1 00:00:00,083 --> 00:00:01,958 I tidigare avsnitt... 2 00:00:02,125 --> 00:00:04,333 Vad har du gjort med min fru? 3 00:00:04,458 --> 00:00:11,458 Mrs Summers är bara ännu en söndrad blomma som svävar med tidens vindar. 4 00:00:11,625 --> 00:00:14,458 De har fört Jean dit ni inte kan ta er. 5 00:00:14,583 --> 00:00:16,166 Var är vi? 6 00:00:16,333 --> 00:00:21,625 Vid tidsaxeln, där all tid korsas. 7 00:00:21,833 --> 00:00:24,958 Mr Sinister försökte tillfångata oss båda. 8 00:00:25,125 --> 00:00:29,083 Apocalypse har tagit hovpersonen som kallas Oracle fången. 9 00:00:29,250 --> 00:00:34,708 Om Apocalypse och Sinister samarbetar är själva existensen i fara. 10 00:00:34,875 --> 00:00:38,625 Vi använder Cerebro för att hitta andra mutanter med mediala krafter. 11 00:00:38,833 --> 00:00:41,875 Vi är där när Apocalypse eller Sinister slår till. 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,333 Gissa igen! 13 00:00:43,458 --> 00:00:45,958 -Kan jag stå till tjänst? -Magneto! 14 00:00:46,125 --> 00:00:48,125 Vad vill ni mig? 15 00:00:48,291 --> 00:00:52,083 Oroa dig inte. Du ska inte komma till skada...än. 16 00:00:52,250 --> 00:00:54,458 Vad hände? Var är de andra? 17 00:00:54,583 --> 00:00:56,708 Vi misslyckades. Psylocke är borta. 18 00:00:56,875 --> 00:01:00,083 Den här pajasen vet nog vad som pågår. 19 00:01:00,250 --> 00:01:04,875 Det verkar som om Charles Xavier har förstått vad min plan går ut på. 20 00:01:05,083 --> 00:01:11,333 Det är lika bra, för han blir det slutgiltiga priset. 21 00:01:11,458 --> 00:01:15,458 Jag ville sätta dit Apocalypse genom att förstöra hans Lasaroskammare. 22 00:01:15,625 --> 00:01:20,333 Vi måste ta oss så långt tillbaka att vi kan förstöra den vid dess tillkomst. 23 00:01:20,458 --> 00:01:25,708 -Har staten en tidsmaskin? -Den finns där inne. Vi ska låna den. 24 00:02:31,000 --> 00:02:33,291 -Gissa vem? -Inte igen! 25 00:02:33,458 --> 00:02:36,291 Igen, igen och igen! 26 00:02:38,208 --> 00:02:42,458 Jag har haft en lång dag eller vecka eller hur lång tid som nu har gått. 27 00:02:42,625 --> 00:02:45,000 Att bara gå omkring gör Bishop tråkig. 28 00:02:49,458 --> 00:02:50,583 Vad var det? 29 00:02:50,708 --> 00:02:54,000 En stor varelse hotar själva tiden. 30 00:02:55,250 --> 00:02:57,291 Kunskap är makt! 31 00:03:01,000 --> 00:03:05,458 -Vi kollar på de här killarna. -Det är Cable! Det blir det. 32 00:03:05,625 --> 00:03:10,000 Det kan vara det och kanske borde det vara det. Kan vi? 33 00:03:11,000 --> 00:03:12,958 KAIRO, EGYPTEN ÅR 3999 34 00:03:13,125 --> 00:03:19,708 FÖRSVARSKUPOL IDENTIFIERAD KRAFTSTATION IDENTIFIERAD 35 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 -Beredd, pappa? -Ja, grabben. Sätt bollen i rullning. 36 00:03:25,208 --> 00:03:30,583 Då så. Ge oss 30 sekunder, sen spränger vi kraftstationen. 37 00:03:30,750 --> 00:03:34,166 -Jag vill följa med. -Jag vet, Tyler. 38 00:03:34,333 --> 00:03:37,875 Men om jag inte överlever måste du fortsätta vårt arbete. 39 00:03:38,000 --> 00:03:40,416 Du kommer att göra mig stolt. 40 00:03:42,708 --> 00:03:46,708 Kom ihåg att energikupolen bara är släckt i en minut. 41 00:04:04,083 --> 00:04:09,458 -Tyler! Kupolen är kvar! -De har stött på kraftfullt motstånd! 42 00:04:34,875 --> 00:04:37,750 -Vad händer? -De säger inget. 43 00:04:37,958 --> 00:04:41,958 Tyler! Kraftstationen måste förgöras. 44 00:04:42,125 --> 00:04:45,291 Det är vår enda chans. 45 00:05:05,000 --> 00:05:07,333 Tyler? Är allt som det ska? 46 00:05:47,833 --> 00:05:49,333 Tyler! 47 00:05:50,500 --> 00:05:54,000 Pappa! Sätt fart! 48 00:05:54,208 --> 00:05:56,250 Jag kommer och hämtar dig! 49 00:06:31,833 --> 00:06:35,375 Ta god tid på er. Jag är snart borta. 50 00:06:55,833 --> 00:07:00,125 Graymalkin... Hoppas att de har hållit batteriet laddat. 51 00:07:49,583 --> 00:07:50,583 STYRNINGSFEL 52 00:07:50,708 --> 00:07:52,625 Vad händer? 53 00:07:55,583 --> 00:08:01,750 Du vill förstöra min viloplats under dess tillblivelse. En klok strategi. 54 00:08:01,958 --> 00:08:05,458 Men först har du något att uträtta. 55 00:08:26,250 --> 00:08:30,833 -Vad gör jag här? -Jag tänkte fråga dig samma sak. 56 00:08:32,000 --> 00:08:37,291 Jag bryr mig inte om försvunna medier och tidshopp. Jag jagar Apocalypse. 57 00:08:37,458 --> 00:08:41,083 Apocalypse var inblandad i minst en kidnappning. 58 00:08:41,250 --> 00:08:44,833 Jag skulle tro att vi delar samma mål. 59 00:08:45,000 --> 00:08:51,625 Du tråkar ut mig. Om ni vill hjälpa mig, samla då teamet och sätt igång! 60 00:08:51,833 --> 00:08:57,625 En stark kraft som rör sig genom tiden skulle kunna ge upphov till en bakström. 61 00:08:57,833 --> 00:09:01,458 Ett slags kölvatten som stör färden för vanliga tidsresenärer. 62 00:09:01,625 --> 00:09:05,708 Det är bara en teori. Du har inga bevis för att min bror råkade ut för det. 63 00:09:05,875 --> 00:09:09,416 Bishops försvinnande i tiden stämmer överens med modellen. 64 00:09:09,583 --> 00:09:13,583 Se vilken inverkan den starkare tidsresenären har på den första. 65 00:09:20,416 --> 00:09:24,416 Du är för dum för att planera sånt här! Vem jobbar du för? 66 00:09:24,583 --> 00:09:27,250 Ät skit, grabben. 67 00:09:29,000 --> 00:09:34,083 -Professorn vill prata i insatsrummet. -Visst. Det här är slöseri med tid. 68 00:09:42,250 --> 00:09:45,958 Då så, hårboll. Nu snackar vi. 69 00:09:52,458 --> 00:09:54,875 Den kallas Lasaroskammaren. 70 00:09:55,000 --> 00:10:00,583 Jag hittade den. Eller kommer att göra det om 2 000 år. 71 00:10:00,750 --> 00:10:04,125 Den är hemligheten bakom Apocalypses långa liv. 72 00:10:04,291 --> 00:10:08,708 Han lägger sig i dvala där vart hundrade år. 73 00:10:12,458 --> 00:10:17,375 Just det! Min forskning pekade på perioder i dvala för Apocalypse. 74 00:10:17,500 --> 00:10:19,583 Men jag kom aldrig på varför. 75 00:10:19,708 --> 00:10:24,083 Jag förstörde kammaren i min tid, år 3999. 76 00:10:24,250 --> 00:10:27,875 Men innan dess fick Apocalypse tag på min tidsreseapparat. 77 00:10:28,083 --> 00:10:33,625 Nu kan han återvända till vilken tid som helst före kammarens förintelse. 78 00:10:33,833 --> 00:10:38,083 Jag ska återvända till pyramidens uppförande och förstöra den då. 79 00:10:38,250 --> 00:10:40,083 -Kom igen! -Vänta lite! 80 00:10:40,250 --> 00:10:44,875 -Sinister och de försvunna medierna, då? -Hitta någon som bryr sig. 81 00:10:45,083 --> 00:10:48,458 Jag lämnade min son för att ge mig på Apocalypse. 82 00:10:48,625 --> 00:10:53,375 -Jag kanske aldrig får se Tyler igen. -Det här handlar om mer än honom. 83 00:10:53,500 --> 00:10:58,875 Nej. Sabretooth jobbar för honom. Alla kanske gör det. 84 00:10:59,000 --> 00:11:04,500 -Vägrade inte han att prata? -Han ändrade sig. 85 00:11:04,708 --> 00:11:08,375 Vad sa han mer? Det stämmer inte. 86 00:11:08,500 --> 00:11:12,375 Varför skulle Magneto samarbeta med Apocalypse? 87 00:11:12,500 --> 00:11:17,500 Det tog en timme att få ur honom det. Vill du ha mer så vet du vad du ska göra. 88 00:11:17,708 --> 00:11:21,458 Jag har valt att inte tränga in i andras sinnen utan medgivande. 89 00:11:21,625 --> 00:11:25,583 Dra det ur honom om det är viktigt. Annars gör jag det. 90 00:11:25,750 --> 00:11:27,583 Nåväl. 91 00:11:36,000 --> 00:11:40,458 Cable har rätt! Vi måste stoppa honom till varje pris. 92 00:11:40,625 --> 00:11:46,000 -Vad såg du? -Portaler. Klockor. Bilder om tid. 93 00:11:47,000 --> 00:11:50,291 Apocalypse verkar fast besluten att ta kontrollen över tiden. 94 00:11:50,458 --> 00:11:54,625 Han har fått några av världens starkaste mutanter att hjälpa honom. 95 00:11:54,833 --> 00:11:59,416 Om vi utplånar hans livsuppehållande system så kan det här aldrig ske. 96 00:11:59,583 --> 00:12:00,625 Jag håller med. 97 00:12:00,833 --> 00:12:05,250 Shard, Rogue och Jubilee får stanna här om Cables teori inte stämmer. 98 00:12:05,416 --> 00:12:08,458 Varför får jag inte följa med? Skulle jag inte klara det? 99 00:12:08,625 --> 00:12:10,458 Det är inte det. 100 00:12:10,625 --> 00:12:16,875 Om vi misslyckas kan din förmåga att resa i tiden utgöra din brors sista hopp. 101 00:12:17,000 --> 00:12:20,458 -Jag vill följa med. -Vi har inte tid med hämnd. 102 00:12:20,625 --> 00:12:24,583 Det vet jag väl inte. Hämnd ger ett bra fokus. 103 00:12:24,750 --> 00:12:28,458 Inte för mig längre. Nu vet jag vad som står på spel. 104 00:12:44,583 --> 00:12:47,000 Ynkliga insekter! 105 00:12:47,208 --> 00:12:53,291 De förstår inte att den som styr tiden också styr allt som kan hända! 106 00:12:53,458 --> 00:12:56,458 Apocalypse. Du kallade på mig. 107 00:12:56,583 --> 00:13:00,458 Ja. Vårt syfte är nära att uppfyllas. 108 00:13:06,583 --> 00:13:09,708 Oj! Bra att de inte serverar lunch på flyget. 109 00:13:22,583 --> 00:13:28,500 Hallå! Se upp! Rymden är enorm, men ändå kan folk inte köra ordentligt! 110 00:13:34,625 --> 00:13:38,083 KAIRO, EGYPTEN ÅR 1200 F. KR. 111 00:13:41,000 --> 00:13:44,458 Pyramiden ligger bakom kullen, vid floden. 112 00:13:52,083 --> 00:13:56,500 Storm, ta med Archangel och se efter om pyramiden är bevakad. 113 00:13:56,708 --> 00:13:58,208 Vi följer efter här nere. 114 00:14:14,458 --> 00:14:19,083 Visst är det vackert? Mina föräldrar älskade det här landet. 115 00:14:19,250 --> 00:14:23,833 Även om mitt liv blev svårt utan dem så älskade jag det också. 116 00:14:24,000 --> 00:14:28,958 Pyramiden verkar vara obevakad. För hit de andra medan jag kontrollerar. 117 00:14:29,958 --> 00:14:31,708 Utmärkt tajming, Cable. 118 00:14:31,875 --> 00:14:36,583 Stenblocken längst ner tyder på att bygget precis har slutförts. 119 00:14:36,750 --> 00:14:41,833 -Vi behöver en avledningsmanöver. -Det ska bli, professorn. 120 00:14:43,250 --> 00:14:47,875 Vinden, vin och piska upp ökensanden! 121 00:14:51,833 --> 00:14:56,458 Innan vi går in vill jag säga att jag beklagar din son. 122 00:14:56,583 --> 00:15:02,250 -Det är svårt att förlora en älskad. -Jag har inte förlorat honom än. 123 00:15:02,416 --> 00:15:06,708 Vet du mer om varför Apocalypse kidnappar medier? 124 00:15:06,875 --> 00:15:11,583 Vem bryr sig? Han är alltigenom ond, så därför måste han förgöras. 125 00:15:11,750 --> 00:15:17,958 Om Apocalypse är ondskan personifierad kan han vara omöjlig att förgöra. 126 00:15:18,125 --> 00:15:21,291 -Hur så? -Konflikten mellan gott och ont. 127 00:15:21,458 --> 00:15:26,708 Den utgör en del av själva existensen. Världen kan nog inte existera utan ondska. 128 00:15:26,875 --> 00:15:31,416 Om Apocalypse förgörs kanske ondskan bara antar en annan form. 129 00:15:31,583 --> 00:15:34,583 Jag får tänka på det senare. 130 00:15:49,583 --> 00:15:54,000 -Ingången är där, bakom stenen! -Tillåt mig. 131 00:15:57,958 --> 00:15:59,625 Ska vi se vem som är hemma? 132 00:16:03,583 --> 00:16:05,333 De fyra ryttarna! 133 00:16:05,458 --> 00:16:09,708 Cable hade rätt! Apocalypse har skyddat sig! 134 00:16:40,625 --> 00:16:44,083 Kämpa inte emot mig. Jag har haft ditt jobb en gång. 135 00:16:46,500 --> 00:16:50,708 Hämta Apocalypse! Vi kan hålla dem stången! Men var försiktiga! 136 00:16:50,875 --> 00:16:54,875 Cable, Wolverine och Beast. Följ med mig. 137 00:17:13,958 --> 00:17:16,458 -Rör er inte! -Vad är det? 138 00:17:18,000 --> 00:17:19,625 Färsk trädsav? 139 00:17:19,833 --> 00:17:22,416 Jag vet var alla fällor finns. 140 00:17:26,333 --> 00:17:28,083 Beast! 141 00:17:38,000 --> 00:17:40,583 Nästa gång borde ni lita på min näsa. 142 00:17:40,750 --> 00:17:44,375 Tack. Jag förstår inte hur jag kunde ha missat den förut. 143 00:17:44,500 --> 00:17:49,208 Apocalypse kommer väl att ändra en del under de närmaste 5 000 åren. 144 00:18:08,000 --> 00:18:11,750 De ska in och rädda kammaren! In, nu! 145 00:18:13,708 --> 00:18:17,500 Du är här om 5 000 år. Åt vilket håll ska vi gå? 146 00:18:36,208 --> 00:18:38,166 Hallå! Vart ska du? 147 00:18:48,833 --> 00:18:51,625 Jag sa ju att jag kände till fällorna. 148 00:18:59,416 --> 00:19:03,208 Det är tydligen dumt att slåss mot metall med händerna. 149 00:19:05,500 --> 00:19:06,833 Så ska det se ut. 150 00:19:12,291 --> 00:19:13,833 Cable! Se upp! 151 00:19:16,250 --> 00:19:18,500 Lämna några åt oss, grabben. 152 00:19:18,708 --> 00:19:22,625 Lasaroskammaren. Den finns där inne. 153 00:19:24,458 --> 00:19:26,875 -Hur lyder domen? -Inget är brutet. 154 00:19:27,000 --> 00:19:30,291 Men han kan nog inte hjälpa till de närmaste minuterna. 155 00:19:30,458 --> 00:19:32,208 Vi hämtar Cable på vägen ut. 156 00:19:32,375 --> 00:19:36,500 Nu letar vi upp Apocalypse och gör det vi ska. 157 00:19:42,000 --> 00:19:43,125 Fantastiskt. 158 00:19:43,291 --> 00:19:49,083 Pyramiden är en enorm energisamlare som ger Apocalypse mer kraft när han sover. 159 00:19:50,250 --> 00:19:54,458 Vänta! Det luktar dubbelt skumt! 160 00:19:54,625 --> 00:19:58,250 Något är på tok. Det... 161 00:20:03,458 --> 00:20:05,291 Nu, Apocalypse! 162 00:20:12,416 --> 00:20:14,625 Xavier? 163 00:20:14,833 --> 00:20:16,250 Wolverine? 164 00:20:17,458 --> 00:20:19,000 Cyclops! 165 00:20:21,958 --> 00:20:25,375 Vad hände?! 166 00:20:34,458 --> 00:20:38,208 -Vad var det? -Det viktigaste draget. 167 00:20:38,375 --> 00:20:43,708 Konungen är tillfångatagen! Professor Charles Xavier! 168 00:20:43,875 --> 00:20:46,000 FORTSÄTTNING FÖLJER... 169 00:20:53,583 --> 00:20:56,583 Text: Ellinor Larsen