:54,653 --> 00:19:58,782 -Hva skjer? -Vi må ut herfra. 189 00:20:04,580 --> 00:20:07,624 Overgi dere, mutanter! 190 00:20:07,791 --> 00:20:12,004 Nei, Gambit. Vi kan ikke sette menneskeliv i fare. 191 00:20:12,171 --> 00:20:13,797 Kanskje ikke du. 192 00:20:40,949 --> 00:20:42,743 Nei! 193 00:20:42,910 --> 00:20:45,329 FORTSETTELSE FØLGER 194 00:21:11,647 --> 00:21:12,648 Norske tekster: Mats Gullikstad