1 00:00:01,208 --> 00:00:02,291 [theme music playing] 2 00:01:11,083 --> 00:01:13,750 [Moira] You seem to be over the nightmares, Morph. 3 00:01:13,750 --> 00:01:16,500 And there's not a thing wrong with you physically. 4 00:01:16,500 --> 00:01:17,833 But I'm worried. 5 00:01:17,833 --> 00:01:19,458 You were in bad shape. 6 00:01:20,166 --> 00:01:22,875 You're talking aboutgoing back to a hard life. 7 00:01:23,708 --> 00:01:25,875 You know there's more to being an X-Man 8 00:01:25,875 --> 00:01:27,708 than getting a good night's sleep. 9 00:01:27,708 --> 00:01:29,875 What? Like blue fur? 10 00:01:30,458 --> 00:01:32,000 Or designer eyewear? 11 00:01:32,000 --> 00:01:33,500 [chuckles] 12 00:01:33,500 --> 00:01:34,708 All right. 13 00:01:34,708 --> 00:01:36,291 You know I cannot keep you 14 00:01:36,291 --> 00:01:38,250 if you're determined to go. 15 00:01:38,250 --> 00:01:40,416 Just take it easy at first. 16 00:01:41,416 --> 00:01:43,875 You got all the time in the world. 17 00:01:59,208 --> 00:02:00,708 [machine whirring] 18 00:02:05,333 --> 00:02:06,750 [beeping] 19 00:02:07,708 --> 00:02:10,583 Finally got another roll of 80-micron, Bill. 20 00:02:10,583 --> 00:02:12,125 Okay, I'll get right... 21 00:02:12,875 --> 00:02:15,000 Bill? Typical. 22 00:02:15,000 --> 00:02:18,375 Eight hundred million on robots and the phones don't work. 23 00:02:18,375 --> 00:02:19,458 [screaming] 24 00:02:32,208 --> 00:02:33,458 Target achieved. 25 00:02:43,625 --> 00:02:44,708 What's going on? 26 00:02:45,375 --> 00:02:46,708 We do not know. 27 00:02:46,708 --> 00:02:48,583 However, based upon the urgency 28 00:02:48,583 --> 00:02:50,000 of Professor Xavier's summons, 29 00:02:50,458 --> 00:02:53,000 it would appear to be a matter of some importance. 30 00:02:53,000 --> 00:02:55,458 You sure got a windy way of saying, 31 00:02:55,458 --> 00:02:56,500 "Get the lead out." 32 00:02:57,833 --> 00:02:58,833 [all exclaiming] 33 00:02:59,333 --> 00:03:01,416 Not quite what you were expecting, is it? 34 00:03:01,833 --> 00:03:04,750 That, Professor, would be an understatement. 35 00:03:04,750 --> 00:03:06,958 I don't get it. If it's for Gambit and Rogue, 36 00:03:06,958 --> 00:03:08,208 you're a week early. 37 00:03:08,208 --> 00:03:10,625 Besides, isn't a catered ceremony 38 00:03:10,625 --> 00:03:12,291 a tad excessive? 39 00:03:12,291 --> 00:03:14,708 You'll get your answer in about three seconds. 40 00:03:14,708 --> 00:03:17,583 [sniffing] I... I don't believe it. 41 00:03:19,416 --> 00:03:20,833 Hiya, Wolverine. 42 00:03:20,833 --> 00:03:22,958 You should see your face. 43 00:03:22,958 --> 00:03:24,708 Looks something like this. 44 00:03:24,708 --> 00:03:25,875 [laughs] 45 00:03:25,875 --> 00:03:28,000 It's good to have you back, kid. 46 00:03:28,000 --> 00:03:30,250 To quote the poet Villaquez, 47 00:03:30,250 --> 00:03:31,708 "A return to the fold 48 00:03:31,708 --> 00:03:34,083 is truly one of life's greatest joys." 49 00:03:34,500 --> 00:03:36,958 Scott, it's been a long time. 50 00:03:36,958 --> 00:03:40,333 -A toast to Morph's homecoming. -[Jean] Charles, wait. 51 00:03:40,708 --> 00:03:43,625 A news report on the mutant activities monitoring circuit. 52 00:03:43,625 --> 00:03:45,625 I'm standing in front of Zydex Industries, 53 00:03:45,625 --> 00:03:48,458 the target of a terrorist attack just hours ago. 54 00:03:48,458 --> 00:03:49,750 Details are sketchy, 55 00:03:49,750 --> 00:03:51,000 but sources suspect 56 00:03:51,000 --> 00:03:52,458 mutant involvement. 57 00:03:52,458 --> 00:03:53,875 The army is being sent in 58 00:03:53,875 --> 00:03:55,750 to seal off the area. 59 00:03:55,750 --> 00:03:56,875 [Morph] The army? 60 00:03:56,875 --> 00:03:58,000 Indeed. 61 00:03:58,000 --> 00:03:59,750 It is rumored that Zydex 62 00:03:59,750 --> 00:04:01,375 has developed a synthetic polymer 63 00:04:01,375 --> 00:04:03,750 with pervasive combat arena applications. 64 00:04:03,750 --> 00:04:06,000 You wanna give us that in English? 65 00:04:06,000 --> 00:04:08,875 They may have invented a plastic as thin as cloth, 66 00:04:08,875 --> 00:04:11,625 yet 100 times stronger than steel. 67 00:04:11,625 --> 00:04:13,625 Do you suspect someone, Professor? 68 00:04:13,625 --> 00:04:17,083 If this is the next generation of weapons material, 69 00:04:17,083 --> 00:04:19,333 and it were to fall into the wrong hands, 70 00:04:19,333 --> 00:04:20,875 whether mutant or human, 71 00:04:21,333 --> 00:04:24,291 the consequences would be dire indeed. 72 00:04:24,291 --> 00:04:25,833 We must learn more. 73 00:04:25,833 --> 00:04:27,375 Morph and I'll go. 74 00:04:27,375 --> 00:04:28,500 What do you say, kid? 75 00:04:28,958 --> 00:04:30,750 Ready to get back in the saddle? 76 00:04:31,458 --> 00:04:33,291 [imitating John Wayne] Reckon I am, pilgrim. 77 00:04:33,291 --> 00:04:34,708 Let's you and me head out 78 00:04:34,708 --> 00:04:37,208 and find us some poll-ee-mere rustlers. 79 00:04:37,875 --> 00:04:39,416 Did he say wrestlers? 80 00:04:40,083 --> 00:04:42,250 Rustlers, my sweaty rocket scientist. 81 00:04:42,250 --> 00:04:45,583 As in cattle thieves, 19th-century North American, 82 00:04:45,583 --> 00:04:48,625 here used as a loose metaphor for the polymer peculators. 83 00:04:49,083 --> 00:04:51,166 You will take it easy? 84 00:04:51,166 --> 00:04:53,333 Sure, Doc. [laughs] 85 00:04:53,333 --> 00:04:54,583 After we have some cake. 86 00:05:05,458 --> 00:05:06,500 [beeping] 87 00:05:18,333 --> 00:05:19,583 Let's do it. 88 00:05:22,875 --> 00:05:25,625 Relax, soldier. I'm relieving you. Report back to base. 89 00:05:25,625 --> 00:05:27,583 But, sir, I was told to... 90 00:05:27,583 --> 00:05:29,375 -That's an order. -Yes, sir. 91 00:05:30,500 --> 00:05:31,833 [laughs] 92 00:05:32,875 --> 00:05:35,083 Still haven't lost your touch, I see. 93 00:05:35,458 --> 00:05:37,416 Just like riding a bicycle. 94 00:05:37,958 --> 00:05:40,750 I should've ordered that solider to unlock this thing. 95 00:05:40,750 --> 00:05:41,875 No problem. 96 00:05:43,083 --> 00:05:45,166 Looks like you haven't lost your touch either. 97 00:05:45,166 --> 00:05:46,166 [laughs] 98 00:05:46,166 --> 00:05:47,166 [helicopter whirring] 99 00:05:51,458 --> 00:05:53,875 Feels like old times, huh, Wolverine? 100 00:05:53,875 --> 00:05:54,875 Yeah. 101 00:06:00,625 --> 00:06:02,458 Just for the record, Morph, 102 00:06:02,458 --> 00:06:04,125 I always knew in my gut 103 00:06:04,125 --> 00:06:05,250 you'd be coming back. 104 00:06:05,708 --> 00:06:08,000 You're not gonna get all mushy on me, are you? 105 00:06:08,000 --> 00:06:10,500 I don't get mushy. 106 00:06:13,458 --> 00:06:14,958 We're in. 107 00:06:14,958 --> 00:06:17,000 Looks like my place after a card game. 108 00:06:17,000 --> 00:06:18,166 Make it fast, Wolverine. 109 00:06:18,166 --> 00:06:19,333 The mini jet camera shows 110 00:06:19,333 --> 00:06:21,000 increased security activity. 111 00:06:21,000 --> 00:06:23,458 Keep your shirt on, pretty boy. 112 00:06:23,458 --> 00:06:24,750 I don't need you to... 113 00:06:25,250 --> 00:06:27,125 -[sniffs] -[Cyclops]]Wolverine, what is it? 114 00:06:28,125 --> 00:06:29,166 That smell. 115 00:06:30,250 --> 00:06:32,625 Oh, no. Sentinels. 116 00:06:34,583 --> 00:06:36,333 Easy, big guy, it's just me. 117 00:06:37,166 --> 00:06:38,708 -Find anything? -Nothing. 118 00:06:38,708 --> 00:06:39,708 Come on, let's beat it. 119 00:06:49,833 --> 00:06:51,000 It can't be. 120 00:06:58,458 --> 00:06:59,458 [screams] 121 00:07:03,583 --> 00:07:05,500 Morph. You knew. 122 00:07:06,458 --> 00:07:08,250 -Yeah. -Don't baby me. 123 00:07:08,250 --> 00:07:10,208 Either I'm on the team or I'm not! 124 00:07:12,083 --> 00:07:13,958 I thought this one would be easy. 125 00:07:16,000 --> 00:07:17,500 How awful for Morph, 126 00:07:18,000 --> 00:07:20,083 to be once again confronted by that 127 00:07:20,083 --> 00:07:22,250 which so nearly destroyed him. 128 00:07:22,708 --> 00:07:23,958 It is rather Melvillean. 129 00:07:24,416 --> 00:07:26,083 Morph is not unlike Ahab, 130 00:07:26,083 --> 00:07:28,375 facing the great white whale. 131 00:07:28,375 --> 00:07:30,166 Let us hope he has better luck. 132 00:07:30,166 --> 00:07:33,625 The Sentinels are our worst nightmare come to life. 133 00:07:33,625 --> 00:07:37,250 I prayed we had eliminated the last of the Sentinels. 134 00:07:37,250 --> 00:07:38,875 They have but one purpose, 135 00:07:38,875 --> 00:07:42,583 to find, control and destroy mutants. 136 00:07:42,583 --> 00:07:45,208 We cannot reason with them, only fight. 137 00:07:45,708 --> 00:07:48,000 They are without conscience, without fear. 138 00:07:48,000 --> 00:07:49,458 But the real question is, 139 00:07:50,250 --> 00:07:52,333 who has brought them back? 140 00:07:52,333 --> 00:07:55,083 [Mastermold] our mission remains unfinished. 141 00:07:55,083 --> 00:07:57,333 Mutants still live. 142 00:07:57,333 --> 00:07:59,125 The time has come 143 00:07:59,125 --> 00:08:01,958 for Mastermold to be reborn. 144 00:08:02,416 --> 00:08:05,750 My new body shall be superior in strength 145 00:08:05,750 --> 00:08:07,333 to my shattered one, 146 00:08:07,333 --> 00:08:10,083 with a skin that is virtually indestructible. 147 00:08:10,458 --> 00:08:12,000 The same skin 148 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 I shall use to create 149 00:08:14,000 --> 00:08:16,416 a new generation of Sentinels, 150 00:08:17,000 --> 00:08:19,875 to replace those who were taken from me. 151 00:08:19,875 --> 00:08:23,000 But there are those who must bear witness 152 00:08:23,000 --> 00:08:24,291 to my resurrection. 153 00:08:24,708 --> 00:08:27,458 Bring me Trask and Gyrich. 154 00:08:27,458 --> 00:08:29,500 [Sentinels] We are not programmed to apprehend 155 00:08:29,500 --> 00:08:31,416 non-mutant humans, Mastermold. 156 00:08:31,958 --> 00:08:34,875 You are now. 157 00:08:39,625 --> 00:08:41,583 And bring me the mutant 158 00:08:41,583 --> 00:08:43,625 who destroyed my body. 159 00:08:51,416 --> 00:08:53,125 He shall pay 160 00:08:53,125 --> 00:08:55,875 the greatest price of all. 161 00:08:55,875 --> 00:08:59,083 Don't blame Wolverine for his concern for you, Morph. 162 00:08:59,083 --> 00:09:01,458 Near-death trauma is difficult 163 00:09:01,458 --> 00:09:03,208 for anyone to put behind him. 164 00:09:03,208 --> 00:09:05,125 You may not be over yours. 165 00:09:05,125 --> 00:09:07,625 -Moira warned me-- -I'm fine! I'm ready. 166 00:09:07,625 --> 00:09:10,333 We'll never know for sure if all of you hold my hand 167 00:09:10,333 --> 00:09:12,250 every time things get tough. 168 00:09:12,250 --> 00:09:14,708 -I have to try. -Agreed. 169 00:09:15,333 --> 00:09:17,375 But, please, do not take it badly 170 00:09:17,375 --> 00:09:19,708 if I choose not to send you against the Sentinels 171 00:09:19,708 --> 00:09:21,291 for your first assignment. 172 00:09:21,291 --> 00:09:23,875 Self-confidence is a delicate thing. 173 00:09:24,416 --> 00:09:26,166 I want yours strong again. 174 00:09:36,000 --> 00:09:38,750 I don't believe it. 175 00:09:38,750 --> 00:09:40,416 -[Jean] What's happening? -[Storm] Trouble. 176 00:09:53,166 --> 00:09:54,833 [beeping] 177 00:09:58,875 --> 00:10:00,125 Who pulled the plug? 178 00:10:00,125 --> 00:10:01,458 [Computer] Mansion sensors 179 00:10:01,458 --> 00:10:03,458 detect intruders. 180 00:10:03,458 --> 00:10:04,875 Intruders? 181 00:10:04,875 --> 00:10:05,958 You're right about me 182 00:10:05,958 --> 00:10:07,375 facing the Sentinels, Professor. 183 00:10:07,875 --> 00:10:09,458 I just hate to admit it. 184 00:10:09,458 --> 00:10:11,416 -[Beast]]Professor. -Yes, Beast. 185 00:10:11,416 --> 00:10:14,375 [Beast] Defensive systems indicate multiple intruders. 186 00:10:14,375 --> 00:10:16,708 I sense no extraneous minds present. 187 00:10:17,750 --> 00:10:18,875 T-There! 188 00:10:18,875 --> 00:10:20,708 [Sentinels approaching] 189 00:10:36,625 --> 00:10:38,333 [Sentinel] Target identified. 190 00:10:38,333 --> 00:10:40,166 [Beast] Professor, please, answer! 191 00:10:47,708 --> 00:10:48,833 [beeping] 192 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 [groans] 193 00:10:56,333 --> 00:10:57,416 G-Get back! 194 00:10:59,416 --> 00:11:01,291 [Sentinel] Capture initiated. 195 00:11:06,458 --> 00:11:07,875 No! 196 00:11:08,333 --> 00:11:09,416 Allow me. 197 00:11:16,166 --> 00:11:17,625 [beeping] 198 00:11:19,333 --> 00:11:22,250 [grunting] 199 00:11:22,250 --> 00:11:25,000 [Wolverine] You ain't going nowhere! 200 00:11:25,875 --> 00:11:27,875 [screaming] 201 00:11:33,125 --> 00:11:34,125 [grunts] 202 00:11:34,958 --> 00:11:36,125 Are you all right? 203 00:11:36,125 --> 00:11:38,291 Who cares? They got Xavier. 204 00:11:44,708 --> 00:11:46,750 I... I froze, Logan. 205 00:11:47,583 --> 00:11:49,000 Oh, Morph. 206 00:11:52,000 --> 00:11:53,375 Where have they taken him? 207 00:11:53,375 --> 00:11:55,125 Somewhere to the Southwest. 208 00:11:55,125 --> 00:11:57,333 Cerebro has recently lost contact. 209 00:11:59,375 --> 00:12:00,750 He must be unconscious, 210 00:12:01,583 --> 00:12:03,250 or shielded from me somehow. 211 00:12:03,708 --> 00:12:05,166 Moira was right. 212 00:12:05,166 --> 00:12:07,458 I should never have come back so soon. 213 00:12:08,250 --> 00:12:11,166 I could have done something, but I choked. 214 00:12:11,166 --> 00:12:13,458 No one's accusing anyone of anything. 215 00:12:13,458 --> 00:12:16,083 You don't have to! I know what happened. 216 00:12:16,083 --> 00:12:19,083 I had him. I'm useless. 217 00:12:19,083 --> 00:12:20,458 Both of you, shut up. 218 00:12:21,125 --> 00:12:23,125 I don't care who did what an hour ago. 219 00:12:23,125 --> 00:12:25,250 Right now, we have to find Xavier. 220 00:12:25,250 --> 00:12:28,416 Those tin cans exist to wipe us off the face of the planet. 221 00:12:28,416 --> 00:12:29,750 Any suggestions? 222 00:12:29,750 --> 00:12:32,250 [Beast] "A shatter'd visage lies, 223 00:12:32,250 --> 00:12:34,583 whose frown and wrinkled lip 224 00:12:34,583 --> 00:12:36,750 and sneer of cold command 225 00:12:36,750 --> 00:12:39,875 tell that its sculptor well those passions read." 226 00:12:39,875 --> 00:12:42,708 Ozymandias, by Percy Bysshe Shelley. 227 00:12:42,708 --> 00:12:46,458 I'd settle for it telling us who sent it and where it came from? 228 00:12:46,458 --> 00:12:48,708 The surface memory circuits are damaged. 229 00:12:48,708 --> 00:12:51,458 But perhaps I can access the central mnemonic core. 230 00:12:52,208 --> 00:12:53,458 Delicate operation. 231 00:12:54,000 --> 00:12:56,875 Just enough power to stimulate the electronic cortex, 232 00:12:57,333 --> 00:13:00,166 but not enough to cause a surge in the damaged circuits. 233 00:13:01,250 --> 00:13:03,458 Hmm. Fascinating. 234 00:13:04,000 --> 00:13:06,166 Two sets of coordinates. 235 00:13:06,166 --> 00:13:07,958 The first is the location of the mansion. 236 00:13:07,958 --> 00:13:09,416 What about the other set? 237 00:13:09,416 --> 00:13:11,000 Our old nemeses, 238 00:13:11,000 --> 00:13:14,750 Henry Peter Gyrich and Dr. Bolivar Trask. 239 00:13:14,750 --> 00:13:16,875 If these coordinates are correct, 240 00:13:16,875 --> 00:13:18,583 you shall be led right to them. 241 00:13:18,583 --> 00:13:20,208 There wouldn't be any Sentinels 242 00:13:20,208 --> 00:13:22,250 if it weren't for those two dirt bags. 243 00:13:22,250 --> 00:13:24,250 And we're gonna catch them. 244 00:13:24,250 --> 00:13:26,208 All of us? No, Morph. 245 00:13:26,208 --> 00:13:29,291 I... We need you to stay here. 246 00:13:29,291 --> 00:13:30,833 Somebody has to remain in the War Room 247 00:13:30,833 --> 00:13:32,833 in case the Professor tries to contact us. 248 00:13:32,833 --> 00:13:35,583 I guess I can't blame you for not trusting me. 249 00:13:35,583 --> 00:13:37,833 Don't worry, pal. You'll get your shot. 250 00:13:37,833 --> 00:13:38,833 [Cyclops] Let's move it. 251 00:13:54,000 --> 00:13:55,833 I'm not useless. 252 00:14:00,708 --> 00:14:03,375 [Gyrich] While you've been wasting your time, Trask, 253 00:14:03,375 --> 00:14:04,625 look what I've caught. 254 00:14:05,416 --> 00:14:07,000 [Trask] My notes! 255 00:14:07,000 --> 00:14:08,583 Now clean it and cook it for lunch. 256 00:14:08,583 --> 00:14:11,125 I'm a scientist, Gyrich, not a fry cook. 257 00:14:11,125 --> 00:14:12,958 Some scientist. 258 00:14:12,958 --> 00:14:15,583 Because you couldn't control your creations, 259 00:14:15,583 --> 00:14:19,208 we've got to hide in this stinking jungle for the rest of our lives! 260 00:14:19,208 --> 00:14:21,291 You were the one who wanted to kidnap Kelly. 261 00:14:21,291 --> 00:14:24,166 He's why we're here. Mastermold was perfect! 262 00:14:24,166 --> 00:14:27,166 Yeah, so perfect he turned on us, 263 00:14:27,166 --> 00:14:28,500 or have you forgotten? 264 00:14:28,958 --> 00:14:30,583 -[rumbling] -[gasping] 265 00:14:34,333 --> 00:14:36,583 [screaming] 266 00:14:36,583 --> 00:14:39,250 [Trask] I created you. Put us down! 267 00:14:39,250 --> 00:14:40,458 That's an order! 268 00:14:40,458 --> 00:14:42,583 Disregard human orders. 269 00:14:42,583 --> 00:14:44,875 We obey only Mastermold. 270 00:14:45,375 --> 00:14:46,708 Mastermold? 271 00:14:51,083 --> 00:14:53,375 [roaring] 272 00:14:53,375 --> 00:14:54,750 [Wolverine] Hand him over. 273 00:14:59,333 --> 00:15:01,416 Demon, be gone! 274 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 [grunting] 275 00:15:09,458 --> 00:15:10,458 Storm! 276 00:15:11,333 --> 00:15:12,583 They're both down. 277 00:15:13,083 --> 00:15:14,125 We're going in. 278 00:15:20,083 --> 00:15:22,333 Eliminate all resistance. 279 00:15:28,000 --> 00:15:30,208 Come on, Trask. Let's get out of here! 280 00:15:31,750 --> 00:15:33,291 [Sentinel] Target humans escaping. 281 00:15:34,333 --> 00:15:36,333 [screaming] 282 00:15:43,458 --> 00:15:45,416 [Wolverine] Come on. They're getting away. 283 00:15:46,708 --> 00:15:49,875 They are prisoners of the Sentinels, just as the Professor is. 284 00:15:49,875 --> 00:15:53,000 Well, if they didn't send them, who did? 285 00:15:53,000 --> 00:15:55,291 [Beast] I believe we shall soon find out. 286 00:15:55,708 --> 00:15:57,458 [Morph] Beast was easy on you. 287 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 You'll tell me all your secrets, 288 00:15:59,458 --> 00:16:01,458 even I have to blow them out of you. 289 00:16:03,458 --> 00:16:05,375 Another set of coordinates? 290 00:16:05,375 --> 00:16:07,625 They're looking for the Professor in the wrong place. 291 00:16:12,875 --> 00:16:15,458 [coughs] I've got to tell Scott. 292 00:16:15,458 --> 00:16:18,000 No. I have to do this alone. 293 00:16:39,750 --> 00:16:41,958 [Xavier] What do you want, Mastermold? 294 00:16:41,958 --> 00:16:43,708 Why have you brought us here? 295 00:16:43,708 --> 00:16:45,375 From the two traitors, 296 00:16:45,375 --> 00:16:48,416 I want nothing but the use of their hands. 297 00:16:48,416 --> 00:16:50,166 But from you, Professor, 298 00:16:50,625 --> 00:16:53,375 I want something infinitely more personal. 299 00:16:53,375 --> 00:16:54,875 I want your mind. 300 00:16:55,458 --> 00:16:57,125 You want what? 301 00:16:57,125 --> 00:16:59,958 A cybernetic link with my electronic brain 302 00:16:59,958 --> 00:17:02,583 will increase the unique powers of your mind 303 00:17:02,583 --> 00:17:04,333 a thousandfold, 304 00:17:04,333 --> 00:17:08,166 and place them at my command. 305 00:17:08,166 --> 00:17:11,708 What you humans might call high irony, 306 00:17:12,458 --> 00:17:15,208 using the greatest of all mutant minds 307 00:17:15,208 --> 00:17:18,375 to help eliminate mutantkind from the planet. 308 00:17:18,375 --> 00:17:20,458 You're mad, Mastermold. 309 00:17:20,875 --> 00:17:24,583 A machine cannot be mad, Professor. 310 00:17:25,208 --> 00:17:27,625 That is a human failing. 311 00:17:27,625 --> 00:17:30,458 Prepare him for the operation. 312 00:17:34,291 --> 00:17:36,291 Hands off, Mastermold. 313 00:17:36,291 --> 00:17:39,083 Yeah. His brain stays put, pal. 314 00:17:39,625 --> 00:17:42,708 Annihilate all mutant intruders. 315 00:17:49,875 --> 00:17:51,333 [Wolverine screaming in rage] 316 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 [grunts] 317 00:18:02,958 --> 00:18:06,708 Help me. Please. Someone! 318 00:18:15,875 --> 00:18:17,125 [screaming] 319 00:18:17,708 --> 00:18:19,416 Foolish mutant. 320 00:18:19,416 --> 00:18:21,958 We exist to destroy you. 321 00:18:21,958 --> 00:18:24,208 You will never stop my children. 322 00:18:25,375 --> 00:18:26,458 That's where you're wrong. 323 00:18:26,875 --> 00:18:29,000 [Wolverine] Morph, get out of here. 324 00:18:29,708 --> 00:18:32,625 We do not fear you. 325 00:18:33,458 --> 00:18:34,708 Eliminate him. 326 00:18:52,416 --> 00:18:54,416 [screaming] 327 00:19:04,333 --> 00:19:05,583 [grunts] 328 00:19:16,166 --> 00:19:17,166 [screams] 329 00:19:27,083 --> 00:19:28,833 No! 330 00:19:36,625 --> 00:19:38,458 Everybody out. Now! 331 00:19:41,750 --> 00:19:42,833 [beeping] 332 00:19:58,375 --> 00:19:59,750 Nice shooting, Morph. 333 00:19:59,750 --> 00:20:01,583 Looks like you're back after all. 334 00:20:01,583 --> 00:20:04,500 Yeah. Kind of seems like old times. 335 00:20:04,500 --> 00:20:06,458 I appreciate you saying that, 336 00:20:06,458 --> 00:20:07,958 but I can't stay. 337 00:20:07,958 --> 00:20:09,000 What do you mean? 338 00:20:09,583 --> 00:20:11,458 Part of that cave fall on your head? 339 00:20:11,458 --> 00:20:12,958 I came through today, 340 00:20:12,958 --> 00:20:15,166 but what about tomorrow or next week? 341 00:20:15,583 --> 00:20:18,250 Moira was right. I'm not ready yet. 342 00:20:18,250 --> 00:20:20,416 I was just too bull-headed to admit it. 343 00:20:21,333 --> 00:20:22,291 Goodbye, Logan. 344 00:20:22,708 --> 00:20:24,291 Morph, wait. 345 00:20:26,125 --> 00:20:27,708 Let him go, Wolverine. 346 00:20:27,708 --> 00:20:29,250 Morph knows what's best. 347 00:20:35,458 --> 00:20:37,583 If he can, he'll come back. 348 00:20:39,583 --> 00:20:42,166 He'll always be an X-Man.