1 00:00:00,625 --> 00:00:02,083 Tidligere i X-Men... 2 00:00:02,250 --> 00:00:07,000 Prøver dere å stikke av, aktiveres halsbåndene med det samme. 3 00:00:07,208 --> 00:00:11,833 Prøver dere å ta av det, så eksploderer det. 4 00:00:12,000 --> 00:00:16,250 -Sett i gang! -Nå! Gambit! Jubilee! 5 00:00:16,416 --> 00:00:17,583 Kreftene mine! 6 00:00:17,708 --> 00:00:20,833 Halsbåndene du bruker til å kontrollere mutantene dine... 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,500 De ble oppfunnet av en forsker i Skottland. 8 00:00:24,875 --> 00:00:26,458 Det er han. 9 00:00:26,583 --> 00:00:29,458 -Hvem er du? -Villmannen fra Borneo. 10 00:00:29,625 --> 00:00:33,625 Han heter Cable. Han var leiesoldat i Lederens hær 11 00:00:33,833 --> 00:00:38,166 til han forsto at Lederen ikke var demokratiets forkjemper som han sa. 12 00:00:38,333 --> 00:00:43,458 Derfor trakk han seg fra Lederen og dro for å starte en revolusjon. 13 00:00:43,583 --> 00:00:44,625 Vi ses. 14 00:00:44,833 --> 00:00:49,833 Hvor mye vil du betale for å få Cable likvidert? 15 00:00:55,000 --> 00:00:59,458 Cable følger sine egne regler, men han lever ikke lenge til. 16 00:02:05,416 --> 00:02:08,875 -Jeg burde vært redd, Warren. -Hva mener du? 17 00:02:09,000 --> 00:02:11,958 De sier at du har en gal forsker fanget her oppe. 18 00:02:12,125 --> 00:02:15,125 Kanskje det er dr. Frankenstein. 19 00:02:15,291 --> 00:02:18,833 Han heter Gottfried Adler. Han er ekspert i genetikk. 20 00:02:19,000 --> 00:02:22,708 Jeg har sendt han til Skottland for å forske. 21 00:02:22,875 --> 00:02:26,125 -Da er vi alene. -Jeg kjører deg hjem. 22 00:02:26,291 --> 00:02:31,333 -Hvorfor skyver du meg alltid bort? -Du vil ikke være nær meg. 23 00:02:31,458 --> 00:02:33,875 Ikke hvis du virkelig kjente meg. 24 00:02:50,875 --> 00:02:52,625 Er du Adler? 25 00:02:52,833 --> 00:02:56,583 Jeg er Warren Worthington den 3. Hvem er du? 26 00:03:03,208 --> 00:03:07,083 Neste gang du sikter på noen, så sørg for at du treffer. 27 00:03:07,250 --> 00:03:08,458 Det skal jeg huske. 28 00:03:15,833 --> 00:03:17,875 Du har dårlig hukommelse. 29 00:03:18,000 --> 00:03:19,708 Warren? 30 00:03:26,250 --> 00:03:30,833 Du valgte å terrorisere feil hytte. 31 00:03:34,416 --> 00:03:38,458 Hva skjer? Warren? Er alt bra med deg? 32 00:03:39,708 --> 00:03:42,833 -Hva? Hvor er Warren? -Han overlever. 33 00:03:43,000 --> 00:03:45,875 Våpenet mitt lammer bare. Hvor er Adler? 34 00:03:46,000 --> 00:03:48,500 Han har dratt til Skottland. 35 00:03:48,708 --> 00:03:52,000 Skottland? Mener du Muir Island? 36 00:03:52,208 --> 00:03:54,250 Ned! 37 00:04:04,250 --> 00:04:05,291 Warren! 38 00:04:15,583 --> 00:04:17,000 Warren er borte. 39 00:04:21,625 --> 00:04:23,291 Nei! 40 00:04:23,458 --> 00:04:26,000 Nei. Det var ikke meningen. 41 00:04:32,208 --> 00:04:33,625 Unnskyld. 42 00:04:36,000 --> 00:04:37,291 Muir Island i Skottland 43 00:04:37,458 --> 00:04:41,083 Du skapte senteret for mutantforskning, min kjære Moira. 44 00:04:41,250 --> 00:04:44,250 Kan du ikke kreve å få se dr. Adlers arbeid? 45 00:04:44,416 --> 00:04:48,708 Jeg ville det hvis jeg kunne. Men han er ikke en del av senteret. 46 00:04:48,875 --> 00:04:53,583 Han betaler godt for alt. Han vil bare være alene. 47 00:04:53,750 --> 00:04:57,208 Da vet du ikke om han kan oppheve mutasjoner. 48 00:04:57,375 --> 00:05:00,000 Jeg vet bare det han forteller meg. 49 00:05:01,416 --> 00:05:06,875 Dr. Adler? Det er Moira McTaggert. En gammel venn vil se arbeidet ditt. 50 00:05:07,083 --> 00:05:09,458 Professor Xavier fra Amerika. 51 00:05:09,583 --> 00:05:12,875 Besøkende er forbudt. Ingen adgang. 52 00:05:13,000 --> 00:05:16,291 Du lovte å ikke blande deg. 53 00:05:24,000 --> 00:05:25,458 Xavier? 54 00:05:27,250 --> 00:05:32,291 Jeg prøvde å lese tankene hans, men en kraft hindret det. 55 00:05:33,416 --> 00:05:35,750 Tror du Adler kan være mutant selv? 56 00:05:35,958 --> 00:05:39,583 Det forklarer at han vil finne en kur. 57 00:05:39,750 --> 00:05:44,833 Ikke si kur. Det er ikke en sykdom å være mutant. 58 00:05:45,000 --> 00:05:49,583 Man er født sånn. Det er det samme som en homo sapien. 59 00:05:49,750 --> 00:05:54,333 Ikke alle mutanter er enige med deg. Hva sier dine X-men? 60 00:05:54,458 --> 00:05:58,208 Det vet jeg ikke. Jeg har ikke fortalt dem hva Adler har funnet. 61 00:05:58,375 --> 00:06:00,875 Men det er på tide å gjøre det nå. 62 00:06:05,208 --> 00:06:10,000 Gamle Juggernaut har rotet det til. Som yankeegeneral Sherman. 63 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Følg nøye med. Kanskje du lærer noe. 64 00:06:24,333 --> 00:06:26,875 Jeg kan slå i spikerne, Jean. 65 00:06:27,083 --> 00:06:29,750 Jeg har alltid likt å bruke hendene. 66 00:06:29,958 --> 00:06:31,875 Jeg liker å bruke hjernen. 67 00:06:38,250 --> 00:06:42,875 -Mørtelen ser tykk ut. Tilsett litt vann. -Den store eksperten. 68 00:06:43,083 --> 00:06:45,000 Han kommanderer alltid. 69 00:06:45,166 --> 00:06:48,458 Det er fordi du ikke får det til, Gumbo. 70 00:06:48,583 --> 00:06:53,708 Synd at du ikke kan annet enn å tømme lommer og stjele godteri fra barn. 71 00:06:57,833 --> 00:06:59,416 Se opp! 72 00:07:00,750 --> 00:07:05,250 -Hva gjør du? -Han må passe på hva han sier. 73 00:07:05,416 --> 00:07:11,458 Du skal ikke tenke på hva jeg sier, men på disse. 74 00:07:16,416 --> 00:07:18,375 Dere må slappe av. 75 00:07:18,583 --> 00:07:24,291 Er du redd for at jeg skal skade han? Du er svak for den cajunen. 76 00:07:24,458 --> 00:07:29,000 Like svak som deg, tjukkas. Holder du munn? Eller må jeg hjelpe deg? 77 00:07:29,166 --> 00:07:33,250 Hei, alle sammen. Gjett hvem som vil snakke med oss. 78 00:07:33,416 --> 00:07:40,250 Dr. Adler påstår at han kan oppheve genetiske mutasjoner i samtlige celler. 79 00:07:40,416 --> 00:07:44,000 -Hva? -Mener du stjele kreftene våre? 80 00:07:44,208 --> 00:07:46,208 Det kan være et våpen mot oss. 81 00:07:46,375 --> 00:07:50,625 Men noen mutanter vil nok gjerne bli normale. 82 00:07:50,833 --> 00:07:52,500 Jaså? Hvem da? 83 00:07:52,708 --> 00:07:55,750 Da kan man velge å være mutant. 84 00:07:55,958 --> 00:07:58,458 Du har lært oss å sette pris på kreftene våre. 85 00:07:58,583 --> 00:08:01,875 Ikke for vår skyld, men fordi vi kan hjelpe andre. 86 00:08:02,000 --> 00:08:03,416 Akkurat, Storm. 87 00:08:03,583 --> 00:08:07,083 Her er det ingen desertører. 88 00:08:07,250 --> 00:08:13,625 Vi må alle avgjøre om Adlers prosess fungerer. 89 00:08:17,000 --> 00:08:21,083 -Jeg er bekymret for Rogue, Cyclops. -Rogue? Hvorfor det? 90 00:08:21,250 --> 00:08:25,583 Jeg vet hvordan hun har det når jeg rører hånden din eller vi kysser. 91 00:08:25,708 --> 00:08:28,083 Jeg kjenner smerten hennes. 92 00:08:28,250 --> 00:08:30,333 Ferie? 93 00:08:31,833 --> 00:08:35,000 Muir Island er ikke et bra sted for deg. 94 00:08:35,208 --> 00:08:37,625 Hva sier du til å dra til Paris i stedet? 95 00:08:37,833 --> 00:08:41,083 Hva sier du til å forsvinne ut av bilen min? 96 00:08:53,833 --> 00:08:56,458 Hva med et kyss før du drar? 97 00:09:03,375 --> 00:09:04,625 Hva er det? 98 00:09:04,833 --> 00:09:08,500 Du vet hva som skjer når jeg rører noen. Vil du havne på sykehuset? 99 00:09:08,708 --> 00:09:10,583 Kanskje det er verdt det? 100 00:09:14,291 --> 00:09:17,416 Hvor skal du, Rogue? Hvor skal du? 101 00:09:22,458 --> 00:09:23,500 Hva i...? 102 00:09:53,416 --> 00:09:56,875 Muir Island. For et drittsted. 103 00:09:58,583 --> 00:10:01,625 Det er ikke noe å stjele her. 104 00:10:01,833 --> 00:10:04,458 Jeg håper vennen din kommer snart. 105 00:10:04,583 --> 00:10:08,625 Ellers drar jeg tilbake til fengslet, bare for å ha noe å gjøre. 106 00:10:08,833 --> 00:10:11,583 Er vi utålmodige, gamle stokk? 107 00:10:11,750 --> 00:10:16,458 Navnet er Avalanche, forbaskete brite. Og vi er snart blakke. 108 00:10:18,875 --> 00:10:21,875 Jeg håper svindelen hennes fungerer. 109 00:10:24,750 --> 00:10:28,875 -Kanskje det er Mystique som kommer. -"Kanskje?" 110 00:10:29,000 --> 00:10:33,250 -Vet du ikke hvordan hun ser ut? -Hun kan endre skikkelse, gamling. 111 00:10:33,416 --> 00:10:35,458 Man kan aldri være sikker. 112 00:10:37,875 --> 00:10:39,458 Leter du etter meg, vennen? 113 00:10:39,583 --> 00:10:43,583 Det tviler jeg på. Med mindre du heter Gottfried Adler. 114 00:10:43,750 --> 00:10:45,291 Nei... 115 00:10:47,625 --> 00:10:52,625 De kaller meg Pyro. Er du i humør til en het date? 116 00:10:52,833 --> 00:10:54,333 Si det til blinken. 117 00:10:56,166 --> 00:10:59,583 Vil du prøve det på meg? 118 00:11:02,250 --> 00:11:05,333 Greit, men bare fordi du spør så pent. 119 00:11:21,583 --> 00:11:22,875 Pyro! 120 00:11:25,000 --> 00:11:26,583 Hvor ble det av han? 121 00:11:31,583 --> 00:11:34,000 Hallo? Dr. Adler? 122 00:11:34,166 --> 00:11:35,875 Besøkende er forbudt. 123 00:11:38,208 --> 00:11:41,875 Jeg fløy ikke over et helt hav for å bli avvist. 124 00:11:43,583 --> 00:11:44,875 Hva vil du? 125 00:11:45,083 --> 00:11:47,875 Jeg hører at du kan forandre folk. 126 00:11:48,000 --> 00:11:50,250 Forandre dem fra mutanter. 127 00:11:50,416 --> 00:11:54,833 Gjør meg normal, så kan du bestemme prisen selv. 128 00:11:55,000 --> 00:11:58,250 Du er veldig sterk og pen. 129 00:11:58,416 --> 00:12:01,750 Hvorfor vil du være normal? 130 00:12:01,958 --> 00:12:07,125 Jeg vil ikke leve uten å vite hvordan det føles å røre et annet menneske. 131 00:12:07,291 --> 00:12:10,875 Jeg skal overveie det. 132 00:12:11,000 --> 00:12:12,875 Kom tilbake om én time. 133 00:12:13,000 --> 00:12:15,291 Da har jeg et svar til deg. 134 00:12:16,833 --> 00:12:20,875 Apocalypse? Hørte du hva hun ønsket? 135 00:12:21,000 --> 00:12:22,458 Ja. 136 00:12:22,625 --> 00:12:28,875 Hun er et fjols som alle mennesker, men hun har en stor kraft. 137 00:12:29,083 --> 00:12:35,250 Du skal bruke maskinen og gjøre henne til slaven min. 138 00:12:42,708 --> 00:12:46,958 Du har lært oss å sette pris på kreftene våre. 139 00:12:47,125 --> 00:12:49,000 Månen er vakker i kveld. 140 00:12:52,708 --> 00:12:54,250 Har du blitt kysset før? 141 00:12:55,458 --> 00:13:01,000 Jeg tror aldri jeg blir det, sånn som du snakker om månen. 142 00:13:07,291 --> 00:13:08,833 Cody! 143 00:13:10,000 --> 00:13:11,375 Cody... 144 00:13:19,208 --> 00:13:20,500 Avalanche! 145 00:13:22,375 --> 00:13:24,000 Avalanche! 146 00:13:27,208 --> 00:13:29,833 Hei. Du er ikke Avalanche. 147 00:13:30,000 --> 00:13:32,500 Jeg leter etter Gottfried Adler. 148 00:13:32,708 --> 00:13:38,375 Selvfølgelig gjør du det, vennen. Han er veldig populær. 149 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Du skal ikke kalle meg "vennen". 150 00:13:57,250 --> 00:14:01,250 -Falt du uti? -Bare glem det. 151 00:14:01,416 --> 00:14:04,458 Jeg fant krukken med gull. 152 00:14:04,625 --> 00:14:10,166 Det virker som en lokal forsker er veldig populær for tiden. 153 00:14:10,333 --> 00:14:15,583 Så snart jeg har tørket, kan vi sørge for at han forsvinner. 154 00:14:15,750 --> 00:14:19,458 Og min kjære venn Mystique trenger aldri å vite det. 155 00:14:19,583 --> 00:14:23,458 Hele livet ditt vil forandre seg etter behandlingen. 156 00:14:23,625 --> 00:14:25,625 Tro meg. 157 00:14:25,833 --> 00:14:27,500 Det er derfor jeg er her. 158 00:14:27,708 --> 00:14:33,250 Det kan være ubehagelig i starten, men så merker du ingenting. 159 00:14:38,208 --> 00:14:40,000 Flott, gamlefar. 160 00:14:41,500 --> 00:14:43,708 Vil dere ha en omkamp? 161 00:14:43,875 --> 00:14:46,125 Kanskje en annen gang. 162 00:14:47,208 --> 00:14:49,875 -Ta med legen i sekken. -Ok. 163 00:14:51,125 --> 00:14:53,208 Dere gjør en fryktelig feil. 164 00:15:02,833 --> 00:15:04,083 Adler. 165 00:15:11,000 --> 00:15:13,750 Nå blir jeg snart sint. 166 00:15:15,208 --> 00:15:18,250 -Doktor Adler! -Jeg hørte noe, Moira. 167 00:15:18,416 --> 00:15:20,708 -Hva skjer? -Jeg vet ikke. 168 00:15:30,208 --> 00:15:33,416 Kan du ikke bære han litt? 169 00:15:33,583 --> 00:15:36,000 Skal vi få han til å gå selv? 170 00:15:36,208 --> 00:15:39,208 Hør her, gamle mann. Herregud. 171 00:15:39,375 --> 00:15:42,625 -Han er en kvinne. -Han er Mystique. 172 00:15:42,833 --> 00:15:44,708 Og du er en idiot, Pyro. 173 00:15:44,875 --> 00:15:50,750 Jeg ba deg om å komme fordi jeg trodde Apocalypse kunne bruke deg. 174 00:15:50,958 --> 00:15:54,625 -Hvem er Apocalypse? -Jeg har ikke peiling. 175 00:15:54,833 --> 00:16:00,708 Han er min herre. Og han knuser deg som et insekt hvis du blander deg igjen. 176 00:16:00,875 --> 00:16:04,458 Så maskinen din kurerer ikke mutanter. 177 00:16:04,583 --> 00:16:07,750 Den gjør dem til Apocalypses slaver. 178 00:16:07,958 --> 00:16:11,208 Har du bare funnet opp Adler? 179 00:16:11,375 --> 00:16:15,458 Han var ekte til han møtte Apocalypse. 180 00:16:15,583 --> 00:16:18,625 Personlig synes jeg det er veldig forvirrende. 181 00:16:18,833 --> 00:16:22,208 -Ikke rør han! -Nå blir det verre. 182 00:16:22,375 --> 00:16:24,458 Eller så trenger dere snart en lege. 183 00:16:24,583 --> 00:16:27,291 Jeg har aldri kunnet si nei til en dame. 184 00:16:30,208 --> 00:16:33,708 Kom deg bort, ildflue. Jeg trenger han. 185 00:16:39,583 --> 00:16:42,000 Dr. Adler? 186 00:16:43,291 --> 00:16:47,583 Dr. Adler, formoder jeg? 187 00:16:47,750 --> 00:16:49,833 Hva i all verden har skjedd her? 188 00:16:50,000 --> 00:16:53,375 Det virker som dr. Adler er kidnappet. 189 00:16:53,500 --> 00:16:54,833 Professor Xavier. 190 00:16:55,000 --> 00:16:59,250 -Cyclops? Jean? Hva gjør dere her? -Rogue har forsvunnet. 191 00:16:59,416 --> 00:17:03,000 Jeg tror hun kom hit for å bli behandlet av dr. Adler. 192 00:17:03,208 --> 00:17:07,875 I så fall så risikerer hun å miste mer enn mutantkreftene sine. 193 00:17:10,250 --> 00:17:13,000 Er dette virkelig nødvendig, gamle tøs? 194 00:17:15,583 --> 00:17:18,875 Det er en stor feil... 195 00:17:25,416 --> 00:17:26,875 Dr. Adler? 196 00:17:32,000 --> 00:17:33,250 Hvem er du? 197 00:17:33,416 --> 00:17:35,458 Navnet er Cable. 198 00:17:35,583 --> 00:17:38,000 Siste kjente adresse: Genosha. 199 00:17:38,208 --> 00:17:42,833 -Der gjorde de mutanter til slaver. -Jeg har aldri hørt om det. 200 00:17:43,000 --> 00:17:46,750 De brukte halsbånd til å undertrykke mutantenes krefter. 201 00:17:46,958 --> 00:17:49,458 Halsbånd som du hadde lagd. 202 00:17:49,625 --> 00:17:52,583 Det gjør deg til en farlig mann. 203 00:17:52,750 --> 00:17:55,083 For farlig til å leve. 204 00:17:55,250 --> 00:17:59,083 Gå bort fra han. Hva driver du med? 205 00:17:59,250 --> 00:18:02,000 Jeg gjør verden tryggere for mutanter. 206 00:18:13,458 --> 00:18:16,416 Plasmagranat. 207 00:18:16,583 --> 00:18:19,000 Du gjør en fryktelig feil. 208 00:18:19,208 --> 00:18:21,833 Dr. Adler er allerede død. 209 00:18:22,000 --> 00:18:25,625 Det er litt vanskelig å tro når det er du som sier det. 210 00:18:27,250 --> 00:18:29,375 Tror du på meg nå? 211 00:18:37,875 --> 00:18:39,000 Der er Adler. 212 00:18:43,291 --> 00:18:45,000 Slipp våpenet! 213 00:18:45,208 --> 00:18:47,000 Nei. 214 00:18:50,958 --> 00:18:52,208 Se opp! 215 00:19:00,583 --> 00:19:02,875 -Nei! -Jean! 216 00:19:05,083 --> 00:19:08,833 -Gikk det bra? -Bare blåmerker, takket være deg. 217 00:19:09,000 --> 00:19:13,083 -Hva med han? -Det er for sent å hjelpe han nå. 218 00:19:13,250 --> 00:19:17,583 -En utrolig ung kvinne. -Takk, Rogue. 219 00:19:17,708 --> 00:19:19,500 Det betyr mye for meg. 220 00:19:22,833 --> 00:19:26,875 -Jeg trodde du ville bli kurert. -Det trodde jeg også. 221 00:19:27,000 --> 00:19:29,333 Man kan ikke bli kurert mot seg selv. 222 00:19:29,458 --> 00:19:35,166 Da må du for evig være fanget av mutantkreftene dine. 223 00:19:35,333 --> 00:19:40,875 Jeg er kreftene mine. Og det gode de kan utrette for venner og for verden. 224 00:19:41,083 --> 00:19:43,708 Jeg kan nok leve med dem likevel. 225 00:19:43,875 --> 00:19:46,208 Men takk, doktor. 226 00:19:47,750 --> 00:19:50,291 -Se opp! -Se opp selv! 227 00:19:50,458 --> 00:19:54,500 -Hvordan kan du fly uten vinger? -Jeg vet ikke. 228 00:19:54,708 --> 00:19:58,625 -Du er heldig. -Ja... Heldig. 229 00:20:01,000 --> 00:20:03,125 -Dr. Adler. -Herr Worthington? 230 00:20:03,291 --> 00:20:06,958 Jeg kom for å advare deg, men jeg kom visst for sent. 231 00:20:07,125 --> 00:20:11,875 -Du fortalte ikke at du var en mutant. -Hvorfor tror du jeg finansierte deg? 232 00:20:12,000 --> 00:20:16,250 -Vil du behandles? -Er behandlingen klar? 233 00:20:16,416 --> 00:20:18,458 Apocalypse. 234 00:20:18,583 --> 00:20:20,708 Apocalypse! 235 00:20:21,875 --> 00:20:24,958 Jeg fant en mutant til som kan bli slaven din. 236 00:20:25,125 --> 00:20:29,583 Millionær Warren Worthington. 237 00:20:29,750 --> 00:20:34,583 -Med englevinger. -Hvordan visste du at han var en mutant? 238 00:20:34,750 --> 00:20:39,875 Jeg vet mer om denne verdenen enn du kan drømme om. 239 00:20:40,000 --> 00:20:46,000 Det er derfor jeg må tilintetgjøre den. 240 00:20:47,500 --> 00:20:50,500 Tekst: Tone Hansen