1 00:00:30,583 --> 00:00:35,166 Det kan vara den värsta stormen i vår huvudstads historia. 2 00:00:35,333 --> 00:00:40,750 Hagel stora som golfbollar! Stormvindar! Monsunregn! 3 00:00:40,958 --> 00:00:44,083 Statens väderservice har ingen förklaring 4 00:00:44,250 --> 00:00:47,083 på denna plötsliga och märkliga storm. 5 00:00:47,250 --> 00:00:51,125 Det är de där mutanternas fel! 6 00:00:51,291 --> 00:00:52,958 Det är alltid samma sak. 7 00:00:56,375 --> 00:01:00,625 Ta inte illa upp, Cyke, men jag är på väg att kasta upp lunchen. 8 00:01:00,833 --> 00:01:03,333 Vem kan jag betala för att komma härifrån? 9 00:01:06,291 --> 00:01:09,208 Det är nåt som är väldigt fel. 10 00:01:09,375 --> 00:01:13,583 Himlen, luften, vinden. Skadade. 11 00:01:13,708 --> 00:01:15,458 Gråtande. 12 00:01:15,625 --> 00:01:19,583 -Det är inga naturliga fenomen. -Ta det lugnt, Storm. 13 00:01:19,750 --> 00:01:22,000 Det är bara lite skumpigt. 14 00:01:26,125 --> 00:01:29,250 Det oregelbundna vädret bekräftar det Storm sa. 15 00:01:29,416 --> 00:01:34,583 Det går emot naturlagarna och det meteorologiska trycket 16 00:01:34,750 --> 00:01:37,625 som ger upphov till dem. 17 00:01:39,708 --> 00:01:42,375 Det är ingen fara. Låt mig hjälpa till! 18 00:01:42,500 --> 00:01:45,458 Cyke! Du måste landa nu! 19 00:01:45,625 --> 00:01:49,708 Håll er undan, allihop! 20 00:01:49,875 --> 00:01:51,750 NÖDUTÅNG ÖPPNAS 21 00:01:55,083 --> 00:02:00,958 -Storm! Nej! -Hon måste göra det här. 22 00:02:03,625 --> 00:02:07,291 -Vad gör hon där ute? -Följ efter henne, Cyke. 23 00:02:07,458 --> 00:02:09,583 Håll i er. 24 00:02:09,708 --> 00:02:15,000 Hitta en bra landningsplats, Cyclops. Vindarna tar i mycket mer nu! 25 00:02:15,208 --> 00:02:19,583 En "bra landningsplats" kan vi glömma, bara vi kommer ned. 26 00:02:24,083 --> 00:02:27,458 Kontrollerna har låst sig! 27 00:02:40,416 --> 00:02:42,708 Säg till när det läskiga är över. 28 00:02:42,875 --> 00:02:48,166 Beast! Överträd autolandningen och aktivera raketmotorerna genast! 29 00:03:04,958 --> 00:03:11,958 Jag beordrar Saharavindarna att förvandla denna is till ånga! 30 00:03:22,583 --> 00:03:26,708 Som du ville, Jubilee. Nu är det läskiga över. 31 00:03:32,500 --> 00:03:34,708 Vilken landning! 32 00:03:34,875 --> 00:03:38,375 Man kan nästan tro att insektsögat vet vad han gör. 33 00:03:38,500 --> 00:03:43,166 Jag anropar Storm. Var är du? Kom tillbaka på en gång! 34 00:03:48,208 --> 00:03:50,000 Det kan inte vara sant! 35 00:04:08,500 --> 00:04:12,375 Vad är du? Jag accepterar det inte! 36 00:04:25,750 --> 00:04:30,875 Släpp mig. Jag måste bekämpa det. 37 00:04:35,291 --> 00:04:40,625 Faran är över. Du är i säkerhet. 38 00:04:40,833 --> 00:04:44,458 Vem är du? Vad är du? 39 00:04:44,625 --> 00:04:47,833 Jag har rest genom flera dimensioner för att hitta dig. 40 00:04:48,000 --> 00:04:54,500 Jag heter Arkon, härskare i Polemachus. Min planet håller på att dö. 41 00:04:54,708 --> 00:04:57,875 Du, härskarinna av elementen, kan rädda oss. 42 00:04:58,083 --> 00:05:00,208 Du skapade detta kaos. 43 00:05:00,375 --> 00:05:02,875 Det är en bråkdel av det min planet uthärdar. 44 00:05:03,083 --> 00:05:06,875 För varje sekund kommer Polemachus närmare sin utrotning. 45 00:05:07,083 --> 00:05:10,750 Hur kunde du utsätta folk för fara bara för att hitta mig? 46 00:05:10,958 --> 00:05:14,875 -Det är barbariskt! -Mitt folk räknar med mig. 47 00:05:15,000 --> 00:05:17,583 Jag måste göra allt för att rädda dem. 48 00:05:17,750 --> 00:05:20,208 Kan du och ditt folk förlåta mig? 49 00:05:22,875 --> 00:05:26,500 -Himlen är helt klar! -Är du oskadd? 50 00:05:26,708 --> 00:05:28,458 Svara! 51 00:05:28,583 --> 00:05:32,583 -Var är du? -Åh, nej! 52 00:05:32,750 --> 00:05:36,708 Hör du mig, Cyclops? Vilken tajming... 53 00:05:36,875 --> 00:05:40,000 -Du måste komma med mig. -Det kan jag inte! 54 00:05:42,750 --> 00:05:46,208 Tvinga mig inte att be. Jag behöver dig! 55 00:06:05,333 --> 00:06:08,166 Ursäkta, det är en nödsituation. 56 00:06:14,333 --> 00:06:18,375 -Vilka "vi"? -Scouterna, pysen. Maka på dig! 57 00:06:19,291 --> 00:06:21,083 Visst. 58 00:06:26,250 --> 00:06:31,875 Vi uppskattar ditt samarbete och kommer att kompensera dig bra. 59 00:06:32,083 --> 00:06:34,000 Säger du det så... 60 00:06:34,166 --> 00:06:36,458 Låt dig inte luras av deras utseende. 61 00:06:39,583 --> 00:06:42,583 Professorn. Ovädret är över. 62 00:06:42,750 --> 00:06:45,333 Temperaturen och atmosfären är stabilt igen. 63 00:06:45,458 --> 00:06:49,416 Det var goda nyheter. Men jag ser att Storm inte är med er. 64 00:06:49,583 --> 00:06:52,708 Som du kanske själv har räknat ut kämpade hon mot stormen. 65 00:06:52,875 --> 00:06:55,000 Vi har ännu inte lyckats nå henne. 66 00:06:55,208 --> 00:06:57,250 Vi har lokaliserat hennes radio 67 00:06:57,416 --> 00:07:00,083 nära Washington Monument och är på väg dit. 68 00:07:00,250 --> 00:07:02,458 -Håll mig uppdaterad. -Självklart. 69 00:07:02,583 --> 00:07:04,833 Om Cerebro inte hittar henne 70 00:07:05,000 --> 00:07:11,125 betyder det att hon är tusentals mil bort, och kanske medvetslös. 71 00:07:21,250 --> 00:07:24,000 Jag har hittat Storms radio! 72 00:07:24,166 --> 00:07:28,125 -Och Storm? -Det här var märkligt. 73 00:07:28,291 --> 00:07:31,333 Antingen är det nån som spelar golf mitt i natten 74 00:07:31,458 --> 00:07:36,291 eller också har det att göra med Storm. 75 00:07:36,458 --> 00:07:37,833 Hittat nåt, Beast? 76 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Det är väldigt märkligt, professorn. 77 00:07:40,166 --> 00:07:43,333 En ljusstråle kan lätt skina igenom den 78 00:07:43,458 --> 00:07:47,333 men den stänger ute radioaktiv strålning från en magnetröntgen. 79 00:07:47,458 --> 00:07:51,083 Materian är för mig helt okänd. 80 00:07:51,250 --> 00:07:56,416 Alla försök att identifiera energikällan har varit lönlösa. 81 00:07:56,583 --> 00:07:59,416 Hur länge ska vi greja med den där golfbollen? 82 00:07:59,583 --> 00:08:03,583 Försök att ha tålamod, Jubilee. Beast gör så gott han kan. 83 00:08:03,750 --> 00:08:05,708 Vi kanske aldrig hittar henne! 84 00:08:05,875 --> 00:08:10,416 Sist vi såg Storm höll hon på att få panik! 85 00:08:10,583 --> 00:08:12,875 -Nåt är fel. -Jag håller med. 86 00:08:13,000 --> 00:08:15,458 Att leka kemilektion hjälper inte. 87 00:08:15,625 --> 00:08:20,083 -Vad gjorde jag? -Ditt dåliga tålamod kanske lönade sig. 88 00:08:20,250 --> 00:08:22,625 -För vad? -För Storm. 89 00:08:22,833 --> 00:08:25,000 Det var därför hon lämnade den. 90 00:08:25,166 --> 00:08:27,375 Det vet vi inte säkert. 91 00:08:27,500 --> 00:08:32,166 Skicka ett vykort när du vet. Under tiden undersöker jag det. 92 00:08:32,333 --> 00:08:36,250 -Kom! -Logan har rätt. 93 00:08:36,416 --> 00:08:38,833 -Ska vi? -Kör till! 94 00:08:41,333 --> 00:08:42,875 Ut i det okända. 95 00:09:00,958 --> 00:09:04,416 Varför fick jag inte prata med mina vänner? 96 00:09:04,583 --> 00:09:08,875 Om du är här med goda avsikter, varför behandla mig som en fånge? 97 00:09:09,083 --> 00:09:13,458 Förlåt mig, Storm. Dina vänner kanske hade försökt att avråda dig. 98 00:09:13,583 --> 00:09:18,083 Snälla förstå att det var en desperat mans handlingar. 99 00:09:18,250 --> 00:09:22,625 Många liv ligger på mina axlar och alla mina lösningar har misslyckats. 100 00:09:22,833 --> 00:09:26,583 Du har räddat många med dina krafter och medkänsla. 101 00:09:26,750 --> 00:09:32,000 Om du ser min olyckliga värld kanske du förstår. 102 00:09:32,166 --> 00:09:36,000 Mitt folk är underkuvade och skyddar sig så gott de kan. 103 00:09:36,208 --> 00:09:39,500 Jag vet inte hur länge till vi håller ut. 104 00:09:39,708 --> 00:09:41,875 Stormarna försvagar ringarna 105 00:09:42,000 --> 00:09:44,875 som skyddar vår planet som ert ozonlager. 106 00:09:45,958 --> 00:09:51,833 Jag känner ett fruktansvärt sår och att er planet håller på att dö. 107 00:09:53,875 --> 00:09:58,416 Det är inte bara planeten som lider, utan även befolkningen. 108 00:09:59,708 --> 00:10:03,625 Den ostadiga atmosfären gör människor sjuka. 109 00:10:03,833 --> 00:10:08,583 Kan du förlåta mig nu när du känner till mina plikter? 110 00:10:08,708 --> 00:10:12,500 Kan du, vädergudinnan, hjälpa mitt folk? 111 00:10:12,708 --> 00:10:14,833 Ja. 112 00:10:21,083 --> 00:10:23,125 Vi är tillbaka i orkanen. 113 00:10:23,291 --> 00:10:28,875 Fascinerande. Vindarna längst ner roterar i motsatt riktning som de högre upp. 114 00:10:29,083 --> 00:10:32,291 Är det värre än vanliga orkaner? 115 00:10:33,375 --> 00:10:35,708 Inkräktare! 116 00:10:35,875 --> 00:10:41,750 Ni ska få betala för att ni drar hit stormar som förstör vår planet. 117 00:10:45,250 --> 00:10:47,458 Besökarna kanske kan hjälpa oss. 118 00:10:47,625 --> 00:10:50,583 Hur vågar du uttala dig? Tillbaka till arbetet! 119 00:10:50,708 --> 00:10:56,416 Vi har inget att göra med ert väder. Vi kom just för att leta efter en vän. 120 00:10:56,583 --> 00:11:01,166 Ja. Har ni i välkomstkommittén sett en vithårig kvinna flyga omkring? 121 00:11:01,333 --> 00:11:04,416 -Ta dem! -Stopp! 122 00:11:05,458 --> 00:11:08,708 Förlåt, men skulle vi kunna prata om det? 123 00:11:08,875 --> 00:11:11,750 Du kanske borde vända dig om, Jubilee. 124 00:11:14,375 --> 00:11:20,625 -Är det säkert att vi lämnade jorden? -Vi sticker härifrån! 125 00:11:23,000 --> 00:11:25,500 Varför händer det ingenting? 126 00:11:31,583 --> 00:11:33,333 Ha tålamod. 127 00:11:33,458 --> 00:11:37,458 Att synka med en annan planet tar tid, och jag... 128 00:11:37,583 --> 00:11:43,375 -Vad är det? -Jag känner en stark störning. 129 00:11:43,500 --> 00:11:47,708 Det kommer därifrån. Vad är det för nåt? 130 00:11:47,875 --> 00:11:51,000 Det är vad som håller planeten vid liv. 131 00:11:51,208 --> 00:11:53,000 Det är en elcentral. 132 00:11:53,208 --> 00:11:57,458 Polemachus är beroende av den. Den skyddar oss. 133 00:11:57,583 --> 00:11:59,875 Men Arkon, den orsakar... 134 00:12:00,000 --> 00:12:02,958 Dina krafter måste väl känna igen dess styrka? 135 00:12:03,125 --> 00:12:07,125 Sanningen är att jag inte vet om jag kan hjälpa er. 136 00:12:07,291 --> 00:12:12,833 Kära Storm. Om dina krafter är hälften så starka som din medkänsla 137 00:12:13,000 --> 00:12:15,875 så kan du rädda hela galaxer. 138 00:12:16,000 --> 00:12:18,125 Ta min hand. 139 00:12:18,291 --> 00:12:22,416 Jag vet att vi tillsammans kommer att segra. 140 00:12:25,208 --> 00:12:28,125 Nåt säger mig att de här typerna inte vill diskutera. 141 00:12:34,250 --> 00:12:37,708 Cyke! 142 00:12:37,875 --> 00:12:39,708 Tack. Tror jag... 143 00:12:41,083 --> 00:12:44,500 Akta er. Det här har jag gjort förr. 144 00:12:52,250 --> 00:12:55,708 Det är inte såhär jag vill lära mig om en ny kultur. 145 00:13:01,291 --> 00:13:04,458 Plåtburkarna på den här planeten går visst danskurs. 146 00:13:04,625 --> 00:13:07,583 Gravitationen är ett problem. 147 00:13:13,708 --> 00:13:19,208 Jag uppskattar vår fina kontakt. 148 00:13:23,208 --> 00:13:27,416 Piskande sand, återvänd till dina öknar! 149 00:13:34,875 --> 00:13:39,125 Torterade himmel, andas lugnt och rent! 150 00:13:41,458 --> 00:13:47,083 Orkanvindar, straffa ej mer! 151 00:13:49,708 --> 00:13:55,000 Förödelsefloder! Lugna din böljande framfart! 152 00:13:58,291 --> 00:14:04,625 Livskrafter hela era sår! Skin! 153 00:14:04,833 --> 00:14:08,250 Skin med ny styrka. 154 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Hoppas att de inte var från handelskammaren. 155 00:14:17,166 --> 00:14:23,375 Om vi kör en analys med vår position kanske vi kan fastställa Storms position. 156 00:14:23,500 --> 00:14:29,708 Nån som vågar komma och kidnappa Storm bor säkert där uppe. 157 00:14:29,875 --> 00:14:33,583 Det är ingen vetenskaplig teori precis, men jag är övertygad. 158 00:14:33,750 --> 00:14:35,833 Jag tänkte väl det. 159 00:14:42,750 --> 00:14:45,083 Ta skydd! 160 00:14:50,000 --> 00:14:51,375 Ett fängelse! 161 00:14:51,500 --> 00:14:54,708 Det kan inte vara sant! Det är värre än jorden! 162 00:14:54,875 --> 00:14:58,083 Du måste vara mycket försiktig, Jubilee. 163 00:14:58,250 --> 00:15:03,000 Vi måste hitta ett sätt att distrahera vakterna. Som på film. 164 00:15:03,166 --> 00:15:06,166 Det här kommer att göra mer ont för dig, pysen! 165 00:15:06,333 --> 00:15:08,416 -Förrädare! -Va? 166 00:15:15,500 --> 00:15:18,875 Det fungerar! Storm! 167 00:15:19,000 --> 00:15:22,833 Måste...fokusera. 168 00:15:23,000 --> 00:15:27,875 Det är över, min älskling. Vi är räddade! 169 00:15:28,000 --> 00:15:29,875 Vad?! 170 00:15:33,625 --> 00:15:36,625 Snygg lya, för en kidnappare. 171 00:15:36,833 --> 00:15:38,875 Storm! 172 00:15:39,875 --> 00:15:43,750 -Håll er undan! -Inte en chans. 173 00:15:49,416 --> 00:15:52,208 Ni förstår inte! 174 00:15:56,958 --> 00:16:00,875 -Hur mår du, Storm? -Nej! Sluta! 175 00:16:01,000 --> 00:16:03,125 Nej! 176 00:16:30,000 --> 00:16:33,291 Vi gillar inte att våra vänner rycks bort från planeten. 177 00:16:33,458 --> 00:16:36,166 Att jaga runt bland galaxer irriterar mig. 178 00:16:36,333 --> 00:16:38,166 Sluta! Sluta! 179 00:16:38,333 --> 00:16:40,000 Jag är här för att hjälpa. 180 00:16:40,208 --> 00:16:44,333 Gör jag inte det kommer hela planeten att dö. 181 00:16:44,458 --> 00:16:47,875 -Va? -Släpp honom. 182 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Du får förlåta oss, Storm. 183 00:16:51,208 --> 00:16:56,000 När vi tappade kontakten trodde vi att du var i fara. 184 00:16:56,166 --> 00:16:59,083 -Hinner vi? -Jag ska försöka. 185 00:16:59,250 --> 00:17:02,083 Men inga fler avbrott! 186 00:17:13,208 --> 00:17:16,625 Du kommer att segra. Det vet jag. 187 00:17:16,833 --> 00:17:19,875 De verkar inte behöva oss. 188 00:17:29,500 --> 00:17:31,333 Vi är räddade! 189 00:17:35,625 --> 00:17:40,000 Storm har med sin uppoffring och otroliga vilja 190 00:17:40,166 --> 00:17:44,125 räddat Polemachus! 191 00:17:44,291 --> 00:17:46,833 Hennes folk vill tacka. 192 00:17:47,000 --> 00:17:49,625 Storm! Storm! Storm! Storm! Storm! 193 00:17:51,458 --> 00:17:57,333 -Wow! Hör ni? -Ja. Storm förtjänar deras hyllning. 194 00:17:57,458 --> 00:17:59,875 -Ja, men... -Vad? 195 00:18:00,000 --> 00:18:03,125 Hur länge måste vi stanna på den här festplaneten? 196 00:18:03,291 --> 00:18:05,833 -Tråkmåns. -Wolverine har rätt. 197 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 Vårt uppdrag är avslutat. Vi måste meddela professorn. 198 00:18:11,291 --> 00:18:15,750 Men titta. Jag tror att Arkon verkligen gillar Storm. 199 00:18:15,958 --> 00:18:19,875 Jag vet inte hur jorden hyllar dina otroliga gärningar 200 00:18:20,083 --> 00:18:25,500 men Polemachus kommer för evigt att älska och avguda dig. 201 00:18:25,708 --> 00:18:30,125 Det kommer jag också att göra. Ingen har gjort nåt liknande för mig. 202 00:18:30,291 --> 00:18:34,166 Arkon, snälla. Säg inte så. 203 00:18:34,333 --> 00:18:38,000 Ditt mod och din kärlek har gett mig tillbaka mitt folk. 204 00:18:38,208 --> 00:18:40,333 Din skönhet har stulit mitt hjärta. 205 00:18:40,458 --> 00:18:45,625 -Arkon, jag... -Vill du regera vid min sida? 206 00:18:46,625 --> 00:18:49,958 Vill du finnas för mig som du finns för den här planeten? 207 00:18:50,125 --> 00:18:53,458 Arkon. Det går för snabbt! 208 00:18:53,625 --> 00:18:57,708 Du kan inte begära ett svar redan! 209 00:18:57,875 --> 00:19:00,708 Jag har vetat sen jag först såg dig. 210 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Jag... Ja! 211 00:19:05,208 --> 00:19:07,291 Ja, det vill jag. 212 00:19:09,875 --> 00:19:11,458 Jisses! 213 00:19:14,083 --> 00:19:19,458 Jag presenterar vår drottning, Storm! 214 00:19:22,583 --> 00:19:25,000 FORTSÄTTNING FÖLJER... 215 00:19:57,083 --> 00:20:01,083 Text: Therese Nilsson