1 00:00:01,708 --> 00:00:03,166 NARRATOR: Previously onX-Men... 2 00:00:04,375 --> 00:00:06,458 (SCREAMING) 3 00:00:06,458 --> 00:00:07,458 CYCLOPS: Jean! 4 00:00:08,833 --> 00:00:12,875 I am Phoenix! 5 00:00:12,875 --> 00:00:14,500 (XAVIER SCREAMING) 6 00:00:14,500 --> 00:00:16,875 Who are you? 7 00:00:25,458 --> 00:00:27,125 That ain't Xavier. 8 00:00:27,125 --> 00:00:29,708 I created the X-Men! 9 00:00:29,708 --> 00:00:32,250 And what I created, 10 00:00:32,250 --> 00:00:35,166 I can destroy! 11 00:00:38,750 --> 00:00:41,875 Until I regain control of my subconscious, 12 00:00:41,875 --> 00:00:44,875 my orders cannot be trusted. 13 00:00:44,875 --> 00:00:47,166 My name is Lilandra. 14 00:00:47,166 --> 00:00:49,000 Why have you come here? 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,250 I am the sister of D'Ken, the emperor of the Shi'ar. 16 00:00:52,250 --> 00:00:54,250 I served my brother loyally, 17 00:00:54,250 --> 00:00:56,208 until I learned that he sought to control 18 00:00:56,208 --> 00:00:58,416 the greatest power in the universe, 19 00:00:58,416 --> 00:01:00,583 the ancient Crystal of M'Kraan. 20 00:01:00,583 --> 00:01:03,333 My brother hopes to harness the crystal's power 21 00:01:03,333 --> 00:01:05,458 to use it as a weapon. 22 00:01:05,458 --> 00:01:07,583 It is written that if the crystal is breached, 23 00:01:07,583 --> 00:01:10,000 both of our galaxies could be at risk. 24 00:01:10,000 --> 00:01:13,833 The name's Juggernaut, dear brother! 25 00:01:13,833 --> 00:01:17,583 And you must be Lilandra! 26 00:01:17,583 --> 00:01:19,500 (LAUGHING) 27 00:01:19,500 --> 00:01:21,375 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:02:21,125 --> 00:02:23,250 BANSHEE: Does he not still love you, Moira? 29 00:02:23,250 --> 00:02:26,375 I dunnae think so, but he needs me. 30 00:02:26,375 --> 00:02:30,333 Charles has given everything for his students, his X-Men. 31 00:02:30,333 --> 00:02:33,125 But friends, aye, that's different. 32 00:02:33,125 --> 00:02:36,333 Sometimes I think I'm the only one he has. 33 00:02:43,208 --> 00:02:46,000 XAVIER: No! 34 00:02:46,000 --> 00:02:48,833 That's Charles! He's having another attack. 35 00:02:48,833 --> 00:02:51,250 Wait, Moira! I'll go with you. 36 00:02:51,250 --> 00:02:54,708 No, Sean. His dark side may have taken over again. 37 00:02:54,708 --> 00:02:58,875 He might attack you out of jealousy for what you and I have together. 38 00:03:00,000 --> 00:03:02,625 It's because I love you, Moira McTaggart, 39 00:03:02,625 --> 00:03:04,875 that I cannot let you face trouble alone. 40 00:03:07,833 --> 00:03:09,125 LILANDRA: Stop it! 41 00:03:09,125 --> 00:03:10,458 (GROANS) 42 00:03:10,458 --> 00:03:13,833 This is more fun than bumper cars. 43 00:03:13,833 --> 00:03:15,958 Leave Charles alone! 44 00:03:15,958 --> 00:03:17,875 Or what, honeybunch? 45 00:03:17,875 --> 00:03:20,250 You're gonna give me a spanking? 46 00:03:20,250 --> 00:03:22,333 I warned you! 47 00:03:22,333 --> 00:03:25,625 Oh, please! Don't warn me. 48 00:03:25,625 --> 00:03:30,250 It's no use, Lilandra. His body is invulnerable. 49 00:03:30,250 --> 00:03:34,083 But not his mind. Aim for the helmet. Full power! 50 00:03:46,083 --> 00:03:47,875 (GROANS) 51 00:03:47,875 --> 00:03:50,708 Don't make me mad, sweetheart. 52 00:03:50,708 --> 00:03:53,583 (GROANING) 53 00:03:53,583 --> 00:03:55,583 It ain't healthy. 54 00:03:55,583 --> 00:03:59,750 You see, I crush insects that bother me, 55 00:03:59,750 --> 00:04:02,750 especially when they know my brother. 56 00:04:02,750 --> 00:04:04,000 Cain! 57 00:04:04,000 --> 00:04:07,083 I am in your mind. 58 00:04:07,083 --> 00:04:10,750 Feel the ruin and the pain you have caused. 59 00:04:10,750 --> 00:04:13,000 Get out of my head! 60 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 (GROANING) 61 00:04:20,000 --> 00:04:25,166 You are strong, Juggernaut, but my mind is stronger. 62 00:04:25,166 --> 00:04:27,125 (GROANING) 63 00:04:28,125 --> 00:04:29,458 (GROANS) 64 00:04:30,875 --> 00:04:34,333 Sure, and you should've watched your back, Charles Xavier. 65 00:04:34,333 --> 00:04:35,958 (GRUNTING) 66 00:04:40,458 --> 00:04:43,625 You've wasted enough time smashing around like a great beast. 67 00:04:43,625 --> 00:04:46,750 Now, get the woman, and we can name our price. 68 00:04:46,750 --> 00:04:51,833 Maybe you came here for the money, Tom, but I came here for one reason, 69 00:04:51,833 --> 00:04:54,208 my do-gooder half-brother. 70 00:04:54,208 --> 00:04:58,458 There's something I've wanted to say to you for a long time, 71 00:04:58,458 --> 00:05:00,708 so long, Chuck! 72 00:05:07,125 --> 00:05:09,000 It's Charles! 73 00:05:09,000 --> 00:05:11,708 (SCREAMING) 74 00:05:15,416 --> 00:05:17,000 (GROANING) 75 00:05:17,000 --> 00:05:19,416 It's all right now, Charles. 76 00:05:19,416 --> 00:05:20,625 (SIGHING) 77 00:05:20,625 --> 00:05:23,291 Moira? Where's Lilandra? 78 00:05:23,291 --> 00:05:24,708 What have they done with her? 79 00:05:24,708 --> 00:05:29,125 She came to me from the depths of space. 80 00:05:29,125 --> 00:05:31,125 Juggernaut was going to hurt her. 81 00:05:31,125 --> 00:05:35,958 I tried to stop him, but someone ambushed me from behind. 82 00:05:35,958 --> 00:05:38,625 I've never seen him like this. 83 00:05:38,625 --> 00:05:40,958 There's no one here, Charles. 84 00:05:40,958 --> 00:05:43,000 No one has been here. 85 00:05:43,000 --> 00:05:46,583 You came to me because you feared you were losing control, 86 00:05:46,583 --> 00:05:50,500 struggling against an illusion created by your dark side. 87 00:05:50,500 --> 00:05:53,250 You must believe me! I'm not going mad. 88 00:05:53,250 --> 00:05:55,458 I know Lilandra is real. 89 00:05:55,458 --> 00:05:57,416 How do you know? 90 00:05:57,416 --> 00:06:00,416 Because I love her, Moira. 91 00:06:02,416 --> 00:06:05,375 (MOANING) 92 00:06:07,708 --> 00:06:08,750 Jean! 93 00:06:08,750 --> 00:06:12,291 Phoenix, now we are one. 94 00:06:14,833 --> 00:06:17,000 (MOANING) 95 00:06:17,000 --> 00:06:20,708 What's happening to you, Jean? What's gonna happen to us? 96 00:06:22,125 --> 00:06:25,000 Has there been any change in Jean's condition? 97 00:06:25,000 --> 00:06:29,208 No. Her strange new powers are still surfacing. 98 00:06:29,208 --> 00:06:32,750 She can't speak, but Phoenix can. 99 00:06:32,750 --> 00:06:35,875 It should have been me trying to fly that shuttle. 100 00:06:35,875 --> 00:06:37,750 With my powers, I might have been able to... 101 00:06:37,750 --> 00:06:40,000 Chere,you can't blame yourself. 102 00:06:40,000 --> 00:06:41,375 You were out on a mission. 103 00:06:41,375 --> 00:06:43,250 You can't be everywhere at once. 104 00:06:43,250 --> 00:06:44,625 I should have been there. 105 00:06:44,625 --> 00:06:46,083 WOLVERINE: Everybody, listen up! 106 00:06:46,083 --> 00:06:48,083 The Professor just called from Muir Island. 107 00:06:48,083 --> 00:06:50,875 He says an alien transported down to him, 108 00:06:50,875 --> 00:06:53,083 but was kidnapped by Juggernaut. 109 00:06:53,083 --> 00:06:54,708 He wants us to go there to help. 110 00:06:54,708 --> 00:06:56,750 Oh! He's worse off than we thought. 111 00:06:56,750 --> 00:06:58,583 I can't leave Jean. 112 00:06:58,583 --> 00:07:01,625 You ain't the only one worried about Jean. 113 00:07:01,625 --> 00:07:04,958 Aliens and spaceships running around, messing with Xavier. 114 00:07:04,958 --> 00:07:07,750 The whole blasted world's turning upside down! 115 00:07:07,750 --> 00:07:09,416 We gotta do something! 116 00:07:09,416 --> 00:07:12,583 Wolverine, this is not the time. 117 00:07:12,583 --> 00:07:14,833 I spoke to Moira McTaggart. 118 00:07:14,833 --> 00:07:18,458 She believes the Professor is suffering from violent delusions 119 00:07:18,458 --> 00:07:21,375 created by his dark side. 120 00:07:21,375 --> 00:07:23,083 I say we check it out. 121 00:07:23,083 --> 00:07:25,000 But Professor Xavier told us 122 00:07:25,000 --> 00:07:27,583 it would be dangerous to follow his orders. 123 00:07:27,583 --> 00:07:29,333 Wolverine is right. 124 00:07:29,333 --> 00:07:31,375 The Professor's story has to be checked out. 125 00:07:31,375 --> 00:07:33,083 I don't believe my ears. 126 00:07:33,083 --> 00:07:34,750 We've seen more strange things 127 00:07:34,750 --> 00:07:36,708 than Dr. McTaggart can imagine. 128 00:07:36,708 --> 00:07:38,458 We may need to help Beast at the mansion 129 00:07:38,458 --> 00:07:41,000 if he and Dr. Corbeau locate the alien spacecraft 130 00:07:41,000 --> 00:07:42,416 that came through the vortex. 131 00:07:42,416 --> 00:07:44,416 Storm and I will wait here. 132 00:07:44,416 --> 00:07:48,208 I don't know why, but I believe what's happening to Jean 133 00:07:48,208 --> 00:07:51,000 may hold the answer to all of our questions. 134 00:07:58,333 --> 00:07:59,875 Where is the man? 135 00:08:01,750 --> 00:08:05,375 He said he'd pay for quick results, but now he doesn't show up! 136 00:08:09,291 --> 00:08:12,000 I've come for the Princess Lilandra. 137 00:08:13,333 --> 00:08:18,208 If it's the lady you mean, you'll see her after I'm paid. 138 00:08:18,208 --> 00:08:19,583 (LAUGHING) 139 00:08:19,583 --> 00:08:22,000 Here is your payment! 140 00:08:22,000 --> 00:08:23,875 (GRUNTS) 141 00:08:23,875 --> 00:08:25,416 (GROANS) 142 00:08:25,416 --> 00:08:28,875 Now where is Lilandra? 143 00:08:28,875 --> 00:08:34,000 Speak, or you shall feel my weapon's full power. 144 00:08:34,000 --> 00:08:35,416 (EXCLAIMS) 145 00:08:35,416 --> 00:08:38,875 I don't haggle with runts like you. 146 00:08:38,875 --> 00:08:41,000 Pay the man! 147 00:08:41,000 --> 00:08:45,125 Or do I have to squeeze the money out through your ears? 148 00:08:45,125 --> 00:08:47,291 No! Stop! 149 00:08:47,291 --> 00:08:50,375 You shall get that which you are due. 150 00:08:54,750 --> 00:08:57,625 Oh! You wanna play ball, huh? 151 00:08:57,625 --> 00:08:59,583 (CHUCKLING) Well, catch! 152 00:08:59,583 --> 00:09:03,166 I'll mop the floor with the whole bunch of you! 153 00:09:03,166 --> 00:09:06,875 Juggernaut, stop! Business before pleasure. 154 00:09:08,000 --> 00:09:12,708 How about it, Eric, me boy? A sum was promised. 155 00:09:12,708 --> 00:09:14,250 I shall pay. 156 00:09:35,708 --> 00:09:37,875 You shouldn't have come. 157 00:09:37,875 --> 00:09:40,875 Your presence will only reinforce Charles' delusions. 158 00:09:40,875 --> 00:09:44,458 Back off, lady. Charles said he needed us. 159 00:09:44,458 --> 00:09:47,291 There's a lot about this outer space mumbo jumbo 160 00:09:47,291 --> 00:09:48,875 that nobody knows, 161 00:09:48,875 --> 00:09:50,875 except maybe the Professor. 162 00:09:50,875 --> 00:09:53,166 Dr. McTaggart should know what's best for her... 163 00:09:53,166 --> 00:09:56,083 Hey! Someone needs to teach you some manners. 164 00:09:57,333 --> 00:09:58,458 Uh-oh! 165 00:09:58,458 --> 00:10:00,708 Plenty have tried, pal. 166 00:10:02,125 --> 00:10:05,000 Fighting won't help cure Charles' hallucinations. 167 00:10:05,000 --> 00:10:07,166 If he's seeing things. 168 00:10:07,166 --> 00:10:10,833 I can tell you for sure if the Professor's crazy or not. 169 00:10:21,458 --> 00:10:23,625 Ten million dollars. 170 00:10:23,625 --> 00:10:28,208 It has such a lovely round sound with all those zeros. 171 00:10:28,208 --> 00:10:31,166 Yes, yes, you have your meaningless money, 172 00:10:31,166 --> 00:10:32,958 now bring Lilandra here. 173 00:10:32,958 --> 00:10:34,875 (LOUD FOOTSTEPS APPROACHING) 174 00:10:34,875 --> 00:10:37,708 That would be me partner with the lady now. 175 00:10:41,416 --> 00:10:43,708 She's still a bit under the weather, 176 00:10:43,708 --> 00:10:47,083 but you didn't specify what condition she had to be in, 177 00:10:47,083 --> 00:10:49,750 long as she was breathing. 178 00:10:49,750 --> 00:10:52,625 She shall answer to me. 179 00:10:52,625 --> 00:10:54,875 (GROANING) 180 00:10:56,958 --> 00:11:01,625 A pleasure to see you again, Your Highness. 181 00:11:01,625 --> 00:11:05,500 Shakari! One of my brother's spies. 182 00:11:05,500 --> 00:11:10,208 On this miserable planet, I'm known as Eric the Red. 183 00:11:10,208 --> 00:11:14,333 And you, Princess, are my deliverance from this wasteland. 184 00:11:14,333 --> 00:11:18,250 Tell me where the M'Kraan Crystal is, 185 00:11:18,250 --> 00:11:20,750 if you wish to live! 186 00:11:20,750 --> 00:11:23,500 LILANDRA:(TELEPATHIC) Help me, Charles Xavier. Help me! 187 00:11:29,083 --> 00:11:31,250 Help me, Charles Xavier. 188 00:11:31,250 --> 00:11:32,458 Professor? 189 00:11:32,458 --> 00:11:34,458 (SNIFFS) 190 00:11:34,458 --> 00:11:37,875 Juggernaut, that lunatic half-brother of his. 191 00:11:37,875 --> 00:11:40,166 I'd know that stink anywhere. 192 00:11:40,166 --> 00:11:41,875 There were three of them. 193 00:11:41,875 --> 00:11:45,375 Juggernaut and two I never smelled before. 194 00:11:45,375 --> 00:11:47,250 One ain't even human. 195 00:11:47,250 --> 00:11:51,708 Then Charles wasn't imagining things. Someone was here! 196 00:11:51,708 --> 00:11:55,333 Lilandra! Where are you? 197 00:11:55,333 --> 00:11:57,458 I know you're close. 198 00:11:59,875 --> 00:12:02,458 Why do you not answer me? 199 00:12:02,458 --> 00:12:05,833 You are attempting to contact someone! 200 00:12:07,250 --> 00:12:09,333 (SCREAMING) 201 00:12:09,333 --> 00:12:10,958 (GROANS) 202 00:12:12,458 --> 00:12:14,458 What is happening? 203 00:12:14,458 --> 00:12:20,333 I saw a stag and a dragon. 204 00:12:23,125 --> 00:12:25,125 (GROANS) 205 00:12:25,125 --> 00:12:27,000 It makes no sense. 206 00:12:27,000 --> 00:12:31,166 Xavier's woman is no illusion. I know where she is. 207 00:12:33,500 --> 00:12:35,958 What do you mean, you know where she is? 208 00:12:35,958 --> 00:12:39,250 A stag fighting a dragon is the Cassidy family crest. 209 00:12:39,250 --> 00:12:41,833 My family. 210 00:12:41,833 --> 00:12:45,833 It's carved in stone above the hearth in the Great Hall of Cassidy Keep. 211 00:12:45,833 --> 00:12:49,458 She may have had time to contact Professor Xavier 212 00:12:49,458 --> 00:12:52,291 and that mutant rabble of his, the X-Men. 213 00:12:52,291 --> 00:12:54,583 She didn't contact nobody. 214 00:12:54,583 --> 00:12:59,458 I took care of Xavier back on Muir Island, permanently. 215 00:12:59,458 --> 00:13:01,708 (LAUGHING) 216 00:13:01,708 --> 00:13:04,291 (BANSHEE SCREAMING) 217 00:13:10,458 --> 00:13:12,500 With a mouth like yours, 218 00:13:12,500 --> 00:13:15,458 we should have just tried to sneak in here with a marching band. 219 00:13:15,458 --> 00:13:18,458 If you think that's bad, you should hear me sing. 220 00:13:18,458 --> 00:13:21,083 Remember, Wolverine, we're no match for Juggernaut. 221 00:13:21,083 --> 00:13:24,000 Our job is to find Lilandra and get out fast. 222 00:13:24,000 --> 00:13:25,625 Anybody know what she looks like? 223 00:13:25,625 --> 00:13:27,708 She's from another galaxy. 224 00:13:27,708 --> 00:13:30,875 You see a woman you don't know, rescue her. 225 00:13:30,875 --> 00:13:32,500 (SCREAMS) 226 00:13:32,500 --> 00:13:34,458 WOLVERINE: It's the space station zombies! 227 00:13:34,458 --> 00:13:36,583 We gotta take them out without hurting them! 228 00:13:36,583 --> 00:13:38,000 BANSHEE: Leave it to me! 229 00:13:38,000 --> 00:13:41,250 (SCREAMING) 230 00:13:45,708 --> 00:13:49,458 (BANSHEE SCREAMING) 231 00:13:51,458 --> 00:13:53,875 (GROANING) 232 00:13:55,375 --> 00:13:57,208 What was that? 233 00:13:57,208 --> 00:14:00,458 Sounds like the lord of the castle has come home 234 00:14:00,458 --> 00:14:02,291 to be buried. 235 00:14:02,291 --> 00:14:05,333 It'll be my pleasure. 236 00:14:09,250 --> 00:14:13,083 You've disgraced the Cassidy family for the last time, Black Tom! 237 00:14:13,083 --> 00:14:16,875 And you've stood in my way too long, big brother! 238 00:14:22,708 --> 00:14:23,875 There's the woman! 239 00:14:27,625 --> 00:14:30,333 Way to deal him out of the game, Gambit! 240 00:14:30,333 --> 00:14:31,458 Oh, no! 241 00:14:35,500 --> 00:14:37,083 Ow! 242 00:14:37,083 --> 00:14:38,875 Hands off, fat boy! 243 00:14:42,166 --> 00:14:45,291 You must be Lilandra. Chuck sends you his best. 244 00:14:45,291 --> 00:14:46,875 Whatever you do, don't move. 245 00:14:46,875 --> 00:14:49,375 (GROANS) 246 00:14:49,375 --> 00:14:52,250 Nobody gets the lady without paying for her! 247 00:14:56,875 --> 00:14:59,500 Your powers never could hurt me, little brother. 248 00:14:59,500 --> 00:15:03,708 Nor could yours hurt me. Fists usually settle things. 249 00:15:03,708 --> 00:15:06,000 Aye, my fists! 250 00:15:20,208 --> 00:15:21,625 Leave Rogue alone! 251 00:15:21,625 --> 00:15:23,333 (EXCLAIMING) 252 00:15:26,125 --> 00:15:27,708 (CHUCKLING) That tickles! 253 00:15:32,625 --> 00:15:35,250 Gambit teach you some respect for a lady! 254 00:15:35,250 --> 00:15:36,625 (GROANS) 255 00:15:38,000 --> 00:15:41,458 Forget these freaks! We must get Lilandra to my ship. 256 00:15:41,458 --> 00:15:44,208 (GRUNTING) 257 00:15:47,083 --> 00:15:48,458 No! 258 00:16:00,708 --> 00:16:02,333 (GRUNTING) 259 00:16:02,333 --> 00:16:06,708 (GRUNTING) We can't let them get to the ship. 260 00:16:06,708 --> 00:16:07,875 (YELLS) 261 00:16:07,875 --> 00:16:09,416 They won't! 262 00:16:14,500 --> 00:16:16,166 (GROANS) 263 00:16:16,166 --> 00:16:17,750 Let Lilandra go. 264 00:16:23,625 --> 00:16:27,250 The X-Men should have learned they can't stop me. 265 00:16:27,250 --> 00:16:28,583 (SNARLS) 266 00:16:32,708 --> 00:16:36,875 Those who stand against the will of the Emperor must be destroyed. 267 00:16:36,875 --> 00:16:39,416 (THUNDER CLAPPING) 268 00:16:41,875 --> 00:16:43,416 They're coming out of the woodwork! 269 00:16:49,208 --> 00:16:50,583 ERIC THE RED: Gladiator! 270 00:16:50,583 --> 00:16:53,083 It is an honor to welcome 271 00:16:53,083 --> 00:16:56,583 the leader of the Emperor's Praetorian Guard. 272 00:16:56,583 --> 00:16:59,125 You have no honor! 273 00:16:59,125 --> 00:17:01,833 Your bungling has displeased the Emperor. 274 00:17:01,833 --> 00:17:04,833 You were ordered to have Lilandra and the crystal in your possession 275 00:17:04,833 --> 00:17:06,333 to greet the Emperor. 276 00:17:06,333 --> 00:17:09,583 He comes soon. Why aren't they ready? 277 00:17:09,583 --> 00:17:10,833 I... 278 00:17:10,833 --> 00:17:12,333 I have Lilandra. 279 00:17:12,333 --> 00:17:14,708 But where is the M'Kraan Crystal? 280 00:17:14,708 --> 00:17:15,833 (GRUNTS) 281 00:17:15,833 --> 00:17:17,958 You are a warrior of honor! 282 00:17:17,958 --> 00:17:21,250 Why do you serve a madman like my brother? 283 00:17:21,250 --> 00:17:25,208 Princess, I serve the imperial throne of the Shi'ar 284 00:17:25,208 --> 00:17:28,125 and D'Ken sits on the throne. 285 00:17:28,125 --> 00:17:31,958 Why are we listening to Mr. Bad Hair Day? 286 00:17:31,958 --> 00:17:34,625 Why don't you just flit back where you... 287 00:17:34,625 --> 00:17:36,208 Huh? 288 00:17:36,208 --> 00:17:38,125 (GROANING) 289 00:17:40,458 --> 00:17:43,583 (EXCLAIMING) 290 00:17:47,500 --> 00:17:49,458 Wow! 291 00:17:49,458 --> 00:17:52,000 I didn't think anybody could do that to Juggernaut. 292 00:17:52,000 --> 00:17:53,208 Nobody from Earth. 293 00:17:54,875 --> 00:17:57,458 You will come with me, Princess. 294 00:17:57,458 --> 00:18:01,500 Not without a fight, she won't! She's a friend of mine. 295 00:18:06,083 --> 00:18:07,625 (ALL GRUNTING) 296 00:18:12,083 --> 00:18:13,583 (GROANS) 297 00:18:13,583 --> 00:18:17,083 Take her with my respects to the Emperor. 298 00:18:17,083 --> 00:18:18,375 (GRUNTING) 299 00:18:18,375 --> 00:18:19,750 I am sorry, Princess, 300 00:18:19,750 --> 00:18:21,875 but you must give your brother the crystal. 301 00:18:22,875 --> 00:18:28,583 No! For the sake of the universe, no! 302 00:18:28,583 --> 00:18:34,208 Lilandra! Save her, my X-Men! You must save Lilandra! 303 00:18:34,208 --> 00:18:37,625 Lilandra! I must go to Cassidy Keep. 304 00:18:37,625 --> 00:18:40,708 The fate of the galaxy hangs in the balance. 305 00:18:40,708 --> 00:18:42,583 Jean, what are you talking about? 306 00:18:42,583 --> 00:18:44,375 You're in no condition to go anywhere! 307 00:18:44,375 --> 00:18:46,500 PHOENIX: Phoenix must go! 308 00:18:52,291 --> 00:18:55,416 Jean! Jean! 309 00:19:00,083 --> 00:19:03,291 Lilandra is under my protection. 310 00:19:03,291 --> 00:19:04,416 Depart! 311 00:19:04,416 --> 00:19:06,208 What? What is it? 312 00:19:06,208 --> 00:19:09,291 There is no way you can stop me. 313 00:19:23,583 --> 00:19:28,875 Creature, no one defies the will of the Emperor of the Shi'ar and lives. 314 00:19:28,875 --> 00:19:32,375 My powers are his to command, and they are invincible. 315 00:19:34,166 --> 00:19:37,166 If you will serve no worthy master, 316 00:19:37,166 --> 00:19:40,000 then learn the power of Phoenix. 317 00:19:40,000 --> 00:19:42,875 (SCREAMING IN PAIN) 318 00:19:43,875 --> 00:19:47,000 You may survive to tell your master 319 00:19:47,000 --> 00:19:49,708 to abandon his evil quest for the crystal. 320 00:19:53,583 --> 00:19:56,833 (SCREAMING) 321 00:20:01,208 --> 00:20:02,875 Are you the child of the crystal? 322 00:20:02,875 --> 00:20:04,583 Yes. 323 00:20:04,583 --> 00:20:07,333 You are the Phoenix the legends spoke of, 324 00:20:07,333 --> 00:20:10,291 the guardian of the M'Kraan Crystal. 325 00:20:10,291 --> 00:20:13,083 You must help me to keep the crystal 326 00:20:13,083 --> 00:20:16,500 from falling into the hands of my brother, the Emperor! 327 00:20:16,500 --> 00:20:18,958 -He is here. -Where? 328 00:20:18,958 --> 00:20:20,416 There. 329 00:20:33,583 --> 00:20:37,500 The crystal is here. I can feel its power. 330 00:20:37,500 --> 00:20:40,583 (LAUGHING) 331 00:20:52,583 --> 00:20:57,625 (THEME MUSIC PLAYING)