1 00:00:00,083 --> 00:00:02,127 I tidigare avsnitt... 2 00:00:03,629 --> 00:00:08,300 Jag vill inte leva hela livet utan att ha vidrört en annan människa. 3 00:00:08,509 --> 00:00:09,968 Vad är det, chère? 4 00:00:10,135 --> 00:00:13,722 Du vet vad som händer när jag rör andra! Vill du hamna på sjukhus? 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,516 Det kan vara värt det. 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,060 Det här lär du inte gilla... 7 00:00:21,730 --> 00:00:25,734 Jag ska inte berätta för Jean. Hoppas bara... 8 00:00:27,778 --> 00:00:32,241 Jag absorberade din kraft! Hur stänger jag av det här? 9 00:00:32,407 --> 00:00:37,829 Du kanske vill bli väckt med en kyss. 10 00:00:39,998 --> 00:00:44,253 Vissa mutanter skulle nog vilja bli normala. 11 00:00:44,419 --> 00:00:49,466 Jaså? Vilka då? Här finns det inga desertörer. 12 00:02:11,673 --> 00:02:14,384 Ge mig paraplyet, damen. 13 00:02:32,778 --> 00:02:35,864 Du sa att du hade en gåva till mig. 14 00:02:37,032 --> 00:02:40,994 Ja. Och en dag kommer jag att be om en gentjänst. 15 00:02:41,161 --> 00:02:47,209 -Nå? -Charles Xavier är inte längre hos X-Men. 16 00:02:47,376 --> 00:02:49,461 Helt otroligt! 17 00:02:49,628 --> 00:02:54,466 De är som får utan sin herde. De har blivit lamm som kan ledas i slakt. 18 00:02:54,633 --> 00:02:59,304 Besegra dem, så kan du återfå din dotter. 19 00:03:16,071 --> 00:03:18,073 BONDENS MARKNAD 20 00:03:18,240 --> 00:03:20,534 POPCORN - PRESENTER 21 00:03:36,341 --> 00:03:40,846 Bra jobbat, Avalanche, gamle vän. Tillåt mig. 22 00:03:46,059 --> 00:03:51,023 Hurra! Tutti-frutti! 23 00:03:55,152 --> 00:03:57,988 Det här jobbet är inte så illa. 24 00:04:07,956 --> 00:04:10,375 Storm och Rogue! Vad ser ni? 25 00:04:12,461 --> 00:04:15,506 En tjockis och ett par ligister. 26 00:04:15,672 --> 00:04:19,051 -Gamla polare från Muir Island. -Vi är på väg. 27 00:04:19,218 --> 00:04:25,349 Aha! Nu kommer lärarens favoriter. Då är vårt uppdrag slutfört. Kom! 28 00:04:25,557 --> 00:04:31,772 Men jag vill skjuta mot X-töntarna. Pengar är faktiskt inte allt. 29 00:04:31,939 --> 00:04:33,982 Som du vill. 30 00:04:37,236 --> 00:04:39,613 Nej! Du får inte smaka! 31 00:04:44,660 --> 00:04:51,291 Jag som just har tvättat min dräkt... Varför stirrar den där tjejen på mig? 32 00:04:52,501 --> 00:04:55,170 -Rogue! Vad är det? -Rogue! 33 00:05:04,179 --> 00:05:09,309 Du! Nej! Låt bli mig! 34 00:05:12,729 --> 00:05:14,398 Vem, chère? Vem såg du? 35 00:05:16,108 --> 00:05:19,736 -Jag fick en sån där minnesbild. -Minnesbild? 36 00:05:19,862 --> 00:05:23,407 Det har hänt de senaste veckorna. Sen professorn försvann. 37 00:05:23,615 --> 00:05:26,618 Minns du vad professor Xavier jobbade på med dig? 38 00:05:26,743 --> 00:05:30,581 Inte direkt. Men han blockerade en massa minnen. 39 00:05:32,249 --> 00:05:36,837 Jag gjorde en datorsökning på kvinnan som Rogue såg. 40 00:05:37,004 --> 00:05:38,672 Hon är inblandad i mycket. 41 00:05:40,591 --> 00:05:43,594 Som om hon vill att vi ska se henne. 42 00:05:45,179 --> 00:05:49,558 -Minns du något med henne? -Jag vet inte. 43 00:05:52,477 --> 00:05:54,104 Rogue! Vad är det? 44 00:05:55,189 --> 00:05:59,026 Ingen fara. Jag behöver bara lite luft. 45 00:06:04,489 --> 00:06:07,034 Du kan inte stänga in mig för alltid. 46 00:06:07,201 --> 00:06:10,621 Låt mig vara! 47 00:06:16,251 --> 00:06:19,087 Wolverine! Förlåt! 48 00:06:19,254 --> 00:06:21,215 Snyggt jobbat, Rogie-roo! 49 00:06:21,340 --> 00:06:23,884 Låt bli! 50 00:06:25,677 --> 00:06:30,724 Försiktigt, chère. Gambit försöker bara hjälpa till. 51 00:06:30,891 --> 00:06:35,229 Håll er bara borta! Allihop! 52 00:06:37,105 --> 00:06:38,732 Jean! 53 00:06:45,614 --> 00:06:50,911 -Rogue? -Cyclops! Jag måste prata med... 54 00:06:51,078 --> 00:06:57,584 -Tjenare, tjejen. Har du saknat mig? -Sluta hemsöka mig! 55 00:07:01,547 --> 00:07:02,714 Var är jag? 56 00:07:02,881 --> 00:07:06,468 I ditt sinnes djupaste mörker där du placerade mig! 57 00:07:06,635 --> 00:07:08,929 Du ska få se vad du har gjort! 58 00:07:09,096 --> 00:07:12,808 Vem är du? Varför gör du så här mot mig? 59 00:07:12,975 --> 00:07:16,603 Du tog mitt liv ifrån mig! 60 00:07:22,901 --> 00:07:25,779 Bort från mig! 61 00:07:25,904 --> 00:07:31,368 Lugna ner dig, Rogue! Jean är här. Berätta vad som pågår. 62 00:07:31,577 --> 00:07:34,788 Var är jag? Vilka är ni? 63 00:07:34,955 --> 00:07:37,499 Allt kommer att ordna sig, Rogue. 64 00:07:37,666 --> 00:07:40,502 Nej! Bort! 65 00:07:42,588 --> 00:07:44,089 Rogue! Sluta! 66 00:07:49,261 --> 00:07:53,599 Vad sysslar du med? Försvinn ur min skalle! 67 00:07:53,765 --> 00:07:56,018 Jag tränger in i hennes sinne. 68 00:07:57,019 --> 00:07:58,979 Det finns en till närvaro där. 69 00:08:16,079 --> 00:08:21,168 Be Storm att följa efter henne. Vi måste vara beredda på allt. 70 00:08:30,677 --> 00:08:32,054 Storm anropar Cyclops. 71 00:08:32,221 --> 00:08:35,182 -Rogue rör sig mot Frihetsgudinnan. -Uppfattat. 72 00:08:38,519 --> 00:08:42,898 -Jag är rädd, Storm. -Låt oss hjälpa dig. 73 00:08:44,399 --> 00:08:50,739 Bara professor X kunde hjälpa mig. Och han är borta. Kanske för alltid. 74 00:08:50,864 --> 00:08:54,660 Lita på oss, Rogue. Vi ska hitta ett sätt att hjälpa dig. 75 00:08:54,826 --> 00:09:00,290 -Glöm det, Rogue. Nu är du min! -Nej! 76 00:09:00,499 --> 00:09:02,084 Vänta, Rogue! 77 00:09:05,462 --> 00:09:07,214 Storm anropar Cyclops. 78 00:09:07,339 --> 00:09:11,885 Jag hade henne en stund, men hon flydde. Jag följer efter. 79 00:09:13,303 --> 00:09:17,808 Leta upp mig, Rogue. Jag finns där inne. 80 00:09:17,975 --> 00:09:22,521 -Vart då? -På sjukhuset. Där du placerade mig. 81 00:09:22,688 --> 00:09:26,775 Då ska jag komma ner och få tyst på dig! 82 00:09:34,032 --> 00:09:37,786 Äntligen är hon redo att komma tillbaka till mig. 83 00:09:37,953 --> 00:09:40,539 Rogue? Var är du? 84 00:09:40,664 --> 00:09:43,500 Storm! Jag är här nere! 85 00:09:46,670 --> 00:09:49,506 Tack och lov. Jag var orolig. 86 00:09:49,673 --> 00:09:53,844 Du kanske borde oroa dig mer för egen del. 87 00:09:59,141 --> 00:10:02,227 Jag beundrar din finess, Blob. 88 00:10:03,687 --> 00:10:07,900 Det här är Storm. Kod röd! Kom genast till Midtown Hospital! 89 00:10:10,944 --> 00:10:14,781 Det här är den okända kvinnan. Vi kallar henne Törnrosa. 90 00:10:14,948 --> 00:10:20,621 Här visas hjärnaktiviteten. Inget har förändrats sen hon kom hit. 91 00:10:22,623 --> 00:10:26,460 -Vad händer? -Hämnd! 92 00:10:26,627 --> 00:10:28,295 Vad i...? 93 00:10:31,882 --> 00:10:34,718 Har ni saknat oss? 94 00:10:34,885 --> 00:10:41,850 Ni stal något mycket viktigt från mig. Nu ska ni få sota för det! 95 00:10:43,352 --> 00:10:46,647 Rock 'n' roll, X-dårar! 96 00:10:48,649 --> 00:10:53,278 -Tack för att du fick tyst på honom. -Vi måste hitta Storm. 97 00:11:03,372 --> 00:11:05,958 Fin kisse. 98 00:11:06,124 --> 00:11:12,005 -Uppehåll dem! -Det behöver du inte be om två gånger. 99 00:11:21,139 --> 00:11:23,892 Din mage kan behöva trimmas. 100 00:11:24,059 --> 00:11:25,352 Va? 101 00:11:26,353 --> 00:11:31,525 Är det meningen att det ska göra ont? Smaka på trottoaren! 102 00:11:31,692 --> 00:11:33,193 Den behöver saltas. 103 00:11:34,820 --> 00:11:38,699 Hallå! Vem beställde en orkan? 104 00:11:46,582 --> 00:11:48,584 De skulle bara distrahera. 105 00:11:48,750 --> 00:11:52,129 Vi genomsöker sjukhuset. En hamnskiftare är ute efter Rogue. 106 00:11:53,130 --> 00:11:58,468 Varför förde du mig hit? Det finns inget som du kan visa mig som... Hallå! 107 00:12:07,060 --> 00:12:12,399 Var är du? Vem är du? Vad gör du i mina tankar? 108 00:12:13,567 --> 00:12:17,487 Nu måste jag... Vad är det frågan om? 109 00:12:18,488 --> 00:12:22,659 Mystique! Jag borde ge dig ett kok stryk! 110 00:12:22,826 --> 00:12:26,163 -Varför har du gjort så här? -För att komma nära henne. 111 00:12:26,330 --> 00:12:31,084 För att hjälpa dig minnas det förflutna som professor Xavier avlägsnade. 112 00:12:31,251 --> 00:12:36,048 -Varför bryr du dig om mitt förflutna? -Rör vid mig så får du se. 113 00:12:48,644 --> 00:12:54,149 -Har du någonsin blivit kysst? -Det kommer nog aldrig att hända. 114 00:12:54,316 --> 00:13:00,948 Cody! Min första pojkvän. Det var då jag upptäckte...mina krafter. 115 00:13:01,114 --> 00:13:05,827 -Mitt eget kött och blod! Mutant! -Snälla pappa! 116 00:13:05,994 --> 00:13:10,207 Du är en skamfläck! Jag skäms för att synas med dig. 117 00:13:10,374 --> 00:13:13,961 Du är inte min dotter längre. 118 00:13:15,295 --> 00:13:19,633 Pappa! Pappa... 119 00:13:24,721 --> 00:13:28,851 Jag hade inget val. Jag måste ge mig av. 120 00:13:29,935 --> 00:13:33,647 Jag hade ingen att vända mig till. Förrän... 121 00:13:33,814 --> 00:13:37,818 Du ser ut att behöva lite mat och ett varmt bad. 122 00:13:37,943 --> 00:13:41,488 Du lärde mig allt om mina mutantkrafter. 123 00:13:43,532 --> 00:13:48,161 Att jag kunde stjäla andras minnen. Och deras krafter. 124 00:13:51,623 --> 00:13:56,044 Du lärde upp mig inför det du sa var mitt livs viktigaste dag. 125 00:13:57,296 --> 00:13:59,631 Jag har gått vilse. Kan du hjälpa mig? 126 00:14:08,515 --> 00:14:12,561 Inleder lyftprocess. 127 00:14:12,728 --> 00:14:18,317 -Det är Marvel! -Du ska kalla mig miss Marvel, tjockis. 128 00:14:24,239 --> 00:14:31,038 Nu kan ni inte stoppa mig. Min dotter har en överraskning åt er. 129 00:14:51,642 --> 00:14:53,185 Ta henne, Rogue! 130 00:14:57,272 --> 00:14:59,107 Vad gör du? 131 00:15:00,651 --> 00:15:04,404 Något är på tok, mamma! Jag vill släppa taget! 132 00:15:04,613 --> 00:15:07,741 Nej! Fortsätt, vad som än händer! 133 00:15:07,908 --> 00:15:12,079 Men något händer, mamma. Jag är rädd! 134 00:15:14,081 --> 00:15:15,582 Släpp inte taget! 135 00:15:32,683 --> 00:15:38,522 -Varför måste jag hålla ut, mamma? -Jag undrar vem hon är. 136 00:15:42,192 --> 00:15:46,321 Hur kunde du göra så mot mig? Älskade jag dig inte nog? 137 00:15:46,530 --> 00:15:48,407 Du visste vad som skulle hända. 138 00:15:48,615 --> 00:15:52,870 Jag hade miss Marvels superstyrka och flygförmåga för alltid. 139 00:15:53,036 --> 00:15:54,496 Men det var inte allt. 140 00:15:57,833 --> 00:16:02,838 Hennes sinne var fast inom mig. Det var då det började. 141 00:16:03,005 --> 00:16:09,052 Du stal mina krafter! Du stal mitt liv! 142 00:16:15,392 --> 00:16:21,106 -Rogue! Vad är det? -Inget, mamma. Jag blir snart bra. 143 00:16:21,273 --> 00:16:25,903 Men det blev jag inte. För andra gången måste jag lämna mitt hem. 144 00:16:26,069 --> 00:16:28,113 Det var då han kallade på mig. 145 00:16:28,280 --> 00:16:32,159 Mutant... 146 00:16:36,121 --> 00:16:39,791 Jag känner din smärta. Låt mig hjälpa dig. 147 00:16:43,921 --> 00:16:47,633 Om du ska läka så måste du glömma. 148 00:16:47,799 --> 00:16:51,261 Jag kan inte! Hur ska det gå för ms Marvel? 149 00:16:51,470 --> 00:16:55,265 Jag beklagar. Jag kan inte återföra henne till hennes riktiga kropp. 150 00:16:55,474 --> 00:16:59,770 Just nu kan jag bara tysta ner henne för bådas skull. 151 00:16:59,937 --> 00:17:02,940 Så förlorade jag dig till Xavier. 152 00:17:03,065 --> 00:17:08,737 Jag svor på att en dag få dig tillbaka. I dag är tiden inne, min dotter. 153 00:17:08,862 --> 00:17:13,951 Du utnyttjade mig! Jag var bara ett vapen för dig mot ms Marvel! 154 00:17:14,117 --> 00:17:16,161 Vad är det som händer? 155 00:17:16,328 --> 00:17:21,792 Du har min hamnskiftarkraft. Den falnar snart, men du kan inte styra den. 156 00:17:21,959 --> 00:17:26,630 Jag tänker ta över det här sinnet och den här kroppen. 157 00:17:26,797 --> 00:17:30,300 Äntligen har miss Marvel återuppstått! 158 00:17:30,509 --> 00:17:32,928 Var är Rogue? Chère! 159 00:17:33,095 --> 00:17:36,932 -Få henne att sluta! -Nej! Kämpa emot! 160 00:17:39,226 --> 00:17:43,522 -Storm! -De ska inte komma undan! 161 00:17:46,108 --> 00:17:48,777 Jag kommer inte ifatt dem, Cyclops. 162 00:17:48,902 --> 00:17:53,824 Oroa dig inte, Storm. Jag ser er alla via Cerebro. 163 00:17:53,991 --> 00:17:56,410 Du kan inte hinna ifatt kroppen. 164 00:17:56,618 --> 00:18:00,706 Men med Cerebros hjälp kan jag hinna ifatt hennes sinne. 165 00:18:00,873 --> 00:18:05,210 Släpp in mig i ditt sinne, Rogue. 166 00:18:05,377 --> 00:18:11,800 -Rogue! Var är du? -Försvinn! Här ska inte du vara! 167 00:18:11,967 --> 00:18:13,510 Släpp henne! 168 00:18:13,677 --> 00:18:16,889 Det här har jag väntat länge på, syster. 169 00:18:21,852 --> 00:18:27,357 -Det händer bara i mitt sinne. -Just därför är det på riktigt. 170 00:18:27,566 --> 00:18:32,946 När jag har besegrat dig här inne är du min till kropp och sinne. 171 00:18:35,824 --> 00:18:41,163 Du förstår inte. Om du förgör henne är det ute med er båda. 172 00:18:41,330 --> 00:18:44,166 Det här slutet är bättre. 173 00:18:46,460 --> 00:18:50,631 Du tog ifrån mig allt jag hade! Allt jag någonsin har varit! 174 00:18:50,797 --> 00:18:54,259 Förlåt! Det var inte meningen. 175 00:18:54,384 --> 00:18:59,223 Förlåt ger mig inte livet åter. Nu ska det här ta slut! 176 00:18:59,389 --> 00:19:00,516 Nej! 177 00:19:02,768 --> 00:19:04,061 Nej! 178 00:19:10,567 --> 00:19:14,571 Förlåt mig. Jag är så ledsen. 179 00:19:17,824 --> 00:19:20,619 Hon gav dig inget val. 180 00:19:22,204 --> 00:19:26,542 Jean till Cyclops. Det är över. Rogue mår bra. 181 00:19:27,543 --> 00:19:28,919 Vad gör du? 182 00:19:29,086 --> 00:19:33,298 Tyvärr, Mystique. Du får använda dina ynkliga knep mot någon annan. 183 00:19:33,465 --> 00:19:34,883 Jag hör hemma hos X-Men. 184 00:19:35,050 --> 00:19:40,597 Xavier är borta. Bara jag kan hjälpa dig. Det är bara jag som har kunnat det. 185 00:19:40,764 --> 00:19:44,726 Du älskade mig aldrig. Du brydde dig bara om mina krafter. 186 00:19:44,893 --> 00:19:46,728 Du gjorde mig värre än en mördare! 187 00:19:46,895 --> 00:19:51,525 Hur kan du göra så här mot mig? Jag uppfostrade dig som mitt eget barn. 188 00:19:51,692 --> 00:19:56,572 Jag är inte din dotter, Mystique. Inte nu längre. 189 00:20:04,162 --> 00:20:08,041 Har man sett! Hoppas att du har klätt upp dig för min skull. 190 00:20:08,208 --> 00:20:14,298 Någon gång vill jag göra det. Men i dag ska jag umgås med en gammal vän. 191 00:20:14,464 --> 00:20:15,799 SJUKHUS 192 00:20:22,306 --> 00:20:26,101 En besökare? Känner du vår okända kvinna? 193 00:20:26,268 --> 00:20:31,481 Hon heter Carol Danvers. Vi stod varandra väldigt nära. 194 00:21:20,739 --> 00:21:22,741 Text: Ellinor Larsen