1 00:01:10,875 --> 00:01:13,625 Du har visst kommet over marerittene, Morph. 2 00:01:13,833 --> 00:01:17,708 Det er ikke noe fysisk galt med deg, men jeg er urolig. 3 00:01:17,875 --> 00:01:23,583 Du var i dårlig form. Du snakker om å gå tilbake til et hardt liv. 4 00:01:23,708 --> 00:01:27,458 Å være en X-Man handler om mer enn bare å sove godt. 5 00:01:27,625 --> 00:01:30,333 Som hva da? Blå pels? 6 00:01:30,458 --> 00:01:31,875 Eller designerbriller? 7 00:01:33,458 --> 00:01:37,875 Greit. Jeg kan ikke hindre deg hvis du har bestemt deg for å dra. 8 00:01:38,000 --> 00:01:41,208 Bare lov meg å ta det rolig i starten. 9 00:01:41,375 --> 00:01:45,000 Du har all verdens tid. 10 00:02:07,625 --> 00:02:12,708 Jeg har bare én rull til på 80-mikroner, Bill. Greit, jeg skal sette i... 11 00:02:12,875 --> 00:02:14,875 Bill? Typisk! 12 00:02:15,000 --> 00:02:19,166 800 millioner på roboter, og så funker ikke telefonene! 13 00:02:32,125 --> 00:02:34,291 Målet oppnådd. 14 00:02:43,625 --> 00:02:46,625 -Hva foregår? -Vi vet ikke! 15 00:02:46,833 --> 00:02:52,875 Det må være viktig, sånn som det hastet for professor Xavier å få oss inn. 16 00:02:53,083 --> 00:02:56,208 Du har en langtekkelig måte å si "få ræva i gir" på. 17 00:02:58,875 --> 00:03:01,375 Det var ikke det dere ventet, eller hva? 18 00:03:01,500 --> 00:03:04,583 Det er å ta svakt i, professor. 19 00:03:04,708 --> 00:03:07,750 Det er da en uke for tidlig å feire Gambit og Rogue. 20 00:03:07,958 --> 00:03:11,833 Og er det ikke litt overdrevent å ha catering? 21 00:03:12,000 --> 00:03:15,250 Dere får svaret deres om omtrent tre sekunder. 22 00:03:15,416 --> 00:03:17,583 Jeg...jeg nekter å tro det. 23 00:03:19,458 --> 00:03:25,750 Hei, Wolverine. Du skulle sett utrykket ditt. Det ser omtrent sånn ut. 24 00:03:25,958 --> 00:03:30,125 -Godt å ha deg tilbake, gutt. -For å sitere dikteren Villaquez: 25 00:03:30,291 --> 00:03:34,375 "Å vende tilbake til flokken er en av livets store fornøyelser." 26 00:03:34,500 --> 00:03:36,833 Scott. Lenge siden sist. 27 00:03:37,000 --> 00:03:40,291 -En skål for Morphs hjemkomst! -Vent, Charles. 28 00:03:40,458 --> 00:03:43,375 En nyhet om aktivitetsovervåkningskrets for mutanter. 29 00:03:43,500 --> 00:03:48,291 Jeg står ved Zydex Industries, der det var et terrorangrep for få timer siden. 30 00:03:48,458 --> 00:03:52,083 Detaljene er få, men kilder mistenker mutanter. 31 00:03:52,250 --> 00:03:55,416 Hæren blir sendt inn for å sperre av området. 32 00:03:55,583 --> 00:03:57,875 -Hæren? -Visselig. 33 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Ryktet sier Zydex har utviklet en syntetisk polymer- 34 00:04:01,166 --> 00:04:03,708 -med store bruksområder innen kamp. 35 00:04:03,875 --> 00:04:05,708 Vil du si det forståelig? 36 00:04:05,875 --> 00:04:11,291 De kan ha oppfunnet en plast så tynn som tøy, men hundre ganger sterkere enn stål. 37 00:04:11,458 --> 00:04:16,875 -Mistenker du noen, professor? -Hvis dette er neste generasjon av våpen, 38 00:04:17,083 --> 00:04:20,833 og det skulle havne i gale hender, hos mutanter eller mennesker, 39 00:04:21,000 --> 00:04:24,208 så ville følgene helt klart bli dystre. 40 00:04:24,375 --> 00:04:27,000 -Vi må finne ut mer. -Morph og jeg kan gå. 41 00:04:27,208 --> 00:04:31,166 Hva sier du, gutt? Er du klar til å komme deg i salen igjen? 42 00:04:31,333 --> 00:04:37,750 Jeg tror jammen jeg er det, pilegrim. Vi to drar ut og finner oss polymertjuver. 43 00:04:37,958 --> 00:04:39,875 Sa han tuver?! 44 00:04:40,083 --> 00:04:45,500 Tjuver, min svette rakettforsker. Som i kvegtjuver på 1800-tallet. 45 00:04:45,708 --> 00:04:48,625 Her som en løselig metafor for polymerunderslagerne. 46 00:04:48,833 --> 00:04:53,000 -Dere er vel forsiktige? -Ja da, doktor. 47 00:04:53,166 --> 00:04:55,458 Men først spiser vi litt kake. 48 00:05:18,291 --> 00:05:20,291 Da gjør vi det. 49 00:05:22,958 --> 00:05:25,583 Jeg avløser deg, soldat. Meld deg på basen. 50 00:05:25,708 --> 00:05:28,000 -Men, sir, jeg skulle... -Det er en ordre! 51 00:05:28,208 --> 00:05:30,458 Ja, sir. 52 00:05:32,958 --> 00:05:37,833 -Du har ikke mistet teken, ser jeg. -Det er som å sykle. 53 00:05:38,000 --> 00:05:41,833 -Jeg skulle gitt ham ordre om å låse opp. -Ikke noe problem. 54 00:05:43,125 --> 00:05:45,000 Du har heller ikke mistet teken. 55 00:05:51,500 --> 00:05:54,333 -Det føles som gode, gamle dager. -Ja. 56 00:06:00,625 --> 00:06:05,250 Så det er sagt: Du skal vite at jeg alltid visste at du ville komme tilbake, Morph. 57 00:06:05,416 --> 00:06:11,375 -Du blir vel ikke helt klissen nå? -Jeg blir aldri klissen. 58 00:06:13,458 --> 00:06:16,875 Vi er inne. Det er som sjappa mi etter kortkvelden. 59 00:06:17,000 --> 00:06:20,875 Fort deg, Wolverine. Minijetens kamera viser økt vakthold. 60 00:06:21,000 --> 00:06:25,625 Slapp av, smukkas. Du trenger ikke... 61 00:06:25,833 --> 00:06:29,833 -Wolverine? Hva er det? -Den lukten. 62 00:06:30,000 --> 00:06:32,583 Å nei. Sentineler. 63 00:06:34,625 --> 00:06:37,000 Rolig, storegutt. Det er bare meg. 64 00:06:37,166 --> 00:06:40,583 -Har du funnet noe? -Ingenting. Vi pigger av. 65 00:06:49,833 --> 00:06:51,000 Det er ikke mulig! 66 00:07:03,333 --> 00:07:04,458 Morph. 67 00:07:04,583 --> 00:07:07,000 -Visste du dette? -Ja. 68 00:07:07,208 --> 00:07:10,291 Slutt å dulle med meg. Jeg er enten med eller ikke! 69 00:07:12,125 --> 00:07:14,000 Jeg trodde dette ville bli lett. 70 00:07:15,875 --> 00:07:22,250 Så fælt for Morph at han igjen må møte det som nesten knuste ham. 71 00:07:22,416 --> 00:07:28,000 Det er som Melville. Morph ligner på Ahab, som kjemper mot den store, hvite hvalen. 72 00:07:28,166 --> 00:07:33,583 -Vi får håpe at han lykkes bedre. -Sentineler er det verste marerittet vårt. 73 00:07:33,708 --> 00:07:37,166 Jeg håpet at vi hadde utslettet de siste av dem. 74 00:07:37,333 --> 00:07:42,375 De har bare én hensikt: å finne, kontrollere og utslette mutanter. 75 00:07:42,500 --> 00:07:47,958 Vi kan ikke snakke fornuft, bare kjempe. De er uten samvittighet og frykt. 76 00:07:48,125 --> 00:07:52,208 Det egentlige spørsmålet er hvem som har ført dem tilbake. 77 00:07:52,375 --> 00:07:57,125 Oppdraget vårt er ennå ikke fullført. Mutantene lever fremdeles. 78 00:07:57,291 --> 00:08:02,208 Det er på tide at Master Mold blir gjenfødt. 79 00:08:02,375 --> 00:08:07,166 Den nye kroppen min skal være overlegen i styrke i forhold til den knuste kroppen, 80 00:08:07,333 --> 00:08:10,083 med en hud som er så godt som uforgjengelig. 81 00:08:10,250 --> 00:08:16,750 Den samme huden skal brukes til en ny generasjon sentineler 82 00:08:16,958 --> 00:08:19,583 som skal overta for de som ble tatt fra meg. 83 00:08:19,708 --> 00:08:24,250 Det er noen som må være vitner til gjenoppstandelsen min. 84 00:08:24,416 --> 00:08:27,083 Hent Trask og Gyrich til meg! 85 00:08:27,250 --> 00:08:31,416 Vi er ikke programmert til å pågripe ikke-mutanter, Master Mold. 86 00:08:31,583 --> 00:08:34,833 Det er dere nå. 87 00:08:39,708 --> 00:08:44,458 Og hent den mutanten som ødela kroppen min. 88 00:08:51,458 --> 00:08:55,708 Han skal betale den høyeste prisen. 89 00:08:55,875 --> 00:08:59,000 Du må ikke klandre Wolverine for at han bryr seg, Morph. 90 00:08:59,166 --> 00:09:05,000 Nær døden-sjokk er vanskelige. Du er neppe kommet over ditt. Moira advarte meg... 91 00:09:06,291 --> 00:09:11,875 Jeg har det bra! Jeg er klar! Vi vil aldri vite det hvis dere holder meg i hånden. 92 00:09:12,083 --> 00:09:15,208 -Jeg må prøve. -Jeg er enig. 93 00:09:15,375 --> 00:09:21,166 Ikke ta det ille opp at jeg ikke vil sende deg mot sentinelene i ditt første oppdrag. 94 00:09:21,333 --> 00:09:27,000 Selvtillit er noe ømtålig. Jeg vil ha deg sterk igjen. 95 00:09:36,083 --> 00:09:38,583 Jeg nekter å tro det! 96 00:09:38,708 --> 00:09:40,416 -Hva foregår? -Trøbbel. 97 00:09:58,875 --> 00:10:03,208 -Hvem dro ut kontakten? -Sensorene ser inntrengere. 98 00:10:03,375 --> 00:10:04,708 Inntrengere? 99 00:10:04,875 --> 00:10:09,250 Du har rett om meg og sentinelene, men det er vanskelig å innrømme det. 100 00:10:09,416 --> 00:10:11,333 -Professor. -Ja, Beast? 101 00:10:11,458 --> 00:10:14,208 Forvarssystemet tyder på flere inntrengere. 102 00:10:14,375 --> 00:10:16,708 Jeg føler ingen utenforstående sinn her. 103 00:10:17,750 --> 00:10:19,250 Der! 104 00:10:36,583 --> 00:10:40,125 -Målet er identifisert. -Professor! Vær så snill, svar! 105 00:10:56,708 --> 00:10:58,000 Kom tilbake! 106 00:10:59,458 --> 00:11:01,083 Innfangning igangsatt. 107 00:11:06,250 --> 00:11:09,875 -Nei! -La meg ta det. 108 00:11:22,166 --> 00:11:24,958 Dere skal ingen steder! 109 00:11:34,958 --> 00:11:39,250 -Er du uskadd? -Hvem bryr seg? De tok Xavier. 110 00:11:44,708 --> 00:11:49,708 -Jeg gikk helt i lås, Logan. -Morph. 111 00:11:51,958 --> 00:11:54,875 -Hvor har de tatt ham med seg? -Et sted mot sørvest. 112 00:11:55,000 --> 00:11:57,291 Cerebro har mistet kontakten. 113 00:11:59,333 --> 00:12:03,208 Han må være bevisstløs eller skjermet for meg på en måte. 114 00:12:03,375 --> 00:12:08,000 Moira hadde rett. Jeg burde ikke kommet tilbake så fort. 115 00:12:08,208 --> 00:12:11,083 Jeg kunne gjort noe, men jeg stoppet helt opp. 116 00:12:11,250 --> 00:12:13,416 Ingen klandrer noen for noe. 117 00:12:13,583 --> 00:12:19,000 Det trengs ikke! Jeg vet hva som skjedde! Jeg hadde ham. Jeg er ubrukelig. 118 00:12:19,166 --> 00:12:24,875 Hold kjeft, dere to. Jeg blåser i hvem som gjorde hva før. Vi må finne Xavier. 119 00:12:25,083 --> 00:12:29,708 De blikkboksene er skapt for å fjerne oss fra planeten. Har dere noen forslag? 120 00:12:29,875 --> 00:12:34,458 "Et knust ansiktet ligger der, dets rynkede panne og leppe 121 00:12:34,583 --> 00:12:39,708 og kalde kommandoer forteller at skulptøren har styrt lidenskapen godt." 122 00:12:39,875 --> 00:12:42,458 "Ozymandias", av Percy Bysshe Shelley. 123 00:12:42,625 --> 00:12:46,083 Jeg ville nøyd meg med å høre hvem som sendte dem og hvor fra. 124 00:12:46,250 --> 00:12:48,583 Minnekretsene i overflaten er skadet. 125 00:12:48,708 --> 00:12:53,958 Men jeg kan kanskje nå den sentrale minnekjernen. Det er vanskelig. 126 00:12:54,125 --> 00:12:57,208 Strømmen må kunne stimulere dens elektronisk hjernebark,- 127 00:12:57,375 --> 00:13:00,166 -men ikke føre til en strømtopp i skadde kretser. 128 00:13:02,583 --> 00:13:05,958 Fascinerende. To sett med koordinater. 129 00:13:06,125 --> 00:13:09,166 -Det første er X-Mansions plassering. -Og det andre? 130 00:13:09,333 --> 00:13:14,625 Våre gamle erkefiender, Henry Peter Gyrich og dr. Bolivar Trask. 131 00:13:14,833 --> 00:13:18,458 Hvis koordinatene stemmer, så fører de oss rett til dem. 132 00:13:18,625 --> 00:13:22,125 Det ville ikke vært noen sentineler uten de to drittsekkene. 133 00:13:22,291 --> 00:13:24,125 Og vi skal ta dem. 134 00:13:24,291 --> 00:13:28,875 -Alle sammen? -Nei, Morph. Jeg...vi trenger deg her. 135 00:13:29,000 --> 00:13:32,708 Noen må være her, i tilfelle professoren prøver å kontakte oss. 136 00:13:32,875 --> 00:13:35,416 Jeg kan ikke klandre dere for å tvile på meg. 137 00:13:35,583 --> 00:13:39,625 -Bare rolig, kompis. Sjansen din kommer. -Nå stikker vi. 138 00:13:54,208 --> 00:13:56,833 Jeg er ikke unyttig! 139 00:14:00,708 --> 00:14:05,250 Se hva jeg har fanget mens du kastet bort tiden. 140 00:14:05,416 --> 00:14:08,458 -Notatene mine! -Rens den, og lag lunsj av den. 141 00:14:08,625 --> 00:14:12,708 -Jeg er forsker, Gyrich! Ikke kokk! -Litt av en forsker. 142 00:14:12,875 --> 00:14:15,458 Du kunne ikke kontrollere det du skapte,- 143 00:14:15,625 --> 00:14:19,125 -så vi må gjemme oss i den fordømte jungelen resten av livet! 144 00:14:19,291 --> 00:14:22,458 Det var du som ville bortføre Kelly. Derfor er vi her! 145 00:14:22,625 --> 00:14:28,708 -Master Mold var perfekt! -Så perfekt at han vendte seg mot oss! 146 00:14:36,583 --> 00:14:40,375 Jeg skapte dere. Sett oss ned! Det er en ordre! 147 00:14:40,500 --> 00:14:44,875 Overse menneskers ordrer. Vi adlyder bare Master Mold. 148 00:14:45,000 --> 00:14:46,625 Master Mold? 149 00:14:53,208 --> 00:14:54,958 Gi ham til meg! 150 00:14:59,250 --> 00:15:01,458 Forsvinn, demon! 151 00:15:09,583 --> 00:15:11,208 Storm! 152 00:15:11,375 --> 00:15:14,583 -De er begge skadet! -Vi går inn! 153 00:15:20,125 --> 00:15:22,291 Slå ut all motstand. 154 00:15:28,000 --> 00:15:30,875 Kom igjen, Trask. Vi stikker av! 155 00:15:31,875 --> 00:15:34,250 Går på mennesker på flukt. 156 00:15:43,708 --> 00:15:46,166 Kom igjen! De slipper unna! 157 00:15:46,333 --> 00:15:49,750 De er fanget av sentinelene, akkurat som professoren. 158 00:15:49,958 --> 00:15:52,958 Hvem var det som sendte dem, hvis det ikke var de to? 159 00:15:53,125 --> 00:15:55,500 Jeg tror vi snart får vite det. 160 00:15:55,708 --> 00:15:57,375 Beast var snill mot deg. 161 00:15:57,500 --> 00:16:02,416 Du skal røpe alle hemmelighetene deres, om jeg så må sprenge dem ut av deg. 162 00:16:03,500 --> 00:16:07,708 Et nytt sett koordinater? De leter etter professoren på feil sted! 163 00:16:13,625 --> 00:16:19,083 Jeg må si fra til Scott. Nei, jeg må gjøre dette alene. 164 00:16:39,583 --> 00:16:43,416 Hva vil du, Master Mold? Hvorfor har du ført oss hit? 165 00:16:43,583 --> 00:16:48,166 Jeg vil bare bruke hendene til de to forræderne. 166 00:16:48,333 --> 00:16:53,250 Men fra deg, professor, vil jeg ha noe uendelig mer personlig. 167 00:16:53,416 --> 00:16:56,708 -Jeg vil ha sinnet ditt. -Du vil ha hva da? 168 00:16:56,875 --> 00:16:59,750 En kybernetisk kobling til min elektroniske hjerne- 169 00:16:59,958 --> 00:17:04,291 -ville øke de unike kreftene i hjernen din tusen ganger- 170 00:17:04,458 --> 00:17:07,750 -og gi meg styringen over dem. 171 00:17:07,958 --> 00:17:12,333 I det dere mennesker kaller ironi,- 172 00:17:12,458 --> 00:17:18,166 -vil jeg bruke det største av alle mutantsinn til å utslette mutantene. 173 00:17:18,333 --> 00:17:25,083 -Du er gal, Master Mold. -En maskin kan ikke være gal, professor. 174 00:17:25,250 --> 00:17:30,458 Det er en menneskelig feil. Forbered ham på operasjonen. 175 00:17:34,166 --> 00:17:39,000 -Vekk med labbene, Master Mold. -Ja, hjernen hans blir der den er, kompis. 176 00:17:39,208 --> 00:17:43,708 Utslett alle mutant-inntrengere. 177 00:18:02,875 --> 00:18:07,625 Hjelp meg, vær så snill! 178 00:18:17,625 --> 00:18:21,875 Tåpelige mutant. Vi fins for å ødelegge dere. 179 00:18:22,000 --> 00:18:26,458 -Dere kan aldri hindre barna mine! -Det er der du tar feil! 180 00:18:26,625 --> 00:18:29,458 Kom deg ut herfra, Morph! 181 00:18:29,625 --> 00:18:34,708 Vi frykter dere ikke! Utslett ham! 182 00:19:27,000 --> 00:19:30,250 Nei! 183 00:19:36,708 --> 00:19:38,458 Alle må ut nå! 184 00:19:58,416 --> 00:20:01,458 Godt skutt, Morph. Du er visst virkelig tilbake. 185 00:20:01,625 --> 00:20:04,250 Ja. Det er som gode, gamle dager. 186 00:20:04,416 --> 00:20:07,625 Det var pent sagt, men jeg kan ikke bli her. 187 00:20:07,833 --> 00:20:11,458 Hva mener du? Falt deler av hula ned i hodet ditt? 188 00:20:11,583 --> 00:20:15,375 Jeg klarte det i dag, men hva med i morgen eller neste uke? 189 00:20:15,500 --> 00:20:21,208 Moira hadde rett. Jeg er ikke klar ennå. Jeg var bare for sta til å innrømme det. 190 00:20:21,375 --> 00:20:24,375 -Adjø, Logan. -Morph. Vent. 191 00:20:26,000 --> 00:20:29,208 La ham gå, Wolverine. Morph vet selv hva som er best. 192 00:20:35,500 --> 00:20:37,625 Han kommer tilbake hvis han kan. 193 00:20:39,250 --> 00:20:43,000 Han vil alltid være en X-Man. 194 00:20:45,625 --> 00:20:47,625 Tekst: Tor Hundstad