1 00:00:02,458 --> 00:00:08,541 Wie ben je, wat wil je van ons? -Mijn naam is Sinister, Mr Sinister. 2 00:00:08,666 --> 00:00:13,541 Die naam ken ik. Eerlijk gezegd ben ik niet echt onder de indruk. 3 00:00:13,666 --> 00:00:17,833 Vernietig ze, scheur ze aan stukken. 4 00:00:24,208 --> 00:00:26,916 Wat een leuk spelletje. 5 00:00:29,875 --> 00:00:33,958 Gehoorzaam mij, gehoorzaam... 6 00:00:35,625 --> 00:00:37,333 Opengereten... 7 00:00:39,625 --> 00:00:41,416 Professor... -U leeft nog. 8 00:00:41,541 --> 00:00:45,125 Ontmoet me op de volgende coördinaten... 9 00:00:45,250 --> 00:00:51,166 Volgens Morph heeft Sinister de prof. -Dus we vliegen een valstrik in. 10 00:00:52,750 --> 00:00:57,458 Dat komt mij wel uit. -Zet jullie schrap, we gaan eropaf. 11 00:02:06,708 --> 00:02:11,458 Ik vrees dat de voorzieningen hier povertjes zijn. 12 00:02:11,625 --> 00:02:16,250 Maar jullie blijven hier slechts tot de X-mannen er zijn. 13 00:02:21,208 --> 00:02:23,791 Jullie horen je vereerd te voelen. 14 00:02:23,916 --> 00:02:30,000 Jullie genetisch materiaal leeft voort in m'n leger van supermutanten... 15 00:02:30,166 --> 00:02:32,958 als jullie er niet meer zijn. 16 00:02:33,875 --> 00:02:38,875 Je gaat aan je trots ten onder, je onderschat de X-mannen. 17 00:02:41,583 --> 00:02:45,250 Ik heb de X-mannen in een valstrik gestuurd. 18 00:02:51,333 --> 00:02:53,625 De professor gaf deze coördinaten. 19 00:02:53,791 --> 00:03:00,250 Een verborgen tropische vallei in Antarctica. Dit is fantastisch. 20 00:03:02,500 --> 00:03:07,166 Hij is wel eens beter geland. -Zoek naar aanwijzingen. 21 00:03:08,625 --> 00:03:13,875 Neem binnen eens een kijkje, Gambit. -Komt voor de bakker. 22 00:03:15,625 --> 00:03:19,833 Ik krijg hem niet omhoog, ik ben m'n krachten kwijt. 23 00:03:19,916 --> 00:03:23,958 Rustig aan, we geven eerst de kaart maar eens opdracht. 24 00:03:28,291 --> 00:03:30,666 Gambit staat ook machteloos. 25 00:03:32,416 --> 00:03:35,500 Cyclops, je ogen. -Ik weet het. 26 00:03:35,666 --> 00:03:39,083 Onze krachten hebben ons verlaten. -Merkwaardig. 27 00:03:39,250 --> 00:03:43,125 Dit kan geen natuurlijk verschijnsel zijn. 28 00:03:43,250 --> 00:03:46,958 Jullie weten wat ze zeggen: Zo gewonnen, zo geronnen. 29 00:03:47,125 --> 00:03:49,208 Geef jullie nu over... 30 00:03:49,375 --> 00:03:53,375 dan laat Mr Sinister jullie misschien in leven. 31 00:03:55,333 --> 00:03:59,833 Mr Sinister heeft plannen met jullie, ex-X-mannen. 32 00:03:59,958 --> 00:04:06,333 We geven ons nooit over. Als het moet, laten we weer geen spaan van je heel. 33 00:04:06,500 --> 00:04:09,500 Toen hadden jullie nog mutantenkracht... 34 00:04:09,666 --> 00:04:14,625 en omdat wij nog functioneren, zou ik maar niet zo hoog van de toren blazen. 35 00:04:14,625 --> 00:04:16,625 Dat doe ik wel. 36 00:04:21,166 --> 00:04:23,041 Grijp ze. 37 00:04:26,916 --> 00:04:31,125 Zet me neer, luilebal. -Je hebt gehoord wat de dame zei. 38 00:04:31,250 --> 00:04:35,375 Wat was je anders van plan, zonder je krachten? 39 00:04:38,291 --> 00:04:42,375 Ik reken ook zonder de elementen wel af met zo'n pad als jij. 40 00:04:48,458 --> 00:04:52,875 Sorry, dame. Je hebt een afspraak met een man in een cape. 41 00:04:56,666 --> 00:05:02,583 Achter dat kleine stukje tin kun je je echt niet verschuilen. 42 00:05:02,583 --> 00:05:09,416 Je stelt maar bar weinig voor. Wat heeft Mr S. eigenlijk ooit in je gezien? 43 00:05:26,375 --> 00:05:30,666 Ik zal je met het grootste genoegen aan stukken scheuren. 44 00:05:30,666 --> 00:05:34,791 Dan wens ik je veel sterkte, want dat zul je nodig hebben. 45 00:05:41,375 --> 00:05:46,083 Ik ga er misschien aan, maar ik reken wel eerst met jullie af. 46 00:05:46,250 --> 00:05:48,250 Voel je je duizelig? 47 00:05:48,416 --> 00:05:52,041 Je geest wordt overmand door de kracht van Vertigo. 48 00:05:52,208 --> 00:05:57,791 Omhoog en omlaag bestaan niet meer, links en rechts bestaan niet meer. 49 00:05:57,916 --> 00:06:01,291 Jongedame, ik word kotsmisselijk van je. 50 00:06:01,416 --> 00:06:04,166 Ga op je knieën. 51 00:06:04,333 --> 00:06:06,833 Geef je over aan Vertigo. 52 00:06:06,916 --> 00:06:08,583 Nooit. 53 00:06:23,666 --> 00:06:27,708 Ik kan nu wel wat geneeskrachtig poeder gebruiken. 54 00:06:28,666 --> 00:06:31,916 Ik smeer 'm voor ze m'n spoor oppikken. 55 00:06:32,041 --> 00:06:34,625 We raken hem kwijt in de jungle. 56 00:06:34,625 --> 00:06:40,333 Spoor Wolverine op. Als hij zich niet overgeeft, vernietig je hem. 57 00:06:45,541 --> 00:06:48,250 Ze nemen er altijd de tijd voor. 58 00:06:49,541 --> 00:06:52,291 Jullie zijn nu van Mr Sinister. 59 00:06:52,458 --> 00:06:56,541 Als jullie je rustig houden, leven jullie misschien langer. 60 00:06:56,541 --> 00:07:00,875 Wat Sinister ook van plan is, hij zal ons nooit bezitten. 61 00:07:01,000 --> 00:07:03,666 Kop dicht en lopen. 62 00:07:58,583 --> 00:08:01,625 Wat krijgen we nou, is het pauze? 63 00:08:48,583 --> 00:08:53,666 Ik hou niet van valstrikken, en jij mag wel eens onder de douche. 64 00:08:54,125 --> 00:08:57,750 Doe nou maar niet alsof je Kesar niet kent, mutant. 65 00:08:57,916 --> 00:09:01,500 Jullie hebben de volken van het Woeste Land geketend. 66 00:09:01,666 --> 00:09:05,416 Breng me naar je meester, anders zul je boeten. 67 00:09:05,541 --> 00:09:11,583 Luister eens, bosknul. Ze volgen me, dus ik heb geen tijd voor een praatje. 68 00:09:13,625 --> 00:09:15,333 Sterf dan maar. 69 00:09:23,166 --> 00:09:26,083 Bemoei je dan ook met je eigen zaken. 70 00:09:34,916 --> 00:09:40,666 Ik weet niet voor wie je me houdt, maar ik heb in elk geval geen meester. 71 00:09:40,666 --> 00:09:44,666 Ben jij geen eigendom van de vreemdeling Sinister? 72 00:09:44,666 --> 00:09:50,625 Z'n eigendom? Deze klauw gaat hem geheid een nieuwe navel bezorgen. 73 00:09:50,791 --> 00:09:55,958 Sluit je dan bij mij aan. De anderen die Sinister bestreden, zitten gevangen. 74 00:09:56,083 --> 00:10:00,583 Ik ben de enige die nog over is. -Die tijden zijn voorbij. 75 00:10:50,583 --> 00:10:53,583 Kom, nu kunnen we de citadel aanvallen. 76 00:10:53,750 --> 00:10:57,083 Aanvallen is een van m'n lievelingswoorden... 77 00:10:57,250 --> 00:10:59,625 en ik heet Wolverine. 78 00:10:59,708 --> 00:11:02,875 Heeft dit kippetje veiligheidsgordels? 79 00:11:04,500 --> 00:11:06,833 Jij blijft hier, Sabu. 80 00:11:08,083 --> 00:11:11,541 Als we niet terugkeren, wreek ons dan. 81 00:11:12,625 --> 00:11:18,375 Eindelijk zijn jullie er ook. Heeft de nederlaag jullie erg vermoeid? 82 00:11:18,500 --> 00:11:20,625 Hou je geklets maar voor je. 83 00:11:20,750 --> 00:11:24,458 Je ogen kunnen vernietigen maar ze zien niets. 84 00:11:24,625 --> 00:11:27,500 Je hebt ons, dus laat je geslijm achterwege. 85 00:11:27,625 --> 00:11:33,000 Ik ga de mutanten naar het toppunt van hun macht voeren. 86 00:11:33,166 --> 00:11:37,750 Jullie kunnen kiezen tussen vreedzame coëxistentie... 87 00:11:37,916 --> 00:11:42,708 of het voeren van een oorlog die jullie niet kunnen winnen. 88 00:11:42,875 --> 00:11:48,625 Tenzij jullie bereid zijn een nieuw stadium van mutatie te betreden. 89 00:11:48,708 --> 00:11:50,458 Als jouw slaven? 90 00:11:50,625 --> 00:11:55,208 Als m'n scheppingen, als m'n geschenk aan de wereld. 91 00:11:55,375 --> 00:11:59,583 Alle mutantenkrachten verzameld in elke mutant afzonderlijk. 92 00:11:59,666 --> 00:12:01,625 Als m'n kinderen. 93 00:12:01,625 --> 00:12:06,541 Jij, Jean Grey, en jij, Scott Summers... 94 00:12:06,666 --> 00:12:11,916 M'n hele leven heb ik gewacht om met jullie te kunnen scheppen. 95 00:12:14,208 --> 00:12:20,666 Hiermee plant ik genetische codes van de ene mutant over in de andere... 96 00:12:20,666 --> 00:12:26,625 waardoor hun krachten onvoorspelbaar maar verbluffend toenemen. 97 00:12:28,208 --> 00:12:31,500 De eerste test vindt plaats op Magneto. 98 00:12:31,666 --> 00:12:34,625 Ga je gang, maar hou je kop en schiet op. 99 00:12:34,708 --> 00:12:39,083 Sla maar dappere taal uit, zolang je het nog kunt. 100 00:12:43,958 --> 00:12:47,125 Hou op, Sinister. Je vernietigt hem. 101 00:12:47,250 --> 00:12:52,125 Wat kan het je schelen? Zou het hem iets doen als ik jou vernietig? 102 00:12:52,291 --> 00:12:54,583 Dat was de eerste test. 103 00:12:54,750 --> 00:12:58,375 De kracht van Magneto stroomt door me heen. 104 00:12:58,541 --> 00:13:00,375 Laat het ze maar zien. 105 00:13:14,916 --> 00:13:18,416 Verzet je maar niet, want dat is onmogelijk. 106 00:13:46,333 --> 00:13:49,500 M'n krachten nemen niet af. 107 00:13:50,833 --> 00:13:55,208 Ik ben bang, Gambit. Zonder m'n kracht kan ik ze niet bevechten. 108 00:13:55,333 --> 00:13:57,833 Zij wordt de volgende. 109 00:13:58,000 --> 00:14:03,625 Wees dapper. Gambit gaat iets zeggen, wat hij nog nooit tegen iemand zei. 110 00:14:03,791 --> 00:14:06,458 Gambit houdt van je. 111 00:14:20,916 --> 00:14:25,583 M'n volk zit beneden. De duivelse machines van Sinister zijn daar. 112 00:14:25,583 --> 00:14:28,250 Daar zullen m'n vrienden zijn. 113 00:14:32,833 --> 00:14:36,416 Zo verschrikkelijk mooi, en toch zo sterk. 114 00:14:36,541 --> 00:14:41,416 Ik was altijd al weg van m'n eigen toet. Leuk dat je het even opmerkt. 115 00:14:41,583 --> 00:14:44,416 Wolverine, wat fijn dat je er bent. 116 00:14:44,583 --> 00:14:48,625 Grijp hem. -Ga aan de kant, stuk hondevoer. 117 00:14:52,166 --> 00:14:56,916 Je wou ze toch niet vrijlaten, hè? We zijn nog niet met ze klaar. 118 00:14:58,666 --> 00:15:03,291 Geef je over, of onderga de kracht van Vertigo. 119 00:15:27,541 --> 00:15:30,041 Ik wist dat je ons zou komen halen. 120 00:15:31,958 --> 00:15:36,166 Kniel en word een slaaf van de meester. 121 00:15:36,333 --> 00:15:39,291 Zij kunnen je niet helpen. 122 00:15:39,416 --> 00:15:42,583 Je zult me eerst moeten doden. 123 00:15:46,583 --> 00:15:48,083 Hou ze tegen. 124 00:16:04,291 --> 00:16:09,625 We moeten de machines vernietigen. 125 00:16:15,916 --> 00:16:17,541 M'n benen. 126 00:16:29,666 --> 00:16:33,375 Na dit lesje, blijf jij met je poten van een dame af. 127 00:16:35,500 --> 00:16:39,125 Mijn naam is Gambit, onthoud hem goed. 128 00:16:49,250 --> 00:16:53,583 X-mannen, verlos deze plek van de duisternis. 129 00:16:58,000 --> 00:17:03,416 Tijd om het ze betaald te zetten. Het heeft nu lang genoeg geduurd. 130 00:17:12,041 --> 00:17:17,250 Jullie mutantenkrachten redden jullie niet van Vertigo. 131 00:17:21,625 --> 00:17:26,541 Je verloochent de toekomst, dus zul je hem ook niet beleven. 132 00:17:28,083 --> 00:17:31,875 Ik had je gezegd ons met rust te laten. -Dat kan ik niet... 133 00:17:32,041 --> 00:17:36,791 en dat zal ik ook niet. De wereld heeft behoefte... 134 00:17:36,916 --> 00:17:40,625 Wat zei je? Ik heb je niet goed verstaan. 135 00:17:42,416 --> 00:17:47,083 De meester zal je moeten vermoorden... 136 00:17:50,375 --> 00:17:51,708 Mijn god. 137 00:17:57,666 --> 00:18:00,833 Verzet je niet, dat is onmogelijk. 138 00:18:07,333 --> 00:18:11,958 Zoek de bediening van Sinisters geest. -Waarom zou ik? 139 00:18:14,875 --> 00:18:19,791 Ze denken dat ze gered zijn, maar ze zijn Morph vergeten. 140 00:18:24,583 --> 00:18:30,333 We zijn je familie. Wat Sinister je ook aangedaan heeft... 141 00:18:30,500 --> 00:18:35,333 je bent en blijft een van de X-mannen. 142 00:18:42,041 --> 00:18:47,875 Hij ligt helemaal aan stukken. -Meester, ik zal u redden. 143 00:18:51,208 --> 00:18:55,791 De toekomst vernietig je niet... 144 00:18:55,958 --> 00:18:58,333 zomaar eventjes. 145 00:18:58,458 --> 00:19:00,250 Dat is wel mogelijk. 146 00:19:05,916 --> 00:19:09,125 Die is wel een tijdje bezig met lijmen. 147 00:19:18,291 --> 00:19:22,583 De ontploffingen worden heviger. Allemaal wegwezen. 148 00:19:38,166 --> 00:19:42,208 Het herstel van Sinister's vernietigingen vergt tijd. 149 00:19:42,375 --> 00:19:45,708 Maar de X-mannen hebben bewezen wat ik al hoopte:- 150 00:19:45,833 --> 00:19:50,083 Als ik er niet ben, kunnen ze ons belangrijke werk voortzetten. 151 00:19:50,208 --> 00:19:55,583 Thuis kan ik het apparaat verwijderen dat Sinister in Morph implanteerde. 152 00:19:55,583 --> 00:19:58,666 Z'n psychische herstel zal langer duren. 153 00:19:58,666 --> 00:20:02,250 Het was goed om weer zij aan zij te vechten. 154 00:20:02,375 --> 00:20:06,458 Werk dan met me samen. -Dat is onmogelijk. 155 00:20:06,625 --> 00:20:13,208 We hebben elk onze eigen bestemming. De toekomst wijst uit wie gelijk heeft. 156 00:20:14,583 --> 00:20:16,416 Vaarwel... 157 00:20:16,583 --> 00:20:18,083 mijn vriend. 158 00:20:27,833 --> 00:20:32,375 Het Woeste Land is vrij van vreemdelingen. 159 00:20:32,541 --> 00:20:37,458 Nu kan de ware toekomst beginnen.